Está en la página 1de 6

LA BIBLIA DE GOMEZ: BASADA EN EL TEXTO CRTICO DE WESTCOTT Y HORT por Jeff McArdle, Th. D.

Humberto Gmez admiti en un sermn que ha publicado en YouTube que la Reina Valera Revisin de 1909, texto subyacente de la revisin RVG (que arrogancia la de Gmez al fijar su nombre a una Biblia que ha existido por ms de 400 aos), es la primera versin en espaol, desde 1602, que comenz a resbalarse. Si no nos crees, mire por favor al video de Gmez predicando aqu, (Gmez comienza su exposicin ms o menos en el minuto 3 con 30 segundos

del video). Por favor nota que l no dijo que la 1602 estuvo equivocada. Por favor nota que l no dijo que la Valera 1865 estuvo equivocada. l slo dijo que el resbaln comenz con la RV1909, indicando con claridad que el texto era firme hasta 1909. Esto es una cruda y dura admisin hecha por el Dr, que la base de su perfecta RVG corrupta (pues, l ahora dice que ella es perfecta, segn lo expresado en el video) es un texto defectuoso. Gmez ha declarado, de tiempo en tiempo, que el fundamento de su revisin es la querida Biblia en espaol 1909. Y ahora, la verdad ha salido a la luz: la misma 1909 est basada en el texto crtico de Westcott y Hort. La Gmez nace del el texto errneo! La Prueba? Recientemente un misionero en Honduras que habla espaol, llamado Michael Veasey, desenterr pruebas de algunos hechos que todos nosotros sospechbamos por largo tiempo. El hecho es que la 1909 fue intencionalmente revisada para ir a la par con el Texto de Westcott y Hort:
En diciembre [1907] el comit propone la base Griega de Westcott y Hort, con el Texto Revisado en Ingls [RV de 1881] y Nestle [Texto Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece], (Text and Translation: European Languages, Essay#16, Part V, D, Eric North, ABS, April, 1967, p. 36).

All lo tienes! Prueba positiva y absoluta de que la 1909 est basada en el Texto Crtico. Murete de envidia Phil Stringer [pastor Americano que dijo que la Biblia de Gmez se basa en el texto recibido]. Aqu hay ms:
El Comit de Versin recomend como base, Westcott y Hort, con libertad de usar la Revisada (RV, 1881) y el NT Griego de Nestle (Ibd., p. 37). Un grupo de misioneros en Buenos Aires cuestion el uso de Westcott y Hort y el Texto Griego de Nestle, pero El Comit de Versin no cambi, (Ibd., p. 42). Nosotros estbamos expectantes a reunirnos en la Casa de la Biblia en Nueva York en el mes de Enero, 1909. El texto Griego editado por Nestle fue puesto en nuestras manos como aprobado por las dos sociedades Bblicas [ABS y BFBS], como el original que nosotros debamos traducir (Ibd., 46). Era notable que la mayora de la crticas recibidas fueron por el uso del texto Griego, y no por la traduccin espaola que usamos. Estas crticas vinieron sin duda, como ha pasado en otros idiomas que usan el W & H. o el texto de Nestle, de los adherentes del Textus Receptus, (Ibd., p. 54).

Esta novedad es increble y habla tremendamente de la apostasa en que la Convencin Bautista Independiente se encuentra en estos momentos. Los Bautistas en Amrica han retrocedido en todos sus caminos hasta el principio de la apostasa y ahora estn produciendo Biblias cuya base es el texto corrupto crtico de Westcott y Hort. Note tambin que la 1909 tiene ese texto crtico detrs de ella. Haba defensores del Texto Recibido, como indica la citacin anterior, antes que naciera el movimiento moderno los Creyentes Bblicos. La Sociedad Bblica Americana los llamaba adherentes del Textus Receptus. Qu pensaran aquellos nuestros hermanos misioneros, adherentes del TR, que

quisieron retener la Valera Antigua y el Texto Recibido subyacenteQu pensaran ellos del deseo de Gmez de reformar un texto (la 1909) que est claramente muy corrompido? Los Bautistas no reforman lo corrupto (recuerde lo que pas con los reformadores protestantes). Los Bautistas fueron perseguidos por los Reformadores! Los bautistas han tenido siempre el conocimiento y la perspicacia para entender que es imposible reformar a una ramera y nosotros sabemos tambin que es imposible reformar un manuscrito corrupto (la 1909 basada en lo de W & H.) para volver hacerlo puro otra vez (Job 14:4, Quin har limpio de inmundo? Nadie). Bienvenido a la edad de la iglesia de Laodicea! Y ahora, el hecho que queda es que Humberto Gmez, despus de basar su corrupta RVG en la revisin de 1909, ha admitido que la mayor base de su texto es el texto crtico corrupto sacado por Westcott y Hort. Y esto, despus que l dijo que la original Valera y su representante sobresaliente, la Valera 1865, tienen lecturas crticas, que como algunos saben, es imposible. Hipcrita! Hay pruebas!? Slo vaya a la siguiente direccin web en su computador y escuche sus palabras aqu. No es posible que la Biblia Valera 1865 est basada en el texto crtico ni que tenga lecturas corruptas, como claman los enemigos de Ella. Westcott y Hort produjeron su texto en 1881, casi 20 aos despus que la Biblia 1865 fue producida! Mentirosos! Hipcritas! Corruptores de la Biblia! El cuerpo de Cristo, representado en la mayora de las iglesias bautistas independientes de Amrica est ahora en comunin con un hombre (D. A. Waite) quien niega la inspiracin de la Biblia King James y otro hombre (Humberto Gmez) que usa como base para su biblia un texto hispano (la 1909) que se produjo con el texto crtico. Nacidos de un mismo padre ellos se juntan. Ahora, la verdad es que hay cientos de versculos del texto crtico en la revisin del Dr Gmez de los cuales aqu vamos a mostrar algunos. Daremos ms documentacin en futuros artculos. El hermano Gmez habla de reconciliacin y unidad. Hay algunos de nosotros que nos negamos a unirnos al texto crtico y a sus abastecedores. Nosotros seremos marcados como hipercrticos y divisionistas. Dicen que nosotros hablamos con un mal espritu. No hay lugar en la Biblia que nos mande a tener un buen espritu. Las palabras buen espritu slo aparecen una vez en la Biblia de Valera (Neh. 9:20) y hace referencia al Espritu Santo. Si pegarse a la Antigua Valera (la edicin de 1865), que fue otorgada por Dios al pueblo hispano-hablante hace ms de 400 aos, es divisin, entonces nosotros somos culpables. Pero siempre nosotros continuaremos esparciendo la verdad y exponiendo que el Dr Gmez est

EQUIVOCADO. Nosotros hemos descubierto docenas de corrupciones en la RVG (qu arrogancia la del hermano Gmez al atar su nombre a una Biblia que ha existido por ms de 400 aos!). Slo vamos a referenciar ocho versculos aqu. Debes saber que hay miles de corrupciones en la biblia de Gmez. No solamente corrupciones que empatan con el texto crtico, sino corrupciones que tienen que ver con la precisin, exactitud, belleza, y profundidad doctrinal de la Biblia original de Valera. l ha destruido la superestructura de referencias cruzadas integrada a travs de toda la Biblia de Valera. Recientemente Gmez admiti que ha publicado su Revisin Final. No le creemos. Nosotros sabemos, claro est, que l nunca terminar su trabajo de revisin. l ya ha revisado su biblia seis veces en seis aos y ahora l clama que ya tiene su ltima revisin. Semejantemente ha pasado esto con la biblia NVI. Los purificadores han revisado la NVI cuatro veces desde finales de los setenta. Gmez marcha ms rpido que ellos, pues ha revisado su texto seis veces en seis aos. Aqu hay ocho textos crticos descubiertos, con solamente un ligero repaso por el texto) en la Biblia de Gmez. Note usted que estos son ocho de los menores de los problemas que hemos hallado. Las lecturas Alejandrinas ms graves son documentadas en otra pgina de nuestro sitio web aqu. Las ocho lecturas anti-TR que referenciamos aqu son ms fuertes que las ocho lecturas anti-TR en las que Westcott y Hort se fundamentaron para respaldar su teora de la recensin de Luciano, la cual usaron para por consiguiente sostener su defensa de los manuscritos alejandrinos: 1. Lucas 8:43, las palabras o[lon tovn biovn son colocadas entre corchetes en el texto corrupto de Nestle, indicando que hay dudas acerca de su veracidad. Esto condujo a Eugene Nida y a Humberto Gmez a remover la palabra hacienda de la Biblia de Valera, aunque ella estaba all por 400 aos. Esta es la palabra living en la KJB y es 100% correcta en ingls y en la Valera. Por qu Gmez removi esta palabra cuando l tena el texto correcto frente a l? 2. Actos 5:25, el texto recibido de la Reforma Protestante contiene la palabra legouvsi, que por supuesto, significa diciendo (saying). sta lectura se encuentra tanto en la King James como en la Biblia de Valera. Gmez remueve esta palabra y no la reemplaza. l est intentando engaar al Cuerpo de Cristo al decir que su Biblia retiene con exactitud la Biblia King James. Esta es la forma como l presenta su biblia. Nosotros tenemos docenas de referencias que prueban otra cosa. La Biblia de Gmez nunca sigui la King James, no sigue al T.R. La Biblia de Gmez est sostenida en el texto crtico, y l lo admite, cuando dijo que su Biblia est basada en 1909, que a su vez es basada en Westcott y Hort!

3. Actos 11:26, el texto crtico toma dos cdigos, Vaticano y Sinatico, y mutila este versculo. No slo una parte del verso 26 es movida al verso 25, pero an peor, las palabras y sucedi (it came to pass), son completamente removidas. Esta es la palabra ejgevneto en el T.R. griego y es correcta en la KJB y es correcta en la Valera 1865. Esto NO es correcto en la revisin de Gmez y Gmez no es correcto al remover estas palabras! 4. Actos 15:40, la KJB contiene la frase Gracia de Dios (grace of God) 23 veces. Las palabras grace of the Lord (Gracia del Seor), nunca aparecen en ninguna parte en ningn momento. Esta no es una frase bblica. Es una corrupcin Alejandrina que se encuentra solamente en el manuscrito Vaticano. El interruptor aqu puede ser slo un esfuerzo diablico por derrumbar la Deidad de Cristo, porque en II Corintios 13:14 esta gracia se llama la gracia del Seor Jesu Cristo. Jesu Cristo es Dios! Cmo puede el Dr Gmez decir que tiene el T.R. como base de su biblia cuando l admite que su texto base es defectuoso y en docenas de versos su biblia se alinea con el texto Vaticano contra la Valera, contra la KJV y contra el Textus Receptus? El Dr. Gmez es un mentiroso! 5. Juan 3:36, la palabra griega mevnw (me-n) aparece en TODOS los manuscritos T.R. y quiere decir permanecer, quedar, morar. La Biblia de Valera ensea correctamente que la ira de Dios es ETERNA! Es decir, para cualquiera que NO haya credo en el Hijo de Dios, la ira de Dios queda sobre l. Uno puede ver que la raz de la palabra permanecer es esta palabra mevnw, la cual indica la ira permanente sobre la humanidad no regenerada! Pregunta: Por qu Gmez borr esta palabra y la reemplaz con la palabra estar la cual indica SIEMPRE solo un estado temporneo. Eso se llama castellano bsico para los alumnos de las primarias y secundarias. Es una condicin NO permanente! Qu derecho tiene el hermano Gmez de ir en contra de la Biblia Valera, la Biblia King James en ingls y el Texto Recibido? 6. Hebreos 10:26, el corrupto texto griego de Westcott y Hort toma la palabra pecados aJmartia y la cambia a pecado, aJmartion. Este cambio es doctrinalmente daino a la verdad del evangelio. Todos sabemos que la definicin del evangelio se da en I Corintios 15, y sabemos que Cristo fue muerto para rescatarnos y lavarnos de nuestros pecados, y no solamente del pecado. Tambin este cambio contradice el mismo contexto, porque tiene que ver con Cristo sacrificndose para quitar nuestros pecados, ver. 26. Como queda en la biblia de Gmez contradice a los versculos 3, 4, 11, 12, 17. 7. I Tesalonicenses 5:13, la palabra griega ajutoi es removida del TR por el manuscrito Vaticano, y Gmez se ajusta a ello, removiendo la palabra mismos

del

texto.

8. Mateo 13:45, remueve la palabra (hombre) que ha estado en la Valera por 400 aos. Puedes adivinar cuales son los manuscritos griegos que borraron esta palabra? Exacto! Los cdices Sinatico y Vaticano son los nico textos griegos que quitan la palabra griega ajnqrwpov" (anthropos). Esta palabra hombre es una referencia directa al Seor Jesu Cristo y tiene que ver, no solamente con su humanidad, sino con Su identificacin como el Hombre aprobado por Dios para salvar el mundo (Actos 2:22) y con Su identificacin con Jehov Dios del A.T. como el varn de guerra enviado para pelear por nosotros en el segundo advenimiento. Esta lectura falsa empata SOLAMENTE con la RV1960 y con Wescott y Hort. Ahora qu demuestra todo esto? Esto demuestra entonces que cuando t pones un texto corrupto y lo remiendas (por citar a Jim Fellure), compras exactamente por lo que pagaste: Un remiendo. Gmez ha rechazado la obra de Valera prefiriendo usar como base un texto corrupto. Y de una manera hipcrita sigue usando el mismo nombre Valera para poder vender su biblia y ganar el dinero que proviene de la venta de biblias. La Biblia que usamos nosotros la Sociedad Bblica Valera no tiene derechos reservados. La Biblia que amamos no es propiedad de nosotros, aunque la amamos y la clamamos como la nuestra y la tenemos como un tesoro inefable aqu en la tierra. No seor! No es propiedad nuestra y por lo tanto no tiene derechos reservados. Hay un solo Hombre en el entero universo mundo que mantiene derechos reservados sobre el texto que se llama la Valera 1865. Es aquel Hombre de quien escribi Lutero, El Hombre escogido por Dios. Es el Seor Jesu Cristo y es Su palabra y a l solamente se reserva los derechos de Ella. Esa palabra del Seor, que el mundo no apetece. Por el Espritu de Dios, muy firme permanece. Nos pueden despojar, de bienes, nombre, hogar; el cuerpo destruir. Mas siempre ha de existir, de Dios el reino eterno. Amen!

También podría gustarte