Está en la página 1de 2

HOMONIMAS.

Suenan igual.
Palabra homónimas son aquellas que suenan igual pero que
sus significados son diferentes.
Vaca Baca
La vaca da mucha leche. La baca del coche
está vacía.
vela (barco) vela (para alumbrar) alto (altura) alto
(detención)
timbre (sello postal) timbre (para puertas) sobre (para
cartas) sobre (encima de)
casa (hogar) caza (de animales) masa (de pan) maza
(el pueblo)
ora (rezar) hora (reloj, tiempo) pastel (torta) pastel
(el color)

HOMOFONAS
Las palabras homófonas son aquellas que tienen la misma
pronunciación pero su ortografía y significado son diferentes.
Así pues, suenan igual pero tienen distinto significado, por lo
que la igualdad de significantes es sólo acústica, pero no
ortográfica pues se escriben diferentes, lo que sin duda
provoca errores en su escritura, en especial, cuando se
desconoce su origen, su significación y su forma.

Abrazar. Voy a abrazar a mi compañero.


Abrasar. No te vayas a abrasar con la lumbre.
Asta. El asta de la bandera.
Hasta. Llegué hasta la puerta de la escuela.
Arrollo. Yo arrollo el tapete.
Arroyo. Por el arroyo corre agua cristalina.

HOMÓGRAFAS
Son palabras homógrafas las que tienen igual escritura, pero
su significado es distinto.

Ejemplos de palabras homógrafas:


Aro. Al barril le falta un aro.
Aro. Hoy sí aro la tierra, dijo el campesino.
Bota. Bota la pelota.
Bota. Quedó arreglada la bota del militar.
Cerca. Toluca está cerca de México. Cerca. Mi huerta tiene
una cerca.
Camino. El camino es largo.
Camino. Camino despacio para no cansarme.
Vino. Ayer vino un señor a buscarte.
Vino. Las personas que beben vino perjudican su salud.

PARONIMAS
Suenan parecido.
Palabra parónimas son aquellas que se parecen por el sonido
pero se escriben de forma diferente y significan cosas
distintas.

Pollo Poyo
Ave doméstica con plumas. Banco de piedra
Cocer (hervir alimentos) Coser (unir telas)
Cebo (comida para animales) Sebo (grasa)

En el caso del uso de la H existen dos casos comunes, cuando


uno dice Ay se trata de una interjección pero mencionar Hay
(del verbo haber) y Ahí (adverbio que señala lugar) la
interpretación puede cambiar considerablemente. También
esta el caso peculiar de Aprehender (capturar, atrapar) y
Aprender (adquirir nuevos conocimientos) que a pesar de ser
distintos la Academia les otorga también el título de
sinónimos.

También podría gustarte