Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
despus que o despus de que. Con significado temporal, ambas construcciones son vlidas. En un
principio, precediendo a la oracin que expresa el acontecimiento que se toma como referencia, se us solo
la locucin conjuntiva despus que (en latn, post quam, postquam): E despus que esto ovo fecho, dixo
que se quera tornar para su tierra (Sendebar [Esp. 1253]). Cuando el trmino de referencia temporal no
es una oracin con verbo en forma personal, sino un sustantivo, un pronombre o un infinitivo, ha de usarse
el adverbio despus seguido de la preposicin de: Estbamos todos sentados en el corredor tomando el sol
despus de comer (Gonzlez Dios [Mx. 1999]). Del cruce de despus que y despus de surgi despus de
que, variante de la locucin conjuntiva que algunos gramticos censuraron en un principio por dequesta (
dequesmo), pero que hoy se considera vlida. As, es igualmente correcto decir Despus que te fuiste,
llam tu hermano y Despus de que te fuiste, llam tu hermano.
3. Se combina con los adverbios antepuestos mucho, bastante y (un) poco, como adverbio comparativo
equivalente a ms tarde: Un poco despus la polica arresta a una vieja gitana coja (Maas Kronen [Esp.
1994]).
con tal (de) que. Esta locucin de valor condicional puede usarse con la preposicin de o sin ella: Le tiene
sin cuidado la materia de la que est hecha con tal que se cotice con un mismo valor (Benet Sal [Esp.
1980]); Lo que quieras, con tal de que saques y entregues esos cartones (Mara Fbrica [Mx. 1980]).
Ambas son igualmente vlidas, pero en el uso culto se prefiere la construccin con de.
3. por tal de. Aunque fue de uso comn en pocas pasadas, la lengua culta rechaza hoy su empleo en lugar
de la normal con tal de ( 2): Por tal de no ver ese programa, pues hago lo que sea (TVE 2 [Esp., corpus
oral] 25.10.83).
4. tal es as que. En esta construccin de carcter ponderativo se emplea indebidamente el adverbio tal (as,
de esta manera, ponderativo de cualidad) en lugar del adverbio tanto (de tal modo o en tal grado,
ponderativo de cantidad): A los extranjeros nos echaban la culpa de todo, y el pas era un polvorn; tal es
as que casi nos impiden salir (NProvincia [Arg.] 28.7.97); debi decirse tanto es as... ( tanto, 13).
quesmo. Es la supresin indebida de una preposicin (generalmente de) delante de la conjuncin que,
cuando la preposicin viene exigida por alguna palabra del enunciado.
1. No debe suprimirse la preposicin en los casos siguientes:
a) Con verbos pronominales que se construyen con un complemento de rgimen: acordarse de algo,
alegrarse de algo, arrepentirse de algo, fijarse en algo, olvidarse de algo, preocuparse de o por algo, etc.:
Me alegro de que hayis venido (no Me alegro que hayis venido); Me olvid de que tena que llamarte (no
Me olvid que tena que llamarte); Te preocupaste de o por que no pasramos calamidades (no Te
preocupaste que no pasramos calamidades); Se acordaba de que en esa casa haba vivido un amigo suyo
(no Se acordaba que en esa casa haba vivido un amigo suyo); Me fij en que tena manchas en la cara (no
Me fij que tena manchas en la cara); No me acord de que era tu cumpleaos (no No me acord que era
tu cumpleaos). Algunos de estos verbos, cuando se usan en forma no pronominal, se construyen sin
preposicin, pues, en ese caso, la oracin subordinada ejerce de sujeto o de complemento directo: Me
alegr que vinieras (no Me alegr de que vinieras); Olvid que tena que ir al dentista (no Olvid de que
tena que ir al dentista) ( dequesmo, 1a y b).
b) Con verbos no pronominales que se construyen con un complemento de rgimen: convencer de algo,
insistir en algo, tratar de algo (en el sentido de procurarlo, intentarlo), etc.: Lo convenc de que escribiera
el artculo (no Lo convenc que escribiera el artculo); Insisti en que nos quedramos a cenar (no Insisti
que nos quedramos a cenar); Trato de que estis a gusto (no Trato que estis a gusto).
c) Con sustantivos que llevan complementos preposicionales: Ir con la condicin de que vayis a
recogerme (no Ir con la condicin que vayis a recogerme); Tengo ganas de que llueva (no Tengo ganas
que llueva); Ardo en deseos de que vengas a verme (no Ardo en deseos que vengas a verme).
d) Con adjetivos que llevan complementos preposicionales: Estamos seguros de que acertaremos (no
Estamos seguros que acertaremos); Estoy convencido de que llegars lejos (no Estoy convencido que
llegars lejos).
e) En locuciones como a pesar de que (no a pesar que), a fin de que (no a fin que), a condicin de que (no
a condicin que), en caso de que (no en caso que), etc.
f) En la construccin hasta el punto de que (no hasta el punto que).
g) En las locuciones verbales caber, o haber, duda de algo, caer en la cuenta de algo, darse cuenta de algo:
No cabe duda de que es un gran escritor (no No cabe duda que es un gran escritor); Pronto cay en la
cuenta de que estaba solo (no Pronto cay en la cuenta que estaba solo); Nos dimos cuenta de que era
tarde (no Nos dimos cuenta que era tarde). No deben confundirse las locuciones caer en la cuenta, darse
cuenta, que exigen de, con tener en cuenta, que no exige la preposicin: No tiene en cuenta que nos
esforzamos (no No tiene en cuenta de que nos esforzamos).
2. Los verbos advertir, avisar, cuidar, dudar e informar en sus acepciones ms comunes, pueden construirse
de dos formas: advertir [algo] a alguien y advertir de algo [a alguien]; avisar [algo] a alguien y avisar de
algo [a alguien]; cuidar [algo o a alguien] y cuidar de algo o alguien; dudar [algo] y dudar de algo;
informar [algo] a alguien (en Amrica) e informar de algo [a alguien] (en Espaa). Por tanto, con estos
verbos, la presencia de la preposicin de delante de la conjuncin que no es obligatoria ( advertir, avisar,
cuidar(se), dudar, informar(se)).
3. Para determinar en cada caso si debe emplearse la secuencia de preposicin + que o simplemente que,
dequesmo, 3.
4. Para las expresiones formadas por el verbo dar seguido de algunos sustantivos abstractos que designan
sentimiento, como vergenza, miedo, pena, rabia, etc., dar(se), 5.