Consejería de Educación

I.E.S.O. VILLA DEL MONCAYO
Ólvega (Soria)

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA FRANCÉS SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA
IESO VILLA DEL MONCAYO
CURSO 2014-2015

Ana Campos Pineda
Jefa del Departamento de Francés

ÍNDICE

INTRODUCCIÓN
I. OBJETIVOS GENERALES DE LA EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIO
II. PRINCIPIOS METODOLÓGICOS GENERALES
III. LAS COMPETENCIAS BÁSICAS EN FRANCÉS
IV. LENGUA EXTRANJERA- FRANCÉS SEGUNDO IDIOMA
1) Objetivos de la Segunda Lengua Extranjera
2) Primero de ESO – FR2
a)
b)
c)
d)
e)
f)

Objetivos
Contenidos
Distribución temporal
Procedimientos
Actitudes
Criterios de evaluación

3) Segundo de E.S.O. – FR2
a)
b)
c)
d)
e)
f)

Objetivos
Contenidos
Distribución temporal
Procedimientos
Actitudes
Criterios de evaluación

4) Tercero de E.S.O. – FR 2
a)
b)
c)
d)
e)
f)

Objetivos
Contenidos
Distribución temporal
Procedimientos
Actitudes
Criterios de evaluación

5) Cuarto de E.S.O. – FR2
a)
b)
c)
d)
e)
f)

Objetivos
Contenidos
Distribución temporal
Procedimientos
Actitudes
Criterios de evaluación

2

6) Contenidos mínimos
V. PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN Y CRITERIOS DE CALIFICACIÓN
a) Evaluación
b) Evaluación inicial
c) Criterios de calificación
VI. MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS
VII. PLAN DE FOMENTO A LA LECTURA
VIII. METODOLOGÍA DIDÁCTICA
IX. FOMENTO DE LA CULTURA EMPRENDEDORA
X. NORMAS DE PRESENTACIÓN DE TRABAJOS Y TÉCNICAS DE TRABAJO
XI. TEMAS TRANSVERSALES
XII. MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD
XIII. MEDIDAS DE REFUERZO EDUCATIVO PARA ALUMNOS CON DIFICULTADES
DE APRENDIZAJE
XIV. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES
XV. ACTIVIDADES DE RECUPERACIÓN DE MATERIAS PENDIENTES
XVI. PROCEDIMIENTOS PARA VALORAR
PROGRAMACIÓN Y LOS RESULTADOS

EL

AJUSTE

ENTRE

LA

3

INTRODUCCIÓN
Esta programación se elabora en base a la legislación desarrollada por la
Comunidad de Castilla y León mediante el Decreto 52/2007 de 17 de mayo donde se
establece el Currículo de Educación Secundaria Obligatoria y la ORDEN
EDU/1047/2007 por la que se regula la impartición de materias optativas en la
Comunidad de Castilla y León, en este caso Francés segunda lengua extranjera.
También se han tenido en cuenta las directrices del Marco común europeo de
referencia para las lenguas1: aprendizaje, enseñanza y evaluación.
Para esta segunda lengua extranjera el objetivo principal será la adquisición de una
competencia comunicativa en todas sus vertientes.
Como es sabido, la Comunidad de Castilla y León viene impulsando la segunda
lengua extranjera2 (francés, portugués, italiano o alemán), mientras que en otros
centros de distintas Comunidades Autónomas la segunda lengua extranjera la cursan
un número mínimo de alumnos.
En la Europa de la diversidad lingüística debemos fomentar una didáctica del
plurilingüismo y la interculturalidad3.
El carácter optativo de esta materia tiene la consecuencia inmediata de poner en
marcha un enfoque didáctico que refuerce al máximo su funcionalidad. De este modo,
se potencia desde el primer momento el interés y la motivación del alumno, que elige
completar su formación adentrándose en una nueva visión del mundo a través del
estudio de un código de comunicación distinto de los que ya conoce.
La inclusión en el currículo de una segunda lengua extranjera permitirá y
potenciará, en primer lugar, la formación de la identidad del alumno, desarrollando su
autoestima y su autonomía. En segundo lugar, fomentará la relación con otros grupos
y personas, potenciando las actitudes flexibles, solidarias y tolerantes desarrolladas y
ejercitadas en el aula mediante actividades encaminadas en este sentido, tales como
el trabajo en equipo, los debates, las mesas redondas, simulaciones o juegos de rol.

Cadre commun européen de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer
(CECR), Conseil de l’Europe, 2001.
2
“Todas estas razones llevan a considerar la necesidad de que el alumnado de Educación
Secundaria Obligatoria de Castilla y León termine sus estudios con el conocimiento de, al
menos, dos lenguas diferentes a la propia”. Vid. DECRETO 52/2007, de 17 de mayo. p. 50.
3
Cf. Beacco y Byram (2003): Guía para la elaboración de políticas de educación lingüística
en Europa: De la diversidad lingüística a la educación plurilingüe.
1

4

I. OBJETIVOS GENERALES DE LA EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA
La Educación Secundaria Obligatoria contribuirá a desarrollar en el alumnado las
capacidades que le permitan:
a) Conocer, asumir y ejercer sus derechos y deberes en el respeto a los demás,
practicar la tolerancia, la cooperación y solidaridad entre las personas y los grupos,
ejercitarse en el dialogo afianzando los derechos humanos como valores comunes de
una sociedad plural, abierta y democrática.
b) Adquirir, desarrollar y consolidar hábitos de disciplina, estudio y trabajo individual y
en equipo como condición necesaria para una realización eficaz de las tareas del
aprendizaje y como medio de desarrollo personal.
c) Valorar y respetar, como un principio esencial de nuestra civilización, la igualdad de
derechos y oportunidades de todas las personas, con independencia de su sexo,
rechazando cualquier tipo de discriminación.
d) Fomentar sus capacidades afectivas en todos los ámbitos de la personalidad y en
sus relaciones con los demás, así como rechazar la violencia en los ámbitos escolar,
familiar y social, los prejuicios de cualquier tipo, los comportamientos sexistas y
adquirir habilidades para la prevención y resolución pacífica de conflictos.
e) Desarrollar destrezas básicas en la utilización de las fuentes de información para,
con sentido crítico, adquirir nuevos conocimientos, así como una preparación básica
en el campo de las tecnologías, especialmente las de la información y la
comunicación.
f) Concebir el conocimiento científico como un saber integrado que se estructura en
distintas disciplinas, así como conocer y aplicar los métodos para identificar los
problemas en los diversos campos del conocimiento y de la experiencia.
g) Desarrollar el espíritu emprendedor y la confianza en sí mismo, la participación, el
sentido crítico, la iniciativa personal y la capacidad para aprender a aprender, para
planificar, para tomar decisiones y para asumir responsabilidades, valorando el
esfuerzo con la finalidad de superar las dificultades.
h) Comprender y expresar con corrección textos y mensajes complejos, oralmente y
por escrito, en la lengua castellana, valorando sus posibilidades comunicativas desde
su condición de lengua común de todos los españoles y de idioma internacional, e
iniciarse en el conocimiento, la lectura y el estudio de la literatura.
i) Comprender y expresarse oralmente y por escrito en una o más lenguas extranjeras
de manera apropiada.
j) Conocer los aspectos fundamentales de la cultura, la geografía y la historia de
España y del mundo, respetar el patrimonio artístico, cultural y lingüístico; conocer la
diversidad de culturas y sociedades a fin de poder valorarlas críticamente y
desarrollar actitudes de respeto por la cultura propia y por la de los demás.
k) Analizar los procesos y valores que rigen el funcionamiento de las sociedades, en
especial los relativos a los derechos, deberes y libertades de los ciudadanos, y
adoptar juicios y actitudes personales respecto a ellos.
l) Conocer el funcionamiento del cuerpo humano, así como los efectos beneficiosos
para la salud del ejercicio físico y la adecuada alimentación, incorporando la práctica
del deporte para favorecer el desarrollo personal y social. Conocer y valorar la
dimensión humana de la sexualidad en toda su diversidad.
m) Valorar los hábitos sociales relacionados con la salud, el consumo, el cuidado de
los seres vivos y el medio ambiente, contribuyendo a su conservación y mejora.
n) Valorar la creación artística y comprender el lenguaje de las distintas
manifestaciones artísticas, utilizando diversos medios de expresión y representación.

5

ñ) Conocer y apreciar críticamente los valores, actitudes y creencias de nuestra
tradición, especialmente de Castilla y León.
o) Conocer la tradición lingüística, literaria y artística de la cultura grecolatina y su
pervivencia en el mundo contemporáneo para comprenderlo y entenderlo con mayor
facilidad.

II. PRINCIPIOS METODOLÓGICOS GENERALES
En el establecimiento del currículo de la Educación Secundaria Obligatoria
adquieren gran relevancia los elementos metodológicos. Es obvio que dichos
elementos están condicionados de una parte, por las características físicas y
psicológicas de los alumnos de esta etapa, y de otra, por las relaciones profesoralumno y las que establecen los alumnos entre sí.
Los cambios físicos propios de la pubertad, el proceso abierto de definición de la
propia identidad, la inseguridad, el cuestionamiento de la autoridad establecida, la
influencia del grupo de iguales, etc., son factores a tener en cuenta en la situación
enseñanza-aprendizaje.
Las posibilidades intelectuales de estos estudiantes cambian de forma
cualitativa a lo largo de la etapa. El desarrollo de su capacidad de razonamiento les
permitirá analizar y resolver problemas de tipo lógico-formal, abordar el aprendizaje
de unos contenidos de carácter abstracto y, afrontar situaciones gradualmente más
complejas. Es también el momento en el que el alumno completa su proceso de
socialización, que tendrá su expresión, entre otros, en el ámbito escolar. En este
sentido, se fomentará un buen clima de convivencia en el aula para favorecer el
intercambio fluido de información y experiencias, facilitándose la adquisición de
nuevos conocimientos.
Para alcanzar los objetivos de esta etapa, se requiere una metodología
didáctica fundamentada en algunos principios básicos del aprendizaje que formarán
parte del proyecto curricular y que se adoptarán de forma coherente y, en la medida
de lo posible, en todas las áreas. Cada profesor los adaptará en función de las
características del grupo y se completarán con las contribuciones de la experiencia
docente diaria. El profesor adoptará el papel de guía del proceso de enseñanzaaprendizaje.
Para que el aprendizaje resulte eficaz es necesario tomar como referencia su
nivel actual, es decir, los conocimientos previos que cada cual ya posee. Si la base de
que dispone el alumno no está próxima a los nuevos contenidos no podrá enlazar de
manera natural con ellos y, solamente, conseguirá un aprendizaje de tipo
memorístico. Por todo esto se considera necesario que el profesor, en el transcurso
de dicho proceso los recuerde y active de forma sistemática, ya que sobre ellos se
asentarán los nuevos conocimientos. En ocasiones, la tarea del profesor consistirá en
proporcionar de una manera ordenada los contenidos relevantes, lo que se conoce
como aprendizaje por facilitación, mientras que otras veces resultará más apropiado
disponer las condiciones y los materiales más idóneos para que el alumno,
asumiendo una actitud más autónoma, adquiera su propio conocimiento (aprendizaje
por descubrimiento). Siempre que sea viable deberá ofrecerse al alumno la
posibilidad de practicar o aplicar los conocimientos, puesto que esto supone una de
las mejores formas de consolidar los aprendizajes.
Por otra parte, el grado de motivación afecta directamente a su rendimiento
académico. Para incrementarlo conviene hacer explícita la utilidad de los contenidos
6

que se imparten. Esta utilidad puede entenderse al menos en dos sentidos, tanto en
lo que se refiere a los aspectos académicos como a aquellos que atañen al
desenvolvimiento en su ambiente cotidiano. De otro lado, plantear algunas tareas
como un desafío, como una meta con cierto grado de dificultad pero asequible al
mismo tiempo, aumentará el interés en los adolescentes y contribuirá a incrementar el
grado de autonomía y la consideración positiva hacia el esfuerzo.
Un recurso metodológico que puede facilitar el intercambio de experiencias y la
cooperación entre alumnos es el trabajo en grupo, lo cual constituye no sólo un medio
sino un fin en sí mismo en una sociedad que apuesta cada vez más por este
procedimiento. Ahora bien, este recurso no puede ni debe aplicarse sin la debida
reflexión. Para asegurar el éxito del trabajo en grupo previamente tiene que
seleccionarse cuidadosamente la actividad y el momento más adecuado para
desarrollarla, definir claramente los objetivos que se pretenden y el procedimiento
para llevarla a cabo, establecer de manera flexible la composición de los grupos y
explicitar cómo y cuándo finalizará la tarea. En el desarrollo de las actividades el
profesor encontrará inevitablemente diversidad en el aula, tanto en lo que se refiere a
capacidades como a intereses por lo que será preciso que su programación prevea
distintos niveles de dificultad o profundización.
Por otro lado, en el alumnado se pueden detectar dificultades de aprendizaje
que, en ocasiones, requieran por parte del profesorado una atención individualizada o
en grupos reducidos. Se podrán adoptar medidas tales como actividades
diferenciadas, utilizaciones de otros materiales, agrupamientos flexibles,
adaptaciones curriculares, etc., llevadas a la práctica por cualquier profesor, o en su
caso, por personas cualificadas para atender las dificultades que estos alumnos
presentan, actuando de manera coordinada.

III. LAS COMPETENCIAS BÁSICAS EN FRANCÉS
La materia de francés como segunda lengua extranjera contribuye a la
adquisición de la competencia en comunicación lingüística de manera directa,
completando, enriqueciendo y llenando de nuevos matices comprensivos y
expresivos la citada capacidad comunicativa del alumno. Su aprendizaje, basado en
las habilidades comunicativas, contribuye al desarrollo de dicha competencia en el
mismo sentido en que lo hace la primera lengua extranjera y las lenguas maternas. La
aportación de la segunda lengua extranjera al desarrollo de la competencia en
comunicación lingüística es primordial en el discurso oral al adquirir las habilidades
de escuchar, hablar y conversar, y mejora la competencia comunicativa general al
desarrollar la habilidad para expresarse, oralmente y por escrito, utilizando las
convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación, interpretando diferentes tipos
de discurso en contextos y con funciones diversas.
El reconocimiento y el aprendizaje progresivo de las reglas de funcionamiento del
sistema interno de la lengua extranjera, a partir de las lenguas que se conocen,
mejorará la adquisición de esta competencia.
La materia de francés contribuye de manera esencial al desarrollo de la competencia
para aprender a aprender puesto que aumenta la capacidad lingüística general,
confiriéndole nuevas potencialidades y recursos para la comprensión y expresión,
facilitando o completando la capacidad de los alumnos para interpretar o representar
7

la realidad y así construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y
analizar sentimientos y emociones. Esta competencia se rentabiliza enormemente si
se incluyen contenidos directamente relacionados con la reflexión sobre el propio
aprendizaje, para que cada alumno pueda identificar cómo aprende mejor y qué
estrategias son más eficaces. El desarrollo de estrategias diversas de aprender a
aprender prepara al alumnado de forma progresiva en la toma de decisiones que
favorecen su autonomía para utilizar y para seguir aprendiendo la segunda lengua
extranjera a lo largo de la vida.
Esta materia es una buena facilitadora del desarrollo de la competencia social y
ciudadana. Las lenguas sirven a los hablantes para comunicarse socialmente,
forman parte de la cultura común de las diferentes comunidades y naciones pero
también, en gran medida, son vehículo de transmisión cultural y favorecen el respeto,
el interés, la comunicación con hablantes de otras lenguas y el reconocimiento y
aceptación de diferencias culturales y de comportamiento. El intercambio de
información personal ayuda a reforzar la identidad de los interlocutores. En la
segunda lengua extranjera es especialmente relevante el trabajo en grupo y en
parejas, y, a través de estas interacciones, se aprende a participar, a expresar las
ideas propias y a escuchar las de los demás, se desarrolla la habilidad para construir
diálogos, negociar significados, tomar decisiones valorando las aportaciones de los
compañeros, conseguir acuerdos y, en definitiva, favorece el aprender de y con los
demás.
Las tres competencias que acabamos de citar están en relación directa con la
competencia en el tratamiento de la información y competencia digital. Las
tecnologías de la información y la comunicación nos ofrecen la posibilidad de
comunicarnos en tiempo real con cualquier parte del mundo y también el acceso
sencillo e inmediato a un flujo incesante de información que crece cada día. El
conocimiento del francés facilita el acceso a la información que se puede encontrar en
dicha lengua (al tiempo que ofrece la posibilidad de utilizarla en la comunicación
personal a través del correo electrónico o en intercambios con jóvenes de otros
lugares), creando contextos reales, comunicativos y funcionales de interacción oral y
escrita. Asimismo, y en la medida en que la lengua extranjera exige el contacto con
modelos lingüísticos muy diversos, la utilización de recursos digitales para el
aprendizaje es inherente a la materia, y este uso cotidiano contribuye directamente al
desarrollo de esta competencia.
El currículo de francés incluye específicamente un acercamiento a manifestaciones
culturales y sociales propias de la lengua y de los países en los que se habla; por
tanto, contribuye a adquirir la competencia artística y cultural al propiciar la
paulatina aproximación a obras, monumentos, composiciones o autores que han
contribuido a la creación artística e histórica. Asimismo, contribuye al desarrollo de
esta competencia al facilitar la expresión de las opiniones, gustos y emociones que
producen las manifestaciones culturales y artísticas y al favorecer trabajos creativos
individuales y en grupo, tales como la búsqueda de información, análisis, realización y
representación de simulaciones y narraciones. En definitiva, vehicular la segunda
lengua extranjera al conocimiento y la apreciación de la diversidad cultural a partir de
manifestaciones artísticas contribuirá al desarrollo de la citada competencia.
El conocimiento del francés contribuye a la adquisición de la competencia de
autonomía e iniciativa personal en varios sentidos. El currículo fomenta el trabajo
cooperativo en el aula, el manejo de recursos personales y habilidades sociales de
8

colaboración y negociación, lo que supone poner en funcionamiento determinados
procedimientos que permiten el desarrollo de iniciativas y la toma de decisiones
respecto a la planificación, organización y gestión del trabajo, propiciando así la
autonomía y la iniciativa personal.
Aunque pueda parecer que la materia de francés poco o nada contribuye a conseguir
la competencia matemática y la del conocimiento y la interacción con el mundo
físico, la realidad es que su aportación es muy importante. No hay que olvidar la
importancia que tienen las metodologías basadas en la enseñanza de contenidos no
lingüísticos en lengua extranjera. Los alumnos aprenden lengua extranjera haciendo y
trabajando otros contenidos, de modo que practican aspectos como el vocabulario
específico de las distintas ciencias, la descripción de procesos naturales, lecturas
comprensivas de textos de contenido científico o proyectos interdisciplinares o
europeos.
IV. LENGUA EXTRANJERA- FRANCÉS SEGUNDO IDIOMA
1) Objetivos de la Segunda Lengua Extranjera
La enseñanza de la Segunda Lengua extranjera en Educación Secundaría Obligatoria
tendrá como finalidad el desarrollo de las siguientes capacidades:
1. Desarrollar la capacidad de comunicarse oralmente y por escrito de forma eficaz en
situaciones habituales de comunicación a través de tareas específicas.
2. Desarrollar destrezas comunicativas, tanto receptivas como productivas, con el fin
de realizar intercambios de información dentro y fuera del aula.
3. Leer diversos tipos de textos de forma comprensiva y autónoma, con el fin de
acceder a fuentes de información variadas y como medio para conocer culturas y
formas de vida distintas a las propias.
4. Transferir al conocimiento de la lengua extranjera las estrategias de comunicación
adquiridas en la lengua materna o en el aprendizaje de otras lenguas, con el fin de
realizar tareas interactivas en situaciones reales o simuladas.
5. Reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua como elemento facilitador del
aprendizaje en la realización de tareas y como instrumento para el desarrollo de la
autonomía.
6. Utilizar estrategias de aprendizaje y recursos didácticos (diccionarios, libros de
consulta, materiales multimedia, etc.), con el fin de buscar información y resolver
situaciones de aprendizaje de forma autónoma.
7. Reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje y desarrollar interés por
incorporar mejoras que lleven al éxito en la consecución de las tareas planteadas.
8. Acceder al conocimiento de la cultura que transmite la lengua extranjera,
desarrollando respeto hacia la misma y sus hablantes para lograr un mejor
entendimiento internacional.
9

9. Apreciar el valor de la lengua extranjera como medio de comunicación con
personas que pertenecen a una cultura diferente y como elemento favorecedor de las
relaciones sociales e interpersonales.

10

2) Primero de ESO – FR2
a) Objetivos
1. Adquirir la capacidad de comunicarse oralmente y por escrito de forma eficaz en
situaciones habituales de comunicación a través de tareas específicas.
2. Desarrollar destrezas comunicativas, tanto receptivas como productivas, con el fin
de realizar intercambios de información dentro y fuera del aula.
3. Leer diversos tipos de textos de forma comprensiva y autónoma, con el fin de
acceder a fuentes de información variadas y como medio para conocer culturas y
formas de vida distintas a las propias.
4. Transferir al conocimiento de la lengua extranjera las estrategias de comunicación
adquiridas en la lengua materna o en el aprendizaje de otras lenguas, con el fin de
realizar tareas interactivas en situaciones reales o simuladas.
5. Reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua como elemento facilitador del
aprendizaje en la realización de tareas y como instrumento para el desarrollo de la
autonomía.
6. Utilizar estrategias de aprendizaje y recursos didácticos (diccionarios, libros de
consulta, materiales multimedia, etc.) con el fin de buscar información y resolver
situaciones de aprendizaje de forma autónoma.
7. Reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje y desarrollar interés por
incorporar mejoras que lleven al éxito en la consecución de las tareas planteadas.
8. Acceder al conocimiento de la cultura que transmite la lengua extranjera,
desarrollando respeto hacia ella y sus hablantes, para lograr un mejor
entendimiento internacional.
9. Apreciar el valor de la lengua extranjera como medio de comunicación con
personas que pertenecen a una cultura diferente y como elemento favorecedor de
las relaciones sociales e interpersonales.
b) Contenidos 1º ESO FR2
Bloque 1. Escuchar, hablar y conversar
– Escucha y comprensión de mensajes orales breves relacionados con las
actividades de aula: instrucciones, preguntas, comentarios, diálogos.
– Anticipación del contenido general de lo que se escucha con apoyo de elementos
verbales y no verbales.
– Obtención de información global en diferentes textos orales.
– Obtención de información específica en textos orales sobre asuntos cotidianos y
predecibles como números, precios, horarios, nombres o lugares, presentados en
diferentes soportes.
– Uso de estrategias básicas de comprensión de los mensajes orales: uso del
contexto verbal y no verbal y de los conocimientos previos sobre la situación.
– Producción de textos orales cortos, inteligibles y eficaces, con estructura lógica y
con pronunciación adecuada.
– Participación en conversaciones breves y sencillas dentro del aula, y en
simulaciones relacionadas con experiencias e intereses personales.
– Empleo de respuestas adecuadas a las informaciones requeridas por el profesor y
los compañeros en las actividades de aula.

11

– Desarrollo de estrategias para superar las interrupciones en la comunicación,
haciendo uso de elementos verbales y no verbales para expresarse oralmente en
actividades de pareja y en grupo: demanda de repetición y aclaración entre otras.
– Aceptación de los errores propios como algo natural.
Bloque 2. Leer y escribir
– Comprensión de instrucciones básicas para la correcta resolución de actividades.
– Comprensión general e identificación de informaciones específicas en diferentes
textos sencillos auténticos y adaptados, en soporte papel y digital, sobre diversos
temas adecuados a su edad o relacionados con contenidos de otras materias del
currículo.
– Iniciativa para leer con cierta autonomía textos adecuados a la edad, intereses y
nivel de competencia.
– Uso de estrategias básicas de comprensión lectora: identificación del tema de un
texto con ayuda de elementos textuales y no textuales, uso de los conocimientos
previos, inferencia de significados por el contexto, por elementos visuales, por
comparación de palabras o frases similares en las lenguas que conocen.
– Reconocimiento de algunas de las características y convenciones del lenguaje
escrito y su diferenciación del lenguaje oral.
– Práctica de la expresión escrita de forma guiada, como por ejemplo completando o
modificando frases y párrafos sencillos.
– Composición de textos cortos con elementos básicos de cohesión, con diversas
intenciones comunicativas, a partir de modelos y utilizando las estrategias más
elementales en el proceso de composición escrita (planificación, textualización y
revisión).
– Uso de las reglas básicas de ortografía y puntuación, y reconocimiento de su
importancia en las comunicaciones escritas.
– Cuidado en la presentación de los textos escritos en soporte papel y digital.
Bloque 3. Conocimiento de la lengua
3.1. Conocimientos lingüísticos
A. FUNCIONES DEL LENGUAJE Y GRAMÁTICA
– Identificación de elementos morfológicos básicos y habituales en el uso de la
lengua: artículo, sustantivo, verbo, adjetivo, adverbio, preposición, etc.
– Uso de estructuras y funciones básicas relacionadas con las situaciones cotidianas
más predecibles:
1. Tomar contacto, identificarse, saludar, presentar (se), despedirse, dar las gracias.
– Saludos y despedidas.
– Presente de s'appeler, être, avoir y connaître.
– Presentativos: voici, voilà.
2. Comprender, pedir y dar información personal.
– Las nacionalidades; países de la Unión Europea y francófonos.
– Adjetivos (masculino/femenino; diferencias gráficas y fonéticas).
– Presente del verbo parler.
3. Comprender, pedir y dar información sobre personas; comparar estas
informaciones.
– La afirmación: oui/si, d'accord.
– Las profesiones (masculino/femenino; diferencias gráficas y fonéticas).
12

– Formación del plural (diferencias gráficas y fonéticas).
– Artículos definidos e indefinidos.
– Presente del verbo habiter.
– Adverbios de lugar: où, d'où.
– Conectores: et, mais.
4. Identificar objetos y personas.
– Qu'est-ce que c'est?, qui est-ce?, c'est, Il/Elle est, Ils/Elles sont, c'est, ce sont.
5. Comprender, pedir y dar información sobre las características de personas/cosas.
– Adjetivos calificativos (femenino/masculino; diferencias gráficasy fonéticas). Los
colores.
– La negación non, ne.... pas, pas du tout.
– Comment...?
– La edad.
– Numerales cardinales (1-20).
6. Comprender, pedir y dar información sobre la posesión.
– А qui est-ce? c'est а + pronombres tónicos/nombres.
– Presente del verbo avoir (todas las personas).
– Determinantes posesivos (un solo poseedor).
7. Comprender, pedir y dar información sobre la localización de personas/cosas.
Cantidades.
– II y a, est-ce qu'il y a, il n'y a pas de, etc.
– Preposiciones y adverbios de lugar más usuales.
– Presente de savoir, croire.
– Numerales cardinales (de 20 en adelante).
8. Comprender, pedir y dar información sobre el clima en diferentes países y
ciudades.
– Presente de faire. Il y a.
– Preposiciones + países, regiones y ciudades (en, а, au, aux).
9. Comprender, pedir y dar información sobre la localización de lugares/edificios.
Itinerarios.
– Fórmulas de cortesía.
– Où se trouve, pour aller à, etc.
– Artículos contractos (au/aux, du/des).
– Presente de aller, venir.
– Adverbios y locuciones de lugar más usuales.
B. LÉXICO
– Identificación y uso de expresiones comunes, frases hechas sencillas y léxico,
relativos a contextos concretos y cotidianos y a contenidos de otras materias del
currículo.
– La fecha. Los días de la semana. Las estaciones y los meses del año. El clima.
Países y nacionalidades. El aula. Las partes del cuerpo. El entorno familiar y escolar.
Los edificios/ lugares de un pueblo/ ciudad. Los colores.
– Fórmulas y expresiones.
C. FONÉTICA
– Reconocimiento y producción de patrones básicos de ritmo, entonación y
acentuación de palabras y frases.
– Identificación de algunos símbolos fonéticos con la pronunciación de fonemas de
uso frecuente.
13

– Fonemas de especial dificultad. Sonidos más característicos de la lengua francesa,
insistiendo en las diferencias con la lengua materna.
– Acentuación.
– Liaison y élision.
c) Distribución temporal
Libro de texto:
Essentiel 1, Livre de l’élève, Butzbach M., Santillana, Madrid, 2007.
Essentiel 1, Cahier d’exercices + Portfolio + CD + CDRom.
Distribución temporal de contenidos:
1º Trimestre (1ª evaluación): Unidades 0, 1 y 2
2º Trimestre (2ª evaluación): Unidades 3 y 4
3º Trimestre (3ª evaluación): Unidades 5 y 6
UNIDAD 0 Départ
OBJETIVOS
-Mostrar a los alumnos / as que ya saben muchas cosas sobre Francia.
-Despertar la curiosidad de los alumnos / as.
-Sensibilizar a los alumnos / as al francés oral y escrito.
-Conocer los numerales hasta 10.
UNIDAD 1
-

OBJETIVOS
Familiarizarse con la estructura y las secciones del libro.
Intercambiar datos personales con los compañeros.
Deletrear palabras.
Ampliar el vocabulario perteneciente al campo léxico de los animales de compañía y de
los meses del año.
Contar hasta 31.
Identificar y emplear las formas je y tu del presente de indicativo de los verbos
avoir y être y de los verbos en -er.
Construir frases interrogativas.
Familiarizarse con los sonidos característicos del francés.

ASPECTOS COMUNICATIVOS
-Saludar y despedirse (formal e informalmente): Bonjour! - Salut! - À bientôt! - Au
revoir!
-Preguntar y decir el nombre: Tu t'appelles comment? - Je m'appelle Martin.
-Identificar a alguien: Qui est-ce ? - C'est Antoine.
-Deletrear.
-Contar hasta 31.
-Preguntar y decir una dirección: Tu habites où? - J'habite 16, rue des Lilas.
-Preguntar y decir la edad: Tu as quel âge ? - J'ai douze ans.
-Preguntar y decir el día del cumpleaños: C'est quand ton anniversaire ? - C'est le 25
février.
-Hablar de los animales de compañía: Tu as un animal ? - Oui, j'ai un chat.

14

GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
-Los artículos indeterminados: un, une, des.
-Los pronombres personales sujeto: je, tu.
-Avoir, presente de indicativo: J’ai, tu as, il / elle a.
-Être, presente de indicativo: Je suis, tu es.
-S'appeler, presente de indicativo: Je m'appelle, tu t'appelles.
-Habiter, presente de indicativo: J'habite, tu habites.
-La frase interrogativa: Tu t'appelles comment ? - Qui est-ce ? - Tu habites où ?
– Tu as quel âge ? - C'est quand ton anniversaire ? - Tu as un animal ?
(entonación ascendente.)
-La frase negativa: Je n'ai pas d'animal.
VOCABULARIO
-Animales de compañía: un chien, un chat, un hamster, un lapin…
-Los numerales hasta 31: un, deux, trois, quatre…
-Los meses del año: janvier, février, mars, avril…
-Las estaciones: printemps, été, automne, hiver.
FONÉTICA
-Familiarización con los sonidos franceses.
-Chat, cheval
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
-El saludo.
-Fiestas y tradiciones.
-Animales de compañía.
TEMAS TRANSVERSALES
-Educación para la paz y la convivencia.
-Educación medioambiental.
-Educación para la igualdad entre los sexos.
UNIDAD 2
OBJETIVOS
-Familiarizarse con las expresiones necesarias para comunicarse en francés en el
aula.
-Expresar opiniones.
-Decir la hora.
-Ampliar el vocabulario perteneciente al campo léxico del colegio.
-Identificar y emplear las formas je, tu, il/elle del presente de indicativo de los verbos
en -er.
-Construir frases negativas.
ASPECTOS COMUNICATIVOS
-Preguntar a un compañero por el contenido de su mochila: Qu’est-ce que tu as dans
ton sac ? - J’ai un dictionnaire et des cahiers, mais je n’ai pas de gomme.
-Pedir algo a un compañero: Tu as un stylo ? - Oui, tiens. / Non, désolé(e).
-Expresar posesión: J’ai un dictionnaire et des cahiers.
-Dar su opinión sobre las asignaturas: Tu aimes les maths ? - Oui, j’aime les maths
mais je n’aime pas la musique. - Le sport, c’est super. - L'anglais, c’est nul.
15

-Hablar del horario: Qu’est-ce que tu as le lundi à dix heures ? - J’ai musique.
-Decir la hora: Il est neuf heures.
-Hablar francés en el aula con el profesor y los compañeros: Ça s'écrit comment ? C'est ton tour ?
-Comprender las instrucciones de clase: Levez-vous ! - Fermez vos livres !
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
-Los artículos indeterminados: un, une, des.
-Los artículos determinados: le, la, l', les.
-Presente de indicativo de los verbos en -er (je, tu, il / elle.)
-El imperativo, vous.
-La frase negativa: Je n'aime pas les maths. - Je n'ai pas de gomme.
VOCABULARIO
-El material escolar: un livre, un cahier, un classeur, une trousse, une gomme, une règle,
des ciseaux…
-Las asignaturas: l'anglais, la biologie, le dessin, l'espagnol, le français, la
géographie…
-Adjetivos calificativos para expresar una opinión: super, intéressant, nul, génial…
-Los días de la semana: lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche.
FONÉTICA
-Discriminación je / j’ai / j’aime.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
-Los jóvenes franceses y la escuela (asignaturas, horarios).
TEMAS TRANSVERSALES
-Educación para la paz y la convivencia.
-Educación del consumidor.
UNIDAD 3
OBJETIVOS
-Expresar gustos y opiniones.
-Ampliar el vocabulario perteneciente al campo léxico del ocio.
-Identificar y emplear las formas je y tu del presente de indicativo de los verbos faire y
aller,
así como las formas del presente de indicativo de los verbos en -er.
ASPECTOS COMUNICATIVOS
-Expresar gustos: J'adore le foot. - J’aime l’informatique. - Je n’aime pas la natation. Je déteste la lecture.
-Hablar del tiempo libre: Qu'est-ce que tu fais le week-end ? - Je fais du tennis. Qu’est-ce que tu aimes faire ? - J’aime jouer au football.
-Expresar opiniones sobre las actividades de ocio: La lecture, c’est génial ! - Le judo,
c’est nul !
-Decir adónde se va: Le week-end, tu vas où, Marc ? - Je vais au cinéma. - Je vais à
la piscine.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
-El artículo contracto: au (à le.)
16

-Aller, presente de indicativo: je vais, tu vas.
-Faire, presente de indicativo: je fais, tu fais.
-Verbos en -er, presente de indicativo: détester, écouter, regarder, discuter, jouer,
danser…
VOCABULARIO
-Las actividades de ocio: la natation, la lecture, la danse, la peinture, naviguer sur
Internet…
-Los lugares de ocio: le cinéma, le café, la piscine, la plage, le parc, le club des
jeunes…
FONÉTICA
-Jasmine, jouer
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
-Los jóvenes y el ocio.
TEMAS TRANSVERSALES
-Educación para la paz y la convivencia.
-Educación para la salud.
-Educación medioambiental.
-Educación vial.
UNIDAD 4
OBJETIVOS
-Presentar a los miembros de su familia.
-Describir a una persona.
-Ampliar el vocabulario perteneciente al campo léxico de la familia y de la descripción de
las personas.
-Formar el femenino y el plural de los adjetivos calificativos.
-Familiarizarse con los adjetivos posesivos.
-Conocer la grafía de los sonidos [e]: é, [e]: è, ê y [s]: ç.
ASPECTOS COMUNICATIVOS
-Presentar a la familia: J’ai une sœur et trois frères.
-Identificar a los miembros de la familia: Qui c'est ? - C'est ma mère.
-Presentar a otras personas (nombre, edad, lugar de residencia): Il / Elle s’appelle
comment ? - Il / Elle s’appelle… - Il / Elle a quel âge ? - Il / Elle a… ans. - Il / Elle
habite
où ?
- Il / Elle habite à [ciudad].
-Describir a una persona : Personalidad: Il / Elle est comment ? - Il / Elle est (n’est
pas) timide, intelligent(e), sérieux / sérieuse, travailleur / travailleuse, sportif / sportive,
sympa, etc.
Rasgos físicos: Il / Elle est (très, assez) grand(e) / petit(e), gros(se) / mince. J’ai, tu
as, il / elle a les cheveux longs / courts / raides / frisés.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
-C'est… + nombre de la persona.
-Adjetivos posesivos: mon, ma, mes.
-Adjetivos calificativos: concordancia de género y número.
-Adverbios: assez, très.
17

-Verbos en -er, presente de indicativo: ils / elles habitent.
-Être, presente de indicativo: ils / elles sont.
-Avoir, presente de indicativo: j'ai, tu as, il / elle a, nous avons, vous avez, ils / elles
ont.
VOCABULARIO
-La familia: le père, la mère, le fils, la fille, le grand-père, la grand-mère, le cousin, la
cousine…
-Adjetivos calificativos para describir:
Los rasgos físicos: grand(e), petit(e), mince…
Los rasgos del carácter: sympa, sérieux / sérieuse, marrant(e)…
FONÉTICA
-Grafía de los sonidos [e]: é, [e]: è, ê y [s]: ç.
-La -s y la -e finales.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
-La familia.
TEMAS TRANSVERSALES
-Educación para la paz y la convivencia.
-Educación para la salud.
-Educación para la igualdad entre los sexos.
-Educación sexual.
UNIDAD 5
OBJETIVOS
-Describir la vivienda y su habitación propias.
-Situar objetos en el espacio.
-Ampliar el vocabulario perteneciente al campo léxico de la vivienda y de los colores.
-Identificar y emplear las formas je y tu del presente de indicativos de los verbos
dormir y lire.
ASPECTOS COMUNICATIVOS
-Decir dónde se vive: J'habite un appartement en ville. - Ma sœur habite une maison
en banlieue. - J'habite au rez-de-chaussée.
-Describir una casa / un piso: Chez toi, c'est comment ? - Chez moi, il y a une cuisine,
une salle à manger, trois chambres et des toilettes.
-Describir las habitaciones de una casa: Le salon est comment ? - Il est petit et
confortable. - Dans ma chambre, il y a un lit, un bureau et une armoire.
-Localizar: L'ordinateur est sur le bureau. - Le tapis est devant l'étagère.
-Describir actividades: Qu'est-ce que tu fais dans ta chambre ? - Dans ma chambre,
je dors, je lis et je fais mes devoirs.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
-El artículo elidido l' + vocal.
-Las preposiciones de lugar: sur, sous, dans, devant, derrière, entre, à côté.
-Il y a… / Il n'y a pas de…: Chez moi, il y a un jardin. - Chez nous, il n'y a pas de
terrasse.
-Adjetivos de color, concordancia de género: vert / verte, rouge / rouge, marron /
marron…
18

-Adjetivos posesivos: mon, ma, mes / ton, ta, tes / son, sa, ses.
-Verbos en -er, presente de indicativo: j'habite, tu habites, il / elle habite, nous
habitons, vous habitez, Ils / elles habitent.
-Verbos dormir y lire, presente de indicativo: je dors, tu dors / je lis, tu lis.
VOCABULARIO
-La vivienda: un appartement, une maison, une ferme, un studio, un château, le rezde-chaussée, le premier étage…
-Las habitaciones: la cuisine, la chambre, la salle de bains, le salon, le séjour, les
toilettes…
-El dormitorio: l'armoire, le bureau, la chaise, la commode, l'étagère, le lit, la lampe, le
coussin…
-Adjetivos calificativos para describir habitaciones: joli(e), grand(e), petit(e), moderne,
confortable…
-Los colores: bleu(e), vert(e), gris(e), noir(e), jaune, rouge, orange, rose…
-Actividades: écouter de la musique, regarder la télé, jouer de la guitare, faire ses
devoirs, dormir…
FONÉTICA
-Martin, bureau.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
-La vivienda.
-Los centros de interés de los adolescentes.
TEMAS TRANSVERSALES
-Educación para la paz y la convivencia.
-Educación medioambiental.
UNIDAD 6
OBJETIVOS
-Hablar de los alimentos y de las comidas.
-Usar con propiedad las fórmulas de cortesía.
-Ampliar el vocabulario perteneciente al campo léxico de la alimentación.
-Contar hasta 100.
-Identificar y emplear la formas je y tu del presente de indicativo de los verbos vouloir,
boire y prendre.
-Familiarizarse con el uso del artículo partitivo.
-Construir frases interrogativas.
-Decir lo que se va a hacer en el futuro.
-Hablar del tiempo que hace y del tiempo que va a hacer.
-Expresar lo que ya se ha hecho.
ASPECTOS COMUNICATIVOS
-Pedir y ofrecer una bebida: J'ai soif, je voudrais un jus d'orange. - Qu'est-ce que tu
veux boire ? - Qu'est-ce que vous buvez ?
-Emplear las expresiones de cortesía: S'il vous plaît. - Merci.
-Pedir alimentos: Je voudrais du beurre et des œufs.
-Hablar de la comida: Nous mangeons... - Nous buvons...
-Hablar de las comidas del día: Le matin, je bois du chocolat.
-Preguntar y dar un precio: Ça coûte combien ? - Ça coûte...

19

-Contar hasta 100: soixante, soixante et un…
-Expresar proyectos: aller + infinitif
-Referirse a situaciones pasadas: venir de / d' + infinitif
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
-El condicional de cortesía: je voudrais.
-Vouloir, presente de indicativo: je veux, tu veux.
-Boire, presente de indicativo: je bois, tu bois, il / elle boit, vous buvez.
-Prendre, presente de indicativo: je prends, tu prends.
-El artículo partitivo: du pain, de la confiture, de l'eau.
-El futuro: je vais / tu vas + infinitivo.
-La frase negativa: Il n'y a pas de / d'…
-On = Nous: À la cantine, on boit de l'eau.
-La frase interrogativa: Qu'est-ce que… ? - Combien… ? - Comment… ?
-El pasado: je viens de + infinitivo.
VOCABULARIO
-Los alimentos: le jus d'orange, le chocolat, le fromage, le beurre, le lait, les tomates,
la confiture, le poulet, les œufs, les carottes, les yaourts, le pain, la confiture, le riz,
la purée, le jambon…
-Las comidas del día: le petit déjeuner, le déjeuner, le goûter, le dîner.
-Cantidades, envases y paquetes: 100 grammes, un kilo, une tranche, une part, un
paquet, une bouteille, une boîte.
-Los numerales hasta 100.
-Expresiones para referirse al tiempo: il fait froid, le soleil, la pluie, il pleut, la neige, il
fait du vent, il fait gris, il fait beau, le nuage, le vent.
FONÉTICA
-Jus, rue/joue, rouge.
-La entonación de las frases interrogativas (ascendente).
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
-La alimentación de los jóvenes.
-El euro.
TEMAS TRANSVERSALES
-Educación para la salud.
-Educación del consumidor.
d) Procedimientos
-Producción de mensajes orales y escritos sencillos (descripciones, sondeo, carta,
diálogos, cartel, invitación…).
-Participación activa en intercambios orales (en pareja, en pequeño grupo, en gran
grupo) teniendo en cuenta las reglas del respeto y la colaboración.
-Realización de actividades en parejas (adivinanzas, juegos de memorización,
intercambio de preguntas y respuestas según modelo…).
-Realización de actividades lúdicas (localización de diferencias en dos
ilustraciones…).
-Discriminación y repetición de sonidos y entonaciones.
-Repetición oral (palabras, frases, canción).
-Lectura en voz alta.
-Escenificaciones.
20

-Juegos de rol.
-Expresión e intercambio de opiniones.
-Cumplimentación de cuadros.
-Confección de una lista de palabras pertenecientes a un determinado campo léxico.
-Transcripciones (palabras y frases).
-Extracción de informaciones específicas en textos orales y/o escritos.
-Realización de actividades de verdadero o falso, clasificación, rellenar huecos,
terminar frases, relacionar…
-Escucha y lectura simultáneas de pequeños diálogos, conversaciones, cómic,
canción.
-Identificación de documentos auténticos (folleto publicitario, carátulas de cintas de
vídeo, prensa juvenil).
-Observación e imitación de ejemplos y modelos de ayuda.
-Memorización de textos para la práctica de la expresión oral.
-Formulación de hipótesis a partir de elementos visuales.
-Escucha / Lectura para la comprobación de hipótesis.
-Observación y deducción de las normas gramaticales y fenómenos lingüísticos.
-Deducción del significado de una palabra por su similitud con palabras en la lengua
materna.
-Reflexión contrastiva lengua materna / francés.
-Aplicación de los conocimientos adquiridos en otras áreas del currículo
(matemáticas, educación plástica y visual, música, lengua).
-Recurso al contexto visual para facilitar la comprensión oral y lectora.
-Uso de técnicas de aprendizaje (Guide pratique).
-Recurso a la toma de notas para ayudar a la expresión.
-Utilización de estrategias lingüísticas y no lingüísticas para facilitar la expresión oral.
-Utilización de los cuadros gramaticales del libro de texto.
-Recurso a un glosario temático para facilitar la expresión y/o comprensión
(Expressions-clés, Mots-clés).
-Autoevaluación y reflexión sobre el aprendizaje (Mon carnet de bord).
-Utilización del francés para comunicarse en el aula.
e) Actitudes
-Valorar el francés como medio de comunicación.
-Respetar y conocer las diferencias entre los diferentes pueblos y culturas.
-Valorar la relación con personas pertenecientes a otras culturas.
-Aceptación de la lengua francesa como medio de comunicarse en el aula.
-Valoración de las opiniones de los demás en los intercambios orales y escritos.
-Mostrar interés y respeto hacia las creaciones de los demás.
-Mostrar una actitud cívica en el trabajo en grupo.
-Trabajar cooperativamente.
-Participar activamente.
-Mostrar responsabilidad en el trabajo.
-Mostrar creatividad en las producciones orales y escritas.
-Mostrar interés por aprender.
-Disfrutar expresándose en francés.
-Mostrar interés por conocer el funcionamiento de la lengua francesa.
-Reconocer el error como parte integrante del proceso de aprendizaje.
-Tomar conciencia del propio progreso.
-Responsabilizarse de las tareas de uno mismo.

21

f) Criterios de evaluación
1. Identificar y comprender la idea general y las informaciones específicas más
relevantes de textos orales, emitidos cara a cara o por medios audiovisuales sobre
asuntos cotidianos, si se habla despacio y con claridad.
2. Participar en conversaciones y en simulaciones sobre temas conocidos o
trabajados previamente, utilizando las estrategias adecuadas para facilitar la
continuidad de la comunicación y produciendo un discurso comprensible y adecuado
a la intención comunicativa.
3. Reconocer la idea general y extraer información específica de textos escritos
adecuados a la edad, con apoyo de elementos textuales y no textuales, sobre temas
variados o relacionados con algunas materias del currículo.
4. Redactar textos breves en diferentes soportes utilizando las estructuras, las
funciones y el léxico adecuados, así como algunos elementos básicos de cohesión, a
partir de modelos, y respetando las reglas elementales de ortografía y de puntuación.
5. Utilizar el conocimiento de algunos aspectos formales del código de la lengua
extranjera (morfología, sintaxis y fonología), en diferentes contextos de comunicación,
como instrumento de autoaprendizaje y de autocorrección de las producciones
propias y para comprender mejor las ajenas.
6. Identificar, utilizar y poner ejemplos de algunas estrategias utilizadas para
progresar en el aprendizaje.
7. Usar de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación para
buscar y seleccionar información, producir mensajes a partir de modelos y establecer
relaciones personales, mostrando interés en la realización de las tareas.
8. Identificar algunos elementos culturales o geográficos propios de los países y
culturas donde se habla la lengua extranjera y demostrar interés por conocerlos.

22

3. Segundo de E.S.O. – FR2
a) Objetivos
1. Adquirir la capacidad de comunicarse oralmente y por escrito de forma eficaz en
situaciones habituales de comunicación a través de tareas específicas.
2. Desarrollar destrezas comunicativas, tanto receptivas como productivas, con el fin
de realizar intercambios de información dentro y fuera del aula.
3. Leer diversos tipos de textos de forma comprensiva y autónoma, con el fin de
acceder a fuentes de información variadas y como medio para conocer culturas y
formas de vida distintas a las propias.
4. Transferir al conocimiento de la lengua extranjera las estrategias de comunicación
adquiridas en la lengua materna o en el aprendizaje de otras lenguas, con el fin de
realizar tareas interactivas en situaciones reales o simuladas.
5. Reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua como elemento facilitador del
aprendizaje en la realización de tareas y como instrumento para el desarrollo de la
autonomía.
6. Utilizar estrategias de aprendizaje y recursos didácticos (diccionarios, libros de
consulta, materiales multimedia, etc.) con el fin de buscar información y resolver
situaciones de aprendizaje de forma autónoma.
7. Reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje y desarrollar interés por
incorporar mejoras que lleven al éxito en la consecución de las tareas planteadas.
8. Acceder al conocimiento de la cultura que transmite la lengua extranjera,
desarrollando respeto hacia ella y sus hablantes, para lograr un mejor
entendimiento internacional.
9. Apreciar el valor de la lengua extranjera como medio de comunicación con
personas que pertenecen a una cultura diferente y como elemento favorecedor de
las relaciones sociales e interpersonales.
b) Contenidos
Bloque 1. Escuchar, hablar y conversar.
– Escucha y comprensión de mensajes emitidos dentro del aula relacionados con las
actividades habituales.
– Obtención de información general y específica de textos orales sobre asuntos
cotidianos y predecibles procedentes de diferentes medios de comunicación y con
apoyo de elementos verbales y no verbales.
– Uso de estrategias de comprensión de los mensajes orales: uso del contexto verbal
y no verbal y de los conocimientos previos sobre la situación, identificación de
palabras clave, anticipación de ideas, etc.
– Producción de textos orales breves y coherentes sobre temas de interés personal y
con pronunciación adecuada.
– Participación en conversaciones y simulaciones dentro del aula, con pronunciación
y entonación adecuadas para lograr la comunicación.
– Empleo de respuestas adecuadas en situaciones de comunicación en el aula.
– Desarrollo de estrategias de comunicación para superar las interrupciones en la
comunicación y para iniciar y concluir intercambios comunicativos.

23

Bloque 2. Leer y escribir
– Anticipación del contenido antes y durante la lectura de textos sencillos.
– Comprensión de la información general y específica en diferentes textos, en soporte
papel y digital, auténticos y adaptados, sobre temas conocidos o relacionados con
contenidos de otras materias del currículo.
– Iniciativa para leer de forma autónoma textos relacionados con sus intereses.
– Uso de estrategias de comprensión lectora: identificación del tema de un texto con
ayuda de elementos textuales y no textuales; utilización de los conocimientos previos
sobre el tema; inferencia de significados por el contexto, por elementos visuales, por
comparación de palabras o frases similares en las lenguas que conocen.
– Reconocimiento e iniciación en el uso de algunas fórmulas que diferencian el
lenguaje formal e informal en las comunicaciones escritas.
– Composición de distintos textos con ayuda de modelos, atendiendo a elementos
básicos de cohesión y utilizando estrategias elementales en el proceso de
composición escrita (planificación, textualización y revisión).
– Comunicación escrita con hablantes de la lengua extranjera: cartas, e-mail, etc.
– Uso de reglas básicas de ortografía y puntuación y valoración de su importancia en
las comunicaciones escritas.
– Cuidado en la presentación de los textos escritos, en soporte papel y digital.
Bloque 3. Conocimiento de la lengua
3.1. Conocimientos lingüísticos
A. FUNCIONES DEL LENGUAJE Y GRAMÁTICA
– Identificación de elementos morfológicos: artículo, sustantivo, verbo, adjetivo,
adverbio, preposición, en el uso de la lengua.
– Uso de las estructuras y funciones más habituales:
1. Situar y describir un lugar. Comprender, dar y pedir información sobre el entorno.
– Fórmulas de cortesía.
– Interrogativos: pourquoi?, où?, comment?
– En/Y pronombres adverbiales.
– El imperativo.
– Numerales ordinales.
2. Comprender, dar y pedir información sobre gustos, deseos, habilidades y
conocimientos.
– Respuestas a interrogativas totales (oui/si, non).
– Respuestas a interrogativas parciales.
– Expresión de la comparación: plus/moins/aussi/autant …que.
– Expresión de la causa: pourquoi? parce que, etc.
3. La familia. Las relaciones. Descripción física, anímica y de carácter.
– Formas de la interrogación: entonación; est-ce que, etc; inversión.
– Determinantes posesivos: uno y varios poseedores.
4. Comprender, preguntar y dar información sobre los hechos habituales de la vida
cotidiana.
– Momentos del día. Expresión de la hora.
– La negación: ne ... pas, ne ... plus, ne ... jamais, ne ... rien.
– Verbos pronominales.
– Verbos del segundo grupo: presente e imperativo.
5. Comprender, pedir y dar información, consejos, órdenes y expresar deseos.
– Expresión de la obligación: il faut/on doit + infinitivo.
24

– Presente de devoir, pouvoir, vouloir.
– Adverbios de cantidad.
– Expresión del deseo: j'aimerais/je voudrais.
6. Hablar por teléfono. Aceptar o rechazar una invitación.
– Fórmulas de cortesía, toma de contacto y despedida. Presente continuo être en
train de.
7. Comprar, escoger y expresar una necesidad.
– Preguntar el precio, la calidad, la materia, la cantidad.
– Pronombre en.
– Artículos partitivos. Su empleo en frases afirmativas y negativas.
8. Describir y narrar hechos pasados.
– Passé composé con être y avoir. Pasado reciente.
– La negación en los tiempos compuestos.
– Pronombres personales C.O.D. y C.O.I: su colocación.
– Adverbios y locuciones adverbiales de tiempo.
9. Describir y narrar proyectos.
– Futuro próximo. Pronombres personales tónicos.
B. LÉXICO
– Ampliación de expresiones comunes, frases hechas y léxico, apropiados a
contextos concretos, cotidianos y a contenidos de otras materias del currículo.
– Los medios de transporte, la familia, las comidas, el comercio, viajes, ocio y
proyectos, itinerarios urbanos, rutinas cotidianas.
– Adjetivos y sustantivos propios de la descripción y de la caracterización.
– Fórmulas y expresiones.
C. FONÉTICA
– Reconocimiento progresivo de los símbolos fonéticos y la pronunciación de
fonemas de especial dificultad.
– Reconocimiento y producción de patrones básicos de ritmo, entonación y
acentuación de palabras y frases.
– La liaison.
– Revisión de la correspondencia entre grafía-fonética.
c) Distribución temporal
Libro de texto:
Essentiel 2, Livre de l’élève, Butzbach M., Santillana, Madrid, 2007.
Essentiel 2, Cahier d’exercices + Portfolio + CD + CDRom.
Distribución temporal de contenidos:
1º Trimestre (1ª evaluación): Unidades 0, 1 y 2
2º Trimestre (2ª evaluación): Unidades 3 y 4
3º Trimestre (3ª evaluación): Unidades 5 y 6

25

UNIDAD 0
OBJETIVOS
-Repasar las nociones fundamentales estudiadas a lo largo del nivel anterior.
-Enriquecer el vocabulario perteneciente al campo léxico del ocio.
-Construir frases interrogativas.
ASPECTOS COMUNICATIVOS
-Presentarse: Salut, je m'appelle Karima.
-Decir el día del cumpleaños: Mon anniversaire, c'est le 18 avril.
-Hablar de las actividades de ocio: Mon activité préférée c'est faire du vélo.
-Aconsejar: Pour apprendre le français, on peut écouter des cassettes. - Il faut faire
ses devoirs régulièrement.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
-El infinitivo: écouter, aller, lire, écrire, faire…
-Adverbios, adjetivos y pronombres interrogativos: Comment… ? - Quand… ? Combien ? - Pourquoi… ? - Où… ? - Quel… ? - Qui… ?
-Adverbios de cantidad: très, assez.
-Pouvoir, 3.a persona del singular: On peut.
-Il faut + infinitivo: Il faut écouter la radio.
VOCABULARIO
-Las actividades de ocio: Lire des B.D. - Écouter de la musique. - Jouer de la guitare.
- Faire du vélo. - Aller à la piscine…
-Métodos para aprender las lenguas extranjeras: Écouter la radio. - Lire un magazine
français. - Écrire à un(e) correspondant(e). - Utiliser un dictionnaire…
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
-Las actividades de ocio de los jóvenes.
-Las lenguas extranjeras.
TEMAS TRANSVERSALES
-Educación para la paz y la convivencia.
-Educación para la igualdad entre los sexos.
-Educación para la salud.
-Educación del consumidor.
UNIDAD 1
OBJETIVOS
-Familiarizarse con la estructura y las secciones del libro.
-Expresar opiniones.
-Usar con propiedad las fórmulas de cortesía y los diferentes registros de lengua.
-Ampliar el vocabulario perteneciente al campo léxico del cine y del ocio.
-Reconocer y emplear las formas tu y vous del imperativo y las formas del presente de
indicativo
de los verbos irregulares.
ASPECTOS COMUNICATIVOS
-Concretar citas :
26

Actividad: Tu veux aller à la piscine ? - Tu veux faire du vélo ?
Hora: On se retrouve à quelle heure ? - À six heures.
Lugar: On se retrouve où ? - Chez moi.
-Aceptar una invitación: Oui, je veux bien.
-Rechazar una invitación: Non merci, je ne peux pas. Ça ne me dit rien. - Je n'aime
pas ça. - Je dois faire mes devoirs.
-Expresar una opinión: C'est génial. - C'est intéressant. - C'est marrant. - C'est nul. C'est débile.
-Preguntar y decir la hora: Il est quelle heure ? - Il est midi. - Il est une heure et quart.
- Il est sept heures et demie.
-Preguntar e indicar una dirección: C'est où la patinoire ? - Tourne à droite. - Prends
la première rue à gauche. - Va tout droit. - C'est en face du cinéma.
Emplear las fórmulas de cortesía: Pardon monsieur. - S'il vous plaît. - Merci
beaucoup.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
-Verbos en -er, aller, faire, être, avoir, sortir, dormir, boire, vouloir, pouvoir, presente de
indicativo: J'adore, tu vas, tu fais, vous êtes, ils ont, je sors, il dort, ils boivent…
-El imperativo (tu, vous): Tourne, tournez. - Va, allez. - Prends, prenez.
VOCABULARIO
-Los generos cinematográficos: un film policier, de science-fiction, d'amour, une
comédie, un dessin animé.
-Adjetivos calificativos para expresar una opinión: génial, intéressant, drôle, (pas)
marrant, nul, débile…
-Actividades: faire ses devoirs, garder son frère, sortir le chien, ranger sa chambre, aller
voir sa grand-mère…
FONÉTICA
-Discriminación dans/ton/main
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
-Las actividades de ocio de los jóvenes.
-El cine.
TEMAS TRANSVERSALES
-Educación para la paz y la convivencia.
-Educación vial.
-Educación para la salud.
-Educación del consumidor.
UNIDAD 2
OBJETIVOS
-Expresar estados físicos.
-Aconsejar.
-Usar con propiedad los diferentes registros de lengua (tu, vous.)
-Ampliar el vocabulario perteneciente al campo léxico del cuerpo y de la salud.
-Formar el plural de los nombres.
-Reconocer las formas nous, vous del presente de indicativo.
27

-Conjugar en imperativo.
-Pronunciar las palabras en -tion.
ASPECTOS COMUNICATIVOS
-Interesarse por la salud de alguien: Ça va ? - Qu'est-ce qui ne va pas ?
-Hablar del estado físico: Ça va. - Ça ne va pas. - Je n'ai pas faim. - J'ai envie de dormir.
- J'ai froid.
-Quejarse: J'ai mal à la tête. - J'ai mal au bras. - J'ai mal à l'épaule. - J'ai mal aux
jambes.
-Decir qué es beneficioso / perjudicial para la salud: Fais du sport, c'est bon pour la
santé. - Ne fume pas, c'est mauvais pour la santé.
-Manifestar acuerdo / desacuerdo: Je suis d'accord. - Je ne suis pas d'accord.
-Aconsejar: Bois de l'eau. - Mange des fruits. - Fais du sport. - Ne va pas au lit trop tard.
-Hablar de deporte: Qu'est-ce que tu fais comme sport ? - Je fais de la natation. - Je fais
du tennis. - Je fais de l'équitation.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
-El artículo contracto: au, aux.
-El plural de los nombres: main, mains - bras, bras - nez, nez - genou, genoux - œil,
yeux.
-Presente de indicativo (nous, vous): nous aimons, vous aimez - nous mangeons,
vous mangez - nous faisons, vous faites - nous allons, vous allez.
-El imperativo: Mange des fruits. - Bois de l'eau. - Baissez les bras. - Ne fume pas.
-On = Nous: On fait du sport - On va à la plage.
VOCABULARIO
-El cuerpo: la tête, la bouche, les dents, les yeux, le bras, le coude, la main, le doigt, la
jambe, le genou, le pied, le cou, l'épaule, le dos, le ventre…
-Los deportes: la voile, la planche à voile, la natation, le cyclisme, le patinage, le ski
nautique, le tennis, l'équitation, le golf, le yoga…
-Expresiones para indicar estados físicos: avoir faim, avoir froid, avoir chaud, avoir envie
de dormir, avoir envie de vomir.
FONÉTICA
-Las palabras en -tion.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
-El deporte.
TEMAS TRANSVERSALES
-Educación para la salud.
-Educación moral y cívica.
-Educación para la igualdad entre los sexos.
-Educación sexual.
UNIDAD 3
OBJETIVOS
-Hablar de las prendas de vestir.
-Ampliar el vocabulario perteneciente al campo léxico de las prendas de vestir.
-Contar hasta 1 000.
-Escribir el femenino y el plural de los adjetivos de color.
28

-Reconocer y emplear los adjetivos demostrativos.
ASPECTOS COMUNICATIVOS
-Describir la propia indumentaria: J'ai une robe noire, un pull marron et des bottes
noires.
-Describir la indumentaria favorita: Ma tenue préférée c'est un jean, un tee-shirt et des
baskets.
-Elegir la indumentaria según las ocasiones: Pour aller au collège, je mets un jean et un
sweat.
-Opinar sobre los estilos: J'adore le look décontracté. - Je déteste le look habillé.
-Opinar sobre las prendas de vestir: Ça te va bien. - Ça ne te va pas. - C'est sympa. C'est moche. - C'est trop grand. - Ce n'est pas ton genre.
-Contar hasta 1 000: deux cent cinq, deux cent six, deux cent sept…
-Preguntar y decir un precio: Il coûte combien le pantalon noir ? - 37 euros.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
-Verbo mettre, presente de indicativo: je mets, tu mets, il / elle / on met, nous mettons,
vous mettez, ils / elles mettent.
-Los adjetivos de color, concordancia de género y número: blanc(s), blanche(s) - noir(s),
noire(s) - rouge(s), rouge(s)
- gris, grise(s), marron, marron…
-Les adjetivos demostrativos: ce, cet, cette, ces.
-Posición de los adjetivos calificativos: Un jean délavé. Ma tenue préférée. - Une jolie
robe. Un vieux pantalon.
VOCABULARIO
-Prendas de vestir: un pantalon, un jean, un tee-shirt, un sweat, un blouson, un pull, une
jupe, une chemise, une veste, une cravate, une robe, des baskets, des chaussures…
-Los adjetivos de color: blanc, noir, gris, bleu, rouge, orange, vert, jaune, marron, beige,
rose.
-Adjetivos calificativos para describir prendas: pratique, sympa, moche, original, long,
court, grand, petit, étroit, délavé, rayé, serré…
-Adjetivos calificativos para describir estilos: décontracté, sport, habillé.
-Los numerales hasta 1 000: deux cent cinq, deux cent six, deux cent sept…
FONÉTICA
-Discriminación un/une.
-Pratique, robe.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
-La moda.
-El euro.
TEMAS TRANSVERSALES
-Educación para la igualdad entre los sexos.
-Educación del consumidor.
-Educación para la salud.

29

UNIDAD 4
OBJETIVOS
-Hablar de las actividades cotidianas.
-Ampliar el vocabulario perteneciente al campo léxico de las actividades cotidianas y
tareas domésticas.
-Reconocer y emplear los verbos pronominales en presente de indicativo y las formas
del passé composé con el auxiliar avoir.
-Dominar el uso del diccionario.
ASPECTOS COMUNICATIVOS
-Hablar de las actividades cotidianas: À quelle heure est-ce que tu te réveilles ? - Je me
réveille à sept heures.
-Relatar la jornada diaria de una persona: Il se réveille, il se lève, il se lave, il s'habille…
-Opinar sobre los adolescentes: En général, les adolescents sont sympas. - Le weekend ils ne se lèvent pas avant midi.
-Referirse a acontecimientos pasados: Qu'est-ce que tu as fait ce week-end ? - J'ai fait
mes devoirs. - J'ai regardé un film.
-Hablar de las tareas domésticas: J'ai rangé ma chambre. - Elle a fait son lit. - Nous
avons mis le couvert.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
-Los verbos pronominales en presente, formas afirmativa y negativa: Je me réveille. Je
ne me réveille pas. - Tu te lèves. Tu ne te lèves pas. - Elle s'ennuie. Elle ne s'ennuie
pas…
-El passé composé con el auxiliar avoir: J'ai fait mes devoirs. - Tu as regardé la télé. - Il
a joué au basket. - Nous avons écouté de la musique. - Vous avez mis le couvert. Elles ont fait les courses.
-El participio pasado: écouter, écouté - faire, fait - mettre, mis.
VOCABULARIO
-Actividades cotidianas: se réveiller, se lever, se laver, s'habiller, prendre son petit
déjeuner, se brosser les dents, se reposer, se coucher…
-Tareas domésticas: Faire la cuisine. - Faire son lit. - Mettre le couvert. - Ranger sa
chambre…
FONÉTICA
-Discriminación verbos en presente / passé composé.
-Se lever/vie.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
-La vida familiar.
-Las relaciones familiares.
TEMAS TRANSVERSALES
-Educación para la salud.
-Educación para la paz y la convivencia.
-Educación para la igualdad entre los sexos.
-Educación moral y cívica.

30

UNIDAD 5
OBJETIVOS
-Hablar de su dinero de bolsillo.
-Expresar opiniones.
-Ampliar el vocabulario perteneciente al campo léxico del trabajo.
-Identificar y emplear las formas del passé composé con los auxiliares être y avoir.
-Construir frases negativas.
-Dominar el uso del diccionario.
ASPECTOS COMUNICATIVOS
-Hablar del dinero de bolsillo; cantidad: J'ai cinq euros par semaine.
-Hablar de la forma de ganarlo: Je fais du baby-sitting. J'ai promené le chien de mon
voisin.
-Hablar de la forma de gastarlo: J'achète des magazines et je vais au cinéma. - Je
mets de l'argent de côté pour acheter un ordinateur.
-Expresar opiniones sobre el trabajo: J'aime bien les chiens. - C'est intéressant. C'est fatigant. - C'est bien / mal payé.
-Describir los preparativos de una fiesta: J'ai acheté à manger. - Tu as préparé les
pizzas. - Nous avons distribué les invitations.
-Justificar la elección de un regalo: J'ai acheté du papier à lettres pour Nathalie parce
qu'elle aime écrire.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
-El passé composé con el auxiliar être: Il est allé au parc. - Elle n'est pas sortie. - Nous
sommes restés à la maison.
-Verbos con el auxiliar être en passé composé: aller, arriver, monter, partir, rester, sortir.
-El participio pasado: partir, parti - sortir, sorti.
-La negación: Je ne lave plus la voiture de mon père. - Je ne vais jamais au cinéma. - Je
n'achète rien.
VOCABULARIO
-Los gastos de los jóvenes: livres, cassettes, cadeaux, chewing-gums, boissons, guitare,
vêtements, sorties, cinéma…
-Trabajos: Faire du baby-sitting. - Laver la voiture. - Faire les courses. - Garder son
frère. - Promener le chien…
FONÉTICA
-Discriminación deux, bleu/soeur, fleur.
-Douze, musique.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
-Los trabajos de los jóvenes.
-Los jóvenes y el dinero.
-La amistad.
-La fiesta.
TEMAS TRANSVERSALES
-Educación del consumidor.
-Educación para la paz y la convivencia.
-Educación para la igualdad entre los sexos.
31

UNITÉ 6
OBJETIVOS
-Contar un viaje.
-Describir a una persona (rasgos físicos).
-Usar con propiedad los diferentes registros de lengua.
-Ampliar el vocabulario perteneciente al campo léxico de los medios de transporte.
-Dominar el uso del diccionario.
-Identificar y emplear las formas del passé composé con los auxiliares être y avoir.
-Pedir permiso en francés.
-Revisar el uso del futur proche (en forma afirmativa y negativa).
-Expresar la condición.
-Reconocer y emplear la comparación.
ASPECTOS COMUNICATIVOS
-Hablar de los medios de transporte: Je prends le bus. - Tu vas au collège en vélo.
-Contar las vacaciones
-lugar: Je suis allé(e) à la montagne.
-fechas: Je suis parti(e) le 12 juillet.
-medio de transporte: J'ai pris le train.
-duración: Je suis resté(e) une semaine.
-valoración: C'était vraiment super.
-Describir a alguien, físicamente: Je suis grande et mince. Je suis brune avec les
cheveux longs et raides. J'ai les yeux bleus. Je porte des lunettes…
-Dar las gracias: Merci beaucoup pour ton accueil, tu as été vraiment sympa avec
moi.
-Pedir permiso: Je peux ouvrir la fenêtre ? / Est-ce que je peux ouvrir la fenêtre ?
-Expresar la condición: Si je promène mon chien, je vais gagner 3 euros.
-La comparación: Je vais mettre de côté plus / moins d'argent que mon frère.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
-El passé composé con el auxiliar être: Je suis allé(e) à Londres. Je suis parti(e) le 15
juillet et je suis rentré(e) le 2 août.
-El participio pasado: venir, venu - descendre, descendu.
-C'était + adjetivo: C'était (vraiment) génial !
-La comparación: Plus / moins … que.
-La condición.
VOCABULARIO
-Los medios de transporte: l'avion, le bateau, le bus, le car, le métro, la mobylette, le
train, la voiture…
-Adjetivos calificativos para describir a alguien: grand(e), petit(e), blond(e), brun(e), roux
(rousse), gros(se), mince…
-Adjetivos calificativos para expresar una opinión: sympa, super, génial, moche, nul…
FONÉTICA
-Chanson, blanche
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
-Las vacaciones; el turismo.
-La amistad.
32

-La hospitalidad.
TEMAS TRANSVERSALES
-Educación vial.
-Educación para la paz y la convivencia.
-Educación medioambiental.
d) Procedimientos
Se retomarán los procedimientos del 1 er curso, añadiendo o potenciando los
siguientes:
-Producción de mensajes orales y escritos sencillos (sondeo, cartas, diálogos, juego de
mesa…).
-Participación activa en intercambios orales (en pareja, en pequeño grupo, en gran
grupo) teniendo en cuenta las reglas del respeto y la colaboración.
-Realización de actividades en parejas (adivinanzas, juegos de memorización,
intercambio de preguntas y respuestas según modelo…).
-Realización de actividades lúdicas (test, juego de mesa).
-Discriminación y repetición de sonidos.
-Repetición oral (palabras, frases, trabalenguas, canción).
-Lectura en voz alta.
-Escenificaciones.
-Expresión e intercambio de opiniones.
-Presentación de información en gráficas.
-Cumplimentación de fichas.
-Confección de listas de palabras pertenecientes a un determinado campo léxico.
-Extracción de informaciones específicas en textos orales y/o escritos.
-Síntesis de un texto obtenido a partir de un sondeo.
-Realización de actividades de clasificación, rellenar huecos, terminar frases,
relacionar…
-Escucha y lectura simultáneas de micro-diálogos, conversaciones, cómic, canción.
-Identificación de documentos auténticos (prensa juvenil, test).
-Observación e imitación de ejemplos y modelos de ayuda.
-Memorización de textos para la práctica de la expresión oral.
-Formulación de hipótesis a partir de elementos visuales.
-Observación y deducción de las normas gramaticales y fenómenos lingüísticos.
-Deducción del significado de una palabra por su similitud con palabras en la lengua
materna.
-Reflexión contrastiva lengua materna / francés.
-Aplicación de los conocimientos adquiridos en otras áreas del currículo (ciencias sociales, lengua,
música).
-Recurso al contexto visual para facilitar la comprensión oral y lectora.
-Uso de técnicas de aprendizaje.
-Recurso a la toma de notas para ayudar a la expresión.
-Utilización de estrategias lingüísticas y no lingüísticas para facilitar la expresión oral.
-Uso de material de referencia.
-Utilización de los cuadros gramaticales del libro de texto.
-Recurso a un glosario temático para facilitar la expresión y/o comprensión (Expressions-clés,
Mots-clés).
-Autoevaluación y reflexión sobre el aprendizaje
-Utilización del francés para comunicarse en el aula.
e) Actitudes
-Valorar el francés como medio de comunicación.
-Respetar y conocer las diferencias entre los diferentes pueblos y culturas.
33

-Valorar la relación con personas pertenecientes a otras culturas.
-Aceptación de la lengua francesa como medio de comunicarse en el aula.
-Valoración de las opiniones de los demás en los intercambios orales y escritos.
-Mostrar interés y respeto hacia las creaciones de los demás.
-Mostrar una actitud cívica en el trabajo en grupo.
-Trabajar cooperativamente.
-Participar activamente.
-Mostrar responsabilidad en el trabajo.
-Mostrar creatividad en las producciones orales y escritas.
-Mostrar interés por aprender.
-Disfrutar expresándose en francés.
-Mostrar interés por conocer el funcionamiento de la lengua francesa.
-Reconocer el error como parte integrante del proceso de aprendizaje.
-Tomar conciencia del propio progreso.
-Responsabilizarse de las tareas de uno mismo.
f) Criterios de evaluación
1. Comprender la idea general e informaciones específicas de textos orales emitidos
por un interlocutor, o procedentes de distintos medios de comunicación, sobre temas
conocidos.
2. Participar con progresiva autonomía en conversaciones y simulaciones relativas a
las experiencias personales, planes y proyectos, empleando estructuras sencillas, las
expresiones más usuales de relación social, y una pronunciación adecuada para
lograr la comunicación.
3. Comprender la información general y la específica de diferentes textos escritos,
adaptados y auténticos, de extensión variada, y adecuados a la edad, demostrando la
comprensión a través de una actividad específica.
4. Redactar de forma guiada textos diversos en diferentes soportes, utilizando
estructuras, conectores sencillos y léxico adecuados, cuidando los aspectos formales
y respetando las reglas elementales de ortografía y de puntuación.
5. Utilizar los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua
extranjera en diferentes contextos de comunicación, como instrumento de
autoaprendizaje y de auto-corrección de las producciones propias orales y escritas y
para comprender las ajenas.
6. Identificar, utilizar y explicar oralmente algunas estrategias básicas utilizadas para
progresar en el aprendizaje.
7. Usar de forma guiada las tecnologías de la información y la comunicación para
buscar y seleccionar información, producir textos a partir de modelos y establecer
relaciones personales, mostrando interés en la realización de las tareas.
8. Identificar y poner ejemplos de algunos aspectos sociales, culturales, históricos,
geográficos o literarios propios de los países donde se habla la lengua extranjera,
demostrando interés por conocerlos.
9. Utilizar el conocimiento de los aspectos socioculturales que transmite la lengua
extranjera como elemento de contraste con los propios.

34

4. Tercero de E.S.O. – FR 2
a) Objetivos
1. Adquirir la capacidad de comunicarse oralmente y por escrito de forma eficaz en
situaciones habituales de comunicación a través de tareas específicas.
2. Desarrollar destrezas comunicativas, tanto receptivas como productivas, con el fin
de realizar intercambios de información dentro y fuera del aula.
3. Leer diversos tipos de textos comprensiva y autónomamente, con el fin de acceder
a fuentes de información variadas y como medio para conocer culturas y formas
de vida distintas a las propias.
4. Transferir al conocimiento de la lengua extranjera las estrategias de comunicación
adquiridas en la lengua materna o en el aprendizaje de otras lenguas, con el fin de
realizar tareas interactivas en situaciones reales o simuladas.
5. Reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua como elemento facilitador del
aprendizaje en la realización de tareas y como instrumento para el desarrollo de la
autonomía.
6. Utilizar estrategias de aprendizaje y recursos didácticos (diccionarios, libros de
consulta, materiales multimedia, etc.) con el fin de buscar información y resolver
situaciones de aprendizaje de forma autónoma.
7. Reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje y desarrollar interés por
incorporar mejoras que lleven al éxito en la consecución de las tareas planteadas.
8. Acceder al conocimiento de la cultura que transmite la lengua extranjera,
desarrollando respeto hacia ella y sus hablantes, para lograr un mejor
entendimiento internacional.
9. Apreciar el valor de la lengua extranjera como medio de comunicación con
personas que pertenecen a una cultura diferente y como elemento favorecedor de
las relaciones sociales e interpersonales.

b) Contenidos
Bloque 1. Escuchar, hablar y conversar.
– Comprensión de instrucciones en contextos reales y simulados.
– Escucha y comprensión de información general y específica de mensajes cara a
cara sobre temas concretos y conocidos.
– Escucha y comprensión de mensajes sencillos emitidos por los medios
audiovisuales pronunciados con lentitud y claridad.
– Uso de estrategias de comprensión de los mensajes orales: anticipación del
contenido, uso del contexto verbal y no verbal y de los conocimientos previos sobre la
situación, identificación de palabras clave, identificación de la intención del hablante.
– Producción oral de descripciones, narraciones y explicaciones breves sobre
acontecimientos, experiencias y conocimientos diversos.
– Participación en conversaciones y simulaciones sobre temas cotidianos y de interés
personal con diversos fines comunicativos, manteniendo el equilibrio entre la frase
formal y la fluidez.
– Empleo de respuestas adecuadas a la situación de comunicación.
– Uso progresivamente autónomo de las convenciones más habituales y propias de la
conversación, así como de estrategias que resuelvan las dificultades en la
interacción.

35

Bloque 2. Leer y escribir.
– Identificación del contenido de un texto escrito con el apoyo de elementos verbales
y no verbales.
– Comprensión de la información general y específica de textos auténticos y
adaptados, en soporte papel y digital, sobre temas cotidianos de interés general o
relacionados con contenidos de otras materias del currículo.
– Lectura autónoma de textos relacionados con sus intereses.
– Uso de distintas fuentes, en soporte papel, digital o multimedia, para obtener
información con el fin de realizar actividades individuales o en grupo.
– Uso de diferentes estrategias de lectura: elementos textuales y no textuales, uso del
contexto, de diccionarios o aplicación de reglas de formación de palabras para inferir
significados.
– Uso progresivamente autónomo del registro apropiado al lector al que va dirigido el
texto (formal e informal).
– Producción guiada de textos sencillos y estructurados, con algunos elementos de
cohesión para marcar con claridad la relación entre ideas y utilizando estrategias
básicas en el proceso de composición escrita (planificación, textualización y revisión).
– Reflexión sobre el proceso de escritura, con especial atención a la revisión de
borradores.
– Comunicación escrita con hablantes de la lengua extranjera: cartas, e-mail, etc.
– Uso adecuado de la ortografía y de los diferentes signos de puntuación.
– Cuidado en la presentación de los textos escritos, en soporte papel y digital.
Bloque 3. Conocimiento de la lengua.
3.1. Conocimientos lingüísticos.
A FUNCIONES DEL LENGUAJE Y GRAMÁTICA
– Identificación de rasgos que diferencian el código oral y el escrito.
– Uso de estructuras y funciones asociadas a diferentes situaciones de comunicación:
1. Describir, identificar, comparar personajes; contradecir y demostrar interés.
– Repaso del presente de indicativo e imperativo (-er, -ir, -re, -oir).
– Repaso del passé composé. Concordancia del pronombre personal C.O.D. con el
participio de pasado.
– Pronombres relativos qui, que.
– Sans + infinitivo.
– Poner de relieve: C’est... qui/que.
2. Expresar emociones y obligaciones, protestar, negar, razonar, prohibir.
– Escribir una carta.
– Devoir + infinitivo.
– Il faut + infinitivo.
– Il est interdit de + infinitivo.
– Défense de + infinitivo.
– Adverbios de modo.
3. Expresar la certeza/suposición, la condición, la precisión.
– Si + presente
– Devoir, pouvoir, vouloir.
4. Describir hábitos pasados, expresar la anterioridad: el imperfecto. Reforzar la
afirmación. La inmediatez en la acción.
– Passé récent: Venir de + infinitivo.
– Futur proche: Aller + infinitivo.
– Futuro simple. Condicional simple.
36

– Oui/si.
5. Describir y comparar objetos. Rechazar cortésmente.
– Repaso de la comparación.
– Superlativo relativo y absoluto.
– Pronombres posesivos.
– Pronombres demostrativos.
6. Amenazar, expresar sorpresa, expresar una opinión personal.
– Lugar de los pronombres personales en la oración.
– Pronombres relativos: qui, que, dont, où.
B. LÉXICO
– Uso progresivamente autónomo de expresiones comunes, frases hechas y léxico
sobre temas de interés personal y general, temas cotidianos y temas relacionados
con contenidos de otras materias del currículo.
– Identificación de antónimos, «falsos amigos» y de palabras con prefijos y sufijos
habituales.
– Fórmulas y expresiones.
C. FONÉTICA
– Reconocimiento progresivo de los símbolos fonéticos y pronunciación de fonemas
de especial dificultad.
– Reconocimiento y producción de diferentes patrones de ritmo, entonación
(exclamación, expresión de emociones, sentimientos, certeza, etc.) y acentuación de
palabras y frases (acentos tónicos, acentuación del discurso).
– Liaison y enchaînement.
c) Distribución temporal
Libro de textos:
Essentiel 3, Livre de l’élève, Butzbach M., Santillana, Madrid, 2007.
Essentiel 3, Cahier d’exercices + Portfolio + CD + CDRom.
Distribución temporal de contenidos:
1º Trimestre (1ª evaluación): Unidades 0, 1 y 2
2º Trimestre (2ª evaluación): Unidades 3 y 4
3º Trimestre (3ª evaluación): Unidades 5 y 6
UNIDAD 0
OBJETIVOS
-Repasar las nociones fundamentales estudiadas a lo largo del nivel anterior.
-Enriquecer el vocabulario perteneciente al campo léxico del ocio.
-Construir frases interrogativas.
ASPECTOS COMUNICATIVOS
-Presentarse: Salut, je m'appelle Karima.
-Decir el día del cumpleaños: Mon anniversaire, c'est le 18 avril.
-Hablar de las actividades de ocio: Mon activité préférée c'est faire du vélo.
37

-Aconsejar: Pour apprendre le français, on peut écouter des cassettes. - Il faut faire
ses devoirs régulièrement.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
-El infinitivo: écouter, aller, lire, écrire, faire…
-Adverbios, adjetivos y pronombres interrogativos: Comment… ? - Quand… ? Combien ? - Pourquoi… ? - Où… ? - Quel… ? - Qui… ?
-Adverbios de cantidad: très, assez.
-Pouvoir, 3.a persona del singular: On peut.
-Il faut + infinitivo: Il faut écouter la radio.
VOCABULARIO
-Las actividades de ocio: Lire des B.D. - Écouter de la musique. - Jouer de la guitare. Faire du vélo. - Aller à la piscine…
-Métodos para aprender las lenguas extranjeras: Écouter la radio. - Lire un magazine
français. - Écrire à un(e) correspondant(e). - Utiliser un dictionnaire…
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
-Las actividades de ocio de los jóvenes.
-Las lenguas extranjeras.
TEMAS TRANSVERSALES
-Educación para la paz y la convivencia.
-Educación para la igualdad entre los sexos.
-Educación para la salud.
-Educación del consumidor.
UNIDAD 1
OBJETIVOS
-Familiarizarse con la estructura y las secciones del libro.
-Expresar opiniones.
-Usar con propiedad las fórmulas de cortesía y los diferentes registros de lengua.
-Ampliar el vocabulario perteneciente al campo léxico del cine y del ocio.
-Reconocer y emplear las formas tu y vous del imperativo y las formas del presente de
indicativo de los verbos irregulares.
ASPECTOS COMUNICATIVOS
-Concretar citas
Actividad: Tu veux aller à la piscine ? - Tu veux faire du vélo ?
Hora: On se retrouve à quelle heure ? - À six heures.
Lugar: On se retrouve où ? - Chez moi.
-Aceptar una invitación: Oui, je veux bien.
-Rechazar una invitación: Non merci, je ne peux pas. Ça ne me dit rien. - Je n'aime
pas ça. - Je dois faire mes devoirs.
-Expresar una opinión: C'est génial. - C'est intéressant. - C'est marrant. - C'est nul. C'est débile.
-Preguntar y decir la hora: Il est quelle heure ? - Il est midi. - Il est une heure et quart.
- Il est sept heures et demie.

38

-Preguntar e indicar una dirección: C'est où la patinoire ? - Tourne à droite. - Prends
la première rue à gauche. - Va tout droit. - C'est en face du cinéma.
-Emplear las fórmulas de cortesía: Pardon monsieur. - S'il vous plaît. - Merci
beaucoup.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
-Verbos en -er, aller, faire, être, avoir, sortir, dormir, boire, vouloir, pouvoir, presente de
indicativo: J'adore, tu vas, tu fais, vous êtes, ils ont, je sors, il dort, ils boivent…
-El imperativo (tu, vous): Tourne, tournez. - Va, allez. - Prends, prenez.
VOCABULARIO
-Los generos cinematográficos: un film policier, de science-fiction, d'amour, une
comédie, un dessin animé.
-Adjetivos calificativos para expresar una opinión: génial, intéressant, drôle, (pas)
marrant, nul, débile…
-Actividades: faire ses devoirs, garder son frère, sortir le chien, ranger sa chambre, aller
voir sa grand-mère…
FONÉTICA
-Discriminación dans/ton/main
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
-Las actividades de ocio de los jóvenes.
-El cine.
TEMAS TRANSVERSALES
-Educación para la paz y la convivencia.
-Educación vial.
-Educación para la salud.
-Educación del consumidor.
UNIDAD 2
OBJETIVOS
-Expresar estados físicos.
-Aconsejar.
-Usar con propiedad los diferentes registros de lengua (tu, vous).
-Ampliar el vocabulario perteneciente al campo léxico del cuerpo y de la salud.
-Formar el plural de los nombres.
-Reconocer las formas nous, vous del presente de indicativo.
-Conjugar en imperativo.
-Pronunciar las palabras en -tion.
ASPECTOS COMUNICATIVOS
-Interesarse por la salud de alguien: Ça va ? - Qu'est-ce qui ne va pas ?
-Hablar del estado físico: Ça va. - Ça ne va pas. - Je n'ai pas faim. - J'ai envie de dormir.
- J'ai froid.
-Quejarse: J'ai mal à la tête. - J'ai mal au bras. - J'ai mal à l'épaule. - J'ai mal aux
jambes.
-Decir qué es beneficioso / perjudicial para la salud: Fais du sport, c'est bon pour la
santé. - Ne fume pas, c'est mauvais pour la santé
39

-Manifestar acuerdo / desacuerdo: Je suis d'accord. - Je ne suis pas d'accord.
-Aconsejar: Bois de l'eau. - Mange des fruits. - Fais du sport. - Ne va pas au lit trop tard.
-Hablar de deporte: Qu'est-ce que tu fais comme sport ? - Je fais de la natation. - Je fais
du tennis. - Je fais de l'équitation.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
-El artículo contracto: au, aux.
-El plural de los nombres: main, mains - bras, bras - nez, nez - genou, genoux, œil,
yeux.
-Presente de indicativo (nous, vous): nous aimons, vous aimez - nous mangeons,
vous mangez - nous faisons, vous faites - nous allons, vous allez.
-El imperativo: Mange des fruits. - Bois de l'eau. - Baissez les bras. - Ne fume pas.
-On = Nous: On fait du sport - On va à la plage.
VOCABULARIO
-El cuerpo: la tête, la bouche, les dents, les yeux, le bras, le coude, la main, le doigt, la
jambe, le genou, le pied, le cou, l'épaule, le dos, le ventre…
-Los deportes: la voile, la planche à voile, la natation, le cyclisme, le patinage, le ski
nautique, le tennis, l'équitation, le golf, le yoga…
-Expresiones para indicar estados físicos: avoir faim, avoir froid, avoir chaud, avoir envie
de dormir, avoir envie de vomir.
FONÉTICA
-Las palabras en -tion.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
-El deporte.
TEMAS TRANSVERSALES
-Educación para la salud.
-Educación moral y cívica.
-Educación para la igualdad entre los sexos.
-Educación sexual.
UNIDAD 3
OBJETIVOS
-Hablar de las prendas de vestir.
-Ampliar el vocabulario perteneciente al campo léxico de las prendas de vestir.
-Contar hasta 1 000.
-Escribir el femenino y el plural de los adjetivos de color.
-Reconocer y emplear los adjetivos demostrativos.
ASPECTOS COMUNICATIVOS
-Describir la propia indumentaria: J'ai une robe noire, un pull marron et des bottes
noires.
-Describir la indumentaria favorita: Ma tenue préférée c'est un jean, un tee-shirt et des
baskets.
-Elegir la indumentaria según las ocasiones: Pour aller au collège, je mets un jean et un
sweat.
-Opinar sobre los estilos: J'adore le look décontracté. - Je déteste le look habillé.
40

-Opinar sobre las prendas de vestir: Ça te va bien. - Ça ne te va pas. - C'est sympa. C'est moche. - C'est trop grand. - Ce n'est pas ton genre.
-Contar hasta 1 000: deux cent cinq, deux cent six, deux cent sept…
-Preguntar y decir un precio: Il coûte combien le pantalon noir ? - 37 euros.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
-Verbo mettre, presente de indicativo: je mets, tu mets, il / elle / on met, nous mettons,
vous mettez, ils / elles mettent.
-Los adjetivos de color, concordancia de género y número: blanc(s), blanche(s) - noir(s),
noire(s) - rouge(s), rouge(s) - gris, grise(s), marron, marron…
-Les adjetivos demostrativos: ce, cet, cette, ces.
-Posición de los adjetivos calificativos: Un jean délavé. Ma tenue préférée. - Une jolie
robe. Un vieux pantalon.
VOCABULARIO
-Prendas de vestir: un pantalon, un jean, un tee-shirt, un sweat, un blouson, un pull, une
jupe, une chemise, une veste, une cravate, une robe, des baskets, des chaussures…
-Los adjetivos de color: blanc, noir, gris, bleu, rouge, orange, vert, jaune, marron, beige,
rose.
-Adjetivos calificativos para describir prendas: pratique, sympa, moche, original, long,
court, grand, petit, étroit, délavé, rayé, serré…
-Adjetivos calificativos para describir estilos: décontracté, sport, habillé.
-Los numerales hasta 1 000: deux cent cinq, deux cent six, deux cent sept…
FONÉTICA
-Discriminación un/une.
-Pratique, robe.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
-La moda.
-El euro.
TEMAS TRANSVERSALES
-Educación para la igualdad entre los sexos.
-Educación del consumidor.
-Educación para la salud.
UNIDAD 4
OBJETIVOS
-Hablar de las actividades cotidianas.
-Ampliar el vocabulario perteneciente al campo léxico de las actividades cotidianas y
tareas domésticas.
-Reconocer y emplear los verbos pronominales en presente de indicativo y las formas
del passé composé con el auxiliar avoir.
-Dominar el uso del diccionario.
ASPECTOS COMUNICATIVOS
-Hablar de las actividades cotidianas: À quelle heure est-ce que tu te réveilles ? - Je me
réveille à sept heures.
-Relatar la jornada diaria de una persona: Il se réveille, il se lève, il se lave, il s'habille…

41

-Opinar sobre los adolescentes: En général, les adolescents sont sympas. - Le weekend ils ne se lèvent pas avant midi.
-Referirse a acontecimientos pasados: Qu'est-ce que tu as fait ce week-end ? - J'ai fait
mes devoirs. - J'ai regardé un film.
-Hablar de las tareas domésticas: J'ai rangé ma chambre. - Elle a fait son lit. - Nous
avons mis le couvert.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
-Los verbos pronominales en presente, formas afirmativa y negativa: Je me réveille. Je
ne me réveille pas. - Tu te lèves. Tu ne te lèves pas. - Elle s'ennuie. Elle ne s'ennuie
pas…
-El passé composé con el auxiliar avoir: J'ai fait mes devoirs. - Tu as regardé la télé. - Il
a joué au basket. - Nous avons écouté de la musique. - Vous avez mis le couvert. Elles ont fait les courses.
-El participio pasado: écouter, écouté - faire, fait - mettre, mis.
VOCABULARIO
-Actividades cotidianas: se réveiller, se lever, se laver, s'habiller, prendre son petit
déjeuner, se brosser les dents, se reposer, se coucher…
-Tareas domésticas: Faire la cuisine. - Faire son lit. - Mettre le couvert. - Ranger sa
chambre…
FONÉTICA
-Discriminación verbos en presente / passé composé.
-Se lever/vie.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
-La vida familiar.
-Las relaciones familiares.
TEMAS TRANSVERSALES
-Educación para la salud.
-Educación para la paz y la convivencia.
-Educación para la igualdad entre los sexos.
-Educación moral y cívica.
UNIDAD 5
OBJETIVOS
-Hablar de su dinero de bolsillo.
-Expresar opiniones.
-Ampliar el vocabulario perteneciente al campo léxico del trabajo.
-Identificar y emplear las formas del passé composé con los auxiliares être y avoir.
-Construir frases negativas.
-Dominar el uso del diccionario.
ASPECTOS COMUNICATIVOS
-Hablar del dinero de bolsillo
 cantidad: J'ai cinq euros par semaine.
 forma de ganarlo: Je fais du baby-sitting. J'ai promené le chien de mon voisin.

42

forma de gastarlo: J'achète des magazines et je vais au cinéma. - Je mets de
l'argent de côté pour acheter un ordinateur.
-Expresar opiniones sobre el trabajo: J'aime bien les chiens. - C'est intéressant. C'est fatigant. - C'est bien / mal payé.
-Describir los preparativos de una fiesta: J'ai acheté à manger. - Tu as préparé les
pizzas. - Nous avons distribué les invitations.
-Justificar la elección de un regalo: J'ai acheté du papier à lettres pour Nathalie parce
qu'elle aime écrire.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
-El passé composé con el auxiliar être: Il est allé au parc. - Elle n'est pas sortie. - Nous
sommes restés à la maison.
-Verbos con el auxiliar être en passé composé: aller, arriver, monter, partir, rester, sortir.
-El participio pasado: partir, parti - sortir, sorti.
-La negación: Je ne lave plus la voiture de mon père. - Je ne vais jamais au cinéma. - Je
n'achète rien.
VOCABULARIO
-Los gastos de los jóvenes: livres, cassettes, cadeaux, chewing-gums, boissons, guitare,
vêtements, sorties, cinéma…
-Trabajos: Faire du baby-sitting. - Laver la voiture. - Faire les courses. - Garder son
frère. - Promener le chien…
FONÉTICA
-Discriminación deux, bleu/soeur, fleur.
-Douze, musique.
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
-Los trabajos de los jóvenes.
-Los jóvenes y el dinero.
-La amistad.
-La fiesta.
TEMAS TRANSVERSALES
-Educación del consumidor.
-Educación para la paz y la convivencia.
-Educación para la igualdad entre los sexos.
UNIDAD 6
OBJETIVOS
-Contar un viaje.
-Describir a una persona (rasgos físicos).
-Usar con propiedad los diferentes registros de lengua.
-Ampliar el vocabulario perteneciente al campo léxico de los medios de transporte.
-Dominar el uso del diccionario.
-Identificar y emplear las formas del passé composé con los auxiliares être y avoir.
-Pedir permiso en francés.
-Revisar el uso del futur proche (en forma afirmativa y negativa).
-Expresar la condición.
-Reconocer y emplear la comparación.

43

ASPECTOS COMUNICATIVOS
-Hablar de los medios de transporte: Je prends le bus. - Tu vas au collège en vélo.
-Contar las vacaciones
 lugar: Je suis allé(e) à la montagne.
 fechas: Je suis parti(e) le 12 juillet.
 medio de transporte: J'ai pris le train.
 duración: Je suis resté(e) une semaine.
 valoración: C'était vraiment super.
-Describir a alguien, físicamente: Je suis grande et mince. Je suis brune avec les
cheveux longs et raides. J'ai les yeux bleus. Je porte des lunettes…
-Dar las gracias: Merci beaucoup pour ton accueil, tu as été vraiment sympa avec
moi.
-Pedir permiso: Je peux ouvrir la fenêtre ? / Est-ce que je peux ouvrir la fenêtre ?
-Expresar la condición: Si je promène mon chien, je vais gagner 3 euros.
-La comparación: Je vais mettre de côté plus / moins d'argent que mon frère.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
-El passé composé con el auxiliar être: Je suis allé(e) à Londres. Je suis parti(e) le 15
juillet et je suis rentré(e) le 2 août.
-El participio pasado: venir, venu - descendre, descendu.
-C'était + adjetivo: C'était (vraiment) génial !
-La comparación: Plus / moins … que.
-La condición.
VOCABULARIO
-Los medios de transporte: l'avion, le bateau, le bus, le car, le métro, la mobylette, le
train, la voiture…
-Adjetivos calificativos para describir a alguien: grand(e), petit(e), blond(e), brun(e), roux
(rousse), gros(se), mince…
-Adjetivos calificativos para expresar una opinión: sympa, super, génial, moche, nul…
FONÉTICA
-Chanson, blanche
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
-Las vacaciones; el turismo.
-La amistad.
-La hospitalidad.
TEMAS TRANSVERSALES
-Educación vial.
-Educación para la paz y la convivencia.
-Educación medioambiental.
d) Procedimientos
-Reactivación y empleo de los conocimientos previos.
-Producción de mensajes orales y escritos sencillos (sondeo, cartas, diálogos, juego de
mesa…).
-Participación activa en intercambios orales (en pareja, en pequeño grupo, en gran
grupo) teniendo en cuenta las reglas del respeto y la colaboración.
-Realización de actividades en parejas (adivinanzas, juegos de memorización,
intercambio de preguntas y respuestas según modelo…).
44

-Realización de actividades lúdicas (test, juego de mesa).
-Discriminación y repetición de sonidos.
-Repetición oral (palabras, frases, trabalenguas, canción).
-Lectura en voz alta.
-Escenificaciones.
-Expresión e intercambio de opiniones.
-Presentación de información en gráficas.
-Cumplimentación de fichas.
-Confección de listas de palabras pertenecientes a un determinado campo léxico.
-Extracción de informaciones específicas en textos orales y/o escritos.
-Síntesis de un texto obtenido a partir de un sondeo.
-Realización de actividades de clasificación, rellenar huecos, terminar frases,
relacionar…
-Escucha y lectura simultáneas de microdiálogos, conversaciones, cómic, canción.
-Identificación de documentos auténticos (prensa juvenil, test).
-Observación e imitación de ejemplos y modelos de ayuda.
-Memorización de textos para la práctica de la expresión oral.
-Formulación de hipótesis a partir de elementos visuales.
-Observación y deducción de las normas gramaticales y fenómenos lingüísticos.
-Deducción del significado de una palabra por su similitud con palabras en la lengua
materna.
-Reflexión contrastiva lengua materna / francés.
-Aplicación de los conocimientos adquiridos en otras áreas del currículo (ciencias sociales, lengua,
música).
-Recurso al contexto visual para facilitar la comprensión oral y lectora.
-Uso de técnicas de aprendizaje (Guide pratique).
-Recurso a la toma de notas para ayudar a la expresión.
-Utilización de estrategias lingüísticas y no lingüísticas para facilitar la expresión oral
-Uso de material de referencia.
-Utilización de los cuadros gramaticales del libro de texto.
-Recurso a un glosario temático para facilitar la expresión y/o comprensión (Expressions-clés,
Mots-clés).
-Autoevaluación y reflexión sobre el aprendizaje (Mon carnet de bord).
-Utilización del francés para comunicarse en el aula.
e) Actitudes
-Valorar el francés como medio de comunicación.
-Respetar y conocer las diferencias entre los diferentes pueblos y culturas.
-Valorar la relación con personas pertenecientes a otras culturas.
-Aceptación de la lengua francesa como medio de comunicarse en el aula.
-Valoración de las opiniones de los demás en los intercambios orales y escritos.
-Mostrar interés y respeto hacia las creaciones de los demás.
-Mostrar una actitud cívica en el trabajo en grupo.
-Trabajar cooperativamente.
-Participar activamente.
-Mostrar responsabilidad en el trabajo.
-Mostrar creatividad en las producciones orales y escritas.
-Mostrar interés por aprender.
-Disfrutar expresándose en francés.
-Mostrar interés por conocer el funcionamiento de la lengua francesa.
-Reconocer el error como parte integrante del proceso de aprendizaje.
-Tomar conciencia del propio progreso.
-Responsabilizarse de las tareas de uno mismo.

45

f) Criterios de evaluación
1. Comprender y extraer la información general y específica, la idea principal y
algunos detalles relevantes de textos orales sobre temas concretos y conocidos, y de
mensajes sencillos emitidos con claridad por medios audiovisuales.
2. Participar en interacciones breves, relativas a situaciones habituales o de interés
personal y con diversos fines comunicativos, utilizando las convenciones propias de la
conversación y las estrategias necesarias para resolver las dificultades durante la
interacción.
3. Comprender y extraer de manera autónoma la información general y los datos
relevantes de textos escritos auténticos y adaptados, de extensión variada,
diferenciando hechos y opiniones e identificando en su caso la intención comunicativa
del autor.
4. Redactar de forma guiada textos diversos en diferentes soportes, cuidando el
léxico, las estructuras y los elementos de cohesión y coherencia necesarios para
marcar la relación entre ideas y hacerlos comprensibles al lector.
5. Utilizar, de forma consciente y en contextos de comunicación variados, los
conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la lengua extranjera como
instrumento de autocorrección y autoevaluacón de las producciones propias orales y
escritas y para comprender las ajenas.
7. Usar las tecnologías de la información y la comunicación de forma progresivamente
autónoma para buscar información, producir textos a partir de modelos, enviar y
recibir mensajes de correo electrónico, y establecer relaciones personales orales y
escritas, mostrando interés en la realización de las tareas.
8. Identificar los aspectos culturales más relevantes de los países donde se habla la
lengua extranjera, conocer las costumbres, normas, actitudes y valores más
significativos de la sociedad cuya lengua se estudia, y valorar positivamente patrones
culturales distintos a los propios.
5. Cuarto de E.S.O. – FR2
a) Objetivos
1. Adquirir la capacidad de comunicarse oralmente y por escrito de forma eficaz en
situaciones habituales de comunicación a través de tareas específicas.
2. Desarrollar destrezas comunicativas, tanto receptivas como productivas, con el fin
de realizar intercambios de información dentro y fuera del aula.
3. Leer diversos tipos de textos de forma comprensiva y autónoma, con el fin de
acceder a fuentes de información variadas y como medio para conocer culturas y
formas de vida distintas a las propias.
4. Transferir al conocimiento de la lengua extranjera las estrategias de comunicación
adquiridas en la lengua materna o en el aprendizaje de otras lenguas, con el fin de
realizar tareas interactivas en situaciones reales o simuladas.
5. Reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua como elemento facilitador del
aprendizaje en la realización de tareas y como instrumento para el desarrollo de la
autonomía.
6. Utilizar estrategias de aprendizaje y recursos didácticos (diccionarios, libros de
consulta, materiales multimedia, etc.) con el fin de buscar información y resolver
situaciones de aprendizaje de forma autónoma.
7. Reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje y desarrollar interés por
incorporar mejoras que lleven al éxito en la consecución de las tareas planteadas.
46

8. Acceder al conocimiento de la cultura que transmite la lengua extranjera,
desarrollando respeto hacia ella y sus hablantes, para lograr un mejor
entendimiento internacional.
9. Apreciar el valor de la lengua extranjera como medio de comunicación con
personas que pertenecen a una cultura diferente y como elemento favorecedor de
las relaciones sociales e interpersonales.
b) Contenidos
Bloque 1. Escuchar, hablar y conversar.
– Comprensión del significado general y específico de charlas sobre temas
conocidos, presentados de forma clara y organizada.
– Comprensión de la comunicación interpersonal, con el fin de contestar en el
momento.
– Comprensión general y de los datos más relevantes de programas emitidos por los
medios audiovisuales con lenguaje claro y sencillo.
– Uso de estrategias de comprensión de los mensajes orales: uso del contexto verbal
y no verbal y de los conocimientos previos sobre la situación, identificación de
palabras clave, identificación de la actitud e intención del hablante.
– Producción oral de descripciones, narraciones y explicaciones sobre experiencias,
acontecimientos y contenidos diversos, teniendo en cuenta los elementos de
cohesión y coherencia.
– Valoración de la corrección formal en la producción de mensajes orales.
– Transmisión a otras personas de la información esencial de lo que se ha
escuchado.
– Participación activa en conversaciones y simulaciones sobre temas cotidianos y de
interés personal con diversos fines comunicativos, mostrando respeto hacia los
errores y dificultades que puedan tener los demás.
– Empleo de respuestas autónomas y precisas a situaciones de comunicación en el
aula.
– Uso de convenciones propias de la conversación en actividades de comunicación
reales y simuladas.
– Uso autónomo de estrategias de comunicación para iniciar, mantener y terminar la
interacción.
Bloque 2. Leer y escribir
– Identificación del tema de un texto escrito con el apoyo contextual que éste
contenga.
– Identificación de la intención del emisor del mensaje.
– Inferencia de significados e informaciones desconocidas, mediante la interpretación
de elementos lingüísticos y no lingüísticos.
– Comprensión general y específica de diversos textos, en soporte papel y digital, de
interés general o referidos a contenidos de otras materias del currículo.
– Lectura autónoma de textos más extensos relacionados con sus intereses.
– Uso de distintas fuentes, en soporte papel, digital o multimedia, para obtener
información con el fin de realizar tareas específicas.
– Consolidación de estrategias de lectura ya utilizadas.
– Composición de textos diversos, con léxico adecuado al tema y al contexto, con los
elementos necesarios de cohesión para marcar con claridad la relación entre las
ideas y utilización autónoma de estrategias básicas en el proceso de composición
escrita (planificación, textualización y revisión).

47

– Uso con cierta autonomía del registro apropiado al lector al que va dirigido el texto
(formal e informal)
– Comunicación escrita con hablantes de la lengua extranjera: cartas, e-mail, etc.
– Uso correcto de la ortografía y de los diferentes signos de puntuación.
– Transmisión a otras personas de información esencial sobre lo que se ha leído:
toma de notas, estructuración de las mismas, resumen.
– Cuidado en la presentación de los textos escritos, en soporte papel y digital.
Bloque 3. Conocimiento de la lengua
3.1. Conocimientos lingüísticos
A. FUNCIONES DEL LENGUAJE Y GRAMÁTICA
– Consolidación y uso de estructuras y funciones asociadas a diferentes situaciones
de comunicación:
1. Dar órdenes con cortesía, expresar la opinión, aconsejar, hacer hipótesis.
– Expresión de la condición.
– Si + imperfecto + condicional simple.
– Pronombres demostrativos (revisión).
– Expresiones con avoir.
2. Relatar acontecimientos pasados, cronología.
– Imperfecto.
– Valores del passé composé y del imperfecto (revisión).
– Repaso y profundización de los pronombres en, y.
– Utilización de los pronombres demostrativos + qui/que/de.
– Expresar la anterioridad, la simultaneidad y la posterioridad.
3. Pedir y dar información.
– Repaso de las tres modalidades de la frase interrogativa.
– La frase exclamativa.
– Adjetivos y pronombres indefinidos.
– Adjetivos y pronombres interrogativos. Adjetivos exclamativos.
4. Expresar la causa, la concesión, la consecuencia y la finalidad.
Argumentar, mostrar acuerdo y desacuerdo.
– La restricción y la excepción.
– Partículas que estructuran el discurso o la argumentación:
– D'abord/puis/ensuite/enfin.
– La doble negación: ne... ni...ni.
– Presente de subjuntivo.
B. LÉXICO
– Uso de expresiones comunes, frases hechas y léxico sobre temas de interés
personal y general, temas cotidianos y temas relacionados con contenidos de otras
materias del currículo.
– Reconocimiento de antónimos, sinónimos, «falsos amigos» y formación de palabras
a partir de prefijos y sufijos.
C. FONÉTICA
– Reconocimiento y profundización en el uso de los símbolos fonéticos y
pronunciación de fonemas de especial dificultad.
48

– Reconocimiento y producción autónoma de diferentes patrones de ritmo, entonación
y acentuación de palabras y frases.
– Pronunciación de fonemas de especial dificultad.
b) Distribución temporal
Essentiel 4, Livre de l’élève, Butzbach M., Santillana, Madrid, 2007.
Essentiel 4, Cahier d’exercices + Portfolio + CD + CDRom.
Distribución temporal de contenidos
1º Trimestre (1ª evaluación): Unidades 1 y 2
2º Trimestre (2ª evaluación): Unidades 3 y 4
3º Trimestre (3ª evaluación): Unidades 5 y 6
UNIDAD 1
-

OBJETIVOS
Reconocer los países y las nacionalidades.
Describir las costumbres.
Organizar citas: proponer actividades, aceptarlas o rechazarlas.
Presentar amigos.
Tutear y hablar de usted.
Contar en pasado.

-

ASPECTOS COMUNICATIVOS
Reconocer los países y las nacionalidades: l'Allemagne, allemand(e) ; l'Autriche
autrichien(ne) ; la Belgique, belge ; le Danemark, danois(e) ; l'Espagne, espagnol(e)
… - J'habite au + nom de pays masculin (ne finis pas par e) ? J'habite au Portugal J'habite en + nom de pays féminin (finis par e) ? J'habite en Espagne. Describir las
costumbres: a) la frecuencia: On s'écrit (très/assez) souvent ; de temps en temps ;
tous les jours, samedis… ; plusieurs fois par jour, semaine… b) la duración: On
correspond depuis deux mois / Il y a deux mois que l'on correspond.
Organizar citas: proponer actividades, aceptarlas o rechazarlas: Tu es libre cet aprèsmidi / demain matin ? Oui. / Non, je dois… - On pourrait se voir aujourd'hui. Ça te
dirait d'aller en ville à trois heures ? - D'accord, bonne idée / Oui, je veux bien Désolé(e), je ne veux pas - Je regrette, je ne suis pas libre, je dois… - On se retrouve
à cinq heures chez moi - D'accord, à tout à l'heure / à plus tard / à ce soir / à demain /
lundi / mardi… Presentar amigos.
Tutear y hablar de usted: a) saludar: [Tu] Salut ! Bonjour ! / [Vous] Bonjour (madame /
monsieur) ! Bonsoir (madame / monsieur) - b) despedirse: [Tu] Au revoir ; Salut ! ; À la
prochaîne ; À demain ; "Bye !" / [Vous] Au revoir (madame / monsieur) ! ; Bonsoir
(madame / monsieur) ; À demain / bientôt / lundi…
Contar en pasado.

-

GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
Adverbios de frecuencia.
Il y a… / Depuis…
Los pronombres personales tónicos.
Vous (tutear en plural y hablar de usted).
El pretérito perfecto y el imperfecto.

-

-

-

49

VOCABULARIO
- Nombres de países y nacionalidades pertenecientes a la Unión europea.
- El ocio (1).
FONÉTICA
- Algunos sonidos característicos del francés: Serge, belge - Benoît, François - Cécile,
suisse - Thérèse, française…
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
-La Unión europea.
TEMAS TRANSVERSALES
-Educación para la paz y la convivencia.
-Educación para la igualdad de los sexos.
-Educación del consumidor.
UNIDAD 2
-

-

OBJETIVOS
Nombrar las partes del cuerpo.
Explicar las ventajas que aporta el deporte a la salud.
Hablar sobre el estado físico.
Dar consejos para estar en forma.
Comprender un texto escrito.
Expresar la negación.
Decir lo que es bueno o malo para la salud.
ASPECTOS COMUNICATIVOS
Nombrar las partes del cuerpo: la tête, le nez, la bouche, le cou, le dos… Explicar las
ventajas que aporta el deporte a la salud: La natation c'est excellent pour le dos.
Hablar sobre el estado físico: Qu'est-ce que tu as ? - Qu'est-ce qui t'arrive ? Ça ne va
pas ? - Ça va très bien ; Je suis en pleine forme - Ouille ! Aïe ! - Je ne me sens pas
bien ; C'est pas la forme ! - J'ai mal au ventre / aux dents / à la tête / à l'épaule - Je
suis enrhumé(e) - Je me suis cassé un bras - J'ai de la fièvre…
Dar consejos para estar en forma: Tu ne devrais pas manger des bonbons… - Tu
devrais / Tu ferais mieux de / d' prendre une aspirine / mettre un pull…
Comprender un texto escrito.
- Expresar la negación: ne / pas, ne / plus, ne / rien, ne / jamais.
Decir lo que es bueno o malo para la salud: Boire beaucoup d'eau, c'est très bon pour
la santé.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
-Avoir mal + à la / l' / au / aux.
-Tu devrais / ferais mieux de + infinitivo.
-La negación: ne / pas, ne / plus, ne / rien, ne / jamais.
-Allez chez le + médecin.

VOCABULARIO
- El cuerpo humano: la tête, la bouche, les dents, les yeux, le bras, le coude, la main, le
doigt, la jambe, le genou, le pied, le cou, l'épaule, le dos, le ventre…
50

- Las enfermedades: avoir de la fièvre, la grippe, froid / chaud…
- Los deportes.
FONÉTICA
- Algunos sonidos característicos del francés: Pratiquer, Pyrénées, grande… Nouveau, vite, vouloir - Faire, après, neige…
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
-Hábitos alimentarios.
-El deporte.
TEMAS TRANSVERSALES
-Educación para la salud.
-Educación sexual.
-Educación del consumidor.
UNIDAD 3
OBJETIVOS
-Expresar los gustos y preferencias en el vestir.
-Expresar preferencias. Indicar objetos.
-Comprar ropas en una tienda.
-Explicar por qué no gusta una prenda.
-Expresar y justificar una opinión.
ASPECTOS COMUNICATIVOS
- Expresar los gustos y preferencias en el vestir: J'aime bien / J'adore - Je n'aime pas
(du tout) / Je déteste - Je trouve ça super / chouette / joli… - Je trouve ça démodé /
moche / (trop) large / serré… - Je trouve que la jupe est trop longue / le pantalon est
trop grand - Je préfère le tee-shirt large - J'aime mieux les baskets mauves.
- Expresar preferencias. Indicar objetos: Regarde, il est super ce pull - Moi, je préfère
celui-ci - J'adore cet anorak ! - Celui-là est plus sympa - Et cette jupe !…
- Comprar ropas en una tienda: Je peux t'aider / vous aider ? - Oui, je cherche / je
voudrais… - Tu fais / vous faites quelle taille ? - Du 38 / 40 / 42 - J'ai ce modèle - Je
peux l'essayer ? - Les cabines sont à droite… - Alors, ça va ? - Oui, il/elle coûte
combien ? - Je la prends - Je ne sais pas. Je vais réfléchir - Je ne le/la prends pas.
Explicar por qué no gusta un prenda: Non, c'est trop long / court
- Je n'aime pas la couleur / l'imprimé / la coupe - Ça grossit ! - Vous avez une taille en
dessous / dessus ?
- Expresar y justificar una opinión: Qu'est-ce que tu penses de la mode ? / des
vêtements ? - C'est important d'être à la mode ? / d'avoir du style ? / le look ? - Je
trouve ça important / vital - Je trouve que c'est nul / stupide - D'après moi c'est… /
L'important c'est d'être à l'aise / Ce qui compte c'est de se sentir bien - Ça ne
m'intéresse pas / Je m'en fiche - C'est / Ce n'est pas important parce que…
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
- Los adjetivos y los pronombres interrogativos (quel, quelle, quels, quelles).
- Los adjetivos y los pronombres demostrativos (celui-ci, celui-là, celle-ci, celle-là…).
VOCABULARIO
- Prendas de vestir y accesorios: anorak, foulard, blouson, bonnet, chemisier, jean,
manteau, pantalon, polo, pull, sweat, tee-shirt, casquette, ceinture, baskets, bottes…
51

FONÉTICA
- Algunos sonidos característicos del francés: Nombreux, répondre, contre… - Sujet,
déjeuner, jour… - Dessus, stupide, surtout…
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
-La moda.
TEMAS TRANSVERSALES
-Educación para la igualdad entre los sexos.
-Educación del consumidor.
-Educación para la paz y la convivencia.
UNIDAD 4
OBJETIVOS
-Transmitir / decir las palabras de alguien.
-Describir acciones.
-Expresar la certeza y la probabilidad.
-Expresar opiniones sobre internet.
Comprender definiciones.
-Nombrar los distintos tipos y géneros de libros.
-Explicar por qué ha gustado un libro.

-

-

ASPECTOS COMUNICATIVOS
Transmitir / decir las palabras de alguien: Il demande / Il veut savoir si… - Il
demande / Il veut savoir + palabra interrogativa… - Il demande / Il veut savoir ce
que… - Il a dit que…
Describir acciones: Je suis sûr(e) / certain(e) qu'… - Il va probablement / sûrement… Ils sont probablement / sûrement en train de… - Il vient probablement / sûrement
de… - Elle doit être en train de…
Expresar opiniones sobre internet:
C'est pratique pour… - C'est génial parce
qu'on peut… - Mais, on est tout seul devant l'ordinateur / il faut parfois attendre
longtemps. Comprender definiciones relativas a la terminología empleada en internet.
Nombrar los distintos tipos y géneros de libros: La B.D., Le roman d'aventures… ,
l'album sur la nature, l'ouvrage documentaire, le livre d'art, l'histoire d'amour, la
poésie, le magazine.
Explicar por qué ha gustado un libro: J'aime les… parce que… - C'est très drôle /
amusant… - C'est plein d'humour / d'action… - Ça fait rêver / rire / réfléchir.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
El discurso indirecto: Hélène veut savoir à quelle heure… - Il a dit qu'il… - Il veut
savoir ce que… - Il demande si…
El desarrollo de la acción (aller + infinitivo, être en train de + infinitivo, venir de +
infinitivo).
El pronombre on (nous, les gens).
El lugar de los pronombres personales en función de C.O.D. y de C.O.I.

VOCABULARIO
- Relacionado con el mundo de internet.
52

- La lectura y los libros.
- Adjetivos que expresan opinión sobre libros.
FONÉTICA
- Algunos sonidos característicos del francés: Homme, porte, restaurant, observer,
personne… - Petit, recette, regarder… - Soir, voir, croire…
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
-La amistad.
-Internet.
-La lectura.
TEMAS TRANSVERSALES
-Educación para la paz y la convivencia.
-Educación del consumidor.
-Educación para la igualdad entre los sexos.
UNIDAD 5
OBJETIVOS
-Realizar predicciones. Hablar del futuro.
-Explicar proyectos. Expresar hipótesis.
-Expresar sorpresa, alegría, incredulidad y decepción.
-Expresar deseos.
ASPECTOS COMUNICATIVOS
- Realizar predicciones. Hablar del futuro: Tous les élèves travailleront avec des
ordinateurs portables reliés à Internet - La télé aura trois dimensions - Nous
mangerons des pilules…
- Explicar proyectos. Expresar hipótesis: Le week-end, Sabine va écouter de la
musique / aller au cinéma / promener le chien / jouer aux jeux vidéo / se balader en
ville… - Qu'est-ce que tu as prévu de faire ce week-end ? / Qu'est-ce que tu feras
dimanche ? - Je ne sais pas encore, je n'ai rien de prévu - J'ai bien envié de/d' /
J'aimerais bien / Je vais / J'ai l'intention de/d' / J'ai prévu de/d' peindre / cuisiner / faire
du sport…
- Expresar sorpresa, alegría, incredulidad y decepción: a) Alegría: Tu sortiras et tu
t'amuseras beaucoup - Ouais, génial / super ! - Tant mieux ! - b) Sorpresa: Tu auras
beaucoup d'argent de poche - Tu veux rire ! / Tu plaisantes ! - c) Incredulidad: Tu
n'auras pas envie de sortir - Alors là, ça m'étonnerait ! - d) Decepción / tristeza: Tu ne
pourras pas sortir le week-end - Je n'ai pas de chance, hein !
- Expresar deseos: J'espère qu'il fera beau / J'espère que ma correspondante est
sympa / J'espère qu'on ne sera pas trop fatigués.
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
- El futuro de los verbos acabados en -re/-ir, en -re y de algunos verbos irregulares.
- La expresión de la hipótesis (si + presente + futuro): Si samedi matin il pleut, je jouerai aux
jeux vidéo dans ma chambre.
- El verbo espérer + indicativo: J'espère que je m'amuserai bien !
VOCABULARIO
- La vida en el siglo XXI.
- El ocio (2).
53

FONÉTICA
- Algunos sonidos característicos del francés: fin, impossible, soudain - Endendu,
tremblement, pendant, plancher, chambre… - destination, impression, destruction…
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
-El ocio de los jóvenes.
-El horóscopo.
-Los viajes de fin de curso.
TEMAS TRANSVERSALES
-Educación vial.
-Educación para la salud.
-Educación medioambiental.
-Educación para la paz y la convivencia.
-Educación para la igualdad entre los sexos.
UNIDAD 6
OBJETIVOS
-Hablar de las vacaciones. Expresar deseos y hacer sugerencias.
-Describir actividades vacacionales.
-Formular peticiones de manera educada.
-Situarse sobre un mapa.
-Describir un paisaje.
-

-

-

ASPECTOS COMUNICATIVOS
Hablar de las vacaciones. Expresar deseos y hacer sugerencias: Moi, j'aimerais bien /
je voudrais… - On pourrait… aller à la montagne / au bord de la mère / à l'étranger /
dans un parc à thème / en camp d'ados… - Faire une croisière / des balades / du
cyclotourisme - Visiter des musées / les châteaux de la Loire - Faire de l'/de la/du… Aller à la/au… - Faire un/de la/du… - Visiter des monuments…
Describir actividades vacacionales: Organiser des pique-niques avec les copains S'inscrire à un atelier de théâtre - Aller au centre socioculturel pour pratiquer des
activités sportives - Apprendre à jour d'un instrument…
Formular peticiones de manera educada: Je voudrais une baguette, s'il vous plaît Vous pourriez répéter, s'il vous plaît ? Situarse sobre un mapa: Traverser la fôret / la
rivière - Passer sur un pont / devant le château - Longer le lac / la rivière - Monter
jusqu'au village - Prendre un sentier - Tourner à gauche / à droite - Arriver au lac Continuer jusqu'à la fôret.
Describir un paisaje: Au premier plan, à gauche, il y a un camping… - au nord / sud à l'est / ouest - devant / derrière - à gauche de / à droite de / â côté de - sur / sous en face de - entre - près de / loin de - au centre - au premier / deuxième plan / au
fond - Il y a / on voit / on aperçoit - Se trouve(nt).
GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA
-El condicional de los verbos en -er, -ir, -re y en algunos verbos irregulares.
-El condicional para formular peticiones de manera educada: Je voudrais…, s'il vous
plaît - Vous pourriez… s'il vous plaît ?
VOCABULARIO
-Las vacaciones (lugares y actividades).
54

-Paisajes.
FONÉTICA
-Coeur, heure, chauffeur… - visite, musée, disaient… - assis, saucisson, jeunesse,
français…
ASPECTOS SOCIOCULTURALES
-Las vacaciones.
-El turismo.
TEMAS TRANSVERSALES
-Educación medioambiental.
-Educación del consumidor.
-Educación para la paz y la convivencia.
-Educación para la igualdad de los sexos.

-

d) Procedimientos
Síntesis y reutilización de los conocimientos previos adquiridos en los cursos
anteriores de la etapa.
Producción de mensajes orales y escritos sencillos.
Participación activa en intercambios orales (en pareja, en pequeño grupo, en gran
grupo)
teniendo en cuenta las reglas del respeto y la colaboración.
Realización de actividades en parejas (juegos de memorización, intercambio de
preguntas y respuestas según modelo…).
Realización de actividades lúdicas.
Discriminación y repetición de sonidos.
Repetición oral (palabras, frases, trabalenguas, canción).
Lectura en voz alta.
Expresión e intercambio de opiniones.
Cumplimentación de cuadros.
Confección de listas de palabras pertenecientes a un determinado campo léxico.
Extracción de informaciones específicas en textos orales y/o escritos.
Realización de actividades de verdadero o falso, clasificación, rellenar huecos, terminar
frases, relacionar…
Escucha y lectura simultáneas de micro-diálogos, conversaciones, canción.
Identificación de documentos auténticos (prensa juvenil).
Observación e imitación de ejemplos y modelos de ayuda.
Memorización de textos para la práctica de la expresión oral.
Formulación de hipótesis a partir de elementos visuales.
Observación y deducción de las normas gramaticales y fenómenos lingüísticos.
Deducción del significado de una palabra por su similitud con palabras en la
lengua materna.
Reflexión contrastiva lengua materna / francés.
Aplicación de los conocimientos adquiridos en otras áreas del currículo.
Recurso al contexto visual para facilitar la comprensión oral y lectora.
Uso de técnicas de aprendizaje Recurso a la toma de notas para ayudar a la
expresión.
Utilización de estrategias lingüísticas y no lingüísticas para facilitar la expresión
oral.
Uso de material de referencia.
Utilización de los cuadros gramaticales del libro de texto.
Recurso a un glosario temático para facilitar la expresión y/o comprensión (Expressionsclés).
Autoevaluación y reflexión sobre el aprendizaje (Bilan).
Utilización del francés para comunicarse en el aula.
55

-

e) Actitudes
Valorar el francés como medio de comunicación.
Respetar y conocer las diferencias entre los diferentes pueblos y culturas.
Valorar la relación con personas pertenecientes a otras culturas.
Aceptación de la lengua francesa como medio de comunicarse en el aula.
Valoración de las opiniones de los demás en los intercambios orales y escritos.
Mostrar interés y respeto hacia las creaciones de los demás.
Mostrar una actitud cívica en el trabajo en grupo.
Trabajar cooperativamente.
Participar activamente.
Mostrar responsabilidad en el trabajo.
Mostrar creatividad en las producciones orales y escritas.
Mostrar interés por aprender.
Disfrutar expresándose en francés.
Mostrar interés por conocer el funcionamiento de la lengua francesa.
Reconocer el error como parte integrante del proceso de aprendizaje.
Tomar conciencia del propio progreso.
Responsabilizarse de las tareas de uno mismo.
f) Criterios de evaluación
1. Comprender la información general y específica, la idea principal y los detalles más
relevantes de textos orales emitidos en situaciones de comunicación interpersonal o
por los medios audiovisuales, sobre temas que no exijan conocimientos
especializados.
2. Participar en interacciones utilizando estrategias adecuadas para iniciar, mantener
y terminar la comunicación, produciendo un discurso comprensible y adaptado a la
situación y a la intención comunicativa.
3. Comprender y extraer de manera autónoma la información general y específica de
diversos textos escritos auténticos y adaptados y de extensión variada, discriminando
hechos y opiniones e identificando en su caso intención comunicativa del autor.
4. Redactar con cierta autonomía textos diversos, con una estructura lógica, utilizando
las convenciones básicas, el léxico apropiado y los elementos necesarios de cohesión
y coherencia, para marcar la relación entre ideas y hacerlos comprensibles para el
lector.
5. Utilizar de forma consciente y autónoma los conocimientos adquiridos sobre el
sistema lingüístico de la lengua extranjera en diferentes contextos de comunicación,
como instrumento de autocorrección y de autoevaluación de las producciones propias
orales y escritas y para comprender las ajenas.
6. Identificar, utilizar y explicar determinadas estrategias de aprendizaje, poner
ejemplos de otras posibles y decidir sobre las más adecuadas.
7. Usar las tecnologías de la información y la comunicación de forma autónoma para
buscar y seleccionar información, producir textos a partir de modelos, enviar y recibir
mensajes de correo electrónico y establecer relaciones personales orales y escritas,
mostrando interés en la realización de las tareas.
9. Identificar y describir los aspectos culturales más relevantes de los países donde
se habla la lengua extranjera y establecer algunas relaciones entre las costumbres,
usos, actitudes y valores más significativos de la sociedad cuya lengua se estudia y la
propia y mostrar respeto hacia los mismos, valorando críticamente la propia cultura.

56

V. PROCEDIMIENTOS E INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN Y CRITERIOS DE
CALIFICACIÓN
a) Evaluación
La evaluación es un proceso que permite obtener información con el fin de
reajustar la intervención educativa y lograr una mejor adecuación a la realidad del
alumnado a lo largo de todo el proceso de enseñanza-aprendizaje.
Por una parte, la evaluación valorará las cuatro destrezas comunicativas (lo
conceptual) adquiridas por los estudiantes a lo largo de todo el proceso de
enseñanza-aprendizaje (comprensión y expresión orales y escritas). Sin perder de
vista los siguientes condicionantes:
En el aprendizaje de una segunda lengua extranjera, el estudiante no parte de cero,
pues cuenta con los conocimientos adquiridos en el aprendizaje de la lengua materna
y en el de la primera lengua extranjera.
Por otra parte, también se evaluarán los procedimientos y las actitudes.
La evaluación atenderá a estas realidades utilizando diferentes estrategias y, por
tanto, diferentes actividades. Se utilizará el error como información valiosa con el fin
de conocer los puntos débiles y encontrar soluciones a los problemas surgidos. Esto
permitirá adaptar el ritmo de enseñanza y aprendizaje a las posibilidades de los
alumnos.
La evaluación será continua y estará atenta a la evolución del desarrollo del alumno
tanto en el plano intelectual, como afectivo y social.
Al principio de curso se realizará la evaluación inicial.
La evaluación formativa permitirá al alumno empezar a ser consciente de su
aprendizaje, a medir sus progresos y a detectar tanto sus limitaciones como sus
habilidades.
La evaluación sumativa figura como resultado de una evaluación continua sobre las
producciones de los alumnos.
b) Evaluación inicial
Se valorará la comprensión oral y escrita, y la expresión oral y escrita (sintaxis,
ortografía). Para ello se realizarán distintas pruebas incluyendo:
o Ejercicio escrito sobre los contenidos de los cursos anteriores.
o Comprensión lectora con un texto y sus preguntas.
o Expresión oral en gran grupo.
Para los alumnos de 1º se valorará sobre todo la actitud positiva para el
estudio de una segunda lengua extranjera y para superar con éxito las dificultades
que puedan surgir en el inicio del proceso del aprendizaje.
c) Criterios de calificación
A lo largo del curso se realizarán tres evaluaciones y para cada una de ellas se
efectuarán varias pruebas escritas y orales.
Para la nota de evaluación se tendrán en cuenta estas pruebas, el trabajo
realizado día a día (cuaderno personal, cuaderno de ejercicios, trabajos realizados en

57

casa o en clase), la actitud hacia la asignatura, el comportamiento en clase y la
participación oral diaria.
Explicado lo anterior y considerando lo expuesto en los procedimientos de evaluación,
valoraremos de la siguiente manera:
Calificaciones

1º y 2º E.S.O.

3º y 4º E.S.O.

10%

10%

Cuaderno de clase

10%

10%

Diferentes actividades o
trabajos, orales y
escritos, realizados en
clase y en casa sobre
los diferentes contenidos
de la asignatura.

30%

30%

50%

50%

Trabajo diario: actitud
positiva, intervención
constructiva, realización
diaria, asistencia a clase

Pruebas “examen”:
superación de pruebas
puntuales de
comprobación de
conocimientos

Para aprobar el curso, el alumno deberá sacar en el tercer trimestre una nota media
de al menos 5.

VI. MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS
Durante el curso 2013-2014, utilizaremos como base de las actividades los
siguientes materiales:
- 1º E.S.O.: Libro de texto de la editorial Santillana: Essentiel 1 completado por
su cuaderno de ejercicios, su portfolio y el Cd de actividades de escucha.
- 2º E.S.O.: Libro de texto de la editorial Santillana: Essentiel 2 completado por
su cuaderno de ejercicios, su portfolio y el Cd de actividades de escucha.
- 3º E.S.O.: Libro de texto de la editorial Santillana: Essentiel 3 completado por
su cuaderno de ejercicios, su portfolio y el Cd de actividades de escucha.
- 4º E.S.O.: Libro de texto de la editorial Santillana: Essentiel 4 completado por
su cuaderno de ejercicios, su portfolio y el Cd de actividades de escucha.
58

Completaremos las actividades con otro tipo de materiales tales como:
*0 Vídeos sobre diversos aspectos de la vida francesa (reportajes, cortometrajes,
secuencias, películas4, noticias, el tiempo, etc.).
*1 Libros de lectura fácil y cómics de diversas editoriales.
*2 Lectura de artículos de prensa y revistas juveniles.
*3 Cd’s de canciones populares infantiles y también de música actual en francés.
*4 Actividades en Internet como la creación de un Blog o la correspondencia
electrónica con alumnos franceses.
6. Contenidos mínimos
Los contenidos mínimos necesarios para la superación de la asignatura serán los
siguientes:
CONTENIDOS MÍNIMOS
1º ESO
CONTENIDOS COMUNICATIVOS
-Saluer
-Se présenter
-Compter (jusqu’à 1000)
-Demander des informations personnelles (prénom, âge, anniversaire)
-Exprimer la date
-Exprimer l’heure
-Décrire quelqu’un (taille, corpulence, cheveux et caractère)
-Identifier des objets
-Situer un objet
CONTENIDOS GRAMATICALES
-Les verbes en –ER (aimer, détester, parler, habiter...)
-La phrase interrogative (comment, quel, quand, qu’est-ce que c’est)
-Les pronoms sujets
-Les articles définis et indéfinis
-Les articles contractés « du », « des », « au », « aux)
-Les verbes « être » et « avoir »
-C’est/ Ce sont
-Genre et nombre des adjectifs pour la description physique
-Les prépositions de lieu
-Les prépositions devant le nom des pays
-Les adjectifs possessifs
-La phrase négative (ne... pas...)
-L’heure
-Quelques verbes irréguliers (aller, venir, faire, lire) et quelques verbes pronominaux
(se
lever, se laver, s’habiller, s’appeler)
Cf. Apprendre le français avec le cinéma français, Isabelle Servant,
http://www.cinémafrançais-fle.com
4

59

CONTENIDOS LEXICOS
-Les salutations
-Les nombres (jusqu’à 1000)
-Les mesures du temps : les jours, les mois et les saisons
-La classe : les objets, les matières
-Les couleurs
-La famille
-Le corps et le visage
-Les vêtements
-Les sports
-Les animaux (domestiques et sauvages)
-Les activités quotidiennes
-Les aliments
-Les professions
-La ville et les magasins
-Les pays et les nationalités
-Le temps qu’il fait
CONTENIDOS MÍNIMOS
2º ESO
CONTENIDOS COMUNICATIVOS
-Comprendre, donner et demander de l’information personnelle
-Dire où l’on habite. Décrire sa maison
-Comprendre, donner et demander de l’ information sur les goûts
-Décrire physiquement
-Comprendre, demander et donner de l’information sur les activités quotidiennes
-Exprimer l’heure
-Exprimer l’obligation (devoir)
-Accepter et refuser une invitation
-Donner son opinion (je trouve que...)
-Donner des ordres, des conseils (impératif)
CONTENIDOS GRAMATICALES
-La phrase interrogative. Les mots de l’interrogation (pourquoi? , où? , comment?)
-La phrase négative (ne... pas, pas... de...,)
-Le présent de l’indicatif. (verbes en –ER, verbes pronominaux, être, avoir, faire,
prendre, pouvoir, devoir, écrire, aller, mettre, finir, choisir, savoir)
-Les nombres ordinaux
-Pronoms personnelles C.O.D. (le, la, l’, les au présent et à l’impératif affirmatif et
négatif).
-Aller à la, au, chez
-Il y a... Il n’y a pas de...
-Les démonstratifs (ce, cet, cette, ces)
-La comparaison (plus/ moins/ aussi + adjectif + que)
-Formaction du pluriel: adjectis et noms
-Faire du/ de la/ de l’ + activité
60

-Jouer du/ de la + instrument
-L’impératif (affirmatif et négatif)
-Répondre « oui » ou « si »
-Les partitifs
CONTENIDOS LEXICOS
-Adjectifs pour la description physique (grand, petit, brun ...)
-Les nombres (jusqu’à 1000) et les nombres ordinaux
-Les activités quotidiennes (se lever, se doucher, s’habiller, prendre son petit déjeuner,
manger, faire ses devoirs, dîner...)
-Les pièces de la maison. Les meubles et les objets de la chambre
-Les tâches ménagères
-La famille
-L’heure, les jours, les moments de la journée
-Les vêtements
-Le sport et le loisir
-Les aliments (fruits, légumes, autres)
-Formules pour accepter ou refuser une invitation
CONTENIDOS MÍNIMOS
3º ESO
CONTENIDOS COMUNICATIVOS
-Décrire quelqu’un (physiquement, son caractère et sa tenue)
-Raconter des événements passés
-Exprimer ses goûts
-Exprimer son opinion
-Dire l’heure
-Décrire des records
-Exprimer des obligations générales
-Organiser des activités
-Faire des prévisions avec le futur simple
CONTENIDOS GRAMATICALES
-Le présent des verbes réguliers et irréguliers
-Jouer du/ de la + nom d’instrument
-Les adjectifs qualificatifs (genre et nombre)
-Le différents moments de l’action: Aller + infinitif, être en train de + infinitif, venir de +
infinitif
-Les adjectifs possessifs
-Les adjectifs démonstratifs
-La comparaison des adjectifs : plus, moins, aussi
-Le superlatif
-Il faut/ Il ne faut pas/ Il est interdit de/ défense de + infinitif
-Les promos rélatifs : Qui et Que
-Le futur
-Réferences temporelles utilisées avec le futur: avant de/ après + infinitf ; à + heure
-Le passé composé avec avoir et être

61

CONTENIDOS LÉXICOS
-Révisions: adjectifs pour décrire des personnes, les traits physiques et de caractère,
les couleurs, les loisirs, les vêtements, les instruments de musique)
-Les paysages. Les continents. Les Pays
-Les animaux sauvages. L’écologie
-Les métiers et les professions
CONTENIDOS MÍNIMOS
4º ESO
CONTENIDOS COMUNICATIVOS
-Décrire les traits physiques le caractère et la tenue de quelqu’un
-Parler de soi et des autres
-Parler des loisirs et de la famille
-Parler des activités de la journée
-Employer des formules de politesse
-Demander et indiquer la direction
-Exprimer la possession
-Raconter des événements du passé
-Parler du futur immédiat
CONTENIDOS GRAMATICALES
-Le pluriel des noms et des adjectifs
-Les articles définis et indéfinis
-Le verbes «être» et «avoir »
-Les pronoms personnels sujet
-Le présent de l’indicatif des verbes réguliers et quelques irréguliers (verbes en –
IR(E), -TRE, -DRE, le verbe faire, aller, venir...)
-La phrase négative (ne... pas...)
-C’est , il/ elle est...
-L’intérrogation avec « où, quand, comment, qui, que » et l’adjetif intérrogatif «quel»
-Quelques verbes pronominaux (se lever, se laver, s’habiller, s’appeler)
-Les adjectifs possessifs
-Le futur proche et le passé récent
-Les prépositions de lieu
-Le pronom «ON»
CONTENIDOS LÉXICOS
-Le collège et les objets de la classe
-Les pays et les nationalités
-Les adjectifs qualificatifs pour la description physique et le caractère
-Les couleurs
-Les vêtements
-Les activités quotidiennes et l’heure
-Les loisirs et la famille
-Les saisons et les mois
-La ville et ses magasins
-Les moyes de transport
62

-Des formules pour demander et indiquer le chemin
VII. PLAN DE FOMENTO A LA LECTURA
Conscientes de que la lectura es un hábito que genera beneficios inagotables,
el departamento de Francés llevará a cabo varias actividades para intentar despertar
el gusto por la lectura entre sus alumnos. El propósito general es hacerles descubrir
otros tipos de lecturas que no sean las típicamente académicas, pero que nos serán
útiles en el proceso de enseñanza-aprendizaje de la segunda lengua extranjera.
1. Fomentar la lectura desde el libro:
La tarea de la clase de francés pasa diariamente por el fomento hacia la
lectura. En clase se trabajan diariamente textos bien sean orales, escritos literarios o
no, didácticos o auténticos… Con todo ello debemos tener en cuenta desde el
departamento de francés la importancia de la lectura del libro como herramienta de
conocimiento, ocio entretenimiento y enriquecimiento personal. Es por esto que
además del trabajo cotidiano se hace necesario un plan específico que apoye la
lectura en nuestros alumnos.
El departamento posee una colección de títulos recientes para toda la
comunidad educativa de diferentes niveles.
Contamos asimismo con la biblioteca del centro que cuenta con libros de
autores francófonos en lengua castellana.
Los alumnos tienen que saber que en el departamento y en la biblioteca
encontrarán aquello que les guste o interese.
En este sentido trabajaremos en dos vías:
En este sentido trabajaremos en dos vías:
A- A través de una lectura obligatoria (primer ciclo) o dos lecturas obligatorias
(segundo ciclo) específicas para cada curso, nivel y alumno. Para el primer ciclo
relatos humorísticos, de terror y misterio... para el segundo de acuerdo con las
inquietudes de cada alumno. Que sea una lectura obligatoria no quiere decir que sea
la misma para cada uno y en todo caso se aceptará cualquier libro que el alumno
decida por sus gustos, intereses…
B- “Semana de la lectura” Para trabajar esto de una manera más motivadora y
atrayente, solicitaremos a los alumnos/as que ellos mismos elijan sus lecturas
imponiendo simplemente los plazos de las actividades a realizar. Esto lo haremos
durante “La semana de la lectura en francés” que se desarrollará, preferentemente,
durante el mes de noviembre, como actividad de puesta en valor de los fondos en
francés existentes en el centro a través de una mesa temática en la biblioteca
organizada por los mismos alumnos.
1.2 Actividades:
Elegida la lectura nos plantearemos diversas actividades: Presentar libros.
Seleccionar libros. Hablar de libros. Fichas de lectura, presentaciones, composiciones
pláticas o representaciones se pueden proponer a cada curso. Específicamente nos
centraremos en:
63

1º ESO. Se dirigirán las lecturas hacia los libros graduados más simples y se
trabajarán las actividades propuestas por el texto y se realizará una composición
plástica con descripción de personajes.
2º ESO. Se dirigirá hacia lecturas graduadas proponiendo las actividades del texto y
una breve presentación en clase.
3º ESO. Se promoverá la libre elección de un texto graduado o no y se realizará una
presentación en clase además de una ficha de lectura.
4º ESO. Se promoverá la libre elección de un texto preferiblemente no graduado en
relación a los temas e intereses de cada alumno y se realizará una prueba oral y una
escrita de la lectura.
En todo caso, a medida que se vayan abordando los distintos aspectos
socioculturales en cada tema se presentará la posibilidad de recomendar y fomentar
la lectura de textos relacionados con ellos, sugiriendo los autores francófonos y, por
extensión, los demás. En ese caso, se orienta a los alumnos para realizar la lectura
en lengua francesa o en su lengua materna si el nivel no se lo permite.
2. Fomento de la lectura desde la oralidad:
Con este apartado lo que queremos realizar es:
- Potenciar y enriquecer la capacidad de expresión de los alumnos.
- Desarrollar la capacidad de atención y de comunicación.
-Narrar historias con la voz.
-Leer en voz alta. La voz y el gesto son los protagonistas
-Narrar historias con la imagen
-Mostrar imágenes con un libro, ordenador, diapositivas... a la vez que se van
narrando o leyendo en voz alta un texto.
-Crear historias: los alumnos en grupos van creando “una historia” que luego leerán
en clase.
-Recitar poemas.
-Juegos en los que sea necesario leer para la realización de los mismos
(crucigramas, juegos de pistas, jeroglíficos, formación de palabras, etc.).
Todas estas actividades se trabajan bien dentro del trabajo cotidiano dentro del
aula a través de los libros de textos seleccionados por el profesor o propuestos por el
libro de texto o por los mismos alumnos.
El Departamento de Francés valora positivamente el Plan de Fomento para la
Lectura de nuestro centro, que desde nuestra disciplina proponemos con libros
graduados de acuerdo al nivel de competencia del alumno. Intentamos que las
lecturas se ajusten, además, a aspectos socioculturales, transversales y de diversidad
cultural. Del mismo modo el departamento colaborará en todo lo posible en las
actividades propuestas por dicho plan.
VIII. METODOLOGÍA DIDÁCTICA
El aprendizaje será activo. El alumno no será un mero receptor, sino que jugará
un papel de protagonista dentro de todo el proceso de enseñanza-aprendizaje.
64

Uno de los objetivos más importantes en la E.S.O. es la comunicación en sus
dos vertientes oral y escrita, por consiguiente, los alumnos participarán de una
manera activa entre ellos y con el profesor, en la consecución de este objetivo.
La comunicación se ha de realizar principalmente entre los alumnos entre sí y
con el profesor, de ahí que muchas de las actividades que se desarrollen en la clase
se realizarán en grupo o en parejas.
Los conceptos gramaticales serán un medio y no un fin para llegar a la
comunicación.
Los temas que vamos a tratar están pensados en función de los intereses de la
edad de los alumnos. En torno a estos temas girará la memorización del vocabulario;
nos ayudaremos para ello de recursos visuales (juegos, cartulinas, dibujos).
Utilizaremos textos, en diferentes niveles, con diálogos, narraciones y
descripciones para la comprensión auditiva.
También se utilizará el cine, procediendo con el desglose de alguna secuencia
para analizarla desde un punto de vista cinematográfico, lingüístico, sociológico o
cultural.
Las estrategias de comunicación oral serán múltiples y variadas: juegos,
dramatizaciones, juegos de rol, canciones etc.
Utilizaremos murales para la exposición de trabajos realizados en grupo, con el
fin de que los alumnos se sientan más motivados y a la vez les sirva de vehículo de
expresión.
Haremos especial hincapié en las nuevas tecnologías a través de la utilización
de Internet y de la pizarra digital para mantener una correspondencia con los alumnos
de español de otras ciudades francesas, así como la posible creación de un blog y el
visionado de video clips y fragmentos de videos pertinentes para la clase de francés.
Se trabajarán conjuntamente las cuatro destrezas lingüísticas: leer, escribir,
escuchar y hablar.
Al objeto de contribuir en la adquisición de competencias básicas 5 en general, y la del
tratamiento de la información y competencia digital en particular, solicitaremos el aula
de informática a la que acudiremos con los alumnos puntualmente para realizar
búsquedas en Internet y otras actividades6.
IX. FOMENTO DE LA CULTURA EMPRENDEDORA
Partimos de la base de que el aprendizaje de lenguas extranjeras constituye no sólo
una competencia para expresarse y comunicarse, sino también para el contacto con
otras culturas y la apertura a la diversidad; por consiguiente, aprender una lengua
extranjera es educarse en la alteridad 7. Cabe destacar que la programación de aula,
la metodología utilizada, la atención a la diversidad y las técnicas de evaluación son
similares en todos los grupos, aunque lógicamente con la adaptación pertinente 8.
Teniendo en cuenta que el Francés es una asignatura optativa, nuestro alumnado se
caracteriza principalmente por estar motivado.

En Castilla y León se contemplan en el Anexo I del Real Decreto 1631/2006, de 29 de
diciembre.
6
Acudimos a www.francophonie.org www.ambafrance-ma.org www.culture.gouv.fr
www.diplomatie.gouv.fr www.espace-francophone.com www.jedessine.com
www.ladocumentationfrançaise.fr www.lepointdufle.com www.lefrançaisfacile.fr
www.podcastfrançaisfacile.com
7
Lo señalaba, el 28 de octubre de 2010, el filósofo y sociólogo francés Edgar Morin en su
presentación De l’altérité, IMA, Paris.
8
Véase Decreto 52/2007, de 17 de mayo, en el que se desglosan objetivos, contenidos y
criterios de evaluación, diferenciando primera y segunda lengua.
5

65

A nuestro juicio, una actividad docente fructífera debe partir de la empatía y conexión
con los alumnos. La transmisión de conocimientos no debe disociarse nunca de la
formación humanista en el sentido más clásico de la palabra. En ese sentido, al
tiempo que se abordan todos y cada uno de los objetivos, contenidos, competencias y
evaluación que contempla el Decreto 52/2007, hemos propuesto, teniendo en cuenta
asimismo la Resolución de 30 de agosto de 2013 que determina las actuaciones
para fomentar la cultura emprendedora, un itinerario, suerte de viaje iniciático, que
tiene una única meta, a saber: comprender el mundo del siglo XXI.
La mayoría de los alumnos vienen, como hemos señalado más arriba, motivados
tanto desde el punto de vista lingüístico, como sociocultural. Son alumnos receptivos
con los que se puede mantener el francés como única lengua vehicular en el aula.
Trabajamos sus habilidades comunicativas 9, reflexionamos sobre la lengua e
incentivamos los aspectos socioculturales y de diversidad, como contempla la ley, en
aras de crear una consciencia intercultural.
Una minoría de alumnos, aunque no tengan un nivel alto en la disciplina, también
presentan curiosidad y motivación por el Francés, que intentamos presentar como
puerta que abre a Europa, a la francofonía y, en definitiva, al mundo.
Ilustrado por distintas presentaciones, explotadas desde diferentes prismas,
comunicativos, lingüísticos, culturales y digitales, el viaje queda estructurado de la
siguiente manera:

El objetivo último será que todos los alumnos de primer y segundo ciclos
deberán emprender un trabajo monográfico obligatorio en soporte informático sobre
cualquier destino geográfico, artístico, sociológico, científico, tecnológico, histórico…
que deberán exponer públicamente en el aula durante el tercer trimestre del curso
escolar y cuya valoración supondrá un 10% de la nota final.
X. NORMAS DE PRESENTACIÓN DE TRABAJOS Y TÉCNICAS DE TRABAJO
En las normas de presentación de trabajos se tendrán en cuenta los siguientes
aspectos:
 El soporte informático y la utilización de las nuevas tecnologías.
 El formato del papel (tipo, márgenes, presentación de datos).
Siguiendo las directrices marcadas por el Cadre commun européen de référence pour les
langues : apprendre, enseigner, évaluer (CECR), Conseil de l’Europe, 2001. Véase
asimismo Éducation plurilingue en Europe, Conseil de l’Europe, 2005.
9

66




La caligrafía.
La limpieza.
Las técnicas de realce.
El paginado, el índice y la bibliografía.

En las técnicas de trabajo se tendrá en cuenta los siguientes aspectos:



La planificación por escrito del trabajo a realizar en casa.
El hábito de repaso en casa.
El uso del diccionario.
La incorporación de la técnica de resumen y subrayado.

XI. TEMAS TRANSVERSALES
Partimos del convencimiento de que los temas transversales deben impregnar
la actividad docente y estar presentes en el aula de forma permanente, ya que se
refieren a problemas y preocupaciones fundamentales de la sociedad.
Los temas transversales han estado siempre muy presentes en la enseñanza
de las lenguas extranjeras, ya que aprender otro idioma implica reflexionar sobre
múltiples facetas de la vida cotidiana, al tiempo que se compara la realidad extranjera
con la propia. Entre las numerosas posibilidades de tratamiento de los temas
transversales, algunas de las propuestas son:
- Educación para la convivencia: Formulas de cortesía, relaciones entre
alumnos y profesores, respeto a los demás, familia, trabajo voluntario, pluralidad de
culturas que cohabitan en Francia. En clase diálogo, tolerancia, sentido del humor y
cooperación.
- Educación para la salud: Deportes y vacaciones, vida al aire libre, protección
de la naturaleza, alimentación equilibrada.
- Educación para la paz: No puede disociarse de la educación para la
comprensión internacional, la tolerancia, el desarme, la no violencia, el desarrollo y la
cooperación. Persigue objetivos prácticos: educar para la acción (lecciones de paz,
evocación de figuras, conocimiento de organismos comprometidos con la paz que
deben generar estados de conciencia y conductas prácticas) y entrenarse para la
solución dialogada de conflictos en el ámbito escolar.
- Educación del consumidor: Plantea entre otros estos objetivos: adquirir
esquemas de decisión que consideren todas las alternativas y los efectos
individuales, sociales, económicos y medioambientales; desarrollar un conocimiento
de los mecanismos del mercado, así como de los derechos del consumidor y las
formas de hacerlos efectivos; crear una conciencia de consumidor responsable que
se sitúa críticamente ante el consumismo y la publicidad.
- Educación no sexista: La educación para la igualdad se plantea
expresamente por la necesidad de crear desde la escuela una dinámica correctora de
las discriminaciones. Entre sus objetivos están: desarrollar la autoestima y una
concepción del cuerpo como expresión de la personalidad; analizar críticamente la
realidad y corregir prejuicios sexistas y sus manifestaciones en el lenguaje,
publicidad, juegos, profesiones. En clase rechazo de cualquier prejuicio sexista.
67

- Educación ambiental: Adquirir experiencias y conocimientos suficientes para
tener una comprensión de los principales problemas ambientales. Desarrollar
capacidades y técnicas de relacionarse con el medio sin contribuir a su deterioro, así
como hábitos individuales de protección del medio.
XII. MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD
Los alumnos de segunda lengua extranjera tienen generalmente la
característica de ser bastantes heterogéneos, dificultad añadida a las diferencias
cognitivas, socioculturales, psicológicas, de intereses, de actitudes... Se trata de
guiarlos en el camino de aprender haciéndoles conscientes de sus propias
capacidades y posibilidades, desbloqueando su motivación, enseñándoles a no
repetir los mismos errores en situaciones análogas y orientándoles en la búsqueda de
un camino de inserción social.
Para favorecer el tratamiento de la diversidad se propone la diversificación.
- Diversificación de las técnicas y modalidades pedagógicas:
a) Organización del espacio-clase y agrupamientos del alumnado según las
actividades, los intereses y las motivaciones de los alumnos.
b) Utilización de pluralidad de técnicas según los estilos de aprendizaje del
alumnado:
*5
visuales (observación de dibujos, fotos )
*6
auditivas (canciones, diálogos...)
*7
cinéticas (juegos, sketches...)
*8
globalistas (proyectos, lecturas...)
c) Aplicación de distintas modalidades de trabajo: individual, parejas, en
pequeño o gran grupo, trabajo en corte individual (aportaciones de cada
alumno) o cooperativo.
d) Utilización de diversos materiales y soportes: auditivos, escritos, visuales.
e) Alternancia de actividades y duración de las mismas.
- Diversificación de las herramientas
a. Prácticas de ampliación: ejercicios suplementarios, cuaderno de ejercicios.
b. Test psicológicos.
c. Trabajo sobre dificultades específicas: bilan oral, bilan écrit, auto-évaluation.
d. Actividades facilitadoras de las técnicas de estudio: consulta y organización
del trabajo personal.
Evaluando formativamente también ayudamos a atender la diversidad, se
considera el error, las faltas, como una información preciosa para el proceso
enseñanza-aprendizaje seguido por cada alumno. La evaluación a la vez formadora y
motivadora tiene en cuenta tanto el rendimiento como el esfuerzo y la dedicación.
XIII. MEDIDAS DE REFUERZO
DIFICULTADES DE APRENDIZAJE

EDUCATIVO

PARA

ALUMNOS

CON

Se trata de una medida educativa dirigida a completar lagunas de conocimiento
o repasar contenidos concretos trabajados en clase.

68

Se preverá la práctica de actividades complementarias para aquellos alumnos
que tienen dificultades en el aprendizaje de la lengua francesa. Estas actividades
están encaminadas a la revisión de los contenidos vistos en clase. Dado que no es
posible realizar el refuerzo fuera del aula, durante las horas en las que se imparte
francés, se encomendará al alumno la realización de actividades que podrán ser
ejecutadas en casa, en horario extraescolar.
XIV. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES
1. Asistencia a Teatro en francés en Soria
Se programa un desplazamiento a Soria para asistir a dos representaciones de
teatro organizada por la compañía Bohème Theâtre: la primera, destinada a alumnos
de 1º y 2º de ESO, se tratará de una adaptación de Le Tour du Monde de Jules
Verne, y la segunda, destinada a alumnos de 3º y 4º de ESO, tratándose esta vez de
una adaptación de Les Femmes Savantes de Molière. Las representaciones están
previstas para el 19 de enero de 2015.
Después del teatro se diseña una visita cultural a la ciudad de Soria. La actividad se
realizará en horario escolar.
2. Degustación de platos típicos de Francia
Se propone la degustación de Crêpes el lunes 3 de febrero con motivo de la
Chandeleur.
3. La Semaine de la Bande Dessinée
Se programa en colaboración con el Departamento de Artes Plásticas y el
Departamento de Lengua y Literatura. Se expondrá en los tablones y en la biblioteca
del centro Bandes Dessinées y trabajos realizados por los alumnos en relación a las
BD más conocidas de la cultura francesa. Se realizará durante una semana del
segundo cuatrimestre.
4. Día de Francia
Se dedicará un día del tercer trimestre a Francia, con una programación que
consistirá en exponer en los tablones del centro fotos de las distintas regiones, así
como distintos trabajos de los alumnos.
XV. ACTIVIDADES DE RECUPERACIÓN DE MATERIAS PENDIENTES
Aunque durante el presente curso 2014-2015 no hay ningún alumno con la
materia pendiente del curso anterior, siguiendo los criterios, filosofía y metodología de
esta programación, la evaluación de materias pendientes del curso anterior debería
cumplir dos requisitos:
En primer lugar, que se realice de manera personalizada y adaptada a cada
alumno y alumna según su punto de partida, puntos fuertes y carencias en visión a
una mejor superación de la misma. Y segundo, la superación de la asignatura en el
curso vigente supondría automáticamente la superación de la materia francés
pendiente del curso anterior de la siguiente manera:

69

Aprobando la primera evaluación, se supera la materia del año anterior directamente.
El alumno que no apruebe al final del primer trimestre y lo haga en la segunda o en la
evaluación final, superará del mismo modo la materia del año anterior.
Establecido este criterio, todos los alumnos tendrán la posibilidad de presentarse a
una prueba que se celebrará en el mes de marzo donde poder específicamente
superar la materia pendiente. La fecha de la misma se pondrá en conocimiento de los
alumnos no más tarde del 15 de noviembre.
Paralelamente el Jefe de Departamento habrá previsto un material personalizado a
trabajar durante el curso y a presentar el día de la prueba de marzo.
La superación de la asignatura necesitará de la superación de ambas partes, trabajos
y prueba. Y la calificación final resultará de la media de ambas calificaciones al 50% y
50% respectivamente. Siendo necesario que dicha media sea siempre mayor o igual
a 5.
XVI. PROCEDIMIENTOS PARA VALORAR
PROGRAMACIÓN Y LOS RESULTADOS

ENTRE

LA

Se analizarán de manera sistemática los siguientes aspectos
consideramos fundamentales para conseguir resultados satisfactorios:

que

-

-

EL

AJUSTE

Realización de pruebas iniciales al comienzo del curso que sirvan de punto de
partida para detectar posibles carencias y así reforzar aspectos que se
consideran básicos en cada nivel.
Seguimiento de la correcta temporalización de contenidos. En el caso de que
se produzcan retrasos significativos, se procederá a tratar de manera prioritaria
los contenidos mínimos garantizando que se apliquen en su totalidad y se
tratará de forma menos exhaustiva los otros contenidos.
Valoración de los principios metodológicos programados y revisión de los
mismos en el caso de que no resulten satisfactorios.
Análisis de los resultados de las evaluaciones. Se observará el porcentaje de
alumnos que han superado los criterios de evaluación ya que éste puede ser
un índice significativo a la hora de introducir cambios en la metodología, en los
contenidos o en los criterios de evaluación. No obstante se habrá de tener en
cuenta el esfuerzo personal del alumnado. Por ello los porcentajes serán
analizados siempre teniendo en cuenta el perfil del alumno.
En Ólvega, a 20 de octubre de 2014
Ana Campos Pineda
Jefe de Departamento de Francés

70

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful