Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
pennsula, empezaron a sucederse las conquistas. As, por ejemplo, hacia el 209 a.
C. Cornelio Escipin tom la ciudad de Cartago Nova y poco despus Gadir, antigua
colonia fenicia, cay en manos romanas en el ao a. C. No obstante, el proceso de
conquista de Hispania no fue rpido debido a la resistencia que opusieron algunos de
los lugares conquistados; por ello, la colonizacin de toda la pennsula dur dos
siglos ya que slo finaliz de modo definitivo en el ao 19 a. C. (poca de Augusto)
con el sometimiento al norte de cntabros y astures. Puede considerarse que la
romanizacin determin y fij el destino de Hispania, destino dudoso hasta entonces
debido a las entrecortadas influencias oriental, helnica, celta y africana que haba
tenido.
La romanizacin hispnica se produjo con una base social distinta de la que se
haba partido para conquistar territorios ms prximos a Roma. A la Pennsula
Ibrica llegan colonos, soldados, comerciantes de todo tipo, funcionarios de la
administracin, arrendatarios e incluso gentes de baja estima social, lo que
evidentemente condicion el latn hablado en esta nueva provincia romana. Roma
tambin llev a cabo un reajuste de tipo administrativo de las antiguas
provincias Citerior y Ulterior (que haban sido creadas en el ao 197 a. C., cuando
las autoridades romanas dividen el territorio hispano y lo consideran,
definitivamente, una parte ms del imperio); as, una parte de la Ulteriorqued
anexionada por la Citerior, que ahora se llamar Tarraconense (considerada
provincia imperial). El resto de la Ulterior se subdividi en dos nuevas provincias;
por un lado, la Baetica y por otro la Lusitania. Adems, la organizacin social de
Hispania refleja la misma estructura social que el resto del imperio (al menos en un
primer momento); de este modo, la poblacin (cives) se divida en ciudadana plena
y libre (romani), ciudadana con libertad limitada (latini), habitantes libres (incolae)
sin derecho a ciudadana, los libertos (liberti) y los esclavos (servi). Con el paso del
tiempo y a medida que la romanizacin se fue asentando, los nativos fueron
obteniendo progresivamente el derecho de ciudadana, hasta que en el S. III d. C.
(poca de Caracalla) se generaliz este derecho para la totalidad de la poblacin del
Imperio. Naturalmente, en el momento en que una nueva zona era anexionada, se
implantaba tambin en ella, adems de la estructura social, la estructura militar,
tcnica, cultural, urbanstica, agrcola y religiosa que haba en Roma, lo que
garantizaba la cohesin del imperio.
Por lo que respecta a la latinizacin (adopcin del latn como lengua por parte
de los pueblos colonizados en detrimento de sus lenguas autctonas) hay que decir
que no fue un proceso agresivo ni forzado: bast el peso de las circunstancias. Los
habitantes colonizados vieron rpidamente las ventajas de hablar la misma lengua
que los invasores puesto que de ese modo podan tener un acceso ms eficaz a las
nuevas leyes y estructuras culturales impuestas por la metrpoli. Adems, los nuevos
habitantes del Imperio sentan de forma casi unnime que la lengua latina era ms
rica y elevada que sus lenguas vernculas, por lo que la situacin de bilingismo
inicial acab convirtindose en una diglosia que termin por eliminar las lenguas
prerromanas. Por tanto, fueron los hablantes mismos, sin recibir coacciones por
parte de los colonos, quienes decidieron sustituir sus lenguas maternas por el latn.
No obstante, hubo en Hispania una excepcin a este respecto, ya que los hablantes
de la lengua vasca nunca dejaron de utilizarla, lo que permiti que sobreviviera,
fenmeno de lealtad lingstica que se dio en varias partes del Imperio, como en
Grecia, que nunca perdi el griego pese a su fuerte romanizacin.
En definitiva, la romanizacin dot de una identidad estable a Hispania y la
introdujo de lleno en un Imperio que haba de ser decisivo en la evolucin de la
Historia de la Humanidad. Con el paso del tiempo, Hispania tambin aport grandes
beneficios culturales al mundo latino, sobre todo en el campo de las letras. As,
tenemos retricos de Hispania como Porcio Latrn, Marco Anneo Sneca y
Quintiliano. Tambin pertenecen a esta parte del Imperio escritores latinos tan
importantes como Lucio Anneo Sneca, Lucano y Marcial, que escribieron obras
muy relevantes en las que algunos crticos han visto los rasgos fundacionales del
espritu de la cultura y la literatura espaolas.
2. El latn vulgar
Qu es el latn vulgar?
El latn, al igual que todas las dems lenguas, tena variedades lingsticas
relacionadas con factores dialectales (variedades diatpicas), con factores
socioculturales (variedades diastrticas), con factores histricos y evolutivos
(variedades diacrnicas) y con factores relacionados con los distintos registros
expresivos (variedades diafsicas); pues bien, el latn vulgar (tambin llamado latn
popular, latn familiar, latn cotidiano o latn nuevo) era la variante oral del latn, es
decir, el latn que utilizaban los romanos (fueran cultos, semicultos o analfabetos) en
la calle, con la familia y, en general, en los contextos relajados. Se trata, por tanto,
de un latn que se aleja del latn clsico y normativo debido a la espontaneidad y
viveza que le otorga su naturaleza oral y cotidiana. Esta variante diafsica de la
lengua latina es de vital importancia puesto que es de ella (y no del latn culto de la
literatura y los registros formales) de donde van a proceder las lenguas romances o
romnicas, y ms en concreto del latn vulgar del perodo tardo (S. II-VI).
A principios del S. XX, el gran fillogo D. Ramn Menndez Pidal empez a
estudiar el latn vulgar guiado por la intuicin de que deba ser en esa variante en la
que se encontrasen las pautas para poder reconstruir y entender el origen del espaol
y del resto de lenguas romances. Desde entonces, las investigaciones realizadas en el
terreno de la Filologa Romnica han permitido entender mucho mejor el origen de
estas lenguas. No obstante, un problema se plantea de inmediato: cmo estudiar
una variante lingstica que es oral y que se distancia mucho de las variantes
escritas? De dnde se puede extraer informacin? Los fillogos que se han ocupado
de este asunto han sido capaces, con el tiempo, de hallar algunos materiales muy
valiosos.
Silos (Castilla, S.X), donde se encuentran voces como lueco (espaol luego)
o sepat (espaol sepa, subjuntivo del verbo saber).
c) Inscripciones latinas. Las inscripciones son una fuente muy interesante para
conocer variantes poco cuidadas del latn. Conservamos en la actualidad
inscripciones muy variadas, en las que pueden leerse todo tipo de textos:
dedicatorias a divinidades, proclamas pblicas, anuncios privados, textos
honorficos, etc. La mayora de ellas estn grabadas, aunque tambin las hay
pintadas e incluso trazadas a punzn.
d) Autores latinos antiguos, clsicos y de la edad de plata (desde la muerte de
Augusto hasta el ao 200). Son muchos los escritores romanos que reprodujeron en
sus obras estilos descuidados o familiares. Por ejemplo, Cicern sola utilizar en sus
cartas personales muchas expresiones coloquiales como mi vetule (mi viejo). Por
otro lado, muchos dramaturgos, como Plauto, ofrecen en sus obras dilogos llanos,
propios de la gente del pueblo ms iletrado. Lo mismo sucede cuando un autor relata
alguna ancdota curiosa, sobre todo si el protagonista de la misma pertenece a una
baja clase social (como se ve en las obras de Horacio, Juvenal, Persio o Marcial).
Por ltimo, merece una especial atencin El satiricn (60 a. C.) de Petronio, especie
de novela picaresca repleta de charlatanes vulgares y obscenos.
e) Tratados tcnicos. En algunos textos tcnicos se pueden apreciar ciertas
imprecisiones expresivas. Por ejemplo, M. Vitrubio Polin escribi un tratado de
arquitectura en tiempos de Augusto y pidi excusas por su escasa correccin
lingstica. Tambin son dignos de mencin muchos autores de tratados de
agricultura, como Catn el viejo, Varrn y Columela (bajo Tiberio y Claudio) que
tienen, en general, pocos conocimientos gramaticales. Especialmente valiosas, a
causa de su lengua repleta de elementos populares, son las obras tcnicas de baja
poca, tales como la Mulomedicina de Chironis, tratado de veterinaria de la segunda
mitad del S. IV repleto de vulgarismos.
f) Historias y crnicas a partir del S. VI. Se trata de obras toscas y sin
pretensiones literarias, redactadas en un latn muy descuidado. Tenemos la Historia
Francorum, de Gregorio, obispo de Tours (538-594); el Chronicarum libri IV, de
Fredegarius (obra escrita en realidad por varios autores annimos que relata la
historia de los Francos); el Liber historiae Francorum, que se tiene por annimo,
aunque pudo ser compuesto por un monje de Saint-Denis en el 727; y, por fin, las
compilaciones de historia gtica y universal de Alain Jordans (S. VI), obra
fundamental en su gnero.
g) Leyes, diplomas, cartas y formularios. La lengua de estos textos es hbrida y
sorprendente, mezcla de elementos populares y reminiscencias literarias. Hay que
recalcar que las cartas y diplomas originales tienen el mrito de estar desprovistos de
correcciones que alteran los manuscritos de los textos literarios. En Galia se trata de
documentos relativos a la corte de los reyes merovingios; en Italia son edictos y
actas redactados bajo los reyes lombardos (S. VI-VII); en Espaa, tales textos
provienen de los reyes visigodos (S. VI-VII) y de los siglos siguientes.
expresar todo tipo de valores semnticos, como por ejemplo valores afectivos
gracias a los diminutivos.
Como se puede ver, en los rasgos gramaticales del latn vulgar estn presentes
ya las principales seas de identidad de las lenguas romnicas; en el S. VI, un latn
fuertemente vulgarizado morir como lengua (quedando slo como herramienta
culta para la ciencia) y de l empezarn a surgir variantes que, con el tiempo, se
convertirn en las diferentes lenguas romnicas. Cmo se produjo esa
fragmentacin del latn? Qu es lo que marca las diferencias entre las distintas
lenguas que surgieron de l?
4. Bibliografa
Baldinger, K. (1971): La formacin de los dominios lingsticos en la
Pennsula Ibrica, Madrid, Gredos.
Cano Aguilar, R. (1988): El espaol a travs de los tiempos, Madrid,
Arco/Libros.
Cano Aguilar, R. (coord.) (2004): Historia de la lengua espaola, Barcelona,
Ariel.
Coseriu, E. (1977): El problema de la influencia griega sobre el latn vulgar
en Estudios de Lingstica Romnica, Madrid, Gredos,pp. 264-280.
Daz y Daz, M. (1974): Antologa del latn vulgar, Madrid, Gredos.
Echenique Elizondo, M. T. y J. Snchez Mndez (2005): Las lenguas de un
reino. Historia Lingstica Hispnica, Madrid, Gredos.
Lapesa, R. (1999): Historia de la lengua espaola, Madrid, Gredos
(10. reimp. De la 9. ed. corr. y aum. 1981; 1. ed. 1942).
Medina Lpez, J. (1999): Historia de la lengua espaola I. Espaol medieval,
Madrid, Arco/Libros.
Posner, R. (1996): Las lenguas romances, Madrid, Ctedra.
Vnnen, V. (1971): Introduccin al latn vulgar, Madrid, Gredos.
Wright, R. (1982): Latn tardo y romance temprano en Espaa y la Francia
Carolingia, Madrid, Gredos.