Está en la página 1de 3

EL RONCESVALLES NAVARRO

[Extrado de Martn de Riquer (ed.), Chanson de Roland-Cantar de Roldn, Barcelona: Sirmio, 1994,
pp. 397-403].

10

15

20

25

30

35

40

raonse con eylla como si fuese bivo:


Bueno pora las armas, mejor pora ante Jhesuxristo,
consejador de pecadores, e dar .. tan ..
el cuerpo pri[so] martyrio qu[ie]r que le . o io.
Mas, quin aconseyar este viejo mesquino
que finca en grant cuyta [con moros en periglo?]
Aqu clam a sus escuderos Carlos el enperante:
Sacat al arobispo desta mortaldade.
Levmosle a su terra, a Flnderes la ciudade.
El enperador andava catando por la mortaldade,
vido en la plaa Oliveros o jaze,
el escudo crebantado por medio del braale.
Non vio sano en eyll cuanto un dinero vale.
Tornado jaze a orient, como lo puso Roldane.
El buen enperador mand la cabeza alare,
que lalinpiasen la cara del polvo e de la sangre.
Como si fuese bivo comenlo de preguntare:
Digdesme, don Oliveros, cavayllero naturale,
d deyxastes a Roldn? Digdesme la verdade.
Quando voz fiz compajneros distesme tal omenaje,
por que nunca en vuestra vida non fusedes partidos ms.
Dizmelo, don Oliveros, d lo ir buscare?
Jo demandava por don Roldn a la priesa tan grande.
Ja, mi sobrino, dz vos ir buscare?
Vio un colpe que fizo don Roldane:
Esto fizo con cueyta, con gran dolor que ava.
Estonz al los ojos, cat cabo adelante,
vido a don Roldn acostado a un pilare,
como se acost a la ora de finare.
El rey quando lo vido, oit lo que faze:
ariba al las manos por las barbas tirare;
por las barbas floridas bermeja saylla la sangre.
Exa ora el buen rey oit lo que dirade.
Diz: Muerto es mio sobryno, el buen de don Roldane.
Aqu veo atal cosa que nunca vi tan grande:
jo era pora morir e vs pora escapare.
Tanto buen amigo vs me solades ganare,
por vuestra amor ariba muychos me solan amare.
Pues vs sodes muerto, sobryno, buscar me an todo male.
Asaz veo una cosa, que s que es verdade:

45

50

55

60

65

70

75

80

que la vuestra alma, bien s que es en buen logare.


Mas atal viejo mezquino, agora qu farade?
Oi perdido esfuero con que solya ganare.
Ai, mi sobrino, non me queredes fablare!
Non vos veo colpe nin lanada por que ovisedes male;
por eiso non vos creo que muerto sodes, don Roldane.
Deyxmosvos a aga, andando prisiestes male;
las mesnadas e los pares anbos van ayllae
con vs e, amigo, por amor de a vs goardare.
Sobryno, por esso non me queredes fablare?
Pues vs sodes muerto, Frania poco vale.
Mio sobrino, ante que finsedes, era jo pora morir ms.
Atal viejo mequino, qui lo conseyarade?
Quando fuy manebo de la primera edade,
quis andar ganar precio de Frania, de mi tera natural,
fuime a Toledo a servir al rey Galafre,
que ganare a Durandarte large.
Ganla de moros quando mat a Braymente;
dila a vs, sobryno, con tal omenage
que con vuestras manos non la disedes a nadi;
saqula de moros, vs tornstesla ayl.
Dios vos perdone, que non podiestes ms.
Con vuestra rencura que quiere el coran crebar.
Sallme de Frania a teras estraynas morare,
por conquerir provencia e demandar linaje;
acab a Galiana, a la muger leale.
Naiestes mi sobreino; a XVII aynos de edade
fizvos cavayllero a un preio tan grande.
Metme al camino, pas ata la mare,
pas Jherusalem fasta la fuent Jornane,
corriemos las teras deylla e deylla parte.
Con vs conqus Truqua e Roma a priessa dava;
con vuestro esfuero aryba entramos en Espayna,
matastes los moros e las teras ganastes,
adob los caminos del apstol Santiago;
non conqus a aragoa, ont me feri tal lanada.
Con tal duelo est, sobrino, agora non fues bivo.
Agora ploguis al Criador, a mi seynnor Jhesuxristo,
que finase en este logar, que me levase contigo!
Dizir me as las nuevas cada uno cm fizo
daquestos muertos que aqu tengo conmigo.
El rey quando esto dixo cay esmortecido.
Dexemos al rey Karlos, fablemos de le,

85

90

95

100

digamos del duc Aymn, padre de don Rynalte.


Vido jazer su fijo entre las mortaldades;
despeyns del cavayllo, tan grant duelo que faze.
Alli la cabea, odredes lo que dirade:
Qu cuerpo tan caboso! Omen non vio otro tale.
Vs furades pora bivir e yo por morir ms.
Mas atal viejo mezquino siempre avr male.
Por que ms me conuerto porque perdoneste a Roldane.
Finastes sobre moros, vuestra alma es en buen logare.
Qui levar los mandados a vuestra madre, a las teras de Montalbane?
El duc fiziendo su duelo muyt grande,
venali el mandado que jaza esmorteido el enperante;
mand sacar el fijo de entre las mortaldades.
Vena el duc Aymn e ese duc de Breytayna,
el vavayllero Beart, el fi de Terryn dArdayna.
Vidieron el rey, esmortecido estava;
prenden agoa fra, al rey con eylla davan

NOTA EMILIANENSE
[Extrado de Martn de Riquer (ed.), Chanson de Roland-Cantar de Roldn, Barcelona: Sirmio, 1994,
p. 25]
In era .d ccc xvi. Venit Carlus rex ad Cesaragusta. In his diebus habuit duodecim neptis;
unusquisque habebat tria milia equitum cum loricis suis. Nomina ex his Rodlane, Bertlane, Oggero
Spata-curta, Ghigelmo Alcorbitanas, Olibero et episcopo domini Torpini. Et unusquisque singulos
menses serbiebat ad regem cum scolicis suis. Contigit ut regem cum suis ostis pausabit in
Cesaragusta; post aliquantulum temporis, suis dederunt consilium ut munera acciperet multa, ne a
ffamis periret exercitum, sed ad propriam rediret. Quod factum est. Deinde placuit ad regem, pro
salutem hominum exercituum, ut Rodlane, belligerator fortis, cium suis posterum veniret. At ubi
exercitum portum de Sicera transiret, in Rozaballes a gentibus Sarrazenorum fuit Rodlane occiso.
En el ao de la era 816 vino el rey Carlos a Zaragoza. En aquellos das tena doce sobrinos, cada uno de los
cuales tena tres mil caballeros con sus lorigas. Los nombres de stos: Rodlane, Bertlane, Oggero spata curta [espada
corta], Ghigelmo alcorbitanas [de la nariz curva], Olibero y el obispo don Torpn. Y cada uno de ellos serva al rey un
mes con los de su squito. Ocurri que el rey con su hueste se detuvo en Zaragoza; despus de algn tiempo los suyos le
aconsejaron que aceptara muchos presentes para que el ejrcito no pereciera de hambre y se volviera a su pas. Lo que
se hizo. Luego plugo al rey, para la salvacin de los hombres de su ejrcito, que Rodlane, guerrero fuerte, viniera con
los suyos detrs. Cuando el ejrcito atravesaba el puerto de Scera, en Rozaballes, Rodlane fue muerto por las gentes
sarracenas.

También podría gustarte