Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1.- Advertencias Las operaciones de perforar, esmerilar, etc, quedan prohibidas. Cualquier manipulacin, mantenimiento o reparacin, etc, debe realizarse nicamente por personal de NITROGAS o personas autorizadas expresamente para ello. No manipular nunca el cilindro sin descargar completamente, asegurndonos para ello que el vstago queda totalmente dentro del cuerpo. No se debe dar carga a un cilindro sin verificar que el vstago y el casquillo estn en su posicin correcta, esto es, en su posicin ms extendida. Siempre se deben utilizar componentes, accesorios y recambios originales en las reparaciones, manipulaciones,etc de cilindros NITROGAS. El medio de carga de los cilindros es nicamente gas Nitrgeno comercial 2.- Disminucin de la Presin de Cilindros Autnomos Retirar los tornillos o tapones de seguridad que protegen la vlvula. Descargar completamente el cilindro purgando la vlvula con las boquillas de descarga BD-M6-113 o BD1/8-114. Verificar que tanto el vstago como el casquillo estn en su posicin ms extendida, utilizando para ello el extractor roscado ER-01 o ER-02. Utilizando el equipo de carga EC-100, realizar una precarga inicial de 5 bar observando que el casquillo y el eje siguen en su posicin correcta. Continuar cargando hasta la presin deseada. Colocar de nuevo los tornillos o tapones de seguridad que protegen la vlvula. El cilindro esta listo para trabajar. 3.- Aumento de la Presin de Cilindros Autnomos Retirar los tornillos o tapones de seguridad que protegen la vlvula. Mediante el equipo de carga EC-100, dar la presin deseada al cilindro, respetando el lmite mximo de carga. Colocar los tornillos o tapones de seguridad que protegen la vlvula. El cilindro esta listo para trabajar. 4.- Variacin de la presin en Cilindros No Autnomos Las variaciones de presin se realizan siempre a travs del Panel de Control (PC), que regula la equipresin de cilindros colectivos para placas colectoras o pulmones de compensacin o cilindros autnomos conexionados entre s. Se deben respetar los lmites de las presiones de servicio: Presin mn: 20 bar. Presin mx: presiones nominales de carga segn especificaciones de catlogo 4.1- Aumento de Presin Conectar el equipo de carga ED-150 a la vlvula de carga del Panel de Control*. Llenar de gas el sistema hasta la presin deseada, observando el manmetro del Panel de Control, respetando los lmites de carga. El sistema esta listo para trabajar. * Vlvula de carga: MINIMESS Tipo 1620 (acoplamiento rpido CEJN) 4.2- Disminucin de Presin Actuando sobre la vlvula de descarga del PC se deja salir el gas hasta que el manmetro indique la presin deseada (respetando la Pmn de 20 bar). NOTA: si por alguna causa el sistema se ha descargado completamente, antes de proceder a su llenado es necesario verificar que los vstagos y los casquillos de todos los cilindros, se encuentran en su posicin ms extendida, utilizando para ello el extractor roscado ER-01 o ER-02. 5.- Comprobacin de la Fuerza 5.1- Cilindros Autnomos Para este ensayo se utiliza la Prensa de Pruebas P117 para verificar de una forma rpida y sencilla la fuerza de los cilindros a gas autnomos de todos los tipos y longitudes de carrera. La lectura de la fuerza se realiza a travs de un manmetro tras comprimir el cilindro entre 1 y 3 mm 5.2- Cilindros no Autnomos La comprobacin de la fuerza se realiza verificando la presin del manmetro del Panel de Control. La conversin de presin a fuerza se realiza aplicando la siguiente frmula: FUERZA (daN) = Seccin de trabajo (cm2) x Presin de Carga (bar)
1.- Warnings The polishing with emery or drilling are forbidden. Any manipulation, maintenance or repairs must be done exclusively by Nitrogas personnel or authorized technicians. Only commercial nitrogen gas should be used to charge up the cylinders. Never manipulate the cylinder if it is not totally discharged. We will ensure this by introducing the ram totally in the body of the cylinder. Never charge a cylinder without verifying that the ram and the guide bushing are in the right position, that is the most extended position. Original components, accessories and spare parts must be used for repairs, manipulations or installations of Nitrogass cylinders. 2.- Disminution of the pressure in autonomous cylinders: Remove the screws or security caps that protect the valve. Totally discharge the cylinder by doing a valve piercing (it will eliminate the air) with the discharge burners BD-M6-113 or BD-1/8-114. Verify that the ram and the guide bushing are in the most extended position by using the extractor ER-01 or ER-02. Using the charge unit EC-100, make a precharge of 5 bar making sure that the guide bushing and the shaft are still in the correct position. Continue charging till the desire pressure is reached. Place again the screws or security caps that protect the valve. The cylinder is now ready to work. 3.- Increase of the pressure of autonomous cylinders: Take out the screws or security caps that protect the valve. Give the desired pressure to the cylinder by using the charging unit EC-100, but always respect the maximum charge limit. Place the screws or security caps that protect the valve. The cylinder is ready to work. 4.- Variation of the pressure of non autonomous cylinders: The variations of pressure will always be done by the Control Panel (PC) that regulates the equipressure of collective cylinders for manifold plates or autonomous cylinders that are plugged between them. The service pressure must always be respected: 8Minimum pressure: 20 bar Maximum pressure: nominal charge pressures as specified in the catalogue. 4.1- Pressure increase Plug the charge unit ED-150 to the charge valve of the Control panel*. Fill the system with gas till the desire pressure is reached and always watching the pressure gauge of the Control Panel. Always respect the charge limits. The system is ready to work. * Charge valve: MINIMESS Type 1620 (quick connection CEJN) 4.2- Pressure decrease: Let the gas get out by operating on the discharge valve till the pressure gauge reaches the desire pressure. Always keep the minimum pressure of 20 bar. Note: if for any reason the system has got totally discharged, before charging, it again it is necessary to verify that the rams and the guide bushings are in the most extended position in all the cylinders by using the coiled extractor ER-01 or ER-02. 5.- Verification of the force 5.1- Autonomous Cylinders: For this test the trial press P-117 is used. This measuring tool will verify quickly and easily the force of the autonomous gas cylinders of all types and strokes. The reading of the force will be made with a pressure gauge after compressing the cylinder between 1 and 4 mm. 5.2- Non Autonomous Cylinders: The verification of the force will be made by checking the pressure of the Control Panels pressure gauge. The conversion of pressure to force will be achieved by applying the following formula: Force (daN) = Working Section (cm2) x Charging Pressure (bar) The guarantee that NITROGAS offers in all its products (pieces and labour) is always applicable when the use is under the following conditions: 1. The cylinder does not show imperfections for hitting, drilling, cuts, etc... 2. Its application and use is within the specified technical conditions. 3. The cylinder has not been manipulated.
La garanta que NITROGAS ofrece en todos sus productos (piezas y mano de obra), es aplicable siempre y cuando la utilizacin sea segn las siguientes condiciones: 1. El cilindro no muestre desperfectos por golpes, perforaciones, refrentados, etc. 2. Su aplicacin y utilizacin sea dentro de las condiciones tcnicas especificadas en catlogo e inferior a un ao o cien mil metros lineales. 3. El cilindro no haya sido manipulado.
NITROGAS
Prlogo
Con la edicin de este nuevo catlogo 2002, NITROGAS quiere estar una vez ms, cerca de sus clientes, distribuidores y colaboradores. Con un ampliado equipo de profesionales sealadamente experimentado en sus productos y aplicaciones, NITROGAS trabaja para solucionar sus necesidades profesionales y empresariales. NITROGAS ha conseguido el certificado ISO 9002 con el n 52774 a travs de Bureau Veritas Quality International, S.A., buscando siempre la mejora continua de la calidad y desarrollando productos que proporcionan soluciones eficaces. Siguiendo esta colaboracin, NITROGAS logra la certificacin de sus productos sometidos a la directiva de equipos a presin 97/23/CE (marcado CE). Ante el sealado incremento de su cartera de clientes y volumen de su negocio, NITROGAS dispone ya de nuevas instalaciones, ampliamente dimensionadas, con una superficie de mas de 3.000 m2 en el Parque Tecnolgico de Alava, situado en esta misma localidad. En estas nuevas instalaciones, se dispone de las mas avanzadas tecnologas, tanto en fabricacin como en logstica y almacenaje, as como de un amplio y moderno parque informtico. Todo esto acompaado de sofisticados equipos de ensayos y comprobacin aseguran la mas alta calidad de nuestro productos aumentando la seguridad y la vida de los mismos. NITROGAS garantiza una larga vida en sus productos (1 ao 100.000 metros lineales). NITROGAS, adems de ampliar su ya importante Cartera de Clientes, sigue siendo proveedor lder de las grandes firmas y marcas de Automvil, tales como: AUDI, DAIMLER CHRYSLER, VOLVO, RENAULT, SEAT, OPEL, BMW. VOLKSWAGEN, FORD, etc... Se recomienda consultar cilindros fuera de medidas o especiales. NITROGAS, siempre buscando la mejora continua de la calidad, se reserva el derecho a modificar las caractersticas de sus productos, as como las informaciones incluidas en el presente catlogo.
Once again NITROGAS hopes to get even closer to its clients, distributors and co-workers with the addition of this new catalogue 2002. Nitrogas works to resolve both your professional and business needs with an extensive team of professionals who are highly qualified in their products and applications. NITROGAS has been awarded the ISO-9002 Certificate, N 52774 by the Bureau Veritas Quality International, S.A. as a result of always looking of continual improvement in quality and developing products which offer efficient solutions. Continuing with this collaboration, NITROGAS has achieved the certification of its products by the directive of pressure equipments 97/23/ce (marked CE). Given the clear increase in its portfolio of clients and turnover figures, NITROGAS has new spacious premises covering an area of more than 3000 m2 in Alavas Technological Park, located in the same area. These new installations are equipped with the most advanced technology for manufacturing, logistics and storage as well as with a modern informatics system. All this accompanied by sophisticated testing and verifying equipments, assure the highest quality of our products by increasing their security and life. NITROGAS guarantees a long life in its products (1 year or 100.000 linear meters). NITROGAS, in addition to increasing its already significant customer portfolio, continues to be the leading supplier to major automobile companies and brands, such as AUDI, DAIMLER CHRYSLER, VOLVO, RENAULT, SEAT, VW, FORD, etc. It is recommended to enquire about not catalogued gas springs ( different sizes) as well as special ones. NITROGAS, which is always looking for ways to continually improve on quality, reserves the right to modify the specifications of its products as well as the information included I this catalogue.
Vo r w o r t
Prologue
3
Preface
Mit der Ausgabe dieses neuen Kataloges 2002 mchte Nitrogas erneut das Ziel verfolgen, noch nher an den Kunden, den Niederlassungen und den Mitarbeitern zu stehen. Mit einem nun erweiterten Team an Spezialisten, das sich langjhrig mit den Produkten und Anwendungen bewhrt hat, deckt Nitrogas Ihre fachlichen und unternehmerischen Anforderungen ab. NITROGAS hat die Zertifizierung gem ISO 9002, Nr. 52774 von Bureau Veritas Quality International, S.A. erlangt - als Ergebnis einer stndigen Optimierung der Qualitt und der Entwicklung von Produkten fr effiziente Lsungen. Auf Basis dieses Konzeptes hat NITROGAS ebenfalls die Zertifizierung ihrer Produkte gem der Druckbehlter-Verordnung 97/23/CE (CE-Kennzeichnung) erreicht. Mit der bedeutenden Vergrsserung des Kundenstammes und des Geschftsumfanges verfgt die Firma NITROGAS ber eine neue Produktionssttte mit einer Flche von ber 3000 m2 im Industriepark von Alava. Diese neue Einrichtung ist mit den fortschrittlichsten Technologien fr die Produktion, Logistik, Lagerhaltung sowie mit einem modernen Informationsverarbeitungssystem ausgestattet. Dies wird durch hochwertige Erprobungs- und Prfanlagen begleitet, die ein hchstes Mass an Qualitt, Sicherheit und Standzeit der Produkte gewhrleisten. NITROGAS garantiert eine lange Standzeit ihrer Produkte (1 Jahr bzw. 100.000 Meter Hubstrecke). Neben der Belieferung eines gewachsenen Kundenstammes gehrt NITROGAS weiterhin zu einem der fhrenden Lieferanten der Automobilhersteller und der grossen Zuliefererunternehmen, u.a. AUDI, DAIMLER CHRYSLER, VOLVO, RENAULT, SEAT, OPEL, BMW, VOLKSWAGEN, FORD usw. Wir bieten Gasdruckfedern mit Sondermassen sowie Anfertigungen fr Sonderfunktionen an. Da NITROGAS stets eine Optimierung der Qualitt anstrebt, behlt sie sich das Recht vor, die Eigenschaften der Produkte sowie die im Katalog aufgefhrten Informationen zu modifizieren.
Par lintermdiaire de ledition de ce nouveau catalogue 2002, NITROGAS veut tre une fois de plus prs de ses clients, distributeurs et collaborateurs. Avec une fantastique quipe de professionnels trs expriments au niveau des produits et des applications, NITROGAS travaille pour solutionner vos besoins professionnels et industriels. NITROGAS a obtenu le Certificat ISO-9002 n52774, par lintermdiaire du Bureau Veritas Quality International, S.A. cherchant toujours lamliration continue de la qualit et dveloppant les produits qui apportent des solutions efficaces.En continuant cette collaboration NITROGAS obtene la certification de ses produits sous la loi densemble a pression 97/23/CE (marque CE). Suite limportante augmentation de sa clientle et du volume daffaire, NITROGAS a ses nouvelles intallations, dune surface de plus de 3000 m2 dans le Parc Technologique dlava. Ces nouvelles intallations sont quipes de Technologies de pointe au niveau de la fabrication, de la logistique et du stockage, ainsi que un grand et moderme parc infirmatique.Tout a avec unes sophistiques quipements essai et vrification assurent le plus haut qualit de nos produits en augmentant leur scurit et leur vie. Nous garantissons les resorts NITROGAS pour 1 ane ou 100.000 metres de course. NITROGAS en plus dlargir son portefeuille de clients, dj trs important est toujours le grandes firmes et marques dAutomobiles telles que:AUDI, DAIMLER CHRYSLER, VOLVO,RENAULT, SEAT, OPEL, BMW, VOLKSWAGEN, FORD, etc... Si vous souhaitez des modles spciaux ou modles avec de courses diferents consulte-nous. NITROGAS dans sa recherche de lamlioration continue de la qualit, se rserve le droit de modifier les caractristiques de ses produits ainsi que les informations figurant dans le prsent catalogue.
NITROGAS
I
CUERPO BODY 16 19 20 22 24
N
Fuerza - Force daN 3,6 30,7 23 90 25 90 100 15,7 133 MODELO MODEL E-16 Z-100 A-100 G-100 E-24 A-200 50 200 G-200 K-200 Z-200 420 100 300 32 150 350 700 T-420 G-300 K-300 CN-150 M-350 T-700 G-250/6 250 G-250/7 CN-250 38 300 500 570 1000 500 CN-500 45 570 750 KF-750 G-750 750 GA-750 S-750 NF-750 50 1000 K-1000 KF-1000 M-1000 1800 54 55 63 1000 NSB-1000 750 1500 K-1500
NITROGAS 4
D
Pgina Page 97 75 73 11 97 74 12 35 76 61 15 37 83 49 62 13 14 83 103 50 39 63 16 84 104 40 41 18 79 105 117 43 42 52 64 112 114 118 53 44
25
S-570 K-750
T-1800 NS-1000
AX-750 M-1500
I
CUERPO BODY 70 2000 750 1500 75
C
Fuerza - Force daN MODELO MODEL NS-2000 NSB-2000 W-750 G-1500 GA-1500 S-1500 NF-1500 2500 4700 85 1500 3000 3500 90 4000 1500 K-2500 M-2500 T-4700 AX-1500 NS-3000 88 NSB-3000 NGS-3500 NS-4000 NSB-4000 W-1500 G-3000 3000 95 4000 7500 3000 108 5000 110 5000 3000 GA-3000 NF-3000 K-4000 M-4000 T-7500 AX-3000 NS-5000 NSB-5000 NGS-5000 W-3000 G-5000 120 5000 GA-5000 NF-5000 6500 11800 130 133 4000 5000 5000 150 7500 10000 18300 154 6500 M-6500 T-11800 AX-4000 AX-5000 W-5000 CN-7500 G-10000 T-18300 AX-6500
E
Pgina Page 112 114 80 22 79 106 117 45 54 65 118 112 114 111 112 114 80 25 79 117 46 55 66 118 112 114 111 80 28 79 117 56 67 118 118 80 86 31 68 118
NITROGAS
SERIE G
SERIE K-KF
SERIE M
SERIE T-TC
SERIE A-Z
SERIE GA-W
SERIE CN
CNOMO
Comit de Normalisation des Outillages et Machines-Outils
SERIE E-EL
SERIE S
D OVEDA N
MANIFOLD
ACCESORIOS
Los cilindros Nitrogas Serie G son autnomos e independientes, aunque si se desea, los modelos G-750, G-1500, G-3000, G-5000 y G-10000 pueden trabajar conexionados entre si a un panel de control. La presin de gas es variable, permitiendo a un mismo cilindro proporcionar diferentes fuerzas. Todos los cilindros son recuperables. Medio de presin Nitrgeno Velocidad lineal de vstago 0,5 m/s Temperatura mx. de trabajo +80C Recomendamos calcular un 10% de reserva de carrera. ADVERTENCIAS Con el fin de evitar anomalas de funcionamiento y garantizar la seguridad del usuario, se debern respetar las siguientes precauciones: La carga de los cilindros debe realizarse nicamente con gas nitrgeno comercial. El mantenimiento de los cilindros slo debe realizarse por tcnicos especializados en Nitrogas o por personal autorizado.
The G series Nitrogas cylinders are autonomous and independent, although the G-750, G-1500, G-3000, G-5000 and G-10000 models can be connected up to each other through a control panel if so desired. The gas pressure is variable, which allows the same cylinder to supply different forces. All of the cylinders are reusable. Means of pressure Lineal ram speed Max. Working temperature Nitrogen 0,5 m/sec. +80C
We recommend that 10% of the stroke be kept in reserve. WARNING With a view to avoiding operating faults and to guarantee the users safety, the following precautions should be observed: Only commercial nitrogen gas should be used to charge up the cylinders. Cylinder maintenance should only be carried out by specialised technicians at Nitrogas or by authorised personnel.
Die Nitrogaszylinder der Serie G sind selbstndig und unabhngig, obwohl, wenn dies gewnscht wird, die Typen G-750, G-1500, G-3000, G-5000 und G-10000 miteinander an eine Steuereinheit verbunden arbeiten knnen. Der Flldruck ist variabel, womit eine Gasdruckfeder mit verschiedenen Druckkrften ausgestattet werden kann. Alle Gasdruckfedern sind wiederverwendbar. Druckmittel Stickstoff Lineare Kolbengeschwindigkeit 0,5 m/s Max. Arbeitstemperatur +80C Wir empfehlen, eine Reserve in der Ausnutzung der Hubstrecke von 10% vorzunehmen. HINWEISE Um eine unsachgeme Arbeitsweise zu verhindern und um die Sicherheit des Benutzers zu garantieren, sollten die folgenden Vorsichtsmanahmen eingehalten werden: Die Befllung der Zylinder darf ausschlielich nur mit handelsblichem Stickstoffgas realisiert werden. Die Instandhaltung der Zylinder darf nur von bei Nitrogas geschulten Technikern oder von autorisiertem Fachpersonal, durchgefhrt werden.
Les cylindres Nitrogas Srie G sont autonomes et indpendants, nanmoins, si on le souhaite, les modles G-750, G-1500, G-3000, G-5000 et G-10000 peuvent travailler en tant branchs entre eux un tableau de contrle. La pression de gaz est variable, permettant ainsi un mme cylindre de fournir plusieurs forces. Tous les cylindres sont rcuprables. Moyen de pression Nitrogne Vitesse linaire de la tige 0,5 m/s Temprature max. de travail +80C Nous recommandons de calculer 10% de rserve de course. AVERTISSEMENTS Afin dviter des anomalies de fonctionnement et de garantir la scurit de lutilisateur, il faudra respecter les mesures de prcautions suivantes: La charge des cylindres doit tre ralise uniquement avec du gaz nitrogne que lon trouve dans le commerce. Lentretien des cylindres doit tre assur uniquement par des techniciens spcialiss par Nitrogas et par un personnel agr.
NITROGAS
10
MODELO-MODEL
G-100
PATENTE N 8.903.555
10 M5 x 5(min.)
STROKE CARRERA
M6 22
MODELO MODEL G-100-12 G-100-25 G-100-38 G-100-50 G-100-63 G-100-80 G-100-100 G-100-125 G-100-160
A
72 85 98 110
L
84 110 136 160 186 220 260 310 380
10020 daN
140 daN
NITROGAS
11
MODELO-MODEL
G-200
PATENTE N 8.903.555
12 M5 x 5(min.)
10
1.2
25
DIMENSIONES - DIMENSIONS MODELO MODEL G-200-12 G-200-25 G-200-38 G-200-50 G-200-63 *G-200-80 *G-200-100 *G-200-125 Carrera Stroke mm. 12 25 38 50 63 80 100 125
FUERZA - FORCE
A
66 79 92 104 117 134 145 170
L
78 104 130 154 180 214 245 295
Fuerza Inicial Fuerza Final Media Presin de carga Initial Force Mean Final Force Load pressure daN daN bar 50 100 150 200 75 150 225 300 45 90 135 170
COLOR COLOUR Verde - Green Azul - Blue Rojo - Red Amarillo - Yellow
* Cilindros sin ranura de amarre inferior. * Gas springs without bottom asembly slot.
4 G-200-38
BRIDA - FLANGE:
7
rojo/red
XS-200
Nota: si no existe especificacin, los cilindros se suministrarn con cdigo de color amarillo. Note: If there is not specification then they are supplied with a yellow colour code.
18 30
15
NITROGAS
12
MODELO-MODEL
G-250-6
PATENTE N 8.903.555
16 M6 x 5(min.)
STROKE CARRERA 10
SW 50 M38X1,5
A
65 78 91
L
77 103 129 153 179 213 253
25020 daN
390 daN
NITROGAS
13
MODELO-MODEL
G-250-7
PATENTE N 8.903.555
16 M6 x 5(min.)
12
4XM8
STROKE CARRERA
38
29
50.3 75
A
63,4 75 88
50
L
75,4 100 126 150 177 210 250
25020 daN
390 daN
NITROGAS
14
MODELO-MODEL
G-300
PATENTE N 8.903.555
16 M6 x 5(min.) STROKE CARRERA 2 1.6 32
M6
10
3.6
1.6
30.1
DIMENSIONES - DIMENSIONS MODELO MODEL G-300-12 G-300-25 G-300-38 G-300-50 G-300-63 G-300-80 G-300-100 Carrera Stroke mm. 12 25 38 50 63 80 100
FUERZA - FORCE
A
72 85 98 110 123 140 160
L
84 110 136 160 186 220 260
Fuerza Inicial Fuerza Final Media Presin de carga Initial Force Mean Final Force Load pressure daN daN bar 100 200 250 300 140 280 350 420 50 100 125 150
COLOR COLOUR Verde - Green Azul - Blue Rojo - Red Amarillo - Yellow
BRIDA - FLANGE:
7
XS-300
5 G-300-12
amarillo/yellow
Nota: si no existe especificacin, los cilindros se suministrarn con cdigo de color amarillo. Note: If there is not specification then they are supplied with a yellow colour code.
32.3 35 60
28 40
15
NITROGAS
15
MODELO-MODEL
G-500
PATENTE N 8.903.555
22 M6 x 5(min.)
14.5
43
45
38
2XM6 20
A
72 85 98
R1
STROKE CARRERA
L
84 110 136 160 186 220 260
50030 daN
750 daN
BRIDA - FLANGE:
FR-500
BRIDA - FLANGE:
XS-500
BRIDA - FLANGE:
XC-500
13
21
13
50
50 70
50 70
50 86
50 64
NITROGAS
16
50 64
21
MODELO-MODEL
G-500-1
PATENTE N 8.903.555
22 M6 x 5(min.)
20
4xM8
STROKE CARRERA 65 86 A 45
A
72 85 98
L
84 110 136 160 186 220 260
50030 daN
750 daN
NITROGAS
17
MODELO-MODEL
G-750
PATENTE N 8.903.555 ISO 11901 / VDI 3003
25 M8 x 5(min.)
14.5
R2
46,5
STROKE CARRERA
50 43
G1 8
2XM8 20
MODELO MODEL G-750-12,7 G-750-25 G-750-38,1 G-750-50 G-750-63,5 G-750-80 G-750-100 G-750-125 G-750-160 G-750-200 G-750-250 G-750-300
Carrera Stroke mm. 12,7 25 38,1 50 63,5 80 100 125 160 200 250 300
A
107,7 120 133,1 145 158,5
L
120,4 145 171,2 195 222 255 295 345 415 495 595 695
75030 daN
BRIDA - FLANGE:
GR-750
BRIDA - FLANGE:
BF-750
BRIDA - FLANGE:
XS-750
BRIDA - FLANGE:
XC-750
20
15
56.5
75
56.5 13 56.5 70
56.5
15
75
56.5
56.5 12 75
20
56.5 75
13
56.5
NITROGAS
18
95
70
MODELO-MODEL
G-750-1-2-3-4
PATENTE N 8.903.555
G-750-1
M8 x 5(min.)
G-750-2
M8 x 5(min.)
M8 x 5(min.)
M8 x 5(min.)
G-750-3
G-750-4
Carreras, fuerzas y resto de dimensiones como en el modelo G-750 Strokes, forces and other dimensions like the model G-750
NITROGAS
19
MODELO-MODEL
G-750-5
PATENTE N 8.903.555
M8 x 5(min.)
STROKE CARRERA
25
50
11
11
N H A L
11
78 95
G1 8
32
22 25 32
50
G-750-100-5
MODELO MODEL G-750-12,7-5 G-750-25-5 G-750-38,1-5 G-750-50-5 G-750-63,5-5 G-750-80-5 G-750-100-5 G-750-125-5 G-750-160-5 G-750-200-5 G-750-250-5 G-750-300-5
Carrera Stroke mm. 12,7 25 38,1 50 63,5 80 100 125 160 200 250 300
A
139,7 152 165,1 177 190,5
H
136,7 149 162,1 174 187,5 204 224 249 284 324 374 424
13
38
68
L
152,4 177 203,2 227 254 287 327 377 447 527 627 727
N
113,2 125,5 138,6 150,5 164 180,5 200,5 225,5 260,5 300,5 350,5 400,5
75030 daN
NITROGAS
20
MODELO-MODEL
G-750-6
PATENTE N 8.903.555
25 M6 x 5(min.)
12
M50X1.5
A
65,7 78 91,1
750
30
daN
1080 daN
NITROGAS
21
SW 65
STROKE CARRERA
L
78,4 103
MODELO-MODEL
G-1500
PATENTE N 8.903.555 ISO 11901 / VDI 3003
36 M8 x 5(min.)
18
R2,5
70
STROKE CARRERA
75 68
G1 8
4XM8 40
MODELO MODEL G-1500-12,7 G-1500-25 G-1500-38,1 G-1500-50 G-1500-63,5 G-1500-80 G-1500-100 G-1500-125 G-1500-160 G-1500-200 G-1500-250 G-1500-300
Carrera Stroke mm. 12,7 25 38,1 50 63,5 80 100 125 160 200 250 300
EQUIDISTANT
A
122,7 135 148,1 160 173,5
L
135,4 160 186,2 210 237 270 310 360 430 510 610 710
150030 daN
BRIDA - FLANGE:
GR-1500
BRIDA - FLANGE:
BF-1500
BRIDA - FLANGE:
XS-1500
BRIDA - FLANGE:
11
XC-1500
11
M10X20
73.5
100
122
73.5 16 73.5 90
73.5
40
100
M8X20
73.5 12 100
20
73.5 100
11
16
73.5
NITROGAS
22
73.5
90
MODELO-MODEL
G-1500-1-2-3-4
PATENTE N 8.903.555
G-1500-1
M8 x 5(min.)
G-1500-2
M8 x 5(min.)
M8 x 5(min.)
M8 x 5(min.)
G-1500-3
G-1500-4
Carreras, fuerzas y resto de dimensiones como en el modelo G-1500 Strokes, forces and other dimensions like the model G-1500
NITROGAS
23
MODELO-MODEL
G-1500-5
PATENTE N 8.903.555
STROKE CARRERA 3
M8 x 5(min.)
36
75
13
13
N H A L
14
108 130
G1 8
38
28 25 40
75
G-1500-38-5
MODELO MODEL G-1500-12,7-5 G-1500-25-5 G-1500-38,1-5 G-1500-50-5 G-1500-63,5-5 G-1500-80-5 G-1500-100-5 G-1500-125-5 G-1500-160-5 G-1500-200-5 G-1500-250-5 G-1500-300-5
Carrera Stroke mm. 12,7 25 38,1 50 63,5 80 100 125 160 200 250 300
A
162,7 175 188,1 200 213,5
H
159,7 172 185,1 197 210,5 227 247 272 307 347 397 447
19
56
98.5
L
175,4 200 226,2 250 277 310 350 400 470 550 650 750
N
133,2 145,5 158,6 170,5 184,5 200,5 220,5 245,5 280,5 320,5 370,5 420,5
150030 daN
NITROGAS
24
MODELO-MODEL
G-3000
PATENTE N 8.903.555 ISO 11901 / VDI 3003
50 M8 x 5(min.)
21
R2,5
95 87
G1 8
4XM8 60
EQUIDISTANT
MODELO MODEL G-3000-12,7 G-3000-25 G-3000-38,1 G-3000-50 G-3000-63,5 G-3000-80 G-3000-100 G-3000-125 G-3000-160 G-3000-200 G-3000-250 G-3000-300
Carrera Stroke mm. 12,7 25 38,1 50 63,5 80 100 125 160 200 250 300
A
132,7 145 158,1 170 183,5
90
STROKE CARRERA
L
145,4 170 196,2 220 247 280 320 370 440 520 620 720
300060 daN
BRIDA - FLANGE:
GR-3000
BRIDA - FLANGE:
BF-3000
BRIDA - FLANGE:
XS-3000
BRIDA - FLANGE:
XC-3000
13
13
2X20
92 120
60
120
92
13
X20
150
92
92 12 120
92 20 120
18
92
18
92 110
NITROGAS
25
110
92
MODELO-MODEL
G-3000-1-2-3-4
PATENTE N 8.903.555
G-3000-1
G-3000-2
M8 x 5(min.)
M8 x 5(min.)
M8 x 5(min.)
M8 x 5(min.)
G-3000-3
G-3000-4
Carreras, fuerzas y resto de dimensiones como en el modelo G-3000 Strokes, forces and other dimensions like the model G-3000
NITROGAS
26
MODELO-MODEL
G-3000-5
PATENTE N 8.903.555
M8 x 5(min.)
STROKE CARRERA 3
50
95
13
13
N H A L
14
128 150
G1 8
63
28 25 40
95
G-3000-50-5
MODELO MODEL G-3000-12,7-5 G-3000-25-5 G-3000-38,1-5 G-3000-50-5 G-3000-63,5-5 G-3000-80-5 G-3000-100-5 G-3000-125-5 G-3000-160-5 G-3000-200-5 G-3000-250-5 G-3000-300-5
Carrera Stroke mm. 12,7 25 38,1 50 63,5 80 100 125 160 200 250 300
A
172,7 185 198,1 210 223,5
H
169,7 182 195,1 207 220,5 237 257 282 317 357 407 457
19
66
118.5
L
185,4 210 236,2 260 287 320 360 410 480 560 660 760
N
143,2 155,5 168,6 180,5 194 210,5 230,5 255,5 290,5 330,5 380,5 430,5
300060 daN
NITROGAS
27
MODELO-MODEL
G-5000
PATENTE N 8.903.555 ISO 11901 / VDI 3003
65 M8 x 5(min.)
STROKE CARRERA
22.5
R2.5 115
120
112
G1 8
4XM10 80
EQUIDISTANT
MODELO MODEL G-5000-12,7 G-5000-25 G-5000-38,1 G-5000-50 G-5000-63,5 G-5000-80 G-5000-100 G-5000-125 G-5000-160 G-5000-200 G-5000-250 G-5000-300
Carrera Stroke mm. 12,7 25 38,1 50 63,5 80 100 125 160 200 250 300
A
152,7 165 178,1 190 203,5
L
165,4 190 216,2 240 267 300 340 390 460 540 640 740
5000100 daN
BRIDA - FLANGE:
GR-5000
BRIDA - FLANGE:
BF-5000
BRIDA - FLANGE:
XS-5000
BRIDA - FLANGE:
13
XC-5000
13
M12X20
109.5 140
109.5
80
140
109.5
175
M10X20 13
109.5 12 140
109.5 20 140
21
109.5
NITROGAS
28
130
MODELO-MODEL
G-5000-1-2-3-4
PATENTE N 8.903.555
G-5000-1
M8 x 5(min.)
G-5000-2
M8 x 5(min.)
M8 x 5(min.)
M8 x 5(min.)
G-5000-3
G-5000-4
Carreras, fuerzas y resto de dimensiones como en el modelo G-5000 Strokes, forces and other dimensions like the model G-5000
NITROGAS
29
MODELO-MODEL
G-5000-5
PATENTE N 8.903.555
STROKE CARRERA 3
65 M8 x 5(min.)
120
17
17
N H A L
14
158 186
G1 8
28 35 43
120
89
G-5000-12-5
MODELO MODEL G-5000-12,7-5 G-5000-25-5 G-5000-38,1-5 G-5000-50-5 G-5000-63,5-5 G-5000-80-5 G-5000-100-5 G-5000-125-5 G-5000-160-5 G-5000-200-5 G-5000-250-5 G-5000-300-5
Carrera Stroke mm. 12,7 25 38,1 50 63,5 80 100 125 160 200 250 300
A
195,7 208 221,1 233 246,5
H
192,7 205 218,1 230 243,5 260 280 305 340 380 430 480
19
79
144
L
208,4 233 259,2 283 310 343 383 433 503 583 683 783
N
161,2 173,5 186,6 198,5 212 228,5 248,5 273,5 308,5 348,5 398,5 448,5
5000100 daN
NITROGAS
30
MODELO-MODEL
G-10000
PATENTE N 8.903.555
95 M8 x 5(min.)
24.5
R2.5 145
STROKE CARRERA
150
142
G1 8
4XM10 100
EQUIDISTANT
MODELO MODEL G-10000-25 G-10000-38 G-10000-50 G-10000-63 G-10000-80 G-10000-100 G-10000-125 G-10000-160 G-10000-200
A
161 174 186 199
L
186 212 236 262 296 336 386 456 536
10000 daN
15500 daN
BRIDA - FLANGE:
GR-7500
BRIDA - FLANGE:
XS-7500
M16
BRIDA - FLANGE:
BF-7500
17.5
138 190
L
100
M10X20
17.5
138
138 12 190
27
138
138 220
138 20 190
NITROGAS
31
190
Es la Serie K nuestra gama de cilindros a gas ms pequea. Estos cilindros tienen como caracterstica ms notable, la reduccin de longitudes con respecto a medidas standard. Adecuado para aplicacines en tiles donde existan limitaciones de espacio. Los modelos con orificio de carga lateral G 1/8, pueden trabajar interconexionados a un panel de control. El cilindro est diseado con ajustes y guas flotantes, que permiten una alineacin perfecta y autocentrante del vstago. Recomendamos un ahorro de carrera del 10%. En caso de desgaste de los elementos de estanqueidad, se puede proceder al recambio de forma rpida y sencilla. Medio de presin Nitrgeno Velocidad lineal de vstago 20 m/min. Temperatura mx. de trabajo +80C En la serie KF podr encontrar, adems de todas las caractersticas de la serie K, una importante reduccin en la altura de los cilindros.
This is the K Series, our range of mini gas cylinders. The most notable characteristic for these cylinders is their reduced length with respect to standard measurements. They are suitable for applications where there is limited space. The models with side loading apertures G 1/8, can operate interconnencted to a control panel. The cylinder has been designed with floating guides and settings, which allow the plunger to centre itself and line up perfectly. We recommend a 10% reserve on the stroke. In the event of wear on the sealing elements, these can be replaced quickly and easily. Means of pressure Lineal speed of plunger Max. Working temperature Nitrogen 20 m/min. +80C
In the KF series you can find, apart from all the characteristics of the K series, an important decrease in the height of the gas springs.
Bei der Serie K bieten wir die kompaktesten Federn unserer gesamten Produktpalette an. Die bedeutenste Eigenschaft besteht in der wesentlichen Verkrzung der Bauhhe gegenber den standardisierten Bauabmessungen. Diese federn finden Anwendung bei uerst kleinen Einbaurumen und wenn gleichzeitig eine hohe Kraft aufgebracht werden mu. Die Typen, die seitlich mir einer Fllffnung mit einem 1/8-Gewinde versehen sind, knnen im Schlauchverbund und mit Anschlu an einer gemeinsamen Steuereinheit eingesetzt werden. Die Gasdruckfedern sind mit sogenannten schwebenden Fhrungselementen ausgestattet, die einen Geradeauslauf bzw. eine Selbstzentrierung der kolbenstange bei der Hubausfhrung leisten. Wir empfehleneine Hubreserve in Hhe von 10% bei lhrer Konstruktion vorzusehen. Bei Verschlei der Dichtungen nach lngerem Gebrauch knnen diese auf schnelle und einfache und damit wirtschaftliche Art und Weise ausgetauscht werden. Fllmittel Stickstoff max. lineare Hubgeschwindikeit 20 m/min. max. Arbeitstemperatur +80 C Bei der KF-Typenreihe konnte bei Einhaltung aller Eigenschaften der Typenreihe K eine bedeutende Verkrzung der Bauhhe realisiert werden.
Il sagit de la Srie K, qui est la plus petite de notre gamme de cylindres au gaz. Lune des plus remarquables caractristiques de ces cylindres est la rduction de longueur par rapport aux dimensions standard. Ces cylindres sont adapts pour toutes applications sur des outils ayant des restrictions despace. Les modles avec trou de chargement latral G 1/8 peuvent travailler interconnects un tableau de contrle. Le cylindre a t conu avec des rglages et des guidages flottants qui permettent un alignement parfait et un auto-centrage de la tige. Nous recommandons une conomie de course de 10%. Il est possible de remplacer trs rapidement et facilement les lments dtanchit uss. Moyen de pression Vitesse linaire de la tige Temprature max. de travail Nitrogne 20 m/min. +80C
Dans la Srie KF vous pouvez troub, en plus de toutes les caractristiques de la Srie K, une important rduction de la hauteure des cylindres.
NITROGAS
34
MODELO-MODEL
K-200
PATENTE N 8.903.555
12 M6 x 5(min.)
A
39 44 48 57 70 82 95
L
46 56 64 82 108 132 158
10
1.2
25 1.2
3.7
23.5
BRIDA - FLANGE:
7
XS-200
Fuerza Inicial Fuerza Final Media Initial Force Mean Final Force daN daN 50 100 150 200 80 165 250 330
34 50
18 30
4 K-200-38
rojo/red
Nota: si no existe especificacin, los cilindros se suministrarn con cdigo de color amarillo. Note: If there is not specification then they are supplied with a yellow colour code.
15
NITROGAS
35
MODELO-MODEL
K-200-8
PATENTE N 8.903.555
12
M6 x 5(min.)
A
39 44 48 57 70 82 95
L
46 56 64 82 108 132 158
25
A M8X1.25 16
EJEMPLO PEDIDO - ORDER EXAMPLE 2 cantidad quantity modelo model K-200 - 25 - 8 verde-green color colour tipo type carrera stroke
FUERZA - FORCE COLOR COLOUR Verde - Green Azul - Blue Rojo - Red Presin de carga Load pressure bar 45 90 135 170 Fuerza Inicial Fuerza Final Media Initial Force Mean Final Force daN daN 50 100 150 200 80 165 250 330
Nota: si no existe especificacin, los cilindros se suministrarn con cdigo de color amarillo. Note: If there is not specification then they are supplied with a yellow colour code.
Amarillo - Yellow
K-200-R
NITROGAS
36
MODELO-MODEL
K-300
PATENTE N 8.903.555
16
M6 x 5(min.)
A
46 51 55 64 77 89 102 119 139
L
53 63 71 89 115 139 165 199 239
10
1.6
K-300-50 K-300-63
K-300-80
32 1.6
K-300-100
3.6
30.1
BRIDA - FLANGE:
7
XS-300
FUERZA - FORCE Cdigo de color Presin de carga Pressure Colour code bar Verde - Green
32.3
Fuerza Final Media Mean Final Force daN 170 340 425 510
28 40
35 60
5 K-300-16
amarillo/yellow
Nota: si no existe especificacin, los cilindros se suministrarn con cdigo de color amarillo. Note: If there is not specification then they are supplied with a yellow colour code.
15
NITROGAS
37
MODELO-MODEL
K-300-8
PATENTE N 8.903.555
16
M6 x 5(min.)
A
46 51 55 64 77 89 102 119
L
53 63 71 89 115 139 165 199
K-300-38-8 K-300-50-8
32
K-300-63-8 K-300-80-8
M12X1.75
19
EJEMPLO PEDIDO - ORDER EXAMPLE 4 cantidad quantity modelo model K-300 - 50 - 8 azul-blue color colour tipo type carrera stroke
FUERZA - FORCE Cdigo de color Presin de carga Pressure Colour code bar Verde - Green Azul - Blue Rojo - Red Amarillo - Yellow 50 100 125 150 Fuerza Inicial Initial Force daN 100 200 250 300 Fuerza Final Media Mean Final Force daN 170 340 425 510
Nota: si no existe especificacin, los cilindros se suministrarn con cdigo de color amarillo. Note: If there is not specification then they are supplied with a yellow colour code.
K-300-R
NITROGAS
38
MODELO-MODEL
K-570
PATENTE N 8.903.555
22
M6 x 5(min.)
10.5
A
49 62 75
L
61 87 113 137 163 197 237
57030 daN
910 daN
BRIDA - FLANGE:
XS-250
BRIDA - FLANGE:
XC-250
68
40
40
40
40
52
52
15
NITROGAS
39
MODELO-MODEL
K-750
PATENTE N 8.903.555
25
M8 x 5(min.)
14.5
2XM8 20
A
62 75 88
L
74 100 126 150 176 210 250
75030 daN
1.230 daN
BRIDA - FLANGE:
BF-500
BRIDA - FLANGE:
FR-500
BRIDA - FLANGE:
KS-750
BRIDA - FLANGE:
XC-500
21
-0.2 -0.3
M8
20
13
13
50
70
50 70
50
50
50 64
21 64
50 70
50 70
50 86
NITROGAS
40
MODELO-MODEL
KF-750
PATENTE N 8.903.555
M6 x 5(min.)
A
45 52 58
L
56 70 82 108 132 158 192
75030 daN
1300 daN
71 83 96 113
BRIDA - FLANGE:
KS-750
BRIDA - FLANGE:
XC-500
50 50 64
13 64
NITROGAS
41
MODELO-MODEL
KF-1000
PATENTE N 8.903.555
M6 x 5(min.)
MODELO MODEL KF-1000-12 KF-1000-19 KF-1000-25 KF-1000-38 KF-1000-50 KF-1000-63 KF-1000-80 KF-1000-100
A
50 57 63
L
62 76 88 114 138 164 198 238
100030 daN
BRIDA - FLANGE:
XS-750
BRIDA - FLANGE:
XC-750
56.5 70
70
NITROGAS
42
MODELO-MODEL
K-1000
PATENTE N 8.903.555
30
M8 x 5(min.)
14.5
2XM8 20
A
62 75 88
L
74 100 126 150 176 210 250
100030 daN
1700 daN
BRIDA - FLANGE:
MC-1000
BRIDA - FLANGE:
GR-750
BRIDA - FLANGE:
XS-750
13
BRIDA - FLANGE:
XC-750
12
16
13
21
M8
9
9
56.5 56.5 70
50 70
56.5 75
56.5 75
56.5 95
NITROGAS
43
56.5
50
70
70
21
MODELO-MODEL
K-1500
PATENTE N 8.903.555
36
M8 x 5(min.)
R2
18
STROKE CARRERA 63 A 56
G1 8
2XM8 20
A
72 85 98
L
84 110 136 160 186 220 260
1500 daN
2475 daN
BRIDA - FLANGE:
XC-1000
BRIDA - FLANGE:
XS-1000
BRIDA - FLANGE:
MC-1500
BRIDA - FLANGE:
MT-1500
25
14
14
25
-0.2 -0.3
11
M10
11
20
13
68
83
62
68
90
68 83
62 108
68 90
73.5 100
NITROGAS
44
73.5 100
12
MODELO-MODEL
K-2500
PATENTE N 8.903.555
45 M8x5(min)
18
4XM8 EQUIDISTANT 40
A
72 85 98
L
84 110 136 160 186 220 260
250060 daN
4125 daN
BRIDA - FLANGE:
BF-1500
BRIDA - FLANGE:
GR-1500
BRIDA - FLANGE:
XS-1500
BRIDA - FLANGE:
XC-1500
16
26
-0.2 -0.3
20
12
M10
1
11
16
11
73.5
73.5 73.5 90
26 90
73.5 100
73.5 100
73.5 100
73.5
100
73.5 122
NITROGAS
45
MODELO-MODEL
K-4000
PATENTE N 8.903.555
1 4XM8 60
EQUIDISTANT
A
95 108 120 133 150 170
L
120 146 170 196 230 270
4000 daN
6800 daN
BRIDA - FLANGE:
MC-4000
BRIDA - FLANGE:
MT-4000
BRIDA - FLANGE:
XS-3000
BRIDA - FLANGE:
XC-3000
-0.2 -0.3
20
12
18
M10
1
18
3
13
110
90
92 120
92
30
18
90 110
92 120
92 150
92 110
NITROGAS
46
92 110
30
Nitrogas incluye en este catlogo la Serie M, que fue pensada para proporcionar una gama ms completa de elementos elsticos aplicados al mundo de la troquelera. Aporta mayor fuerza de trabajo en menos espacio con capacidad de conexin en algunos modelos, a panel de control. Recomendamos calcular un 10% de reserva de carrera. Medio de presin Nitrgeno Velocidad lineal de vstago 20 m/min. Temperatura mx. de trabajo +80C
Nitrogas has included the M Series in this catalogue, these were designed to offer a more complete range of elastic elements which can be applied to the world of stamping. These offer a greater working force in less space, some of the models may be connected to a control panel. We recommend that 10% of the stroke be kept in reserve. Means of pressure Lineal ram speed Max. Working temperature Nitrogen 20 m/min. +80C
Nitrogas schliet in diesem Katalog die Typenreihe M ein, die dafr vorgesehen ist, die Palette der Federelemente, die in der Welt der Pre-, Zieh- und Stanztechnik bentigt werden, noch weiter zu komplettieren. Diese Typenreihe leistet eine verhltnismig grere Druckkraft bei geringerem Platzbedarf und bietet, bei einigen Ausfhrungen, die Mglichkeit des Anschlusses an ein Ringleitungssystem mit Steuereinheit an. Wir empfehlen eine Reserve in der Ausnutzung der Hubstrecke von 10% vorzunehmen. Druckmittel Stickstoff Lineare Kolbengeschwindigkeit 20 m/min. Max. Arbeitstemperatur +80C
Nitrogas inclut dans ce catalogue la Srie M qui a t tudie pour offrir une gamme plus complte dlments lastiques appliqus dans le domaine du matriage. Cette srie apporte une force de travail plus leve dans moins despace, avec pour certains modles, une capacit de connexion au ta-bleau de contrle. Nous recommandons de calculer 10% de rserve de course. Moyen de pression Nitrogne Vitesse linaire de la tige 20 m/min. Temprature max. de travail +80C
NITROGAS
48
MODELO-MODEL
M-350
PATENTE N 8.903.555
18 M6x5(min)
10.5
STROKE CARRERA
R1 30
27
M8 32
A
65 75 88
L
80 100 126 150 176 210
35030 daN
BRIDA - FLANGE:
GR-300
BRIDA - FLANGE:
XS-150
35 50
35 35 50 60
NITROGAS
49
35
15
MODELO-MODEL
M-500
PATENTE N 8.903.555
22 M6x5(min)
10.5
R1
36
STROKE CARRERA
33
M8 38
A
70 80 93
L
85 105 131 155 186 220
50030 daN
BRIDA - FLANGE:
FR-250
BRIDA - FLANGE:
XS-250
15
BRIDA - FLANGE:
XC-250
7 68
40 55 40
40 55
40
40 52
NITROGAS
50
40 52
15
MODELO-MODEL
M-500-6
PATENTE N 8.903.555
22 M6x5(min)
STROKE CARRERA
10 SW 50 M38X1.5
A
70 80 93
20
L
85 105 131 155 186 220
50030 daN
EJEMPLO DE PEDIDO - ORDER EXAMPLE 4 cantidad quantity modelo model M-500 25 6 tipo type carrera stroke
NITROGAS
51
MODELO-MODEL
M-1000
PATENTE N 8.903.555
30 M8x5(min)
14.5
50 43
G1 8
2XM8 20
MODELO MODEL M-1000-25 M-1000-38 M-1000-50 M-1000-63 M-1000-80 M-1000-100 M-1000-125 M-1000-160 M-1000-200
A
110 123 135 148
R2
46
STROKE CARRERA
L
135 161 185 211 245 295 345 415 495
100030 daN
1650 daN
BRIDA - FLANGE:
MC-1000
BRIDA - FLANGE:
MT-1000
BRIDA - FLANGE:
XS-750
13
BRIDA - FLANGE:
XC-750
16
12
13
21
13
M8
56.5
56.5 70
21 70
50 70
56.5 75
56.5 75
50
70
56.5 95
NITROGAS
52
56.5
MODELO-MODEL
M-1500
PATENTE N 8.903.555
36 M8 x 5(min.)
18
R2
L
56 56
G 1/8
2XM8 20
MODELO MODEL M-1500-25 M-1500-38 M-1500-50 M-1500-63 M-1500-80 M-1500-100 M-1500-125 M-1500-160 M-1500-200
A
110 123 135 148
63 63
STROKE CARRERA
L
135 161 185 211 245 285 345 415 495
150030 daN
2475 daN
BRIDA - FLANGE:
MC-1500
BRIDA - FLANGE:
MT-1500
BRIDA - FLANGE:
XS-1000
BRIDA - FLANGE:
XC-1000
25
14
-0.2 -0.3
20
12
M10
13
11
11
62
14
68 68 83
25 83
68 90
73.5 100
73.5 100
68
90
62 108
NITROGAS
53
MODELO-MODEL
M-2500
PATENTE N 8.903.555
45 M8x5(min)
18
R2.5
70
STROKE CARRERA
75 68
G1 8
4XM8 40
EQUIDISTANT
MODELO MODEL M-2500-25 M-2500-38 M-2500-50 M-2500-63 M-2500-80 M-2500-100 M-2500-125 M-2500-160 M-2500-200
A
120 133 145 158
L
145 171 195 221 255 300 350 425 510
250060 daN
4000 daN
BRIDA - FLANGE:
MC-2500
BRIDA - FLANGE:
MT-2500
BRIDA - FLANGE:
XS-1500
BRIDA - FLANGE:
XC-1500
16
26
-0.2 -0.3
20
12
M10
13
16
11
73.5
73.5 73.5 90
26 90
68 90
73.5 100
73.5 100
68
90
73.5 122
NITROGAS
54
MODELO-MODEL
M-4000
PATENTE N 8.903.555
60 M8x5(min)
21
R2.5
90
STROKE CARRERA
95 87
G1 8
4XM8 60
MODELO MODEL M-4000-25 M-4000-38 M-4000-50 M-4000-63 M-4000-80 M-4000-100 M-4000-125 M-4000-160 M-4000-200
EQUIDISTANT
A
130 143 155 173
L
155 181 205 236 270 310 370 440 530
4000100 daN
6800 daN
BRIDA - FLANGE:
MC-4000
BRIDA - FLANGE:
MT-4000
BRIDA - FLANGE:
XS-3000
BRIDA - FLANGE:
XC-3000
-0.2 -0.3
20
12
18
M10
1
18
3
13
110
92 120
90
92
30
18
90 110
92 120
92 150
92 110
NITROGAS
55
92 110
30
MODELO-MODEL
M-6500
PATENTE N 8.903.555
4XM10 80
EQUIDISTANT
MODELO MODEL M-6500-25 M-6500-38 M-6500-50 M-6500-63 M-6500-80 M-6500-100 M-6500-125 M-6500-160 M-6500-200
A
140 153 165 178
6500100 daN
10400 daN
BRIDA - FLANGE:
MC-6500
BRIDA - FLANGE:
MT-6500
BRIDA - FLANGE:
XS-5000
BRIDA - FLANGE:
XC-5000
33
R2.5
115
21
-0.2 -0.3
20
12
13
M10
13
18
109.5
21
100 125
109.5 140
109.5 140
100
125
109.5 175
109.5 130
NITROGAS
56
109.5 130
33
Carrera Stroke mm. 25 38 50 63 80 100 125 160 200 25 38 50 63 80 100 125 160 200 25 38 50 63 80 100 125 160 200 25 38 50 63 80 100 125 160 200 25 38 50 63 80 100 125 160 200
A
110 123 135 148 165 195 220 255 295 110 123 135 148 165 185 220 255 295 120 133 145 158 175 200 225 265 310 130 143 155 173 190 210 245 280 330 140 153 165 178 195 215 250 290 340
L
135 161 185 211 245 295 345 415 495 135 161 185 211 245 285 345 415 495 145 171 195 221 255 300 350 425 510 155 181 205 236 270 310 370 440 530 165 191 215 241 275 315 375 450 540
50
30
100
25
M-1000-100-1 M-1000-125-1
STROKE CARRERA
M-1000-160-1 M-1000-200-1 M-1500-25-1 M-1500-38-1 M-1500-50-1 M-1500-63-1 M-1500-80-1 M-1500-100-1 M-1500-125-1 M-1500-160-1 M-1500-200-1 M-2500-25-1 M-2500-38-1 M-2500-50-1 M-2500-63-1 M-2500-80-1 M-2500-100-1 M-2500-125-1
H
B
N agujeros No of Holes
63
36
125
25
75
45
125
25
M-2500-160-1 M-2500-200-1 M-4000-25-1 M-4000-38-1 M-4000-50-1 M-4000-63-1 M-4000-80-1 M-4000-100-1 M-4000-125-1 M-4000-160-1 M-4000-200-1 M-6500-25-1 M-6500-38-1
95
60
145
25
H
75 100 100 120 145
120
75
170
35
NITROGAS
57
La Serie T, es un cilindro super-compacto, idneo para desplazamientos pequeos y fuerzas muy grandes, con una presin mxima al contacto. Su utilizacin debe limitarse a carreras de trabajo pequeas y con desplazamientos de vstago lentos. Ello evita un sobrecalentamiento del cilindro, lo que conlleva a un desgaste prematuro de las juntas de cierre. Recomendamos preveer un ahorro de carrera de al menos un 10%. Medio de presin Nitrgeno Para velocidades de trabajo consultar fabricante. Temperatura mx. trabajo +80C En la serie TC podr encontrar, adems de todas las caractersticas de la serie T, la posibilidad de conexionar varios cilindros entre s.
The T series is a super-compact cylinder, ideal for small movements and very strong forces with a maximum contact pressure. Its use should be limited to small work lines with slow ram movements. This will stop the cylinder from overheating, which could cause premature wear of the sealing joints. We recommend that at least 10% of the stroke be kept in reserve. Means of pressure Nitrogen Please refer to the manufacturer for working speed Max. Working temperature +80C In the TC series you can find, apart from all the characteristics of the T series, the possibility of connecting the gas springs between them.
Die Serie T ist ein besonders kompakter Zylinder, geeignet fr kleine Hubstrecken und groen Krften mit maximalem Druck schon am Anfang der Hubstrecke. Sein Gebrauch sollte beschrnkt werden auf kurze Hublngen und niedrige Kolbengeschwindigkeiten. Dies verhindert eine ber-hitzung des Zylinders, was einen vorzeitigen Verschlei der Schliedichtungen mit sich bringen wrde. Wir empfehlen eine Reserve in der Ausnutzung der Hubstrecke von 10% vorzunehmen. Druckmittel Stickstoff Bezglich der mgl. Hubgeschwindigkeiten bitten wir beim Hersteller anzufragen Max. Arbeitstemperatur +80C Bei der TC-Typenreihe verfgen Sie ber die Mglichkeit, bei Einhaltung aller Eigenschaften der Typenreihe T die Gasdruckfedern mittels Schlauchverbinder untereinander zu verbinden.
La Srie T est un cylindre super compact, idal pour les petits dplacements et pour les forces plus grandes, avec une pression maximum au contact. Son utilisation doit se limiter aux petites courses de travail qui ont des dplacements lents de la tige. Cela vite une surchauffe du cylindre qui entrane una usure prmature des joints de fermeture. Nous conseillons de prvoir une conomie de course dau moins 10%. Moyen de pression Nitrogne En ce qui concerne les vitesses de travail, renseignez-vous aprs du fabricant. Temprature max. de travail +80C Dans la Srie TC vous pouvez troub, en plus de toutes les caractristiques de la Srie T, la posibilit de connecter plusieres cilindres part soi.
NITROGAS
60
MODELO-MODEL
T-420
PATENTE N 8.903.555
12
STROKE
25.2
M6
A
50 60 75 95
A min
L
56 70 91 120
420 daN 16 25
710 daN
3 T-420-6
Reserva mnima de carrera: 10% Minimun stroke reserve: 10%
NITROGAS
61
MODELO-MODEL
T-700
PATENTE N 8.903.555
10.5
R.1
M6 15
2XM6
A
70 85 110
A min
32.2
STROKE
18
L
80 100 135
700 daN
1155 daN
BRIDA - FLANGE:
XS-150
9
4 T-700-15
Reserva mnima de carrera: 10%
35
60
35
A-6
m/m
NITROGAS
62
MODELO-MODEL
T-1000
PATENTE N 8.903.555
STROKE
18
10.5
38.1
10.5
2XM6 M6 17
A
55 70 85
A min
R1
L
61 80 100 135 171 230
1000 daN
1650 daN
BRIDA - FLANGE:
XS-250
9
BRIDA - FLANGE:
XC-250
9
2 T-1000-10
Reserva mnima de carrera: 10%
7
40
68
40
15
A-6
m/m
NITROGAS
63
MODELO-MODEL
T-1800
PATENTE N 8.903.555
STROKE
30
14.5
50.1
14.5
M6 20
2XM8
A
60 70 91 110 133 170
A min
R2
L
66 80 106 135 171 220
1800 daN
2900 daN
BRIDA - FLANGE:
XS-750
13
BRIDA - FLANGE:
XC-750
4 T-1800-25
Reserva mnima de carrera: 10%
56.5
21
A-8
m/m
NITROGAS
64
MODELO-MODEL
T-4700
PATENTE N 8.903.555
45
18
STROKE
75.1
18
M6 40
4XM8
EQUIDISTANT
A
70 91 110 133 190
A min
4700 daN
7500 daN
BRIDA - FLANGE:
XS-1500
16
BRIDA - FLANGE:
16
XC-1500
4 T-4700-38
11
11
122
73.5
73.5
73.5
90
26
A - 10
m/m
NITROGAS
65
R2.5
L
80 106 135 171 240
MODELO-MODEL
T-7500
PATENTE N 8.903.555
65
21
STROKE
95.1
21
M6 60
4XM8
EQUIDISTANT
A
80 101 120 143
A min
7500 daN 25 38
11600 daN
BRIDA - FLANGE:
XS-3000
18
BRIDA - FLANGE:
XC-3000
3 T-7500-10
18
150
92
92
92
110
30
A - 12
m/m
NITROGAS
66
110
92
R2.5
L
90
MODELO-MODEL
T-11800
PATENTE N 8.903.555
75
22.5
STROKE
120.1
22.5
M6 80
4XM10
EQUIDISTANT
A
90 111 130 150
11800 daN 25 38
17100 daN
BRIDA - FLANGE:
XS-5000
21
BRIDA - FLANGE:
XC-5000
4 T-11800-10
21
13
13
109.5
175
109.5
109.5
109.5 130
33
A - 12
m/m
NITROGAS
67
130
A min
R2.5
MODELO-MODEL
T-18300
PATENTE N 8.903.555
95
24.5
STROKE
150
24.5
M6 90
4XM10
EQUIDISTANT
A
100 121 140
L
110 136 165
18300 daN
27400 daN
BRIDA - FLANGE:
XS-18300
27
2 T-18300-15
Reserva mnima de carrera: 10%
17.5
138
38
220
138
A - 11
m/m
NITROGAS
68
A min
R2.5
MODELO-MODEL
TC
PATENTE N 8.903.555
MODELO MODEL TC-1000-6 TC-1000-10 TC-1000-15 TC-1000-25 TC-1000-38 TC-1000-50 TC-1800-6 TC-1800-10 TC-1800-15 TC-1800-25 TC-1800-38 TC-1800-50 TC-4700-10 TC-4700-15 TC-4700-25 TC-4700-38 TC-4700-50 TC-7500-10 TC-7500-15 TC-7500-25 TC-7500-38 TC-11800-10 TC-11800-15 TC-11800-25 TC-11800-38
Carrera Fuerza Inicial Stroke Initial Force mm. daN 6 10 15 25 38 50 6 10 15 25 38 50 10 15 25 38 50 10 15 25 38 10 15 25 38 11800 7500 4700 1800 1000
A L B D E F G
75 90 105 130 153 200 80 90 111 130 153 190 90 111 130 153 210 100 121 140 163 110 131 150 170 81 100 120 155 191 250 86 100 126 155 191 240 100 126 155 75,1 191 260 110 136 165 201 120 146 175 208 120,1 75 112 8 7 95,1 65 87 8 7 45 68 8 7 50,1 30 43 8 7 38,1 18 32 4 4
Cilindros compactos de la serie T adaptados para ser interconexionados entre s a panel de control mediante la adaptacin de un tapn en el fondo del cuerpo. Utilizar para la conexin racores tipo RM y latiguillo tipo LM. Todos los modelos excepto el modelo T-1000 disponen de vlvula de llenado. Reserva mnima de carrera: 10% T series compact cylinders adapted so as to be interconnected to a Control Panel by means of adjusting a plug on the bottom of the body. Used with RM type connections and LM type hosing. All models, excep the T-1000 model, have a filling valve. Minimum stroke reserve: 10%
MODELO MODEL TC-1000 TC-1800 TC-4700 TC-7500 TC-11800
MET
2 x M8 4 x M8 4 x M8 4 x M10
H
26 40 60 80
NITROGAS 69
A-Z
SERIE
RANGE
Pequeos cilindros recuperables para fuerzas reducidas que presentamos en dos dimetros y que operan tpicamente como autnomos. Recomendamos calcular un 10% de reserva de carrera.
Small serviceable cylinders for lower forces, which we present in two diameters and which typically operate autonomously. We recommend that 10% of the stroke be kept in reserve.
SERIE
RANGE
Pequeos cilindros recuperables para fuerzas reducidas. Las diferentes fuerzas estn identificadas mediante cdigos de color. Recomendamos calcular un 10% de reserva de carrera.
Small serviceable cylinders for applied forces. The various forces are shown by means of colour coding. We recommend that 10% of the stroke be kept in reserve.
SERIE
SRIE
Kleine, wiederverwendbare Gasdruckfedern fr niedrige Druckkrfte, die wir in zwei unterschiedlichen Krperdurchmessern anbieten und die auf konventionelle Art und Weise selbstndig eingesetzt werden. Wir empfehlen, eine Reserve in der Ausnutzung der Hubstrecke von 10% vorzunehmen.
Petits cylindres rcuprables pour forces rduites que nous prsentons en deux diamtres et qui oprent en toute autonomie. Nous recommandons de calculer 10% de rserve de course.
SERIE
SRIE
Kleine, wiederverwendbare Gasdruckfedern fr niedrige Druckkrfte. Die verschiedenen Druckkrfte werden mittels einer Farbkodierung unterschieden. Wir empfehlen, eine Reserve in der Ausnutzung der Hubstrecke von 10% vorzunehmen.
Petits cylindres rcuprables pour forces. Les diffrentes forces sont identifies laide de codes en couleur. Nous recommandons de calculer 10% de rserve de course.
NITROGAS
72
MODELO-MODEL
A-100
PATENTE N 8.903.555
STROKE CARRERA
20
M6
3.5
15
DIMENSIONES - DIMENSIONS MODELO MODEL A-100-10 A-100-12,7 A-100-16 A-100-25 A-100-38 A-100-50 A-100-63 A-100-80 Carrera Stroke mm. 10 12,7 16 25 38 50 63 80
FUERZA - FORCE
A
64 66,7 70 79 92 104 117 134
L
74 79 4 79,4 86
Fuerza Inicial Fuerza Final Media Presin de carga uerza Inicia Fue za Ini edia Pres d sin Initial Force Mean Final Force Load pressure Ini al For nitial Mea orce Loa pre ad daN daN bar 25 33 50
67
100
Azul - Blue
101
150
Rojo - Red
90
121
170
Amarillo - Yellow
GR-100
24 6 36
NITROGAS
73
24
36
MODELO-MODEL
A-200
PATENTE N 8.903.555
12 M6x5(min)
10.5
STROKE CARRERA
R1
M6
DIMENSIONES - DIMENSIONS MODELO MODEL A-200-10 A-200-12,7 A-200-16 A-200-25 A-200-38 A-200-50 A-200-63 -80 *A-200-80 Carrera Stroke mm. 10 12,7 16 25 38 50 63 80
FUERZA - FORCE
A
55 57,7 61 70 83,2 83,2 95 109 125
L
65 70 4 70,4 77
Fuerza Inicial Fue Inicial Fuerza Final Media Presin de carga Media Pres d Initial Force Mean Final Force Load pressure Ini For Loa rce F bar daN daN 50 80 45
25
165
90
Azul - Blue
250
135
Rojo - Red
330
170
Amarillo - Yellow
* Cilindro sin ranura de amarre interior. * Gas spring without bottom asembly slot.
A-200 -
50
Nota: si no existe especificacin, los cilindros se suministrarn con cdigo de color amarillo. Note: If there is not specification then they are supplied with a yellow colour code.
NITROGAS 74
MODELO-MODEL
Z-100
PATENTE N 8.903.555
STROKE CARRERA
19 M6
DIMENSIONES - DIMENSIONS MODELO MODEL Z-100-7 Z-100-15 Z-100-25 Z-100-38 Z-100-50 Z-100-63 Z-100-80 Carrera Stroke mm. 7 15 25 38 50 63 80
FUERZA - FORCE
A
49 57 67 80 92 105 125
L
56 72 92 118 142 168 205
Fuerza Inicial Fuerza Final Media Presin de carga Initial Force Mean Final Force Load pressure daN bar daN 23 45 68 90 31 61 92 121 45 90 135 170
COLOR COLOUR Verde - Green Azul - Blue Rojo - Red Amarillo - Yellow
Z-100 -
15
Nota: si no existe especificacin, los cilindros se suministrarn con cdigo de color amarillo. Note: If there is not specification then they are supplied with a yellow colour code.
NITROGAS 75
MODELO-MODEL
Z-200
PATENTE N 8.903.555
12 M6 x 5(min.)
14.5
STROKE CARRERA 25 M6 A L
DIMENSIONES - DIMENSIONS MODELO MODEL Z-200-7 Z-200-15 Z-200-25 Z-200-38 Z-200-50 Z-200-63 Z-200-80 Z-200-100 Z-200-125 Carrera Stroke mm. 7 15 25 38 50 63 80 100 125
FUERZA - FORCE
A
49 57 67 80 92 105 125 145 170
L
56 72 92 118 142 168 205 245 295
Fuerza Inicial Fuerza Final Media Presin de carga Initial Force Mean Final Force Load pressure bar daN daN 50 100 150 200 80 165 250 330 45 90 135 170
1.2
COLOR COLOUR Verde - Green Azul - Blue Rojo - Red Amarillo - Yellow
BRIDA - FLANGE:
XS-200
19.5
18 30
Nota: Se dispone tambin de este modelo con vlvula de carga en el cuerpo segn norma VDI. Note: We also have this model with the charge valve on the body by the VDI standard.
NITROGAS 76
25.3
34 50
NITROGAS
77
GA-W
SERIE
GA
RANGE
GA
El cilindro amortiguado GA incluye un dispositivo de control interno que permite una lenta recuperacin del vstago regulada a la velocidad que desee. Recomendamos una reserva de carrera del 10%. Velocidad de trabajo: 8-12 golpes/min.
The GA damper piston includes an internal control device which permits the ram to recover slowly; having being set to a desired speed. We recommend a 10% reserve on the stroke. Work velocity: 8-12 strokes/min.
SERIE
RANGE
Cilindros a gas con un mnimo incremento de presin para aplicaciones que requieran un incremento de fuerza reducido. Recomendamos calcular un 10% de reserva de carrera.
Minimum pressure increment gas cylinders for applications which require a reduced increase in force. We recommend that 10% of the stroke be kept in reserve.
SERIE
GA
SRIE
GA
Die gedmpfte Gasdruckfeder GA verfgt ber einen Kontrollmechanismus, der einen gebremsten Rcksto der Gasdruckfeder gem einer einstellbaren Geschwindigkeit regelt. Wir empfehleneine Hubreserve in Hhe von 10% bei Ihrer Konstruktion vorzusehen. Zulssige Hubzahl: 8-12 Hbe/min.
Le cylindre damortissement GA comprend un dispositif de contrle interne qui permet une lente rcupration de la tige rgle la vitesse voulue. Nous recommandons une conomie de course de 10%. Vitesse du travail: 8-12 coups/min.
SERIE
SRIE
Gasdruckfedern mit einem minimalen Druckanstieg fr Anwendungen, die einen reduzierten Anstieg der Druckkrfte erfordern. Wir empfehlen, eine Reserve in der Ausnutzung der Hubstrecke von 10% vorzunehmen.
Cylindres gaz avec une augmentation minimum de pression pour des applications qui exigent une augmentation rduite de force. Nous recommandons de calculer 10% de rserve de course.
NITROGAS
78
MODELO-MODEL
GA
PATENTE N 8.903.555
MODELO MODEL GA-750-50 GA-750-63 GA-750-80 GA-750-100 GA-750-125 GA-750-160 GA-750-200 GA-750-250 GA-750-300 GA-1500-50 GA-1500-63 GA-1500-80 GA-1500-100 GA-1500-125 GA-1500-160 GA-1500-200 GA-1500-250 GA-1500-300 GA-3000-50 GA-3000-63 GA-3000-80 GA-3000-100 GA-3000-125 GA-3000-160 GA-3000-200 GA-3000-250 GA-3000-300 GA-5000-50 GA-5000-63 GA-5000-80 GA-5000-100 GA-5000-125 GA-5000-160 GA-5000-200
Carrera Stroke mm. 50 63 80 100 125 160 200 250 300 50 63 80 100 125 160 200 250 300 50 63 80 100 125 160 200 250 300 50 63 80 100 125 160 200 250 300
A
145 158 175 195
L
195 221 255 295
750
50
25
1500
75
36
D M8x5(min)
STROKE CARRERA
3000
95
50
G1 8
5000
120
65
MET. EQUIDISTANT E
GA-5000-250 GA-5000-300
MET
2 x M8 4 x M8 4 x M8 4 x M10
E
20 40 60 80
OPCIONES: Fijacin mediante bridas de amarre tipo GR, BF y XS. Posibilidad de conexionar los cilindros a un panel de control para obtener una presin comn. OPTIONS: Attachment by means of GR, BF and XS type flanges. Possibility of connecting the cylinders to a control panel in order to achieve a common pressure.
NITROGAS
79
MODELO-MODEL
W
PATENTE N 8.903.555
MODELO MODEL W-750-12,7 W-750-25 W-750-38 W-750-50 W-750-63 W-750-80 W-750-100 W-750-125 W-750-160 W-1500-12 W-1500-25 W-1500-38 W-1500-50 W-1500-63 W-1500-80 W-1500-100 W-1500-125 W-1500-160 W-3000-12 W-3000-25
A
120 133 145 159 175 195 220 255 122 135 148 160 174 190 210 235 270 132 145 158 170 184 200 220 245 280 152 165 178 190 204 220 240 265 300
L
145 171 195 222 255 295 345 415 134 160 186 210 237 270 310 360 430 144 170 196 220 247 280 320 370 440 164 190 216 240 267 300 340 390 460
B D
107,7 120,4
75
25
68
95
36
87
D M8x5(min)
W-3000-38 W-3000-50
STROKE CARRERA
120
50
112
B A
E 7
150
65
142
W-5000-80 W-5000-100
MET. EQUIDISTANT F
W-5000-125 W-5000-160
MET
4 x M8 4 x M8 4 x M10 4 x M10
F
40 60 80 100
OPCIONES: Fijacin mediante bridas de amarre tipo GR, BF y XS. Posibilidad de conexionar los cilindros a un panel de control para obtener una presin comn. OPTIONS: Attachment by means of GR, BF and XS type flanges. Possibility of connecting the cylinders to a control panel in order to achieve a common pressure.
NITROGAS
80
CNOMO
Comit de Normalisation des Outillages et Machines-Outils
La Serie Standard de cilindros y sistemas de fijacin que se muestran en esta edicin presentan las caractersticas de acuerdo con las especificaciones de las normas CNOMO (Comit de Normalisation des Outillages et Machines-Outils). Medio de presin Nitrgeno Velocidad lineal de vstago 0,5 m/s Temperatura mx. de trabajo +80C Recomendamos calcular un 10% de reserva de carrera.
The characteristics for the Standard series of cylinders and attachment systems which are shown in this publication comply with the specifications for the CNOMO standards (Comit de Normalisation des Outillages et MachinesOutils). Means of pressure Lineal ram speed Max. Working temperature Nitrogen 0,5 m/sec. +80C
Die Standardtypenreihe der Gasdruckfedern und Besfestigungselemente, die auf diesen Datenblttern erscheinen, stellen die Eigenschaften gem der Bauvorschriften und Vorgaben der CNOMO-Norm (Comit de Normalisation des Outillages et MachinesOutils) dar. Druckmittel Stickstoff Lineare Kolbengeschwindigkeit 0,5 m/s Max. Arbeitstemperatur +80C Wir empfehlen, eine Reserve in der Ausnutzung der Hubstrecke von 10% vorzunehmen.
La Srie Standard de cylindres et systmes de fixation qui sont montrs dans cette dition, prsentent les caractristiques en accord avec les spcifications des normes CNOMO (Comit de Normalisation des Outillages et MachinesOutils). Moyen de pression Vitesse linaire de la tige Temprature max. de travail Nitrogne 0,5 m/s +80C
NITROGAS
82
CNOMO
Comit de Normalisation des Outillages et Machines-Outils
CN-150
M6x5(min)
MODELO MODEL CN-150-10 CN-150-12,7 CN-150-16 CN-150-25 CN-150-38,1 CN-150-50 CN-150-63,5 CN-150-80 CN-150-100 CN-150-125
Presin Pressure
A
60
L
70
M6x5(min)
CN-250
16 M6x5(min)
Presin Pressure
A
60 62,7 66 69 75
L
70 75,4 82 88 100
10.5
CN-250-25
L
36 R1 38 33
M6
2XM8 20
EQUIDISTANT
NITROGAS
83
CNOMO
Comit de Normalisation des Outillages et Machines-Outils
CN-500
22 M6x5(min)
Presin Pressure
A
110
L
135
97,7 110,4
123,1 161,2 135 135 bar 500 daN 148,5 165 185 205 245 185 212 245 285 335 405
14.5
R1
43
2 45 38
G1 8
2XM8 20
G-750
25 M8x5(min)
EQUIDISTANT
Carrera Stroke mm. 12,7 25 38,1 50 63,5 80 100 125 160 200 250 300
Presin Pressure
A
120
L
145
107,7 120,4
14.5
158,5 222 150 bar 750 daN 175 195 220 255 295 345 395 255 295 345 415 495 595 695
R2
46
G-750-80 G-750-100
50 43
G-750-125 G-750-160
G1 8
G-750-200 G-750-250
2XM8
G-750-300
20
NITROGAS
84
CNOMO
Comit de Normalisation des Outillages et Machines-Outils
G-1500
36 M8 x 5(min.)
Carrera Stroke mm. 12,7 25 38,1 50 63,5 80 100 125 160 200 250 300
Presin Pressure
A
135
L
160
122,7 135,4
148,1 186,2 160 173,5 150 bar 1500 daN 190 210 235 270 310 360 410 210 237 270 310 360 430 510 610 710
18
R2,5
70
75
68
G1 8
G-1500-200 G-1500-250
4XM8
EQUIDISTANT
G-1500-300
40
G-3000
50 M8 x 5(min.)
Carrera Stroke mm. 12,7 25 38,1 50 63,5 80 100 125 160 200 250 300
Presin Pressure
A
145
L
170
132,7 145,4
21
R2,5 90
183,5 247 200 150 bar 3000 daN 220 245 280 320 370 420 280 320 370 440 520 620 720
95 87
G1 8
G-3000-200 G-3000-250
4XM8 60
EQUIDISTANT
G-3000-300
NITROGAS
85
CNOMO
Comit de Normalisation des Outillages et Machines-Outils
G-5000
65 M8 x 5(min.)
STROKE CARRERA
Carrera Stroke mm. 12,7 25 38,1 50 63,5 80 100 125 160 200 250 300
Presin Pressure
A
165
L
190
152,7 165,4
22.5
G-5000-50 G-5000-63,5
R2.5 115
203,5 267 150 bar 5000 daN 220 240 265 300 340 390 440 300 340 390 460 540 640 740
120
112
G1 8
G-5000-300
80
CN-7500
MODELO MODEL
80 M8 x 5(min.)
Carrera Stroke mm. 12,7 25 38,1 50 63,5 80 100 125 160 200 250 300
Presin Pressure
A
180
L
205
CN-7500-12,7 CN-7500-25
STROKE CARRERA
164,7 180,4
CN-7500-38,1 CN-7500-50
24.5
CN-7500-63,5
R2.5 145
218,5 282 150 bar 7500 daN 235 255 280 315 355 405 455 315 355 405 475 555 655 755
CN-7500-80
L A
150
142
G1 8
4XM10 100
EQUIDISTANT
CN-7500-300
NITROGAS
86
BRIDAS FLANGES
PATENTE N 8.903.555
CNOMO
Comit de Normalisation des Outillages et Machines-Outils
BF
GR-FR
-0.2 -0.3
20
D
B
B A
Modelo Brida Mod. Cilindro Flange Model Cylinder Mod. GR-300 FR-250 FR-500 GR-750 GR-1500 GR-3000 GR-5000 GR-7500 CN-150 CN-250 CN-500 G-750 G-1500 G-3000 G-5000 CN-7500
B A
Modelo Brida Mod. Cilindro Flange Model Cylinder Mod. BF-500 BF-750 BF-1500 BF-3000 BF-5000 BF-7500 CN-500 G-750 G-1500 G-3000 G-5000 CN-7500
A
70 75 100 120 140 190
B C D
50 56,5 73,5 92 109,5 138 9 9 11 13 13 17 M20 M20 M20 M20
A
50 55 70 75 100 120 140 190
B C D
35 40 50 56,5 73,5 92 109,5 138 7 7 9 9 11 13 13 17 7 7 7 12 12 12 12 12
NITROGAS
87
BRIDAS FLANGES
PATENTE N 8.903.555
CNOMO
Comit de Normalisation des Outillages et Machines-Outils
XS
C F
CS
E C 30
E
H I
B D
Modelo Brida Flange Model XS-150 XS-250 XS-500 XS-750 XS-1500 XS-3000 XS-5000 XS-7500
Mod. Cilindro Cylinder Mod. CN-150 CN-250 CN-500 G-750 G-1500 G-3000 G-5000 CN-7500
B C D E F
35 40 50 9 9 13 60 68 86 95 122 150 175 220 7 7 9 9 11 13 13 17 15 15 21 21 26 30 33
Modelo Brida Mod. Cilindro Flange Model Cylinder Mod. CS-750 CS-1500 CS-3000 CS-5000 G-750 G-1500 G-3000 G-5000
A B C D E F G H I
50 50 110 60 130 9 80 90 40 75 63,5 137 75 160 11 105 115 52,5 95 80 170 92,5 195 13 125 145 67,5
56,5 13 73,5 16 92 18
XC
C D E B A B A
109,5 21 138 27
38
Modelo Brida Flange Model XC-250 XC-500 XC-750 XC-1500 XC-3000 XC-5000
A
52 64 70 90 110 130
B
40 50 56,5 73,5 92 109,5
C
9 13 13 16 18 21
D
17 21 24 29 30 33
E
7 9 9 11 13 13
NITROGAS 88
20
CNOMO
Comit de Normalisation des Outillages et Machines-Outils
MODELO MODEL G-750-25-9 G-750-38-9 G-750-50-9 G-750-63-9 G-750-80-9 G-750-100-9 G-750-125-9 G-750-160-9 G-750-200-9 G-750-250-9 G-750-300-9 G-1500-25-9 G-1500-38-9 G-1500-50-9 G-1500-63-9 G-1500-80-9 G-1500-100-9 G-1500-125-9 G-1500-160-9 G-1500-200-9 G-1500-250-9 G-1500-300-9 G-3000-25-9 G-3000-38-9 G-3000-50-9 G-3000-63-9 G-3000-80-9 G-3000-100-9 G-3000-125-9 G-3000-160-9 G-3000-200-9 G-3000-250-9 G-3000-300-9 G-5000-25-9 G-5000-38-9 G-5000-50-9 G-5000-63-9 G-5000-80-9 G-5000-100-9 G-5000-125-9 G-5000-160-9 G-5000-200-9 G-5000-250-9 G-5000-300-9
Carrera Stroke mm. 25 38 50 63 80 100 125 160 200 250 300 25 38 50 63 80 100 125 160 200 250 300 25 38 50 63 80 100 125 160 200 250 300 25 38 50 63 80 100 125 160 200 250 300
A
145 158 170 183 200
L
170 220 280 370 440 520 620 720 185 211 196 246 320
D
22
F 12.5
245 280 320 370 420 160 173 185 198 215 1500 daN 235 260 295 335 385 435 175 188 200 213 230 3000 daN 250 275 310 350 400 450 200 213 225 238 255 5000 daN 275 300 335 375 425 475
M8 x 5(min.) D
2XM16 Screw 1/8"
261 295 335 385 455 535 635 735 200 226 250 276 310 350 400 470 550 650 750 225 251 275 301 335 375 425 495 575 675 775
NITROGAS 89
S 12,65X1,5
235
C
M C E
STROKE CARRERA
75
36
95
50
120
65
C
62 76 95 113
E
85 100 132 150
F
25 25 30 35
M
M10x30 M12x40 M16x50 M20x50
750 daN
220
50
25
CNOMO
Comit de Normalisation des Outillages et Machines-Outils
DEFINICION:
Adaptador mltiple para la interconexin de cilindros a gas. Este sistema tiene la ventaja de una unin desmontable sin prdida de gas. Se puede acoplar a cilindros del tipo: G-750, G-1500, G-3000, G-5000 y CN 7500. Multiple adapter for connecting up gas cylinders. This system has the advantage of a union that may be removed without loss of gas. Cylinder types G-750, G-1500, G-3000, G-5000 and CN 7500 may be coupled together.
DEFINITION:
G1/8"
Screw G1/8"
42
50
30 70 18
Connection A
Connection B
Connection C
Connection D
EJEMPLO DE PEDIDO: 1 Cilindro G-750 de carrera 50 mm, equipado con adaptador mltiple con conexin horizontal tipo A. Cdigo pedido:
ORDER EXAMPLE: 50 mm stroke G-750 cylinder, fitted with a multiple adapter, with a type A horizontal connection. Order code:
1 G-750-50-A
NITROGAS 90
1 G-750-50-A
25
ACCESORIOS ACCESSORIES
PATENTE N 8.903.555
CNOMO
Comit de Normalisation des Outillages et Machines-Outils
RM-101
G1/8"
RM-109
SW14
S 12,65X1,5
SW14
S 12.65X1.5
22
S 12,65X1,5
RM-103
G1/8"
SW17
Tapn Screw
RM-107
14
SW5
G1/8"
12
20
G1/8"
Racord T T Connector
RM-105
25
Racord 90 Connector 90
RM-106
G1/8"
32
G1/8"
24
SW17
SW17
G1/8"
G1/8"
NITROGAS
91
24
32
29
CNOMO
Comit de Normalisation des Outillages et Machines-Outils
17 Longitud / Length
20
S 12,65X1,5
MODELO MODEL LM1-200 LM1-300 LM1-400 LM1-500 LM1-630 LM1-800 LM1-1000 LM1-1200 LM1-1500 LM1-2000 LM1-2500 LM1-3000 MODELO MODEL LM2-200 LM2-300 LM2-400 LM2-500 LM2-630 LM2-800 LM2-1000 LM2-1200 LM2-1500 LM2-2000 LM2-2500 LM2-3000 MODELO MODEL LM3-200 LM3-300 LM3-400 LM3-500 LM3-630 LM3-800 LM3-1000 LM3-1200 LM3-1500 LM3-2000 LM3-2500 LM3-3000
Longitud - Length mm. 200 300 400 500 630 800 1000 1200 1500 2000 2500 3000 Longitud - Length mm. 200 300 400 500 630 800 1000 1200 1500 2000 2500 3000 Longitud - Length mm. 200 300 400 500 630 800 1000 1200 1500 2000 2500 3000
2 S1
,65
X1
,5
17 Longitud / Length
S1
2,6
5X
1,5
Longitud / Length
Longitud mnima de latiguillo = 200 mm. Minimum length for hoses = 200 mm. Margen 5 mm 5mm Margin Longitudes menores, consultar al fabricante For shorter lengths, refer to the manufacturer.
M5
20
RM-108
12
NITROGAS
92
ACCESORIOS ACCESSORIES
PATENTE N 8.903.555
PC-1-01 PC-1-02
Screw G1/8"
Panel de control para cilindros conexionados entre si. La presin puede ser variada mediante las vlvulas de carga y descarga. Admite la conexin de cilindros tipo G-750, G-1500, G-3000, G-5000 y CN-7500. CODIGO DE PEDIDO:
PC-1-01
con vlvula llenado MINIMESS
80
S 12,65X1,5
PC-1-02
con acoplamiento rpido CEJN
Manmetro control presin Pressure control pressure guage Vlvula de llenado Filling valve Vlvula de vaciado Emptying valve
Control panel for cylinders connected to each other. The pressure can be adjusted by means of load/unload valves. Allows G-750, G-1500, G-3000, G-5000 and CN-7500 cylinder types to be connected. ORDER EXAMPLE:
PC-1-01
with MINIMS filling valve
PC-1-02
with CEJN filling valve
81
23
120
23
Se dispone de carcasa de proteccin frontal REF.: CPC We also have a frontal protection carcass REF.: CPC
PC-7
77 50 84
MINI-CENTRAL de control permanente de la presin para cilindros conexionados entre si. Admite la conexin de cilindros tipo G-750, G-1500, G-3000, G-5000 y CN-7500. MINI POWER UNIT for constant pressure control, for cylinders which are connected to each other. Allows G-750, G-1500, G-3000, G-5000 and CN-7500 cylinder types to be connected.
Minimess 1215
Mano. 40
2 x 7
96
33 6
Valve CEJN
13
19
34
NITROGAS
93
ACCESORIOS ACCESSORIES
PATENTE N 8.903.555
Modelo Placa Mod. Cilindro Plate Model Cylinder Mod. SP-150 SP-250 SP-500 SP-750 SP-1500 SP-3000 SP-5000 SP-7500 CN-150 CN-250 CN-500 G-750 G-1500 G-3000 G-5000 CN-7500
A
52 52 57 72 77 87 102 112
B
27 27 32 37 52 62 82 102
C
12 12 12 15 15 15 20 20
D
7 7 7 9 9 9 11 11
E
11 11 11 15 15 15 18 18
F
32 32 40 48 56 66 72 85
G
8 8 14 14 30 40 56 75
B C
F A
NITROGAS
NITROGAS
ATENCION:
ATTENTION:
MODELO ___________________CARRERA ___________ CANTIDAD _____________Carrera UTIL_____________ Fuerza por cilindro __________daN Fuerza total de trabajo ______daN PRESION DE CARGA ___________bares
N RI 01/6557 FBG - 9127
MODEL_____________________STROKE ____________ QUANTITY _____________Useful stroke ____________ Force per cylinder___________daN Total working force _________daN LOADING PRESSURE___________Bar
N RI 01/6557 FBG - 9127
Werkzeugplakette PI-119-3
NITROGAS
NITROGAS
ACHTUNG:
ATENTION:
Typ ________________Hublnge der Gasdruckfeder _______ Menge _________________Arbeitshub_______________ Anfangskraft pro Gasdruckfeder ________daN Gesamtanfangskraft ________________daN FLLDRUCK _______________________Bar
Nr. RI 01/6557 FBG - 9127
MODLE ___________________COURSE ____________ QUANTIT _____________COURSE UTILE __________ Force par cylindre___________daN Force totale du travail _______daN PRESSION DE CHARGE ________bar
N RI 01/6557 FBG - 9127
NITROGAS
94
Expulsores con cuerpo roscado para la aplicacin en la construccin de matrices, tiles de prensa, etc. La espiga est dotada con cabeza esfrica en el punto de contacto, para absorber las fuerzas axiales. Recomendamos calcular un 10% de reserva de carrera.
Ejectors with threaded bodies for applications in the construction of dies, pressing utilities, etc. The pin is fitted with a spherical head at the contact end to absorb axial forces. We recommend that 10% of the stroke be kept in reserve.
Abdrckstifte, die ber einen mit Gewinde versehenen Krpern verfgen, zum Einsatz in der Herstellung von Matrizen, Pre- Zieh und Stanzstempel usw... Die Kolbenstange ist auf der Kontaktflche mit einem kugelfrmigen Kopf ausgestattet, um die Seitenkrfte auszugleichen. Wir empfehlen, eine Reserve in der Ausnutzung der Hubstrecke von 10% vorzunehmen.
jecteurs corps viss pour application dans la construction de matrices, doutillages de presses, etc. Le goujon est quip dune tte sphrique sur le point de contact pour absorber les forces axiales. Nous recommandons de calculer 10% de rserve de course.
NITROGAS
96
MODELO-MODEL
E-16 E-24
PATENTE N 8.903.555
B C D E
A
70 80 90 100
L
80 100 120 140
M16x1,5
14
4,8
35
160 3,6 daN 30,7 daN 180 200 220 260 80 100 120 140 160 15,7 daN 133 daN 180 200 220 260
E-16-70
E-16-80 E-16-100
M24x1,5
22
10
40
M6 C
El atornillado y desatornillado de los cilindros, debe realizarse slo con la llave original correspondiente. The Screwing up und unscrewing of the cylinders must only be done with the original corresponding key.
E-24
E-24-R
EJEMPLO PEDIDO - ORDER EXAMPLE 4 cantidad - quantity modelo - model E-16 30 25 fuerza - force (daN) carrera - stroke
NITROGAS
97
MODELO-MODEL
E-201 E-202
EXPULSORES DE MUELLE SPRING PLUNGERS EXPULSORES DE MUELLE SPRING PLUNGERS
E-201
MATERIAL: Cuerpo F-1140 pavonado. Vstago F-1510 cementado, templado y pavonado. MATERIAL: Body F-1140 blackened. Pin F-1510 case hardened, tempered and blackened.
MATERIAL: Cuerpo F-1140 pavonado. Vstago F-1510 cementado, templado y pavonado. MATERIAL: Body F-1140 blackened. Pin F-1510 case hardened, tempered and blackened.
SW
A L
L
A R
C
0,8 0,9 1 1,5 2 2,5
D M A
2,5 3 3,5 5 6 8 M4 M5 M6 M8 M10 M12 7 10 13 14 15 18
L
9,8 12,9 15 17,5 21 24,5
F daN F daN C=0 C maxi 0,4 0,6 0,9 1,5 2 3 1 1,1 1,3 3 3,5 5,5
C D M R SW A L
1,5 2,3 2,5 3 3 4 5 1,5 M4 2,4 M5 2,7 M6 3,5 M8 4 6 0,6 0,8 1 1,2 1,3 1,5 2 2,5 3 4 5 15 16,5 18 20,3 20 22,5 22 25 22 25 28 32 32 37
E-202
F daN F daN C=0 C maxi 0,5 0,6 0,7 0,9 0,9 1 4,5 1,6 2 2 3,5 3,5 5,5 10 M10 1,6 M12 2 7,5 M16 2,5
E-202-08
NITROGAS 98
MODELO-MODEL
E-203 E-204
EXPULSORES DE MUELLE SPRING PLUNGERS POSICIONADOR ESTAMPADO SPRING PLUNGER SMOOTH
E-203
MATERIAL: Cuerpo F-1132 pavonado. Pivote F-1510 cementado, templado y pavonado. MATERIAL: Body F-1132 blackened. Pin F-1510 case hardened, tempered and blackened.
S
1.6
5.9
10
5.5
13
d1
d2
10
26 -0.2
+0.2 0
E-204
MODELO MODEL 0,05 E-204-04 E-204-05 E-204-06 E-204-08 4 5 6 8
Inicial
Final
D d1 d2 C
3 4 5 6,5 4,6 5,6 6,5 8,5 0,8 1 1,5 1,8
L
5 6 7 9
S
1 1 1 1
F daN Inicial Final 0,2 0,4 0,6 0,6 0,5 0,7 1,2 1,2
4,58 daN
10 daN
E-204-06
NITROGAS
99
MODELO MODEL EL - 1 EL - 2 EL - 3 EL - 4 EL - 5 EL - 6
Carrera Stroke 50
L
257
A
147
Fuerza Final Media Mean Final Force daN 75 150 75 150 75 150
Modelo de cilindro Gas Spring Model G-200-50 verde G-200-50 azul G-200-63 verde G-200-63 azul G-200-80 verde G-200-80 azul
65
310,5
185,5
100 50
80
395,5
219,5
100
100
NITROGAS
Con la serie S NITROGAS ampla su gama de cilindros a gas compactos incluso con la posibilidad de trabajar interconexionados a un panel de control. Para ello esta serie cuenta con un sistema de racoraje y paneles de control de reducidas dimensiones para que el cliente necesite un mnimo espacio para montar los cilindros en cualquiera de sus aplicaciones. En esta serie se mantiene la constante de NITROGAS de dotar a todos sus cilindros de doble guiado (en eje y casquillo) que permiten una alineacin perfecta a la vez que autocentrante del vstago. Como en todos nuestros cilindros, en caso de desgaste de los elementos de estanqueidad se puede proceder al cambio de los mismos de forma rpida y sencilla. CONDICIONES DE TRABAJO - Se recomienda reservar un 10% de la carrera nominal. - La temperatura de trabajo debe situarse entre -5C y +80C. - Se recomienda que el cilindro trabaje precomprimido en su mxima extensin para evitar desgaste por impacto y reducir el nivel de ruidos. - Tanto la base de apoyo del cilindro como la zona que empuja el vstago deben ser perfectamente paralelas para evitar fuerzas laterales durante el funcionamiento del mismo. Igualmente, los elementos de guiado del troquel o mquina deben estar perfectamente ajustados evitando as movimientos que perjudiquen al cilindro. - La velocidad de trabajo viene indicada en la tabla inferior. GARANTIAS - NITROGAS garantiza durante 2 aos o 100.000 metros de recorrido de vstago todos sus cilindros. - Dicha garanta quedar exenta si no se cumplen las condiciones de trabajo arriba indicadas.
With the S series NITROGAS widens its range of gas springs even with the possibility of working interconnected to a control panel. This series is provided with very small dimensions connection system and control panel so that the customer require a minimum space to assembly the gas springs in any of its projects. Is a NITROGAS business policy to provide double-guide system (in pistons as well as bushings) in our wide range of products that enable the plunger to centre itself and line up perfectly. As in the rest of the gas springs in the event of wear out on the sealing elements these can be replaced quickly and easily. OPERATING SPECIFICATIONS - A 10% stroke is recommended. - The working temperature should be between -5C and +80C. - It is advisable that the gas spring work pre-comprised in it is maximum extension to prevent from the impact worn out and reduce the noises level. - The contact side in the body as well as in the piston, must be accurately parallels to prevent from lateral forces during the working period of the gas spring. Likewise, the guide elements in the dye set or piece of equipment, must be perfectly fastened preventing this way the gas spring, from possibly harmful movements. - The working speed is enclosed in the below graphic. GUARANTY - NITROGAS offers a two years guaranty or 100.000 stroke metres in all its gas springs. - This guaranty will expire if the previously mentioned conditions are not fulfilled.
Mit der Typenreihe S erweitert NITROGAS die Produktpalette der kompakten Gasdruckfedern; mit der Mglichkeit eines Schlauchverbundes und Anschlusses an einer gemeinsamen Steuereinheit. Hierfr hat NITROGAS Schlauchverbinder und Steuereinheiten kompakterer Abmessungen ausgewhlt, um den Platzbedarf in allen Anwendungen auf ein usserstes zu verkleinern. Auch bei dieser Typenreihe behlt NITROGAS das System der doppelten Fhrung (Kolbenstangenscheibe und Fhrungsbuchse) bei, mit dem sowohl eine optimale Fhrung als auch eine Selbstzentrierung der Kolbenstange erreicht wird. Wie bei allen anderen Gasdruckfedern von NITROGAS ist auch bei dieser Typenreihe eine wirtschaftliche und schnelle Wartung mglich. ARBEITSBEDINGUNGEN - Bitte eine Hubreserve von 10 % einhalten. - Die Arbeitstemperatur sollte zwischen -5C und + 80C liegen. - Ein Betrieb unter Vorspannung wird empfohlen, um eine Schlagbelastung beim Rckhub, auf die Kolbenstangenscheibe wirkend, sowie eine Lrmbelastung gnzlich zu vermeiden. Sollte dies kontruktiv nicht mglich sein, sollte darauf geachtet werden, da beim Rckhub (Aufwrtsbewegung des Pressenstssels) die maximale Hubgeschwin-digkeit der Gasdruckfeder nicht berschritten wird. - Die Kontaktflchen im Werkzeug, zur Befestigung und zur Kolbenbetti-gung, mssen przise parallel zum Federboden ausgelegt sein, um Seiten-belastungen auszuschliessen. Auch die Fhrungselemente des Werkzeu-ges sollten gut kontrolliert werden, um Beeintrchtigungen durch Schbe bzw. Seitenbelastungen, die auf die Kolbenstange wirken, zu vermeiden. - Die Arbeitsgeschwindigkeit der Gasdruckfeder wird in der unteren Tabelle Aufgefhrt. GARANTIE - NITROGAS leistet innerhalb von 2 Jahren, jedoch fr max. 100.000 Meter Hubstrecke, fr alle Gasdruckfedern Gewhrleistung auf die Standzeit. - Dies gilt selbstverstndlich nur bei Einhaltung o.g. Arbeitsbedingungen.
Avec la srie "S" NITROGAS largit sa gamme de cylindres gaz qui peuvent mme travailler interconnects un tableau de contrle. Pour ce faire la srie est quipe d'un systme de raccordement et de tableaux de contrle d'un encombrement r duit pour permettre au client de prvoir un minium de place pour monter les cylindres sur l'une quelconque de ses applications. Les cylindres de cette srie comme tous ceux fabriqus par NITROGAS disposent d'un double guidage (dans l'axe et la douille) qui assurent un alignement parfait ainsi qu'un auto-centrage de la tige. Comme il en est pour tous nos cylindres, tous les lments d'tanchit uss peuvent tre remplacs trs facilement et rapidement. CONDITIONS DE TRAVAIL - Il est recommand de rserver 10 % de la course nominale. - La temprature de travail doit tre entre: -5C et +80C. - Il est conseill de faire travailler le cylindre prcomprim et dans son tendue maximale afin d'viter l'usure provoque par chocs et rduire le niveau sonore. - La base d'appui du cylindre ainsi que la zone qui pousse la tige doivent tre parfaitement parallles pour viter les forces latrales durant le fonctionnement du cylindre. De mme, les lments de guidage de la poinonneuse ou de la machine doivent tre parfaitement aligns pour viter des mouvements qui risquent de nuire au cylindre. - La vitesse de travail est indique dans le tableau ci-dessous. GARANTIE - Tous les cylindres de NITROGAS sont garantis 2 ans ou 100 000 mtres de parcours de la tige. - Cette garantie est annule si les conditions de travail prcites ne sont pas respectes par le client
NITROGAS
102
MODELO-MODEL
S-300
PATENTE N 8.903.555
16
M6
12.5
16
MODELO MODEL S-300-13 S-300-19 S-300-25 S-300-38 S-300-50 S-300-63 S-300-80 S-300-100
4 4
R1
Fuerza Final Final Force 429 daN 428 daN 428 daN 428 daN
A
42,5 49 55 67,5 80 92,5 110 130,5
L
55 68 80 105 130 155 190 231
300 daN 50 62,5 80 100,5 428 daN 428 daN 428 daN 428 daN
BRIDA - FLANGE:
FR-250
BRIDA - FLANGE:
XC-250
7
7
40
55
40
40 55
40 52
NITROGAS
103
52
17
MODELO-MODEL
S-570
PATENTE N 8.903.555
22
M6
16.5
STROKE CARRERA
16
R1
43 A
45 4
2XM8 20 38
MODELO MODEL S-570-13 S-570-19 S-570-25 S-570-38 S-570-50 S-570-63 S-570-80 S-570-100 S-570-125
Fuerza Final Final Force 872 daN 838 daN 848 daN 853 daN
A
44 51 56,6 69 82 94 112 132 157
L
57 70 81,6 107 132 157 192 232 282
570 daN
851 daN 856 daN 852 daN 852 daN 853 daN
BRIDA - FLANGE:
M10 M8 M8 M8
BF-500
20
BRIDA - FLANGE:
FR-500
BRIDA - FLANGE:
XC-500
23
7.5
13 9
9
20
50
70
50 70
50 70
50 70
50 64
NITROGAS
104
50 64
MODELO-MODEL
S-750
PATENTE N 8.903.555
25
M8
17.5
STROKE CARRERA
16
R2
46.5 A 2XM8 20 45
MODELO MODEL S-750-13 S-750-19 S-750-25 S-750-38 S-750-50 S-750-63 S-750-80 S-750-100 S-750-125
50
Fuerza Final Final Force 1110 daN 1115 daN 1117 daN 1120 daN
A
50,5 56,8 63 75,5 88 100,5 118 138 163
L
63 75,6 88 113 138 163 198 238 288
750 daN
1121 daN 1122 daN 1123 daN 1123 daN 1123 daN
BRIDA - FLANGE:
M10
M8 M8 M8
BF-750
BRIDA - FLANGE:
GRS-750
BRIDA - FLANGE:
XC-750
BRIDA - FLANGE:
M8
MC-1000
M8 20 50 70 16
20
13
7.6
56.5 75
24 56.5 75
56.5 75
56.5 75
56.5 70
56.5 70
20
24
50 70
NITROGAS
105
MODELO-MODEL
S-1500
PATENTE N 8.903.555
36
M8
21
17
R2.5
Fuerza Final Final Force 2268 daN 2277 daN 2281 daN
A
73 85,5 98 110,5 128 148 173
L
98 123 148 173 208 248 298
1500 daN
BRIDA - FLANGE:
M8
BF-1500
M10 20
BRIDA - FLANGE:
GRS-1500
BRIDA - FLANGE:
XC-1500
BRIDA - FLANGE:
M8
MC-2500
M10 68 90 20
9
M20
12.5
16
73.5 100
73.5 100
11
73.5 100 73.5 100 73.5 90 68 90
NITROGAS
106
73.5 90
29
ACCESORIOS ACCESSORIES
Racor T T Connector
10
RM-205
30
Racor 90 Connector 90
10
RM-206
20
10
10
M10X1
M6
M6
RM-203
M10X1
PC-27
70 Screw G1 / 8 M10X1
10 e/c
17.5
28
96
12
32
M10X1
M6 6
27
34
Longitud / Length
NITROGAS
107
M10X1
10 e/c
21
10 e/c
21
MANIFOLD
Cilindros colectivos para placas colectoras o pulmones de compensacin y cilindros autnomos conexionados entre s. Con ambas aplicaciones conseguimos transmitir igual potencia en todo el circuito. La presin puede ser regulada mediante vlvulas de carga y descarga, desde el panel de control. Son el mtodo ms indicado para tiles de embuticin. Recomendamos calcular un 10% de reserva de carrera.
Collective cylinders for collector plates or compensation lungs and autonomous cylinders connected to each other. With both applications we achieve uniform power transmission for the whole circuit. The pressure may be adjusted by means of load / unload valves which are operated from the control panel. These are the methods most used for presswork utilities. We recommend that 10% of the stroke be kept in reserve.
Gasdruckfedern fr den Einsatz in einer gemeinsamen Druckplatte oder/und Anschlu an einen Ausgleichsbehlter sowie selbstndige Gasdruckfedern, die mit Schlauchverbindern verbunden werden. Bei beiden Anwendungen erzielen wir im ganzen Kreislauf eine gleichmige Druckkraftbertragung. Der Druck kann mittels Einla, und Auslaventile von einer gemeinsamen Steuereinheit aus reguliert werden. Dieses System stellt die optimale Methode fr Ziehoperationen dar. Wir empfehlen, eine Reserve in der Ausnutzung der Hubstrecke von 10% vorzunehmen.
Cylindres collectifs pour plaques collectrices ou poumons de compensation et cylindres autonomes branchs entre eux. Avec les deux applications, nous pouvons transmettre la mme puissance dans tout le circuit. La pression peut tre rgle par lintermdiaire dune soupape de charge et de dcharge, par lintermdiaire le tableau de contrle. Ce sont les mthodes les plus indiques pour les outillages demboutissage. Nous recommandons de calculer 10% de rserve de course.
NITROGAS
110
MODELO-MODEL
NGS
PATENTE N 8.903.555
Seccin F. daN Carrera Stroke 100 Bar cm2 mm. 25 38 50 33,18 3500 63 75 100
L1
37,5 50,5 62,5 75,5 87,5 112,5
L2
78,5 91,5 103,5
88
M80x2
84
92
76
Seccin F. daN Carrera Stroke 100 Bar cm2 mm. 25 38 50 50,26 5000 63 75 100
L1
54,5 67,5 79,5 92,5 104,5 129,5
L2
79,5 92,5 104,5
110
M100x2
104
114
95
NITROGAS
MODELO-MODEL
NS
PATENTE N 8.903.555
STROKE CARRERA
E H
G
1X15
H H8 E
EJEMPLO DE MONTAJE EXAMPLE OF ASSEMBLY
0.5
L M
9.5
45
I
N J
P. Control
NOTA: Otras dimensiones bajo pedido. Consultar con fbrica. NOTE: Other dimensions made to order. Consult with factory.
NITROGAS
112
MODELO-MODEL
NS
PATENTE N 8.903.555
B
62 75 87
L
91 117 141
22
54
20
57
51
10
26
20
14
25
73
67
10
31
25
19
NS-1000
25
100 Bar
MODELO-MODEL
NSB
PATENTE N 8.903.555
CILINDROS COLECTIVOS CON PLACA BASE COLLECTIVE CYLINDERS WITH BASE PLATE
B
D
STROKE CARRERA
Compression TANK
N M
P. Control
IMPORTANTE: Los cilindros tipo NSB debern trabajar conexionados a un pulmn de compensacin. IMPORTANT: The NSB cylinders have to operate connected to a compensation lung.
NITROGAS
114
MODELO-MODEL
NSB
PATENTE N 8.903.555
B
61,5 74,5
L
125,5 151,5 175,5
1/2" 20 86,5 1/8" GAS 111,5 136,5 186,5 58,5 71,5 1/2" 20 83,5 1/8" GAS 108,5 133,5 183,5 63,5 76,5 1/2" 20 88,5 1/8" GAS 113,5 138,5 188,5 63,5 76,5 1/2" 20 88,5 1/8" GAS 113,5 138,5 188,5 75,5 88,5 1/2" 20 100,5 1/8" GAS 125,5 150,5 200,5
22
54
M8
35
15
70
30
70
M8
40
18
89
40
88
M10
43
18
108
40
90
M12
43
18
127
50
108
M12
50
20
128
NSB-2000
75
100 Bar
MODELOS-MODELS
PC.10-PC.20-PC.30
PATENTE N 8.903.555
V=
S x C x N x 100 = Volumen 20
H=
V Icm2
13
25
=
25
=
A H L
=
A
=
25 D B
A
40 45 50
B
115 155 255
C
110 150 230
D
75 115 204
Jcm
F
86 120 194
Jcm
58 113 296
K
101 140 219
Deber indicarse el nmero de salidas, dependiendo de la cantidad de cilindros en conexin y en las caras que lo deseen. NOTA: NITROGAS le facilitar el pulmn ms idneo para su trabajo. CONSULTENOS.
NITROGAS
The number of outlets must be indicated, depending on the number of cylinders connected and on the faces required. NOTE: NITROGAS will provide you with the ideal tank for your work. CONSULT US.
116
Carrera F. Inicial Stroke mm. Initial Force 12 25 38 50 63 80 100 125 160 200 12 25 38 50 63 80 100 125 160 200 12 25 38 50 63 80 100 125 160 200 12 25 38 50 63 80 100 125 160 200
117
R B C D E F G H A L
127 139 140 165 153 191 165 215
NF-750-38
M8 x 5(min.)
178 241 195 275 215 315 240 365 275 435 315 515 142 154 155 180 168 206 180 230
MINIMESS 1215
L A
20
12.5
25
193 256 210 290 230 330 255 380 290 450 330 530 152 164 165 190 178 216 190 240
75
D E H
NF-1500-200 NF-3000-12 NF-3000-25 NF-3000-38 NF-3000-50 NF-3000-63 NF-3000-80 NF-3000-100 NF-3000-125 NF-3000-160 NF-3000-200 NF-5000-12 NF-5000-25 NF-5000-38 NF-5000-50 NF-5000-63 NF-5000-80 NF-5000-100 NF-5000-125 NF-5000-160 NF-5000-200
NITROGAS
203 266 220 300 240 340 265 390 300 460 340 540 172 184 185 210 198 236 210 260
223 286 240 320 260 360 285 410 320 480 360 560
MODELO-MODEL
AX
PATENTE N 8.903.555
CILINDROS AUTONOMOS, CONVERTIBLES EN NO AUTONOMOS SELF-CONTAINED CYLINDERS CONVERTIBLE INTO NON SELF-CONTAINED CYLINDERS
D G
CARRERA
STROKE
A
B
F E M N L
Filling valve
Screw G1/8"
N M
NITROGAS
118
MODELO-MODEL
AX
PATENTE N 8.903.555
B
55 85 108 130 133 154
D
25 36 50 60 65 75
E
38 45 50 50 50 60
G
M-8x1,25 M-10x1,5 M-12x1,75 M-12x1,75 M-12x1,75 M-12x1,75
I
15 15 20 20 20 25
M
70 105 135 150 150 190
N
54 79 108 120 120 156
C
9 11 13 13 13 13
H
M-8 M-10 M-12 M-12 M-12 M-12
Carrera en mm / Stroke mm 25 62 87 125 60 85 130 55 80 130 70 95 145 70 95 145 75 100 160 38 75 113 151 73 111 156 68 106 156 83 121 171 83 121 171 88 126 186 50 87 137 175 85 135 180 80 130 180 95 145 195 95 145 195 100 150 210 80 117 197 235 115 195 240 110 190 240 125 205 255 125 205 255 130 210 270 100 137 237 275 135 235 280 130 230 280 145 245 295 145 245 295 150 250 310 125 162 287 325 160 285 330 155 280 330 170 295 345 170 295 345 175 300 360 160 197 357 395 195 355 400 190 350 400 205 365 415 205 365 415 210 370 430 200 237 437 475 235 435 480 230 430 480 245 445 495 245 445 495 250 450 510 250 287 537 575 285 535 580 280 530 580 295 545 595 295 545 595 300 550 610 300 337 637 675 335 635 680 330 630 680 345 645 695 345 645 695 350 650 710
EJEMPLO PEDIDO - ORDER EXAMPLE 3 cantidad - quantity modelo - model AX-3000 X 38 150 Bar
NITROGAS
119
ACCESORIOS
DEFINICION:
Adaptador mltiple para la interconexin de cilindros a gas. Este sistema tiene la ventaja de una unin desmontable sin prdida de gas. Se puede acoplar a todos los cilindros con orificio de carga lateral con rosca G 1/8 . Multiple adapter for connecting up gas cylinders. This system has the advantage of a union that may be removed without loss of gas. It can be coupled up to all the cylinders which have a side loading hole with a G 1/8 thread.
DEFINITION:
G1/8"
Screw G1/8"
42
50
30 70 18
Connection A
Connection B
Connection C
Connection D
EJEMPLO PEDIDO: 1 Cilindro G-750 de carrera 50 mm, equipado con adaptador mltiple con conexin horizontal tipo A. Cdigo pedido:
ORDER EXAMPLE: 50 mm stroke G-750 cylinder, fitted with a multiple adapter, with a type A horizontal connection. Order code:
1 G-750-50-A
NITROGAS 122
1 G-750-50-A
25
ACCESORIOS ACCESSORIES
PATENTE N 8.903.555
RM-101
G1/8"
RM-109
SW14
S 12,65X1,5
SW14
S 12.65X1.5
22
S 12,65X1,5
RM-103
G1/8"
SW17
Tapn Screw
RM-107
14
G1/8"
SW5
12
20
G1/8"
Racord T T Connector
RM-105
25
Racord 90 Connector 90
RM-106
G1/8"
G1/8"
32
24
SW17
SW17
G1/8"
G1/8"
NITROGAS
123
24
32
29
17 Longitud / Length
20
S 12,65X1,5
MODELO MODEL LM1-200 LM1-300 LM1-400 LM1-500 LM1-630 LM1-800 LM1-1000 LM1-1200 LM1-1500 LM1-2000 LM1-2500 LM1-3000 MODELO MODEL LM2-200 LM2-300 LM2-400 LM2-500 LM2-630 LM2-800 LM2-1000 LM2-1200 LM2-1500 LM2-2000 LM2-2500 LM2-3000 MODELO MODEL LM3-200 LM3-300 LM3-400 LM3-500 LM3-630 LM3-800 LM3-1000 LM3-1200 LM3-1500 LM3-2000 LM3-2500 LM3-3000
Longitud - Length mm. 200 300 400 500 630 800 1000 1200 1500 2000 2500 3000 Longitud - Length mm. 200 300 400 500 630 800 1000 1200 1500 2000 2500 3000 Longitud - Length mm. 200 300 400 500 630 800 1000 1200 1500 2000 2500 3000
2 S1
,65
X1
,5
17 Longitud / Length
S1
2,6
5X
1,5
Longitud / Length
Longitud mnima de latiguillo = 200 mm. Minimum length for hoses = 200 mm. Margen 5 mm 5mm Margin Longitudes menores, consultar al fabricante For shorter lengths, refer to the manufacturer.
M5
20
RM-108
12
NITROGAS
124
ACCESORIOS ACCESSORIES
PATENTE N 8.903.555
RM-102
G1/8"
SW16
RC-109
1/2-20
1/2-20
1/2-20
SW16
23
22
31
Racord 90 90 Connector
RC-110
1/2-20
Racord T T Connector
RC-111
48.2
SW16
1/2-20
24
27
SW1 6
1/2-20
1/2-20
27 35
RC-112
Manguera (P. trabajo: 2750 PSI) Hose (working pressure: 2750 PSI)
MF-1/4
SW17
6.3
1/2-20
65
NITROGAS
125
13.5
35
ACCESORIOS ACCESSORIES
PATENTE N 8.903.555
A
52 52 57 72 77 87 102 112
B
27 27 32 37 52 62 82 102
C
12 12 12 15 15 15 20 20
D
7 7 7 9 9 9 11 11
E
11 11 11 15 15 15 18 18
F
32 32 40 48 56 66 72 85
G
8 8 14 14 30 40 56 75
B C
F A
D H
20 30 44 58 6 6 8 8
M8
NITROGAS
NITROGAS
ATENCION:
ATTENTION:
MODELO_______________________CARRERA ___________ CANTIDAD _____________________Carrera UTIL ________ Fuerza por cilindro _____________daN Fuerza total de trabajo__________daN PRESION DE CARGA _______________bares
N RI 01/6557 FBG - 9127
MODEL ________________________STROKE ____________ QUANTITY _____________________Useful stroke ________ Force per cylinder ______________daN Total working force _____________daN LOADING PRESSURE ______________Bar
N RI 01/6557 FBG - 9127
Werkzeugplakette PI-119-3
NITROGAS
NITROGAS
ATENTION:
MODLE _______________________COURSE ____________ QUANTIT _____________________COURSE UTILE ______ Force par cylindre ______________daN Force totale du travail __________daN PRESSION DE CHARGE ____________bar
N RI 01/6557 FBG - 9127
NITROGAS
126
ACCESORIOS ACCESSORIES
PATENTE N 8.903.555
TS-10
T-116
SW17
1/2-20
10.5
BD-M6-113
BD-1/8-114
Extractores Extractors
ER-01(M6) ER-02(M8)
MP-122
20
50
25 62
20
M6
M8
25
40
13 40 67 16
G 1/8
48
NITROGAS
127
ACCESORIOS ACCESSORIES
PATENTE N 8.903.555
PC-1-01 PC-1-02
S 12,65X1,5
con vlvula de llenado MINIMESS with MINIMS filling valve con acoplamiento rpido CEJN with CEJN filling valve
PC-1-01 PC-1-02
80
23
120
23
PC-4-01 PC-4-02
80
S 12,65X1,5
CODIGO DE PEDIDO - ORDER CODE: con vlvula de llenado MINIMESS with MINIMS filling valve con acoplamiento rpido CEJN
PC-4-01 PC-4-02
23
120
23
PC-2
SW27
34
56
74
4 1
P
Contacto conmutable
P. Control
Se dispone de carcasa de proteccin frontal para todos los modelos de panel de control REF.: CPC We also have a frontal protection carcass for all the models of the control panels REF.: CPC
NITROGAS 128
ACCESORIOS ACCESSORIES
PATENTE N 8.903.555
PCM-8
MINIMESS 1215
PANEL DE CONTROL MULTIPLE PCM-8 Este dispositivo se hace necesario cuando se desea controlar separadamente la presin de cada cilindro. Las unidades individuales estn conectadas mediante una lnea a un mdulo del panel. El nmero de mdulos depender del n de cilindros o circuitos, siendo ocho el n mximo. MULTIPLE CONTROL PANEL PCM-8 This device becomes necessary when the pressure of each cylinder has to be controlled separately. The individual units are connected to a panel module by means of a line. The number of modules depends on the number of cylinders or circuits, the maximum being eight. EJEMPLO DE MONTAJE - MOUNTING EXAMPLE:
40
45
45
Vlvula de llenado CEJN Filling valve CEJN Vlvula de vaciado Emptying valve
RD-12
Screw G1/8"
78
34
100
REGLETA DE DISTRIBUCION RD-12 Particularmente til, por ejemplo, en casos en que los espacios entre cilindros no permite una fcil conexin con racores en T. Cada regleta permite conectar hasta 12 cilindros. La conexin debe realizarse mediante vlvulas de presin Minimess RM-101. DISTRIBUTION BLOCK RD-12 Particularly useful, for example, in instances where the space between cylinders does not permit an easy connection with a T-joint. Each block allows up to 12 cylinders to be connected. The connection has to be carried out with the use of Minimess clack valves RM-101. EJEMPLO DE MONTAJE - MOUNTING EXAMPLE:
155
25
=
30 30 30
Se dispone de regletas con nmeros diferentes de conexiones. We also have distribution blocks with different numbers of conections.
NITROGAS 129
15 = 40
135
40
ACCESORIOS ACCESSORIES
PATENTE N 8.903.555
EC-100
El EQUIPO DE CARGA EC-100 sirve para el llenado de cilindros a gas autnomos. Se suministra con acoplamiento de carga M6 y G 1/8 . The EC-100 LOADING EQUIPMENT is used to fill up automatic gas cylinders. It is supplied with an M6 and G 1/8 loader fitting.
RP-106
El REGULADOR DE PRESION RP-106 sirve para el llenado de cilindros a gas autnomos. Permite tarar la presin de salida de la bombona. The RP-106 PRESSURE REGULATOR is used for filling autonomous gas cylinders. It allows the output pressure on the pump to be balanced.
ED-150
El EQUIPO DE CARGA ED-150 sirve para el llenado de cilindros a gas colectivos, a travs de la vlvula de llenado del panel de control de la instalacin. The ED-150 LOADING EQUIPMENT is used to fill collective gas cylinders through filling valves on the installations control panel.
CP-118
El COMPROBADOR-REDUCTOR DE PRESION CP-118 comprueba o modifica reduciendo la presin de los cilindros a gas autnomos, actuando sobre la vlvula de llenado. Esta operacin puede realizarse en el mismo til de trabajo. Apto solo para cilindros de mas de 1000daN. The CP-118 TESTER-PRESSURE REDUCER checks or modifies by reducing the autonomous gas cylinder pressure, acting on the filling valve. This operation may be carried out on the working device itself. Only Suitable for gas springs stronger than 1000 daNs.
NITROGAS
130
ACCESORIOS ACCESSORIES
PATENTE N 8.903.555
P-117-01 P-117-02
PRENSA DE PRUEBAS P-117-01, P-117-02 Este til de medicin de sobremesa sirve para verificar de una forma rpida la fuerza de los cilindros a gas autnomos de todos los tipos y longitudes de carrera. La lectura de la fuerza se realiza a travs de un manmetro digital o analtico. Cdigo pedido: P-117-01 equipado con manmetro digital P-117-02 equipado con manmetro analgico P-117-01, P-117-02 TEST PRESS This table-top measuring device is used to check, quickly and easily, the force and stroke lengths of all types of autonomous gas cylinders. The force is displayed by means of a digital and analogue manometer. Order code: P-117-01 equipment with digital manometer P-117-02 equipment with analogue manometer
ER-01 ER-02
EXTRACTOR ROSCADO para actuar sobre el pistn del cilindro en las operaciones de mantenimiento. Cdigo pedido: ER-01 espiga roscada M6 ER-02 espiga roscada M8 THREADED EXTRACTOR for use on the cylinder piston in maintenance operations. Order code: ER-01 threaded handle M6 ER-02 threaded handle M8
DF-01
SPRAY DETECTOR DE FUGAS no corrosivo para fluidos gaseosos. LEAK DETECTOR SPRAY non-corrosive for gaseous fluids.
Cada Kit incluye un juego completo de juntas de estanqueidad, una vlvula de llenado, un anillo de retencin, una gua de pistn y una botella de aceite de ensamblaje. Adems se incluye instrucciones de mantenimiento. Ejemplo de pedido: Un kit de recambio para un cilindro G-1500 de carrera 80 mm. Cdigo pedido: KIT/G-1500 Each kit includes a complete set of joints, filling valve, a retaining ring, a piston guide and a bottle of assembly oil. As well as this it includes maintenance instructions. Example order: A spares kit for an 80 mm stroke G-1500 cylinder. Order code: KIT/G-1500
NITROGAS 131
ACCESORIOS ACCESSORIES
PATENTE N 8.903.555
PRESOSTATO CON HISTERESIS AJUSTABLE P-200 P-200 PRESSURESTAT WITH ADJUSTABLE HYSTERESIS
34
SW27
DATOS TECNICOS Margen de graduacin: 50 - 200 bar Frecuencia de maniobra mxima: 200/min. Carga/Tensin: 4A/250V~ Temperatura trabajo: -30C hasta +100C TECHNICAL DATA Graduation margin: 50 - 200 Bar Maximum switching frequency: 200/min. Current/Voltage: 4 A / 250 Working temperature: -30C to +100C
56
G1/4"
2 4 1 Contacto conmutable
74
El presostato permite el control permanente de la presin de cilindros intercomunicados. Este dispositivo detecta la cada de presin a un nivel seleccionado, originando un impulso que accionara la parada de mquina o una alarma The pressurestat gives permanent control over the pressure of the interconnected cylinders. This device detects pressure drops of a selected magnitude; sending out a pulse which causes the machine to shutdown or setting off an alarm.
P-200
MAINTENANCE
NITROGAS
SC
PAO L - ES
En este CD-ROM se dan instrucciones detalladas para ayudar a realizar las operaciones de mantenimiento de los diferentes modelos de cilindros a gas Nitrogas. Duracin aproximada: 20 minutos. Cdigo pedido Espaol: VMN-01 Cdigo pedido Ingls: VMN-02 Cdigo pedido Alemn: VMN-03 Cdigo pedido Francs: VMN-04 Detailed instructions for carrying out maintenance operations on various Nitrogas gas cylinders are given in this CD-ROM. Approximate running time 20 minutes. Order code Espaol: VMN-01 Order code English: VMN-02 Order code Deutsch: VMN-03 Order code Franaise: VMN-04
EN
DEUT
GLIS
Este CDrom contiene el catlogo de productos NITROGAS. Adems, para facilitar el diseo de los tiles, una librera en 2D y 3D, en formato DWG y DXF. Cdigo: NITROCAD. This CD ROM contains the NITROGAS product catalogue. In addition to this there is also a 2D/3D library in DWG and DXF format to assist in the desing of tool/utility layouts. CODE: NITROCAD.
NITROGAS
132