Chomsky: GRAMÁTICA GENERATIVA: PUNTOS DE PARTIDA

LA GRAMÁTICA GENERATIVA: PUNTOS DE PARTIDA Materia: Lingüística - Comisión: Augusto M. Trombetta Textos de referencia Chomsky, Noam A. 1997. Estructuras sintácticas. Traducción de Carlos-Peregrín Otero. 12ª ed. México: Siglo XXI, 1974. México: Siglo XXI. [Original: Syntactic structures; La Haya: Mouton, 1957.] ———. 1999. Aspectos de la teoría de la sintaxis. Traducción de Carlos-Peregrín Otero. Serie CLADEMA: Lingüística. Barcelona: Gedisa. [Original: Aspects of the theory of syntax; Cambridge, Ma.: MIT Press, 1965.] Hockett, Charles F. 1979. Curso de lingüística moderna. Cap. 16. Traducción y adaptación al español de Emma Gregores y Jorge Alberto Suárez. 4ª ed. Buenos Aires: Eudeba. [Original: A course in modern linguistics; Nueva York: Macmillan, 1958 y 1962 (4ª ed.).] Definición de lengua • Para Hockett (138) la lengua se puede definir como un «complejo sistema de hábitos». El carácter sistémico de la lengua no aparece cuestionado en esta definición (cfr. Saussure, «la lengua es un sistema donde todo se sostiene»); en la referencia a los «hábitos» se encuentra la impronta conductista que caracteriza al distribucionalismo norteamericano. • En Chomsky (ES, 27), la lengua aparece caracterizada en términos formales como un «conjunto (finito o infinito) de oraciones, cada una de ellas de una longitud finita y construida a partir de un conjunto de elementos finito». Esta definición, a diferencia de la anterior (que solo resulta aplicable a lenguas naturales), vale para definir lenguas tanto naturales como artificiales y se separa del planteo conductista. Sistema de una lengua • De acuerdo con Hockett (138-9), la totalidad del sistema lingüístico se puede descomponer en cinco subsistemas principales, tres centrales y dos periféricos:

• Según Chomsky (ATS, 10 y 17-8) la gramática generativa de una lengua (= la caracterización neutral del conocimiento lingüístico que efectivamente tiene un hablante-oyente) es un sistema de reglas que se agrupan en tres componentes, uno generativo y dos interpretativos:

• Ambos esquemas aparecen organizados alrededor de la idea de centro (en negrita) y periferia (en blanca), la misma que se puede aplicar a la caracterización del signo lingüístico por Saussure (= una articulación de un significado y un significante que se recorta entre dos masas amorfas, la de sonidos y la de pensamientos) y que, en última instancia, remite a la delimitación del objeto de estudio por parte del científico. Análisis lingüístico • Para Chomsky (ES, 27), el objetivo del análisis lingüístico no es describir sino separar «las secuencias gramaticales que son oraciones de L [una lengua], de las secuencias agramaticales que no son oraciones de L, y estudiar la estructura de las secuencias gramaticales». A esta definición se pueden remitir, de manera coherente, los conceptos de gramática y de (a) gramaticalidad: 1) La gramática de L es el dispositivo [= device] capaz de generar «todas las secuencias gramaticales de L y ninguna de las agramaticales». 2) La oración gramatical es aquella que tiene que ser aceptable para un hablante nativo y generada de acuerdo con las reglas de la gramática. Marcadores de frase (= estructura ahormacional)

• En un punto, lo que Chomsky (ES, 42) intenta presentar es una fundamentación del análisis en constituyentes inmediatos: «Usualmente, la descripción lingüística al nivel sintáctico es formulada en términos de análisis en constituyentes ("parsing"). Ahora nos preguntamos qué forma de la gramática presupone una descripción de este tipo». [Desde esta perspectiva, no s separa del distribucionalismo norteamericano, sino que lo complementa.] • Para Chomsky (ES, 42), una oración [cfr. su definición de lengua, donde «oración» aparece como un primitivo, algo no definido] se va a reescribir como una frase nominal más una frase verbal. • Reglas de escritura de frase (REF): a) O → FN + FV b) FN → Art + N c) FV → V + FN d) Art → la e) N → mujer, pelota f) V → golpeó • Por la aplicación ordenada de las REF se obtiene la derivación de una oración: 1) O (momento inicial de la derivación, símbolo inicial) 2) FN + FV (por aplicación de regla a) 3) Art + N + FV (por aplicación de regla b) 4) Art + N + V + FN (por aplicación de regla c) 5) la + N + V + FN (por aplicación de regla d) 6) la + mujer + V + FN (por aplicación de regla e) 7) la + mujer + golpeó + FN (por aplicación de regla f) 8) la + mujer + golpeó + Art + N (por aplicación de regla b) 9) la + mujer + golpeó + la + N (por aplicación de regla d) 10) la + mujer + golpeó + la + pelota (por aplicación de regla e)

• De la aplicación recursiva de un reducido número de reglas (en este caso son 6) se obtiene la derivación de una oración. •El diagrama arbóreo es una representación gráfica de la derivación, pero brinda menos información ya que no muestra e orden de aplicación de las reglas:

• Cada marcador de frase (= estructura ahormacional) sirve para mostrar el análisis en constituyentes: una secuencia de palabras es un constituyente «Z» si se remonta a un solo punto de origen en el árbol y este punto de origen lleva el rótulo «Z». Por ejemplo, golpeó | la pelota es constituyente porque remontan a un solo punto, FV; en cambio mujer | golpeó no es constituyente porque remontan a dos puntos, FN y FV. [Cfr. Hockett, en idéntico sentido aunque sin la idea de «remontar» a un único nudo.] • Dos derivaciones distintas pueden conducir al mismo diagrama arbóreo: son derivaciones equivalentes. • [Para pensar: la diferencia entre una derivación (aplicación ordenada de reglas) y su diagrama arbóreo se puede ver como la diferencia entre lo dinámico y lo estático, entre un proceso y un producto. Las reglas muestran el proceso de reescritura; los marcadores de frase, el producto resultante.] • Para acotar el poder de las reglas de reescritura se deb en marcar los contextos (sintácticos):

• En el esquema, el elemento reescrito tiene que ser un elemento simple en contexto, no una secuencia del tipo Art + N. Por ejemplo, para FNsing + V → FNsing + golpea el contexto FNsing evita la reescritura de V como golpean.

• Retomando su planteo inicial, Chomsky (ES, 45-6) concluye que «la forma de la gramática asociada con la teoría de laestructura lingüística basada en el análisis en constituyentes [es] un conjunto finito Σ de cadenas iniciales y un conjunto finito F de "fórmulas instruccionales"». Es decir, una gramática [Σ, F] está compuesta por un conjunto de cadenas iniciales Σ, como O, y por un número limitado de instrucciones F, como las REF. • De una cadena o símbolo inicial Σ, por aplicación de las reglas F, se llega a una cadena terminal (= última línea de una derivación). Cuando una gramática [Σ, F] tiene cadenas terminales, describe una lengua. • Para Chomsky (ES, 48), no hay posibilidades de establecer jerarquías en un marcador de frase, es decir no se lo puede pensar como un conjunto de niveles ordenados de menor a mayor [cfr. Benveniste]; así, FN y FV no se pueden ordenar mutuamente porque se contienen unos a otros. Por lo tanto, el marcador de frase va a ser considerado «como un solo nivel con un conjunto de representaciones para cada oración de la lengua». Más allá de los marcadores de frase: las transformaciones • Chomsky (ES, cap. 8) recapitula sus puntos de vista: la lingüística tiene como objetivo producir una gramática [Σ, F] que pueda generar todas las oraciones gramaticales de una lengua [L] y solo esas oraciones; la descripción de L se da en términos de niveles de representación, muchos de los cuales son muy abstractos; estructura de frase [i. e., la que deriva de la aplicación de las REF] y estructura transformacional [i. e., la que deriva de la aplicación de las RT] son distintos niveles de representación para las oraciones gramaticales. • El punto sobre el que va a argumentar es el de la necesidad de postular una estructura transformacional como nivel de representación. Su argumento se desarrolla por etapas: •Hay casos de ambigüedad con los fonemas, que se resuelven mediante las distintas representaciones de una cadena de significantes en el nivel morfológico. Así, por ejemplo, /lasmaskaras/ puede resolverse como {las máscaras} o como {las más caras}. [Cfr. Hockett, en idéntico sentido.] •Hay un nivel, el de los marcadores de frase o ahormacional, más allá del nivel de las palabras o morfemas, necesario para explicar en qué sentido oraciones con palabras distintas son entendidas de manera similar (por ejemplo, entre Juan practicó tenis y Mi amigo escribe poesía) y los casos de ambigüedad estructural (por ejemplo, en chicos y chicas fáciles o encontré la camisa rota). [Cfr. Hockett, en idéntico sentido.] •Pero hay un nivel más alto, el transformacional, más allá de la estructura de frase o ahormacional, que permite dar cuenta de aspectos no resueltos en los anteriores. Es el caso, por ejemplo, de las nominalizaciones. [Cfr., en latín, los genitivos subjetivo y objetivo: remedia amoris = los remedios del amor, que es interpretable

[Original: Syntactic structures. 1965. El conocimiento del lenguaje: Su naturaleza. 1985. Trombetta Textos de referencia Chomsky. [Original: Aspects of the theory of syntax. 1997. lo que explica su ambigüedad: FNg .FN ! Tr → FN de tipo la . La Haya: Mouton.de+FN FN . Madrid: Alianza. Traducción de Carlos-Peregrín Otero. Traducción de Eduardo Bustos Guadaño.] ———. 12ª ed.] . origins and use. Noam A. Para Chomsky la ambigüedad se resuelve postulando la existencia de dos oraciones kernel (= 'meollares') distintas: La idea es que de ambas estructuras de frase se obtiene. 1999.V . México: Siglo XXI. Nueva York: Praeger Press.] ———.Comisión: Augusto M. Aspectos de la teoría de la sintaxis.T . Serie CLADEMA: Lingüística. Traducción de Carlos-Peregrín Otero.subjetivamente como 'los remedios que da el amor' y objetivamente como 'los remedios para curar el amor'. 1989. *** LA GRAMÁTICA GENERATIVA: DE LAS REGLAS A LOS PRINCIPIOS Materia: Lingüística . la misma frase nominal.[Original: Knowledge of language: Its nature.V " • Recurriendo a reglas de transformación Chomsky también va a explicar el caso de las oraciones pasivas y de las oraciones interrogativas.T . 1957. Alianza Universidad 610.: MIT Press.V+/nza/ . México: Siglo XXI. 1974. Barcelona: Gedisa.] En las nominalizaciones se ve con claridad el problema: la matanza de las abejas puede ser interpretado como '(el granjero) mató las abejas' o como 'las abejas mataron (al granjero)'. Cambridge. Estructuras sintácticas. origen y uso. por transformación (Tr) nominalizadora. Ma.

si. distracciones. 6). se tiene una gramática generativa.] • La dicotomía básica que usa Chomsky (ATS. falta de memoria. [Está formada por hablantes-oyentes ideales. competencia] en la conducta lingüística concreta [cfr. 6) para fijar su objeto de estudio se apoya en la diferencia entre competencia (competence) y actuación (performance). actuación]. En términos idealizados (= hablante-oyente ideal en una comunidad lingüística homogénea). [Para observar: ¿hace honor a Saussure esta caracterización de la lengua como sistema?] La gramática generativa • De acuerdo con Chomsky (ATS. aclara Chomsky. esta gramática es explícita (= no depende de la inteligencia del hablante-oyente sino que desarrolla lo que este pone de su parte).Objeto de estudio • Chomsky (ATS. errores) cuando aplica ese «conocimiento de la lengua al uso real». entendiendo: 1) competencia como «el conocimiento que el hablante-oyente tiene de su lengua». una gramática es adecuada si asigna a cada oración de la lengua «una descripción estructural que indique cómo entiende esa oración el . 5) se propone estudiar del componente sintáctico de una gramática generativa. 2) actuación como «el uso real de la lengua en situaciones concretas». Esta dicotomía chomskiana entre competencia y actuación remite. 6). en cierta forma. además. no se interprete la idea de lengua como un «mero inventario sistemático de unidades». • Para Chomsky (ATS. •La teoría lingüística de Chomsky es mentalista porque «trata de descubrir una realidad mental subyacente» [cfr. la gramática de una lengua «pretende ser la descripción de la competencia intrínseca del hablante-oyente ideal». • Los supuestos de la teoría lingüística que maneja por Chomsky son los siguientes: 1) Hablante-oyente ideal. cambios. la actuación sería el reflejo directo de la competencia. Conoce perfectamente su lengua y no lo afectan las condiciones extragramaticales (por ejemplo. entendiendo: 1) componente sintáctico como el conjunto de reglas «que especifican las cadenas bien formadas de mínimas unidades de función sintáctica (formantes) y asignan información estructural de varios tipos». 2) Comunidad lingüística homogénea. a la dicotomía saussureana entre lengua y habla siempre que.

Esto equivale a decir que la gramática generativa no indica la forma en que el hablante-oyente construye una derivación. Respecto de las locuciones. entonces. 10-1). una gramática generativa es adecuada porque está constituida por «un sistema de reglas que de manera explícita y bien definida asigna descripciones estructurales a las oraciones» (ATS.] La gramática generativa como sistema de reglas . Desde este punto de vista. Pertenece a la actuación. son aceptables aquellas que son perfectamente naturales y comprensibles para un hablante-oyente. Respecto de las estructuras. Pertenece a la competencia. que una oración gramatical puede ser aceptable y que una oración agramatical nunca va a ser aceptable. 2) Gramaticalidad. 10). • Desde la perspectiva planteada por Chomsky (ATS. Chomsky realiza dos puntualizaciones importantes: 1) La gramática generativa trata principalmente con procesos mentales que están más allá de la conciencia del hablante-oyente e intenta mostrar lo que este sabe realmente y no lo que dice saber. en suma. la gramática generativa no prescribe el funcionamiento perceptivo (por parte del oyente) o productivo (por parte del hablante). que una gramática genere una oración significa que le asigna una descripción estructural. Aceptabilidad y gramaticalidad • La diferencia entre los conceptos de aceptabilidad yde gramaticalidad queda bien establecida cuando se los relaciona con los conceptos de actuación y competencia (ATS. A este respecto. 2) La gramática generativa no es un modelo del hablante-oyente sino una caracterización neutral del conocimiento lingüístico como base «para el uso real de la lengua» por parte de ese hablante-oyente. • [En el modelo de 1957 gramaticalidad y aceptabilidad aparecían como conceptos poco diferenciados porque no estaba aclarada entonces la distancia entre competencia y actuación. propia del modelo de 1965. •La gramaticalidad es solo «uno de los factores» que hacen a la aceptabilidad. 12-3): 1) Aceptabilidad. de manera que cada oración vaya a tener una derivación.hablante-oyente ideal». son gramaticales si están bien formadas (= no violan ninguna de las reglas de la gramática generativa). Se puede decir.

] • [Un tipo especial de oración es la «oración horma o meollar» (kernel): tienen un solo marcador de frase básico (ahormante básico) en su basis. 17-9) una gramática generativa es un sistema de reglas que se dividen en tres componentes.• Para Chomsky (ATS. el fonológico y el semántico: 1) Componente sintáctico. • Un punto clave en la gramática chomskiana es su carácter transformacional. Está formado por reglas que generan un conjunto de cadenas básicas asociadas a descripciones estructurales (ahormantes básicos). [Estas reglas se aplican sobre elementos (categorías) gramaticales. Es la que determina interpretación semántica de la oración. el componente autónomo de la gramática generativa. 2) Componentes fonológico y semántico. [Estas reglas se aplican sobre una derivación. estos objetos formales abstractos son cadenas de formantes (solo para abreviar. Es la que determina la interpretación fonética de la oración. [Las reglas transformacionales ya se encuentran en el modelo de 1957. va a ser interpretada por el componente fonológico. las dos estructuras. De hecho. Las reglas de cada uno interpretan la oración (= cadena de formantes) generada por el componente sintáctico. Cada una de estas estructuras constituye un nivel de representación: 1) Estructura profunda (latente o subyacente). profunda y superficial. va a ser interpretada por el componente semántico. relacionando tales estructuras formales con una señal fonética y con una representación semántica.] • Los distintos tipos de reglas del componente sintáctico determinan la existencia de dos subcomponentes diferenciados: 1) Subcomponente base.] 2) Subcomponente transformacional. oraciones). en cambio. la existencia de ambas estructuras. Está formado por reglas que generan la estructura superficial de una oración a partir de su basis (o secuencia de ahormantes básicos generados por la base). Sus reglas especifican «un conjunto de objetos formales abstractos» que incorporan toda la información que debe ser interpretada. «son oraciones muy simples con un mínimo de mecánica transformatoria». • Las reglas del componente sintáctico. se fijan en el modelo de 1965. profunda y superficial.] Descripción y explicación en la gramática . se justifica a partir de la mecánica transformatoria: la estructura superficial proviene de aplicar «transformaciones gramaticales» sobre elementos de la estructura profunda. que «son las unidades elementales» de la estructura profunda. especifican dos estructuras (= cadenas de formantes) para cada oración de la lengua. el sintáctico. 2) Estructura superficial (patente).

uno inicial y uno final. para explicar el conocimiento lingüístico del individuo. 2) La inscripción de la teoría gramatical (= estudio de la facultad del lenguaje) dentro de la psicología cognitiva. Es la gramática que «ofrece una explicación de la intuición del hablante nativo sobre la base de una hipótesis empírica relativa a la predisposición innata del niño para configurar un cierto tipo de teoría para tratar con los datos que le son presentados». una gramática se justifica internamente por su relación (= por ser compatible) con una teoría lingüística que explique la forma del lenguaje como tal: el problema es el de la adquisición del lenguaje (= poder dar cuenta de las habilidades innatas específicas que hacen posible el desempeño lingüístico). Modelos de 1957 (ES) y de 1965 (ATS) • Violeta Demonte. Según este grado de adecuación. en su prólogo a la citada edición española de ATS («Noam Chomsky y la búsqueda de la mejor teoría». p. resume las principales diferencias existentes entre los dos modelos generativo-transformacionales de Chomsky —el de Estructuras (1957) y el de Aspectos (1965)— para justificar la caracterización del modelo de 1965 como «teoría estándar». según este grado de adecuación. en ES el ítem léxico se reescribe como una categoría cualquiera). la adecuación de una gramática [volver aquí sobre la idea de qué significa que una gramática sea adecuada] puede ser descriptiva o explicativa: 1) Adecuación descriptiva. 5) La distinción entre estructura profunda y estructura superficial como niveles de representación. 6) La separación entre léxico y sintaxis (en ATS el ítem léxico se inserta según pautas sintácticas. . 25-7). 4) La noción de gramática universal (asociada al punto anterior). la gramática se justifica internamente (= por su relación con una teoría explicativa acerca de la adquisición del lenguaje). Las cuestiones no planteadas en ES y que se desarrollan en ATS son las siguientes: 1) La diferencia entre competencia y actuación. 3) La caracterización de dos «estados».• En términos de Chomsky (ATS. XI). Es la gramática que «describe correctamente la competencia intrínseca» del hablante-oyente ideal. • En suma. la gramática se justifica externamente (= por su correspondencia con los hechos lingüísticos) 2) Adecuación explicativa.

Pero además [. precisamente... sobre la legitimación e interpretación de las expresiones de significado referencial y proposicional.. de subcategorización.. al comparar la teoría estándar —el modelo acabado en Aspectos (1965)— con la teoría de principios y parámetros —el modelo desarrollado extensamente en Conocimiento (1985)—. • En los dos esquemas siguientes se presenta una simplificación de los principales aspectos de ambos modelos: . Modelos de 1965 (ATS) y de 1985 (CL) • Las siete cuestiones destacadas en el apartado anterior son las que se mantienen. ya que en ambos casos se parte de las ideas de reglas (en su formulación estándar.] El modelo de los principios y los parámetros supone en un sentido un alejamiento de Aspectos (ya no hay reglas y construcciones). sobre la proyección del léxico en la sintaxis. • Las diferencias señaladas no deben ocultar el hecho básico y fundamental de que un modelo profundiza y completa el otro. se] configuran "parámetros" a lo largo de los cuales las lenguas pueden variar [. pero en otro sentido es una continuación natural de él». XVI): «Las reglas se descomponen ahora en principios de la facultad del lenguaje y la interacción entre esos principios (restricciones sobre la forma general de los sintagmas.7) La separación entre sintaxis y forma lógica (= el nivel de interpretación semántica de una estructura formal). de cuatro tipos: de reescritura. en el reemplazo de un sistema de reglas y estructuras por uno de principios y parámetros. el salto que se produce entre estas dos teorías se da.) es lo que produce las expresiones lingüísticas. de inserción y de transformación) y de estructuras (los productos derivados de la aplicación ordenada de reglas). con los ajustes terminológicos y conceptuales pertinentes. Volviendo a Demonte (p...

que defienden que el lenguaje es algo genético e innato. sin importar el grado de complejidadde la lengua. En esta entrada aprovecharé para hablar sobre la teoría innatista o también conocida como teoría sobre el dispositivo de almacenamiento de la adquisicióndel lenguaje. o interrelaccionistas que defienden que es una mezcla de los dos. . cognitivos y del desarrollo. tanto a nivel clínico con las clasificaciones de trastornos del lenguaje como a nivel terapéutico con enfoques lingüísticos. En ella se postula que los principios del lenguaje son innatos y no aprendidos. Dichas teorías han pasado a constituir la base de muchas concepciones acerca del lenguaje. empiristas como por ejemplo los conductistas. que defienden que el lenguaje es algo cultural que depende de factores externos o adquiridos pero no innatos o genéticos. Esta teoría se encuentra dentro de la postura nativista y fue formulada por elpsicolingüísticoChomsky a finales de los años cincuenta. Todos los seres humanos van a desarrollar una lengua porque están preparados para ello..Teoría innatista de Chomsky Como ya se mencionó en la introducción hay varias teorías sobre la adquisición del lenguaje. El lenguaje se adquiere porque los seres humanos están biológicamente programados para ello. Estas teorías se pueden clasificar desde tres puntos de vista: nativistas.

La imitación tiene pocos o ningunos efectos para aprender el lenguaje de otros. El dal programa al cerebro para analizar el lenguaje escuchado y extraer estas reglas. El desarrollo del lenguaje está preprogramado en cada individuo y comienza a desarrollarse inmediatamente al estar expuesto a la lengua nativa. no ayudan al desarrollo del lenguaje. concepto conocido como Gramática Universal.Los supuestos en que se fundamenta el modelo chomskyano son los siguientes:     El aprendizaje del lenguaje es específico del ser humano. La mayoría de las pronunciaciones de los niños son creaciones personales y no repuestas aprendidas de otras personas. Este dispositivo es capaz de recibir el input lingüístico y. Este input es muy imperfecto. que sería algo así como un procesador lingüistico innato donde hay grabada una gramática universal o el conocimiento de reglas presentes en todas las lenguas. los niños no necesitan ser sometidos a ningún aprendizaje para aprender su lengua. Desde un punto de . dirigidos a corregir los errores de los niños. Según esto. Los principios abstractos básicos de la lengua generativa y transformativa son innatos por lo que el niño no tiene que aprenderlos. Para explicar su teoria Chomsky propone el concepto de Dispositivo para la adquisición dellenguaje (DAL). derivar las reglas gramaticales universales. Los intentos del adulto. Por lo que la exposición a la lengua que se utiliza en su entorno es el único requisito necesario para poner en funcionamiento el dispositivoinnato y adquirir un lenguaje. Chomsky también menciona en su teoría la existencia de un período crítico para la adquisición del lenguaje a partir del cual se haría muy difícil e incluso imposible desarrollar un lenguaje. sino que esta se adquiere y se desarrolla basándose en un mecanismo de adquisición del lenguaje universal y específico para la raza humana. a partir de él. sin embargo permite a los niños analizar la lengua que escuchan y extraer las reglas gramaticales para formar oraciones nuevas y bien estructuradas. De esta teoría se deriva que existen principios universales que rigen a todas las lenguas humanas.

en su empeño por emular a las ciencias físico-naturales. Extendió el análisis estructural mas allá de la oración creando formulas (llamadas transformaciones) para captar la relaciones lingüísticas sistemáticas de distintos tipos de oración. traductores y profesores de la lengua. De este modo. Al usar cualquier lenguaje. especialmente si el niño tiene deficiencias. había aumentado el comercio mundial y las culturas europeas se encontraban con nuevas culturas y lenguas. el lenguaje sería una facultad autónoma. El <<significado>>no formaba parte de lo que estudiaban los estructuralistas. ENTRE 1960 Y 1980. LA LINGÜÍSTICA GENERATIVA FUE EN ASCENSO MIENTRAS EL ESTRUCTURALISMO DECLINABA. como los lexicógrafos. sino que más bien lo asemeja a una especie de órgano biológico especializado y que ignora los factores cognitivos y sociales. según algunos expertos no explica elmecanismo de adquisición del lenguaje en sí. **//NOAM CHOMSKY Y LA TEORIA LINGÜISTICA DESDE 1957**// Para Chomsky la lingüística es la ciencia del lenguaje. En su obra Chomsky adhiere fielmente a la disciplina propia del método científico. Me rebelé contra el conductismo. dando origen a la revolución en la lingüística. a pesar de que la lengua a la que están expuestos sea diferente y la gran facilidad con que adquieren el lenguaje . más aún. . separada de lainteligencia. Sin embargo. inicio una serie de estudios que llevaron a la creación de técnicas para el estudio científico del significado. diera una clave para la comprensión de la naturaleza humana. referidos a las complejas y sutiles reglas que guían ese uso. Algunos de los argumentos que se emplean para defenderesta teoría son : el gran parecido del desarrollo lingüístico entre niños de la misma edad. foniatras. El Conductismo. Sin embargo también ha recibido criticas. Los lingüistas se empeñaron en conocer estas lenguas. limito su campo de indagación a los fenómenos físicamente mensurables. cuando florecía el colonialismo. Su objetivo era que la lingüística dejara atrás la etapa de la colección de mariposas para buscar los principios explicativos y. de la universidad de Pensilvania. adoptando una postura neo racionalista que recuerda el concepto de la gramática general del siglo XVII. gramática.vista lingüístico. Inventaron un vocabulario para el estudio del lenguaje que pudiera ser utilizado por especialistas de otros campos interesados en éste. Los lingüistas tradicionales estudiaban las diferencias y similitudes de las lenguas en su pronunciación. la gente aplica principios de gramática. sin conocerlas conscientemente. Se aparta del estructuralismo por cuanto sintetiza elementos teóricos y metodológicos de la matemática y la filosofía del lenguaje. léxico y relaciones entre los hablantes. Yo era discípulo de Harris e incorporé el concepto de transformación a una teoría que ahora se conoce como lingüística transformativa generativa o simplemente lingüística generativa. EL CONCEPTO DE TRANSFORMACIÓN OTORGÓ A LA LINGÜÍSTICA UNA PODEROSA HERRAMIENTA DESCRIPTIVA Y ANALÍTICA Y AL BARRER CON LAS ESTRECHAS LIMITACIONES DE LA DOCTRINA CONDUCTISTA ABRIÓ UNA AMPLIA ÁREA DE INADAGACIÓN. a principios de la década de 1950. Chomsky quería que la lingüística fuese una verdadera ciencia. que en muchos casos estaban en vías de extinción a raíz de la presión colonialista. La lingüística moderna surgió como disciplina diferenciada en el siglo XIX. Zelling Harris. la lingüística paso de ser un estudio pedestre al servicio de otras disciplinas para convertirse en una ciencia poderosa y de profundos alcances como la física.

Esta capacidad singular. Estas habilidades son innatas. se limitó al inglés y otras lenguas bien estudiadas. Chomsky se centró más en las similitudes entre las lenguas que en sus diferencias. que cuentan con tan pocos datos. Según Chomsky. Para incorporar la ciencia a los estudios humanísticos. De esto se sigue. Chomsky no pretendía ver a los hombres como equivalentes a los objetos de estudio de las ciencias naturales. no pueden ser aprendidas. Además. innovador. La capacidad de organizar las palabras según sus relaciones mutuas les es inherente. La limitación del campo de estudio puede dar origen a teorías mas solidas. que las personas no vengan genéticamente programadas para un lenguaje específico. en tanto que un bebé norteamericano rodeado de gente que hable chino aprenderá a hablar chino. Pensaba que la ciencia debía tratar de explicar por qué las cosas funcionan como lo hacen. Las características relevantes de su modelo son: 1. Aunque muchos rechazaban la idea de que la conducta del hombre pueda ser el objeto de un estudio científico. por lógica. 2. afirma. dice. propia de la especie humana y el uso corriente del lenguaje evidencia el tremendo potencial creativo del ser humano. que existe una gramática universal subyacente en la estructura de todas las lenguas. de modo tal que un bebé chino es criado en Estados Unidos hablará inglés. que estudian a los pueblos. aunque se sacrifiquen respuestas más amplias. sin que se les diga casi nunca cuáles son las reglas subyacentes o se les den ejemplos de errores gramaticales. Como empleó un sistema de símbolos. sino adoptar la lógica y los métodos científicos de análisis. para Chomsky lo que caracteriza a la ciencia es la búsqueda de soluciones para los problemas. sino también una gramática fundamental. es por lo que se sabe. 3. Chomsky afirma que ciertas reglas gramaticales son demasiado complejas y ocultas como para que los niños. La notable habilidad con que los niños aprenden rápidamente la lengua cuando aún tienen una escasa experiencia externa y no cuentan con un marco de referencia en el cual basar su comprensión lo llevó a Chomsky a suponer que no solo la capacidad para el lenguaje. GRAMATICA GENERATIVA UNIVERSAL Chomsky determinó que existe una gramática universal que forma parte del patrimonio genético de los seres humanos. Es importante buscar explicaciones y no meramente descripciones y clasificaciones. El uso del lenguaje. es creativo. pero a juicio de Chomsky fracasó porque trató a los seres humanos como si fuesen equivalentes a los objetos inanimados. esas formulaciones se parecieron cada vez más a operaciones matemáticas. Los niños no tienen los suficientes datos como para armar un sistema tan complicado como la gramática de su lengua y aprender velozmente a improvisar sin titubeos dentro de ese sistema. La visión que tiene Chomsky de la humanidad es notablemente positiva:<<el uso corriente del lenguaje evidencia el tremendo potencial creativo del ser humano>> . Mediante la abstracción y la idealización es posible construir modelos que posean un mayor grado de realidad que los datos de los sentidos.Durante mucho tiempo se discutió si las ciencias sociales. que nacemos con un patrón lingüístico básico al cual se amoldan todas las lenguas concretas. PRUEBAS DE QUE LA GRAMATICA UNIVERSAL ES INNATA. el tratar de responder a la pregunta <<¿por qué?>> Utilizó como modelo de su visión de la lingüística en la física. pueden realmente ser llamadas ciencias. como sugería el modelo conductista. es algo más que la mera respuesta ante un estímulo. las puedan inventar. son innatos. B.F Skinner procuro aplicar un punto de vista científico al estudio de la psicología. Pasó a formular las reglas de esa gramática. en lugar de irse por las ramas y clasificar muchas lenguas poco conocidas. En su búsqueda de principios explicativos. Es casi seguro. 1. el sistema nervioso central y la corteza cerebral están biológicamente programados no sólo para los aspectos fisiológicos del habla sino también para la organización del lenguaje mismo.

POR LO TANTO. sobre todo porque la cantidad de combinaciones posibles parece limitada: algunas oraciones son ambiguas. Su tesis doctoral (La estructura lógica de la teoría lingüística [The Logical Structure of Linguistic Theory]) no se publicó hasta los años 70. Sin embargo. otras no. que manejamos con fluidez. MIT). con restricciones explicitas sobre la clase de operaciones que pueden darse. La gramática generativa (Chomsky) Estructuras sintácticas Uno de los lingüistas más famosos. Nadie le enseña a un niño cómo mover el verbo a la posición adecuada en el caso de una pregunta. que no es manejada por una “inteligencia general” y que no “se aprende”. Ninguna de ellas formula una pregunta simplemente invirtiendo el orden de la oración afirmativa. Incluso a un lingüista profesional le resulta arduo enumerar todas las sutilezas gramaticales que intervienen en la creación de una oración aceptable o correcta. su genio particular radica en su capacidad para ver la verdad simple y clara. Noam Chomsky (n. en 1928). renovadores e influyentes del siglo XX es. un hablante corriente rara vez se equivoca en el uso de las anáforas (término que designa unos conectores de estructuras gramaticales que son muy comunes. con la dirección del lingüista estructuralista Zellig Harris. Por ejemplo. algunas están conectadas con otras por paráfrasis. ¿PUEDE APRENDERSE LA GRAMATICA? Analizando sutiles reglas gramaticales que están muy lejos de la conciencia del hablante medio de las ingles. Estudiante brillante en la Universidad de Pennsylvania. Tanto en la lingüística como en la política. en las lenguas naturales esto no sucede. conocido también por sus escritos sobre política. pero. LA GRAMATICA FUNDAMENTAL ES INNATA La gramática universal. Dentro de las ideas más influyentes de Estructuras sintácticas cabe mencionar lo que se llamó luego problema lógico de la adquisición del lenguaje o problema de Platón. publicó un extracto que literalmente revolucionó la teoría lingüística: Estructuras sintácticas [Syntactic Structures] (1957). Aplicando a las oraciones operaciones puramente matemáticas. indudablemente. en la medida que la producción e interpretación de oraciones requieren un número de operaciones formales complejísimas que es implausible que los niños adquieran por “instrucción explícita” de sus mayores. la pregunta ¿Dónde está Juan? parece derivarse de la oración afirmativa Juan está en X reemplazando el circunstancial por un pronombre interrogativo y . El estudio de un solo párrafo ofrece un rico sistema de interrelaciones y de entrecruzamientos que son coherentes con un sistema gramatical muy sutil. pero… ¿Por qué no? Sería una solución obvia y mucho más simple que la de los sistemas de uso. es una estructura rica y muy bien articulada. Chomsky muestra que tales reglas. etc. El planteo es que hay un conocimiento específico acerca de la propia lengua. historia y economía.aunque es difícil imaginar la forma e transgredirlas-. dos años después. relaciones de implicación. se doctoró en 1955 (el mismo año en que se incorporó al Massachussetts Institute of Technology. Es el tipo que se da cuenta de que el Emperador esta desnudo. ese conjunto de propiedades comunes a cualquier lenguaje natural por necesidad biológica. pero cuya comprensión es muy difícil explicar). son harto difíciles para que las hubiéramos aprendido con los datos que teníamos en la infancia.2. De ahí que nos atraiga tanto a muchos de nosotros. podríamos obtener varias posibilidades (como invertir el orden de las palabras de toda oración o cambiar la última palabra y la primera) que nos darían oraciones antigramaticales. razona Chomsky: así.

por lo tanto. con el fin de explicar ciertos fenómenos empíricos de la morfosintaxis del inglés. evidentemente.. que no tendría previamente ninguna categoría (véase Whorf. borrado. sobre las que.moviendo el verbo a la segunda posición. . se opone a las visiones de la mente como una tabula rasa. Chomsky propone que existen transformaciones. por ejemplo). Otra propiedad del lenguaje que Chomsky señala se expresa en el llamadoproblema de Descartes. está bien formada desde el punto de vista sintáctico y. Otros pares de oraciones relacionadas entre sí que. Juan destruyó los diques / Los diques fueron destruidos por Juan). pueden ser explicados por medio de transformaciones son las oraciones marcadas por la polaridad afirmativa/negativa (por ejemplo. que se refiere a las intuiciones de los hablantes frente a construcciones de su lengua materna. además. mientras algunas transformaciones son obligatorias (la concordancia de verbo y sujeto. Otro término introducido en Estructuras sintácticas es el de gramaticalidad.e. la serie Juan fue al cine / Juan no fue al cine / Juan sí fue al cine) o el contraste entre la voz activa y la pasiva (Juan destruyó los diques / Los diques fueron destruidos por Juan). las transformaciones están ordenadas entre sí rígidamente. puede recibir alguna interpretación. ¿Dónde ha ido Juan? A partir de ejemplos como estos. para Chomsky. la transformación de pasiva (la regla número 12) debería preceder necesariamente al agregado de morfología que surge de la concordancia del verbo con el sujeto (regla número 15). que permita que el niño maneje todas esas nociones con suma rapidez y sin instrucción explícita. otras son optativas (la pasiva o la negación). Chomsky infiere que debe existir un conocimiento formal. De este modo. De esta idea se deriva uno de los nombres habituales de la perspectiva teórica desarrollada por Chomsky. agregado o permutación de material que permiten captar las conexiones entre oraciones emparentadas (como la que señalamos anteriormente para una pregunta y su correspondiente oración asertiva). los casos con sujetos o verbos complejos indican que. por ejemplo) y de las visiones extremas de que el lenguaje determina el pensamiento. Chomsky diferencia los problemas de gramaticalidad de los problemas de significado que pueden surgir por factores extragramaticales. a partir de un conjunto finito de unidades y de reglas. también la morfología verbal (por ejemplo. como puede observarse en el par de oraciones precedentes (i. Nótese que. gramática generativa o generativismo. interpretables para los oyentes (independientemente de que las hayan escuchado antes o no). la noción de gramatical no equivale a „significativa‟ o „con significado‟: una oración como Las ideas verdes incoloras duermen furiosamente [en inglés. Por su parte. aunque presente diversas clases de incongruencia semántica. ¿Dónde está el chico que invitaste ayer?. Las oraciones agramaticales *¿Dónde Juan está? o *¿Dónde está Juan en casa? sugieren que un niño de un año y medio (que ya puede producir preguntas) tiene que tener un conocimiento intuitivo de nociones tales como circunstancial o verbo. que destaca el hecho de que. nadie lo ha instruido. que no afectan la estructura (ni. por lo tanto. para producir sin errores preguntas como ¿Dónde está el chico?. De esta noción de transformación de una estructura en otra se deriva otro de los nombres que ha recibido la corriente teórica encabezada por Chomsky (lingüística transformacional). la concordancia entre verbo y sujeto) es introducida por medio de transformaciones. Para Chomsky. de subordinación y de perífrasis. previo a la experiencia. Por dar un ejemplo del español. esto es. la interpretabilidad) de una oración. Colorless green ideas sleep furiously]. por ejemplo). tiene que manejar las nociones de sintagma. por lo tanto. operaciones de movimiento. un hablante puede generar infinitas oraciones gramaticales y. En Estructuras sintácticas. En cuanto al modelo en sí. Crucialmente. que son típicas de las visiones conductistas del lenguaje (véase Bloomfield.

También sobre la base de la oposición entre competencia y actuación. dos premisas asumidas por la lingüística estructural. de la producción real de enunciados. etc. 3). distracciones. la competencia para Chomsky). que pueda servir como objeto de estudio legítimo de la lingüística (la lengua. recuérdese que Chomsky rechaza las ideas de que la comunicación sea una función inherente del lenguaje y de que la lengua deba ser estudiada en el contexto de las interacciones humanas. (Chomsky.. En ese sentido. respectivamente). Chomsky separa la competencia. A partir de la dicotomía competencia/actuación. en [__O]. 1965.. que resulta de abstraer los juicios de un hablante/ oyente ideal de una comunidad lingüística completamente homogénea. la oposición entre la gramaticalidad y la aceptabilidad de las oraciones. La otra modificación importante que agrega Aspectos de la teoría de la sintaxis al modelo de Estructuras sintácticas es el papel que juega el léxico. que es la actuación.. p. Chomsky plantea en Aspectos. al que no lo afectan condiciones irrelevantes para la gramática como limitaciones de memoria.Aspectos de la teoría de la sintaxis El segundo libro de Chomsky. La dicotomía recuerda a la distinción entre lengua y habla de Saussure. el léxico reúne toda la información idiosincrásica (fonológica. La existencia de la . la aceptabilidad. sintáctica y semántica) que los hablantes conocen sobre los ítems léxicos. tiene que ver con factores ligados a la actuación. Sin embargo. esto es. p. si la oración está o no formada de acuerdo con las reglas que forman parte del conocimiento internalizado de los hablantes. del conocimiento interno del hablante acerca de su lengua) en oposición a una gramática descriptivamente adecuada (que se limita a observar los hechos o la conducta sin dar cuenta del sistema de reglas subyacente). Ambos pares de conceptos pretenden extraer de la masa de hechos del lenguaje una entidad sistemática. para Saussure la lengua coincide prácticamente con el léxico.. mientras que para Chomsky la competencia es el conjunto de reglas subyacentes a las infinitas oraciones de una lengua. Chomsky asume explícitamente que la competencia es una facultad idealizada. que retoma y refina Estructuras sintácticas. en tanto inventario “sistemático” de ítems. Mientras que la gramaticalidad de una oración se refiere a propiedades que atañen a la competencia. esAspectos de la teoría de la sintaxis [Aspects of the theory of syntax] (1965). Así. a la que diferencian de otros fenómenos ligados con el lenguaje que son heterogéneos y difíciles de sistematizar (el habla y la actuación. Especialmente relevante es la incorporación de la noción de subcategorización. que especifica qué tipo de selección tienen los verbos: por ejemplo. Chomsky plantea en Aspectos. 4). Dentro de los conceptos allí desarrollados. errores. En Aspectos. esto es. destruir se inserta en un contexto [__ SN]. que es una capacidad idealizada (mental o psicológica). competencia[competence]. Por otra parte. creer. aparecen varios que se consideran representativos de toda la gramática generativa. lo cual permitía la generación indeseable de oraciones agramaticales). como el mismo Chomsky nota (1965. que incluyen desde la normalidad semántica y pragmática hasta la complejidad oracional.. el léxico está distinguido claramente del componente transformacional (cosa que no sucedía en Estructuras sintácticas. la diferencia entre una gramática explicativamente adecuada (que da cuenta de la competencia. en cambio.. para Saussure. Así sucede con la dicotomía actuación [performance] vs. que para Chomsky permite distinguir la conducta lingüística real y observable (actuación) en contraste con el sistema interno de conocimiento que subyace a ella (competencia).

en los que se especifican las características sintácticas del complemento) o en términos semánticos (por ejemplo.. aquellas relaciones que son sistemáticas. mientras que la estructura superficial se crea una vez que se aplican las operaciones sintácticas correspondientes al componente transformacional. Chomsky distingue. se empezó a discutir desde mediados de los años 60 cuál es la naturaleza de la subcategorización. dentro de las diversas clases de palabras con categoría nominal que aparecen ligadas a un verbo (gerundios y “verdaderas” nominalizaciones)... Con la determinación del lugar del léxico en el modelo. que es la entidad pasivamente involucrada) o si la selección es doble (sintáctica y semántica). los supuestos de que existen unidades intermedias entre las palabras y las oraciones (frases o sintagmas) y de que la estructura fonológica de una oración no coincide necesariamente con su estructura semántica (i. si debe plantearse en términos sintácticos (como los anteriores. qué oraciones pueden derivarse una de la otra) y qué fenómenos deben ser considerados independientes desde el punto de vista sintáctico. Chomsky intentó demostrar que esas relaciones no pueden ser resultado de operaciones sintácticas sino que deben ser expresadas por medio de reglas de otra naturaleza (léxicas o semánticas). que Estructuras sintácticas permitía. las que vinculan en español los verbos morir y matar –entendido como „causar que otro muera‟). John Ross). a partir del cual la gramática generativa retoma la oposición de Bloomfield entre la morfología y la sintaxis como componentes diferentes de la gramática que dan cuenta de la formación de distinto tipo de unidades complejas. el interés en el aspecto creativo o generativo del lenguaje humano. A partir de esa propuesta de Chomsky. Entre ellos. Década del 70 Dentro de la gramática generativa. En síntesis. Como premisa . ser captadas por transformaciones sintácticas) de aquellas relaciones impredecibles que deben expresarse por medio de reglas léxicas o morfológicas. en Aspectos. por medio de roles temáticos: destruir selecciona un agente que lleva a cabo la acción y un tema.e. aunque haya entre ellas una sensación de “parentesco” semántico o formal. en los primeros textos de Chomsky aparecen ya los puntos centrales de la gramática generativa. Los semánticos generativos trataban de explicar por medio de transformaciones ciertas relaciones semánticas que no están expresadas formalmente en la gramática (por ejemplo. “Observaciones sobre la nominalización” puede leerse también como un largo argumento en contra de los autores enrolados en la semántica generativa (como George Lakoff. que se mantienen hoy en día. hay operaciones de desplazamiento y elipsis que llevan a una falta de correspondencia entre sonido y significado).. esto es. por el contrario. que constituyeron el primer desprendimiento de la gramática generativa en los últimos años de la década del 60 y los primeros del 70. La estructura profunda se deriva más o menos directamente de las propiedades de los ítems léxicos. se termina de diseñar la oposición entre estructura profunda y estructura superficial de una oración. asociado con la recursividad como propiedad fundamental. los años que siguieron a Aspectos de la teoría de la sintaxis estuvieron marcados por la discusión acerca de qué oraciones pueden correlacionarse formalmente entre sí por medio de una transformación (i. Paul Postal.e. que ya estaba implícita en la noción de transformación de Estructuras sintácticas. pues. que ha llevado a rediseñar la teoría de la adquisición (y ha influido directamente en el enorme desarrollo de la psicolingüística y de la neurolingüística de los últimos años). y. por último.subcategorización en las entradas léxicas explica la agramaticalidad de oraciones comoJuan ríe María. Paralelamente. cabe mencionar la postulación de la existencia de un conocimiento innato/ universal del lenguaje. la preeminencia otorgada al componente sintáctico como locus de las propiedades universales del lenguaje. regulares y predecibles (y deben. Un texto fundamental en ese camino es “Observaciones sobre la nominalización” [Remarks on nominalization] (1970).

V. GRAMÁTICA GENERATIVA O "gramática generativo-transformacional". este afán le llevaba. Editado en español como: Estructuras sintácticas. Cambridge. el modelo sintáctico planteado carecía de universalidad. ciertas transformaciones. Noam (1970). 1975). el sujeto genera las estructuras superficiales -nivel relativo a la competencia-.epistemológica. Rosenbaum (eds. “Remarks on nominalization”. que se muestra al análisis lingüístico. en: Sánchez de Zavala. se planteará un modelo capaz de reflejar de un modo adecuado y sistemático no sólo las características universales del lenguaje sino también las propiedades particulares de las lenguas. relativa a la capacidad o competencia lingüística. que dieron lugar a la llamada Teoría Estándar Extendida que se desarrolla a lo largo de la década del 70. Noam (1957). Aguilar. en Jacobs. Aspects of the theory of syntax. Noam (1955). con la teoría de Principios & Parámetros. Ello sugiere que en el lenguaje cabe distinguir dos niveles: el nivel de la estructura superficialo del enunciado tal y como lo proferimos -lo relativo al uso o ejecución-. o que oraciones aparentemente iguales poseen distintas estructuras. pero no a estudiar los usos del lenguaje ni los significados. ESTRUCTURA PROFUNDA La gramática generativo-transformacional de Chomskymuestra que cuando analizamos varias oraciones aparentemente distintas podemos encontrar la misma estructura. The Hague. Cuando se quería comprender cómo un sujeto era capaz de adquirir y desarrollar un lenguaje se acudía a la psicología. 133–187. A. tesis doctoral.) Readings in English Transformational Grammar. Editado en español como: “Observaciones sobre la nominalización”. Syntactic Structures.. por ejemplo. A partir de 1957 con la obra "Estructuras sintácticas". pretendían servir como primer paso en la explicación de la capacidad humana del lenguaje. Semántica y sintaxis en lingüística transformatoria I. Editado en español como: Aspectos de la teoría de la sintaxis. por ejemplo. a buscar métodos rigurosos para extraer los fonemas y los morfemas.). a la que consideraba como una realidad independiente de las habilidades del sujeto. 1971. & P. (comp. Cambridge. Hasta Noam Chomsky. Noam (1965). Waltham. sin ningún alcance universal. Estructuras sintácticas y Aspectos. Noam Chomsky se enfrentará a esta concepción conductista.. y el nivel o estructura profunda. y en último término empirista. Recién en los 80. Cuando emite enunciados mal formados se le reprende y cuando los construye bien se le premia. y mediante transformaciones que siguen reglas. Madrid. hacían referencia a fenómenos particulares del inglés. sino explicativa y. la lingüística se preocupaba por el análisis estructural de la lengua. The Logical Structure of Linguistic Theory. R.. Madrid: Alianza. y a partir del cual. reformulada luego como el Programa Minimalista. Aguilar. debe buscar las leyes o reglas que rigen subyacentemente la conducta lingüística. MIT Press. Los psicólogos conductistas (Skinner de modo destacado) consideraban que el niño aprende el lenguaje como consecuencia de los refuerzos que los educadores realizan en su conducta verbal correcta. 1970. indicando que dicha explicación es insuficiente porque no puede explicar: . University of Pennsylvania (publicada en Chicago: Chicago University Press. Así. Mouton. 1974. sin embargo. Madrid. Lecturas básicas     Chomsky. Chomsky. como la regla de inserción del verbo auxiliar do [hacer]. Chomsky ha planteado la idea de que la lingüística no debe ser una ciencia simplemente clasificatoria o descriptiva. S. por lo tanto. Chomsky. Chomsky.

La idea básica de esta gramática es que la competencia que posee cualquier hablante para emitir o proferir frases con sentido se fundamenta en el hecho de que el hablante domina una serie de reglas para la formación o generación de frases bien construidas. y que se sitúan en la estructura profunda del lenguaje. español-. una gramática generativa. en primer lugar. alemán. frente a la gramática estructural anterior. Con estas críticas Chomsky revoluciona la lingüística. en segundo lugar -aunque vinculado con lo anterior.  la existencia de estructuras comunes en todas las lenguas. disponiendo de un número finito de morfemas y de fonemas. Se trata de una visión naturalista de las ideas innatas del racionalismo. UNIVERSALES LINGÜÍSTICOS La Gramática Generativo-Transformacional de Chomskysupone que todos los hombres poseen de forma innata y como consecuencia de la evolución unas estructuras lingüísticas comunes a todas las lenguas.proponiendo.a lo no observable –la competencia-.  cómo. en descubrir las reglas gramaticales que le permiten al sujeto producir las oraciones gramaticalmente bien construidas en un lenguaje. antes bien. Junto con las reglas específicas de construcción de oraciones propias a cada lengua -inglés. defendiendo con ello un punto de vista más racionalista que empirista. Del mismo modo que la naturaleza y la evolución nos han otorgado disposiciones perceptuales innatas. la gramática generativo-transformacional creerá que existen unas reglas más básicas. de carácter innato y comunes a todas las lenguas. La estructura sujeto-predicado es un ejemplo de dichos universales. y que explican la facilidad para el aprendizaje del lenguaje por parte del niño. llegará a considerar a la lingüística como una parte o rama de la psicología del conocimiento. podemos construir potencialmente un número infinito de oraciones. La tarea de la gramática consiste en pasar de lo observable -el uso o ejecución del lenguaje. mostrando que no se puede separar la investigación del lingüista de la del psicólogo. aunque la estimulación verbal de los padres o educadores sea pobre y desordenada.  la rapidez en el aprendizaje de una lengua. . también nos han otorgado disposiciones lingüísticas innatas. como la visión tridimensional.

.

.

.

.

cuentos. instrucciones. biografía. . comunicaciones. sustituyan o extiendan algunas oraciones para facilitar su efecto comunica tivo. leyendas. Otro s ejemplos de comunica ciones orales o escritas útiles para desarrolla r el dominio progresivo de las estructuras oracionales (sintaxis) son las siguientes: elaboración de letreros o afiches. diarios de vida. Si bien no hay reglas sintácticas específicas para el habla o el lenguaje escrito. SUGERENCIAS 1. para avanzar en el dominio de usos más propios y por ende más complejos del lenguaje escrito. Las sugerencias para la enseñanza de las estructuras gramaticales que se describen a continuación pretenden apoyar a los alumnos a superar progresivamente los patrones sintácticos que reproducen literalmente su habla. normas. si ellos han redactado un aviso para el Diario Mural sugiérales que transformen. recados. escritura de cartas. Su dominio de parte de los alumnos constituye una habilidad que incide directamente en la comprensión y expresión del lenguaje hablado y escrito.ESTRUCTURAS GRAMATICALES Lea estructura gramatical de la escritura se refiere a las relaciones y funciones de los componentes de la oración. Por ejemplo. recuerdos. avisos. hay usos que les son propios. fábulas. felicitaciones. Integre la enseñanza de las estructuras gramaticales en textos reales para los alumnos y no como una destreza aislada. poemas.

contentísima. Apoye a sus alumnos a expandir oraciones. Partiendo de dos . escritura de noticias. o. Invitar a los alumnos a combinar oraciones. Ella estaba en casa. El buen hombre estaba pescando tranquilamente.. la acción o cualquier otra parte de la oración. informes. puede transformarse en: A la pelota golpeó Juan con la cabeza. crónicas. o El buen hombre estaba pescando tranquilamente mientras. Estimúlelos a efectuar sustituciones del nombre. Por ejemplo: Mi amiga me invitó a su fiesta 6. con la cabeza la pelota. puede expandirse a: El hombre estaba pescando tranquilamente. sobre la base de las surgidas naturalmente en la conversación. redacción de entrevistas. 7. la oración siguiente: Juan golpeó la pelota con la cabeza. Recomendar al utilización de adjetivos o adverbios que contribuyan a enfatizar la oración. 4. y así sucesivamente. reportajes. o: Golpeó Juan. Por ejemplo: El hombre estaba pescando. 3.sueños y fantasías. Ella estaba feliz en casa. Invite a sus alumnos a jugar a explorar todas las posibilidades de transformación de una o varias oraciones. Por ejemplo.. Estimule a los alumnos a intensificar sus oraciones cuando sea necesario. Por ejemplo: Ella estaba en casa. 2.

¿de qué . etc. 5. El televisor fue encontrado un mes después. Por ejemplo: El televisor que robaron unos ladrones fue encontrado un mes después. interrogativas y exclamativas. Por ejemplo: ¿qué tamaño tiene?. Apóyelos". se puede descomponer en: Los ladrones robaron un televisor. un papelero. 8. Mi papá me contó otra vez un cuento puede ser reemplazado por: Mi papá me lo contó nuevamente. Realice la misma acción con las pausas empleadas en el lenguaje oral y su traslación a la escritura. Sobre la base de oraciones extraídas de la comunicación oral invite a los alumnos a efectuarles cambios mediante la introducción de negativos o de distintas entonaciones. oraciones. Por ejemplo: Mi amiga Marta vino a verme. un enchufe. Apóyelos con el fin de efectuar actividades opuestas. Guíelos en la observación de los negativos y de los signos de entonación en el lenguaje escrito. una ampolleta. con el fin de facilitar su toma de conciencia.de cumpleaños. negativas. por ejemplo: La niña se fue temprano y la niña me pidió prestada mi bicicleta. si lo requieren a "jugar" con distintos tipos de oraciones: aseverativas. ¿Vino mi amiga Marta a verme?.) y solicita a los niños que le formulen preguntas para descubrirlo. componer una que incluya una cláusula relativa: La niña que se fue temprano me pidió prestada mi bicicleta. o bien: Ella me invitó a su fiesta. 9. Mi amiga Marta (o ella) no vino a verme. es decir. seleccionar con los alumnos oraciones con cláusulas relativas incluidas y pedirles que escriban las cláusulas componentes. Por ejemplo: sala de clases (el pizarrón.

¿tiene patas?. la conexión implícita es de causa.  Jugar al "Alaraco". su familia. sus lecturas y programas preferidos.  color es?. con el fin de presentarlo al curso o a un pequeño grupo. no hagan tanto ruido!)  Jugar a las adivinanzas. En este caso �¿Qué edad tienes? o ¿Cuántos años tienes tú?" Jugar al "Veo. Un caballero enojón (¡No me pise el pasto! ¡Silencio. Ellos actuaban como toros. Un niño formula una oración aseverativa tal como "Tengo ocho años" y sus compañeros descubren la pregunta que correspondía hacer. un médico. Descubrir la pregunta escondida. sus juegos favoritos. Estimule a los alumnos a tomar conciencia del uso de los nexos implícitos. mejor aun. Jugar a las presentaciones. ¿se rompe si lo tiro al suelo?. Por ejemplo. veo". tal como el cartero. Hacer mini-dramatizaciones a partir de situaciones tales como: Una compra en el mercado (¡Qué caro! ¡Qué lindas manzanas!). el Director. "Se compra en una ferretería". el encargado del aseo de la escuela. En este caso. etc. Preparar una entrevista a una p e r s o n a q u e despierte el interés de los niños. El profesor o un niño (y luego los niños) ubica un objeto concreto dentro de la 10. ¿dónde se compra?. un obrero de la construcción. Un niño entrevista a su compañero sobre sus agrados y desagrados. ¿me cabe en el bolsillo?. A partir de oraciones cortas donde los nexos aparezcan implícitos.efecto . Por ejemplo:  Ellos estaban peleados. el carabinero. El interrogado puede responder sí o no o. etc. se les apoya para que los hagan explícitos en forma oral y escrita. contestar con oraciones aseverativas.

secuencial y la oración se escribiría así: Después que combatieron con los americanos. Estimule a los alumnos a practicar la utilización de nexos. avisos o encabezamientos ilustran una estructura de pregunta . Estimule la observación por parte de los alumnos de distintos tipos de estructuras gramaticales y pedirles que los imiten por escrito. Por ejemplo.respuesta. Utilice el procedimiento "cloze" ya descrito (Ver módulo Práctica de . En el caso de la oración: Ellos desean salir. pero. quedaría así: Porque (debido a que. por ejemplo: ¿Cómo puede seguir sin solucionarse el problema de los desbordes del río X ? 11. entonces deberían avisar.dado que) ellos estaban peleados. de 13. el nexo implícito es condicional. si.y al escribirla.. ellos combatieron con los franceses. Al hacer explícito el nexo. 12. como. se les pueden mostrar distintos tipos de avisos comerciales. quedaría así: Si ellos desean salir. actuaban como toros. Los nexos como: aunque. el nexo es temporal . Ellos combatieron con los franceses. títulos o subtítulos en los periódicos como estructuras oracionales diversas que presenten dos puntos de vista opuestos: Las minas son dañinas porque destruyen el medio ambiente.. sin embargo. o bien: Primero ellos combatieron con los americanos y luego (o en segundo lugar) combatieron con los franceses. Ellos deberían avisar. Otras veces los títulos. En un tercer caso: Ellos combatieron con los americanos. versus: Las minas nos aportan importantes minerales.

felicitaciones.. pero. Utilice todas las instancias de reescritura de textos funcionales tales como avisos. sin embargo . (y.  UN ESPACIO PARA LA REFLEXION El enfrentamiento de la sintaxis Esta precocidad sintáctica en el habla no es transferida automáticamente a la lectura y escritura. comentar la elección de las palabras. una vez familiarizado con él. para desarrollar las estructuras gramaticales dentro de un contexto útil y significativo para los alumnos. admitir corno correcta toda elección que tenga sentido y estimular a los alumnos a descubrir los errores de concordancia. lo cual. informes. este manejo crece gradualmente durante la temprana y mediana niñez y continúa a través de la adolescencia. la lectura) para estimular en los alumnos la toma de conciencia sintáctica. Explique a los alumnos el procedimiento sobre la base de un pequeño párrafo cloze y. donde. involucran sutiles cambios sintácticos que se traducen en cambios del significado. etc. etc. verbos. etc.manera que. La sintaxis tiene un aprendizaje de segundo orden a través de la sistematización y práctica. Con este fin se pueden omitir selectivamente nexos.. solicíteles que adivinen y escriban las palabras que faltan en el texto.). La ortografía no se considera en este caso. La práctica de la lectura y de la escritura lleva al lector a familiarizarse con estructuras oracionales progresivamente más variadas y complejas y a interpretarlas . adverbios. 14. mientras. de los niños maneja casi todos los elementos de la sintaxis. redacción de entrevistas. etc. esto. género y número o de cambio en el significado. Al finalizar la actividad. Se puede ejercitar la escritura de oraciones con este tipo de nexos seleccionando una oración simple como: Ayer llovió muy fuerte y luego presentar con esa misma estructura oraciones incompletas que los incluyan: "Ayer llovió muy fuerte. todavía.. mientras.

Algunos argumentos son los siguientes:  adecuadamente. Mejoran la calidad de la comunicación oral. . las razones por las cuales su aprendizaje requiere de una mediación eficiente por parte del profesor. ya tiene capacidad para expresar y comprender las formas o patrones sintácticos más comunes del habla adulta. especialmente la fluidez dada por la transformación o expansión de las oraciones. a los tres años. Las actividades descritas para desarrollar las estructuras gramaticales favorecen simultáneamente el desarrollo del lenguaje oral escrito como se describe a continuación:  En relación al desarrollo del lenguaje oral  Estimulan la toma de conciencia de los alumnos de los usos propios de la sintaxis empleada en la comunicación oral. por la seguridad que implica el dominio sintáctico. sustitución. Alrededor de los cinco o seis años la mayor parte Esta familiarización se facilita si el profesor utiliza situaciones naturales de escritura y reescritura para sistematizar la transformación. expansión. de escritura tanto manuscrita como dactilografiada. reducción o intensificación de las estructuras oracionales empleadas por sus alumnos.como materia de estudio permite comentar y analizar en los Talleres de profesores y también con los alumnos.  El niño común.

que hacen perder el hilo del significado a algunos alumnos. En relación al desarrollo de la escritura Favorecen la mantención de un ritmo fluido  Aumentan la autoestima del alumno dada por la satisfacción de producir distintos tipos de textos escritos de buena calidad.En relación al desarrollo de la lectura Favorecen la toma de conciencia de los alumnos de los elementos mostrativos que aparecen en sus lecturas como los pronombres o adverbios. Ayudan a los lectores a tomar conciencia de cambios sintácticos sutiles. d d d d d d d d d d d d d d d d d . al leer en silencio o en voz alta. introducidos por el uso de nexos o ilativos. que se traducen en cambios del significado. relacionados especialmente con la entonación o las pausas. Estimulan a los alumnos a tomar conciencia. Ayudan a superar los problemas de comprensión de algunos lectores planteados por la inclusión de cláusulas relativas o por los nexos implícitos en las oraciones. del significado de los signos específicos del lenguaje escrito.

Por didáctica la gramática se divide en: analogía. a los vocablos que en español decimos. simplemente les añadimos los sufijos y. el cine. sintaxis.ESTRUCTURA GRAMATICAL Prof. escribir y leer correctamente. es decir. por ejemplo: antiguamente en el Tawantinsuyu no se conocían el avión. la gente introduce los cambios. Para nosotros no es problema. la bomba atómica. la cámara fotográfica.COMPLEMENTO O PREDICADO -----------VERBO ñawpaq kamachikuq EE.UU. . etc.manta primer presidente de EE. La fonética estudia los sonidos del idioma. la computadora. y ortografía. entonces. términos modernos de la ciencia. pues a cualquier palabra que no existe en Runasimi.. No se puede introducir reglas dogmáticas e intangibles. Sintaxis estudia la función y el ordenamiento de las palabras en la oración y frases. el tren. Prosodia es el estudio de la correcta pronunciación y acentuación de las palabras. karan era Ejemplo: 1) Jorge Washingtonmi Jorge Washington 2) José de San Martinmi José de San Martín 3) 4) Televisortan Un televisor Samantha taytay mi padre un tren Samanthan trenchata Mientras otros objetos sí podemos nominarlos: Ejemplo: Tuytu Chiriyachina Tinkuyllu Uypaychi = = = = barco refrigeradora rueda plomada La gramática de Runasimi es el conjunto de reglas que se debe observar en el hablar. los quechualizamos.UU qespichiran libertó Perú suyuta al país Perú rantimuwasqa me había comprado turanman a su hermano qon da. como tal. Los hombres se adecuan a la realidad actual. Orden: SUJETO --------. Galicia Panica La gramática del Runasimi es dinámica y. toda vez que en el hablar ordinario. prosodia. Morfología es el estudio de las palabras en forma aislada. está en constante actualización en función de los pueblos del Mundo Andino. Mario B. Estudia las propiedades y accidentes de las palabras y la relación de unas con otras.

complemento y verbo. Noqan Yo 2. kanki eres perfectamente en el orden: sujeto. Miguel Angelmi wayna 12. como entes independientes.Ortografía es la parte de la gramática que se ocupa de la correcta escritura de las palabras en el conjunto del idioma. Estudia los signos o letras de que se compone la signografía de Runasimi. Paymi El Noqan Qanmi Paymi Noqan Paymi kani 7. kanki soy. FORMACIÓN DE PALABRAS Palabras primitivas. kani kanki 2. Qanmi 8. Juanmi Raphaelmanta wayqe . 3. Noqan turayki kani 10. 9. Por tanto: Sustantivo es la palabra que identifica a las personas. para ello es necesario memorizar las palabras A. 5. Entendemos Juan Juan Raphael Raphael Ramsés. Ramsés tayta mama churi ususi khunpa sipas kanki kani es. las que originalmente se escribe o se dice y las derivadas las que reciben sufijos: PRIMITIVA Runa Warmi Pana Wasi ella) El plural de las palabras se forman por la adición del sufijo -kuna. Ejemplos: SINGULAR RUNA WASI ALQO WARMI QESPI (vidrio) (perro) PLURAL RUNAkuna WASIkuna ALQOkuna WARMIkuna QESPIkuna = personas = casas = perros = mujeres = vidrios = persona = mujer = hermana (V-M) = casa Atawallpa = Ave Fénix DERIVADAS runaq Warmiy Panayki Wasin = de la persona = mi esposa = tu hermana (V-M) = su casa (de él ó de Atawallpata = al Ave Fénix FORMACIÓN DE ORACIONES Ahora nos interesa formar oraciones. Qanmi Tú 3. anteriores. Jaime Ronaldmi tayta 4. 1. 1. 11. animales o cosas. B. Mónican 6. Qanmi panay mama.

paymi mama. Qanchu ¿Eres 2. Noqachu churi kani? ¿Es ella una bonita señorita? munay = amable yana = negro yuraq = blanco Otra manera de formar oraciones interrogativas es utilizando el pronombre interrogativo: PI =quién.ORACIONES INTERROGATIVAS Las oraciones interrogativas se forman añadiendo el sufijo final de la oración se escribe el signo interrogativo. 2. Paymi Samantha Arí. yo soy joven alto Arí. Noqan Edgar Israel kani. paymi Samantha. Pin Veamos Algunos ejemplos: Qanmi Noqan Yo soy Paymi Paymi El es Ella es Raphael kanki. Pin pay? Paychu Samantha? Pin qan kanki? Tú eres Raphael. 3. Arí. noqan tayta kani. . Pin pay? Quién es él? B) 1. Vanessita. simpática Hatun = grande. Sí. INTERROGATIVA Ejemplos: A) 1. Sí. qhosi = celeste suwa = ladrón kusi = alegre 1. qanmi churi kanki. Sí. Ramsés. qanmi allin ususi kanki Sí. Emanuel kani Emanuel Vanessita Ramsés. Paychu ¿Es ella ¿ Soy yo B) bonita señorita 2. Qanchu Edgar Israel kanki? Arí. Qanchu hatun wayna kanki? ¿Eres tú 3. 4. Arí. tú eres una buena hija. Paychu tayta tú mama? mamá? el hijo ? sumaq sipas ? kanki? papá? RESPUESTA Arí. paymi sumaq sipas Sí. Noqan Edgar Israel kani. noqan hatun wayna kani Sí. joven alto? Noqachu allin ususi kani? ¿Soy yo una buena hija? Adjetivos: Sumaq = bonita. Pin qan kanki? Quién eres tú ? 3. ella es mamá. ella es una -CHU al sujeto y al 3. tú eres el hijo. yo soy papá) Arí. noqa kani? Quién soy yo ? 2. alto Allin = bueno (a) Arí. A) 1. Pin pay? Quién es ella? 4.

...... mama kanki.Ahora te toca a ti.... Miguel… hatun wayna? kanki 1. que vivimos en la costa.... se van a sorprender. 2. churi. . Miles de extranjeros se dedican bastante a esta clase social y tú también puedes hacerlo y lograrás la realización de tus sueños...... Recuerda que en las oraciones el sujeto siempre lleva el sufijo validador: -MI. Noqan 2. En el Perú el 60% de los peruanos hablamos el Runasimi...... qan...... puedes hablar con alguien y escribir esas ideas... en la sierra o en la selva. Qan… hatun wayna kanki? 3.... Pay…. 2. . 4..... parte de Argentina? Veamos: cuando tú vayas al Perú... pero al escucharte hablar su idioma....... Paymi C) . Podrías preguntarte: ¿Para qué aprender un idioma que se habla sólo en el Perú... Entonces puedes comprender la profundidad y la dimensión del pensamiento andino y entender la grandeza de los Incas.. .............. Noqa.. . en Ecuador.. 3.. estás obligado aprender el idioma de los Incas..... quienes tienen diferente concepción sobre el hombre.... Los constituyentes inmediatos de la oración: el sujeto y el predicado . parte de Chile... a Bolivia y países andinos.... Qanmi 3. .... Tal vez encuentres gente desconfiada de comunicarse contigo....... pay.... ....... Luego nos entenderás y te entenderemos. Ususi kani.... B) 1. kani..... -N Ejercicios: A) 1...... Si quieres conocer el Mundo Andino y la grandeza de nuestra historia. Nosotros pensamos y nos divertimos inmensamente en Runasimi.. y tendrás respuestas interesantes....... Bolivia.... tayta kani. y 10% hablan el Aymara. taytayki kani? Amigos míos: con estas pocas palabras... sumaq sipas? 4.. sobre la naturaleza y el universo... Construye pronunciando oraciones afirmativas con: noqa.. los chistes y adivinanzas son más jocosos y significativos en nuestro idioma. podrás comunicarte en su propio idioma con los descendientes de los Incas.. Pero el 75% de los peruanos somos andinos...

quedarse…) o predicativo (el resto de los verbos). Hofmann: La oración es una manifestación lingüística dominada por una corriente afectivo unitaria. es posible que haya oraciones que solo tengan predicado. TEMA 3: LA ORACIÓN GRAMATICAL 1) DEFINICIÓN: Según Johann B. Autónoma: No forma parte de una unidad lingüística mas amplia. Según Fernando Lázaro Carreter: La oración es una unidad lingüística con significado completo. de tal manera que los núcleos (N) concuerdan en persona y en número. resultar. autónoma yestructurada. El verbo puede ir o no acompañado de complementos. parecer. hasta formar un todo acabado por medios extralingüisticos. algunos gramáticos consideran que es este el único elemento imprescindible a la hora de determinar si existe o no la oración. estar. caracterizados por tener un . de hecho. Significado Completo: Comunica un mensaje. La pelota la tiraron los niños. sino siguiendo un orden de constituyentes. . De esta manera. Ambas funciones sintácticas u oracionales dependen la una de la otra. cuyo sentido. Estructurada: Las palabras no se agrupan anárquicamente. si cambiamos el número del verbo. Los constituyentes inmediatos de la oración. Entre sujeto y predicado hay una relación de concordancia. .En toda oración hay dos componentes fundamentales o constituyentes inmediatos: el sujeto (S) y el predicado (P). obligatoriamente habrá de cambiar el número del sujeto: La pelota la tiró el niño. o bien esta encuadrado por medios puramente lingüísticos y dinámico musicales o bien puede ser completado. esto es: el núcleo del sujeto y el núcleo del predicado deben tener el mismo número y la misma persona. Aunque la estructura habitual de una oración es esta. Para que tenga sentido completo es necesaria la presencia de un verbo (real o sobrentendida). ponerse. La autonomía de la oración se señala por una pausa mas o menos intensa en su final y una entonación . En el caso de oraciones complejas es necesario distinguir la función de las proposiciones que no son oraciones autónomas. El sujeto de una oración está desempeñado por un sintagma nominal (SN). cuyo núcleo es un sustantivo o pronombre. El predicado es un sintagma verbal (SV) cuyo núcleo es un verbo copulativo (ser.

Criterio semántico lógico: La oración es la expresión del juicio lógico. 2) CONSTITUYENTES DE LA ORACIÓN (S. Criterio sicológico: La oración es la expresión lingüística. es decir los que son necesarios son: el Sintagma Nominal y el Sintagma Verbal. Criterio ecléctico: Este criterio recoge diferentes teorías: estructural y semántica. Se llama oración a toda proposición o conjunto de proposiciones que forman un sentido completo. son: el Sintagma Nominal (núcleo: el nombre) y el Sintagma Verbal (núcleo: el verbo).V): Los constituyentes inmediatos de la oración. el símbolo. que se caracteriza como un todo clauso en virtud de su propia melodía. Desde la entonación: Se define la oración partiendo de diferencias fónico-tonales. Así pues en toda oración (excepto unimembres e impersonales) existen estas dos funciones. Una manifestación lingüística con plenitud de sentido. Sintagma: . Debe darse siempre una concordancia de persona y número entre los núcleos de estos dos sintagmas. y es el medio de suscitar en el oyente las mismas combinaciones de las mismas representaciones. Desde el plano de la lengua o habla: Los criterios expuesto se configuran desde estos dos planos:   Al de la lengua pertenecen los que fijan la estructura oracional (lógico y estructural). Las definiciones son:    La oración es la unidad fónica del empleo de las palabras.N y S. que indica que en el alma del hablante se ha operado la combinación de varias representaciones. cuyas funciones son de sujeto y predicado respectivamente. Es un grupo sintagmático caracterizado por una curva de entonación entre pausas. Criterio sintáctico estructural: La oración es una estructura sintáctica mínima no incluida en una estructura sintáctica superior por razón alguna de dependencia. es decir la manifestación oral del acto del entendimiento en virtud del cual afirmamos una cosa de otra.sentido y desarrollar una función. El del habla incluye aquellos en que el emisor elige la forma de expresión (sicológico).

Oraciones de este tipo son: refranes. Llamamos transformaciones a las variantes expresivas de un mismo significado.Activo no agente o factitivo .Sede Sintagma Verbal: El predicado significa estructuralmente el proceso que ejecuta. porque ya han sido dichos o por estar presentes en la situación.Experimentador permanente . El sujeto de persona puede ser: .Paciente . . . semántica o sintáctica entre palabras . Hay dos tipos:  Oraciones que se construyen con el morfema se impersonal.Determinativos: Determinante + Determinado -Trubeczkoy . Las oraciones que realmente carecen de sujeto son las oraciones impersonales. El sintagma ha de ser binario.Activo agente . que a su vez puede realizar. ocultamos o no interesa el sujeto. ello ocurre porque son evidentes.Sintagma es el producto de una relación de interdependencia gramatical establecida entre dos signos léxicos que pertenecen a dos categorías que se complementan entre sí. oraciones nominales. animal o cosa. sus términos han de pertenecer a categorías gramaticales diferentes o complementarias y uno de los términos exige la presencia de los otros.Predicativos: Sujeto + Predicado . Si ocurre lo contrario (una expresión con varios significados) hablamos de dilogía o silepsis. Este recurso de omisión se llama elipsis y nos referiremos a sujetos y verbos elípticos. oraciones en las desconocemos. experimentar en si o padecer la acción verbal.Hoy Tipos Relación Sintagma Nominal: El Sujeto puede ser persona.Asociativos: Sujeto (1ó más) + Predicado (1ó más) Cualquier relación morfológica. A veces formamos oraciones en que aparentemente faltan elementos.Experimentador transitorio . recibe o experimenta el sujeto.

implícito del verbo. En castellano. aunque la movilidad de las palabras dentro de la oración no es libre. invertir el orden lógico de las palabras para anticipar aquello que se desea resaltar. 3) ORDEN DE LAS PALABRAS EN ESPAÑOL: Las reglas de ordenación de las palabras son diferentes para cada lengua. Afirmativas o negativas... Ej. en español las preposiciones.. Modalidad: Intencionalidad del hablante. Hay lenguas más lineales en las que el orden indica la función de cada elemento. Exclamativas: Comunican algo expresando con intensidad el sentimiento del hablante. 4) MODALIDADES ORACIONALES Las oraciones pueden clasificarse desde el punto de vista semántico o según criterios estructurales. o que no permiten la alteración de sus morfemas de persona y número (haber .hay). ha sucedido o sucederá. Modo de acción: Significado propio. Se manifiesta en la entonación. Dubitativas: Expresan duda Desiderativas u optativas: Expresan un deseo del hablante. el orden no es el único factor que indica la función. Oraciones con verbos que significan fenómenos de la naturaleza (llover. para regañar o como ironías. si lo es el orden de sus constituyentes (de la oración). Desde el punto de vista semántico:       Enunciativas: Exponen que algo sucede.. Imperativas o exhortativas: Expresan ruego o mandato.: El libro ~ Libro el Compré un libro = Un libro compré El hipérbaton es un recurso estilístico que consiste en alterar.). Otras lenguas son flexivas o envolventes. nevar. Los valores semánticos que diferencian una oración de otra según el esquema anterior son:    Modo: Morfema verbal que indica la actitud del hablante ante el enunciado de la oración.). Interrogativas: Preguntar directa o indirectamente.. 5) LA ENTONACIÓN EN ESPAÑOL Entonación: Dícese desde las unidades menores fonéticas susceptibles de tonalidad hasta la recitación de un poema . A veces se usan para pedir algo. hay otros sistemas (en el latín eran los casos.

En las palabras hay una sílaba de mayor tono e intensidad que las demás. De acuerdo con las ideas de Tomás Navarro la unidad mínima de entonación es el grupo fónico (espacio comprendido entre dos pausas. La entonación puede cambiar su significado. Hay lingüistas que afirman que la unidad mínima de entonación es la misma que la unidad mínima de significado. Las partes del grupo fónico son:    Parte inicial o de arranque: hasta la primera sílaba acentuada. Entonación de las oraciones simples Enunciativas Interrogativas Exclamativas Entonación de las oraciones complejas Enunciativa Interrogativa Exclamativa Nominal Verbal Formal: Ajuste de morfemas Semántica: Concordancia en el significado Tipos .: cántara . En ella convergen varios fonemas y está sujeta a variaciones de tono e intensidad. (Ej. que puede cambiar el significado de la palabra si se altera su posición. De la primera a la última sílaba acentuada Tonema: diferencia unas oraciones de otras. ya que esta puede tener más de un grupo fónico). El núcleo es más fuerte fonéticamente que la cabeza y la coda. no siempre coincide con la oración.La unidad mínima de entonación es la sílaba. Las frases son lo hablado o escrito entre dos pausas.cantara cantará). Luego podemos afirmar que la entonación cumple una función distintiva.

indirectos y/o circunstanciales. o (R = Refuncionalizador) . o  Los complementos pueden ser del nombre. .  El Grupo Verbal es el verbo en infinitivo. un núcleo y un complemento. directos. Puede tratarse de un Sintagma Nominal. Dichas reglas fueron usadas para describir la sintaxis de las oraciones. y el sintagma verbal alpredicado.Complemento directo (CD). El sintagma nominal hace referencia al sujeto de la oración.  Un sintagma nominal siempre está compuesto por un determinante. o un Sintagma Preposicional. Puede ser un verbo predicativo o copulativo. su descomposición hasta llegar a sus microcomponentes. [editar]Las reglas  Todas las oraciones excepto las impersonales (oraciones referentes al tiempo) se desglosan en dos partes.  Un sintagma verbal siempre está compuesto por el auxiliar y el grupo verbal. es decir. un Sintagma nominal y un Sintagma verbal.Reglas de reescritura Las reglas de reescritura son la base del primer modelo (1957) de gramática generativa de Noam Chomsky.

(de color verde es un CN funcional que complementa a La casa.. Pueden ser formales (estructura de un SN) o funcionales (estructura de un S. (verde es un adjetivo formal) Ejemplo: La casa de color verde. Es siempre un sintagma preposicional (Un sintagma nominal precedido de una preposición) .Complemento indirecto (CI). Verde es un CNformal que complementa a de color) .). Ejemplo: La casa verde. Son adjetivos que complementan a un nombre en un SN.Complemento del nombre (CN). Prep.

Pero no es el primero.C. Pueden existir lenguas naturales sin escritura. pensamiento y cultura. para algunos heredero de las principales ideas de Mc Luhan. hileras de guijarros. desde Saussure en adelante. Este grupo se compone de autores académicos canadienses. La primera escritura que conocemos apareció por primera vez entre los sumerios en Mesopotamia alrededor de los años 3500 a. es la más antigua que se conoce. han recogido el reto de estudiar los sistemas secundarios de expresión lingüística. Se derivó. Diferenciándose del colectivo principal de estudiosos sobre el lenguaje. considerando a la escritura como sistema subsidiario. en voz alta o en la imaginación”. la escritura es la "consignación de la palabra en el espacio”. etc. El lenguaje tiene una condición oral básica. el más reciente Derrick de Kerkhove . pero los dibujos representan a los objetos y no a las palabras. evitando los determinismos tecnológicos en los que algunas veces. Elizabeth Einsenstein . La escritura ha representado un adelanto tardío en la historia del hombre. La condición oral básica del lenguaje es permanente. Antes de la invención de la escritura las sociedades utilizaban diferentes recursos: una vara con muescas. sus conceptos hacen mucho más complejo el entramado compuesto por escritura. que data de esa época. tan sólo 106 han sido plasmadas en literatura. Tal vez éste sea el principal motivo por el cual. las principales corrientes de la lingüística se han dedicado al estudio del lenguaje oral. al menos parcialmente. También han expresado determinados pensamientos con dibujos. el grupo de Toronto no puede evitar caer. Lo constitutivo del lenguaje pasa por la capacidad biológica del hombre de adquirirlo. y también David Olson el cual. los miembros de la llamada Escuela de Toronto. Sin embargo en todos los textos escritos vive la palabra oral: “leer un texto consiste en recuperar sus sonidos. 1. La escritura es un dispositivo de almacenamiento información externo a la memoria. Jack Goody . . de un sistema para registrar transacciones económicas. y está conformado por autores como Walter Ong . pero no lenguas escritas sin oralidad. producirlo y comprenderlo en su materialidad sonora. La escritura brinda una nueva potencialidad al lenguaje y da una nueva estructura al pensamiento. La escritura es un sistema secundario de modelado: no puede haber escritura sin oralidad. una mera representación o transcripción del lenguaje hablado.Tecnofilosofía Lenguaje y tecnofilosofia El lenguaje como sonido articulado mantiene una relación con el pensamiento más estrecha que las de otros sistemas de comunicación humana. aunque su objeto de estudio se identifica con el de la Escuela de Toronto. o sistemas secundarios. pero sí existen lenguas orales sin escritura. De entre decenas de miles de lenguas habladas por el hombre en el curso de su historia. La grafía cuneiforme de los sumerios. considerados clásicamente como sistemas derivados de la oralidad. que agrupa al círculo de investigadores formados por el teórico de la comunicación Marshall Mc Luhan . La escritura como tecnología Según Ong.

. desde la producción de conocimiento hasta las transacciones comerciales se vieron afectadas por el progresivo traspaso de la oralidad como instrumento de comunicación dominante hacia el dominio de la escritura. sino al sonido de la palabra “árbol”. tales como los de señales. y sólo se rescata la imagen del autor a través de las huellas lingüísticas en los textos: el estilo. sin dominar la totalidad de las palabras de la lengua griega. el examen de los hechos pasados. toda vez que el pasado se esfuma en las palabras ya dichas. representa enunciados orales. En el caso del alfabeto griego. por lo que se transformó y aún en la actualidad así ocurre. separación que se materializa a través de la escritura: en los textos las palabras están solas. por cuanto en él cada imagen representa una palabra. La información y el conocimiento adquirieron un estatuto diferente. la consignación de una orden? Mil quinientos años después de los primeros sistemas de escritura. También lo fue la revisión de los enunciados que querían comunicarse. carecía de vocales. como puede suceder con sistemas pictográficos o visuales. hasta la aparición de la escritura. Así. Al tratarse de una tecnología cuya función primordial es la de almacenar información fijándola en un soporte externo a la memoria. en un sistema reservado tan sólo para las elites estudiosas. El alfabeto que lo precedía. el almacenamiento y la manipulación de información. es natural que a partir de su invención se produjeran cambios ligados a las prácticas que se basan en el intercambio. puesto que en la instancia oral resultaba imposible separar lo dicho de quien lo decía. La escritura entonces. Cada una de las cinco grafías que componen esta palabra escrita representa un sonido lingüístico. una pintura o un símbolo se convierte en escritura? Si mediante el dibujo de un árbol se representa al objeto "árbol". la reflexión sobre los hechos acaecidos en el pasado queda entorpecida. un "fono". La escritura hizo posible el registro de los acontecimientos. o podría haberlo sido. el semítico. es de Borges. una oración es la consignación de un enunciado completo que en algún momento ha sido oral. a un periódico determinado. fueron posibles. lo que fue determinante para la construcción del conocimiento científico y la actividad académica. el lector no necesariamente debía hablar la lengua para poder leer. Este nuevo alfabeto tenía un poder democratizador muy amplio e incluía una facilidad para el aprendizaje: los niños podían aprender a leer desde muy niños. casi con seguridad. Por supuesto que. la actitud de interrogación. y a partir de este hecho nuclear. y su dominio completo requiere también plena dedicación. ¿Cómo puede representarse mediante un dibujo la palabra "no". de expresión. mediante el signo escrito "árbol” se representa no al objeto. por citar uno que nos gusta. basada principalmente en prácticas discursivas como la argumentación y la refutación.Pero ¿en qué momento una huella. a diferencia de sistemas ideográficos como el chino. y no objetos. por lo cual si el lenguaje oral se desarrolla en un tiempo y una acción que tienen lugar solamente en el presente de la enunciación (es decir en el tiempo real en que se desarrollan los enunciados). las prácticas asociadas al estudio. o que tal titular corresponde. la observación sistemática del mundo. La biblioteca de Babel. por lo que el lector tenía necesariamente que hablar la lengua para poder reponer las vocales que les faltaban en la lectura. los griegos crearon el primer alfabeto con vocales. el pensamiento se relacionaba netamente con la oralidad. De este modo. que nos hace reconocer que un cuento.

Platón lanzaba algunas diatribas. ¿Qué queremos decir con esto? Que si las tecnologías acompañan al hombre en su evolución histórica y social de un modo adecuado. En los discursos orales. Bruce Mazlisch nos recordaba cómo la estructura del esqueleto humano. y en segundo lugar. imprenta y ordenador. o comprender el lenguaje hablado. la escritura es completamente artificial ¿Quién nos ha enseñado a hablar? Hemos aprendido naturalmente. Claro que esto son diatribas y no muy acertadas. 2. El contexto extra-textual también se ausenta. se habían adaptado al uso de las primeras herramientas en la prehistoria. Existe una línea de continuidad entre escritura. Algunas dinámicas de la textualidad. no se puede separar lo dicho de quién lo dice. tales como producir oraciones complejas. Como en la actualidad hemos interiorizado la escritura de un modo tan profundo. Por ejemplo. propia de la especie humana. aún cuando se conserven normales actividades lingüísticas orales.C. lo modelan y lo transforman profundamente. la oralidad siempre vuelve: en todo texto se rescatan las huellas dejadas por su autor. Esto no sucede en los textos escritos: las palabras que se encuentran en un texto están allí solas. fueron ya dirigidas hacia la escritura por Platón en el Fedro. Pero lo cierto es que necesita de todo un equipo de herramientas para materializarse: tanto plumas como tintas. el hombre ha incorporado la escritura a su actividad cerebral: la artificialidad de la tecnología ha modelado la naturaleza del hombre. Bien. Pero ¿quién nos ha enseñado a leer y escribir? Es probable que podamos identificar ese proceso de aprendizaje con un espacio y un tiempo determinados. sin la presencia física de su autor. en su evolución. ese lugar donde la naturaleza de la mayoría de los individuos toma contacto con las normas y las pautas sociales. Así patentizó su carácter humano. Pero hasta el más sabio echa un borrón y el gran Platón no podría ser menos. papeles u otras superficies. especialmente sus extremidades. y sin la necesidad de un lector. También la imprenta recibió en su día críticas semejantes cuando comenzaba a difundirse. Del mismo modo. La escritura. Esto quiere decir que. Son transformaciones tecnológicas de la oralidad primaria original. convirtiéndose entonces en un ser social y tecnologizado. en el año 374 a. Platón consideraba a la escritura del mismo modo que hoy se considera al ordenador. al definir la escritura como mera tecnología: "la escritura es inhumana al pretender establecer fuera del pensamiento lo que en realidad sólo puede existir dentro de él". nombrar objetos. un producto manufacturado. pero puede rescatarse. . destruye la memoria: la escritura debilita el pensamiento”. en ese Diálogo. es la innovación más radical: la reducción del sonido dinámico al espacio inmóvil. gracias a una herencia genética y biológica que nos ha dotado de una capacidad de adquirir el lenguaje. y hasta con una persona: alguien nos ha enseñado de acuerdo a pautas diseñadas conciente e institucionalmente por el sistema educativo: la mayoría de nosotros ha aprendido a leer y a escribir en el colegio. la imprenta y la computadora son todas ellas formas de tecnologizar la palabra. lo siento pero así se llaman. de todas ellas la escritura como tal. nos cuesta verla como una tecnología. En contraste con el habla natural.Muchos de los reparos contra los ordenadores y las telecomunicaciones que se oyen hoy en día no son novedad. la psicología cognitiva ha descubierto que trastornos cerebro-vasculares pueden producir trastornos en la lectura o en la escritura. Pese a nuestra devoción por el magno filósofo ateniense. y los indicios que construyen al lector. Sin embargo. “La escritura es un objeto.

las gramáticas son las primeras normativas sobre el lenguaje que consideran a la lengua un patrimonio de Estado. que puede regular sobre ellas. En este sentido. ya que al desaparecer el contexto. sino también frente a la propia subjetividad del lector. se demuestra el carácter secundario de la escritura respecto de la originalidad primaria del lenguaje oral. y esto no ocurrió hasta los orígenes de la modernidad. la gramática de Nebrija. y respetar las claves que el texto asigna a sus lectores. calificándose a sí mismos como "orfebres de la escritura". no sólo frente al mundo objetivo. el orador. La gramática pudo nacer. Por el contrario. ya que sólo a través de la escritura éstas fueron posibles. recomponer el contexto válido en función del cual ese enunciado ha sido creado. Tal es el caso de la primera gramática española. surgido a partir de la aparición del racionalismo simbólico de Aristóteles. -El conocimiento científico. entre otras cosas. La escritura ha agudizado la precisión analítica en las prácticas que han llevado al hombre a obtener un mayor conocimiento del mundo que lo rodea. al contrario. Pensemos en autores como Baudelaire o Flaubert. El hombre sólo pudo tener una plena conciencia de su subjetividad y de sus ideas frente al mundo una vez que pudo desarrollar la lectura individual en voz baja. en tanto que las correcciones en el discurso escrito se consideran de modo diferente. en los discursos orales se trata de evitar los errores y las enmiendas: las correcciones en el lenguaje oral se toman muchas veces como inseguridades o inexperiencia del orador. que hacían de la corrección un arte. creada en el mismo momento en que la imprenta comenzaba a generalizarse. A las palabras escritas se les exige en general mayor precisión que a las orales. para intentar borrar las influencias de estas culturas sobre la lengua española. por vez primera. pero también en los tiempos en que los musulmanes y judíos fueron expulsados de España. oralidad y escritura han evolucionado separadamente. la creación de la escritura alfabética generó una mayor conciencia de los sonidos que componen el habla oral: los fonemas. Toda palabra escrita puede ser borrada o corregida. Lo mismo ocurrió con las gramáticas. que en realidad lo fueron en el tiempo en que se generalizó el uso de la imprenta. expresión mínima en que se dividen los sonidos lingüísticos. Mediante la separación del conocedor y del conocido. de establecer normas para separar lo que es correcto lingüísticamente de lo que no lo es. La invención de las gramáticas está muy vinculada a la necesidad. la escritura hizo posible dos hechos capitales que perduran hoy: -Las grandes religiones monoteístas. originadas todas en la oralidad. sólo podemos valernos de las palabras para producir la desambiguación de los contextos y los significados posibles. sino también inferir las intenciones del lector. Ninguna instancia semejante ocurre en la oralidad. el tono de voz y los elementos indicativos de la oralidad. En la no disolución de esas categorías. . Antes del advenimiento de los tiempos modernos.Después de todo. puesto que todas ellas poseen Escrituras Sagradas. la escritura posibilita una introspección más fuerte que la oralidad. No por ser la escritura un sistema secundario. fueron "inventados" en el tiempo post-escritural. la actividad de la lectura consiste no sólo en decodificar los símbolos gráficos que se extienden sobre una superficie.

También los primeros textos impresos se crearon para una lectura en voz alta. el libro pasa a ser una especie de objeto cerrado que contiene información. Aún después de que hubiese pasado largo tiempo tras la aparición de la imprenta. se hace necesario explicitarlos en la escritura. Se podría entonces dar por buena la frase del Profesor Rubia Vila que sintetiza este razonamiento al decir que: “El cerebro es un órgano capaz de construir realidades”. el proceso auditivo siguió dominando al texto impreso. puesto que se preveía su lectura en voz alta a grandes grupos. sino que según algunos autores. La transición entre oralidad y escritura fue lenta. o en la relación entre el contexto situacional y el enunciado.Elementos que en la oralidad se encuentran implícitos en la entonación de la voz. editores. y otros. lo impreso desplazó al arte de la retórica. Pero a partir de la imprenta. lo que dio lugar a la creación de las primeras gramáticas. Los textos manuscritos medievales no tenían portada. no ya enunciado plasmado por escrito. y remarca el carácter espacial de la palabra escrita. Por otra parte la escritura para la imprenta comprende un conjunto de acciones ejercidas sobre los textos por parte de correctores. pero luego dieron paso a una lectura rápida y silenciosa. conectada con lo auditivo. 3. ¿Qué efectos tuvo lo impreso sobre la formación del pensamiento occidental? Con el tiempo. Aparecieron también los primeros diccionarios exhaustivos. agentes literarios. vemos una vez más cómo la transformación tecnológica del lenguaje ha producido transformaciones en el modo en que el ser humano procesa información. Y resultaba evidente ante este panorama la necesidad de escribir "lo correcto". además de revisiones profundas por parte del lector. fluían por doquier textos literarios. puesto que el objeto se reproducía en serie. los textos se usaban mucho más que en la Antigua Roma. pero los conocimientos de los alumnos eran puestos a prueba en forma oral y no escrita. No sólo nos lleva a analizar con mayor agudeza el objeto de conocimiento. del centro de la educación académica. y muchas veces tampoco tenían título: eran concebidos como un pasaje hacia la oralidad. su extensión en el uso ha coincidido con el desarrollo del hemisferio cerebral izquierdo. que es justamente la parte del cerebro que se dedica a procesar el pensamiento analítico. Gran parte de los guiones cinematográficos o los textos de las obras teatrales se ven obligados a reflejar explícitamente situaciones que en la oralidad original se encontrarían implícitas en las acciones comunicativas de los participantes. Esta mecánica siguió así hasta el siglo XIX. Las primeras portadas aparecen también con la imprenta. . Si seguimos entonces la idea de Kerkhove. Pero la escritura tiene aún mayores alcances. de ensayo o pedagógicos. La palabra impresa y el surgimiento del pensamiento moderno. La lectura silenciosa crea relaciones diferentes entre el autor y lector. En las universidades de la Edad Media. La aparición de índices marca un avance hacia la separación de la palabra en relación con el sonido. Los efectos fueron múltiples e importantes: -Se produjo un aumento del cuerpo de conocimientos disponibles. aunque el último finalmente superó al primero. y las defensas orales de las tesis académicas son probablemente un vestigio de la primacía de la oralidad en la academia medieval. de fundamentos orales.

David Olson postula que si bien la escritura es modelada por la oralidad. Lo impreso produce una sensación de finitud. No sucede lo mismo con las teorías modernas de la recepción. es decir. produce una suerte de oralidad secundaria. La consideración del libro como objeto. pero genera grupos mucho mayores y de mucho más amplia distribución territorial que la oralidad primaria y la escritura tradicional.-También permitió algo mucho más sutil: que surgiese la vida personal privada que caracteriza a la sociedad moderna. es una oralidad . en períodos como el romántico. o las más cercanas a la semiótica. Esto se debe por una parte a que existe más material registrado en diferentes soportes al que luego se le puede dar formato de libro. o las estructuralistas. La oralidad que surge en una cultura post-literaria tiene una naturaleza diferente. entre otros. que bucean en las relaciones intertextuales que conecta un texto con otros. Evitando toda relación causal. De hecho el grupo de Toronto encuentra amplias diferencias entre la oralidad de una lengua que no tiene escritura. de las lenguas que sí la poseen. se basa en un sentido de grupo. Pero las cosas no terminan aquí. En el mismo momento en que se generaliza el uso de la imprenta nacen las leyes de protección de derechos de autor. dio lugar al establecimiento paulatino de otro estatuto para la palabra: ser tratada como una propiedad privada. el reciente Universo 2. el texto daba la impresión de cerrado y único. y rebaja los costos de las publicaciones. Relaciones entre oralidad. fluye por Internet creando múltiples efectos. que abogan por la polisemia. la composición realizada en el ordenador reemplaza las formas más antiguas de composición. vinculado con las intenciones comunicativas del lector. escritura y pensamiento. En la cultura del manuscrito la intertextualidad se daba de hecho.0 de relaciones interactivas en tiempo real que conforman nuevos modelos de interacción social e incluso nuevas sociedades complejas. Por ejemplo. sino que aumentan su producción. Sin embargo algunos autores verán en esa clausura un efecto de sentido configurado según los diferentes modos de leer que se consagran históricamente. en encontrar el sentido último y único del texto. ya que los copistas siempre introducían elementos propios o ajenos en los textos que copiaban. Por otra. que postula que el sentido de un texto varía en tanto se configura a partir de una lectura social. La escritura digitalizada llevada a la Red. de conclusión. cuando la lectura consistía en la exégesis del texto. Nos explicaremos: paulatinamente fue rediciéndose el tamaño de los libros y estos quedaron dispuestos para ser leídos de manera individual. La escritura como un modelo de lenguaje. fluyendo por la red. Llega así el momento en el que la escritura digitalizada y móvil. Los aparatos electrónicos no están reemplazando a los libros impresos. conforma un nuevo mundo en el estricto sentido de la palabra. llamada oralidad primaria. ésta última también a su vez es modelada por la escritura. que primero era en voz baja. se concentra en el presente. El lenguaje oral sufre transformaciones a partir de la generalización de la escritura. La imprenta da lugar también al debate crítico que se extiende hasta la actualidad sobre intertextualidad. basada en el uso de la escritura y del material impreso: es también comunitaria. La escritura electrónica por otro lado. hasta la lectura del todo silenciosa. en su libro El mundo sobre papel. 4.

En ese caso. Olson formula ocho principios mediante los cuales la escritura se constituye no como una transcripción del habla. en términos de morfología. esa representación fiel y detallada de una conversación es apreciada como un gesto artístico de gran valor. sino que tiende a ser tomada como un hecho dado objetivamente. -El sexto principio: el acto de lectura consiste en realizar una inferencia sobre las instancias orales que desaparecen en el texto escrito.secundaria. A veces lo que más nos gusta de algunos escritores de literatura narrativa o incluso poética. si el alfabeto representa a los fonemas de la lengua. Esto es. -El segundo principio: como ningún sistema de escritura vuelve consciente todos los aspectos de lo dicho. En la escritura electrónica. primero hay que examinar las relaciones entre éstas y el lenguaje oral. aprender a leer es aprender a inferir una intención comunicativa. sino como un modelo para ésta: -El primer principio: la escritura otorga mayor conciencia sobre el habla. La escritura no puede representar la fuerza de la locución. Por esto. los llamados "emoticonos" cumplen la función de transmitir la fuerza de la locución que la escritura en el chat no nos permite realizar. que en cierto modo reproducen una instancia oral en la pantalla. la escritura es sólo capaz de representar lo dicho. es difícil tener conciencia de los fonemas si no se asocia alfabeto-fonema. su auditorio. su contexto. y no similares. si se quieren determinar las implicaciones cognitivas de las tecnologías de comunicación. es decir la intención exacta con la que un enunciado se pronuncia. Pero no sucede lo mismo en las comunicaciones interpersonales electrónicas. En las culturas con escritura. un sistema de escritura es un modelo de algunas propiedades de la lengua. Los emoticonos intentarían en ese caso. y el modo en que sus diálogos pueden recuperar la instancia de la oralidad. de manera que su naturaleza es holárquica . Muchas veces. -El tercer principio: es difícil hacer conciente lo que la escritura no representa. pero no las actitudes del hablante. cada nueva tecnología no ha reemplazado a otra precedente. En la historia de las tecnologías de la información. y su relevancia. expresar lo que la escritura no puede hacer conciente. -El quinto principio: los poderes expresivos y reflexivos del habla y la escritura son complementarios. Por ejemplo. sintaxis y fonética. es el modo en que pueden dar cuenta de instancias orales y corporales en la escritura. no siempre contamos con las palabras correctas para transmitir rápidamente la intención comunicativa de un enunciado. la oralidad se asienta sobre categorías que la escritura ha hecho conciente. y se encuentran íntimamente desarrollados. más bien la ha incluido y trascendido. se producen ganancias y pérdidas en el paso del dominio de la expresión oral hacia el dominio de la expresión escrita. agrega la posibilidad de adquirir mayor conciencia sobre el lenguaje. Una de las ganancias que proporcionó la práctica de la lectura fue la introducción de la actividad . Por ejemplo si bien la escritura no puede alcanzar la potencia expresiva del habla en tanto no puede reproducir en forma precisa la entonación y la intención comunicativa de un acto de habla. en tanto no puede cubrir todas las funciones de la tecnología anterior. En este sentido. -El cuarto principio: una vez que la escritura como modelo es asimilada. En este sentido. El lenguaje oral y el pensamiento son habilidades cognitivas que construyen la naturaleza del hombre. En este sentido. resulta difícil pensar en ella como un modelo de lenguaje.

Un modo de decir las cosas expresa un modo de pensar las cosas. saber leer un texto jurídico. no se puede establecer una relación lineal. Según el mismo autor. los hechos observables eran los que podían ser representados a través del lenguaje. Olson muestra que la relación entre escritura y pensamiento es una relación compleja. ligado estrechamente a la oralidad. nos incluye en una red de actores sociales vinculados con el derecho. a partir de la posibilidad de releer y corregir los textos en los procedimientos de edición. como el concepto de interpretación. En una cultura dominada por la escritura. El primer ámbito es el conjunto de las transformaciones que la escritura produce en el lenguaje oral. Por ejemplo. y ganando autonomía en esos procesos frente a los actos de lectura grupal y en voz alta típicos de la Edad Media. por lo tanto los conceptos necesarios para representar el modo en que debe tomarse un texto proporcionan los aquellos otros también necesarios para representar los estados de la mente. El acto interpretativo es individual. y la relevancia del texto para una comunidad textual determinada. Con la generalización de la imprenta la actividad de interpretación de textos fue fundamental para la construcción de la subjetividad moderna. Según Derrick de Kerkhove. El análisis de la relación entre la escritura y el pensamiento moderno debe pasar por varios ámbitos. Mediante el análisis de estos ocho principios. su auditorio. Por último. El lenguaje crea las categorías necesarias para la observación de la naturaleza. hasta el descubrimiento de la electricidad. nos autoexcluiremos automáticamente toda vez que no podamos leer correctamente el cuerpo textual de una comunidad dada. La lectura nos integra a una cultura. -El octavo principio: La fuerza de locución de un texto es la expresión de una intencionalidad. el alfabeto se convirtió en el concepto más importante que ocupó la mente. el procesamiento de información estructurado de forma . en el sentido de interpretarlo correctamente haciendo las inferencias necesarias para comprender el sentido del texto. por lo que refuerza el autoconocimiento del hombre. El tercero. el alma y el cuerpo de todas las culturas humanas. -El séptimo principio: Una vez que los textos se leen de un modo modo. el de autorreflexión sobre el propio pensar del hombre. la identificación de sus inferencias interpretativas con las de otras personas que comparten de un modo u otro un conocimiento necesario para la interpretación del mensaje. como jueces o como abogados. su contexto. y saber leer es de algún modo integrarse en una cultura. definiendo y controlando los tiempos de procesamiento de información. es el paso de un pensar sobre las cosas a pensar sobre las representaciones de las cosas. A partir de los procesos de difusión de la lectura y la escritura comienza el ideal moderno del progreso a través de la ilustración y el conocimiento. donde no se pueden establecer relaciones simples y deterministas. Siendo la nuestra una cultura escrita. a partir de pasar a ser hablantes de la lengua a usuarios de la escritura y la lectura. sea como firmantes de un contrato. posibilitando el pensamiento abstracto. la naturaleza es leída de un modo análogo. aprender a leer no consiste únicamente en asociar grafemas con fonemas. pertenecer a una misma comunidad textual implica también la construcción de una condición social.interpretativa. El segundo tiene que ver con la aparición de nuevos conceptos ligados a las nuevas prácticas sociales que instaura la escritura. es lo que lo integra a una comunidad que comparte sus mismos textos y códigos de lectura. y le permite reflexionar sobre su propio pensar. sino unir esa habilidad con la de inferir la intención comunicativa del autor. Pero a la vez. como demandantes. Concienciamos nuestros estados mentales a partir de tener palabras que los nombran. y el de refuerzo de la conciencia lingüística. y de allí la transformación del pensamiento. En los orígenes de la ciencia moderna. posibilitado por la lectura individual.

Esta competencia se centra en las operaciones gramaticales que tiene interiorizado el individuo y se activan según se desarrolle su capacidad coloquial. deoraciones gramaticalmente correctas. y que llevó al hombre a un procesamiento de información autónomo. el saber hacer y el saber conocer. el lenguaje nace desde dentro del individuo y no desde lo social como sostenía Saussure. la competencia lingüística es la capacidad que tiene todo ser humano de manera innata de poder hablar y crear mensajes que nunca antes había oído. . Para otros usos ver Competencia. con una preeminencia del hemisferio izquierdo sobre el resto de la anatomía humana. argumentación y abordaje de diversas situaciones con base en el lenguaje. la televisión. Para Chomsky. Considera que las médulas de tal tipo de inteligencia son la fonología y la sintaxis. mientras que la semántica y la pragmática se relacionan más con la Inteligencia lógica-matemática y la Inteligencia interpersonal. con una cantidad infinita de elementos. Además. se mantuvo intacto hasta el advenimiento de los medios electrónicos. La competencia lingüística se hace realidad a través de reglas generativas que se relacionan con la gramática que es saber organizarse y estructurarse. El maestro lo que tiene que hacer es desarrollar esta competencia lingüística en el alumno haciéndole que hable y enseñándole vocabulario y no sólamente gramática.secuencial de izquierda a derecha. En lingüística. Es decir. Para Howard Gardner la competencia lingüística es la inteligencia que parece compartida de manera más universal y común en toda la especie humana.1 Para Joel Moroyoqui (2009). las competencias en el lenguaje son actuaciones en torno a la identificación. Define pues la competencia lingüística como aquella que permite procesar información de un sistema de símbolos para reconocer la validez fonológica. Competencia lingüística Este artículo se refiere a la competencia en lingüística. interpretación. integrando el saber ser. potencialmente infinita. las teorías que se agrupan dentro de la gramática formal denominan competencia lingüística al conjunto de conocimientos que permiten al hablante de una lengua el comprender y producir una cantidad. ciertos enfoques que se ubican en lagramática funcional entienden que el término también debe incluir cierto conocimiento acerca de la adecuación de unenunciado al contexto de situación en que se produce. la informática y las telecomunicaciones. sintáctica o semántica en un acto de significación de esa lengua.

De hecho. la tarea de la sintaxis es neutralizar la diferencia entre los léxicos (gracias a la sintaxis. Por otra parte. Para comenzar. que tampoco coincide con la lengua saussuriana.3 Pero hay algo que es incluso más importante. aunque muchos adversarios de Chomsky usan el cliché de que son equivalentes. la competencia es por completo individual. la colección exhaustiva de todos y cada uno de los enunciados de un individuo (toda su actuación) instancia solo una fracción de su competencia. como señaló Saussure en su famoso Curso de Lingüística General.Índice [ocultar]     1 Actuación en la Gramática Generativa 2 Competencia comunicativa 3 Referencias 4 Bibliografía [editar]Actuación en la Gramática Generativa La distinción que la Gramática generativa hace entre competencia y actuación2 a veces se confunde con que la dicotomía que Ferdinand de Saussure formuló entre lengua y habla. Es muy importante reconocer que estas dos parejas de nociones no tienen ninguna relación entre sí. en cambio. igual que la competencia. esto subraya el hecho de . y se considera que es mucho más uniforme que la competencia (los procesos de actuación son esencialmente los mismos en todos los individuos). la actuación es un proceso mental e innato.4 el problema central de la sintaxis es cómo hacer para que las arbitrarias asociaciones de rasgosen el léxico se combinen entre sí de tal manera que el resultado final pueda ser interpretado adecuadamente por los sistemas mentales de actuación. Claramente. Eso es un grave error. lo que Saussure llamaba la “masa”) contiene la lengua. los sistemas de actuación de todos los individuos reciben la misma información). de hecho. en el Programa minimalista. es decir. que son el sistema articulatorio-perceptual y el sistema conceptual-intencional. Chomsky tiene una noción propia de lengua: un conjunto infinito de oraciones (y la competencia es precisamente la capacidad para generarlo). La suma completa de los enunciados de todos los hablantes (todos ellos. mientras la lengua es enteramente social.

la hermenéutica y la semiótica. [editar]Competencia comunicativa Frente a la idea de competencia lingüística aparece la noción de competencia comunicativa de Dell Hymes referida al uso del lenguaje en actos de comunicación particulares. refutación o en las alternativas de solucion plantadas frente a un texto o discurso. en la que los aspectos socio-culturales resultan determinantes en los actos comunicativos. dos componentes separados.que la actuación no tiene nada que ver con elhabla saussuriana tampoco (es decir la actuación no es la conducta verbal sino su capacidad).5 Va tomando forma así la competencia enciclopédica. En otras palabras. la interpretativa y la propositiva. el topic. Umberto Eco concibe dos enfoques pragmáticos. Hymes introduce una visión más pragmática del lenguaje. En la interpretación se domina un sistema de reglas para inferir expresiones posibles. no son independientes: no hay habla sin lengua. Lengua y habla. se relaciona con la lectura. La habilidad de escuchar es importante en las tres competencias comunicativas. se relaciona con el habla. la coherencia textual. concretos y social e históricamente situados. con laretórica y con la ética. y en el micro-entorno local y familiar. pues fenómenos como la coreferencia textual. referida a la capacidad de poner en juego. los saberes con los que cuentan los sujetos y que son construidos en el ámbito de la cultura escolar o socio-cultural en general. en cambio. competencia y actuación son dos módulos diferentes de la mente. para ampliar la confrontación de significados y la capacidad de decisión en situaciones. uno puede existir sin el otro (se puede afectar la actuación sin afectar la competencia). la pragmática y la crítica. la implicación conversacional y muchos otros. En la proposición se formula o produce un nuevo sentido que se da en las acciones de confrontación. ni viceversa. En laargumentación se valoran las acciones que directamente legimtiman y dan cuenta de lo planteado en el acto comunicativo. atañen a un proceso de comunicación efectivo y ningún sistema de significación puede preverlos. en los actos de significación y comunicación. Desde la comunicación se perfilan tres grandes competencias. una pragmática de la significación y otra de la comunicación. De este modo. la referencia a un conjunto de conocimientos. . se relaciona con la escritura. la argumentativa.

Noam. Ferdinand de. Aspectos de una teoría de la sintaxis ↑ Saussure. . Umberto. El Programa Minimista ↑ Eco. 1916. Los límites de la interpretación. 1995. ↑ Gardner. Santafé de Bogotá: Fondo de cultura económica. 1992. 2. Howard. Noam. 1993. Curso de Lingüística General ↑ Chomsky. Barcelona: Lumen. 1965.[editar]Referencias 1. 4. 5. 3. ↑ Chomsky. Estructuras de la mente.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful