Está en la página 1de 0

105 El texto bblico en La intrusa, de Jorge Luis Borges

Escritos, Revista del Centro de Ciencias del Lenguaje


Nmero 28, julio-diciembre de 2003, pp. 105-124
El texto bblico en La intrusa,
de Jorge Luis Borges
ngeles Ma. del Rosario Prez Bernal
La intrusa (Jorge Luis Borges,
1970), dentro de sus mltiples po-
sibilidades estticas, es una invi-
tacin a leer y reflexionar sobre los
significados culturales de dos his-
torias: la de dos orilleros del siglo
XI X superpuesta a una historia b-
blica. El texto induce al lector a
reconsiderar temas como la leal-
tad, el homocentrismo y la exclu-
sin femenina.
Jorge Luis Borges alguna vez seal que el acontecimiento ms
importante de su vida haba sido la biblioteca de su padre. Con esta
afirmacin, el autor argentino destac la importancia de ser lector
antes que escritor. Luego, en su literatura, el hecho se hizo patente
al convertir cada ficcin en una posibilidad de leer otras historias
detrs de ella. Esto no significa que los relatos de Borges se con-
viertan en plagios; por el contrario, se trata de elaboraciones est-
ticas que parten de un postulado histrico, literario, filosfico o reli-
gioso, y juegan con todas las posibilidades que ese elemento origi-
nal ofrece para llegar a un nueva propuesta de realidad con el fin
de sorprender al lector e invitarlo a la reflexin.
Lo anterior es justamente lo que sucede en La intrusa, texto
publicado en El informe de Brodie (1970), y que ser objeto de
anlisis en el presente estudio. El objetivo de este trabajo es invitar
al lector a descubrir las historias rescritas en el relato, as como las
variaciones y nuevas propuestas que la ficcin introduce para goce
y asombro de quienes la leen. Las herramientas utilizadas para rea-
lizar esta exposicin provienen de la hermenutica de Paul Ricoeur
(2000), quien considera la obra de ficcin como un proceso de in-
La intrusa (Jorge Luis Borges,
1970), within the multiple aesthe-
tic possibilities, is an invitation to
read and reflect on the cultural
meanings of two stories: that of the
orilleros of the nineteenth century
superimposed on a biblical story.
The text induces the reader to re-
consider themes such as loyalty,
homocentrism and feminine discri-
mination.
106 ngeles Ma. del Rosario Prez Bernal
novacin semntica que integra en una historia total y completa
acontecimientos mltiples. Para tal autor, el proceso de lectura es
fundamental, pues activa y otorga unidad al recorrido hermenutico
o crculo de la mimesis, el cual permite al texto manifestarse como
holom o unidad de significado total. Dicho recorrido abarca los
campos prefigurativos (el material cultural que sirvi para construir
la obra), los configurativos (procedimientos artsticos) y los
refigurativos (la realidad aludida).
La intrusa comienza con una referencia bblica como epgra-
fe, se trata de 2 Reyes, 1, 26. El curioso lector abre el texto sagrado
para encontrarse con la sorpresa de que el captulo indicado slo
cuenta con 18 versculos. Devuelve su mirada inquisitiva al texto
de Borges, y se pregunta qu relacin tiene un versculo inexistente
con el ttulo ofrecido. Tambin se tratara de un versculo intruso en
la historia divina, o cuyo lugar estara en otra parte y no en tal sitio.
Pero, por qu eligi el narrador tal referencia y no alguna distinta?
A travs de una revisin de la historia de los textos bblicos, el
lector se entera de que la Biblia llamada Septuaginta, (Nelson, 2000)
inclua cuatro libros de Reyes, que correspondan a los libros de
Samuel 1 y 2, y Reyes 1 y 2 de la Biblia moderna. Por consiguien-
te, la referencia del epgrafe estara disfrazada y realmente perte-
necera a 2 Samuel 1, 26, que dice: Angustia tengo por ti, hermano
mo Jonatn, /Que me fuiste muy dulce. /Ms maravilloso me fue
tu amor /Que el amor de las mujeres. (Santa Biblia, 1998). Esta
cita forma parte de la endecha pronunciada por David al enterarse
de la muerte de Jonatn, a quien amaba como a s mismo.
De acuerdo con la elega antes citada, David senta por Jonatn
un amor anlogo al amor descrito por Platn en El banquete, don-
de los amantes pertenecen al mismo sexo y su meta no es otra que
la inspiracin recproca en la investigacin de la verdad y del bien.
Y aunque este amor tiene un fundamento en el instinto sexual, los
amantes lo han sublimado en una pasin por el estudio en comn.
Jonatn y David eran guerreros, pero tambin gustaban de la sabi-
dura y el arte.
Por consiguiente, el epgrafe de La intrusa es fuertemente
sugestivo, ya que el lector imagina el tipo de intrusin que puede
107 El texto bblico en La intrusa, de Jorge Luis Borges
invocar el ttulo de la ficcin, donde una mujer habra irrumpido sin
derecho y estara perturbando la paz en una relacin similar a la de
David y Jonatn. Sobre todo si contextualizamos la historia en los
marcos hebreo (la Biblia) y griego (la filosofa platnica), donde
las mujeres tienen como funcin primordial la reproduccin de la
especie, y son consideradas un sexo inferior al masculino.
Con estas hiptesis en mente, el lector comienza la lectura del
relato, que abre con un momento de la historia, anlogo a la situa-
cin en que David compuso la endecha a Jonatn, y donde destaca
la imprecisin y la ambigedad por parte del narrador:
Dicen (lo cual es improbable) que la historia fue referida por Eduar-
do, el menor de los Nelson, en el velorio de Cristin, el mayor, que
falleci de muerte natural hacia mil ochocientos noventa y tantos, en
el partido de Morn. Lo cierto es que alguien la oy de alguien, en el
decurso de esa larga noche perdida, entre mate y mate, y la repiti a
Santiago Dabove, por quien la supe. Aos despus volvieron a
contrmela en Turdera, donde haba acontecido. (Borges, 1989, 403)
La historia, de la que el lector est por enterarse, comienza por
cuestionar la probabilidad de sus fuentes. El lector se confunde al
leer la primera frase, y no puede evitar preguntarse: Qu es lo
improbable?, que lo digan? Parece que no, pues es por el efecto
de ese dicen que el narrador se ha enterado de la historia. Enton-
ces, por qu la acotacin entre parntesis? Una posible solucin
es buscar por el lado de la etimologa, im- significa sin o no, y
probable viene de la raz latina probabilis, que tiene dos signifi-
cados: aquello sobre lo que hay buenas razones para creer que
suceder o que es cierto y aquello que es digno de aprobacin o
elogio. (Gmez de Silva, 2001) Si nos inclinamos por la segunda
opcin, implicara que el rumor, el chisme, producto del dicen, no
es digno de la aprobacin, es algo mprobo y malvado. Esta posibi-
lidad abre un nuevo abanico de significados, que revelara la reser-
va del narrador hacia los informantes de la historia, la cual fue
contada por uno de sus protagonistas, Eduardo, en un momento
culminante: el funeral de su hermano Cristin, como sucedi con
David al endechar a Jonatn. La diferencia entre Jonatn y Cristin
es que el primero muri por la espada, mientras que el segundo, de
108 ngeles Ma. del Rosario Prez Bernal
muerte natural. Al componer la elega, el rey poeta pidi que la
ensearan a los hijos de Jud; mientras que la historia referida por
Eduardo pas de boca en boca sin que el hermano lo solicitara, de
modo que lleg a odos del narrador, quien ahora la refiere. David
pidi que el poema fuese repetido para mayor gloria de su amigo
Jonatn. La historia de los hermanos, botn del dicen, probable-
mente ha sido repetida como motivo de escarnio:
Y endech David a Sal y a Jonatn su hijo con esta endecha, y dijo
que deba ensearse a los hijos de Jud. He aqu que est escrito en
el libro de Jaser.
Ha perecido la gloria de Israel sobre tus alturas!
Cmo han cado los valientes!
No lo anunciis en Gat,
Ni deis las nuevas en las plazas de Ascaln;
Para que no se alegren las hijas de los filisteos,
Para que no salten de gozo las hijas de los incircuncisos. (2 Samuel
1, 17-20)
Pareciera que a la historia de los hermanos Nelson le ocurri justo
lo que no quera David que le sucediera a la historia de Jonatn.
Figuradamente, fue anunciada en Gat y referida a las hijas de los
filisteos y de los incircuncisos, quienes se alegraron y saltaron de
gozo. Todo esto lo anticipa el lector con el alguien la oy de al-
guien y con la variedad de fuentes que permiten al narrador ente-
rarse de ella. Esto contrasta con el carcter elitista de la tradicin
juda, reservada slo para los descendientes de Abraham, los elegi-
dos. El narrador de La intrusa, por consiguiente, juega a rescatar
el relato del escarnio, acude a diversas fuentes, y ofrece al lector
una versin literaria, para un auditorio tambin de elite, que sepa
descubrir sus juegos, y seguirlo en el rescate del trgico cristal
por l descubierto:
[...] La segunda versin, algo ms prolija, confirmaba en suma la de
Santiago, con las pequeas variaciones y divergencias que son del
caso. La escribo ahora porque en ella se cifra, si no me engao, un
breve y trgico cristal de la ndole de los orilleros antiguos. Lo har
con probidad, pero ya preveo que ceder a la tentacin literaria de
acentuar o agregar algn pormenor. (Borges, 1989, 403)
109 El texto bblico en La intrusa, de Jorge Luis Borges
La indeterminacin de las fuentes juega analgicamente con el ca-
non bblico, donde un autor desconocido refiere una historia en la
que abundan datos histricos muy cuidados pero incomprobables,
las ms de las veces, y aceptados como sagrados. Con esto, el
lector es invitado a reflexionar sobre la vulnerabilidad de la autori-
dad, ya sea religiosa o popular, pues una no tiene toda la verdad ni
los medios para probarla; mientras que la otra, no es la voz de
Dios; en oposicin al conocido dicho Vox populi, vox dei.
La segunda parte de la cita analizada es una indicacin del na-
rrador sobre la tarea que est a punto de emprender. Deja claro
que la historia que relatar no tendr pretensiones de verdad, sino
fines estticos. Sin embargo, hay una pequea frase que llama la
atencin del lector acerca de la razn por la cual el narrador decide
que este relato vale la pena de ser contado, al indicar que es un
breve y trgico cristal de la ndole de los orilleros antiguos. La
palabra cristal inevitablemente evoca en el lector borgesiano al
Aleph, objeto ideal donde todos los puntos, tiempos y sucesos del
universo se renen; as pues, nos encontramos una vez ms con
una historia paradigmtica, donde los hechos concretos no sern
ms que manifestacin de una idea o un suceso abstracto y
generalizable. Igualmente, el narrador destaca cmo relatar la his-
toria: con probidad, en oposicin al mprobo dicen del vulgo.
De esta manera, el narrador asume en tono pardico un papel
anlogo al del historiador bblico: compara sus fuentes, escribe para
una elite y aade los detalles literarios que le parecen adecuados.
Una vez hechas estas advertencias, el lector es introducido en la
trama:
En Turdera los llamaban los Nilsen. El prroco me dijo que su prede-
cesor recordaba, no sin sorpresa, haber visto en la casa de esa gente
una gastada Biblia de tapas negras con caracteres gticos; en las
ltimas pginas entrevi nombres y fechas manuscritas. Era el nico
libro que haba en la casa. La azarosa crnica de los Nilsen perdida
como todo se perder.

(Borges, 1989, 403)
Ahora ya no son los Nelson como al principio se indic. Se trata de
los Nilsen. Una imprecisin que no es aclarada. Una vez ms, los
nombres exactos no importan aqu, en contraste con los textos b-
110 ngeles Ma. del Rosario Prez Bernal
blicos. Del mismo modo, aparece una nueva fuente del narrador, el
prroco, aunque cabe la posibilidad de que o Santiago Dabove o el
informante de Turdera haya sido ese mismo prroco, quien expresa
su admiracin porque esa gente tuviera una Biblia en casa, y
ms, porque estuviera manuscrita, y en los caracteres sacrlegos se
pudiera leer la crnica de los Nilsen, justo en el libro donde slo
caben crnicas sagradas, donde se advierte, en el Apocalipsis, lo
siguiente: Yo testifico a todo aquel que oye las palabras de la pro-
feca de este libro: Si alguno aadiere a estas cosas, Dios traer
sobre l las plagas que estn escritas en este libro.

Y si alguno
quitare de las palabras del libro de esta profeca, Dios quitar su
parte del libro de la vida, y de la santa ciudad y de las cosas que
estn escritas en este libro. (Apocalipsis 22, 18-19) Si los antepa-
sados de los Nilsen escribieron la crnica de sus hijos (o la familiar,
el lector slo puede conjeturar) ignorando esta advertencia, era
porque queran participar de la historia sagrada a partir de una vi-
sin o interpretacin poco ortodoxa del libro sacro.
El narrador, al relatar este apartado, est focalizado en la con-
ciencia del prroco, pero su discurso es disonante, no concuerda
con la perspectiva ideolgica de su informante, (Cfr. Pimentel, 1998)
estilo que permite al lector entrever que detrs del horror del infor-
mador hay, tal vez, una historia incomprendida, tan azarosa como
las incluidas en el texto sagrado y con el mismo destino: el olvido.
Esta relativizacin de la historia sagrada conduce al lector a mirar
el paradigma religioso dominante en Occidente como una configu-
racin ms que ahora da sentido a la historia humana, pero indefec-
tiblemente se perder en el tiempo. Por qu unos hermanos de
origen desconocido, probablemente analfabetos, tienen una Biblia
antigua, con una crnica que les atae, en las ltimas pginas? Ser
la crnica de lo que est por ocurrir y an el lector no se entera?
El narrador estar llevando hasta sus ltimas consecuencias el
estatuto de la Biblia como texto que tiene ya escrita toda la historia
humana, de modo que es posible que en ella quepan todas las histo-
rias, inclusive los oscuros y apcrifos sucesos ocurridos y por ocu-
rrir de la pampa? A partir de estas ideas es interesante recuperar
la del texto apcrifo, trmino que significa escondido, y con el
111 El texto bblico en La intrusa, de Jorge Luis Borges
que se designaron los libros no destinados al uso general, porque se
consideraba que contenan verdades demasiado profundas para la
mayora, o porque se pensaba que contenan errores o herejas.
Esta historia, que para el comn de la gente representado por los
informantes del narrador promete ser execrable, puede llevar en
lo profundo una reflexin que no es para el vulgo y a la que como
lectores, somos invitados. Cabe tambin destacar que existe otra
ficcin borgesiana, El Evangelio segn Marcos, publicada en 1970
en El informe de Brodie, donde aparece una familia, descendiente
de ingleses, cuyos ancestros se fueron a vivir a la pampa,
emparentaron con indios y adoptaron sus maneras salvajes, de modo
que los descendientes heredaron una Biblia en ingls, la cual eran
incapaces de leer y donde tambin estaba registrada, de manera
manuscrita, la historia de todos ellos. Un da, un hombre descubre
el libro, y comienza a relatarles el Evangelio segn San Marcos. La
familia se identifica de tal modo con la historia, que prefiguran a
Jess en el hombre que se las narra y en ellos mismos a los judos.
As pues, el hombre termina crucificado. Todo esto puede condu-
cirnos a la conclusin de la preeminencia de la literatura sobre la
vida. A diferencia de muchos tericos y literatos que han sostenido
que la literatura imita la vida, la propuesta de estos relatos es inver-
sa. Todo ya ha sido escrito, nada nuevo hay bajo el sol, parafraseando
al Eclesiasts.
De un objeto inusitado, la Biblia, ubicado al interior de la casa
de los Nilsen, el narrador inicia la descripcin de la vivienda dando
un salto al exterior de la misma:
El casern que ya no existe, era de ladrillo sin revocar; desde el
zagun se divisaba un patio de baldosa colorada y otro de tierra.
Pocos, por lo dems, entraron ah; los Nilsen defendan su soledad.
En las habitaciones desmanteladas dorman en catres: sus lujos eran
el caballo, el apero, la daga de hoja corta, el atuendo rumboso de los
sbados y el alcohol pendenciero. (Borges, 1989, 403)
Se trata de una casona destruida de la que slo el narrador, a travs
de sus informantes, puede dar fe. Ubicado en el zagun, desde
donde mira los dos patios, el narrador se desplaza hacia las habita-
ciones, donde destaca los catres y la falta de lujo. Este recorrido
112 ngeles Ma. del Rosario Prez Bernal
espacial, que comienza al recalcar la presencia, al interior de la
vivienda, de un elemento especfico: la Biblia, emblema de la civi-
lizacin, tiene como finalidad contrastar tal smbolo con la barbarie
de los hermanos. An ms, al sealar cules eran los lujos de los
Nilsen, los elementos enlistados entran en contraste con el mundo
civilizado del lector y el narrador. El lector se entera de que los
extraos no entraban a la vivienda, proporcionando un dato ms
que refuerza el carcter hurao de los habitantes. Con esta infor-
macin, el narrador logra un efecto de distanciamiento de los per-
sonajes, con lo que incita al lector a continuar leyendo la historia
como alteridad, como una situacin muy lejana pero que precisa-
mente por ello se ve motivado a saber en qu terminar:
S que eran altos, de melena rojiza. Dinamarca o Irlanda, de las que
nunca oiran hablar, andaban por la sangre de esos dos criollos. El
barrio los tema a los Colorados; no es imposible que debieran algu-
na muerte. Hombro con hombro pelearon una vez a la polica. Se dice
que el menor tuvo un altercado con Juan Iberra, en el que no llev la
peor parte, lo cual, segn los entendidos, es mucho. Fueron troperos,
cuarteadores, cuatreros y alguna vez tahres. Tenan fama de ava-
ros, salvo cuando la bebida y el juego los volva generosos. De sus
deudos nada se sabe, ni de dnde vinieron. Eran dueos de una
carreta y de una yunta de bueyes. (Borges, 1989, 403)
El aspecto fsico de cada uno no importa, ambos son uno solo y eso
es lo que el narrador quiere destacar al describirlos usando el plu-
ral. El nfasis en el color rojo es smbolo de un espritu aguerrido e
indomable. La alusin a Dinamarca e Irlanda hace al lector recor-
dar otros textos de Borges, donde el tema anglosajn como punto
civilizatorio y la pampa como eje de la barbarie son una cons-
tante, por ejemplo, adems del ya mencionado El Evangelio segn
Marcos, la Historia del guerrero y la cautiva, donde se estable-
ce claramente el paradigma indicado en un grado de mayor abs-
traccin, con el guerrero brbaro que asume la civilizacin romana
sin entenderla o la inglesa civilizada que no puede renunciar al sal-
vajismo de la pampa. Es posible leer, del mismo modo, el intertexto
de Ulrica, donde un profesor colombiano se enamora de una no-
ruega ideal. Cabe destacar que, tanto la india inglesa de la Historia
113 El texto bblico en La intrusa, de Jorge Luis Borges
del guerrero y la cautiva, como Ulrica, tienen el cabello rojo y su
descripcin guarda correspondencia con la de los Nilsen.
El hecho de combatir hombro con hombro hace al lector recor-
dar una vez ms la amistad de Jonatn y David, donde el primero
protega al segundo y combatan juntos contra los filisteos. Del mis-
mo modo, el altercado del menor con Juan Iberra invita a rememo-
rar la batalla de David con Goliat. En cuanto a la descripcin de las
ocupaciones de los hermanos, el narrador busca apuntalar su ca-
rcter salvaje, a la par que resalta el origen desconocido de su
familia, lo cual los hace an ms temibles para los vecinos, de quie-
nes se distinguan: Fsicamente diferan del compadre que dio su
apodo forajido a la Costa Brava. Esto, y lo que ignoramos, ayuda a
comprender lo unidos que fueron. Malquistarse con uno era contar
con dos enemigos. (Borges, 1989, 404) Detrs de la fuerte unin
de los Nilsen sigue el lector descifrando la historia de David y
Jonatn, quienes tienen un pacto de cuidarse el uno al otro. Recor-
demos las palabras de Jonatn a David:
Pero si mi padre intentare hacerte mal, Jehov haga as a Jonatn, y
aun le aada, si no te lo hiciere saber y te enviare para que te vayas
en paz. Y est Jehov contigo, como estuvo con mi padre. Y si yo
viviere, hars conmigo misericordia de Jehov, para que no muera, y
no apartars tu misericordia de mi casa para siempre. Cuando Jehov
haya cortado uno por uno los enemigos de David de la tierra, no
dejes que el nombre de Jonatn sea quitado de la casa de David. As
hizo Jonatn pacto con la casa de David, diciendo: Requiralo Jehov
de la mano de los enemigos de David. Y Jonatn hizo jurar a David
otra vez, porque le amaba, pues le amaba como a s mismo. (1 Samuel
20, 13-17)
Con el nfasis en la solidaridad de los hermanos, el narrador de La
intrusa, focalizado en la conciencia de sus informantes, cierra la
descripcin, que ha tenido como propsito proporcionar algunos ele-
mentos esenciales para que el lector se forme una imagen de los
Nilsen. No obstante, al final toma distancia de dicho foco y abre la
posibilidad de no nombrar aquello ntimo y secreto, aquello inacaba-
do y desconocido subyacente en el interior de todo ser humano, y
que es imposible de ser entendido por quien mira superficialmente
114 ngeles Ma. del Rosario Prez Bernal
y con prejuicios. El narrador, al destacar aquello que ignoramos
se refiere, tal vez, a la oscura voluntad, en el sentido de Schopen-
hauer, que da significado a nuestras existencias, y es tantas veces
retomada por Borges como elemento primordial en la construccin
de sus ficciones.
Con el guio de lo inacabado como marca esencial del espritu
humano, lo cual se opone al canon bblico que seala un origen y un
destino claro para todos los hombres, el narrador prosigue ahora
con la descripcin de la vida sentimental de los hermanos:
Los Nilsen eran calaveras, pero sus episodios amorosos haban sido
hasta entonces de zagun o de casa mala. No faltaron, pues, comen-
tarios cuando Cristin llev a vivir con l a la Juliana Burgos. Es
verdad que ganaba as una sirvienta, pero no es menos cierto que la
colm de horrendas baratijas y que la luca en las fiestas. En las
pobres fiestas de conventillo, donde la quebrada y el corte estaban
prohibidos y donde se bailaba, todava, con mucha luz. Juliana era
de tez morena y de ojos rasgados, bastaba que alguien la mirara para
que se sonriera. En un barrio modesto, donde el trabajo y el descui-
do gastan a las mujeres, no era mal parecida. (Borges, 1989, 404)
El libertinaje y los devaneos de los Nilsen es lo primero que el na-
rrador, en su funcin recopiladora, seala como caracterstico en la
historia afectiva de los hermanos, para enseguida oponerlo a la apa-
ricin de Juliana Burgos, la primera extraa que se queda a vivir en
la casa de los Colorados. Destaca la postura ideolgica de los tes-
tigos, quienes exponen estos pormenores y en cuya conciencia est
focalizado el narrador. La postura se manifiesta en las connotacio-
nes que conllevan expresiones como calavera, casa mala, la
Juliana, y el considerar que Cristin ganaba una sirvienta al lle-
varse a la mujer. Estos testigos tendran en comn entonces la de-
cencia, una visin machista y, por consiguiente, un dejo despectivo
hacia las mujeres, especialmente hacia las que son como Juliana.
Qu peculiaridades se desprenden de ella que la alejan de la de-
cencia y la conducta apegada al espritu patriarcal y cristiano? La
primera es que Juliana se haya ido a vivir con un hombre sin casar-
se; luego, que ese hombre sea nada menos que Cristin el brba-
ro y, finalmente, que adems haya aceptado compartir la casa con
el hermano, tan extrao y amenazador como el otro.
115 El texto bblico en La intrusa, de Jorge Luis Borges
De la misma cita, se deduce que Juliana no tiene voluntad ni
gusto propios. Es, ms que un carcter en la ficcin, un objeto.
Cristin, con su mal gusto, la adorna como a un caballo o a una
pistola y, del mismo modo, la luce. La descripcin fsica de Juliana
es mnima. El narrador destaca su color (morena) y la forma de sus
ojos. Lo cual da cuenta de la postura racial de los informantes, para
quienes la Juliana es una otredad cosificada, pero bella:
Eduardo los acompaaba al principio. Despus emprendi un viaje a
Arrecifes por no s qu negocio; a su vuelta llev a la casa una
muchacha, que haba levantado por el camino, y a los pocos das la
ech. Se hizo ms hosco; se emborrachaba solo en el almacn y no
se daba con nadie. Estaba enamorado de la mujer de Cristin. El
barrio, que tal vez lo supo antes que l, previ con alevosa alegra la
rivalidad latente de los hermanos. (Borges, 1989, 404)
El tono de resea a dos voces aade un cariz trgico a lo relatado.
Tales voces son la del informante y la del narrador. La primera es
identificable por frases como: por no s qu negocio o no se
daba con nadie. La segunda resalta a travs de las suposiciones
propias de un compilador: el barrio, que tal vez lo supo antes que l
[...]. Por otro lado, el uso regionalista del espaol imprime mayor
realismo al relato. La omnisciencia del narrador permite que el lec-
tor penetre la conciencia de los personajes y la del pueblo, cuyos
rumores y expectativas han sido herramienta til para recuperar la
historia y proporcionarle el grado de verosimilitud que manifiesta.
El tema de la rivalidad entre hermanos remite a la paradigmtica
historia de Can y Abel, o la de Jos, hijo predilecto de Jacob, y sus
hermanos, quienes, por envidia, lo venden y hacen creer al padre
que ha muerto. Sin embargo, los Nilsen son en cierto modo superio-
res a los hermanos de las historias bblicas mencionadas, pues no
sucumben ante el destino, y mantienen la lealtad entre ellos a toda
costa, como se ver:
Una noche, al volver tarde de la esquina, Eduardo vio el oscuro de
Cristin atado al palenque. En el patio, el mayor estaba esperndolo
con sus mejores pilchas. La mujer iba y vena con el mate en mano.
Cristin le dijo a Eduardo:
116 ngeles Ma. del Rosario Prez Bernal
Yo me voy a una farra en lo de Faras. Ah la tens a la Juliana: si
la quers, usala.
El tono era entre mandn y cordial. Eduardo se qued un tiempo
mirndolo; sin saber qu hacer. Cristin se levant, se despidi de
Eduardo, no de Juliana, que era una cosa, mont a caballo y se fue al
trote, sin apuro. (Borges, 1989, 404)
Al lector lo conmueve la idea de que un hombre enamorado, sin-
tiendo ms amor por su hermano, le permita compartir o usar a la
mujer que ama. Una vez ms se transparenta la historia de David y
Jonatn:
Aconteci que cuando l hubo acabado de hablar con Sal, el alma
de Jonatn qued ligada con la de David, y lo am Jonatn como a s
mismo. Y Sal le tom aquel da, y no le dej volver a casa de su
padre. E hicieron pacto Jonatn y David, porque l le amaba como a
s mismo. Y Jonatn se quit el manto que llevaba, y se lo dio a
David, y otras ropas suyas, hasta su espada, su arco y su talabarte.
(1 Samuel: 18, 1-4)
A travs de la donacin de la mujer, tambin puede leerse un pacto:
mientras que Jonatn entrega a David sus ropas y utensilios de
guerra, Cristin ofrece su mujer a Eduardo. En cuanto al estilo, el
narrador de La intrusa, en el prrafo antes citado, contina
focalizado en la conciencia de los testigos que le refirieron la histo-
ria, pero tambin se permite emitir juicios de valor desde su postura
de compilador, con lo que alterna un discurso indirecto libre, donde
observamos el dialecto de los testigos del arrabal (primer prrafo);
un discurso directo, al dejar hablar a Cristin, y un discurso
narrativizado, donde filtra la observacin de que la Juliana era una
cosa (tercer prrafo). Esto permite un cierto grado de dialogismo,
donde los puntos de vista tanto de los hermanos como de los infor-
mantes y del narrador, alternan, permitiendo al lector examinar los
tres discursos, las visiones de mundo y los ideologemas que conlle-
van para asumir la postura que le parezca ms conveniente. Esta
posibilidad es muy acertada en un momento del relato en que los
valores occidentales acerca del amor y la convivencia son puestos
en entredicho:
117 El texto bblico en La intrusa, de Jorge Luis Borges
Desde aquella noche la compartieron. Nadie sabr los pormenores
de esa srdida unin, que ultrajaba las decencias del arrabal. El arre-
glo anduvo bien por unas semanas, pero no poda durar. Entre ellos,
los hermanos no pronunciaban el nombre de Juliana, ni siquiera para
llamarla, pero buscaban y encontraban razones para no estar de
acuerdo. Discutan la venta de unos cueros, pero lo que discutan
era otra cosa. Cristin sola alzar la voz y Eduardo callaba. Sin saber-
lo, estaban celndose. En el duro suburbio, un hombre no deca, ni
se deca, que una mujer pudiera importarle, ms all del deseo y la
posesin, pero los dos estaban enamorados. Esto, de algn modo,
los humillaba. (Borges, 1989, 404)
El nfasis puesto en la temporalidad, en la durabilidad de la situa-
cin, estilsticamente se manifiesta con el circunstancial de tiempo
que abre el prrafo. Compartieron a la Juliana, pero la situacin no
tena futuro, primero por srdida e indecente, valores de los infor-
mantes del narrador, pero con los que el curioso lector y el distante
narrador no se identifican del todo. El extraamiento ocurre por la
discordancia entre el dialecto manejado por los personajes y el del
narrador, y por la focalizacin interna disonante que ste ha asumi-
do, tanto hacia los personajes como hacia los que se la refirieron.
Esta perspectiva, marcada por el dicen o el me contaron, hace
que el lector mire con curiosidad los sucesos y lejos de identificar-
se, asuma el relato como una invencin relatada para solaz y admi-
racin, como los cuentos de hadas. El narrador, de este modo, jue-
ga un papel similar al de Scherezada. En este prrafo, la distancia
del narrador hacia los hechos referidos se marca en frases como
las decencias del arrabal o en el duro suburbio. El narrador
est fuera de esos espacios, y se sita en el centro, como oposi-
cin a la orilla a la que se refiere. El lector tambin se ubica all,
y escucha una historia de barbarie desde un punto civilizado, donde
hechos as no se conciben. Este guio al lector, esta intencionada
lejana, tambin es una invitacin a que se pregunte si no es posible
que sucesos similares ocurran tambin en su centro. Si las muje-
res no son tambin cosas en ese punto civilizado, donde lector y
narrador se encuentran; o si los hombres no sienten algn dejo de
humillacin al sentirse vulnerables cuando se sienten enamorados:
118 ngeles Ma. del Rosario Prez Bernal
Una tarde, en la plaza de las Lomas, Eduardo se cruz con Juan
Iberra, que lo felicit por ese primor que se haba agenciado. Fue
entonces, creo, que Eduardo lo injuri. Nadie, delante de l, iba a
hacer burla de Cristin.
La mujer atenda a los dos con sumisin bestial; pero no poda
ocultar alguna preferencia por el menor, que no haba rechazado la
participacin, pero no la haba dispuesto.
Un da la mandaron a la Juliana que sacara dos sillas al primer patio
y que no apareciera por all, porque tenan que hablar. Ella esperaba
un dilogo largo y se acost a dormir la siesta, pero al rato la recor-
daron [] (Borges, 1989, 404-405)
Por segunda vez, aparece el enemigo de Eduardo, Juan Iberra, quien
una vez ms lo desafa, en esta ocasin a costa de Cristin. Eduar-
do, en ningn momento, se siente ofendido por su condicin de
amante, tampoco se le ocurre que el insulto incluye a la Juliana.
Por quien se indigna es por Cristin; slo piensa en defenderlo a l,
y efectivamente lo hace.
Continuando con la lectura del prrafo, el lector encuentra el
sema de la condicin bestial de la Juliana, quien como un perro o un
caballo poda sentir preferencia por uno de sus amos, o bien, cre-
yendo conocer sus hbitos, tomar la decisin de dormir la siesta al
suponer que dialogaran largamente. El narrador nunca indica que
Juliana pudo suponer el tema de la conversacin ni preocuparse
por su suerte. Al contrario, como una bestia, slo fue capaz de
decidir que, mientras sus amos no la necesitaban, era libre de des-
cansar. Tambin es de destacar la alternancia de tipos de discurso,
ya antes descrita, lo que mantiene la distancia del narrador y del
lector hacia los hechos, y permite el dialogismo. Enseguida, el lec-
tor se entera del ingrato destino de Juliana:
[] Le hicieron llenar una bolsa con todo lo que tena, sin olvidar el
rosario de vidrio y la crucecita que le haba dejado su madre. Sin
explicarle nada la subieron a la carreta y emprendieron un silencioso
y tedioso viaje. Haba llovido; los caminos estaban muy pesados y
seran las cinco de la maana cuando llegaron a Morn. Ah la ven-
dieron a la patrona del prostbulo. El trato ya estaba hecho; Cristin
cobr la suma y la dividi despus con el otro. (Borges, 1989, 405)
119 El texto bblico en La intrusa, de Jorge Luis Borges
Como la bestia que era fue vendida la Juliana. La compasin de los
informantes hacia ella es subrayada por la implacabilidad de los
hermanos, quienes la echan con todo, inclusive con el rosario de
vidrio y la crucecita heredada por la madre, indicios de la pobreza
de la muchacha, que probablemente cay en desgracia a partir de
la muerte de su progenitora. El dramatismo del suceso es resaltado,
en un toque de realismo, por las condiciones del camino, que hace
ms penoso el traslado. Ms conmovedor an, resulta el destino de
la Juliana, quien no es dejada en un camino o entregada a un hom-
bre, sino que es vendida a un prostbulo, dejando as abierta la posi-
bilidad de poder seguirla usando. Quien hace el trato es el mismo
que propici la intrusin de la mujer en la casa, y quien decidi
compartirla: Cristin. Tambin es l quien recibe el dinero de la
venta, y lo divide, dejando claro que la lealtad, el pacto indisoluble y
la relacin de los hermanos es superior a cualquier otro tipo de
afecto. No obstante, una sombra trgica marca la historia de los
Nilsen:
En Turdera, los Nilsen, perdidos hasta entonces en la maraa (que
tambin era una rutina) de aquel monstruoso amor, quisieron reanu-
dar su antigua vida de hombres entre hombres. Volvieron a las truca-
das, al reidero, a las juergas casuales. Acaso, alguna vez, se creye-
ron salvados, pero solan incurrir, cada cual por su lado, en injustifi-
cadas ausencias. Poco antes de fin de ao el menor dijo que tena
que hacer en la capital. (Borges, 1989, 405)
El discurso indirecto libre resalta en el primer prrafo, donde los
valores del pueblo, permeados a travs de los informantes, contras-
tan con el discurso disonante del narrador, cuya presencia se revela
a partir de marcas discursivas como acaso, que funcionan como
filtro de la alocucin del informador, al cual no le otorga un crdito
absoluto y parece no compartir sus juicios. Por estas estrategias, el
lector tiene la oportunidad de apreciar con curiosidad, y tal vez
incredulidad, los calificativos hiperblicos de monstruoso para el
amor o de salvado para los Nilsen, libres de la Juliana. Como
tambin parece muy lejana para el lector la posibilidad de una vida
de hombres entre hombres. Con tal distanciamiento, existe la po-
sibilidad de preguntarse si no es monstruoso, ms que el hecho de
120 ngeles Ma. del Rosario Prez Bernal
que dos hombres estn enamorados de la misma mujer, lo otro, el
que a costa de ella busquen conservar su amor fraternal. Asimis-
mo, las marcas del informante se distinguen por la carga de valores
que transparentan:
Cristin se fue a Morn; en el palenque de la casa que sabemos
reconoci al overo de Eduardo. Entr; adentro estaba el otro, espe-
rando turno. Parece que Cristin le dijo:
De seguir as, los vamos a cansar a los pingos. Ms vale que la
tengamos a mano.
Habl con la patrona, sac unas monedas del tirador y se la lleva-
ron. La Juliana iba con Cristin; Eduardo espole al overo para no
verlos. (Borges, 1989, 405)
El informante decente, representante del recatado arrabal, no se
refiere al prostbulo como tal, sino como la casa que sabemos.
Sin embargo, que la relacin de los hermanos sea sostenida a costa
de la dignidad de la Juliana, no es algo mal visto por la gente, pues
la perspectiva ideolgica del informante concuerda con la misogi-
nia del arrabal. El discurso directo de Cristin es casi incomprensi-
ble para el lector no familiarizado con el dialecto. As, recurriendo
al diccionario se entera que pingo significa caballo; por lo tan-
to, Cristin no aparenta estar preocupado por la Juliana ni celoso de
su actual oficio, sino interesado por cuidar a los caballos, que pue-
den resentirse de tanto correrlos por ir a verla. As, pues, recupera
a la mujer pagando por ella. Eduardo, como a lo largo de toda la
historia, se mantiene pasivo y obediente ante las decisiones del her-
mano, quien juega a ser una especie de Dios en el relato, dado que,
en analoga con Jehov, l abre la posibilidad de la discordia tanto
en el Jardn del Edn como entre Can y Abel o entre Job y l
mismo. De modo similar, Cristin fue quien abri la posibilidad de la
intrusin al llevar a la mujer a la casa, al decidir compartirla, al
venderla y, ahora, al recobrarla:
Volvieron a lo que ya se haba dicho. La infame solucin haba fraca-
sado; los dos haban cedido a la tentacin de hacer trampa. Can
andaba por ah, pero el cario entre los Nilsen era muy grande
Quin sabe qu rigores y qu peligros haban compartido! y prefi-
rieron desahogar su exasperacin con ajenos. Con un desconocido,
121 El texto bblico en La intrusa, de Jorge Luis Borges
con los perros, con la Juliana, que haba trado la discordia. (Borges,
1989, 405)
El informante, siguiendo con su discurso pudoroso, alude a la rela-
cin promiscua como lo que ya se haba dicho. Luego, el narra-
dor confirma lo que el lector ya sabe por el mismo Cristin y por el
informante: el plan no result y los enamorados regresaron con
Juliana a casa. La referencia bblica que aparece enseguida, evo-
cando a Can, paradigma de la traicin entre hermanos, es usada
por el narrador para anular la posibilidad de que esto ocurra entre
los Nilsen, pues un vnculo superior al que exista entre Can y Abel
los une. El prrafo cierra con un ideologema asociado a la Juliana:
la discordia, que en el Gnesis guarda relacin directa con la man-
zana y el demonio.
Con estas ideas, el lector es invitado a pensar de un modo dife-
rente las historias bblicas evocadas. Con respecto a la leyenda de
la prdida del Paraso, si bien fue la mujer la que invit al hombre a
comer la manzana, instada por la serpiente (el diablo), Jehov fue
el primero en romper la armona de su Paraso al colocar all el
rbol del Bien y el Mal, sobre todo siendo omnisciente y sabiendo
que los hechos ocurriran de ese modo. Lo mismo se aplica a Can
y Abel: es el capricho de Jehov el que causa la disputa entre los
hermanos. De este modo, la accin del mismo Jehov es intrusa al
disponer las cosas de los modos descritos. Esto se contrasta an
ms en la propuesta de La intrusa, donde la participacin de Dios
no es directa y los personajes tienen la posibilidad de elegir. As es
que los hermanos, por el gran cario que se tienen, escogen privi-
legiar su amor sobre cualquier otro. La postura del narrador se
distancia, entonces, del paradigma hebreo, que no discute la autori-
dad divina, por ser perfecta, y asume el modelo griego, al mantener
en su visin de los hechos un sentido trgico, segn el cual los
hombres llegan a convertirse en vctimas de los caprichos divinos,
y el carcter heroico consiste en asumir con estoicismo el sino
personal:
El mes de marzo estaba por concluir y el calor no cejaba. Un domingo
(los domingos la gente suele recogerse temprano) Eduardo, que volva
del almacn vio que Cristin unca los bueyes. Cristin le dijo:
122 ngeles Ma. del Rosario Prez Bernal
Ven; tenemos que dejar unos cueros en lo de Pardo; ya los
cargu; aprovechemos la fresca.
El comercio del Pardo quedaba, creo ms al sur; tomaron por el
Camino de las Tropas; despus, por un desvo. El campo iba agran-
dndose con la noche.
Orillaron un pajonal; Cristin tir el cigarro que haba encendido y
dijo sin apuro:
A trabajar, hermano. Despus nos ayudarn los caranchos.
Hoy la mat. Que se quede aqu con sus pilchas. Ya no har ms
perjuicios.
Se abrazaron, casi llorando. Ahora los ataba otro vnculo: la mujer
tristemente sacrificada y la obligacin de olvidarla. (Borges, 1989,
405-406)
Siguiendo el corte realista del texto, el narrador comienza esta lti-
ma secuencia del relato con una marca temporal, asociada a una
climtica: marzo-calor. Ambos se asocian al crisol de Marte, sm-
bolo de la destruccin. Pues bien, un domingo, el da consagrado a
Dios por los cristianos, Cristin el cristiano con toda calma unce
los bueyes, los animales calmos de la pampa. Le dice a su hermano
que va a dejar unos cueros, no le indica que son los de la Juliana. El
hermano pequeo, dcil, obedece. Es de tarde y hace fresco. La
inmensidad del campo argentino es proverbial y el narrador la su-
braya al indicar que la noche lo agranda. El paisaje se impone a los
personajes as como su destino, que Cristin acepta con sosiego.
La invitacin a Eduardo, registrada de manera directa por el narra-
dor, es ambigua. Lo insta a trabajar, pero no en una fosa para ente-
rrarla. Tal vez el trabajo consista slo en bajar el cadver de la
carreta, no merece sepultura porque no es gente. La Juliana fue
y ser una cosa: antes sirvi para saciar el deseo de los hermanos
y ahora saciar el hambre de las aves de rapia. Como una mala
bestia, ya muerta, no har ms perjuicios. Es lgico que sea
Cristin quien ponga fin al problema, pues siguiendo con la lnea
actancial de jugar al papel de Dios, ahora es l quien restituir el
equilibrio perdido al matar a la Juliana, del mismo modo que el Jehov
bblico inici la historia humana con la tentacin ednica y luego
permiti la redencin a travs del sacrificio de su Hijo.
123 El texto bblico en La intrusa, de Jorge Luis Borges
El prrafo final es un sumario, donde el narrador deja abierta la
razn por la cual casi lloraron los hermanos. El lector puede ima-
ginar que era por tristeza a causa de la muerta o por la alegra de
que la intrusa no se interpondra ms entre ellos. Tambin llama la
atencin el calificativo sacrificada, que en su primera acepcin,
remite a la ofrenda a una deidad en seal de homenaje o expiacin,
pero en un sentido figurado implica un acto de abnegacin inspira-
do por la vehemencia del cario. (DRAE, 1998) Me parece que el
narrador busca significar ambas cosas al utilizar esta palabra. El
sentido de la ofrenda hace eco a las historias bblicas que hemos
recuperado como lectores, las cuales han sido parodiadas con el
propsito de tomar distancia de ellas y establecer un paradigma
humanista en oposicin al teocntrico de los textos hebreos. Estos,
con el fin de recuperar el mpetu del cario fraternal sobre toda
otra cosa, ya sea terrenal o celestial.
Junto con estas reflexiones, vale la pena sealar que la figura
femenina en el texto es inexistente como sujeto, ya que sirve como
soporte para sustentar una tesis homocntrica y sus consecuencias
en la historia. El universo desplegado hace recordar al lector una
de las constantes en la relacin Dios-elegido en la historia bblica,
donde el elemento disociador es normalmente subyugado. As, ob-
servamos, por ejemplo, que entre Jehov y Adn se interpone Eva;
entre Jehov y Job se interpone el demonio y, en ambos casos, las
discordancias son eliminadas. El planteamiento de un mundo de
hombres entre hombres, desde el mismo mito religioso que lo sus-
tenta, es el hecho monstruoso subyacente en esta exposicin, da-
das las consecuencias de exclusin y dolor que plantea para la par-
te sacrificada. El lector puede llegar a conclusiones como esta de-
bido a la estrategia de un narrador compilador que recoge los testi-
monios del pueblo, y cuyo discurso no est en consonancia con el
de sus informantes. El fin no es moralizar ni condenar, simplemente
mostrar un hecho admirable e increble, pero que sucede y forma
parte de ese Aleph que conformamos todos.
124 ngeles Ma. del Rosario Prez Bernal
BIBLIOGRAFA
Borges, Jorge Luis
Obras Completas 1952-1972, tomo II. Sao Paulo:
Emec.
(DRAE) Diccionario de la Real Academia Espaola
Edicin en disco compacto. Madrid: Espasa Calpe.
Gmez de Silva, G.
Breve diccionario etimolgico de la lengua espao-
la. Mxico: El Colegio de Mxico/FCE, 2 ed.
Nelson, W. M.
Nuevo Diccionario Ilustrado de la Biblia. Nashville,
TN: Editorial Caribe.
Pimentel, Luz Aurora
El relato en perspectiva. Estudio de teora narrativa.
Mxico: UNAM/Siglo XXI.
Ricoeur, Paul
Tiempo y narracin. Configuracin del tiempo en el
relato histrico. Mxico: Siglo XXI, 3 ed.
Santa Biblia
Versin Reina-Valera revisada. Estados Unidos de Am-
rica: Sociedades Bblicas Unidas.
1989
1998
2001
2000
1998
2000
1998
PALABRAS CLAVE DEL ARTCULO Y DATOS DE LA AUTORA
Borges - Biblia - intertextualidad - horizontes culturales
ngeles Ma. del Rosario Prez Bernal
Universidad Autnoma del Estado de Mxico
Facultad de Humanidades
Paseo Tollocan y Paseo Universidad en Ciudad Universitaria
Toluca, Estado de Mxico
Tel. 01 7 213 14 07
01 7 278 51 02/Fax 01 7 278 47 04
e mail: satnam@avantel.net

También podría gustarte