Está en la página 1de 349

Anlisis fonolgico

Un enfoque funcional
Donald A. Burquest
Traduccin: Giuliana Lpez Torres

SIL International

SIL e-Books
17
2009 SIL International
ISBN: 978-1-55671-247-0
ISSN: 1934-2470
Versin castellana de Phonological Analysis: A Functional Approach, Third
edition, 2006. Dallas: SIL International.

Fair Use Policy


Books published in the SIL Electronic Books series are intended for scholarly
research and educational use. You may make copies of these publications for
research or instructional purposes free of charge (within fair use guidelines) and
without further permission. Republication or commercial use of SILEB or the
documents contained therein is expressly prohibited without the written consent
of the copyright holder(s).

Series Editor
George Huttar
Volume Editor
Mary Ruth Wise
Compositor
Karoline Fisher

Contents
Prefacio a la tercera edicin inglesa.................................................................... vii
Prefacio a la segunda edicin inglesa................................................................... ix
Prefacio a la primera edicin inglesa................................................................... xi
Parte I
1. Introduccin al anlisis.......................................................................................1
El lugar que ocupa la fonologa en la lingstica..............................................1
Principios fundamentales...................................................................................3
Rasgos fonolgicos...........................................................................................11
Apndice explicativo sobre la redundancia.....................................................22
Apndice explicativo sobre la formalizacin de reglas..................................26
2. Anlisis fonmico.............................................................................................33
Conceptos bsicos para el anlisis fonmico..................................................33
Procedimientos para el anlisis fonmico.......................................................39
El procedimiento a aplicarse............................................................................42
Universales fonolgicos: Sistemas voclicos y consonnticos......................47
Cmo identificar segmentos fonticamente similares....................................53
Variacin libre...................................................................................................62
Fonotctica, neutralizacin y subespecificacin............................................64
Ejercicios...........................................................................................................74
3. Morfofonmica..................................................................................................83
Alternancias fonolgicamente condicionadas.................................................83
Alternancias lxicas..........................................................................................88
Alternancias morfolgicamente condicionadas..............................................89
Representacin fonolgica y reglas.................................................................91
Procedimiento analtico y morfofonmica......................................................94
Estudios de casos..............................................................................................95
iii

iv

Contents

Cmo postular representaciones subyacentes...............................................106


Ejercicios.........................................................................................................108
Parte II
4. Condicionamiento por segmentos circundantes...........................................123
Introduccin....................................................................................................123
Fuentes de procesos naturales........................................................................123
Asimilacin.....................................................................................................125
Disimilacin....................................................................................................138
Resumen..........................................................................................................139
Ejercicios.........................................................................................................140
5. Condicionamiento por la estructura silbica................................................157
Introduccin....................................................................................................157
Slabas y fuerza consonntica........................................................................158
Estructura silbica..........................................................................................160
Segmentos ambiguos......................................................................................164
Secuencias ambiguas......................................................................................167
Procesos condicionados por la estructura silbica.......................................177
Alargamiento...................................................................................................191
Fenmenos y procesos relacionados con el dominio de la slaba................196
Ejercicios.........................................................................................................209
6. Condicionamiento por unidades mayores..................................................... 217
Introduccin.................................................................................................... 217
Fenmenos en el nivel de la palabra.............................................................. 218
Fenmenos en el nivel del enunciado............................................................234
Ejercicios.........................................................................................................239
Parte III
7. Fonologa Autosegmental...............................................................................247
Introduccin....................................................................................................247
El establecimiento de los niveles autosegmentales.......................................249
Asimilacin de un segmento a otro...............................................................253
Procesos que afectan la palabra fonolgica...................................................256
Procesos que afectan las unidades mayores..................................................273
Apndice explicativo sobre el rbol de rasgos..............................................281
Ejercicios.........................................................................................................284

Contents

8. Fonologa Mtrica...........................................................................................289
Introduccin....................................................................................................289
Estructura silbica..........................................................................................291
Pies fonolgicos..............................................................................................295
Palabras fonolgicas.......................................................................................297
Extrametricalidad...........................................................................................298
Epntesis..........................................................................................................303
Interpretacin de segmentos ambiguos.........................................................305
Reduplicacin..................................................................................................306
Ejercicios.........................................................................................................312
Referencias........................................................................................................... 317
ndice de idiomas.................................................................................................327
ndice de materias................................................................................................331

Prefacio a la tercera edicin inglesa


Esta tercera edicin inglesa es bsicamente la misma que la segunda. Sin embargo, se usan los smbolos fonticos del AFI (International Phonetic Alphabet) de
manera ms consistente a lo largo de esta edicin, se han vuelto a revisar muchos
ejemplos y ejercicios de las fuentes, se han hecho las correcciones en los casos
necesarios, y se han actualizado algunas referencias. Aunque algunos usuarios
podran haber preferido que se haga una revisin, ms extensiva, espero que esta
edicin ayude a continuar llenando la necesidad de un texto que est orientado
al estudiante interesado en interactuar con datos de idiomas que no hayan sido
estudiados antes o que hayan sido poco estudiados.
Donald A. Burquest
University of Texas at Arlington
Mayo del 2006

vii

Esta pgina dejada en blanco intencionalmente.

Prefacio a la segunda edicin inglesa


Esta edicin revisada tiene el mismo nfasis que la primera: presentar principios
pretericos tiles para el anlisis fonolgico como un preludio al estudio de la teora
fonolgica actual. No obstante, despus de cinco aos de estar en uso, la mayora de
los trabajos pedaggicos pueden sacar provecho de una revisin, y Anlisis fonolgico no es la excepcin. Hago extensivo mi agradecimiento a aquellos estudiantes
e instructores que aportaron sugerencias para mejorar este texto.
Desgraciadamente hay porciones de la primera edicin cuyo contenido o
significado no se expres con la debida claridad. En un intento por superar esa
dificultad, he vuelto a redactar las secciones que se dijeron eran difciles de
entender o aplicar.
A la luz del enfoque continuado en cuanto a proporcionar tcnicas para aplicar
los conceptos fonolgicos a los datos de una lengua, en los captulos del 2 al 8 de
este texto se han incluido una serie de ejercicios para dar oportunidad al estudiante de poder aplicar la informacin contenida en cualquiera de esos captulos si
tuviera que tratar con datos fonolgicos de lenguas que no se presentan en el texto
mismo. Estos ejercicios se han tomado en su mayor parte de una compilacin
elaborada por David y Judy Payne que hasta la fecha se ha distribuido de manera
informal. A veces es difcil conseguir ejercicios pertinentes sobre fonologa, y
es por eso que reconozco con gratitud la disposicin generosa de los Payne de
permitir que su trabajo sea incluido en este volumen.
Finalmente, para ayudar al principiante a realizar con ms facilidad la transicin a un trabajo avanzado, se han agregado dos captulos en los que se presentan dos modelos de teora fonolgica que ahora son estndares: la Fonologa
Autosegmental y la Fonologa Mtrica. Aunque el material en estos captulos
tiene un carcter muy introductorio, se espera que la informacin proporcione
el tipo de vista panormica sobre los principales conceptos que ilustran algo
del estado del arte de la teora y el anlisis fonolgicos. Como una ayuda para
que el lector pueda ver con ms facilidad el tipo de aporte que estas propuestas
hacen en lo que respecta a la naturaleza del lenguaje humano, una buena parte
del material pertinente incluido, la explicacin y los ejercicios de los primeros
captulos se reconsideran a la luz de las propuestas de estos puntos de vista en
estos captulos finales. La introduccin a la Fonologa Autosegmental y a la
Fonologa Mtrica puede facilitar tambin el inicio de investigacin basada en
la Teora de la Optimalidad.
ix

Prefacio a la segunda edicin inglesa

Muy a mi pesar, debido a sus mltiples obligaciones profesionales, mi colega


David Payne no pudo participar en esta revisin pero me inst a que prosiguiera
solo. Es slo porque l mismo lo pidi que no ha sido incluido como co-autor; el
alcance de su contribucin incesante puede verse fcilmente en la cantidad del
contenido que se repite de la primera edicin, y David merece un considerable
reconocimiento por cualquier aporte que esta edicin revisada haga en cuanto a
hacer la fonologa un asunto inteligible para los lectores.
Algunos nombres de personas que tienen que agregarse a la lista de la primera
edicin al haber realizado sugerencias pertinentes para mejorar este trabajo son:
Fraser Bennett, Norris McKinney y Bob Reed. Es probable que haya incorporado
las sugerencias que ellos y otros hicieron en mayor medida que las que yo hice;
desde luego asumo la responsabilidad por todos mis errores.
Donald A. Burquest
1998

Prefacio a la primera edicin inglesa


El propsito de este texto es presentar principios pretericos tiles para el anlisis fonolgico. Se asume que el estudiante continuar estudiando aspectos de la
teora actual. Aqu intentamos exponer al principiante de una manera amplia al
tipo de fenmenos fonolgicos que se encuentran en una variedad de lenguas y
justificarlos en base a fundamentos funcionales. Parte del propsito es hacer uso
de este texto en un curso introductorio de fonologa a nivel universitario.
Aunque existen numerosos textos introductorios de lingstica, sentamos
la necesidad de escribir ste por tres razones fundamentales. En primer lugar,
muchos de los trabajos relacionados con este tema, generalmente se ocupan
de la lingstica como un todo y no dan una mirada tan cabal a la fonologa
como lo desearamos. Los textos que tratan especficamente sobre fonologa,
por lo general, estn dirigidos a los estudiantes de posgrado y se orientan de
una manera considerable a asuntos tericos que algunas veces estn fuera de
la experiencia de los principiantes. En segundo lugar, este libro est especialmente orientado al estudiante que se encuentre interesado en interactuar con
datos provenientes de lenguas que no se hayan estudiado previamente o se
hayan estudiado poco y quien necesita una gua prctica acerca de la manera
cmo emprender esa investigacin. En tercer lugar, estamos interesados en
abordar este tema desde un punto de vista funcional. Es decir intentamos
explicar los fenmenos fonolgicos que se presenten aqu desde el punto de
vista de la funcin que desempean en el contexto comunicativo de la lengua.
Cada vez que sea posible buscaremos justificar estos fenmenos fonolgicos
desde el punto de vista de las restricciones que presentan los mecanismos
articulatorios, el signo acstico y el proceso mental necesarios para que se
produzca la comunicacin a travs del lenguaje.
En este texto, la explicacin de la metodologa del anlisis fonolgico es relativamente densa; aunque esto no es el objetivo principal de la fonologa. As, los
objetivos fundamentales del estudio fonolgico son: averiguar qu es lo que est
en la mente del hablante nativo y explicar los procesos fonolgicos desde el punto
de vista de las causas fisiolgicas que los originan. Sin embargo, si descuidamos
la metodologa a emplear, podemos poner en desventaja al principiante de poder
alcanzar estos objetivos fundamentales, especialmente cuando se confronta con
datos no elaborados. Por lo tanto, consideramos que es esencial para el principiante centrarse en los mtodos de anlisis .
xi

xii

Prefacio a la primera edicin inglesa

El punto principal de la explicacin a lo largo de todo este libro es que el


anlisis fonolgico debe basarse de una manera enftica en la credibilidad fontica. Como en todas las ciencias, la pregunta que queremos contestar es: por
qu son cmo son los fenmenos observables? En algunos casos, la honestidad
acadmica exige que reconozcamos que todava no lo sabemos. En esta fase del
desarrollo de la teora fonolgica no podemos dar una razn fontica consistente
para cada proceso que se encuentre en la lengua natural. Pero, a la mayora de los
procesos que se presentan en este texto se les concede una base fontica segura
y en gran medida representan el grado de comprensin que tiene la fonologa en
la actualidad tal cual se describe en la literatura existente.
Para la mayora de datos en este libro, hemos usado el Alfabeto Fontico
Internacional de 1989. En estas pginas se han modificado los datos que inicialmente se publicaron con smbolos diferentes de los del Alfabeto Fontico
Internacional en un esfuerzo por simplificar lo que ilustramos con cada
ejemplo.
Adems de estar agradecidos con los estudiantes que bregaron con varias
versiones de este trabajo, queremos agradecer de manera especial a las siguientes
personas que nos ayudaron a travs de sus crticas del manuscrito y a travs de
la evaluacin de las primeras versiones de todas sus partes: Doris Bartholomew,
Burt Bascom, Alan Buseman, Karen Buseman, Scott DeLancey, Ken Gregerson,
Marv Mayers, Bob Mugele, Joyce Overholt, Debbie Paulsen, Audra Phillips,
John Watters, Kathie Watters y Henry Whitney. Asimismo, nos sentimos especialmente en deuda con Judy Payne por su contribucin significativa en cuanto
a la edicin y el contenido del texto. Tambin estamos muy agradecidos a Mary
Huttar por elaborar el ndice.
De modo sorprendente, a pesar de toda la dedicacin por parte de los estudiosos de la fonologa, an existen descubrimientos interesantes a realizarse y
controversias que permanecen. De hecho, con los modelos de fonologa tridimensionales el tema ha cobrado mayor inters. Asimismo, el lenguaje humano
es un fenmeno extraordinario y el estudio del mismo sigue siendo fuente de
fascinacin y encanto. Esperamos que estas pginas sirvan para capacitar a ms
estudiantes a participar en esta empresa.
Donald A. Burquest
y
David L. Payne
1993

Parte I
Introduccin y mtodos bsicos
del anlisis fonolgico

Esta pgina dejada en blanco intencionalmente.

1
Introduccin al anlisis
La fonologa es el estudio de los sistemas de sonidos de las lenguas. Cada lengua hace uso de un nmero considerable de sonidos; por lo tanto el asunto que
intentamos abordar en la fonologa es la manera cmo en una lengua dada esos
sonidos se organizan con el fin de hacer posible la comunicacin.

El lugar que ocupa la fonologa en la lingstica


La fonologa es solamente uno de los diferentes aspectos de la lengua y se relaciona con otros aspectos de sta tales como: la fontica, la morfologa, la sintaxis
y el discurso.
Por ejemplo, la morfologa es el estudio de la formacin de las palabras, es
decir, la manera cmo los prefijos, las races y los sufijos se unen para formar
palabras. En muchas lenguas, los sonidos se ven afectados cuando estas partes
de palabras se juntan. Y por supuesto, las palabras mismas, incluso en las que
no hay prefijos o sufijos, no son simples construcciones abstractas sino que realmente se pronuncian como secuencias de sonidos. El modo cmo se organizan
los sonidos de estas palabras es la esencia de la fonologa.
La sintaxis, otro aspecto de la lengua, se ocupa de la organizacin de las
palabras en frases, clusulas, oraciones. El estudio del discurso o lingstica del
texto tiene que ver con unidades incluso mayores tales como prrafos y textos.
Cuando las palabras se pronuncian dentro de unidades mayores, a menudo hay
diferencias en la manera cmo stas suenan. Por ejemplo, puede haber omisiones al hablar rpidamente o modificaciones de ciertos sonidos al comienzo o al
final de palabras o enunciados, y usualmente existen fenmenos entonacionales
a nivel de la oracin que no son evidentes cuando se pronuncian las palabras de
manera aislada. Esto tambin pertenece al dominio de la fonologa al igual que
se relaciona con la sintaxis.
Puesto que trata estrictamente sobre el sonido, la fontica est fundamentalmente ligada a la fonologa, tanto que algunas veces es difcil para el principiante
comprender la distincin entre las dos. Sin embargo, sus enfoques son distintos. La
fontica se ocupa principalmente de la realizacin fsica de los sonidos de las lenguas,
1

Introduccin al anlisis

mientras que la fonologa se ocupa primordialmente de la organizacin mental (pero


subconsciente) de los sonidos de una lengua en particular.
A manera de ilustracin, considrese la pronunciacin de la t en la realizacin
normal o casual de las dos palabras enunciadas a continuacin (provenientes del
ingls norteamericano):
(1)

a. write
b. writer

escribir
escritor

Los dos ejemplos de lo que escribimos como t en estas palabras, son fonticamente distintos. En la t de (1a) el flujo de aire hacia afuera se interrumpe por
completo en el momento en que se pronuncia la consonante. De hecho, a esta
consonante se le llama OCLUSIVA o PLOSIVA. Sin embargo, en (1b) el flujo de aire
se interrumpe muy brevemente; la lengua vibra apoyndose en los alvolos que
se encuentran detrs de los dientes. A esta consonante se le llama VIBRANTE. El
anglohablante tpico no necesariamente percibe los dos sonidos de la t como diferentes, ya que stos se organizan o sistematizan como el mismo sonido dentro
de la fonologa, aunque sus realizaciones fsicas son distintas. De este modo son
entidades fonticas distintas, aunque son la misma entidad fonolgica.
Existen dos ramas del estudio de la fontica que estn relacionadas con la fonologa:
la fontica articulatoria y la fontica acstica. La fontica articulatoria es el estudio
de la produccin de los sonidos de las lenguas que se centra en los mecanismos articulatorios a ser usados (lengua, labios, cavidad oral, cuerdas vocales, aire pulmonar,
etc.). La fontica acstica es el estudio de las seales audibles de las lenguas que
hace uso de instrumentos electrnicos de medicin. A menudo se apela a la fontica
acstica para explicar la diferenciacin perceptual de los sonidos de las lenguas.
La fonologa tiene una relacin especial con la ortografa que es un sistema
alfabtico que se usa para representar los sonidos de una lengua. Un concepto
errneo que por lo general se sustenta es aquel que propugna que una ortografa
ideal es fontica. Si se fuera el caso entonces el sonido de la t en write escribir
sera representado de una manera distinta al sonido de la t en writer escritor. En
realidad, una ortografa ptima no debe corresponder al sistema fontico, sino al
sistema fonolgico tal cual se almacena de manera subconsciente en la mente del
hablante nativo. Este viene a ser el caso de la ortografa del ingls norteamericano
con respecto a los dos sonidos de la t. Las dos clases de t se escriben de la misma
manera, aunque son sonidos realmente diferentes fonticamente hablando. No
obstante, en varios otros aspectos la ortografa del ingls est bastante lejos de
ser un sistema de escritura fonolgicamente ptimo.
Las ortografas de algunas otras lenguas, tales como el castellano, se acercan a
este ideal. La ortografa del castellano no es fontica, aunque algunas veces se le
proclama como tal. Por ejemplo, la mayora de dialectos del castellano distinguen

Principios fundamentales

los dos sonidos de la d en una palabra tal como dedo. Los hablantes pronuncian la
d al principio de la palabra con cierto parecido a una d del ingls norteamericano y
pronuncian la d en posicin intervoclica con cierto parecido a th del ingls en the.
Los hispanohablantes perciben estos dos sonidos, que son fonticamente distintos,
como fonolgicamente iguales. Y en castellano, el mismo signo alfabtico los puede
representar satisfactoriamente. La mayora de lingistas estn de acuerdo en que
la ortografa ptima para una lengua es fonolgica antes que fontica. Adems,
existen muchos factores sociolgicos y polticos que forman parte del estudio de la
ortografa, pero no los trataremos aqu.

Principios fundamentales
Existen dos principios fundamentales que son especialmente importantes para
comprender los patrones que presentan los sistemas de sonidos (Pike 1947a:5859).
Los sonidos se ven afectados por los ambientes en que aparecen
El primer principio que debe considerarse es que LOS SONIDOS TIENDEN A VERSE
Los siguientes datos del ashninka,
una lengua arawaka del Per (datos tomados de Payne et al. 1982; se ha modificado
la transcripcin) ilustran esta tendencia:

AFECTADOS POR EL AMBIENTE EN QUE APARECEN.

(2)

impoke
impaje
impanate

l vendr
l se caer
l sembrar

intote
intaje
intowe

l recortar
l quemar
l derribar (rboles)

En el ashninka, se ve que las consonantes nasales m y n presentan algunas


restricciones cuando van seguidas por otra consonante, de tal manera que nunca
encontraremos una secuencia de mt o np. Aqu se ve fcilmente el efecto que
tiene el ambiente en los sonidos. Las consonantes nasales que preceden a la p
se pronuncian en el mismo lugar de articulacin (la misma posicin en la boca)
que la p, es decir, son labiales. Las consonantes nasales que preceden a la t se
pronuncian en el mismo lugar de articulacin que la t, es decir, son alveolares.
As, la pronunciacin de las consonantes nasales m o n se ven afectadas por las
consonantes que las siguen.
Este principio tiene una explicacin natural en la naturaleza de la produccin
de los sonidos. Cuando se da una secuencia de sonidos, stos no aparecen exactamente uno despus del otro como unidades discretas. Ms bien, aparecen en

Introduccin al anlisis

una nica onda sonora, en la que cada sonido individual hace su propia contribucin y tienden a fusionarse el uno con el otro en el lugar donde colindan. As,
en el ashninka cuando se articula una nasal que precede inmediatamente a una
consonante, los labios y la lengua se anticipan a la pronunciacin de la siguiente
consonante, y la consonante nasal m o n se pronuncia en el mismo lugar de articulacin que esa consonante. Este proceso de asimilacin de una consonante
nasal a la consonante que la sigue es uno de los anteriorizaci que se encuentran
con ms frecuencia entre las lenguas del mundo.
Se ha puesto nfasis en el efecto del principio que los sonidos tienden a ser
modificados por los ambientes que les rodean a lo largo de todo este libro.
Despus de tratar los mtodos bsicos del anlisis fonolgico en los captulos 2
y 3, en el captulo 4 examinaremos las diferentes maneras en que los sonidos se
ven influenciados por los sonidos que los rodean (los datos en (2) ejemplifican
esto); en el captulo 5 examinaremos la manera en que la estructura de la slaba
influye en los sonidos; y en el captulo 6 examinaremos la manera en que las
estructuras fonolgicas mayores que la slaba afectan a los sonidos. En cada
caso el principio es el mismo: LOS SONIDOS TIENDEN A SER MODIFICADOS POR LOS
AMBIENTES QUE LES RODEAN.
Los sistemas de sonidos tienden a ser simtricos
El segundo principio que se debe considerar aqu es que LOS SISTEMAS DE SONIDOS
TIENDEN A SER SIMTRICOS. (Es importante tomar esto con cautela, ya que los sistemas no son siempre simtricos; por lo menos no en todos los casos). El principio
de simetra se manifiesta de dos maneras: en el inventario de sonidos y en la
manera en que estos sonidos se ven afectados por el ambiente en que aparecen.
Estas dos maneras se describen a continuacin.
Simetra en el inventario de sonidos
En primer lugar, el inventario de sonidos en una lengua dada tiende a ser simtrico. Por ejemplo, si una lengua slo posee tres vocales, probablemente tienen
que ser i, u y a como se da en muchas variedades del quechua, una familia de
lenguas que se habla en la regin andina de Sudamrica.
(3)
Alta
Baja

Anterior/
No redondeada

Posterior/
Redondeada

Principios fundamentales

El sistema en (3) se caracteriza por ser un sistema simtrico, debido a que las tres
vocales se hallan espaciadas al mximo, es decir estn cerca de los extremos de las
posibilidades articulatorias para las vocales. Los dos parmetros en un cuadro de
vocales tal como (3) definen la posicin de los labios y la lengua. Los puntos sobre el
parmetro vertical indican la altura de la lengua. La proximidad de la lengua respecto
del paladar, determina el grado de impedimento o cerrazn de la vocal.1 Los puntos
sobre el parmetro horizontal indican el lugar de articulacin, especficamente si la
cerrazn se da en la parte delantera o trasera de la boca y tambin si los labios estn
redondeados o no. Estos parmetros generalmente definen el espacio en la cavidad
oral para sonidos voclicos. Puesto que las tres vocales en (3) estn espaciadas hacia los extremos del espacio articulatorio disponible, las distinciones entre las tres
vocales son ms fciles de producir y percibir. A esto se le llama sistema simtrico.
Un sistema voclico con ms de tres vocales tambin puede ser simtrico, ordenndose las vocales ms o menos en forma de v. El sistema de cinco vocales en
(4) es el sistema ms comn y est considerado como simtrico. ste es el sistema
voclico que se utiliza en el castellano.
(4)

Anterior/
No redondeada
Alta
Media
Baja

Posterior/
Redondeada

u
o

Obsrvese que la vocal media anterior e se muestra en el cuadro apareciendo


ms hacia la posicin posterior que la vocal anterior alta i. Cunto ms abierta
est la boca, es decir, para las vocales ms bajas, tanto menos adelante estar la
lengua. Por el contrario, con las vocales altas existe ms cerrazn en la cavidad
oral y la lengua puede moverse ms adelante.
Entre las lenguas del mundo, el sistema voclico del ingls norteamericano
que se muestra en (5) es un sistema voclico ms bien abundante. Tambin se
considera que es simtrico, puesto que las vocales se encuentran distribudas de
una manera ms o menos proporcional a lo largo de todo el espacio disponible
para los sonidos voclicos.

1
A lo largo de este volumen, basndose en la tradicin que se sigue en la teora fonolgica, por lo
general se usan los trminos ALTA, MEDIA y BAJA para referirse a las caractersticas desde el punto
de vista de la altura de las vocales. En fontica a las vocales altas algunas veces se les caracteriza
como CERRADAS y las bajas como ABIERTAS.

Introduccin al anlisis

(5)

Anterior/
No Redondeada
Alta

Media
Baja

Posterior/
Redondeada
u

(El principiante debe tener presente que los smbolos fonticos varan un poco en
los diferentes textos de lingstica. Para las vocales anteriormente mencionadas,
por ejemplo, en algunos trabajos la se transcribe .)
Algunos anlisis actuales de las vocales del ingls norteamericano consideran
que en realidad es un sistema de seis vocales con alargamiento voclico contrastivo. Eso quiere decir que i, e, a, , o, u son vocales largas e, , , , , son sus
correspondientes vocales breves. En realidad, las vocales largas se pronuncian
con una mayor duracin desde el punto de vista de su medicin acstica. Sin
embargo, para fines de la presente introduccin, los rasgos de las once vocales
que se dan en (5) sirven como aproximacin del sistema voclico, como ilustracin de la gama de los sonidos voclicos reconocibles por el principiante y como
otro ejemplo ms del inventario simtrico de vocales. (El smbolo se aade en
el presente libro para indicar una vocal central en slaba acentuada.)
A diferencia de los sistemas simtricos en (3), (4) y (5), es muy poco probable
encontrar sistemas no simtricos de tres y cinco vocales como se muestra en (6).
Estos son sistemas voclicos asimtricos e impredecibles, puesto que no utilizan
lugares de articulacin diametralmente opuestos ni distribuyen proporcionalmente las vocales. Segn los datos a la mano, ninguna lengua posee tales sistemas.
(6)

a.
Alta
Media
Baja

Anterior/
No Redondeada
a

Posterior/
Redondeada
u
o

Principios fundamentales

b.
Alta
Media
c.

Baja
Alta
Media
Baja

Anterior/
No Redondeada
e

Posterior/
Redondeada
o

a
Anterior/
No Redondeada
i

Posterior/
Redondeada

Los sistemas consonnticos se ven afectados por el mismo principio de simetra. A continuacin se da en (7) un sistema consonntico relativamente simtrico
que es similar al del ingls.
(7)
Plosiva

Fricativa

Nasal

Labial Dental Alveolar Retrofleja (Alveo-) Velar Glotal


palatal
Sorda
Sonora

p
b

Sorda
Sonora

f
v
m

Lquida
Semivocal

t
d

s
z

n
l

(w)

Con el fin de describir la pronunciacin de las consonantes, tenemos las posiciones


a lo largo del parmetro horizontal que son lugares de articulacin desde adelante
hacia atrs en la boca, y las posiciones a lo largo del parmetro vertical que son
maneras de articulacin. Movindonos desde arriba hacia abajo, las consonantes
generalmente van de las que poseen el mayor grado de impedimento o cerrazn
(plosivas) a las que poseen el menor grado de cerrazn (semivocales). La w aparece

Introduccin al anlisis

dos veces en el cuadro (una vez entre parntesis), debido a que su lugar de articulacin
es en realidad labial-velar, es decir, tanto LABIAL como VELAR.
Obsrvese que cada plosiva o fricativa sorda a excepcin de las glotales, tiene
su contraparte sonora. (Las plosivas o fricativas glotales sonoras son imposibles de
realizar desde el punto de vista articulatorio). Por lo tanto, el sistema es simtrico
respecto de las maneras de articulacin. Si hubiera vacos arbitrarios tal que slo
algunas plosivas o fricativas sordas tuvieran contrapartes sonoras, entonces el sistema sera asimtrico.
En cuanto a las nasales, la mayora de lenguas presentarn por lo menos una
consonante nasal labial y una alveolar. Con el propsito de mantener la simetra, a
menudo stas tambin presentarn consonantes nasales en algunos de los mismos
lugares de articulacin que las dems plosivas, fricativas o africadas. Para las
lquidas y las semivocales no es tan evidente la simetra con otras maneras de
articulacin. Eso es debido a que hay un nmero menor de lugares de articulacin
para los sonidos que se producen de esta manera.
En (8) se da un ejemplo de otro sistema consonntico simtrico, el del
castellano.
(8)
Plosiva

Sorda
Sonora

Fricativa

Labial

Dental

p
b

t
d

Africada

(Alveo)palatal

Velar

Nasal
Lquida

Semivocal

Lateral
Vibrante
Redoblante

r
w

En contraste con (7) y (8) anteriormente mencionados, no se conciben sistemas


asimtricos como en (9), aunque a veces una lengua puede presentar cierto tipo
de asimetra.

Principios fundamentales

(9)

a.

Plosiva
Sorda
Sonora

Labial

Alveolar

p
b

t
d

(Alveo)palatal

Nasal
Fricativa

Lquida
Lateral
Vibrante

s
l

Semivocal
b.

Plosiva
Sorda
Sonora
Nasal

j
Labial
b

Alveolar
t

(Alveo)palatal Velar
d

Vibrante

Plosiva
Sorda
Sonora
Nasal
Lateral
Semivocal

Semivocal
c.

Velar

w
Labial
p

Alveolar

(Alveo)palatal

Velar
k

m
l
j

Parece que patrones simtricos tales como los que se ilustran en (3), (4), (5), (7)
y (8) tienen como origen el uso de la lengua con fines comunicativos. Las diferencias entre los sonidos son ms fciles de percibir si se distribuyen los sonidos
de una manera uniforme en el espacio fonolgico y si se utilizan los extremos

10

Introduccin al anlisis

de dicho espacio (esto es especialmente cierto para las vocales). Esto aligera la
carga impuesta sobre el usuario de la lengua en lo que respecta al desciframiento
del mensaje. Es cierto que la distancia articulatoria no tiene en cada caso una
correlacin directa con la distancia acstica en la que se basa esta interpretacin
perceptual de simetra. Pero en gran parte, existe una correspondencia razonable
que es la que otorga dicha nocin de credibilidad.
Un segundo factor que probablemente influye en la simetra puede ser la
naturaleza de la articulacin misma. Existen caractersticas en comun que se
comparten, por ejemplo, en las consonantes que se producen en los alvolos o
en las que se producen con sonoridad o sin ella. As podra ser ms eficiente el
hecho de utilizar el mismo gesto articulatorio bsico. (Esta es la simetra desde
el punto de vista de la produccin de los sonidos).
Simetra en la manera cmo los sonidos se ven afectados por los ambientes
que les rodean
Adems de tener efecto en el inventario de los sonidos, el principio de simetra
influye en la manera en que los sonidos se ven afectados por los ambientes que les
rodean. Especficamente, los sonidos aparecen en grupos, y todos los miembros de
un determinado grupo tienden a verse igualmente afectados en el mismo ambiente.
De manera similar, todos los miembros del grupo tienden a tener el mismo efecto
en los dems sonidos que aparecen en su ambiente.
Por ejemplo, en el zapoteco del Istmo, una lengua de Mxico (Merrifield et al.
1987:79, 80; transcripcin modificada), las plosivas sonoras se realizan como sus
correspondientes plosivas sordas cuando le siguen al prefijo posesivo -, como
se indica en (10). Este es un ejemplo en el que todos los miembros del grupo de
las plosivas sonoras se ven igualmente afectadas en el mismo ambiente; es decir,
cuando siguen a la consonante sorda .
(10) bee
biuuza
daa
doo
eta
amia

pollo
invitado
estera
soga
tortilla
camisa

-pee-be
-piuuza-be
-taa-be
-too-be
-keta-be
-kamia-be

su pollo
su invitado
su estera
su soga
su tortilla
su camisa

Un ejemplo en el que todos los miembros de un grupo tienen el mismo efecto


sobre otro sonido que aparece en su ambiente se ve con el plural del ingls, que
aqu se pone entre corchetes para resaltarlo.

Rasgos fonolgicos

(11)

map[s]
cup[s]
mat[s]
hit[s]
pack[s]
tick[s]

11

mapas
tazas
esteras
golpes
paquetes
garrapatas

tab[z]
cub[z]
bid[z]
fad[z]
rag[z]
leg[z]

lengetas
cachorros
ofertas
modas
trapos
piernas

En este caso, el plural en el ingls norteamericano se da como la fricativa sorda


s despus de todos los miembros del grupo de plosivas sordas, mientras que la
fricativa sonora z se da despus de todos los miembros del grupo de las plosivas
sonoras. Las plosivas sordas forman una clase natural y por el principio de simetra tienen un efecto semejante en la sonoridad de la siguiente fricativa. Las
plosivas sonoras tambin forman una CLASE NATURAL y asimismo tienen un efecto
semejante en la siguiente fricativa.

Rasgos fonolgicos
Desde hace tiempo se sabe que los patrones fonolgicos en una lengua se encuentran organizados por jerarquas. Remontndonos a Swadesh 1934 hallamos
referencia a nociones tales como slabas, unidades de colocacin del acento
y patrones entonacionales a nivel de la oracin. De hecho, este volumen est
organizado especficamente en torno a esa nocin. El captulo 4 trata sobre los
patrones fonolgicos a los que se les caracteriza mejor en relacin con la simple
influencia de segmentos. El captulo 5 trata sobre los patrones fonolgicos que
se comprenden mejor a la luz de la estructura silbica; y el captulo 6 trata sobre
patrones fonolgicos que se refieren a unidades mayores (palabras fonolgicas
o enunciados).
Una jerarqua tpica propuesta para la fonologa es la siguiente (segn Pike 1967).
Es decir, los segmentos se agrupan en slabas. Las slabas se agrupan en grupos
acentuales (a las que tambin nos referimos como palabras fonolgicas). Los grupos
acentuales se agrupan en grupos fnicos (tambin llamados enunciados). Desde luego
pueden haber patrones fonolgicos que hagan referencia a unidades mayores, tales
como prrafos e incluso textos, pero no los estudiaremos aqu.
(12)

grupo fnico (enunciado)


grupo acentual (palabra fonolgica)
slaba
segmento

12

Introduccin al anlisis

Se puede considerar que el menor nivel de la jerarqua se extienda ms all


del segmento. Es decir, el segmento fonolgico en s mismo puede entenderse
como una combinacin de rasgos fonolgicos que aparecen simultneamente.
Los rasgos y la organizacin de sonidos
Como en los niveles mayores, la nocin de que los fonemas son combinaciones
de rasgos fonolgicos tambin tiene una larga tradicin. Por ejemplo, obsrvese
el siguiente enunciado de Bloomfield (1933:79):
Entre los grandes rasgos acsticos de cualquier enunciado, algunos rasgos
son distintivos los que se repiten bajo una forma reconocible y relativamente constante en enunciados sucesivos. Estos rasgos distintivos se dan
en grupos o haces

De manera similar, Trubetzkoy (1969:36; original 1939) define el fonema como


la suma de las propiedades fonolgicamente relevantes de un sonido. Va adelante
al identificar dichas propiedades que incluyen las caractersticas articulatorias de
impedimento o cerrazn oral, levantamiento del vlico, aspiracin, sonoridad,
redondeamiento y varios lugares de articulacin. Mientras que en aos recientes
el concepto de rasgo fonolgico se ha elaborado ms y se ha puesto ms de relieve
dentro de la teora de la fonologa conocida como FONOLOGA GENERATIVA, sta es una
idea que en principio ha sido bastante aceptada, histricamente hablando. (Vase,
por ejemplo, Jakobson, Fant y Halle 1952.)
Histricamente el concepto de rasgos fonolgicos ha aparecido no slo en enunciados explcitos de las definiciones como los anteriores, sino tambin en la prctica
fonolgica tradicionalmente aceptada. De manera especfica, la idea de usar cuadros
articulatorios con el fin de mostrar segmentos fonolgicos depende tambin de la
nocin de rasgos fonolgicos. Es decir, los segmentos fonolgicos no se colocan en
dichos cuadros al azar, sino que ms bien se organizan as a fin de representar el
conjunto de rasgos fonolgicos que conforman los segmentos en cuestin. As, normalmente todas las consonantes que presentan una manera especfica de articulacin
se encuentran en la misma fila, de manera que hay una fila para las plosivas, otra
para las fricativas, otra para las nasales, y as sucesivamente. De manera similar,
es evidente que las columnas en el cuadro hacen referencia al lugar de articulacin
aproximado; hay una columna para las labiales, otra para las alveolares, otra para
las velares. Dicho cuadro, que muestra algunos de los segmentos ms comunes, se
ilustra en (13a).
Igualmente todas las vocales que se producen con la misma altura relativa de la
lengua estn en la misma fila, y las que se encuentran en el mismo lugar de articulacin y tienen el mismo redondeamiento se hallan en la misma columna en (13b).

Rasgos fonolgicos

13

(13) a. Consonantes

Plosiva
Sorda
Sonora

Lugar de articulacin
Labial Labio- Dental Alveolar (Alveo-) Velar Glotal
dental
palatal
p
b

t
d

Africada
Sorda
Sonora
Fricativa
Sorda
Sonora

Nasal

f
v

Lquido
Lateral
Vibrante

Alta
Media
Baja

s
z

(w)

Semivocal
b. Vocales

w
Lugar de articulacin
Anterior/
Posterior/
No redondeada
Redondeada
i

Dichos cuadros tienen sentido por cuanto se considera que los segmentos fonolgicos son unidades divisibles compuestas de combinaciones de caractersticas

14

Introduccin al anlisis

fonticas. Los rasgos en comn son precisamente los que explican la simetra en
el inventario de los sonidos que se estudi en la seccin anterior.
Adems, la nocin sobre los rasgos nos permite definir con precisin cada
segmento individual. Por ejemplo, el sonido p puede caracterizarse como el grupo
de rasgos que se menciona en (14).
(14) plosiva
sorda

labial

Rasgos, clases naturales y credibilidad fontica


Adems de hacer posible una organizacin sistemtica de matrices fonolgicas,
la nocin sobre rasgos fonolgicos tambin proporciona dos modos muy significativos de controlar el anlisis fonolgico. En primer lugar, mediante una
comprensin de estos rasgos podemos reconocer que los segmentos fonolgicos
se dan en conjuntos o clases. Los segmentos que componen una de estas clases
a menudo pueden funcionar conjuntamente como grupo ya sea modificando a
otros sonidos o siendo modificados en ciertos ambientes, como se ilustr en
(10) y (11). Debido a que se definen mediante rasgos fonticos, a estas clases,
generalmente se les denominan CLASES NATURALES. (Swadesh 1934 se refiere a
ellas como CLASES DE FONEMAS.) De este modo, los rasgos fonolgicos explican la
simetra que se estudi en la seccin anterior.
Por ejemplo, en el mixe de Totontepec (Crawford 1963), una lengua de Mxico,
las plosivas sordas se vuelven sonoras cuando siguen a una consonante nasal
sonora como m.
(15) thk
pahk
kak

casa
hueso
trax

mdhk
mbahk
mak

tu casa
tu hueso
tu trax

Aqu, no se da el caso de que hay una plosiva especfica que es sonora en el


ambiente apropiado. Ms bien, todas las plosivas son sonoras. Las plosivas
conforman una clase y la regla que explica su sonoridad (enunciada en trminos
informales anteriormente) hace referencia a esa clase. Las nasales sonoras que
constituyen el ambiente condicionador tambin son una clase natural, como lo
es la clase de plosivas sonoras que resulta.
Obsrvese cmo el concepto de rasgos fonolgicos nos permite reconocer
esto. El concepto de rasgos fonolgicos admite clases naturales que se captan
fcilmente, como lo veremos posteriormente.

Rasgos fonolgicos

15

En segundo lugar, obsrvese que la nocin sobre rasgos fonolgicos desempea


tambin potencialmente una funcin valiosa al sealar LA CREDIBILIDAD FONTICA
de los patrones fonolgicos que se encuentran en una lengua. En (15) es bastante
evidente que es la calidad sonora de /m/ la que afecta la sonoridad de la siguiente
plosiva. Como ya lo hemos mencionado, los sonidos en secuencia no se dan como
unidades discretas; ms bien existe una nica onda sonora, en la que cada sonido
individual hace su propia contribucin. Los sonidos tienden a fusionarse el uno
con el otro cuando colindan. Por lo tanto, la vibracin de las cuerdas vocales,
es decir, la sonoridad, durante la pronunciacin de una consonante en el mixe
de Totontepec tiende a persistir en la siguiente consonante. Es la nocin que los
fonemas son combinaciones de dichos rasgos la que hace evidente la credibilidad.
Entonces, en resumen no slo es el caso de que los rasgos fonolgicos proporcionan la motivacin necesaria para la elaboracin de cuadros y el reconocimiento del contenido fontico, sino que tambin sirven como comprobacin
del anlisis fonolgico. As le dan al fonlogo una clave en cuanto a las clases
de patrones que podran esperarse en una lengua. Esperamos que esos patrones
manifiesten claramente la credibilidad fontica y que hagan referencia a las
clases naturales. Ambas nociones se pueden expresar fcilmente mediante el
uso de rasgos fonolgicos.
De este modo, dando una mirada retrospectiva al cuadro en (13a), podemos hacer
algunas observaciones. En primer lugar, en lo que respecta a la manera de articulacin, se espera que todas las plosivas de una lengua dada se vean afectadas de una
manera similar en el mismo ambiente (los datos en (15) ilustran esto); anlogamente
lo mismo suceder con las fricativas, nasales, lquidas y semivocales. En segundo
lugar, tomando en consideracin el lugar de articulacin, se espera que todas las
labiales se vean afectadas de una manera similar en el mismo ambiente, y lo mismo
suceder con las alveolares, palatales, velares y glotales. Adems de eso, podemos
esperar que todos los sonidos sordos se vean afectados de una manera similar y
anlogamente suceder lo mismo con diferentes tipos de sonidos sonoros. Entonces,
la elaboracin de cuadros de segmentos fonolgicos, que es uno de los primeros
pasos en el anlisis fonolgico, ya lleva consigo una serie de hiptesis concernientes
a los patrones fonolgicos que puede esperarse aparezcan en la lengua en cuestin,
as como tambin proporciona claves para un posible condicionamiento.
Cmo representar los rasgos fonolgicos
Ahora bien, existen ciertas interrogantes en cuanto al grado de exactitud con
que se deben representar los rasgos fonolgicos y por lo tanto en cuanto a la
manera cmo se deben captar las clases naturales y la credibilidad fontica.
Sera posible y en verdad ha sido una prctica habitual en algunas tradiciones
el hecho de usar simplemente como rasgos las clasificaciones que se dan en un

16

Introduccin al anlisis

cuadro como el (13). Sin embargo, los lingistas han notado que ciertos grupos
de segmentos que no se encuentran agrupados de manera conjunta mediante
los rasgos articulatorios tradicionales de (13), en realidad tienden a modificar a
otros segmentos y a ser modificados por stos de manera similar. Estos grupos
de segmentos conforman clases naturales que un sistema de rasgos debe captar.
Por ejemplo, en el ashninka (Per) existe un proceso mediante el cual algunas plosivas al comienzo de palabra se convierten en semivocales cuando se les
adjuntan prefijos (Payne et al. 1982; se ha modificado la transcripcin).
(16) piii
tonio
kapei

murcilago
palmera (esp.)
coat

i-wiii-te
i-tonio-te
i-japei-te

su murcilago
su palmera (esp.)
su coat

Obsrvese que este proceso se aplica a las plosivas labiales y velares, pero no a
las alveolares. Por lo tanto, las labiales y las velares pueden formar una clase cuyos
miembros se ven afectados por el mismo ambiente. Por el contrario, los sonidos que
se producen con el predorso de la lengua, es decir, el rea existente entre los lugares
de articulacin labiales y velares generalmente funcionan en conjunto como una
clase en otras lenguas.
Estos hechos sugieren que los rasgos articulatorios tradicionales no son suficientes en s mismos que se necesitan otros rasgos fonticos para captar las
clases naturales de las lenguas. El rasgo propuesto para captar la clase de sonidos
que se producen con el predorso de la lengua, p. ej., alveolares y alveopalatales,
es CORONAL. Con respecto a este rasgo las labiales y las velares se agrupan de
una manera conjunta al igual que funcionan en el ashninka, al ser las dos NO
CORONALES.
Tal como los sonidos en diferentes lugares de articulacin se pueden agrupar
de una manera conjunta en clases naturales, los sonidos con distintas maneras
de articulacin tambin pueden funcionar de una manera conjunta. En muchas
lenguas, las plosivas, africadas y fricativas se comportan de manera similar. El
trmino OBSTRUYENTE define esta clase natural; todos los miembros de esta clase
exhiben una cerrazn o un impedimento significativo en la cavidad oral. Por el
contrario, nos referimos a las nasales, lquidas y semivocales (que se comportan
de manera similar) como SONANTES.
Mientras se desarrollaba la teora de la Fonologa Generativa cuya mxima
expresin es el trabajo de Chomsky y Halle (1968), The Sound Pattern of English,
el uso de un grupo de rasgos fonticamente motivados se difunda entre los lingistas. Aunque algunos aspectos de este grupo de rasgos no gozan de un amplio
reconocimiento, existe un alto grado de uniformidad en su uso. As, con slo
algunas excepciones, presentamos a continuacin el conjunto bsico de rasgos
que se usan en esta teora.

Rasgos fonolgicos

17

Estos rasgos son BINARIOS, es decir, se usan slo con dos valores: ms (+) y
menos (). Por ejemplo, las consonantes sonoras se especifican como [+sonoro] mientras que las consonantes sordas se especifican como [sonoro].
Generalmente se encierran entre corchetes los rasgos distintivos en sus especificaciones binarias.
Rasgos de clases mayores
Existen tres rasgos a los que generalmente nos referimos como RASGOS DE CLASES
debido a que stos dividen el conjunto de fonemas de una lengua en
las clases ms significativas.
MAYORES,

SILBICO:

Los sonidos que son [+silbico] son los que se encuentran en la cima
de la slaba. Este es el nico rasgo para el que no se ha encontrado an ningn correlato fontico directo. En general, las vocales son [+silbico] y las
consonantes son [silbico]. Las nasales o las lquidas que se dan como cima
de slaba en una lengua determinada pueden ser tambin [+silbico], como
la /m/ en la palabra prism prisma o la // en la palabra weather clima en el
ingls norteamericano. Es comn tener la abreviatura C para [silbico] y
V para [+silbico] y algunas teoras han reemplazado el rasgo SILBICO con
una notacin formal que utiliza slo estas abreviaturas (vase el captulo8,
Fonologa Mtrica).
CONSONNTICO: Los sonidos que son [+consonntico] se producen con un grado
de cerrazn significativo en la cavidad oral. Por grado de cerrazn significativo queremos decir cualquier grado de cerrazn que sea mayor al que
encontramos en vocales, semivocales o sonidos glotales (larngeas). As todas
las consonantes VERDADERAS son [+consonntico] mientras que las vocales,
semivocales y las larngeas y h son [consonntico]. Obsrvese que este
rasgo es diferente del rasgo [silbico] por cuanto ste agrupa las semivocales
y larngeas con las vocales.
SONANTE: Los sonidos que son [+sonante] son los que slo tienen un grado de
cerrazn tal que no impide que la sonoridad tenga lugar de una manera relativamente fcil. Existe una explicacin para esto: si la cerrazn alcanza un
grado extremo como con las plosivas, africadas o fricativas la cavidad
detrs de la cerrazn en la boca rpidamente se llena del aire necesario para
producir el sonido. Pronto, no puede pasar ms cantidad de aire a travs de
la glotis sin que se haga algn ajuste adicional, tal como un incremento de la
presin en los pulmones o un descenso de la laringe. Sin dejar pasar ninguna
cantidad de aire adicional a travs de la glotis no se puede mantener la sonoridad. Esta caracterstica en cuanto a la dificultad de sonorizar resulta en
dichos sonidos que se clasifican como [sonante]. A menudo nos referimos

18

Introduccin al anlisis

a sonidos que son [sonante] como OBSTRUYENTES. En contraste, las lquidas,


nasales, semivocales y vocales no presentan dicha interrupcon de flujo de
aire y de este modo son generalmente sonoras. Estas se caracterizan como
[+sonante] (las nasales, en realidad, presentan obstruccin completa en la
cavidad oral, pero debido a que el vlico desciende durante su articulacin el
flujo de aire no es impedido).
Rasgos segn el lugar de articulacin
Los siguientes rasgos son aquellos que definen el lugar de articulacin del
sonido en cuestin:
ANTERIOR:

Los sonidos que son [+anterior] se producen en la parte delantera


de la boca, es decir, en o delante de los alvolos. Las labiales, dentales y alveolares son [+anterior], mientras que las alveopalatales, palatales o sonidos
ms posteriores son [anterior]. Este rasgo se usa para especificar slo las
consonantes. La teora actual usa este rasgo slo para clasificar sonidos que
se producen con la lengua; segn esta interpretacin las labiales no se especifican de ninguna manera para el rasgo [anterior] (vea el estudio del rbol
de rasgos en el captulo 7, Fonologa Autosegmental).
CORONAL: Los sonidos que son [+coronal] se producen con el pice y el predorso
de la lengua (dentales, alveolares, alveopalatales). Los dems sonidos son
[coronal]. Este rasgo tambin se usa slo para especificar las consonantes.
POSTERIOR: Los sonidos que son [+posterior] se producen con el dorso de la
lengua, mientras que los que son [posterior] no se producen as. Los sonidos velares como k y w y los que se producen de manera ms retrasada son
[+posterior]. Las vocales centrales y posteriores tambin se especifican como
[+posterior]. Todos los dems sonidos son [posterior].
ALTO: Los sonidos que son [+alto] se producen teniendo el cuerpo de la lengua
levantado por encima de su posicin normal de descanso. La posicin de descanso tiene aproximadamente la altura de la vocal . Los sonidos [+alto] son
las vocales altas y las consonantes alveopalatales, palatales y velares. Otras
consonantes y las vocales medias y bajas son [alto].
BAJO: Por el contrario, los sonidos que son [+bajo] se producen con el cuerpo de
la lengua por debajo de la posicin normal de descanso. Los sonidos [+bajo]
son las consonantes faringales y las vocales abiertas. Otras consonantes y las
vocales medias y altas se definen como [bajo]. ste es un rasgo necesario
para especificar las vocales medias que son [alto] y [bajo].
La relacin de las semivocales con las vocales [+alto] no es obvia al usar slo
los rasgos articulatorios tradicionales. Sin embargo, se capta con facilidad con

Rasgos fonolgicos

19

estos rasgos distintivos. Por ejemplo, una especificacin del rasgo que puede
designar tanto la j como la i en muchas lenguas es [consonntico, +alto,
posterior], mientras una w y una u sera designada por [consonntico, +alto,
+posterior].
Obsrvese que lo tpico es que la h y la se interpreten como no especificadas para cualquiera de estos rasgos, puesto que no implican ningn lugar de
articulacin oral.
Rasgos segn la manera de articulacin
Los siguientes son rasgos que caracterizan la manera de articulacin de un
sonido.
NASAL:

Los sonidos que son [+nasal] se producen con el vlico abierto, los que
son [nasal] se producen con el vlico cerrado. Por lo tanto, todas las consonantes nasales y las vocales nasalizadas son [+nasal], mientras que todos los
sonidos que no tienen ningn componente nasal son [nasal].
CONTINUO: Los sonidos que son [+continuo] son los que no presentan un impedimento o cerrazn suficiente en la cavidad oral para detener el flujo del aire
a travs de esa cavidad. Entre los sonidos [+continuo] estn las fricativas,
lquidas, semivocales y vocales. Las plosivas, africadas y nasales se consideran
que son [continua].2
REDONDEADO: Los sonidos que se producen con los labios redondeados se consideran como [+redondeado], mientras que los que no lo son, se les considera
[redondeado]. Todas las vocales redondeadas y los sonidos labializados (w
y otros sonidos que tienen un deslizamiento del tipo w) son [+redondeado],
mientras que todos los dems sonidos son [redondeado].
ESTRIDENTE: Los sonidos [+estridente] son los sonidos fricativos y africados que
involucran una cantidad considerable de ruido para su articulacin, mientras
que los que son [estridente] son relativamente silenciosos. Esta definicin
se basa en factores acsticos que se hacen evidentes al ser medidos con
instrumentos, pero no al ser percibidos auditivamente. Este rasgo es slo
pertinente para las fricativas y las africadas. Aquellas fricativas y africadas
que son labiodentales, alveolares, alveopalatales y uvulares son [+estridente],
mientras que las dems son [estridente]. Para las fricativas y las africadas
labiodentales y uvulares la estridencia la provoca la cerrazn del articulador
2
La specificacin de las consonantes nasales como [continuo] en la Fonologa Generativa difiere
de ciertas clasificaciones fonticas (E. V. Pike 1985) que especifican a las nasales como CONTINUAS.
Su especificacin para las continuas considera la impedancia total de la corriente de aire, mientras
que la especificacin en la Fonologa Generativa considera la cerrazn slo dentro de la cavidad oral.

20

Introduccin al anlisis

respecto del lugar de articulacin. En el caso de los sonidos alveolares y alveopalatales, la estridencia la provoca el CANAL formado en el eje central de
la lengua. Estos sonidos estridentes alveolares y alveopalatales en realidad se
denominan FRICATIVAS ACANALADAS. Ciertas consideraciones de definicin de
rasgos usan al trmino [estridente] slo para las fricativas acanaladas y usan
el rasgo [distribuido] para distinguir las labiodentales de las labiales. En estas
consideraciones las uvulares se distinguen de las velares en el rasgo [alto].
LATERAL: Los sonidos que son [+lateral] se producen cuando el aire sale por los
dos costados de la lengua; esto no se da para los sonidos que son [lateral].
Por lo tanto, la l y sonidos similares a ste son [+lateral] mientras que los
sonidos que no se asemejan a l son [lateral]. Este rasgo slo es pertinente
para hacer distinciones entre las lquidas. As, los sonidos semejantes a la r
son los principales segmentos [lateral].
RAZ DE LA LENGUA EN POSICIN AVANZADA: Los sonidos que son [+RLA] se producen
al traer la raz de la lengua hacia adelante. Este rasgo hace una distincin entre
vocales tensas como [+RLA] y las vocales laxas como [RLA].
Rasgos larngeos
Los siguientes rasgos se usan para caracterizar el estado de la glotis:
SONORO:

Los sonidos que son [+sonoro] se producen con vibracin de la glotis,


mientras que los que son [sonoro] se producen sin vibracin de la glotis. Los
sonidos como b, m, v, l, w, y las vocales sonoras son [+sonoro] , mientras que
sonidos como p, f, semivocales sordas, y las vocales sordas son [sonoro].
EXTENDIDO: Los sonidos que son [+extendido] son los que tienen la glotis completamente abierta en algn punto en su articulacin. As la [h] y todos los sonidos
aspirados son [+extendido], todos los dems sonidos son [extendido].
CONTRADO: Los sonidos que son [+contrado] se producen con la glotis completamente cerrada, ya sea en la articulacin de la plosiva glotal o los sonidos que se
producen con el mecanismo de corriente de aire glotlico. As, [], [p], [], y otros
sonidos como stos son [+contrado], todos los dems sonidos son [contrado].
Los rasgos presentados en esta seccin pueden describir adecuadamente la
mayora de los sonidos, pero no explican las articulaciones secundarias tales
como palatalizacin, labializacin, prenasalizacin o posnasalizacin. En algunos
trabajos, rasgos tales como [palatalizacin] se usan de una manera binaria; pero,
en la mayora de las teoras actuales no hay necesidad de tener rasgos extras
como stos. Esto se debe a que el modelo contiene un mecanismo que adeca de
una manera ms natural las secuencias fonticas que funcionan como un nico
segmento fonolgico. ste se explica con ms detalle en los captulos 4 y 7.

Rasgos fonolgicos

21

A veces se han propuesto otros rasgos ms, pero los descritos anteriormente
son los rasgos ms importantes de la Fonologa Generativa que se encuentran
vigentes. Para un estudio ms detenido de las diferentes propuestas que se han
realizado en relacin a los rasgos fonolgicos, se remite al lector a Ladefoged
1975, Kenstowicz y Kisseberth 1979, Clements 1985, Sagey 1986, McCarthy
1988, Goldsmith 1990 y Kenstowicz 1994.
Cmo usar los rasgos distintivos
Por medio de estos rasgos todos los segmentos que se dan en (13) y tambin
muchos otros pueden distinguirse unos de otros. Por ejemplo, p, m, e i ahora
pueden definirse por medio de los siguientes grupos de rasgos:
(17)

p
silbico

+consonntico
sonante

+anterior

coronal

sonoro

continuo

nasal

m
silbico
+consonntico
+sonante

+anterior
coronal
+sonoro
continuo
+nasal

silbico

+consonntico
sonante

anterior

+coronal

sonoro

+continuo

nasal

i
+silbico
consonntico
+sonante

+alto
bajo
posterior
redondeado
+RLA

nasal

De primera impresin, esto puede parecer una manera algo voluminosa de


referirnos a un segmento fonolgico en particular. La utilidad de los rasgos
binarios es ms manifiesta en la definicin de clases naturales. Por ejemplo,
podramos expresar de manera informal el proceso fonolgico ilustrado en (15)
tal como en (18).

22

Introduccin al anlisis

(18) p, t, k b, d, / consonante sonora


En trminos ms formales usando trminos binarios, el proceso puede expresarse como en (19) (vase ms adelante para el estudio de la formalizacin
de las reglas).
(19) [sonante] [+sonoro] / silbico
+sonoro
Esta expresin ms generalizada del proceso, especifica que las obstruyentes,
es decir, las no sonantes, se convierten en sonoras cuando siguen a otra consonante sonora. Esto hace predicciones que van ms all de los datos, es decir, asume
que todas las fricativas y africadas de la lengua se convierten en sonoras cuando
siguen a cualquier consonante sonora. Generalmente, las reglas se expresan de
la manera ms general posible de modo que no contradigan los datos. Dichas
formulaciones explicitan lo que sabemos sobre simetra que todos los miembros de una clase natural se ven igualmente afectados en el mismo ambiente.

Apndice explicativo sobre la redundancia


Es algo caracterstico del lenguaje humano exhibir redundancia, y esto no es menos
cierto para la fonologa que para otras partes de la lengua. Ninguna lengua usa los
rasgos fonolgicos de una manera ms eficiente debido a que no todas las combinaciones de rasgos se dan en cualquier lengua. En verdad, aunque el rasgo [alto] y el
rasgo [bajo] son rasgos separados, es fsicamente imposible articular un segmento
que sea tanto [+alto] (con el cuerpo de la lengua levantado) como [+bajo] (con el
cuerpo de la lengua descendido). Tampoco es posible articular un sonido en el que
la glotis est tanto [+extendido] como [+contrado]. Incluso pasando por alto dichas
combinaciones imposibles, sin embargo, las lenguas presentan mucha redundancia
debido a los hechos especficos de sus propios sistemas fonolgicos.
Considrese, por ejemplo, una lengua con un sistema tpico de cinco vocales.3
El uso de los rasgos estndardes para distinguir las vocales segn sus caractersticas fonticas produce lo siguiente:4
3
Un sistema ms elaborado de los segmentos creara ms redundancia, este sistema simple es
suficiente para ilustrar el punto que se trata aqu.
4
El rasgo [redondeado] no es necesario en este sistema porque es totalmente predecible (las reglas
de redundancia podran escribirse para explicar sus valores): slo las vocales posteriores no bajas
son redondeadas, y siempre lo son.

Apndice explicativo sobre la redundancia

(20)

alto
bajo
posterior

i
+

+
+

23

u
+

Tres rasgos son suficientes para distinguir ocho segmentos si se usan con una mxima
eficiencia. Pero dos rasgos son suficientes para distinguir slo cuatro segmentos; se
necesitan por lo menos tres para distinguir cinco. Sin embargo, captar la redundancia
en dicho sistema es til, pues no slo facilita la escritura de las reglas (los rasgos
redundantes no tienen que especificarse, vase ms adelante), sino tambin permite
que las clases naturales sean ms fciles de reconocer y ms explcitas.
Una tcnica adecuada para captar la redundancia es comparar cada especificacin de rasgos una por una con todas las dems. Por ejemplo, es evidente en
(20) que si la vocal se especifica como [+alto] tambin es siempre [bajo] (sta
es una de las redundancias universales que se mencionaron anteriormente que
se origina en las articulaciones imposibles de cuestionar). Podemos captar este
hecho encerrando en crculo los rasgos redundantes en el cuadro y escribiendo
una regla para expresar la redundancia (por convencin las reglas de redundancia
por lo general se escriben de manera vertical, como en (22)).
(21)

(22)

alto
bajo
posterior

i
+

+
+

u
+

[+alto]

[bajo]

Obsrvese que no es el caso que [alto] implica una redundancia en lo que


respecta al rasgo [bajo]; hay segmentos que son tanto [alto, bajo] (/e/ y /o/)
y [alto, +bajo], p. ej., /a/. Adems, comparando [alto] y [posterior] tampoco
implica una redundancia, pues hay segmentos que son [+alto, +posterior] (/u/),
segmentos que son [+alto, posterior] (/i/), segmentos que son [alto, +posterior] (/o/ y /a/) y segmentos que son [alto, posterior] (/e/).
Ahora considrese el siguiente rasgo [bajo]. En tanto que no hay ninguna redundancia implicada entre [bajo] y el rasgo [alto] (hay segmentos que son [bajo, alto]
(/e/ y /o/) y segmentos que son [bajo, +alto] (/i/ y /u/)), hay una redundancia que
implica [+bajo] y el rasgo [alto] por cuanto los segmentos [+bajo] son necesariamente
[alto] (la contraparte a la redundancia anteriormente mencionada). De este modo,
agregando a lo anterior:

24

(23)

(24)

Introduccin al anlisis

alto
bajo
posterior

i
+

[+alto]

[bajo]

+
+

u
+

[+bajo]

[alto]

Adems el comparar el rasgo [bajo] y el rasgo [posterior] produce una redundancia adicional (cualquier segmento [+bajo] es [+posterior]):
(25)

(26)

alto
bajo
posterior

i
+

[+alto]

[bajo]

+
+

[+bajo]

alto
+posterior

u
+

Sin embargo, las relaciones opuestas no son vlidas, porque los segmentos [bajo]
pueden ser tanto [+posterior] (/o/ y /u/) como [posterior] (/i/ y /e/).
Ahora considrese el rasgo [posterior]. Si un segmento es [posterior] es
necesariamente [bajo]:
(27)

(28)

alto
bajo
posterior

i
+

[+alto]

[bajo]

+
+

[+bajo]

alto
+posterior

u
+

+
[posterior]

[bajo]

Nuevamente no hay ninguna redundancia relacionada con los segmentos que


son [+posterior].
Extraer redundancias de esta manera es algo significativo. En primer lugar, los
rasgos no redundantes indican los rasgos mnimos que se necesitan para especificar

Apndice explicativo sobre la redundancia

25

un segmento en cualquier regla que haga referencia a ste. As, para /a/ la nica especificacin que se necesita es [+bajo]. Adems, la definicin de las clases naturales
tambin se simplifica una vez que se han extrado las redundancias. Por ejemplo, si
tiene lugar la palatizacin antes de las vocales anteriores (un patrn no poco comn,
vea el captulo 3), es evidente del cuadro en (27) que slo [posterior] es necesario
para especificar dichas vocales, siendo [bajo] innecesario. Pero ese mismo hecho
tambin revela un resultado significativo de la extraccin de las redundancias; cada
regla de redundancia revela un hecho verdadero sobre la lengua. As con referencia a
las reglas de redundancia en (28), es evidente que no hay ninguna vocal baja anterior
(el ltimo par de las reglas de redundancia). ste es un hecho cierto de la lengua que
debe enunciarse de manera manifiesta en alguna parte antes que slo dejar que el
observador intuya del cuadro de fonemas, y son las reglas de redundancia las que
hacen explcitos dichos enunciados.
El mismo principio de extraer redundancias puede aplicarse tambin a los
sistemas de consonantes, con resultados similares.5

5
Si se omiten del cuadro los rasgo redundantes que se encuentran encerrados en crculos en (27), en la
teora actual se refieren al resultado de esto como SUBESPECIFICACIN CONTRASTIVA. A menudo se
da un paso adicional para producir una representatin a la que se refieren como SUBESPECIFICACIN
RADICAL , como sigue. En (27) es evidente que hay una redundancia adicional que puede captarse:
porque los rasgos son binarios, lgicamente es necesario especificar slo un nico valor para cada
rasgo, al ser el otro valor predecible por defecto, ese valor se da si el primer valor no se especifica.
As en (27), por ejemplo, incluso despus que se han extraido las redundancias y enunciado las reglas
de redundancia, el rasgo [alto] todava muestra los valores tanto + como en el cuadro. Entonces,
en la subespecificacin radical para cada rasgo slo se especifica un nico valor, al estar escritas
las reglas adicionales de redundancia. As, por ejemplo para el rasgo [alto], podra proponerse que
slo [+alto] se especifique, con cualquier especificacin [alto] que la siguiente regla especifique:

[ ]

[alto]
Dicha regla de redundancia debe interpretarse que indica que si no hay ninguna especificacin
para el rasgo [alto], proporciona la especificacin de [alto]. Lo tpico es que se puedan establecer
argumentos para sustentar si es + el valor que debe especificarse para dicho rasgo. El propsito es dejar un segmento totalmente desprovisto de rasgo especficos, ese segmento es al que
se denomina SEGMENTO RADICALMENTE SUBESPECIFICADO, en este caso la vocal radicalmente
subespecificada. En el sistema castellano de cinco vocales, en realidad es e la que es la vocal radicalmente subespecificada. Un argumento sustentador es el hecho de que es la e que se inserta en los
prstamos para hacerlos concordar con las estructuras silbicas permitidas del castellano (Hooper
1976:233ff): esnob, esmoking, eslavo. La idea es que la regla de insercin tiene que especificar
slo una posicin silbica, con todos los rasgos que caracterizan esa vocal predecible sobre la base
de las reglas de redundancia. Los captulos 4 y 8 explican la estructura silbica con cierto detalle.
Para una explicacin extensiva de la Teora de la Subespecificacin vase Archangeli 1984, 1988.

26

Introduccin al anlisis

Apndice explicativo sobre la formalizacin de reglas


Puede ser til en este momento presentar algunas de las estrategias formales que
se usan para expresar los hechos de los sistemas fonlogicos.6
Lo tpico es que las reglas fonolgicas tengan una forma caracterstica:
(29) A B/

donde A, B, y C son conjuntos de rasgos distintivos que se refieren a las clases naturales y el subrayado indica la posicin del segmento afectado por la regla, es decir,
la clase A se presenta como la clase B en el ambiente (en este caso precediendo a) C.
Considrese una regla de ensordecimiento final, tal como se exhibe en los
siguientes datos del ruso (datos de Brett Benham, comunicacin personal):
(30)

NOMINATIVO

GENITIVO

SINGULAR

SINGULAR

snop
snop
kot
kot
mak
mak

snob
snop
kda
kot
ma
mka

esnob
atado (de heno)
cdigo
gato
mago
semilla de amapola

Debido a que tanto las obstruyentes sonoras como las obstruyentes sordas se dan en
posicin intervoclica, no puede ser el caso que la regla sea una regla de sonoridad
intervoclica; ms bien, debe ser el caso que las obstruyentes se ensordezcan en
posicin final de palabra. Podramos escribir la regla de esta manera:
(31)

sonante [sonoro] /
+sonoro

# (donde # marca la frontera de


palabra)

Es decir, para todas las partes de la regla, decimos tan poco como sea posible,
haciendo de las clases naturales a las que nos referimos en la regla tan amplias
como los datos lo permitan. Todava hay redundancia aqu, sin embargo, una
redundancia tal que no importe si la entrada a la regla es sonora o no, lo importante es que la salida es sorda. As, podemos simplificar la regla:
Algunos de los ejemplos que se citan aqu se explican con ms detalle posteriormente en este libro.
Aqu se incluyen en una forma abreviada para ilustrar los formalismos de la formacin de reglas.
6

Apndice explicativo sobre la formalizacin de reglas

(32) [sonante] [sonoro]/

27

Si la obstruyente de entrada es sonora, esta regla la har sorda, si es sorda para


empezar, la regla se aplicar, pero no cambiar la especificacin para el rasgo
[sonoro] que ya es [sonoro] (a esto se refieren como APLICACIN VACA). Adems,
si en una regla dada hay una especificacin para el rasgo a la derecha de la flecha
(aqu, [sonoro]), casi siempre es posible omitir cualquier especificacin para
ese mismo rasgo en el lado izquierdo (vea un ejemplo de un caso excepcional
ms adelante); esto es lo que se prefiere.
A menudo es el caso que una regla fonolgica dada se aplique en ms de un
ambiente; considrese una lengua que tiene la misma regla de ensordecimiento
que el ruso, pero que tambin ensordece a las obstruyentes cuando preceden a las
obstruyentes sordas en grupos. Este segundo patrn de ensordecimiento podra
escribirse as (haciendo uso de las mismas nociones de simplificacin que se
mencionaron anteriormente):
(33) [sona] [sono]/

sona
sono

Como es comnmente el caso, la forma de la regla misma demuestra la naturaleza asimilatoria del proceso involucrado (obsrvese el emparejamiento de
[sonoro] y [sonoro]. Ahora cuando comparamos (33) con (32), vemos que
son muy similares en cuanto a la forma; de hecho, la entrada y la salida de las
reglas son idnticas, slo el ambiente es diferente. Podemos combinar las dos
reglas en una usando la notacin de las llaves para indicar que ambos ambientes
son suficientes, como sigue:
(34) [sona] [sono]/

sona
sono

Siempre que no haya ninguna regla que deba ordenarse entre (32) y (33) en la
gramtica, la teora nos anima a escribir el proceso como (34) (hay cierto debate
en cuanto a si desde el punto de vista tcnico es ahora una nica regla o todava
un par de reglas).
Una segunda estrategia de abreviacin que se usa en la teora es indicar una
opcionalidad en el ambiente. Por ejemplo, el karok muestra un patrn de palatalizacin de [s] a [] despus de [i], como se muestra en los siguientes pares de
palabras (Bright 1957):

28

Introduccin al anlisis

(35) m-spuka
-skak

su dinero
l salta

puka
ikak

dinero
saltar

Nuevamente, la naturaleza asimilatoria del cambio es evidente, la posicin alta


anterior de la lengua para la vocal persiste en la siguiente sibilante. La regla puede
formalizarse como sigue (esto es slo una aproximacin, quedando pendiente un
anlisis completo, pero ilustra el formalismo en cuestin):
(36) sona
ant / +sil

+cor +alto
+alto

+cont
posterior
Sin embargo, obsrvese que el mismo patrn se da cuando una consonante est
entre la [s] y la [i], como se muestra en los siguientes compuestos:
(37) ip
cortar una tira
pahip
laurel de California

+ -suu
suelto

ip-uu
cercenar una tira

+ suk
debajo

pahip-uk
debajo del laurel de California
(nombre de lugar)

La regla para los datos en (37) sera como sigue:


ant / +sil
[+cons]
(38) sona
+alto

+cor +alto

posterior
+cont
Nuevamente, podemos ver una similitud entre (38) y (36), si no hay ninguna
regla que debe aplicarse entre las dos en la gramtica de la lengua, podemos
abreviar las dos reglas usando la notacin de parntesis para indicar la opcionalidad de la consonante que est entre las dos:
(39) sona
ant / +sil
([+cons])
+cor +alto
+alto

+cont
posterior
Ahora considrese un patrn en el que hay dos variables que deben asociarse.
Por ejemplo, en hausa (una lengua chadic muy hablada en frica occidental) las
vocales pueden ser breves o largas contrastivamente hablando, pero siempre son
breves en slabas cerradas (en estos ejemplos se ha omitido el tono):

Apndice explicativo sobre la formalizacin de reglas

(40) i
lee

comer
labio

n
leensa

29

comiendo
su labio

La regla para este patrn (asumiendo que es completamente general y no se


define gramaticalmente) sera:7
(41)

[+sil] [largo] /

[+cons]$

Sin embargo, existe una complicacin, puesto que si la vocal en cuestin es


/o:/, no slo es acortada, sino tambin desredondeada, aproximadamente []:
(42) iwo enfermedad
ido
ojo

iwnsa
idnsa

su enfermedad
su ojo

La regla para los datos en (42) puede escribirse:


(43) +sil

largo
/
alto
redondeado

+posterior

[+cons]$

Ahora las reglas en (41) y (43) pueden combinarse mediante la notacin de


corchetes inclinados:
(44) +sil

largo
/
alto
redondeado

+posterior

[+cons]$

Este formalismo representa variables que aparecen conjuntamente; en una lectura


dada de la regla que debe ser probada para su respectiva aplicacin, en el primer caso toda la informacin dentro del smbolo se incluye en la primera regla
(=(43)), entonces en el segundo caso toda la informacin dentro de los corchetes
inclinados se excluye (=(41)). As, si la vocal en cuestin es [alta, +posterior],
el resultado ser [larga, redondeada] en el ambiente en cuestin; si la vocal
no es [alta, +posterior], el resultado ser slo [larga]. Obsrvese que ninguna
regla contiene un nico juego con corchetes inclinados; hay siempre por lo menos
dos de dichos juegos en una regla dada.
7
Aqu el rasgo [largo] se usa para captar de la manera ms simple posible el contraste entre las
vocales largas y las breves, y $ representa la frontera silbica. Para ms explicacin de la estructura
silbica, y una descripcin ms formal de hechos como stos, veanse los captulos 4 y 8.

30

Introduccin al anlisis

Tambin hay patrones fonolgicos que muestran la asimilacin que funciona de


las dos maneras, de modo que hay asimilacin (o disimilacin, vase ms adelante),
cualquiera sea la especificacin (+ ) para el rasgo implicado. Por ejemplo, considrese una lengua que tiene asimilacin de sonoridad en los grupos consonnticos,
de modo que cualquiera que sea la especificacin de la sonoridad para la segunda
consonante del grupo, la primera debe corresponder con sta. En el caso en que la
segunda consonante sea sorda, la regla podra ser como sigue (por cuanto el ejemplo
es hipottico, los detalles pueden ser ligeramente diferentes en un caso verdadero):
(45) [+cons] [sono]/

+cons
sono

De manera similar, si la segunda consonante es sonora, la regla sera como


sigue:
(46) [+cons] [+sono]/

+cons
+sono

Comparando las dos reglas, podemos ver una similitud formal; en cada caso,
la especificacin para el rasgo [sonoro] que es el resultado para la regla corresponde con la especificacin para el rasgo [sonoro] que porta la consonante
condicionadora. Adems, conceptualmente hablando el proceso es el mismo: dos
consonantes en un grupo deben concordar en sonoridad, la primera condicionada
por la segunda. En dicho caso nos bastar fusionar las dos reglas si se puede.
Es la nocin de las variables griegas la que nos permite hacer esto, como sigue:
(47) [+cons] [sono]/

+cons
sono

Aqu la indica que cualquiera sea la especificacin para el rasgo as indicado (en
este caso, [sonoro]) en el ambiente condicionador, ya sea + , la especificacin
que resulta de la aplicacin de la regla debe corresponder: es decir, en una aplicacin
dada de la regla, las dos deben ser idnticas.
Obsrvese que el mismo tipo de formalismo tambin est disponible para el patrn
menos comn de disimilacin. Por ejemplo, el chontal huamelulteco muestra una
alteracin para el morfema imperativo -la de modo que la lateral es sorda despus
de un segmento sonoro, y sonora despus de un segmento sordo (datos de Waterhouse
1949 que se dieron en Kenstowicz y Kisseberth 1979:364):
(48) kola
miilja

dilo!
dile!

panxla
fulja

sintate!
splalo!

Apndice explicativo sobre la formalizacin de reglas

31

Aqu queremos que la sonoridad de la lateral sea exactamente lo contrario a


la sonoridad del segmento precedente, no el mismo que en el patrn asimilatorio
captado en el formalismo anterior. Para dicho patrn disimilatorio, queremos
marcar una de las variables griegas como para indicar que debe resultar la
especificacin opuesta del ambiente condicionador (esta formulacin de la regla
asume que el patrn es completamente general para las laterales y que no se
limita a este morfema especfico):
(49) [+lat] [sonoro] / [sonoro]
Copiando una pgina de las matemticas, si el ambiente condicionador es [+sono],
entonces el resultado ser [+sono] = [sono]; a la inversa, si el ambiente condicionante es [sono], entonces el resultado de la regla ser [sono] = [+sono].
Hay algunos casos en los que dos o ms rasgos varan independientemente
en cuanto a su valor + , pero de modo que haya una asimilacin afn (o
disimilacin) en relacin a los rasgos implicados. Considrese, por ejemplo, el
fenmeno de asimilacin nasal; comnmente sucede que (en el caso general) la
nasal en cuestin es bilabial antes de una bilabial, alveolar antes de una alveolar,
alveopalatal antes de una alveopalatal, velar antes de una velar. Considrese, por
ejemplo, el caso clsico del morfema -in del ingls, en palabras como impossible,
intolerant, injustice, incongruous (en algunos dialectos). Como en el caso anteriormente mencionado, los rasgos deben corresponder, pero ahora hay ms de
un rasgo en cuestin, y cada uno es independiente. Como primera aproximacin
de la regla considrese lo siguiente:

(50) [+nas] ant

cor

alto

posterior

+cons
ant

cor

alto

posterior

Aqu la letra griega tiene su contraparte, y las contrapartes deben corresponder


a una aplicacin dada de la regla. Pero obsrvese que el uso de y aqu es
diferente del uso de y anteriormente mencionado; y siempre deben
ser opuestos en el resultado, mientras que y son independientes la una de la
otro y as en el resultado puede corresponder o diferir, dependiendo de las especificaciones en el ambiente. Obsrvese que, como fue el caso de los corchetes
inclinados, ninguna variable griega se da una sola vez en una regla dada; cada
una siempre se da por lo menos dos veces (si el patrn es tal que la especificacin
para un rasgo dado de un nico segmento puede ser tanto + , que es lo que
indica la notacin de la variable griega, puede omitirse de la regla). Obsrvese

32

Introduccin al anlisis

en (50) que si de hecho la regla se aplica slo a n, no por ejemplo a m, entonces


la entrada de la regla debe especificar esa informacin:
(51)

+nas
+cor

Entonces esto sera un caso en el que el mismo rasgo (aqu [cor]) aparezca en
ambos lados de la flecha, un hecho que (como se mencion anteriormente) no
es el caso tpico.

2
Anlisis fonmico
A menudo, los lingistas se ocupan de realizar investigaciones de primera mano
de una lengua que ha sido poco o nada estudiada. En estos casos, los primeros
datos que obtienen los transcriben fonticamente, pero pronto descubren que la
transcripcin fontica presenta demasiados detalles y no concuerda con las intuiciones del hablante nativo en lo que respecta a la igualdad y la diferenciacin de
los sonidos. As, un primer paso en el proceso es analizar los datos sistemticamente a fin de indagar sobre el sistema fonolgico que la transcripcin fontica
refleja. Desde luego, el anlisis fonolgico es interesante por s mismo. En este
captulo, presentaremos los principios analticos que ayudarn al investigador a
entender el sistema fonolgico reflejado por los datos.
En el captulo anterior, sealamos que segmentos distintos pueden tener muchos rasgos en comn. Cuando dos segmentos tienen en comn ciertos rasgos,
los llamamos SEGMENTOS FONTICAMENTE SIMILARES. El objetivo principal de un
anlisis fonolgico sistemtico es determinar si esos segmentos fonticamente
similares, en realidad, son la misma unidad fonolgica o no.

Conceptos bsicos para el anlisis fonmico


Existen tres maneras en que los segmentos fonticamente similares pueden
relacionarse uno respecto del otro. Pueden ser CONTRASTANTES en cuyo caso
sern unidades fonolgicas distintas, o pueden encontrarse en DISTRIBUCIN
COMPLEMENTARIA en cuyo caso sern nicamente variantes de la misma unidad
fonolgica que difieren superficialmente. O pueden encontrarse en VARIACIN
LIBRE , en cuyo caso resultar que pueden estar en contraste o en distribucin
complementaria, dependiendo de los detalles especficos implicados. Primero,
tratamos la nocin de distribucin complementaria, luego la de contraste y posteriormente nos ocuparemos de la variacin libre.

33

34

Anlisis fonmico

Distribucin complementaria
Si a cada uno de dos segmentos fonneticamente similares, de manera consistente
se les encuentra en distintos contextos en los datos fonticos provenientes de una
lengua, el investigador debe suponer que estn en distribucin complementaria.1
Considrense los segmentos fonticamente similares [s] y [z] en los datos en (52)
de ciertos dialectos del castellano.1 Una lectura rpida de los datos (teniendo
presente que en una lengua real el nmero de palabras que presentan dichos
patrones probablemente sera extenso) muestra que los contextos en los que se
da la [s] son bastante diferentes a los contextos en que se da la [z].
(52) [sapo]
[poso]
[pas]
[listo]

sapo
pozo
paz
listo

[mizmo]
[azno]
[izla]
[kozmos]

mismo
asno
isla
cosmos

Una tcnica que es especialmente til para examinar la distribucin de segmentos fonticamente similares es la elaboracin de cuadros. Lo que el analista
hace para aplicar esto es elaborar una lista de los ambientes en que cada uno de
los sonidos en cuestin aparece, agrupando los ambientes y as organizando en
lo posible los datos a fin de poner de manifiesto las similitudes existentes entre
los ambientes en que los fonos o sonidos en cuestin aparecen. Por ejemplo,
para los datos en (52) elaboraramos cuadros como en (53), en los que todos los
ejemplos de un determinado sonido se alinean para facilitar la comparacin de
los ambientes.
En el cuadro (53) se puede ver fcilmente que la distribucin de [s] y [z] se
puede caracterizar en las dos afirmaciones sencillas de (54). Ntese que estos
ambientes son MUTUAMENTE EXCLUYENTES, es decir que [s] nunca aparece en el
ambiente en que [z] aparece y viceversa. Las afirmaciones en (54) poseen una
credibilidad fontica en cuanto a estos sonidos: la diferencia entre [s] y [z] es la
de sonoridad, y la diferencia en su distribucin como se afirma en (54) es precisamente que la [z] slo se da cuando va seguida de consonantes sonantes sonoras,
mientras que la [s] nunca se da en ese ambiente. Estn, pues, en distribucin
complementaria la una respecto de la otra.

1
Para este punto del texto, los sonidos se han representado sin referirse a su condicin fonolgica.
Sin embargo, es una prctica comn encerrar el material fontico entre corchetes, por ejemplo, [i],
mientras que el material considerado como unidades fonolgicas dentro de un sistema en particular se encierra en lneas diagonales (por ejemplo, /i/). sta ser la prctica a seguir a lo largo del
resto del texto dondequiera que el nivel de representacin de un sonido no sea de otro modo claro.

Conceptos bsicos para el anlisis fonmico

(53)

[s]
_ apo
po_ o
pa_
li_ to
kozmo_

35

[z]
mi_ mo
a_ no
i_ la
ko_ mos

(54) [z] siempre precede a una consonante sonante sonora, es decir [m], [n], [l];
[s] nunca precede a una consonante sonante sonora.
Entonces, podemos elaborar la hiptesis sujeta al anlisis de datos adicionales,
que la sonoridad de [z] es de hecho un reflejo de la influencia de la sonoridad
de la consonante que le sigue. Concluimos que en estos dialectos del castellano
[s] y [z] son formas diferentes de la misma unidad fonolgica; a dicho par de
sonidos los llamamos ALFONOS. El enunciado alofnico puede escribirse como
en (55); es decir, el segmento fonolgico /s/ es producido como el fono [z] cuando
aparece antes de una consonante sonante sonora y es producido como el fono [s]
en todos los dems ambientes.
(55) /s/ [z] /
[s] /

consonante sonante sonora


en otro ambiente

Despus de haber afirmado que [s] y [z] fueron formas distintas de la misma unidad
fonolgica, entonces por qu procedemos a escoger /s/ como el fonema bsico antes
que a /z/? Existen diversas razones. En primer lugar, el proceso tal cual se enuncia en
(55) es ms simple de lo que el proceso contrario habra sido. Analizando los datos
en (53), podemos ver que la regla para el proceso contrario tendra que incluir tres
ambientes diferentes: precediendo a las vocales, al final de palabra, y precediendo
a las consonantes sordas. La regla se enunciara como en (56):
(56)

/z/

[s] /

vocal

# (al final de palabra)


consonante sorda

[z] / en otro ambiente

La regla (56) es menos satisfactoria que la regla en (55). En primer lugar, (56)
es un enunciado mucho ms complejo que el amplio enunciado en (55) en el que
slo es necesario un ambiente. En segundo lugar, la regla en (55) es fonticamente
ms concebible que la regla en (56); en (55) el proceso va del ensordecimiento a
la sonoridad en un ambiente que precede a la sonoridad; en (56), el proceso va

36

Anlisis fonmico

de la sonoridad al ensordecimiento que precede tanto al ensordecimiento (final


de palabra y consonante sorda) como a la sonoridad (vocales).
No se puede exagerar la importancia de la credibilidad fontica para la explicacin de la distribucin complementaria. Desafortunadamente, los fonlogos an
no han llegado a un acuerdo universal en cuanto a los detalles que constituyen
la credibilidad fontica; pero existe un acuerdo comn sobre el principio: si se
afirma que dos sonidos son manifestaciones de la misma unidad fonolgica, el
trabajo del analista es demostrar que las diferencias entre los dos sonidos pueden
atribuirse a los diferentes ambientes en que aparecen. Aunque, no existe ninguna
compilacin exhaustiva del condicionamiento concebible de los ambientes, algunos patrones aparecen repetidas veces en la lengua natural. Como una ayuda
para aumentar el discernimiento en esta rea, los captulos 4, 5 y 6 presentan
algunos de los patrones que se encuentran con ms frecuencia. Por ahora, lo ms
importante para nosotros es la explicacin y no los detalles. La interpretacin
de lo que se constituye como una explicacin adecuada se har ms precisa a
medida que el analista tenga ms experiencia en el anlisis de datos fonolgicos.
A menudo es difcil para el principiante prever si una regla es fonticamente
concebible. Sin embargo, si existe una evidencia abrumadora de que los ambientes son mutuamente excluyentes y que la regla correspondiente es simple,
normalmente esto debe indicar que se trata de una regla vlida. Los captulos 4,
5 y 6 tratan sobre procesos que se consideran naturales. Por ahora, aqu hacemos
una lista de unos cuantos de los procesos ms comunes:
ASIMILACIN NASAL:

Una consonante nasal se puede asimilar al mismo lugar de


articulacin de la consonante que le sigue, como se puede ver en (2).
ASIMILACIN DE SONORIDAD: Una consonante puede asumir la misma sonoridad
que los sonidos que se encuentran antes o despus de ella, como se puede ver
en (10), (11) y (15).
NASALIZACIN VOCLICA: Una vocal se puede nasalizar cuando se encuentra en
posicin contigua a consonantes nasales.
DEBILITAMIENTO: Una consonante puede tornarse parecida a una vocal cuando
est rodeada por vocales, especialmente por las vocales ms abiertas. Esto
quiere decir que sta se produce con menos impedimento. Por ejemplo, una
plosiva puede convertirse en fricativa o una fricativa puede convertirse en
semivocal, debido a que la vocal prxima a sta se produce con mucho menos
impedimento que la consonante. A menudo, a este proceso se le denomina
DEBILITAMIENTO o LENICIN, como se ilustra en (16).

Conceptos bsicos para el anlisis fonmico

37

Contraste
Cuando dos sonidos fonticamente similares se encuentran en contraste uno respecto
del otro, son unidades fonolgicas distintas. Es decir, la diferencia existente entre
ellos no puede atribuirse a los contextos en que aparecen.
El tipo de contraste ms fcil de reconocer es el CONTRASTE EN AMBIENTES IDNTICOS.
Ntese la distribucin de la [s] y la [z] en los siguientes datos del ingls norteamericano. (Ntese que a menudo, se considera la vocal de [hz] ms larga que la de [hs].)
(57) [sp]
[suw]
[hs]

sorber
demandar
sisear

[zp]
[zuw]
[hz]

cerrar
jardn zoolgico
su (de l)

Cada par de palabras en (57) presenta diferencias en el nivel semntico, adems


de una ligera diferencia fontica. Especficamente hablando la [s] y la [z] difieren slo en sonoridad, siendo las dos fricativas acanaladas alveolares. Cuando
consideramos los datos, primero podramos mirar si la diferencia existente entre
ellas (sonoridad) se puede atribuir a los diferentes contextos o ambientes en que
aparecen. Sin embargo, para los datos en (57), evidentemente no es el caso que
la diferencia de sonoridad se pueda atribuir al ambiente en que aparecen, pues
para cada par no existe diferencia alguna de ambientes. En estos pares los dos
segmentos contrastan en ambientes idnticos, como se muestra en (58).
(58) [sp]
[suw]
[hs]

frente a
frente a
frente a

[zp]
[zuw]
[hz]

Puesto que los dos sonidos en cuestin aparecen en el mismo ambiente, no es


posible atribuir la diferencia existente entre ellos al ambiente en que aparecen.
Debemos explicar la diferencia basndonos en otros fundamentos, especficamente en el hecho de que son fonticamente diferentes porque son fonolgicamente diferentes. A estas unidades fonolgicas diferentes se les llaman FONEMAS.
Un fonema es una unidad fonolgica distintiva en una lengua dada a la que se
puede mostrar en contraste con otras unidades fonticamente similares. Los pares
de palabras como los de (58) que difieren en significado y que muestran las dos
unidades que contrastan en ambientes idnticos se les llaman PARES MNIMOS.
Algunas veces se da el caso que para un par especial de segmentos fonticamente similares en cierta lengua no existen pares de palabras que difieran slo
desde el punto de vista de los sonidos en cuestin. Por consiguiente, no pueden
encontrarse pares mnimos. Aun, en dichos casos los sonidos pueden estar en
contraste. A menudo, se pueden encontrar AMBIENTES MUY SIMILARES que muestran

38

Anlisis fonmico

que los dos sonidos estn en contraste, aunque los ambientes no son IDNTICOS.
Si no se puede encontrar ninguna razn fundamental concebible que muestre la
manera en que uno de los sonidos ha sido modificado por el ambiente, entonces
los dos sonidos an se consideran contrastantes.
Por ejemplo, los datos del kaiwa, una lengua guaran del Brasil, proporcionados
en Bridgeman (1961), no dan ningn par mnimo en los que [p] y [b] se encuentran
en contraste. A medida que revisamos los datos sobre los contextos en que [p] y [b]
aparecen, vemos que no existen pares mnimos; no existen palabras que difieran
slo en el hecho que donde la una tenga [p], la otra tenga [b].
(59) [opa]
[ipo]
[pik]
[ap]

se acab
su mano
pescado
aqu

[aba]
[bo]
[oboko]
[ba]

lugar
collar
su propia bolsa
otras personas

Aunque generalmente se pueden encontrar pares mnimos que contrasten un


par de segmentos fonticamente similares, no son inauditos los casos semejantes
a (59). Si tuviramos que explicar la diferencia existente entre los sonidos desde
el punto de vista de los diferentes ambientes en que aparecen, para los datos en
(59) tendramos que decir algo as:
(60) [p] aparece

[b] aparece

antes de [i]
siguiendo a [i]
antes de [a] slo si tambin sigue a [o]
antes de [] slo si no existe una vocal siguiendo a []
antes de [a] slo si tambin sigue a [a]
antes de [o] slo si no sigue a [i]
antes de [] slo si existe una vocal siguiendo a []

Evidentemente podemos hacer una afirmacin acerca de la distribucin de [p] y


[b], pues podemos identificar ambientes especficos en los que cada uno aparece,
y en ninguno de esos ambientes aparece el otro. Pero ntese que la diferencia entre
[p] y [b] es una diferencia en cuanto a la sonoridad, y de este modo es esa diferencia
especfica la que se debe atribuir a los contextos en que cada uno aparece. Si analizamos los ambientes enunciados en (60), no existe ninguna explicacin fonticamente
concebible para justificar por qu detalles fortuitos de las vocales circundantes deben
influir en la sonoridad. Adems [p] y [b] aparecen antes de algunas de las mismas
vocales. Slo los contextos ms amplios son los que difieren y de una manera ms
bien insignificante. Aunque no encontramos ningn par mnimo, tampoco podemos
hacer un enunciado concebible sobre la manera cmo se encuentran condicionados

Procedimientos para el anlisis fonmico

39

los ambientes. Clasificamos dichos datos como representantes del CONTRASTE EN


AMBIENTES ANLOGOS o pares mnimos aproximados. Este tipo de contraste puede
tomarse como un contraste tan concluyente como el contraste en ambientes idnticos
que se basa en pares mnimos.
Si elaboramos cuadros de los datos como lo hicimos en (53), obtenemos resultados como los de (61):
(61)

[p]
o_a
i _o
#_ik
a _

[b]
a_a
#_o
o_oko
#_

Dicho cuadro muestra claramente que, aunque no existen palabras que difieran
slo en el hecho de que en donde una tenga [p], la otra tenga [b], los ambientes
en que las dos aparecen son muy similares. En sus respectivos ambientes no hay
nada en particular que posiblemente se podra interpretar como la explicacin
de la diferencia en sonoridad.
Adems, otros datos del kaiwa muestran pares mnimos en que contrasten
[k] y [], como en [kau] intoxicar frente a [gau] desear. El principio de
simetra aade una confirmacin adicional a la nocin de que /p/ y /b/ difieren
exactamente de la misma manera que [k] y [], fonemas que s contrastan en
ambientes idnticos.
Quizs, aqu sea de utilidad hacer un comentario sobre el anlisis de los datos de la
lengua real. Al trabajar con datos restringidos en el saln de clase, casi siempre ser
posible hacer algn tipo de enunciado en cuanto a la distribucin complementaria en
el caso de que no existiera ningn par mnimo. Pero dada la gran cantidad de datos
de la lengua real, pronto debe ser evidente que cuando la falta de pares mnimos es
accidental y los fonos estn en contraste en la lengua, cualquier enunciado de este
tipo ser tan complejo, mucho ms que el que se da en (60), que de ninguna manera
podra ser una correcta representacin de los patrones realmente operativos que se
encuentran en una lengua natural.

Procedimientos para el anlisis fonmico


Una manera sistemtica y eficiente de acercarse al anlisis fonolgico es analizar
cada par de segmentos fonticamente similares para determinar los que estn en
contraste y los que estn en distribucin complementaria. Los mejores datos para

40

Anlisis fonmico

un anlisis inicial son las palabras cortas. Una vez que el analista est seguro
de que ha realizado una transcripcin fontica exacta para esos datos, se deben
seguir los pasos que se describen a continuacin:
1. Cuadro de fonos: Hgase un cuadro articulatorio de cada uno de los segmentos fonticos (fonos), como el cuadro en (13). ste debe contener un cuadro de
consonantes y un cuadro de vocales. En la mayora de casos ser necesario
hacer ciertas decisiones preliminares en cuanto a si algunos de los segmentos
funcionan como vocales o consonantes. Las semivocales, lquidas y nasales
pueden funcionar como vocales o consonantes dependiendo del contexto. De
manera similar, algunos sonidos, p. ej., las africadas pueden funcionar como
unidades solas, o como una secuencia. Nuevamente, los contextos en los que
se encuentran dichos sonidos de una lengua en particular justifican la interpretacin de consonante frente a vocal, o unidad frente a secuencia. En algunos
casos esto puede ser un asunto algo complejo, por lo tanto posponemos una
explicacin ms completa sobre esto a los captulos 4 y 8 en los que se trata
la estructura silbica con detalle. Por ahora, ser suficiente en este paso la
elaboracin del cuadro de segmentos tal como se dan en la transcripcin.
2. Segmentos fonticamente similares: Determnese pares de segmentos fonticamente similares. Estos pares de segmentos son los que se deben establecer
que son casos de contraste o de distribucin complementaria. En la fase de
determinacin de cada uno de estos pares, por lo general es til conectar cada
par mediante lneas en el cuadro de fonos hecho en el paso uno, o dibujar
un crculo alrededor de un grupo de sonidos, cada uno de los cuales se debe
comparar con cualquier otro sonido en el crculo. Los sonidos se comparan
sobre la base de la similitud los unos respecto de los otros debido a los rasgos
que tienen en comn. El conocimiento de los tipos de procesos que se pueden
hallar en las lenguas tambin ayuda en la toma de estas decisiones. Puesto que
esto representa una dificultad para el principiante, brindaremos ms ayuda
en las siguientes pginas en lo que a esta rea respecta.
3. Contraste: Bsquense pares mnimos o pares mnimos aproximados para
cada grupo de segmentos fonticamente similares. El hallazgo de estos pares
mnimos establece que los dos sonidos contrastan en ambientes idnticos o
anlogos y por lo tanto son fonmicamente distintos uno respecto del otro.
4. Distribucin complementaria: Elabrese el cuadro de ambientes de segmentos similares en los que no se puede demostrar fcilmente el contraste.
Si se encuentra que los segmentos estn en distribucin complementaria se
puede escribir una regla alofnica como la de (55). Sin embargo, si no se puede

Procedimientos para el anlisis fonmico

41

demostrar fcilmente la distribucin complementaria o si cualquier regla


alofnica potencial no es fonticamente concebible, bsquense los mejores
ejemplos que establezcan contraste en ambientes anlogos.
5. Fonemas y representacin fonmica: Hagse un cuadro de los fonemas. En
esta fase, los datos se pueden volver a escribir con una transcripcin fonmica.
Dicha transcripcin slo representa los fonemas, no los alfonos. Este paso
asegura que el anlisis est completo. Como lo sealamos en el captulo 1, esta
representacin fonolgica o fonmica que es distinta de la representacin fontica, debe corresponder de manera ms cercana a las intuiciones del hablante
nativo sobre igualdad y diferenciacin, y por lo tanto generalmente sta es
ms adecuada como base sobre la cual elaborar una ortografa. Sin embargo,
como lo veremos en el captulo 3, las consideraciones morfofonmicas pueden
llegar a relacionarse con las decisiones concernientes a los fonemas.
6. Distribucin de fonemas: Determnense si todos los fonemas del inventario
presentan una distribucin completa. A menudo, habr ciertos fonemas que
no aparecen en todos los ambientes posibles. Por ejemplo, en muchas lenguas
existen ciertos fonemas que no aparecen al principio o al final de las palabras
sino slo en posicin intervoclica. En el ashninka del Pichis, los fonemas
// y // slo aparecen en posicin intervoclica, nunca al inicio de palabra.
Otro parmetro mediante el cual se puede verificar la distribucin es si todas
las vocales pueden o no seguir a cada consonante en el inventario. Puede ser
de utilidad hacer un cuadro con todos los fonemas consonnticos a lo largo
del parmetro vertical y todas las vocales a lo largo del parmetro horizontal
y anotar ejemplos para las intersecciones apropiadas de cada combinacin de
consonante y vocal (como ejemplo vase el cuadro en (90) donde se encuentran equis en vez de ejemplos). En algunos casos este tipo de cuadro puede
revelar que dos segmentos realmente se deben analizar como alfonos. Esto
puede suceder si se consider originalmente que dos segmentos no comparten
la suficiente similitud fontica como para haber sido comparados en el paso 2.
Otra verificacin distribucional podra ser la posicin del fonema en relacin
a la slaba. Por ejemplo, aparecen todas las consonantes tanto al principio
como al final de la slaba? En un nivel mayor, este mismo tipo de verificacin
se puede hacer con respecto a la posicin del fonema en una palabra. Estos
son slo algunos de los mltiples tipos de distribucin a investigar. Los comentarios a lo largo de este libro sobre los tipos de fenmenos relacionados
con los diferentes niveles de jerarqua fonolgica deben indicar la gama de
consideraciones distribucionales que se deben investigar en un anlisis exhaustivo de la fonologa de una lengua dada.

42

Anlisis fonmico

El anlisis fonmico es un proceso iterativo. Con frecuencia, una fase posterior del anlisis har que el analista regrese a una fase previa y reevale las
decisiones tomadas en ese momento. Se debe tener presente a lo largo de todo
el anlisis que cada decisin tiene que verificarse y confirmarse antes que se la
pueda considerar como un hecho. La naturaleza de los procesos fonolgicos es
especialmente pertinente para la formulacin de estas primeras hiptesis.

El procedimiento a aplicarse
Ahora aplicaremos estos procedimientos a algunos datos del cashinahua, una
lengua de Per y Brasil perteneciente a la familia pano. Los datos (Kensinger
1963, con adiciones de Montag 1981, se dan en (62). (La transcripcin se ha
modificado ligeramente).2
(62) [paka]
[taka]
[kaka]
[baka]
[daka]
[aka]
[aka]
[maka]
[tapa]
[tama]
[bu]
[kana]
[isi]
[isu]
[dani]

bamb
hgado
tipo de canasta
pescado
descansar
matar
malo
rata

[msu]
[mu]
[btu]
[bu]
[bsu]
[kua]
[kua]
[naka]

mano hinchada
oscuro, negro
rostro con lunares
ser comprimido
cara
tipo de flecha
pegar
masticar

piso
man, cacahuate
ojo
tipo de guacamayo
inacabable
mono araa
pelo

[taa]
[tawa]
[kuja]
[hana]
[isa]
[is]
[bai]

tabla de lavar
caa de azcar
tener pus
tipo de pjaro
pjaro (genrico)
pintura en la cabeza
sol

2
El fon [] no aparece en los datos cashinahuas presentados en este volumen. Kensinger (1963:208)
da el siguiente:

[msu} mano hinchada'


[mu} oscuro, negro'
[mu} arrastrarse, gatear'
Esto y datos semejantes deben estar considerados en un anlisis ms completo del cashinahua.

El procedimiento a aplicarse

43

[ba]

amigo

[nau]

gente

[iwiw]
[da]
[ana]
[hp]

traiga rpido
planta medicinal
tipo de fruta
tipo de palmera

[dasii]
[bnu]
[spi]
[jan]

todo
tipo de pato
diseo tejido en una tela
rpidamente

Como primer paso, elaboramos un cuadro de todos los segmentos fonticos


que se encuentran en los datos a fin de ver qu segmentos se deben comparar,
como se muestra en (63):
(63) a. Consonantes
Plosiva
Africada
Fricativa
Nasal
Vibrante
Semivocal
b. Vocales
Alto
Bajo

sd
sn

Labial

Alveolar

p
b

t
d

s
n

m
w
Anterior
i

Central

(Alveo-)
palatal

Velar/
Glotal
k
h

j
Posterior
u

En el segundo paso, los pares de segmentos fonticamente similares a ser


comparados se conectan mediante lneas en (64). En la seccin que trata sobre
segmentos fonticamente similares, diremos ms sobre qu pares se seleccionaron para hacer la comparacin en (64).3

Vase especialmente la explicacin que precede a (86).

44

(64)

Anlisis fonmico

a
h

Siguiendo el paso 3, como en (65), se pueden demostrar constrastes para la


mayora de estos grupos de segmentos fonticamente similares con pares mnimos (o casi mnimos).
(65) [p] [p] [b] [b] [] [m] [w] [t] [t] [d] [d] [] [] [s] [s] [] [n] [] [] [] [] -

[b] [paka] bamb


[] [tapa] piso
[]
[m] [baka] pescado
[w] [taa] tabla de lavar
[n] [maka] rata
[k] [tawa] caa de azcar
[d] [taka] hgado
[] [btu] rostro con lunares
[n] [daka] descansar
[]
[] [aka] matar
[s] [bu] ser comprimido
[] [msu] mano hinchada
[h] [spi] diseo tejido en una tela
[h] [ana] tipo de fruta
[] [bnu] pelo
[k] [aka] malo
[] [kua] tipo de flecha
[j] [kua] tipo de flecha
[j] [kua] pegar

[baka] pescado
[taa] tabla de lavar
[maka] rata
[tawa] caa de azcar
[naka] masticar
[taka] hgado
[daka] descansar
[bu] ser comprimido
[naka] masticar
[aka]
[bsu]
[mu]
[hp]
[hana]
[bu]
[kaka]
[kua]
[kuja]
[kuja]

malo
cara
oscuro, negro
tipo de palmera
tipo de pjaro
ojo
tipo de canasta
pegar
tener pus
tener pus

El procedimiento a aplicarse

45

[k] - [h] [kana] tipo de guacamayo


[i] - []- [u] - [a]

[hana]
[isi]
[is]
[isu]
[isa]

tipo de pjaro
inacabable
pintura en la cabeza
mono araa
pjaro (genrico)

En el paso 4, los pares de segmentos fonticamente similares para los cuales no


se puede demostrar el contraste se pueden ordenar en un cuadro para determinar
si puede haber condicionamiento de ambientes, como en (66).
(66) [b]
frente a
[]
_ tu
ta_a
_ aka
na_u
_ u
dasi_i
_ su
_ u
_ ai
_a
_ nu

[d]
frente a
[]
_aka
b_u
_ani
ba_i
_asii
iw_iw
_ai
da_i

A partir de este tipo de cuadro se hace evidente que [b] slo aparece al principio de palabra, mientras que [] se da en posicin intervoclica. De manera
similar, [d] slo se da al principio de palabra, mientras que [] se da en posicin
intervoclica. Puesto que estos segmentos estn en distribucin complementaria,
se puede escribir una regla alofnica como en (67).
(67) b
b
/V
d

Este proceso implica una cierta simetra, pero no es completamente simtrico. Existe
simetra por cuanto ambas plosivas sonoras se modifican para tener menos grado
de cerrazn cuando aparecen en posicin intervoclica, lo que da como resultado
diferentes consonantes con menos cerrazn en el mismo lugar de articulacin. Pero,
tambin se da una asimetra por cuanto no existe ninguna plosiva sonora velar que
corresponda a las otras plosivas sonoras. Adems /d/ no tiene un alfono fricativo []
como /b/ lo tiene; ms bien tiene un alfono vibrante [] como contraparte al alfono
[] de /b/. Esta clase de simetra parcial no es inusual en una lengua.
El quinto paso implica la creacin del cuadro de fonemas, como en (68). En
este caso ste es idntico al cuadro de fonos en (63) con excepcin de que [] y
[] se omiten, puesto que son alfonos y no fonemas.

46

Anlisis fonmico

(68) a. Consonantes
Plosiva
Africada
Fricativa
Nasal
Vibrante
Semivocal
b. Vocales
Alta
Baja

sd
sn

Labial

Alveolar

p
b

t
d

s
n

m
w
Anterior
i

(Alveo-)
palatal

Velar/
Glotal
k
h

j
Central

Posterior
u

En estos datos, los nicos alfonos que se diferencian de los fonemas que stos
presentan son [] y []. Por lo tanto, slo las palabras que presentan estos dos
sonidos tendrn una representacin fonmica distinta a la fontica. La representacin fonmica de estas palabras en particular se presentan en (69).
(69) /taba/
/bdu/
/badi/
/nabu/
/iwdiw/
/dasibi/
/dadi/

tabla de lavar
jo
sol
gente
traiga rpido!
todo
planta medicinal

Al realizar el anlisis, es importante mostrar la representacin fonmica de


todas las formas. Para las formas que no tienen ninguna regla alofnica que se
les aplique, la representacin fonmica ser idntica a la representacin fontica. El mostrar una representacin fonmica es una manera de confirmar que el
anlisis explica todos los datos. De manera ms significativa se dice que este
nivel de representacin es el que debe corresponder a la realidad mental del
hablante nativo. Dejando de lado los factores sociopolticos (y como lo veremos
en el siguiente captulo, si no hay factores morfofonmicos relevantes) este nivel
fonmico se aproxima a lo que debe codificar una ortografa prctica.
El paso final a realizar con estos datos es determinar si existen ciertas limitaciones en la distribucin de los fonemas. Necesitaramos muchos ms datos
para tomar la mayora de estas determinaciones. Sin embargo, en esta fase

Universales fonolgicos: Sistemas voclicos y consonnticos

47

podramos percatarnos de que /w/ no aparece al principio de palabras y que /h/


no aparece en posicin intervoclica. Todas las dems consonantes aparecen en
ambas posiciones. Esto podra poner en sobre aviso al analista que debe ir en
busca de datos adicionales que podran llenar estos vacos distribucionales. Si no
se encuentran datos como estos, el analista necesitar explorar la posibilidad de
que /w/ y /h/ puedan ser alfonos del mismo fonema. Esto se podra realizar con
alguna prueba de ortografa psicolingstica. Sin embargo, por ahora consideraremos tentativamente que /h/ y /w/ son fonemas que presentan una distribucin
limitada, puesto que no podemos formular una regla alofnica fonticamente
concebible que relacione los dos fonemas uno con otro.

Universales fonolgicos: Sistemas voclicos y consonnticos


El hecho de saber qu es lo que se espera encontrar en un sistema fonolgico en
cierto grado podr guiarnos durante el proceso del anlisis. Los captulos 4, 5 y
6 tienen como finalidad ayudar al principiante a conocer qu tipos de PROCESOS
fonolgicos se consideran como naturales y muy frecuentes. En esta seccin
hacemos algunos comentarios introductorios sobre los SISTEMAS fonolgicos que
estn de acuerdo con lo que se conoce sobre los universales fonolgicos, como
una ayuda para que el principiante conozca los tipos de inventarios fonolgicos
que puede esperar. Tambin deben ayudar al estudiante recin iniciado a hacer
hiptesis concernientes a la direccionalidad de las reglas.
Sistemas voclicos
Crothers (1978) propuso algunos universales fonolgicos con relacin a los
sistemas voclicos sobre la base de un estudio interlingstico de 209 lenguas,
y tambin sobre la base de una revisin de trabajos anteriores relacionados con
los universales que afectan los sistemas voclicos. La mayora de los sistemas
voclicos que presentamos a continuacin provienen del estudio de Crothers.
El sistema voclico mnimo contiene /i a u/, y se dice que todas las lenguas
tienen estas tres vocales. Algunas lenguas pueden tener una o ms de estas
vocales que varan ligeramente de estas normas fonticas, pero que siempre se
renen en torno a estos tres espacios voclicos. Se dice que algunas lenguas tienen slo dos vocales. Crothers sugiere que stas probablemente reflejan anlisis
abstractos que pueden ser reanalizados de una manera ms concreta con el fin de
producir un sistema de tres, cuatro o cinco vocales. (Vase tambin Ladefoged
y Maddieson 1996:286.)

48

Anlisis fonmico

Los sistemas de cuatro vocales son casi siempre /i a u/ o /i a u/. El ashninka


es un ejemplo del primero de estos sistemas de cuatro vocales y el cashinahua es
un ejemplo del segundo. Las lenguas con sistemas de tres o cuatro vocales tienden a mostrar una considerable variacin alofnica de las vocales. Por ejemplo,
en el ashninka, la /i/ tiene alfonos [] e [], y la /a/ tiene alfonos [] y [e]. La
norma para la vocal posterior redondeada en el ashninka es [o], pero tambin
aparece una variante [u]. Por lo tanto, el sistema se ajusta de una manera bastante
natural a la norma para un sistema de cuatro vocales.
El sistema de cinco vocales /i a u/ es, sin duda, el sistema ms comn,
quizs el que represente el sistema ptimo desde el punto de vista de un uso ms
eficiente del espacio voclico al mantener la distincin de las vocales contrastantes perceptualmente hablando. Las vocales // y // a menudo se transcriben como
/e/ y /o/, respectivamente, en descripciones como en los ejemplos del castellano
en (52). Crothers afirma que // y //, por lo general, reflejan la norma. Algunas
lenguas que tienen cinco vocales parecen no haber redondeado la /u/ normal, lo
que da como resultado en /i a o /.
En (70) se dan los sistemas comunes de seis, siete y nueve vocales:
(70) Sistemas de seis vocales:
a. i
u
e
o

Sistemas de siete vocales:


c. i
u
e
o

b. i

d. i
e

u
o

Sistemas de nueve vocales:


e. i

u
e

Segn Crothers, los sistemas de ocho vocales, y los sistemas que tienen ms de nueve
vocales son de manera significativa los que se atestiguan con menos frecuencia.
Crothers propone una explicacin funcional a la cuestin del predominio de
los patrones. Es decir, partiendo del sistema de cinco vocales como el sistema
ptimo, las lenguas que tienen ms (o menos) vocales dispersan las vocales adicionales en el espacio voclico, haciendo posible que cada vocal adicional ocupe
el mayor espacio disponible lo que le permitir ser bastante distinta a las vocales
existentes. El espacio voclico es una nocin perceptual/acstica, no una simple

Universales fonolgicos: Sistemas voclicos y consonnticos

49

nocin articulatoria. Y se puede medir con instrumentos (p. ej., espectrgrafos


sonoros). Por lo tanto, la nocin bsica es que los sistemas voclicos ms comunes utilizan vocales que presentan una mxima distincin perceptual las unas
respecto de las otras. An as, la nocin sobre el espacio voclico est relacionada
con la nocin tradicional sobre los cuadros articulatorios de las vocales.
No es algo simplemente fortuito que estos sistemas voclicos comunes no
tengan vocales posteriores no redondeadas, y que no exista ninguna anterior
redondeada. Se considera que estas vocales son poco usuales. Pero, desde luego, existen algunas lenguas que las poseen. Crothers ofrece nuevamente una
explicacin funcional a la correlacin normal entre las vocales anteriores y el
rasgo [redondeado], y entre las vocales posteriores y el rasgo [+redondeado].
Al medir acsticamente con un espectrgrafo las vocales anteriores redondeadas
y las no redondeadas, stas mostraron muy poca diferencia. Entonces, para el
oyente, stas son relativamente difciles de distinguir perceptualmente hablando.
Asimismo para las vocales posteriores, las variantes redondeadas frente a las no
redondeadas son relativamente difciles de distinguir perceptualmente hablando.
De hecho, las medidas acsticas muestran que las vocales anteriores no redondeadas y las posteriores redondeadas se encuentran en los extremos del espacio
voclico y las vocales anteriores redondeadas y las posteriores no redondeadas
menos usuales se encuentran ms hacia el centro del espacio voclico. Esto lleva
a Crothers (1978:100) a hacer una distincin entre las vocales perifricas y las
vocales interiores, como en (71) (se han modificado los smbolos):
(71) Perifricas
i
e

Interiores

Perifricas
u
o

Entonces, la explicacin funcional para los sistemas voclicos comunes en


oposicin a los sistemas voclicos relativamente inusuales tiene que ver con
la distintividad perceptual de la seal acstica. Las vocales perifricas que se
encuentran en los extremos del espacio acstico y voclico, son ms fciles de
distinguir perceptualmente hablando, y por lo tanto es ms probable que tengan
que ser empleadas en la lengua natural. En cambio, las vocales interiores son
menos distinguibles y por lo tanto aparecen a costa de un esfuerzo mayor. Es
decir, es menos probable que las lenguas las usen (y por lo menos muchas de
ellas), ya que para el oyente son relativamente mas difciles de distinguir.
Crothers (1978:137) propone tres universales adicionales con respecto a las
distinciones de altura en las columnas anteriores, posteriores e interiores: (a) En
las lenguas con dos o ms vocales interiores siempre una es alta. (b) El nmero
de distinciones de altura en las vocales interiores no puede exceder al nmero de

50

Anlisis fonmico

distinciones en las vocales perifricas. (c) El nmero de distinciones de altura en


las vocales anteriores es igual o mayor que el nmero que hay en las vocales posteriores. (El idioma mono (Olson 2005:3536), aparentemente, es una excepcin.)
Cada uno de estos tres universales se basan en la nocin del uso y diferenciacin
mxima del espacio voclico.
Sistemas consonnticos
Los sistemas consonnticos, que son ms complejos que los sistemas voclicos, conducen en menor medida a la creacin de universales sucintos. Dos trabajos que
ofrecen algunos universales relacionados con los sistemas consonnticos son los
de Gamkrelidze (1978) y Maddieson (1984). Algunas de las generalizaciones que
se dan a continuacin proceden de estos dos trabajos, mientras que otras se basan
en nuestras propias observaciones informales de diversos sistemas consonnticos.
Se espera que todas las lenguas tengan por lo menos los siguientes fonemas
consonnticos: (1) plosivas sordas, (2) nasales, (3) una fricativa acanalada como
/s/, (4) una consonante larngea, usualmente /h/. Algunas lenguas se alejan de
estas normas en menor grado. Por ejemplo, algunas lenguas pueden tener [], [ts]
o [h] en vez de [s], y pueden tener [x] o [] en lugar de [h].
Un ejemplo de una lengua que presenta un sistema consonntico ms bien
mnimo es el pirah, una lengua brasilea aislada (Everett 1986):
(72) p
m

t
s
n

Como con los sistemas voclicos mnimos, se puede esperar que las lenguas
con sistemas consonnticos mnimos presenten una cantidad considerable de
variacin alofnica. Por consiguiente, el pirah tiene un nmero de alfonos
consonnticos muy extenso.
La norma para las obstruyentes es el ensordecimiento, mientras que la norma
para las sonantes es que sean sonoras. Esto resulta naturalmente a partir de la
definicin del rasgo [sonante] dada anteriormente. En consecuencia, no se esperara que una lengua tenga plosivas sonoras a menos que tambin tenga plosivas
sordas y no se esperara que tenga nasales o lquidas sordas a menos que tambin
tenga nasales o lquidas sonoras.
A este respecto las fricativas son algo ambiguas. Aunque, por lo general, se
les clasifica como obstruyentes, no necesariamente resulta que las fricativas
sordas representen la norma. Esto se debe probablemente a la posicin de las
fricativas que se encuentran en medio de las verdaderas obstruyentes (plosivas)
y las verdaderas sonantes. Para las fricativas acanaladas y las africadas parece

Universales fonolgicos: Sistemas voclicos y consonnticos

51

que se mantiene la correlacin obstruyente/sorda: la presencia de /z D d/


implica la existencia de sus contrapartes /s / en la lengua. Por otro lado,
las fricativas sonoras que no son fricativas acanaladas (p. ej., / v / son ms
comunes (o por lo menos no menos comunes) que sus contrapartes sordas /
f x/. Probablemente, estos hechos se deben a una mayor contraccin de las
fricativas acanaladas.
Gamkrelidze (1978) y Maddieson (1984) presentan evidencias de la existencia de otra correlacin entre el lugar de articulacin y la sonoridad de las
obstruyentes. Especficamente hablando, existe una gran correlacin entre las
obstruyentes anteriores (especialmente las labiales) y la sonoridad; y existe
una gran correlacin entre las obstruyentes posteriores (especialmente las
velares) y el ensordecimiento. Por ejemplo, para las plosivas sordas, generalmente se mantiene la jerarqua /p/ < /t/ < /k/; y para las plosivas sonoras
generalmente se mantiene la jerarqua opuesta /b/ > /d/ > //. Lo que esto
quiere decir es que si una lengua presenta un vaco en su serie de plosivas
sordas, es ms probable que falte la /p/; mientras que si existe un vaco en
su serie de plosivas sonoras, es ms probable que falte la //. Los datos provenientes del cashinahua en (68) ilustran esta tendencia a travs de la serie
asimtrica de plosivas sonoras en la que falta la //. La misma correlacin
parece que tambin se mantiene para las modificaciones de las plosivas tales
como la aspiracin o la glotalizacin.
Gamkrelidze advierte una tendencia similar entre las fricativas no coronales.
Es decir, para los segmentos en (73), si falta alguna fricativa en la serie, es ms
probable que sea la que se encuentra entre parntesis.
(73) (/f)
/v/w

x/h
()

As, para las fricativas sordas, es ms probable que las labiales estn ausentes,
y para la serie de las sonoras es ms probable que la velar est ausente si existen
asimetras en el sistema.
Procederemos a hacer una observacin final sobre los sistemas consonnticos: Cuando en una lengua se encuentran consonantes complejas (las que
tienen aspiracin, glotalizacin, prenasalizacin, palatalizacin, labializacin, etc.) este hecho generalmente implica la existencia de su contraparte
consonntica ms simple con el mismo lugar de articulacin. Nunca deben
existir ms consonantes complejas que la serie de contrapartes de consonantes simples.
El inventario semi-ortogrfico de consonantes en el hausa (lengua muy hablada en Africa occidental), muestra alguna de estas asimetras.

52

(74)

Anlisis fonmico

f
v
m
w

t
d

s
s
z
n
l
r

d
y

Aqu la plosiva sorda faltante es la bilabial /p/, entre las consonantes glotalizadas slo las anteriores // y // son sonoras; no existe ninguna consonante glotalizada a la que le falte su contraparte no glotalizada; no hay fricativas sonoras a
las que les falte su contraparte sorda.
Nasalidad
En esta seccin, presentaremos algunos universales y tendencias que se relacionan con la nasalidad, un rasgo que generalmente interacta tanto con los sistemas
consonnticos como con los sistemas voclicos. De lo que sabemos, Ferguson
(1963, 1975) y Ruhlen (1978) son los que nos proporcionan los enunciados mejor
elaborados en cuanto a los universales de nasalidad.
Casi todas las lenguas tienen consonantes nasales. Como en el caso del
cashinahua (68) y del hausa (74), si existen vacos en la serie de consonantes nasales, es ms probable que sea la nasal velar // y otros lugares
de articulacin no anteriores los que falten. Existen poqusimos ejemplos
de lenguas a las que se les describen como poseedoras de una sola consonante nasal.
Un poco ms de la quinta parte de 700 lenguas que constituyen la muestra
de Ruhlen tienen vocales nasalizadas que contrastan con las vocales orales.
El caso normal es que el grupo de vocales nasales sean contrapartes nasalizadas exactas de las vocales orales. Sin embargo, no es raro que un sistema
voclico nasal sea ms pequeo que un sistema voclico oral, en cuyo caso,
por lo general, son las vocales nasales medias las que faltan. De manera
menos habitual, algunas lenguas pierden las contrapartes de las vocales
nasalizadas altas.
Existen explicaciones naturales para justificar las dos tendencias en las que
los sistemas voclicos nasales son ms pequeos que los correspondientes sistemas voclicos orales. El francs es un ejemplo de una lengua que slo presenta
vocales nasalizadas relativamente abiertas.

Cmo identificar segmentos fonticamente similares

(75) Vocales del francs:


Orales
i y
u
e

o
o

53

Nasales
p

Las vocales abiertas que se pronuncian con la lengua baja y la mandbula abierta, tienen en cuenta un grado mayor de apertura del vlico. As, la nasalizacin
es ms fcil de producir con vocales ms bajas y tambin ser perceptualmente
ms distinta.
El dakota, una lengua indgena estadounidense, es un claro ejemplo de una
lengua a la que le falta las vocales nasalizadas medias:
(76) Vocales del dakota:
Orales
i
u
e
o
a

Nasales

En cierto modo, la explicacin sigue las mismas pautas que las anteriormente
mencionadas. Las vocales en un contexto nasal, ya sea las vocales nasalizadas
o las que preceden a una nasal al final de la slaba, son susceptibles de perder
el contraste de altura. Por ejemplo, algunos dialectos del ingls norteamericano
ya no conservan un contraste entre las vocales en pin alfiler y pen lapicero.
Adems, la nasalizacin de las vocales no abiertas es ms difcil de producir y es
perceptualmente menos distinguible. La solucin por la que se opta en lenguas
como el dakota es utilizar los extremos del espacio voclico para mantener la
distincin perceptual entre las vocales nasalizadas. Por lo tanto, en dichos sistemas, es ms probable que las que falten sean las vocales medias nasalizadas.

Cmo identificar segmentos fonticamente similares


En esta seccin damos cierta ayuda para identificar qu pares de segmentos fonticamente similares deben compararse a fin de determinar si estn en contraste
o en distribucin complementaria. Obsrvese que no hay reglas fijas e inflexibles: que lo que ofrecemos aqu son pautas que reflejan los tipos de patrones
que a menudo se encuentran en una lengua. Al expandir la gama de fonos a ser

54

Anlisis fonmico

comparados ms all de lo que sugerimos aqu, el analista no se equivoca, pues


en todo caso el anlisis revelar la naturaleza del sistema fonolgico. El nico
costo es que la cantidad de trabajo que esto implica es mayor.
En primer lugar, comparamos aquellos segmentos que comparten el mayor
nmero de rasgos. Si un fonema tiene ms de un alfono, se esperara que estos
alfonos tengan un buen nmero de rasgos en comn. La variante alofnica se
debe diferenciar del fonema del que es submiembro solamente en los rasgos en
que se ven afectados por el ambiente. As, por ejemplo, deberamos comparar [p]
y [ph], puesto que slo difieren en aspiracin. No deberamos comparar [p] y [],
puesto que la nica cosa que tienen en comn es que las dos son obstruyentes.
En consecuencia, no deberamos esperar encontrar una lengua en que /p/ tuviera
un alfono []. As, la consideracin primordial para aislar pares de segmentos
fonticamente similares es que compartan rasgos fonticos. Esto es especialmente
aplicable cuando los segmentos estn en el mismo lugar de articulacin y slo varan algo en su manera de articulacin. El principio aqu es que se encuentra que
dichos sonidos funcionan como alfonos del mismo fonema en algunas lenguas.
Consonantes fonticamente similares
Por ejemplo, si un nmero de segmentos fonticos de consonantes bilabiales se encuentran en un grupo de datos, deberamos comparar los pares conectados en (77):
(77)

ph
p
b

(otra consonante nasal)

(velar)

[p] y [b]

difieren en sonoridad

Cmo identificar segmentos fonticamente similares

[]
[p]
[b]
[]
[b]
[p]
[]

y
y
y
y
y
y
y

[]
[]
[]
[w]
[m]
[ph]
[ph]

55

difieren en sonoridad
difieren en impedimento
difieren en impedimento
difieren en impedimento
difieren en posicin del vlico
difieren en aspiracin
difieren en impedimento y aspiracin

Asumimos que [w] se deber comparar con algn sonido velar en el sistema
(ya que tcnicamente hablando es una labial-velar), mientras que a [m] se le
comparar con otra nasal. Siete de los pares anteriormente mencionados slo
se diferencian en un rasgo, mientras que el ltimo se diferencia en dos rasgos,
como se indica.
Obsrvese que hemos comparado [ph] con [], pero no con [b], aunque
cada uno de estos pares se diferencian en dos rasgos ([ph] y [b] se diferencian
en sonoridad y aspiracin). Debido a que an existen algunas interrogantes
tericas en torno al grupo universal de rasgos fonticos, la enumeracin no
es siempre un mtodo exacto para determinar cules son los segmentos ms
similares fonticamente hablando. Es decir, todos los rasgos no tienen un
mismo peso equivalente. Por ejemplo, la sonoridad es una diferencia mayor
que la aspiracin. Entonces, es ms probable que [ph] tenga una relacin alofnica con otra bilabial sorda que con una bilabial sonora. Por lo tanto, sta
se compara con [] antes que con [b] en este grupo particular de sonidos. No
obstante, si no hubiera ninguna [p] no aspirada en los datos, necesitaramos
comparar [ph] con [b].
Se debera comparar [p] con [], puesto que slo difieren en grado de
impedimento, y se debera comparar [p] con [b] puesto que slo difieren en
sonoridad. Pero no necesariamente debera comparar [] con [b]. La hiptesis
aqu es que si [] contrasta con [p], y [p] contrasta con [b], no se debera esperar que [] y [b] fuesen alfonos afines, puesto que difieren en ms rasgos
que los primeros pares anteriormente mencionados. Si en este escenario se
encontrara que [] y [p] son alfonos, pero que [p] y [b] estn en contraste,
con todo bastara que comparemos de [p] y [b], es decir, no sera necesario
comparar [] y [b], puesto que los FONEMAS /p/ y /b/ ya se habran contrastado.
Por ltimo, slo es necesario demostrar el contraste existente entre fonemas
usando cualquier alfono que sea el ms propicio para demostrar este contraste. No es necesario demostrar el contraste existente entre todos los alfonos
de los diferentes fonemas.
En los lugares de articulacin velar y glotal, se debera comparar los pares
conectados en (78).

56

Anlisis fonmico

(78)

kh
(alveopalatal)

(otra nasal)
[k]
[x]
[k]
[]
[]
[k]
[x]
[g]
[k]
[x]

y
y
y
y
y
y
y
y
y
y

[]
[]
[x]
[]
[h]
[]
[h]
[]
[kh]
[kh]

difieren en sonoridad
difieren en sonoridad
difieren en impedimento
difieren en impedimento
difieren en impedimento
difieren en lugar de articulacin
difieren en lugar de articulacin
difieren en posicin del vlico
difieren en aspiracin
difieren en impedimento y aspiracin

Por lo general, el sonido [] se deber comparar con otro sonido nasal, y


como con las bilabiales, la plosiva sorda aspirada [kh] se debe comparar con la
fricativa sorda [x] antes que con la plosiva sonora [] debido a que el grado de
impedimento es una diferencia menor que la sonoridad. Adems de esto, si la
lengua tiene sonidos alveopalatales, por lo menos una de las velares obstruyentes
se debe comparar con una alveopalatal.
No es tan decisivo buscar una comprobacin del contraste o de la complemen
tacin con algunos pares de segmentos que difieren slo en el lugar de articulacin.
Por ejemplo, no se espera que los segmentos [p] y [t] estn en una relacin alofnica
en cualquier lengua, aun cuando tengan muchos rasgos en comn. Por lo general,
las lenguas no presentan procesos mediante los cuales una consonante labial oral
se convierte en su correspondiente alveolar o viceversa en algn ambiente dado. La
distincin articulatoria entre los sonidos que se producen con los labios frente a los
sonidos que se producen con la lengua es mayor que las diferencias existentes slo
entre los sonidos que se producen con la lengua.
Sin embargo, los sonidos que se producen con el pice o el dorso de la lengua
(lugares de articulacin interdental, alveolar, alveopalatal y palatal) son bastante
susceptibles de involucrarse de manera conjunta en procesos alofnicos. De modo

Cmo identificar segmentos fonticamente similares

57

bastante menos frecuente, los sonidos velares pueden estar en una relacin alofnica con su contraparte ms delantera en la boca. Por ejemplo, en algunas lenguas
[k] tiene un alfono [], que generalmente se ve afectado ante la proximidad de las
vocales altas anteriores. En este caso la anterioridad de la vocal causa que grado de
el impedimento se traslade hacia la parte delantera de la boca. Puesto que las interdentales, alveolares, alveopalatales, palatales y velares se producen con la lengua, y
no con los labios, existe una gran probabilidad de que estn involucradas de manera
conjunta en cierta clase de relacin alofnica, y una posibilidad muy pequea de que
dicha relacin se d con las labiales.
En los lugares de articulacin interdental, alveolar y alveopalatal compararemos
los grupos conectados en (79):
(79)

th
t
d

(velar)

r
l
n
[t]
[]
[s]
[]
[]
[]
[s]
[]
[z]
[n]
[d]

y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y

[d]
[]
[z]
[]
[]
[s]
[]
[z]
[]
[]
[r]

(otra nasal)

difieren en sonoridad
difieren en sonoridad
difieren en sonoridad
difieren en sonoridad
difieren en lugar de articulacin
difieren en lugar de articulacin
difieren en lugar de articulacin
difieren en lugar de articulacin
difieren en lugar de articulacin
difieren en lugar de articulacin
difieren en manera de articulacin

58

Anlisis fonmico

[r]
[]
[]
[d]
[d]
[d]
[th]
[t]
[th]
[t]
[r]
[l]

y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y

[l]
[s]
[]
[]
[l]
[n]
[t]
[]
[]
[]
[n]
[n]

difieren en manera de articulacin


difieren en manera de articulacin
difieren en manera de articulacin
difieren en impedimento y lugar de articulacin
difieren en impedimento y manera de articulacin
difieren en posicin del vlico
difieren en aspiracin
difieren en distensin fricativa
difieren en aspiracin y distensin fricativa
difieren en impedimento y lugar de articulacin
difieren en manera de articulacin y posicin del vlico
difieren en manera de articulacin y posicin del vlico

Las consonantes nasales son una excepcin a la nocin de que no es necesario


comparar las labiales con otros lugares de articulacin. En el ejemplo (2), atrae
nuestra atencin el proceso extremadamente comn de asimilacin de una nasal
a la obstruyente que la sigue. Las consonantes nasales difieren de manera bastante radical de otras maneras de articulacin para las consonantes. En general,
el moverse hacia abajo en un cuadro articulatorio corresponde a una menor
cerrazn o impedimento en la cavidad oral. Las nasales tienen una cerrazn o
impedimento completo en la cavidad oral, pero sonoridad en la cavidad nasal
debido al descenso del vlico. Esta propiedad peculiar de las nasales tiende a
dar como resultado el hecho de verse agrupadas con frecuencia con otras consonantes y el hecho de asimilarse al lugar de articulacin de stas. Debido a esto,
generalmente las nasales se comparan con toda la clase. Con grupos como (80)
es, por lo general, de mucha utilidad comparar la [n] con todas las dems nasales,
puesto que generalmente la alveolar es el fonema del que se podran derivar los
otros alfonos nasales en este tipo de asimilacin.
(80)

Existe otra anomala que afecta la semivocal [w] a la que se clasifica como
labial-velar. Puesto que implica tanto la articulacin labial como la velar, debe
compararse con sus contrapartes labiales y velares ms prximas. Existen otras
consonantes labial-velares menos comunes tales como [] que tambin debe
compararse con su contraparte tanto labial como velar. (La plosiva labial-velar
es bastante comn en las lenguas africanas, y se encuentra con menos frecuencia
en otras partes del mundo.)

Cmo identificar segmentos fonticamente similares

(81)

59

w
La fricativa y la plosiva glotales tambin se encuentran, en cierta medida, fuera
de las normas que sirven para comparar los sonidos que se producen con los
labios y la lengua. La plosiva glotal [] debe compararse con las dems plosivas
sordas, y la fricativa glotal con las dems fricativas sordas. Adems [] y [h] se
deben comparar la una con la otra. Se hacen estas comparaciones debido ms
a similitudes acsticas que a similitudes articulatorias. Los sonidos glotales no
implican ninguna articulacin especfica de la lengua o de los labios. Pero la
obstruccin del aire en la glotis se puede parecer bastante a la obstruccin del
aire en [p], [t] o [k] para cualquiera de stas que se encuentren en una relacin
alofnica. De manera similar, el sonido fricativo de [h] puede tener propiedades
acsticas similares a otras fricativas.
(82)

Por ltimo, [k] y [h] se deben comparar si no est la [x] para compararse con
ambas, ya que es posible que la [h] funcione como una fricativa posterior en
ausencia de una verdadera fricativa velar o uvular.
(83)

k
h

Cuando los segmentos contienen dos articulaciones, este segmento complejo


se debe comparar con los dos miembros que lo componen. Algunos ejemplos
de esto son los sonidos aspirados, africados, palatalizados o labializados y las
plosivas prenasalizadas.
(84)

a.

th
t

b.
h

60

Anlisis fonmico

c.

kw

d.

p
m

m
Vocales fonticamente similares
En cuanto a las vocales, la nocin de similitud de rasgos es generalmente una
gua suficiente para la comparacin de vocales. Generalmente no es necesario
comparar sonidos voclicos que se encuentran en extremos opuestos del cuadro
de vocales, tales como [i], [a] y [u], puesto que se espera stas aparezcan en todas
las lenguas. Por otro lado y especialmente si existe un nmero considerable de
segmentos voclicos en el inventario fontico, debe ser til comparar todos los
pares de vocales que difieran en uno, dos o a lo ms tres rasgos. La mayora de
los pares mencionados en (85) difieren slo en un rasgo. En el caso de algunos
pares, se necesita ms de un rasgo.
(85) [i] y
[] y
[e] y
[u] y
[o] y
[] y
[] y
[] y
[] y
[] y
[] y
[i] y
[e] y
[u] y
[i] y
[e] y
[a] y
[] y
[] y
[] y
[] y
[a] y
[] y

[e]
[]
[]
[o]
[]
[]
[e]
[]
[a]
[o]
[a]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[u]
[]
[]
[o]

difieren en cerrazn
i

difieren en cerrazn
difieren en cerrazn

difieren en cerrazn
difieren en cerrazn
e

difieren en cerrazn
difieren en cerrazn

difieren en cerrazn
difieren en cerrazn

difieren en cerrazn
difieren en cerrazn
a
difieren en cerrazn, posiblemente RLA
difieren en cerrazn, posiblemente RLA
difieren en cerrazn, posiblemente RLA
difieren en posteriorizacin
difieren en posteriorizacin
difieren en cerrazn, posiblemente RLA
difieren en posteriorizacin, cerrazn
difieren en posteriorizacin
difieren en posteriorizacin, redondeamiento
difieren en posteriorizacin, redondeamiento
difieren en posteriorizacin, redondeamiento
difieren en cerrazn, redondeamiento

Cmo identificar segmentos fonticamente similares

61

[] y [o] difieren en cerrazn, redondeamiento


[] y [] difieren en posteriorizacin, redondeamiento
Como se mencion anteriormente no se deben considerara las pautas
informales que se dan en esta seccin como que tienen autoridad absoluta. La respuesta a la interrogante sobre qu segmentos se deben comparar
primero, variar con cada constelacin particular de segmentos fonticos
que se encuentran. Para estar absolutamente seguros de no obviar ningn
par de segmentos que podran estar en distribucin complementaria, sera
necesario comparar todos los pares que tengan algn rasgo en comn. Esto
puede ser realmente apropiado en algunos contextos, p. ej., la investigacin
de campo de alguna lengua con abundantes datos que no se haya estudiado
previamente. Dentro del marco pedaggico de este texto, deben ser suficientes los lineamientos anteriormente mencionados. Si el estudiante sigue estas
pautas y adems se asegura de que cada segmento fontico se compare, por
lo menos, con otros dos segmentos que sean lo ms fonticamente similares
a ste, generalmente se deberan descubrir todos los alfonos presentes en los
datos. El poner en cuadros la distribucin de fonemas en relacin el uno con
el otro puede servir como salvaguarda de la prdida de algunos pares que se
pueden encontrar tambin en distribucin complementaria.
Resumiendo, considrese nuevamente el cashinahua. As, los pares dados en (64)
y (65) se pueden enumerar de nuevo basndose en sus diferencias mnimas:
(86) [p]
[t]
[b]
[]
[]
[t]
[d]
[b]
[d]
[m]
[s]
[]
[s]
[]
[]
[p]
[w]
[]

y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y

[b]
[d]
[]
[w]
[s]
[]
[]
[m]
[n]
[n]
[]
[h]
[h]
[]
[]
[]
[k]
[j]

difieren en sonoridad
difieren en sonoridad
difieren en impedimento
difieren en impedimento
difieren en manera de articulacin
difieren en distensin
difieren en manera de articulacin
difieren en posicin del vlico
difieren en posicin del vlico
difieren en lugar de articulacin
difieren en lugar de articulacin
difieren en lugar de articulacin
difieren en lugar de articulacin
difieren en lugar de articulacin
difieren en lugar de articulacin
difieren en sonoridad y impedimento
difieren en sonoridad y impedimento
difieren en sonoridad y impedimento

62

Anlisis fonmico

[]
[]
[k]
[n]
[i]
[]
[]
[u]

y
y
y
y
y
y
y
y

[j]
[k]
[h]
[]
[]
[a]
[u]
[a]

difieren en sonoridad y impedimento


difieren en distensin y lugar de articulacin
difieren en impedimento y lugar de articulacin
difieren en posisin del vlico y la manera de articulacin
difieren en posteriorizacin
difieren en cerrazn
difieren en posteriorizacin y redondeamiento
difieren en cerrazn, posteriorizacin y redondeamiento

Variacin libre
Al comienzo de este captulo afirmamos que haba tres maneras en que los
segmentos fonticamente similares pueden estar en relacin el uno con el otro:
contraste, complementacin y variacin libre. Ahora nos ocuparemos de la variacin libre. Existen dos tipos, el primero de los cuales se puede ilustrar mediante
el uso de los datos del ingls norteamericano en (87):
(87) [khtE]
[bijtE]
[lijpE]
[khijpE]
[sowkE]
[thejkE]

~
~
~
~
~
~

[khth]
[bijth]
[lijph]
[khijph]
[sowkh]
[thejkh]

cat
beet
leap
keep
soak
take

gato
betarraga
saltar
guardar
remojar
tomar

Es un hecho del ingls que, al final del enunciado (o aqu en palabras solas
que se pronuncian de manera aislada), las plosivas aparecen como retenidas
o aspiradas. No existe ninguna diferencia para el hablante de la lengua. La
misma palabra se pronuncia con cualquiera de estas dos formas. En algunos
casos puede haber algunos dialectos o grupos sociales que tienden a usar
una pronunciacin en vez de otra, pero usualmente existe poca o ninguna
percepcin de las diferentes formas de pronunciacin. Podemos concluir que
las plosivas sordas en el ingls tienen, por lo menos, dos alfonos y que los
alfonos en cuestin varan libremente; es decir, sin condicionamiento conocido, en posicin final del enunciado. Este hecho est representado por la
regla informal (88).
(88) t tE ~ th /

# (final de enunciado)

Variacin libre

63

El concepto de simetra sugiere que encontremos lo mismo para /k/ y /p/, y


los datos en (87) tambin muestran eso. Ya que [tE] y [th] nunca contrastan en la
lengua, podemos describir este patrn de manera ms precisa como VARIACIN
LIBRE ENTRE ALFONOS.
Ahora considrense los siguientes datos del ingls norteamericano en (89):
(89) [ijknamks]
[dej]
[thmejow]

~
~
~

[knamks]
[d]
[thmaow]

economics
data
tomato

economa
datos
tomate

Si recolectamos datos de diferentes hablantes del ingls norteamericano, o quizs del mismo hablante en diferentes ocasiones, es probable que
obtengamos datos como los de (89). Prcticamente se pueden encontrar
patrones similares en toda lengua. Adems de eso, cuando le preguntamos
a los hablantes cul es la CORRECTA, probablemente nos digan que ambas
pronunciaciones son aceptables. Por otra parte, puede haber dialectos o
grupos sociales que tienden a usar una pronunciacin en vez de otra. Sin
embargo, los hablantes pueden o no ser capaces de verbalizar estos factores.
Cualquiera que sea el caso, interpretan las formas alternativas en (89) como
variantes de la misma palabra.
Sin embargo, estos datos se diferencian de los de (87) de una manera significativa. La variacin encontrada en las alternativas que se dan en (89) es
una variacin entre fonemas que contrastan en otros ambientes de la lengua.
(Fcilmente podemos producir pares mnimos que demuestran estos contrastes en
el ingls norteamericano como en bead-bed, bait-bat, y hate-hot). Normalmente,
un hablante nativo no puede ser capaz siquiera de reconocer alguna diferencia
existente entre las variantes de los datos en (87); sin embargo, para los datos
en (89), fcilmente se reconocer la diferencia, pero nos dirn que las dos formas son simplemente dos maneras diferentes de pronunciar la misma palabra,
aunque el hablante puede asociar la diferencia con ciertos factores regionales
o sociodialectales. A dicha variacin libre se le describe como VARIACIN LIBRE
ENTRE FONEMAS, porque los sonidos contrastan en otros ambientes y por lo tanto
son fonemas diferentes.
Para resumir las tres relaciones estudiadas: se puede decir que dos segmentos
fonticamente similares se pueden encontrar en contraste, o en complementacin
o en variacin libre; y la variacin libre misma puede darse entre sonidos que
estn o no en contraste en otros ambientes.

64

Anlisis fonmico

Fonotctica, neutralizacin y subespecificacin


El paso final en el anlisis fonmico es determinar qu limitaciones podra
haber en la distribucin de fonemas. Algunas veces se hace referencia a dicha
caracterizacin de la distribucin de fonemas como FONOTCTICA. La mayora de
lenguas tienen algunos de estos tipos de restricciones que determinan qu palabra
se puede dar posiblemente en la lengua. Por ejemplo, los anglohablantes podran
pensar que skap sea una palabra que posiblemente se d en el ingls. Un nuevo
alimento para perros podra venderse con este nombre y a los anglohablantes no
les sonara extrao. Por otro lado, un nombre tal que ksap sera inmediatamente
considerado como una palabra que no suena a ingls. En el ingls, al comienzo
de palabra est permitida la secuencia consonntica /sk/, mientras que /ks/ en
este ambiente no lo est.
Distribucin de los fonemas en relacin a los segmentos circundantes
La distribucin fonmica se puede restringir a cualquier nivel de la jerarqua fonolgica que se esboza en (12). En el nivel menor de la jerarqua puede haber limitaciones
respecto de los segmentos que se pueden dar contiguos a otros segmentos. En algunas
lenguas, la semivocal [j] no aparece antes o despus de la vocal [i] y la semivocal
[w] no aparece antes o despus de la vocal [u]. En cada caso la semivocal es bastante
similar a la vocal. Cuando secuencias de /ji/ e /i/ estn presentes y contrastan en una
lengua, el oyente tiene dificultades perceptuales para diferenciarlas. As, en muchas
lenguas se evitan secuencias del tipo /ji/. El cashinahua es un ejemplo de dicha lengua
(aunque los datos en (62) no ilustran por completo estos hechos).
Es til poner en cuadros los datos de esta lengua a fin de determinar si existen
dichas limitaciones distribucionales. La manera ms simple de hacer esto es hacer
una lista por ejemplo, todas las consonantes a lo largo de un parmetro y las
vocales a lo largo del otro y anotar ejemplos de cada secuencia particular de
consonante-vocal que completa la matriz. En (90) se ilustra este tipo de cuadro
para el cashinahua (que se basa en Kensinger 1963), aunque el cuadro depende de
un grupo ms inclusivo de datos del cashinahua que los que encontramos en (62).
En el cashinahua (ver el cuadro que se da en 90), son pocos los vacos en la distribucin de fonemas que se dan en secuencia del tipo consonante ms vocal. Adems
de no permitirse secuencias de tipo /ji/ y /wu/, las nicas otras secuencias que no
se permiten son // y /wi/. En general se espera que la distribucin de fonemas sea
completa en una lengua. Los vacos en la distribucin de los fonemas se deben
normalmente a alguna dificultad articulatoria o perceptual para producir dicha
secuencia. Ya hemos sugerido que la dificultad implicada con /ji/ y /wu/ es una dificultad perceptual. Es ms probable que la dificultad con // y /wi/ sea una dificultad

Fonotctica, neutralizacin y subespecificacin

65

articulatoria. El segmento // se define como [+alto] y [posterior], mientras que


// es [+alta], [+posterior]. Teniendo la lengua en la posicin anterior para producir
//, si el siguiente sonido fuera una vocal alta no redondeada, es ms fcil mantener
la lengua en esa posicin y producir el sonido voclico /i/ antes que //. As, si en el
cashinahua debe haber una vocal alta no redondeada que siga a //, sta ser la que
comparta el rasgo [posterior] con //.
En estos mismos trminos, /w/ es [+alta] y [+posterior], mientras que /i/ es
[+alta] y [posterior]. Teniendo la lengua colocada en la posicin alta posterior
para producir la /w/, si le sigue una vocal no redondeada, es ms fcil mantener
la lengua en esa posicin y producir el sonido voclico // antes que /i/. Si debe
haber una vocal alta no redondeada que siga a /w/ ser la que comparta el rasgo
[+posterior] con /w/. Estas restricciones distribucionales son tpicas en el cashinahua, de la misma manera en que los procesos alofnicos pueden ser tpicos
en las lenguas individuales.
(90)

p
t
k
b
d

h
m
n

w
j

i
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

u
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

a
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

Puesto que la clasificacin de los segmentos en consonantes frente a vocales es la clasificacin ms importante en fonologa, nuestra preocupacin por
determinar la distribucin de los fonemas se deriva de esa distincin bsica.
En este nivel se necesitar verificar no slo todas las secuencias de tipo con
sonante-vocal (CV) como en (90), sino vocal-consonante (VC), as como todas
las secuencias del tipo vocal-vocal (VV) y consonante-consonante (CC) a fin de
determinar las limitaciones distribucionales que estn vigentes. Naturalmente
si existen agrupaciones de tres consonantes o tres vocales, o an ms, tambin
se necesitar conocer las limitaciones que pueden haber con respecto a stas. Se

66

Anlisis fonmico

requiere de una gran cantidad de datos con el fin de determinar con precisin si
dichas limitaciones son propiedades genuinas de la lengua. Si el analista intenta
determinar estas limitaciones con muy pocos datos, las limitaciones slo reflejarn realmente el hecho de que no se examin una cantidad suficiente de datos
y no que la lengua verdaderamente presenta esas limitaciones.
Algunas lenguas presentan restricciones en los ambientes que tanto preceden
como siguen a ciertos fonemas. Por ejemplo, en el ashninka la fricativa velar
// debe ir precedida y seguida por /a/. En esta posicin contrasta con todas las
dems consonantes, pero // no aparece en ningn otro contexto. Cuadros como
los de (90) muestran si algn fonema tiene este tipo de distribucin limitada.
Distribucin de fonemas en la slaba
Por cuanto los segmentos se combinan en slabas, las slabas se pueden considerar de manera adecuada como el nivel fonolgico que se halla por encima del
segmento. En realidad, las slabas son las unidades mnimas fonolgicas que se
pueden pronunciar. Ningn fono segmental puede PRONUNCIARSE sin adquirir la
calidad y la dinmica silbica. La slaba es una unidad estructural dentro de la
que se distribuyen fonemas segmentales. En el captulo 5 trataremos la slaba con
ms detalle. En esta seccin, nicamente sealaremos unos cuantos aspectos en
los que la slaba est relacionada con la distribucin de los fonemas.
Se considera que todas las lenguas tiene el tipo de slaba CV, y en algunas
lenguas slo se permite este tipo de slaba. En dichos casos la distribucin de
los fonemas dentro de la slaba es un asunto inmediato: una matriz simple como
la que se muestra en (90) deber evidenciar la distribucin de segmentos en las
posiciones silbicas. Para los tipos de slaba ms complejos, la distribucin de
los fonemas no es una simple cuestin de distribucin secuencial. En muchas
lenguas que tienen el tipo de slaba CVC, existen restricciones en cuanto a qu
consonantes pueden aparecer al final de las slabas. En cashinahua (Kensinger
1963) slo las fricativas pueden aparecer en esta posicin, y en el ashninka
slo las nasales se dan en esta posicin. En el cashinahua el hecho de que /s/ y
// pueden ser el primer miembro de una secuencia CC ah donde dos slabas se
juntan y tambin al final de palabra se debe al hecho de que les est permitido
aparecer al final de la slaba. Por lo tanto, este hecho se debera explicar en la
descripcin de la distribucin de fonemas dentro de la slaba.
Distribucin de fonemas en la palabra o frase
En algunas lenguas existen limitaciones en la distribucin de fonemas que son slo
pertinentes cuando se relacionan con niveles mayores que la slaba. Por ejemplo,
en el ashninka la consonante nasal que se da al final de la slaba nunca aparece al

Fonotctica, neutralizacin y subespecificacin

67

final de la palabra. En ciertas lenguas, slo se permite que las consonantes sordas
aparezcan al final de la palabra o al final del enunciado. En el arabela, una lengua
zparo del Per, el fonema // slo se da por contraste con su ausencia al final de
un grupo fnico. En una pregunta hecha con duda o incertidumbre, como en (91a)
no aparece la plosiva glotal al final del grupo fnico, mientras que en una pregunta
cuyo ingrediente principal es la sorpresa, como en (91b) sta aparece en esa posicin
(Rich 1963; se ha modificado la transcripcin):
(91) a.
b.

[taat nsxin]
[ksaat hen]

Cmo lo dijo? (incertidumbre)


Qu es eso? (sorpresa)

En el nivel del grupo fnico, // es un fonema (entonacional) contrastante.


Neutralizacin
Generalmente se da el caso de que aunque en una lengua se pueda establecer un
contraste entre dos segmentos fonticamente similares, no se puede encontrar contraste en todos los ambientes. Podemos decir que el contraste es NEUTRALIZADO en
aquellos ambientes en los que no aparece, y podemos referirnos a este patrn mismo
como NEUTRALIZACIN. La distribucin limitada que no implica segmentos fonticamente similares no es neutralizacin, puesto que no nos interesa, primordialmente,
demostrar el contraste para segmentos distintos.
El ruso es un ejemplo de una restriccin comn en la que las plosivas sonoras se
encuentran al comienzo de palabra y a mitad de la palabra pero no al final de palabra
como se indica en (92) (datos de Brett Benham, comunicacin personal):
(92)

NOMINATIVO

GENITIVO

SINGULAR

SINGULAR

snop
snop
kot
kot
mak
mak
gnef
sef
las
las
t
al

snob
snop
kda
kot
mga
mka
gnva
sfa
lza
lsa
ta
ala

snob
atado (heno)
cdigo
gato
mago
amapola
clera
jefe
ojo
voz (de razn)
piso
choza

68

Anlisis fonmico

En el ruso, las obstruyentes sordas y sonoras se emparejan en segmentos


fonticamente similares, y son contrastantes una respecto de la otra en posicin
no final. As, en estos datos encontramos las obstruyentes /p t k s / y /b d v z
/ en posicin no final.
Pero, ahora obsrvese que en posicin final slo aparecen las obstruyentes sordas.
No hay contraste entre las obstruyentes sordas y sonoras en posicin final, y por
consiguiente el contraste se neutraliza en ese contexto. El problema analtico al que
nos enfrentamos (y la controversia terica implicada) es el de determinar la naturaleza
fonolgica de las obstruyentes que aparecen en posicin final. Especficamente, no
existe ningn contraste y all slo aparece un nico fono; ambos enunciados fonolgicos en (93), son posibles para las plosivas en cuestin.
(93) a.

b.

b,d,

p,t,k

p,t,k /
#
b,d, en otros ambientes
p,t,k (aparecen solamente en posicin no final)

b,d,
p,t,k

b,d, (aparecen solamente en posicin no final)


p,t,k (en todos los ambientes)

Algunas veces, las lenguas podran presentar reglas como las que se muestran
en (93a). Sin embargo, si se da el caso normalmente preferiramos la opcin (93b),
porque es mucho ms simple que el otro anlisis. De hecho, las reglas en (93) realmente no se necesitan enunciar. Ms bien, slo se necesita enunciar la condicin
general que las obstruyentes son sordas al final de palabra. (El hecho de que en
los ejemplos anteriores sea evidente que los morfemas muestren variacin en cuanto
a si las ltimas consonantes son sonoras o sordas, es evidente que aqu hay algo
ms implicado que slo fonologa. Volveremos a considerar este anlisis cuando
se estudie un conjunto similar de hechos concernientes al alemn en el captulo 3
cuando se estudie la morfofonmica).
Ahora considrense los datos en (94) del taiwans (se han omitido el tono y algunos detalles fonticos) que ilustran un tipo ligeramente diferente de neutralizacin:
(94) phakE
k he
k ha
tha
thakE
phkE

modo de colgar la ropa


arroyo
pie
insecto
ledo
respetado

kakE
ptE
tapE
kutE
kkE
ptE

cuerno
lapicero
respuesta
hueso
nacin
otros

La situacin del taiwans es ms compleja que la del ruso. Existe un contraste


entre las plosivas aspiradas y las no aspiradas en posicin inicial, as, es evidente

Fonotctica, neutralizacin y subespecificacin

69

que en cada lugar de articulacin hay dos fonemas oclusivos al igual que los
datos en (92). Pero en posicin final slo aparecen las plosivas retenidas en cada
lugar de articulacin.
Debido a que el fono que se da en posicin final no corresponde a ninguno
de los fonos que se dan de manera contrastiva en posicin inicial, no es tan inmediato en taiwans determinar qu plosiva fonmica presenta la plosiva final
retenida. Puede ser igualmente concebible decir que las plosivas aspiradas son
retenidas al final de palabra, en cuyo caso a las plosivas finales se les trata como
alfonos de los fonemas aspirados; o decir que las plosivas sordas no aspiradas
son retenidas en posicin final, en cuyo caso las plosivas finales son alfonos de
los fonemas sordos no aspirados.
El analista que es confrontado con datos tales como los que se muestran en (94)
tiene que examinar ms datos para determinar cul de las dos plosivas al inicio de
palabra podra ser ms probable que tenga como alfonos a las plosivas retenidas.
Por ejemplo, si en el taiwans hubiera africadas aspiradas al inicio de palabra, pero
si no hubieran no aspiradas, y si al final de palabra se dieran africadas no aspiradas
simples, sabramos que una regla de desaspiracin es vlida en la lengua. En tal
caso debido a la tendencia de simetra podramos optar por el anlisis de las plosivas
aspiradas por tener los alfonos plosivos retenidos al final de palabra.
Sin embargo, el taiwans realmente tiene tanto africadas aspiradas como no
aspiradas al inicio de palabra, y ninguna aparece al final de palabra. Y no existe
ninguna otra evidencia estructural para sugerir que un anlisis es preferible a otro.
El ingls norteamericano es otro ejemplo de esta segunda clase de neutralizacin.
Los fonemas /t/ y /d/ contrastan al final y al principio de palabra (to hacia vs. do
hacer, hat sombrero vs. had tuvo) pero en posicin intervoclica (en donde la
segunda vocal es inacentuada) ninguno aparece. Ms bien aparece una [] vibrante (o
en algunas transcripciones una d vibrada) como en latter ste y ladder escalera.
En posicin intervoclica, se neutraliza el contraste entre /t/ y /d/, y slo aparece la
[]. Por lo tanto, a [] se le podra analizar como un alfono de /t/ o /d/.
Cuando hagan falta datos concluyentes internos o estructurales para resolver
el problema, en dichos casos, el analista puede buscar evidencia externa, es decir,
evidencia que se encuentre fuera de los datos del anlisis mismo. De hecho, dicha
evidencia tiene siempre la ltima palabra en la validacin de un anlisis, an
aquella que parezca tan evidente como las que estudiamos anteriormente en este
captulo. El tema sobre la evidencia externa merece una atencin considerable,
pero aqu slo puede realizarse una presentacin introductoria de esta nocin
(para un estudio ms detallado se remite al lector a Kenstowicz y Kisseberth
1979:154175).
Al buscar evidencia externa, el analista busca algn indicio de lo que es cognoscitivamente real para el hablante, pues se espera que esa realidad se manifieste en el
anlisis. El analista podra estudiar lenguas afines para ver qu patrones se pueden

70

Anlisis fonmico

sustentar como caractersticos en dicho grupo lingstico como un todo. Aunque


son ms pertinentes los datos que indican de manera ms directa el modo cmo los
hablantes de la lengua interpretan dichos patrones. La observacin de errores en el
habla, juegos de palabras (como hablar con la p y la ch en el castellano) y experimentos
ortogrficos, p.ej., hechos que detallen la facilidad relativa para ensear a leer y a
escribir usando anlisis alternativos, aqu constituyen planteamientos comunes. Sin
embargo, hay casos raros en los que no se puede encontrar ningn dato pertinente.
Es en estos casos en los que nos hallamos ante la controversia terica.
En el pasado algunos analistas tomaron, en dichos casos, algunas decisiones analticas arbitrarias. Otros dicen en el caso del taiwans que, puesto que las plosivas
sordas aspiradas son ms raras en las lenguas del mundo que las no aspiradas, se
espera que las no aspiradas tengan una distribucin ms amplia en cualquier lengua
individual. En este caso las plosivas retenidas finales se consideraran alfonos de
las plosivas no aspiradas.
La perspectiva que predomina en muchas teoras comunes de fonologa es
que las plosivas retenidas no se deben asignar a ninguna de las dos plosivas al
inicio de palabra, sino se deben considerar como neutrales o no especificadas
(o subespecificadas) para el rasgo [extendido], un rasgo que es contrastivo en
posicin inicial. En dicho anlisis, a las plosivas retenidas al final de palabra se
les ha llamado SEGMENTOS SUBESPECIFICADOS o ARCHIFONEMAS.
Es frecuente ver que los achifonemas se representan con letras maysculas, como
una indicacin de su naturaleza indefinida. En dicha representacin fonolgica, las
formas en la segunda columna de (94) seran como en (95).
(95) /kaK/
/pT/
/taP/
/kuT/
/kK/
/pT/

cuerno
lapicero
respuesta
hueso
nacin
otros

La nocin que fundamenta esto es que estas plosivas finales se especifican en


su representacin fonolgica para todos los rasgos salvo para el rasgo [extendido].
Se considera redundante, y por lo tanto innecesario, representar la aspiracin, ya
que esto se puede hacer mediante una regla de LLENADO DE RASGOS, como (96),
una sola vez para todas las formas.
(96) [sonante] [extendido] /

Para los ejemplos del ruso en (92), las consonantes finales tambin se pueden
analizar como archifonemas, es decir, como no especificadas en cuanto a la

Fonotctica, neutralizacin y subespecificacin

71

sonoridad. Sin embargo, los datos para el ruso son ms complejos de lo que esto
nos podra llevar a creer, como se indicar en el siguiente captulo. Por ahora es
suficiente decir que en dichos casos, a menudo, se necesita otro tipo de evidencia a fin de dilucidar el anlisis apropiado. En el ruso, esta evidencia adicional
proviene de otro aspecto de la gramtica que se llama MORFOFONMICA. En otros
casos dicha evidencia puede provenir de fuera de los datos de la lengua misma,
tales como las reacciones del hablante hacia los datos lingsticos.
Considrese como ejemplo de subespecificacin la nasal en posicin final
de slaba en el ashninka (Payne et al. 1982). Las consonantes nasales /m/
y /n/ contrastan cuando se encuentran al comienzo de slaba y en posicin
intervoclica en el ashninka. Sin embargo, precediendo a las obstruyentes,
slo aparecen las consonantes nasales en el mismo lugar de articulacin en
que se da la siguiente obstruyente. Un punto (.) separa las slabas de ashninka en (97):
(97) [ma.to]
[ma.pi]
[ma.ni.o]
[a.na]

polilla
piedra
venado
tintura negra

[na.to]
[am.pe]
[an.ta.mi]
[i.ki]

planta medicinal
algodn
monte
man

A varios hablantes del ashninka se les ense a escribir las nasales al inicio de
slaba m y n como en mapi piedra y ana tintura negra. Tambin se les ense
a escribir n antes de t para la nasal al final de slaba como en antami monte. Sin
embargo, al escribir la nasal al final de slaba antes de p (como en ampe algodn,
escogieron n (anpe). Posteriormente se les ense a escribir m antes de p, como
se da en el castellano y entonces cada uno de ellos lgicamente empez a escribir
tambin m antes de t (amtami). Podemos tomar esto como evidencia externa que
en algn nivel subyacente estas nasales al final de slaba, aunque varan en la forma fontica, son de hecho el mismo segmento y que no se deriva de las nasales
al inicio de slaba que se especifican para el lugar de articulacin. El hecho de
que los hablantes nativos escriban esta consonante con n y luego escriban con
igual facilidad la misma letra con m, lo tomamos como evidencia obligatoria de
que esta nasal debe subespecificarse para el lugar de articulacin, es decir, es
un archifonema. La transcripcin fonmica con archifonemas de algunos de los
datos en (97) sera: /aNpe/ algodn, /aNtami/ monte e /iNki/ man.
Con esto no queremos decir que todos los casos que impliquen neutralizacin
se deben analizar como archifonemas. Considrense los datos provenientes del
angas, una lengua chadic hablada en el rea central de Nigeria.4 El angas presenta
una regla de ensordecimiento al final de un enunciado de modo que cualquier
Para una descripcin ms completa de angas o gas vase Burquest (1971); los datos se han
simplificado aqu deliberadamente.
4

72

Anlisis fonmico

palabra que aparezca en posicin media en un enunciado con una consonante


sonora, en posicin final har que esa consonante se presente en una forma sorda
cuando la palabra est al final de un enunciado. As, existen grupos de formas
como los de (98) (el tono se ha omitido de la representacin).
(98) a.

[mus]
[ne]
[a]
[lu]
[u]

gato
ver
yo
choza
llega

b.

[tham mwa]
[hn mwa]
[nda mwa]
[thul mwa]
[a mwa]

botes
azadones
arcos
potes para agua
caminos

c.

[tha]
[h]
[nda]
[thu]
[a]

bote
azadn
arco
olla para agua
camino

Aqu se puede ver que [m], [n], [], [l] y [] aparecen en posicin inicial (98a) y
media (98b), y sus contrapartes sordas slo aparecen al final del enunciado (98c). Sin
duda, estas formas se encuentran en distribucin complementaria y representan la
misma unidad fonolgica que se encuentra condicionada por un proceso fonolgico
natural que funciona en la lengua. Esto se puede formalizar como en (99), donde ##
indica posicin final del enunciado.
(99) [silbico] [sonoro] /

##

Pero ahora obsrvense los siguientes grupos de pares en (100) en los que
contrastan los segmentos sordos y sonoros:
(100) a.

[sa]
[za]

diez
limpio

b.

[phi]
[bi]

lugar
cosa

Fonotctica, neutralizacin y subespecificacin

c.

[tha]
[da]

cuenta
rabo

d.

[kho]
[o]

y
persona

73

Aqu se puede ver que para las obstruyentes los fonos sordos estn en contraste
con los fonos sonoros, y por ende son distintos fonmicamente hablando. Pero en
posicin final slo aparecen los fonos sordos, como en (101).
(101) [baph]
[phth]
[akh]
[as]

dos
cinco
uno
perro

Por las mismas razones dadas despus de (93) consideraremos que las obstruyentes sordas al final de enunciado en (101) pertenecen a los fonemas obstruyentes sordos. No se encuentra que las obstruyentes sonoras aparezcan al final
de enunciado. Aunque aqu sera posible optar por un anlisis archifonmico,
simplemente no existe ninguna evidencia (interna o externa) de que las obstruyentes finales sean sonoras. As, para el angas, los fonemas sonoros /m/, /n/, //,
/l/ y // tienen alfonos sordos al final de enunciado. Los fonemas sonoros /b/,
/d/, // y /z/ estn limitados en su distribucin; no aparecen al final de enunciado.
Como se mencion anteriormente, la nocin sobre neutralizacin ha provocado una amplia controversia terica y analtica. Los comentarios anteriormente
mencionados deben interpretarse como una simple introduccin a las preguntas
planteadas, como una ayuda para que el analista principiante pueda elaborar
hiptesis razonables sobre los datos que implican la neutralizacin.

74

Anlisis fonmico

Ejercicios
Para cada uno de los siguientes ejercicios, las instrucciones indican qu fonos
especficos deben compararse. En cada caso, diga si los fonos estn en contraste y proporcione los mejores ejemplos que puedan sustentar su interpretacin.
O si los fonos estn en distribucin complementaria, dgalo, y proporcione un
enunciado que indique los ambientes complementarios en los que se da cada
fono. Para algunos ejercicios se han proporcionado los cuadros ambientales para
facilitar el anlisis.
(E1)

Los siguientes datos son del motu, una lengua hablada en Papa Nueva
Guinea. Comprese [] y []. (ILV del Pacfico Sur)
1.
2.
3.
4.

(E2)

tambor
ser codicioso
respirar
recostarse

5.
6.
7.
8.

elo
laa
aba
heaima

mecer
mover
gritar
flirtear

Los siguientes datos son del tboli, una lengua hablada en las Filipinas.
Comprese [t] y [d]. (ILV del Pacfico Sur)
1.
2.
3.

(E3)

aba
heaima
laa
elo

kut
tuh
telem

nosotros
all
agudo

4.
5.
6.

kuda
delem
duh

caballo
pie de una montaa
que

Los siguientes datos son del camboyano o khmer central, una lengua
hablada en Camboya o Kampuchea. Comprese [t] y [th], y [k] y [kh].
(ILV del Pacfico Sur)
1.
2.
3.
4.
5.
6.

ku
koun
khuu
bun
kuu
taan

conveniente
nio
silbido
cuatro
par
plato

7.
8.
9.
10.
11.
12.

thou
thae
taem
ae
tae
taa

jarra
cuidar
estampilla
en
pero
abuelo

Ejercicios

(E4)

Los siguientes datos son del maung, una lengua hablada en Australia.
Comprese [] y []. (ILV del Pacfico Sur)
1.
2.
3.

(E5)

75

iap
kunia
nii

adolorido
transpiracin
verdadero

ardilla voladora
qu?

4. ain
5. io
6. au

cordn umbilical
ustedes
punta de la cola

4. ame tocayo
5. masanta raya (pez)
6. sani
avispa

Los siguientes datos son del gbeya, una lengua hablada en la Repblica
de frica Central (se ha omitido el tono). Comprese [n] y []. (Samarin
1966)
1. na
2. kan
3. sn

(E8)

waaj
kii

Los siguientes datos son del ashninka, una lengua hablada en el Per.
Comprese [s] y []. (David Payne, comunicacin personal)
1. samampo cenizas
2. aenia paisano
3. ma
pez

(E7)

4.
5.

Los siguientes datos son del telefol, una lengua hablada en Papa
Nueva Guinea. Comprese [] y []. (ILV del Pacfico Sur)
1. aa
2. iakh
3. aen

(E6)

pez
crgalo!
mam

ser inadecuado
antorcha
finalizarse

4. nun
5. da
6. dn

oler
escalar
avispa

Los siguientes datos son del coreano. Comprese [s] y []. (Cowan y
Rakuan 1985:42)
1.
2.
3.
4.
5.

son
som
sosl
sk
us

mano
saco
novela
color
superior

6.
7.
8.
9.
10.

ihap
ilsu
ipsam
inho
mai

juego
error
trece
seal
delicioso

76

(E9)

Anlisis fonmico

Los siguientes datos son del castellano. Comprese la [p] y la [b], la


[t] y la [d], la [k] y la [], la [b] y la [], la [d] y la [], la [] y la []. (J.
Payne 1990)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.

aa
ao
ambos
amio
anda
baje
beso
boa
bota
dama
dexa
asto
olpe

haba
hago
ambos
amigo
anda
valle
beso
boda
bota
dama
deja
gasto
golpe

14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.

io
kaje
kola
lao
loo
mao
pato
pea
pesa
piko
tapa
tasa
tema

ido
calle
cola
lado
lobo
mango
pato
pega
pesa
pico
tapa
taza
tema

(E10) Los siguientes datos son del mixe de Totontepec, una lengua hablada
en Mxico. Comprense [k], [kh] y []. (Crawford 1963)
1.
2.
3.
4.
5.

hama
kohn
kumen
mdakh
mm

tigre
manera de hablar
hombre rico
tu mam
tu cerdo

[k]
_ohn
_umen
mu_uhkh
ph_S

6.
7.
8.
9.

mukuhkh bien
pahkh
hueso
phkS durazno
iavuS pjaro (esp.)

[kh]
mda_
pah_
mukuh_

[]
ham_ a
m_ m
i_ avuS

Ejercicios

77

(E11) Los siguientes datos son del konkomba, una lengua hablada en Ghana.
Se han hecho algunas regularizaciones a los datos. Comprese [k], [x],
[]. (Steele y Weed 1967)
1.
2.
3.
4.
5.
6.

bax
br
ffx
kal
ke
lipl

cansado
hendidura
largo
sentarse
eso
hgado

[k]
_al
_e
u_uul

7.
8.
9.
10.
11.
12.
[x]
ba_
ff_
li_
pa_
pel_

lix
pax
pelx
ukuul
jar
juum

apariencia
respeto
escuchando
gallina
cuota
mosca
[]
b_ r
lip_ l
ja_ r
juu_ m

(E12) Los siguientes datos son de la lengua que se indica. Identifquense los
juegos de segmentos fonticamente similares para cada lengua.
Huitoto (Per)
p
t
b
d

m
n

Thai
ph
p
b
f
m
w

t
t
d
s
n
l

k
k

Gbeya (frica Occidental)


p
t
k
b
d

f
s
h

l
m
n

w
j
Nhuatl de la Sierra de Puebla (Mxico)
p
t
k
th
kh

m
n

78

Anlisis fonmico

Ashninka del Pichis (Per)


i

e
o

Orokaiva (Papa Nueva Guinea)


i
u

Ejagham (Camern, Nigeria)


iy
u

Akha (China, Tailandia)


i
u

e
o

(E13) Los siguientes datos son del thai blanco, una lengua hablada en
Vietnam. Comprese [j] y []. (Donaldson 1963)
1.
2.
3.
4.

huj
khaj
kwaj
paaj

empujar
abrir
batir
pico

5.
6.
7.
8.

jaa ~ aa
jaam ~ aam
jet ~ et
jt ~ t

medicina
visitar
hacer
estirarse

(E14) Los siguientes datos son del plang, una lengua hablada en Tailandia (se
ha modificado la transcripcin). Comprese [p] y [k]. (Paulsen 1989)
1. pa
2. ka

ustedes (dual)
pez

3. pt ~ kt
4. pt ~ kt

olla
grande

(E15) Los siguientes datos son del samo, una lengua hablada en Papa Nueva
Guinea. Comprese [n] y [l]. (Shaw y Shaw 1977)
1.
2.
3.
4.

ala
bl
fne ~ fle
mna ~ mla

nosotros (dual)
y
en el borde
poner

5.
6.
7.
8.

nn ~ nl
nwi
n
uli

comer y
wallabi
tu (sg.pos.)
hueco en la tierra

Ejercicios

79

(E16) Los siguientes datos son del bisa, una lengua hablada en Ghana y
Burkina Faso. Comprese [b] y [], [] y [], [d] y []. (Naden 1973)
1. ab ~ a
2. baa ~ baa
3. bidi ~ bii
4. bil
5. da
6. dia ~ dia
7. dama

l se fue
cuidado, falta
burro
llamada
mam
mirar
ser capaz

8. fbile ~ file
9. aduu ~ auu
10. an
11. uta
12. kaida ~ kaia
13. luban ~ luan

comida
cama
pierna, comida
grande
difcil
anciana

(E17) Los siguientes datos son del kela, una lengua hablada en Papa Nueva
Guinea. Comprese [l] y []. (ILV del Pacfico Sur)
1. adolu ~ adou
2. bal ~ ba
3. kale ~ kae
4. labola ~ aboa
5. lili ~ ii
6. luwa ~ uwa

mentn
largo
primera hija
cabeza
csped kunai
dos

80

Anlisis fonmico

(E18) Los siguientes datos (se han modificado ligeramente) son del guguyalanji, una lengua hablada en Australia. Comprese cada par de fonos
indicados. Aqu [] representa una africada alveopalatal sorda que funciona como una unidad; [d] es su contraparte sonora. (Oates y Oates
1964)
1. aka
pjaro tonto
Consonantes:
2. ambun
especie de gorgojo
p t
k
3. adin
nadar
b d d
4. aa
piedra
m n
5. ia
nieto
l
6. ika
hoja de tabaco

7. jaka
cortar
w
j
8. kandal
cresa
9. kapa
lluvia
Vocales
10. kudin
fuego
i
u
11. maa
jefe
a
12. manda
yerno
13. nanda
cerrar
Comparaciones
14. nandal
enterrar al muerto
p-b
15. nika
ostra de aguas bajas
p-w
16. aka
mirar
b-w
17. andal
trozar
b-m
18. andal
boca
w-
19. ain
puerco espn
m-n
20. paa
ms
t-d
21. pana
agua
d-n
22. paamu camote
n-
23. paa
sentir
l-
24. taka
levantarse
n-
-j
25. takumban madera dura
26. tambudi ladrn
n-
27. tikal
pjaro
t-
cocina a carbn
-d
28. wau
29. wapa
muslo
d-j
rostro
k-
30. walu
31. watu
descarrilado
k-
-
d-
d-
d-l

Ejercicios

81

(E19) Los siguientes datos son del japons. Comprese [t] y [] y []. Aqu
[] representa una africada alveopalatal que funciona como una unidad. (Cowan y Rakuan 1985:5657)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

tambo
te
to
takaj
ita
ui
mau
kuu

arrozal
mano
puerta
alto
tabla
pesca
pino
zapato

9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

uku
umetaj
i
ikaa
izu
hai
ui

llega
frio
sangre
fuerza
mapa
abeja
tierra

(E20) Los siguientes datos son del chinanteco de Palantla, una lengua
hablada en Mxico. Investguense las consonantes velares. (William R.
Merrifield, comunicacin personal) (Se han omitido algunos detalles
fonticos.)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

je
ji
k
cje
cji
la
le
li

amante
Bill
rasgaduras
candela
come
paga
este, esta
capaz
palmera (esp.)

10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.

l
n
n

j
ta
te
t

vaco
hoy da
rostro
loco
calabaza comestible
sabe
trabaja
medidas
corto

82

Anlisis fonmico

(E21) Los siguientes datos son del ejagham, una lengua hablada en Nigeria
y Camern. Cntrese en las consonantes palatales, velares y uvulares.
(Kathie Watters, comunicacin personal)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

ka
km
kumi
kmi
ci
cy
cj
cj

yo fre
canastas de carne
me sent
poderes
guard
fantasma
cort
pens

9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

an
m
umi
n
ini
y
j
jm

historias
murmur
jabal
clao
olvid
ol
ingres
es corto

17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.

atyi
aii
if
isuwi
uwi
ta
a

l tir con honda


cuerda
escalera
pjaro sol
tabla de molienda
estante
l empez

3
Morfofonmica
Al igual que los fonemas pueden tener formas alternas que se encuentran
condicionadas por sus ambientes, tambin los morfemas las pueden tener.
Cuando los sonidos de los morfemas varan como resultado de ser adjuntados
a otros morfemas, a este patrn se refieren como MORFOFONMICA. En este captulo, ilustraremos algunos patrones comunes de alternancia morfofonmica
y propondremos una manera de abordarlos. Distinguiremos entre los tres tipos
de alternancia: las que se encuentran a un extremo del continuo, parece que
se tratan mejor como alternancias fonolgicamente condicionadas (a menudo presentan los mismos tipos de alternancias que los alfonos); las que se
encuentran en el otro extremo parece que se tratan mejor como alternancias
lxicas; y las que estn en el medio de estos extremos son las alternancias
morfolgicamente condicionadas.

Alternancias fonolgicamente condicionadas


En un extremo del espectro evidentemente se encuentran las alternancias que
se determinan fonolgicamente. Obsrvense, por ejemplo, los plurales regulares
en el ingls norteamericano.
(102)

singular

plural

a. cap
boat
hawk

[khp]
[bowt]
[hk]

caps
boats
hawks

[khps]
[bowts]
[hks]

gorros
botes
halcones

b. cab
bud
rag

[khb]
[bd]
[]

cabs
buds
rags

[khbz]
[bdz]
[z]

taxis
brotes
trapos

c. bus
fuse
bush

[bs]
[f juwz]
[b]

busses
fuses
bushes

[bsz]
[f juwzz]
[bz]

omnibuses
mechas
arbustos

83

84

Morfofonmica

bench
wedge

[bt]
[wd]

benches
wedges

[btz]
[wdz]

bancas
tajadas

Para este patrn predominante de pluralizacin (pasando por alto los sustantivos irregulares como deer/deer, sheep/sheep, ox/oxen, man/men y otros que
tienen una forma plural distinta a -s) se pueden generalizar los hechos que se
relacionan con la forma del marcador del plural de la siguiente manera:
(103) a. Usse [s] (sibilante sorda) despus de una plosiva sorda.
b. Usse [z] (sibilante sonora) despus de una plosiva sonora
c. Usse [z] despus de una sibilante ya sea sorda o sonora.
Para el sufijo de pluralidad, podemos observar de manera ms amplia que despus de una sonante slo aparece [z]:
(104)

singular

ball
bear
home
tone
song
spa

plural

[bl]
[b]
[howm]
[thown]
[s]
[spa]

balls
bears
homes
tones
songs
spas

[blz]
[bz]
[howmz]
[thownz]
[sz]
[spaz]

pelotas
osos
hogares
tonos
canciones
balnearios

Este hecho, unido al hecho de que es [z] la que aparece como parte del marcador
de plural [z] para las sibilantes, sugiere que la forma bsica de los sufijos del
plural es [z], siendo [s] y [z] formas derivadas a partir de sta.
Ahora observemos dos hechos importantes en lo que a este patrn respecta. En
primer lugar, existe una credibilidad fontica que sirve de fundamento para esta
alternancia. La alternancia sonora/sorda implica la asimilacin de la sonoridad
dentro de los grupos consonnticos. Especficamente hablando, el marcador de
plural se ensordece cuando sigue a una obstruyente sorda.
Adems para las formas que utilizan [z], como en (102c), se puede entender
que hay una razn fundamental de tipo funcional para considerar la insercin
de la []: Si no se usara la vocal [], las dos sibilantes se daran como grupo
consonntico. Sin embargo, grupos consonnticos tales como [sz] o [tz] son
imposibles en el ingls norteamericano, as que no podran mantenerse bajo
esta forma. Se podra esperar que los miembros del grupo consonntico
se asimilen en sonoridad, es decir, que la [z] se convertiera en sorda para
corresponder a una sibilante sorda precedente. Pero, en este tipo de grupo
consonntico las dos sibilantes seran difciles de distinguir acsticamente
hablando y stas seran presionadas a asimilarse a una nica sibilante larga.

Alternancias fonolgicamente condicionadas

85

Pero, entonces el hecho de que en el ingls norteamericano no haya ninguna


sibilante larga fonmica ejercera presin en las sibilantes largas para que se
acorten a fin de corresponder al patrn del ingls norteamericano, y el resultado sera la prdida de contraste entre las formas del singular y plural. As
para la palabra bushes, si no estuviera presente la [] entre las dos sibilantes
se podra esperar ver una secuencia hipottica de eventos como los que se
dan en (105):
(105)

[bz]
[bs]
[b]
[b]

tema ms morfema de plural


paso 1: las dos sibilantes se asimilan en sonoridad
paso 2: las sibilantes se hacen un sibilante larga
paso 3: la sibilante larga se acorta

As, hay una razn aceptable y fundamental para considerar que la [z] sea la
forma bsica del plural y para considerar la insercin de la vocal [], evitando as
la prdida de distincin entre las formas del singular y del plural.
El segundo punto importante a considerar a este respecto es que el patrn
que se observa en los datos que se muestran en (102) no est limitado a este
contexto morfolgico especfico. ste es un patrn que caracteriza, con ms
frecuencia, a la fonologa del ingls norteamericano. Esto se ve tanto en las
limitaciones distribucionales de los fonemas en los grupos consonnticos
como en otros sufijos adems del plural nominal que se comportan de manera
similar. Al igual que para las restricciones que se dan en cuanto a los grupos
consonnticos, nunca se da el caso en el ingls norteamericano que las obstruyentes que se agrupan en la misma slaba difieran en sonoridad, un hecho
que observamos antes. As, encontramos en (106) que no hay ningn grupo
consonntico de [s] y una plosiva sonora dentro de una slaba.
(106) spin
stick
skin
hasp
nest
risk

[spn]
[stk]
[skn]
[hsp]
[nst]
[sk]

rotacin
palo
piel
broche
nido
riesgo

Adems obsrvese que el mismo patrn que se mostr anteriormente en (102)


se encuentra tambin en otros contextos morfolgicos. En (107) encontramos ese
patrn con el sufijo para la forma posesiva:

86

(107)

Morfofonmica

forma bsica

a. cap
boat
hawk
b. cab
bud
rag
c. bus
fuse
bush
bench
wedge

[khp]
[bowt]
[hk]
[khb]
[bd]
[]
[bs]
[f juz]
[b]
[bt]
[wd]

forma posesiva

caps
boats
hawks
cabs
buds
rags
buss
fuses
bushs
benchs
wedges

[khps]
[bowts]
[hks]
[khbz]
[bdz]
[z]
[bsz]
[f juzz]
[bz]
[btz]
[wdz]

del gorro
del bote
del halcn
del taxi
del brote
del trapo
del mnibus
de la mecha
del arbusto
de la banca
de la tajada

Los ejemplos en (108) muestran que el mismo fenmeno tambin es cierto


para las formas verbales del presente:
(108)

tercera persona plural

a. hop
hit
rake
b. rub
read
tug
c. hiss
buzz
crush
hitch
judge

[hap]
[ht]
[ejk]
[b]
[ijd]
[th]
[hs]
[bz]
[kh]
[ht]
[dd]

tercera persona singular

hops
hits
rakes
rubs
reads
tugs
hisses
buzzes
crushes
hitches
judges

[haps]
[hts]
[ejks]
[bz]
[ijdz]
[thgz]
[hsz]
[bzz]
[khz]
[htz]
[ddz]

brincar
golpear
rastrillar
frotar
leer
arrastrar
sisear
susurrar
apretar
enganchar
juzgar

En (109) tambin se observa un patrn muy similar en las formas del pasado
para los verbos regulares en el ingls norteamericano.
(109)

tiempo presente

a. sleep
hike
fuss
huff
b. climb
hug
buzz
love

[slijp]
[hajk]
[fs]
[hf]
[klajm]
[h]
[bz]
[lv]

tiempo pasado

slept
hiked
fussed
huffed
climbed
hugged
buzzed
loved

[slpt]
[hajkt]
[fst]
[hft]
[klajmd]
[hd]
[bzd]
[lvd]

durmi
camin
se preocup
sopl
subi
abraz
susurr
am

Alternancias fonolgicamente condicionadas

c. hunt
blend

[hnt]
[blnd]

hunted
blended

87

[hntd]
[blndd]

caz
mezcl

Una vez ms, es evidente la asimilacin de sonoridad y la presencia de []


es similar a las formas que mencionamos anteriormente. La vocal [] tambin
aparece en estas formas cuando la plosiva final es alveolar y de esta manera
idntica al morfema de tiempo pasado. Nuevamente se inserta la vocal para
evitar que las consonantes se yuxtapongan y as causen la prdida del morfema
de tiempo pasado.
Entonces, toda la evidencia que mencionamos anteriormente, muestra que el patrn en (102) y en otros ambientes es un proceso que es muy operativo en el ingls
norteamericano y que es fonticamente concebible. Podemos expresar este proceso
mediante reglas, al igual que lo hemos hecho en el captulo anterior con los procesos
alofnicos. Considerando que /z/ es la forma bsica del plural, podramos escribir la
regla (110) que ensordece la /z/ despus de las obstruyentes sordas.
(110)

[sonante] [sonoro] /

sonante
sonoro

Por lo tanto, la regla (110) enuncia en trminos muy generales que cualquier
obstruyente se ensordece cuando sigue a una obstruyente sorda. Enunciado de esta
forma general, esto explica las formas del plural en (102a), as como las formas del
posesivo en (107a), las formas verbales del presente de la tercera persona singular
en (108a) y las formas verbales del pasado en (109a).
El proceso de asimilacin de sonoridad que describimos anteriormente, y la
regla que se expresa en (110) son de una naturaleza algo diferente a las reglas
alofnicas que se explicaron en el captulo anterior. La regla en (110) har que
la /z/ se convierta en /s/ despus de una obstruyente sorda. Pero, en el ingls
norteamericano /z/ y /s/ son ambos fonemas. Esto es bastante obvio a partir de
los pares mnimos que se muestran en (111).
(111)

see/zee
sip/zip
sue/zoo
sap/zap
fuss/fuzz

ver/zeta
sorbo/cerrar el cierre
demandar/zoolgico
savia/matar con rayos
alboroto/vello

Ya que la diferencia entre [s] y [z] es contrastante en cualquier ambiente de la


lengua, el tipo de alternancia que tenemos en (102) y en cualquier ambiente no es una
simple variacin alofnica. Ya que sta es una alternancia entre fonemas cuando dos
morfemas se adjuntan, se hace referencia a ella como ALTERNANCIA MORFOFONMICA

88

Morfofonmica

y a la regla para la alternancia operativa en estos contextos morfolgicos especficos se hace referencia como UNA REGLA MORFOFONMICA. Ya que la regla carece de
excepciones y tiene credibilidad fontica, se le caracteriza como una regla fonolgicamente condicionada.

Alternancias lxicas
En el otro extremo del espectro de las alternancias que se condicionan de una
manera puramente fonolgica, estn las que no muestran similitud fontica, no
obstante se entiende que estn relacionadas las unas respecto de las otras. En
estos casos, los hablantes pueden relacionarlas, pero sera muy difcil e irrevelante
describir la relacin en trminos fonolgicos. Obsrvense los siguientes ejemplos
para la tercera persona singular del castellano:
(112)

tiempo presente

tiempo pasado

va
es
sabe
pone

fue
fue
supo
puso

No existe ningn proceso fonolgico que relacione estos pares de formas. No hay
nada en el contexto que podra constituir una explicacin fonolgica concebible por
qu va es reemplazado por fue en el contexto del tiempo pasado. Esto se encuentra
en fuerte contraste con muchos otros verbos que simplemente forman el tiempo
pasado para la tercera persona singular agregando el sufijo - a la raz. En cada uno
de los pares en (112) la relacin entre los temes es idiosincrsica.
Se considera que estos tipos de alternancias no son morfofonmicas, sino ms
bien lxicas. Es decir, se considera que ambos morfemas va y fue tienen que
ser especificados en el lxico, mediante una seleccin apropiada por parte del
hablante en cada contexto determinado, pero sin relacionarlos fonolgicamente
uno respecto del otro. Nuevamente, esto contrasta con una forma como am que
se deriva de la raz del verbo amar ms - tiempo pasado mediante las reglas
gramaticales regulares del castellano, as que am no necesita ninguna entrada
lxica en s mismo.
El trmino a usar cuando tenemos una forma fonolgicamente no relacionada
que completa de este modo un paradigma es SUPLECIN. Hablamos de la alternancia entre va y fue como SUPLETIVA, puesto que el paradigma normal del tiempo
pasado es defectivo con este par de palabras.

Alternancias morfolgicamente condicionadas

89

La suplecin que ilustramos anteriormente implica formas fonolgicamente no


relacionadas de una RAZ en el castellano. Los prefijos o sufijos tambin pueden
tener formas supletivas. Por ejemplo, unos cuantos sustantivos irregulares en el
ingls norteamericano adoptan el sufijo plural -en, o -ren, como oxen bueyes
y children nios. Estos sufijos irregulares del plural no se encuentran fonolgicamente relacionados con el plural -s/-z, pero sirven para la misma funcin
morfolgica. La eleccin de los sufijos del plural para estos sustantivos se debe
especificar en el lxico, y por lo tanto estos plurales irregulares son supletivos.

Alternancias morfolgicamente condicionadas


Hemos hablado de alternancias que se condicionan de una manera puramente
fonolgica (como la existente entre /s/ y /z/ en el plural del ingls norteamericano)
y las alternancias lxicas (como va y fue en el castellano que se encuentran en
extremos opuestos del espectro). Sin embargo, entre estos dos extremos existe
un continuo de alternancias morfofonmicas, a las que podemos referirnos como
alternancias morfolgicamente condicionadas, ya que aunque se podra estimar
un cierto grado de credibilidad fontica para el proceso, en cada caso existe un
nmero limitado de formas morfolgicas para las cuales el proceso es operativo.
Considrense los siguientes pares de palabras en (113).
(113)

a.

ingls norteamericano

b.

castellano

electric
thematic
opaque
elctrico
temtico
opaco

[lkthk]
[ijmk]
[ophejk]

electricity
thematicity
opacity

[lkthsij]
[ijmthsij]
[owphsij]

[elktriko]
[temtiko]
[opako]

electricidad
tematicidad
opacidad

[elektrisiad]
[tematisiad]
[opasiad]

Cada par de palabras est relacionado morfolgicamente; en cada caso, la primera


forma es una raz que se modifica para producir la segunda forma mediante la
adicin del sufijo nominalizador -ity [ij] (ingls) o -idad [iad] (castellano). El
resultado lgico es que el fonema final de la raz cambia de /k/ a /s/. Obsrvese
que sta no es una alternancia alofnica; los fonemas que se dan en las diferentes
formas (/k/ y /s/) son contrastantes y por ende son fonemas distintos, como se
muestra en los siguientes pares de palabras en (114).

90

(114)

Morfofonmica

ingls norteamericano

a. kiss/sis
kick/sick
b. kick/kiss
sick/sis

[khs]/[ss]
[khk]/[sk]
[khk]/[khs]
[sk]/[ss]

besar/hermana
patear/enfermo
patear/besar
enfermo/hermana

castellano

a. cal/sal
quitar/citar
b. eco/eso
aqu/as

[kal]/[sal]
[kitar]/[sitar]
[eko]/[eso]
[ak]/[as]

Dado el hecho de que existen dichos contrastes, muestra el patrn de la alternancia de (113) un proceso morfofonmico cmo fue el caso con (102)?
En cierto sentido lo hace, y en ciertas corrientes tericas este tipo de alternancia ha desempeado un papel muy importante (por ejemplo, en la teora de
la Fonologa Generativa cuyos representantes son Chomsky y Halle 1968, y su
sucesora la Fonologa Lxica cuyos representantes son Halle y Mohanan 1985
y Mohanan 1986). En estas teoras se elabora un argumento que expresa que la
alternancia de /k/ y /s/ en el ingls norteamericano (lo mismo sucede en el castellano) al igual que la alternancia de la sonoridad que explicamos anteriormente
en (102), es un proceso productivo. Por consiguiente, se sostiene que existe algo
inherente en la articulacin que hace que el reemplazo de [k] por [s] antes de []
sea fonticamente concebible; especficamente hablando /k/ es adelantada a una
posicin alveolar antes de una vocal anterior, y se produce con menos grado de
impedimento en posicin intervoclica. As se formula (enunciada de manera
informal) la siguiente regla morfofonmica a la que algunas veces se le llama
ABLANDAMIENTO VELAR.
(115)

ks/

Sin embargo, este proceso no funciona en el ingls norteamericano (o en el


castellano) en el mismo nivel que la asimilacin de la sonoridad del sufijo de
pluralidad. Se pueden encontrar muchos ejemplos en la que [k] aparece precisamente antes de [] sin cambiar a [s], y por ende esta alternancia difiere fundamentalmente de la que explicamos anteriormente con relacin a (102). Obsrvense
los ejemplos en (116).
(116)

a.

ingls

kick
kiss

[khk]
[khs]

patear
besar

Representacin fonolgica y reglas

sticking
wrecking
b.

[stk]
[k]

91

adhirindose
destruyendo

castellano

kilo
quitar
aqu
conquista

[kilo]
[kitar]
[ak]
[konkista]

Los ltimos dos casos en (116a) son especialmente significativos, porque


stos se derivan a partir de las formas bsicas que terminan en [k]. Y aunque
se agregue un sufijo que empiece con [] (el sufijo participio /-/), la [k]
no cambia a [s] como lo hace en las formas que se muestran en (113). Esto
demuestra que la productividad del proceso est limitada a una clase muy
especfica de sufijos. No es una alternancia condicionada de una manera
puramente fonolgica, ms bien sta es una alternancia que se encuentra
morfolgicamente condicionada. En consecuencia, la regla en el ingls norteamericano se debe especificar como aplicable slo en el contexto en que se
agreguen algunos sufijos como -ity, y en el castellano sta ser aplicable en el
contexto de algunos sufijos tales como -idad. A estas reglas se les caracteriza
como reglas morfofonmicas morfolgicamente condicionadas.

Representacin fonolgica y reglas


En las secciones anteriores de este captulo, hemos diferenciado tres clases de alternancias que se relacionan con el dominio comn entre la fonologa y la morfologa.
(117)

a.
b.
c.

Alternancias lxicas (suplecin)


Alternancias morfolgicamente condicionadas
Alternancias fonolgicamente condicionadas

Dentro del dominio de la fonologa, nos preocuparemos primordialmente por


las reglas que se necesitan para explicar las alternancias en (117b) y (117c). Sin
embargo, no slo nos interesaremos en estas reglas, sino tambin en las representaciones fonolgicas que sirven como la entrada y/o la salida de estas reglas. En
el marco de la teora de la Fonologa Lxica (simplificado en el breve resumen
que sigue), estas representaciones fonlogicas pueden considerarse como el
origen de diferentes niveles de derivacin de la cadena hablada. En (118) se da

92

Morfofonmica

una versin algo simplificada de estos niveles (segn Mohanan (1986) y otros
seguidores de la Fonologa Lxica).1
(118)

a.
b.
c.
d.
e.

REPRESENTACIN SUBYACENTE

Se aplican reglas morfofonmicas


REPRESENTACIN FONMICA

Se aplican reglas alofnicas


REPRESENTACIN FONTICA

Una REPRESENTACIN SUBYACENTE (o MORFOFONMICA) (118a) es un nivel abstracto en el que a cada morfema se le da una nica representacin bsica a
partir de la cual se pueden derivar todas las alternancias morfofonmicas. El
nivel al que nos referimos como REPRESENTACIN FONMICA (118c) es un nivel
intermedio. Segn algunos, este nivel de representacin es el ms adecuado
para la elaboracin de una ortografa prctica, puesto que ste corresponde a
las intuiciones del hablante nativo sobre la igualdad y la diferenciacin de los
sonidos. La REPRESENTACIN FONTICA (118e) es la cadena que de manera ms
aproximada corresponde a la manifestacin fsica real de una cadena hablada. Sin embargo, aun este nivel es una abstraccin. Es decir, dado el hecho
de que dos pronunciaciones de la misma cadena fonolgica no son idnticas,
no se puede esperar que uno sea capaz de representar cada variacin en una
cadena de carcteres fonticos. Un segmento fontico representa realmente
en s mismo un grupo de rasgos. En una cadena hablada, la transicin de un
segmento a otro es algo indistinta, es decir, no discreta, puesto que algunos
rasgos pueden pasar de un segmento al siguiente. Ya hemos centrado nuestra
atencin en el hecho de que los sonidos se ven afectados por los sonidos que
los circundan. Entonces, una representacin fontica es el nivel que representa de manera ms aproximada la cadena hablada fsica por medio de una
secuencia de segmentos fonticos.
En el ingls norteamericano los niveles de representacin y la aplicacin de las
reglas que se muestran en (118) pueden ilustrarse para la palabra opacity opacidad, a la que se le considera como compuesta de dos morfemas subyacentes: el
adjetivo opaque opaco y el sufijo nominalizador -ity -idad.

Dentro de la Fonologa Generativa clsica como la que se present en Chomsky y Halle (1968),
no se hace ninguna distincin entre dichos tipos de reglas o niveles de representacin.
1

Representacin fonolgica y reglas

(119)

REPRESENTACIN SUBYACENTE

Relajamiento
Ablandamiento velar
REPRESENTACIN FONMICA

Aspiracin
Vibrantizacin
REPRESENTACIN FONTICA

93

/opejk/ /tij/

s
/opstij/
ph

[owphsij]

Para la representacin subyacente, se indica una nica forma bsica para


cada morfema a partir de la cual se pueden derivar las alternancias. La forma
bsica para el primer morfema es aquella a partir de la cual se pueden derivar
las dos formas /opejk/ y /ops/. La forma /ops/ se puede derivar a partir de la
forma /opejk/ mediante las reglas de RELAJAMIENTO y ABLANDAMIENTO VELAR que
tambin son necesarias para la formacin de algunas otras palabras del ingls
norteamericano.
Las dos reglas, a saber, RELAJAMIENTO y ABLANDAMIENTO VELAR se encuentran
morfolgicamente condicionadas. Ya nos hemos referido al ABLANDAMIENTO VELAR
en (115). El RELAJAMIENTO es una regla en el ingls norteamericano que se aplica
a ciertas formas que se derivan morfolgicamente tales como las que se muestran en (120), convirtiendo las vocales largas y diptongos en vocales laxas. El
relajamiento slo se aplica cuando un cierto tipo de sufijo se agrega a las races.
(120)

[aj]

/ []

divine / divinity
decide / decision

divino / divinidad
decidir / decisin

[ej]

/ []

opaque / opacity
sane / sanity

opaco / opacidad
sano / sanidad

[ij]

/ []

repeat / repetitive
obscene / obscenity

repetir / repetitivo
obsceno / obscenidad

Las reglas de ASPIRACIN y VIBRANTIZACIN, en contraste con las anteriores,


no requieren de dicha informacin morfolgica y de este modo se caracterizan
como reglas alofnicas. Es decir, [ph] es un alfono de /p/ al comienzo de las
slabas acentuadas. (Nos hemos referido a la regla de vibrantizacin en el captulo
anterior.) Las reglas alofnicas como la aspiracin y la vibrantizacin en el ingls
norteamericano no presentan excepciones en la superficie como las presentan las
morfofonmicas. En realidad, se aplican a menudo cualquiera sea la posicin, en

94

Morfofonmica

fronteras de palabras, as como al interior de las palabras, como en la frase Ill


see you []omorrow te veo maana (extrado de Mohanan 1986:10).
Casi al terminar el captulo 2, llam nuestra atencin el hecho de que en el
ingls norteamericano la vibrantizacin se involucre en una neutralizacin.
Especficamente hablando [] se podra considerar como un alfono tanto de
/d/ como de /t/. En muchas palabras del ingls norteamericano, las alternancias
morfofonmicas indican cul debera ser la representacin lxica de []. Una palabra como writer [aj] escritor que est relacionada con write [ajt] escribir
muestra que [] en la representacin lxica de writer se debe asignar a /t/. Por el
contrario, una palabra como rider [ajr] jinete que est relacionada con ride
[ajd] montar muestra que la [] en la representacin lxica de rider se debe
asignar a /d/. La regla de vibrantizacin derivar la [] vibrante a partir de tanto
las plosivas alveolares sordas como de las plosivas alveolares sonoras (enunciada
aqu de manera informal):
(121)

/t/, /d/ [] / V

VNO ACENTUADA

En resumen, la distincin ms importante entre los tipos de reglas fonolgicas


diferencian las reglas morfofonmicas de las reglas alofnicas. Las reglas morfofonmicas se definen morfolgicamente y a menudo presentan violaciones en la
superficie; se aplican a la palabra internamente slo cuando se adjuntan ciertos
afijos. Las reglas alofnicas no presentan violaciones en la superficie. Se puede
decir que se aplican A TODAS SIN EXCEPCIN, incluso a la palabra de manera externa,
es decir, donde las palabras se juntan en enunciados mayores.

Procedimiento analtico y morfofonmica


El objetivo que tenemos para analizar los datos fonolgicos provenientes de alguna
lengua especfica es llegar a representaciones y reglas exactas, como se describe en
(118). Para llegar a estas reglas y representaciones, usualmente el analista trabaja
partiendo desde los datos fonticos hacia la representacin subyacente.
En general, cuando se abordan datos a fin de realizar el anlisis fonolgico,
el investigador puede llevar a cabo el anlisis en dos etapas. La primera etapa
implica los pasos del anlisis fonmico que se presentan en el captulo 2. Despus
de llegar a hiptesis razonables en lo que a los fonemas respecta, el investigador
puede empezar a analizar la morfologa y la sintaxis. Si existen alternancias de
los morfemas que se encuentran fonolgicamente determinados, el investigador
podr decidir la manera cmo se deben representar las formas bsicas de los

Estudios de casos

95

morfemas y la manera cmo formular reglas morfofonmicas, en los mismos


trminos de la explicacin que se da despus de (104).
Podemos trabarnos algo en este planteamiento de dos fases para el anlisis,
puesto que como lo sealamos en captulos posteriores, hay veces en que los
hechos morfolgicos o sintcticos se relacionan con reglas y anlisis puramente
fonolgicos. El proceso completo de anlisis es un proceso iterativo de formulacin de hiptesis, considerando la manera cmo se relacionan los pasos posteriores del proceso analtico con las primeras decisiones, y la reformulacin de
hiptesis. Esto se repite hasta que el anlisis completo refleje un tipo de anlisis
ms simple e internamente consistente de los hechos como sea posible, y tambin
concuerde con lo que se conoce como universalmente verdadero para las lenguas.
Tambin debe reflejar alguna evidencia externa que est relacionada con los
hechos. Sin embargo, como mtodo de inicio que sirve para estudiar un grupo
de datos, se sugiere que el investigador realice los pasos del anlisis fonmico
antes de empezar un anlisis morfofonmico.

Estudios de casos
En esta seccin estudiaremos tres lenguas distintas que muestran la interaccin
de tres tipos distintos de reglas fonolgicas y niveles de representacin. Tambin
muestran la mayora de principios implicados en el anlisis de datos morfofonmicos y en la formulacin de formas subyacentes y representaciones lxicas.
Ashninka
En primer lugar, considrense los datos que se relacionan con las consonantes
labiales en el ashninka (dialecto Apurucayali o Ajyninka). (Se han hecho algunas regularizaciones en las transcripciones fonticas):
(122)

a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.

[tsii]
[iito]
[itsitshi]
[wathatsi]
[pawa]
[watshitsi]
[apa]

sal
paca (roedor)
pelo, pluma
persona gorda
Dios
tallo de yuca
padre

96

Morfofonmica

(123)

a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
l.
m.
n.

[pathaka]
[iwathakati]
[poita]
[iwoitati]
[pitsio]
[iitsioti]
[piiki]
[iiikiti]
[paai]
[nowaaiti]
[iooi]
[noiooiti]
[waaka]
[nowaakati]

calabaza
su calabaza (de l)
pollito
su pollito (de l)
grillo
su grillo (de l)
polilla
su polilla (de l)
nutria
mi nutria
albahaca
mi albahaca
vaca (prstamo)
mi vaca

(124)

a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
l.

[itshipata]
[itshipatai]
[itshipatawo]
[ithiki]
[ithikii]
[ithikio]
[hotitsi]
[hotitsii]
[hotitsio]
[howa]
[howai]
[howawo]

l acompaaba
l lo acompaaba
l la acompaaba
l cortaba
l lo cortaba
l la cortaba
l meta
l lo meta
l la meta
l coma
l lo coma
l la coma

Si abordamos estos datos, siguiendo primeramente los pasos del anlisis fonmico que se esbozaron en el captulo 2, encontraremos que [p] y [] contrastan,
pero [] y [w] estn en distribucin complementaria. Una regla alofnica que
expresa la relacin entre [] y [w] se podra formular de manera informal como
en (125).
(125)

ESPIRANTIZACIN:

w/

Sin embargo, los datos en (124) pueden ser insuficientes para mostrar que sta
es la regla correcta, en vez de la regla inversa en (126).
(126)

w/

o, a

Estudios de casos

97

Se podra proponer la motivacin fontica para cualquiera de estas reglas.


Las vocales tales como [i] son altas y anteriores e implican un mayor grado de
cerrazn y las vocales que son no anteriores y no altas implican menos cerrazn
en la boca. El grado de cerrazn tambin caracteriza la diferencia existente
entre /w/ y //.
La evidencia que sustenta la propuesta que el fonema es /w/ y la regla en (125)
es la apropiada, es que la lengua tiene otra semivocal /j/ que por otra parte funciona de manera similar a /w/ y debe considerarse como su contraparte simtrica.
Por el contrario, en la lengua no existen otras fricativas sonoras que tendran en
comn la simetra con [].
As, considerando que el fonema es /w/ y que la regla en (125) es correcta, en
(127)(129) se darn los mismos datos que ahora representamos fonmicamente:
(127)

a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.

/tsiwi/
/iwito/
/witsitshi/
/wathatsi/
/pawa/
/watshitsi/
/apa/

sal
paca (roedor)
pelo, pluma
persona gorda
Dios
tallo de yuca
padre

(128)

a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
l.
m.
n.

/pathaka/
/iwathakati/
/poita/
/iwoitati/
/pitsio/
/iwitsioti/
/piiki/
/iwiikiti/
/paai/
/nowaaiti/
/wiooi/
/nowiooiti/
/waaka/
/nowaakati/

calabaza
su calabaza (de l)
pollito
su pollito (de l)
grillo
su grillo (de l)
polilla
su polilla (de l)
nutria
mi nutria
albahaca
mi albahaca
vaca (prstamo)
mi vaca

(129)

a.
b.
c.

/itshipata/
/itshipatai/
/itshipatawo/

l acompaaba
l lo acompaaba
l la acompaaba

98

Morfofonmica

d.
e.
f.

/ithiki/
/ithikii/
/ithikio/

l cortaba
l lo cortaba
l la cortaba

g.
h.
i.

/hotitsi/
/hotitsii/
/hotitsio/

l meta
l lo meta
l la meta

j.
k.
l.

/howa/
/howai/
/howawo/

l coma
l lo coma
l la coma

Los ejemplos en (128b,d,f,h) muestran un prefijo i- que es un pronombre masculino de tercera persona, los ejemplos en (128j,l,n) muestran un prefijo no- que
es un pronombre de primera persona singular, y todos los ejemplos pertinentes
en (128) muestran un sufijo -ti que es un marcador de posesin. De los juegos de
palabras en (128) se puede ver fcilmente que hay una alternancia entre /p/ y /w/.
Ahora se puede expresar una simple regla morfonmica enunciada de manera
informal que muestra la relacin entre /p/ y /w/.2
(130)

DEBILITAMIENTO:

pw/V

Postularemos /pathaka/ en vez de /wathaka/ como la forma subyacente de


(128a), puesto que existen formas como (128k) y (128m) que demuestran que la
regla no es como en (131):
(131)

wp/#

La regla en (130) es un proceso morfofonmico muy productivo en el ashninka. Todo sustantivo regular que comienza con /p/ sigue este proceso. Sin
embargo, obsrvese que es evidentemente una regla morfofonmica. Sabemos
esto debido a que en ashninka existen formas tales como (127g) y (129ac) que
tienen /p/ despus de una vocal y en los que esta /p/ no cambia a /w/.
En el ashninka, no hay ninguna neutralizacin del contraste entre /p/ y /w/,
como lo muestran las formas en (127)(129). Ms bien, la regla (130) se aplica
slo cuando tiene lugar la afijacin. De esta manera la regla de debilitamiento
en (130) es una regla morfofonmica. Sin embargo, a diferencia de la regla de
ablandamiento velar (115) en el ingls norteamericano, la regla de debilitamiento
(130) en el ashninka es una regla muy productiva. Todo sustantivo regular que
Nos referimos a la regla en (130) como
captulo 5.
2

DEBILITAMIENTO

por razones que se aclararn en el

Estudios de casos

99

empiece con /p/ seguir esta regla para su forma posesiva. Y aun las palabras
nuevas que se incorporen a la lengua seguirn esta regla. En (132) se muestra
una palabra que constituye un prstamo reciente del castellano al ashninka y
que sigue este proceso:
(132)

papiii
iwapiiiti

papel
su papel (de l)

Aunque dichas reglas pueden ser muy productivas en la lengua, y por lo tanto
se consideran que son reglas genuinas de la lengua, se consideran que son de
una naturaleza diferente a las reglas alofnicas que hemos observado. Puesto que
presentan violaciones en la superficie, las reglas morfofonmicas se encuentran
en un nivel diferente de la conciencia del hablante nativo que las reglas alofnicas.
Tambin es menos probable que tengan una motivacin fontica obvia, p. ej., el
ablandamiento velar en ingls.
Las alternancias de sufijos de concordancia en (129) hacen evidente otra regla
morfofonmica:
(133)

ASIMILACIN LABIAL:

w/a

Postulamos que -o es la forma subyacente del sufijo de concordancia tercera


persona femenina en vez de -wo; no es acertado formular una regla mediante
la cual /w/ se convierte en // en ambientes voclicos distintos a /a
o/, ya que
hay un cierto nmero de dichos ambientes en (127), (128) y (129) en los que /w/
no se convierte en //. Adems, la motivacin fontica de la regla en (133) es evidentemente una asimilacin de la vibrante a la articulacin labial de la siguiente
vocal redondeada, aunque limitada a los contextos en que precede una vocal baja.
Se dan derivaciones que nos sirven de muestra en (134) con el fin de demostrar
de manera precisa el modo cmo se aplican cada una de las reglas que se postulan
y cules son las representaciones fonolgicas que sta atestigua:
(134)

a.

su grillo (de l)
(123f)
REPRESENTACIN SUBYACENTE

Debilitamiento

/i/ /pitsio/ /ti/


w

Espirantizacin

/iwitsioti/

REPRESENTACIN FONTICA

[iitsioti]

REPRESENTACIN FONMICA

100

Morfofonmica

b.

l la coma (129l)
/h/ /ow/ /a/ /o/
w

REPRESENTACIN SUBYACENTE

Asimilacin labial
REPRESENTACIN FONMICA

/howawo/

REPRESENTACIN FONTICA

[howawo]

En el ashninka, hemos distinguido tres procesos diferentes en lo que a las


consonantes labiales respecta: DEBILITAMIENTO y ASIMILACIN LABIAL, que son reglas
morfofonmicas; y ESPIRANTIZACIN que es una regla alofnica.
Ingls norteamericano
Ahora considrese un ejemplo del ingls norteamericano:
(135)

[ndkwht]
[nthalbl]
[mphasbl]
[khohnt]

inadequate
intolerable
impossible
incoherent

inadecuado
intolerable
imposible
incoherente

En este caso el morfema n-, cuyo significado es not no, tiene tres formas
fonticas diferentes: su forma es [m] delante de bilabiales, [] delante de velares (por lo menos en el habla casual), y [n] delante de cualquier otro lugar de
articulacin. Las tres formas de la nasal que aparecen en las variantes de este
morfema son contrastantes en el ingls norteamericano. Se puede afirmar que son
fonemas distintos, tal como los siguientes juegos de palabras lo ilustran en (136).
(136)

a.

[sm]
[sn]
[s]

sum
sun
sung

suma
sol
cantado

b.

[khm]
[khn]
[kh]

clam
clan
clang

almeja
clan
estruendo

c.

[dm]
[dn]
[d]

dumb
done
dung

mudo
hecho
estircol

Estudios de casos

101

Sin embargo, delante de las plosivas no existe dicho contraste en los ejemplos
en (135). En ese ambiente especfico el contraste se neutraliza, y la nasal que
aparece se produce en el mismo lugar de articulacin que la siguiente plosiva. En
el ingls norteamericano, esta asimilacin nasal est muy difundida y tambin
se puede ver en palabras monomorfmicas:
(137)

[mp]
[nd]
[k]

imp
end
ink

diablillo
fin
tinta

Con respecto al prefijo que se atestigua en (135), asumimos que la forma con
/n/ es la forma bsica (subyacente) del morfema, puesto que aparece en la mayora
de los ambientes. Entonces las otras formas se derivan a partir de una regla, que
se enuncia de manera informal en (138):
(138)

Asimilacin nasal: n m /
/

bilabiales
velares

Pero esto suscita otra pregunta. Si ste es el anlisis para el morfema n-,
cul ser la manera de manejar el caso de imp, end e ink en (137)? Estas
formas no tienen alternancias, pero presentan el mismo patrn que el que se
represent en la regla (138). Existen, por lo menos, tres maneras de manejar
esto: (a) en cada caso la nasal se podra considerar que es /n/ como en el
morfema n-; o (b) las nasales se podran representar como /m/, /n/, y // respectivamente; o (c) las nasales se podran representar con un archifonema, no
especificado para los rasgos de lugar de articulacin, como se explic casi
al finalizar el captulo 2. En casos de morfemas nicos como ste, donde
no hay ninguna alternancia, la opcin (c) es la preferida. Es decir, en dichos
casos de neutralizacin, el lugar de articulacin del segmento en cuestin se
considera redundante y puede dejarse sin especificar en la representacin
subyacente y lxica.
(139)

Np
Nd
Nk

imp
end
ink

diablillo
fin
tinta

Obsrvese que adems de las alternancias de n- que se muestran en (135), la


mayora de pronunciaciones normales de habla fluda en el ingls norteamericano
tambin tienen otras variantes.

102

(140)

Morfofonmica

[dsts]
[fnt]
[vint]

injustice
infinite
invariant

injusticia
infinito
invariante

Aqu todava tenemos otras expresiones del morfema n- en las que la nasal
es [] o []. Como es cierto para las formas que se estudiaron anteriormente, la
forma particular del morfema aqu est tambin determinada por los ambientes
y por el mismo proceso de asimilacin nasal. En este caso, una nasal alveopalatal aparece antes de las alveopalatales, una nasal labiodental aparece antes de
las labiodentales, exactamente tal como una nasal bilabial aparece antes de una
bilabial y una nasal velar antes de una velar como se mostr en la regla en (138).
Nuevamente, las formas que aparecen se derivan mediante un proceso fonolgico
natural, y de hecho por el mismo proceso. Obsrveseque el mismo patrn tambin se encuentra en las races monomorfmicas, mostrndose as nuevamente
que es un proceso operativo en la lengua.
(141)

[dn]
[fnt]
[vij]

engine
infant
envy

motor
infante
envidia

Pero las formas en (140) difieren de manera decisiva de las que se mostraron en (135), aunque est implicado el mismo morfema; especficamente
hablando, en el ingls norteamericano no se da el fonema [] o [] de manera
que las variantes en (140) son simplemente manifestaciones alofnicas del
fonema /n/.
La regla en (138) se debe expresar en trminos lo suficientemente generales
para explicar ambos grupos de hechos, tales como en (142).
(142)

Asimilacin nasal:

una consonante nasal se asimila al lugar de articulacin de la siguiente obstruyente.

Esta regla del ingls norteamericano funciona tanto desde el punto de vista
morfofonmico (como en (135)) como desde el punto de vista alofnico (como
en (140)).
Antes de dejar este punto, obsrvese una porcin final de datos:3
3
Puede ser el caso que estas formas no tengan una doble [ll] o una doble [] en ellas, sino ms
bien slo una nica [l] y []. En dicho caso la estructura silbica todava debe mostrar que la [l] y
[] al mismo tiempo pertenecen a las slabas que preceden y que siguen. Esto es necesario para
explicar la vocal [i] en la slaba que precede que se da slo en slabas trabadas. Siendo esto un
asunto complejo y no siendo el enfoque de esta explicacin, consideraremos que stas son doble
[ll] y [] para esta exposicin.

Estudios de casos

(143)

103

[lladkhl]
[llt]
[inl]
[lds]

illogical
illiterate
irrational
irreligious

ilgico
analfabeto
irracional
irreligioso

Aqu nuevamente parece que hay asimilacin. Se puede identificar el mismo


morfema n- no, aunque aqu ste aparece de una manera que concuerda con la
prxima consonante no simplemente en el lugar de articulacin, como en los casos
estudiados anteriormente, sino que es realmente idntico a ste en todo sentido. Ya
que fcilmente se puede encontrar que [n], [l] y [] son contrastantes en el ingls
norteamericano, entonces aqu no podemos tener una simple variacin alofnica.
Pero, tampoco es un proceso morfofonmico general, puesto que [n] aparece
libremente antes de [l] y [], tanto en un morfema nico como en las fronteras
entre morfemas. As, cualquier regla que se propondra para derivar las formas en
(143) provenientes de las formas que contienen [n] requerira una regla que no es
caracterstica de la fonologa del ingls. Obsrvense los siguientes ejemplos, que
muestran que la asimilacin de [n] a [l] o [] no es necesaria en dicho ambiente:
(144)

a.

[ownlij]
[mnow]

only
Monroe

slo
Monroe (apellido)

b.

[nlajklij]
[nijl]

unlikely
unreal

improbablemente
irreal

c.

[snls]
[snuwm]

sunless
sunroom

sin sol
cuarto de sol

Considerando que /n/ sea la forma bsica (subyacente) del morfema (ya que
aparece en la mayora de ambientes), la regla que deriva /l/ y // en (143) tendra que
enunciarse para aplicarse en este contexto morfolgico en particular.
Estos hechos dan origen a las derivaciones ilustrativas en (145):
(145)

a.

impossible imposible
REPRESENTACIN SUBYACENTE

Asimilacin nasal
REPRESENTACIN FONMICA

Aspiracin
REPRESENTACIN FONTICA

/n/ /pasbl/
m
/mpasbl/
ph
/mphasbl/

104

Morfofonmica

b.

illogical ilgico
REPRESENTACIN SUBYACENTE

Asimilacin nasal-lateral

n/ /ladk/ /l/
l
[lladkl/
kh

REPRESENTACIN FONMICA

Aspiracin

[lladkhl/

REPRESENTACIN FONTICA

Existen algunos otros procesos que podra decirse que se aplican al ingls
norteamericano, pero stos son suficientes para ilustrar nuevamente la distincin
entre procesos morfofonmicos y procesos alofnicos, y los niveles de representacin que stos asumen. Lo principal a suponer aqu es que los alomorfos de
un nico morfema, tal que n, se puede derivar a travs de reglas alofnicas o
reglas morfofonmicas.
Ruso
Ahora considrese un ejemplo del ruso. En el ruso fcilmente se encuentran
contrastes como los que se muestran en los siguientes juegos (datos de Brett
Benham, comunicacin personal).
(146)

bas
tam
a

corral de ganado
all
montaa

pas
dam
kat

pliegue
dar
corteza

skab
pda
ba

puntal
de un hogar
de un dios

skap
pta
bka

halcn pescador
de sudor
de un lado

Los datos muestran que las plosivas sonoras y las plosivas sordas son contrastantes en posicin inicial y media. El ruso tiene una regla que ensordece las
obstruyentes al final de palabra:

Estudios de casos

(147)

105

NOMINATIVO

GENITIVO

SINGULAR

SINGULAR

snop
snop

snob
snop

snob
atado (de heno)

kot
kot

kda
kot

cdigo
gato

mak
mak

ma
mka

mago
amapola

nef
sef

nva
sfa

clera
jefe

las
las

lza
lsa

ojo
voz (de razn)

t
al

ta
ala

piso
choza

En estos datos, debemos usar el genitivo singular en cada par a fin de encontrar
la forma subyacente. Es decir, la forma subyacente de mago es /ma/, mientras que la forma subyacente para amapola es /mak/. Esto es as, porque si se
considera que las dos tienen una /k/ sorda en su forma subyacente, no habra
manera de explicar la diferencia de sonoridad en las formas flexivas (o afijadas):
[ma] del mago frente a [mka] amapola. En este caso nuestra eleccin de
la forma subyacente para la raz no es la forma no flexiva (o no afijada), como
en la mayora de lenguas dadas hasta ahora. Las formas subyacentes para los
ejemplos que se dan en (147) se muestran en (148):
(148)

/snob/
/snop/

snob
atado (de heno)

/kod/
/kot/

cdigo
gato

/ma/
/mak/

mago
amapola

106

Morfofonmica

/nev/
/sef/

clera
jefe

/lz/
/las/

ojo
voz (de razn)

/ta/
/ala/

piso
choza

La regla de ensordecimiento final se podra enunciar de manera informal


algo as:
(149)

ENSORDECIMIENTO FINAL:

final.

las obstruyentes se ensordecen en posicin

Debido a que las obstruyentes sonoras y las obstruyentes sordas estn en contraste, sta es una regla morfofonmica.
Finalmente, obsrvese que no consideramos que las obstruyentes finales en estos
datos del ruso son archifonemas no especificados para la sonoridad (cf. el captulo 2).
Puesto que existen alternancias morfofonmicas que muestran si cada una de estas
obstruyentes son sordas o sonoras subyacentes, stas se encuentran verdaderamente
especificadas para este rasgo en sus formas bsicas (subyacentes).

Cmo postular representaciones subyacentes


Al analizar los datos morfofonmicos, se postula una nica representacin subyacente
de cada morfema a partir de la cual todas las alternancias se pueden derivar mediante
reglas. Ms adelante, revisaremos algunas de las consideraciones a tenerse en cuenta
cuando se debe optar entre algunas formas subyacentes posibles.
Primero, la representacin subyacente debe ser una forma a partir de la cual
cada una de las alternancias se pueda derivar realmente. As, para los datos del
ashninka en (123), postulamos formas subyacentes con /p/ antes que con /w/,
debido a que podemos formular una regla /p/ /w/ en posicin intervoclica
que explica las alternancias. Pero una regla /w/ /p/ al comienzo de palabra
no sera posible debido a que se dan casos en los que /w/ contina siendo /w/ al
comienzo de palabra.
Segundo, la forma subyacente debe constar de fonemas (o archifonemas) que
sean sustentados en las alternancias. Es decir que raras veces hay razn para

Cmo postular representaciones subyacentes

107

postular segmentos fonolgicos abstractos que nunca aparecen en la superficie;


dado el caso que se tenga que elegir entre un anlisis concreto y uno abstracto, se
prefiere el anlisis concreto. Dada una teora bien elaborada de subespecificacin
(vase el comentario sobre redundancia en el captulo 1) esto puede ser un punto
para la discusin. Sin embargo, obsrvese que no siempre es necesario postular
la forma no flexiva o no afijada de una raz como una representacin subyacente
tal como se muestra en los datos del ruso en (148).
Las formas subyacentes se deben postular con el fin de admitir reglas fonolgicas que sean naturales y tan generalizadas como sea posible. La caracterizacin
de la naturalidad para las reglas es el tema de los prximos tres captulos.

108

Morfofonmica

Ejercicios
(E22)

Los siguientes datos son del castellano. Comprense los pares de


segmentos indicados, luego identifquese cualquier patrn de neutralizacin de contraste que observe, indicando especficamente los
contextos en los que se da la neutralizacin. (Calvin R. Rensch y
David Payne, comunicacin personal)
1.anda
2.aosto
3.axinas
4.bata
5.baxa
6.beka
7.dan
8.data
9.dexa
10. di
11.don
12.faxa
13. anso
14.ota
15.kanta
16.kaxe
17. kiso
18. mata
19.meta
20.nata
21.nota
22.oo
23.pasa
24. paxa
25.santo
26. seno
27.sexa
28.sino
29.siko
30. tan
31.tanto
32.tapako
33. te

anda
angosto
anginas, amgdalas
bata
baja
beca
dan
data
deja
di
don
faja
ganso
gota
canta
canje
quiso
mata
meta
nata
nota
hongo
pasa
paja
santo
seno
ceja
sino
cinco
tan
tanto
tapanco
t

Consonantes:
p
t
b
d
f
s
m
n

Vocales:
i
e

Comparaciones:
p-b
p-f
b-f
b-m
m-n
t-d
t-s
d-n
s-x
k-s
k-
k-x
-
n-
i-e
e-a
a-o

Ejercicios

34. teka
35.texa
36. ti
37.tono
38. xota
(E23)

109

teca
teja
ti
tono
jota

Los siguientes datos son del nhuatl de la Sierra de Puebla, una lengua hablada en Mxico. Comprese [t] y [th] y [], [k] y [kh] y [], [s]
y [], [m] y [n] y []. Identifquese cualquier patrn de neutralizacin
de contraste que observe, indicando especficamente los contextos
en que se da cada neutralizacin. Cul es el estatus de [h] en estos
ejemplos? (Robinson 1966)

1.ampa
2.apani
3.ilakh
4.ipini
5.istih
6.istith
7.kalaki
8.kalampa
9.kapani
10. kawani
11.masaka
12.milawi
13. nakas
14.nakath
15.nanaka
16.nemi
17. nentokh
18. nekeh
19.oki
20.palani
21.paah
22.patani
23.pesoh

donde est la casa


caer con un paf
tipo de aj
verter gota a gota
pjaro (esp.)
ua (de la mano)
l ingresa
el lugar fuera
aplaude
quema
duende
rutila
oreja
carne
hongo
l vive
l est caminando
ellos caminaron
macho
est podrido
marco de ventana
vuela
tejn

24. peoni
25. petani
26. sanil
27. sekh
28. sen
29. apoh
30. itini
31. tantokh
32. takeh
33. tamal
34. taman
35. tami
36. tapal
37. tapani
38. temi
39. tepos
40. teth
41. ti
42. tith
43. toimpa
44. toponi
45. wel

llena hasta el tope


chispea
anuncio
nieve
maz seco
jabn
desmenuza
l est terminando
ellos terminaron
tamal
un tipo
termina
color
rompe
se acumula
metal
piedra
masa de maz
fuego
lugar de conejo
explota
hermano, hermana

110

Morfofonmica

isti
naka
te
ti
am
a
i
kalam
ka

a
ta
ta
te
toim
to

kala

masa
na
na
nana
ne
o
ta

[th]
_
_
_
_

[kh]
ila _
nento _
se _
tanto _

[p]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_

a
ani
ini
a
ani
alani
aah
atani
esoh
eoni
etani
oh
al
ani
os
a
oni

[k]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_

alaki
i
alampa
apani
awani
a
as
ath
a
eh
i
eh

[t]
_
_
_
_
_
_
_
tan _
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_

is
is
nen
pa
pe
i

i
ka
ka
mi
pa
sani
tama
tapa
we

[l]
_
_
_
_
_
_
_
_
_

ih
ith
okh
ani
ani
ini
antokh
okh
akeh
amal
aman
ami
apal
apani
emi
epos
eth
i
ith
oimpa
oponi
akh
aki
ampa
awi
ani

[]
_
_
_
_
oki _
to _

pala
pata
peo
peta
sa
se
iti
ta
tama
tapa
topo

[n]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_

isti
neke
paa
peso
apo
take

[h]
_
_
_
_
_
_

apa
ipi
kapa
kawa

na
ne

ampa
apani
ilakh
ipini
impa
i
i
i
i
akas
akath
anaka
aka
emi
entokh
tokh
ekeh
i
i
i
i
il
i
tokh
i
i

Ejercicios

[s]
_
_
_
_
_
_
_
_
tepo _

i
i
ma
naka
pe

111

tih
tith
aka
oh
anil
ekh
en

[w]
ka _ ani
mila _ i
_ el
(E24)

[]
pa _ ah
pe _ oni
_ apoh
_ itini
ti _
[]
ne _ keh
ta _ keh

Los siguientes datos son del ashninka del Pichis, una lengua hablada
en el Per. Es evidente que [p] se da tanto al inicio como en posicin
media, pero la prefijacin indicada da como resultado una alternancia
morfofonmica. Identifquese el patrn de alternancia y enuncie el
contexto(s) en que ste se da. Cul es la representacin subyacente
de la consonante inicial para aquellas formas que muestran la alternancia? (David L. Payne, comunicacin personal)

1. opantai
2.
3.
4.
5.
6.

[m]
a _ pa
kala _ pa
_ asaka
_ ilawi
ne _ i
ta _ al
ta _ an
ta _ i
te _ i
toi _ pa

mapoha
patao
paai
pompoo
waaka

mi
nomapohate
nowataote
nowaaite
nowompoote
nowaakate

su

imapohate
iwataote
iwaaite
iwompoote
iwaakate

valioso, costoso
papaya
ardilla pequea (esp)
nutria
caracol de tierra (esp)
vaca

112

(E25)

Morfofonmica

Los siguientes datos son del zoque, una lengua hablada en Mxico.
Comprense [s] y [z], y [k] y [] en los ejemplos 122. Para cada par,
diga si estn en contraste y proporcione la mejor evidencia que pueda; diga si estn en distribucin complementaria, y proporcione un
enunciado que explique su distribucin. Para 2327 identifquense las
alternancias morfofonmicas que se dan y escrbase una regla ade
cuada. Proporcione derivaciones para 23 y 24 sustentando su anlisis.
(Wonderly 1951)
1.ipi
2.huzahku
3.ka
4.kenetu
5.kom
6.kose
7.kuj
8.kzm
9.luzbel
10. maba
11.maa
12.minba
13. mindu
14.mizmo
15.nas
16.nmetu
17. sis
18. sohsu
19.suni
20.tidi
21.amba
22.in

Crispn (nombre)
juzg
jaguar
l tambin mir
poste
hermana mayor
rbol
arriba
Lucifer
l va
estrella
l viene
l intentaba venir
l mismo
tierra
l tambin dijo
carne
lo cocin
deseo
grueso
l habla
pino


23.aju
24. kaju
25.kama
26. kwato
27.kaznambn

mi
aju
aju
ama
wato
aznambn

gallo
caballo
maizal
cuarto
ladino (jefe)

Ejercicios

[k]
huza _
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_

(E26)

113

u
zm
ama
a
aju
enetu
om
ose
uj
wato
aznambn

[]
_ aju
_ ipi
nm _ etu
ken _ etu
_ aju
_ ama
_ wato
huz _ ahku

[s]
na _
ko _ e
_ is
si _
_ ohsu
soh _ u
uni
hu
lu
mi
k
ka

[z]
_
_
_
_
_

atshku
bel
mo
m
nambn

Los siguientes datos son del pangutaran sama, una lengua hablada
en las Filipinas. Investguense [m], [n], [d], []. Justifquese cualquier
variacin alofnica, contraste, limitaciones distribucionales y reglas
morfofonmicas. Demustrense las derivaciones para 1, 5, 29b, 32b.
Dse una derivacin para la que se espera sea la forma para un
cuchillo bolo. (Walton 1979, Charles Walton, comunicacin personal)
1.baan
2.bai
3.bntn
4.buun
5.daa
6.dusuk
7.dulaw
8.amut
9.hapds
10. lami
11.landaj
12.lanut
13. le
14.mandi
15.mupu
16.nana
17. nonda
18. paaan

cuerpo
cuchillo bolo
guiar el bote a la orilla
cabello
vender
apualar
azafrn
raz
acidez
recreacin
bizcocho de arroz (variedad)
camo
hervir
baar
limpiar
pus
pescar arrastrando el anzuelo
correr

114

Morfofonmica

19.saiap
20.sambu
21.suu
22.tambal
23.tand
24. tajum
25.timan
26. tudlu
27.undam
28.utan

29.bahai
30. bii
31.dam
32.dppa
33. tahun
(E27)

tejer hojas de coco


respuesta
cuchara
medicina
temblar
erizo de mar (esp.)
tirar
dedo ndice
cuenca
vegetal
una
b.
dambahai
dambii
dandam
dandppa
dantahun

noche
semilla
hora
pluma
ao

Los siguientes datos son del chemehuevi, un dialecto del ute-paiute


sureo hablado en los Estados Unidos. Considrense las vocales que
son contrastivas, y cntrese en las consonantes, haciendo un anlisis
fonmico y morfofonmico completo. Considrese especficamente la
distribucin de las consonantes al inicio, en posicin intervoclica y
al final. (Press 1979)
1.asiv ~ asi
2.asia
3.aita
4.ajat
5.haanis
6.haava ~ haaa
7.hahavi ~ hahaa
8.hun
9.hupaki
10. huvav ~ hua
11.i
12.m
13.
14.vj ~ j
15.kuna

corteza
cscara
trigo
mojave
deseo
donde
yacer
tejn
desatar
sopa
l/ella (aqu)
t
correcaminos
malo
fuego

Ejercicios

16.kua
17. kua
18. kuaw
19.maa
20.mah
21.maha
22.maka
23.manx
24. maa
25.matox
26. mava ~ maa
27.nama
28.nana
29.natna
30. nava ~ naa
31.nax
32.nai
33. paha
34. paka
35.pai
36. pasa
37.paj
38. paa
39. paani
40. saavi ~ saai
41.tapika
42.taika
43.ta
44.tva ~ ta
45.twa
46.aa
47.aip
48. aki
49.awaux
50.a
51.onok
52.waai
53.jaa

115

cuello
corral
cenizas
dar
encontrar
lavar ropa
eso (visible)
cinco
l/ella (visible)
pulgar
all
juntos
correr
trocha
seis
ovejas monteses
quemar
ta
matar
empapar
campo
regresar
alto
alto (sonido)
sauce
tocar con el pie
maana
tomar foto de
nueces de pin
cerrar
tejer
cerca
hermano menor
perro
pato
encoger
gritar
llorar

116

Morfofonmica

(verbo)
54.kumaa
55.maa
56. punika
57. tavas ~ taas
58. tka
59.jua
[p]
hu _ aki
_ aha
_ aka
_ ai
_ asa
_ aj
_ aa
_ aani
ta _ ika
ai _
_ unika
ai
aja
ma
na

[t]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_

a
ox
na
apika
aika
a
va
a
wa
avas
aas
ka

(recproco/reflexivo)
naumaa
namaa
navunika ~ naunika
naavas ~ naaas
naka
najua

[]
i _
ma _ a
waa _ i
hupa

ma
pa
tapi
tai
a
ono
puni
navuni
nauni
t
na

[k]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_

i
una
ua
ua
uaw
a
a
a
a
i
umaa
a
a
a
a
a

casarse
dar
ver
secar
comer
llevar
[j]
_
_
_
_
_
_
na _

a
v

pa

a
a
a
haani
pa
tava
taa
naava
naaa

[s]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_

at

aa
ua
ua
iv
i
ia
a
aav
aai

Ejercicios

asi
na
pa
pa
ta
aki
wa
ju
naju
man
mato
na
wau
asi
haa
haha
hu
huva

ma
na
saa
t
na
ta
naa

117

[]
_ a
_ i
_ a
_ ani
_ ika
_
_ ai
_ a
_ a
[x]
_
_
_
_
[] ~ [v]
_
_ a
_ i
_ av
_
_ j
_ a
_ a
_
_ a
_ unika
_ as
_ as

[]
a _ ita
_
ku _ aw
_ aa
_ aip
_ aki
_ awaux
awa _ ux
_ a
_ onok
haa
hu
ku
ma
na
nat

paa
o
pu
navu
nau

[n]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_

is
a
x
ana
a
atna
a
ava
aa
ax
ai
i
ok
aum
amaa
ika
avunika
ika
aunika
ika
aavas
aaas
aka
ajua

ma
ma
pa

[h]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_

ha
ha
ha
ma
pa
sa
sa
t
a
a

ja
na
ma
nama

[]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_

ha
ha

aanis
aava
aaa
ahavi
avi
ahai
ai
un
upaki
uvav
ua
a
a

anis
ava
aa
a
i
av
ai
a
a
ip
a
a
umaa
a
a

[w]
kua _
t _ a
a _ aux
_ aai

118

Morfofonmica

[m]
_
_ aa
_ ah
_ aha
_ aka
_ anx
_ aa
_ atox
_ ava
_ aa
na _ a
ku _ aa
nau _ aa
_ aa
na _ aa
(E28)

ku
ku
kua
na
pa
kuma
uma
na
na
na

[]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_

a
a
na
i
a
a
avas
aas
ka

Los siguientes datos son del hopi, una lengua hablada en Amrica del
Norte. Comprense [S] y [], [p] y []. Mustrense las derivaciones
para 4 inclinado, 8 si, y 33b traspasarse el uno al otro. Sobre la
base de su anlisis, proporcinese una derivacin para la que se esperara sea la palabra que significa mi cicatriz (cf. 14). (Seaman 1985)
1.otoona
2.epehaq
3.eewta
4.hau
5.hoopi
6.hooiat
7.huuS
8.kuS
9.laqhaSti
10. laqhau
11.mumuSpiki
12.namoSta
13. namoi
14.pii
15.puu
16.qa
17. siako

nquel
all en algn lugar
parndose en puntas de pie
inclinado
persona hopi, buena y apacible
nalgas
ajustadamente
si
adelgaz
huesudo
pan de maz azul
escgelo
eleccin
cicatriz
desnudo
mazorca de maz
palanca

Ejercicios

119

18. sipapu
19.sohaSku
20.takuSqa
21. takui
22. tuS
23. io
24. wawaSpi
25. joi
26. ija
27.ojakna
28.upta

pasaje del submundo


mujer muy anciana
mazorca de maz amarillo
maz amarillo
entonces muy bien
correcaminos
hipdromo
mir fijamente a
volte
girar
est destellando


29. pono
30. pojo
31. siwa

mi

iono
iojo
isiwa

32.paawa
33. pookna

el uno al otro
naaaawa
ayudar
naaookna
traspasar

estmago
cuchillo
hermana menor de hombre

Esta pgina dejada en blanco intencionalmente.

Parte II
Procesos fonolgicos naturales

Esta pgina dejada en blanco intencionalmente.

4
Condicionamiento por
segmentos circundantes

Introduccin
En este captulo y los dos siguientes, intentaremos contestar parcialmente la pregunta cul es un proceso fonolgicamente natural? sta no es una tarea sencilla,
porque hasta ahora no se ha propuesto una lista exhaustiva de dichos procesos y
existe un considerable desacuerdo en cuanto al hecho de si algunos de los que han
sido propuestos como tales se deben considerar como genuinamente NATURALES.
A pesar de las dificultades implicadas, es importante hacer el intento, ya que
lo que queremos reflejar mediante la nocin de naturalidad es la explicacin para
los procesos fonolgicos: los factores fisiolgicos y psicolgicos que los esclarezcan. Los procesos fonolgicos que se explican adecuadamente desde el punto
de vista de causas fisiolgicas y/o psicolgicas se dice que son FONTICAMENTE
CONCEBIBLES. Los fonlogos constantemente aprenden ms sobre lo que constituye
la credibilidad fontica, pero no existe unanimidad entre ellos al ser confrontados
con algunos casos especficos en cuanto al hecho de cul podra ser la explicacin
fontica de las reglas. Sin embargo, este concepto es importante y en este captulo
y los posteriores ayudaremos al estudiante recin iniciado a que adquiera juicio
de lo que constituye la credibilidad fontica.

Fuentes de procesos naturales


Se puede considerar que los procesos fonolgicos naturales se originan en una
de estas tres nociones: articulacin, acstica y cognicin.

123

124

Condicionamiento por segmentos circundantes

Articulacin
En primer lugar, en la articulacin de una secuencia de sonidos se da una ten
dencia mediante la cual los sonidos se fusionan unos con otros (K. L. Pike 1959).
Es casi imposible pronunciar sonidos como unidades discretas en una secuencia.
Ms bien los sonidos adquieren los rasgos de los sonidos circundantes. As, en
la articulacin de una plosiva velar que precede a una vocal redondeada en el
castellano, la plosiva, a menudo, presenta un redondeamiento en su articulacin
mientras el hablante se prepara a pronunciar la vocal, incluso antes de que la
articulacin de la consonante haya empezado todava y sea mucho menos completa. El hecho de decir las palabras cada y codo debe ilustrar este fenmeno
al lector. ste es un proceso ASIMILATORIO natural, respecto de la plosiva que se
anticipa a la articulacin de la vocal teniendo el componente de redondeamiento
ya presente en su propia articulacin. (Vase Leiberman y Blumstein (1998:126)
sobre co-articulacin.)
Acstica
La segunda fuente para que se den dichos procesos es la acstica. Es decir, los
sonidos se pueden interpretar como que son fonticamente similares, debido
a que suenan de manera parecida, aunque pueden ser articulados de manera
diferente. Por ejemplo, en el ingls norteamericano para algunas palabras que
contienen [l] sta se reemplaza por [w] en algunos dialectos o formas de habla,
como en los siguientes ejemplos (Ohala 1974:256258):
(150)

[bw]
[fwm]
[mwk]

bill
film
milk

billete
pelcula
leche

Dicha variacin se puede explicar por el hecho de que los sonidos [w] y [l]
tienen un PATRN ACSTICO similar. El patrn acstico de un sonido se puede
medir exactamente con un instrumento llamado espectrgrafo sonoro, un
instrumento que muestra cada uno de los diferentes componentes audibles del
sonido. As, en ingls [l] y [w], aunque normalmente se articulan de manera
bastante diferente, exhiben patrones acsticos similares. Un nio que aprende
una lengua como el ingls norteamericano no podr estar completamente
seguro cul es la articulacin de [l], pero produce algo acsticamente similar.
Entonces, en alguna generacin [l] en cierto ambiente puede ser reemplazada
por [w], dando como resultado una regla alofnica. Esta fuente de procesos
fonolgicos parece ser menos comn que la motivacin articulatoria.

Asimilacin

125

Cognicin
La tercera fuente de procesos fonolgicos naturales puede interpretarse mejor como
psicolgica, ya que implica un procedimiento mental. La lengua es un instrumento de
comunicacin, y como tal, para el uso de la lengua son obligatorias la percepcin y
la interpretacin correctas por parte del oyente. As, la tendencia hacia la asimilacin
est en oposicin a una tendencia contraria mediante la cual los fonemas mantienen
su distincin y son fcilmente reconocibles. La operacin de este principio quizs se
puede advertir con ms facilidad en inventarios fonmicos. En los ejemplos (3), (4)
y (5), explicamos este principio en relacin con los sistemas voclicos. La tendencia
que se observa aqu es la de la mxima diferenciacin posible de manera que las
vocales se ubican en los extremos del espacio fontico disponible. Quizs sea til
sealar que no es slo el espacio articulatorio lo que se enfoca aqu, sino tambin
el espacio acstico, de manera que de hecho stas son las vocales que tambin se
pueden distinguir de una manera ms evidente las unas de las otras.
Los procesos fonolgicos que recalcan la diferenciacin son los procesos
DISIMILATORIOS. A menudo se da el caso de que tiene lugar la disimilacin; si se fuera a aplicar la asimilacin, el resultado final, en algunos casos, puede ser la prdida
de distincin morfolgica o lxica, producindose, por ltimo, la homofona. La
disimilacin evita que esto suceda y por ende incrementa la eficiencia comunicativa.
Obsrvese que en tanto la asimilacin como la disimilacin se expresa uno de los
principios que K. L. Pike propone y que se explicaron en el captulo 1: los SONIDOS
TIENDEN A VERSE INFLUENCIADOS POR LOS AMBIENTES QUE LES RODEAN. Ms adelante se
dan ejemplos de procesos disimilatorios.
En la siguiente explicacin no pretendemos ser exhaustivos en cuanto al resumen de las clases de procesos fonolgicos. No obstante, el estudio debe ser
beneficioso para el estudiante recin iniciado. Debido a la mayor frecuencia de
los procesos asimilatorios con respecto a los disimilatorios, estudiaremos stos
primero. En este captulo, limitaremos nuestra explicacin a procesos que afectan
segmentos solos y que se deben a la influencia de segmentos circundantes. En
los captulos posteriores, consideraremos procesos fonolgicos naturales que
operan en niveles mayores en la jerarqua fonolgica.

Asimilacin
Procesos en los cuales ciertas consonantes condicionan a otras consonantes
Uno de los procesos naturales ms comunes en las lenguas del mundo es el de
ASIMILACIN NASAL. Las nasales que directamente preceden a otras consonantes, por

126

Condicionamiento por segmentos circundantes

lo general, se asimilan a fin de coincidir en el lugar de articulacin. Es innumerable


la cantidad de lenguas que presentan este fenmeno.
En (151) se da un ejemplo de asimilacin nasal del angas (Nigeria, se han
omitido ciertos detalles fonticos):
(151)

[mbu]
[mpht]
[fwam]
[vwa]

mazorca de maz
escoba
resfriado
circuncisin

[ndam]
[nthami]
[ns]

palo
este ao
viejo

[da]
[thon]
[i]
[i]

arco
ua
abeja
duende

[as]
[khi]
[k]

angas
hgado
piedra

Tambin, se encuentra un patrn similar en algunas combinaciones


morfolgicas:
(152)

[anta]
[anta]

choza de entrada
a la choza de entrada

[khi]
[khi]

gallina
a la gallina

[banda]
[mbanda]
[pho]
[mpho]

canasta
en la canasta
boca
en la boca

[n]
[nn]

interior
al interior

Asimilacin

127

[thul]
[nthul]

olla para agua


en la olla para agua

La motivacin de la asimilacin nasal es articulatoria, es decir, la anticipacin


del lugar de articulacin de la siguiente consonante durante el tiempo en que la
nasal misma se articula.
Otro proceso muy comn entre las lenguas del mundo es la ASIMILACIN DE
SONORIDAD entre consonantes adyacentes. Esto tambin tiene una motivacin
articulatoria, a saber, hay una tendencia mediante la cual se mantiene a las cuerdas vocales del mismo modo durante la articulacin de los sonidos adyacentes.
Por ejemplo, en el ingls norteamericano, se dan casos en que las lquidas que
aparecen en grupos consonnticos iniciales con plosivas sordas se convierten
en sordas. Esto representa un proceso alofnico en el ingls norteamericano.
(153)

[blejm]
[bej]
[dw]
[luw]
[uw]

blame
bray
draw
glue
grew

culpa
rebuzno
arroyo
goma
creci

[phej]
[phej]
[thej]
[khuw]
[khuw]

play
pray
tray
clue
crew

juego
oracin
bandeja
clave
tripulacin

En el ejemplo (102), hemos observado un patrn similar, aunque es un patrn


morfofonmico que implica las alternancias del plural del ingls norteamericano
y da como resultado, en parte, el reemplazo de un fonema por otro.
Un ejemplo de asimilacin de sonoridad alofnica en donde las consonantes
se convierten en sonoras se encuentra en popoloca de Tlacoyalco, una lengua
de la familia otomangue de Mxico (Stark y Machin 1977:77, se ha omitido el
tono). Aqu las plosivas y las africadas se asimilan a la sonoridad de la consonante nasal precedente:
(154)

/nta/
/kotentso/
/tonte/
/tinko/

[nda]
[kotendzo]
[tonde]
[tio]

madera
cabra hembra grande
man
ua

La asimilacin plosiva es otro tipo de asimilacin entre consonantes a la que nos


podemos referir. En el ejagham, una lengua de la familia ekoid-bant de Nigeria y
Camern, [] y [] se convierten en plosivas sonoras cuando se encuentran en posicin
contigua a las nasales, adoptando la caracterstica de oclusin oral completa de las
consonantes nasales (datos de K. Watters, comunicacin personal).

128

(155)

Condicionamiento por segmentos circundantes

a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.

abn
an
ab
a
adi
ai
ada
aa

l rompi
l bail
l escap
l plant
l comi
l llor
l trat
l toc

mbn
mbn
mb
mb
ndi
ndi
nda
nda

yo romp
yo bail
yo escap
yo plant
yo com
yo llor
yo trat
yo toqu

Es necesario considerar que la regla en el ejagham es una regla que deriva las
plosivas sonoras a partir de la fricativa y la vibrante y no al revs, puesto que
(155a), (155c), (155e) y (155g) van en contra de una regla que debera derivar la
fricativa y la vibrante en posicin intervoclica.
Procesos en los cuales las vocales afectan vocales
En lenguas que permiten grupos voclicos, es comn que las vocales se asimilen a uno o ms rasgos de una vocal contigua, tales como altura, anteriorizacin,
posteriorizacin, o redondeamiento. Un proceso alofnico en el aguaruna, una
lengua jbara de la Amazonia peruana, asciende /a/ a la altura media antes de una
vocal alta, y se asimila al redondeamiento y posicin de la lengua de la siguiente
vocal (Pike y Larson 1964):
(156)

/sau/
/hikai/
/sap/

[sou]
[hikei]
[sp]

espuma
fruto, semilla
corteza, piel

La mayora de casos de ASIMILACIN VOCLICA en la lengua natural implica una


asimilacin de altura o posicin de la raz de la lengua, una anteriorizacin, una
posteriorizacin, o un redondeamiento o alguna combinacin de estos.
Procesos en los cuales las consonantes condicionan a las vocales
Otro tipo fundamental de asimilacin implica el condicionamiento de las vocales
por medio de las consonantes circundantes. En la lengua chatino de Mxico, las
vocales no acentuadas se ENSORDECEN cuando se encuentran rodeadas por consonantes sordas (Schane 1973:51; se ha modificado la transcripcin):
(157)

/tihi/
/kisu/
/suwa/

[th]
[ks]
[sw]

duro
palta
t envas

Asimilacin

/taa/
/kuta/
/kita/

129

[t]
[kt]
[kt]

fiesta
t dars
t esperars

Otro proceso comn mediante el cual las vocales se ven afectadas por las
consonantes adyacentes lo constituye la NASALIZACIN de las vocales. En el culina
(mdija), una lengua de la familia arawa de Brasil y Per, cualquier vocal contigua a las consonantes nasales se nasaliza, mientras que si slo son adyacentes
a las consonantes orales no lo hacen (datos de Patsy Adams, comunicacin
personal):
(158)

[n]
[dm]
[mki]
[na]

ro
ellos van
callado
palmera (especie)

La altura voclica tambin puede verse afectada por las consonantes. En la


mayora de las variantes del quechua central del Per, las vocales altas sufren
un BAJAMIENTO cuando se encuentran en las cercanas de consonantes velares
retrasadas (datos de Rick Floyd, comunicacin personal):
(159)

/qipi/
/ququ/
/huquj/

[qepi]
[qoqo]
[hoqoj]

mochila
rodilla
sacar

En el ltimo ejemplo en (159), aunque // aparece entre /u/ y la plosiva velar


posterior /q/, con todo se da todava el bajamiento.
Procesos en los que las vocales condicionan a las consonantes
Existen algunos procesos naturales en los que las vocales condicionan a las
consonantes cerca de ellas. De hecho, parece que hay ms procesos de este tipo
que para los otros tres tipos de condicionamientos que estudiamos anteriormente.
Dos de los ejemplos ms comunes de dicho fenmeno son la LABIALIZACIN y la
palatalizacin. Consideraremos primero la labializacin.
Labializacin
El ambiente ms comn en el que las consonantes se labializan es cuando preceden a las vocales redondeadas. El nupe, una lengua del sur de Nigeria nos da
ejemplos de esto (Schane 1973:50).

130

(160)

Condicionamiento por segmentos circundantes

/eu/
/eo/

[ewu]
[ewo]

barro
hierba

En la labializacin, la articulacin de la consonante se anticipa a la de la


siguiente vocal de manera que la consonante se redondea en su propia articulacin. Con mucha frecuencia la labializacin se condiciona por la presencia de
vocales altas, y con menos frecuencia por la presencia de vocales medias. Incluso
es menos comn que las vocales bajas redondeadas labialicen una consonante
adyacente, aunque raras veces se encuentra esto en las lenguas. Tambin, se
encuentra con mucha frecuencia que la labializacin afecta a las velares, luego
a las labiales y finalmente a las alveolares y alveopalatales.
Como un segundo ejemplo de labializacin obsrvense los datos del angas en
(161). En estos datos, el smbolo [w] pequeo debajo de ciertas consonantes representa el redondeamiento de los labios durante la articulacin de la consonante
sin una fuerte labializacin en la distensin de sta. La letra sobre escrita [w] es
una distensin labializada normal de la consonante:
(161)

/po/
/bum/
/tu/
/du/
/ko/
/o/
/fo/
/su/
/mu/
/nu/
/lu/

[pwo]
[bwum]
[twu]
[dwu]
[kwo]
[wo]
[fwo]
[swu]
[mwu]
[nwu]
[lwu]

boca
gorro
matar
oler
o
persona
tirar
correr
nosotros
nuestro
choza

Un ejemplo final de labializacin proviene del kwakiutl, una lengua de Canad.


Aqu la labializacin de la consonante depende de la existencia de una vocal redondeada precedente antes que de la presencia de la vocal redondeada siguiente
(Boas 1911:432; se ha modificado la transcripcin).
(162)

so-anm
o-cn-e
jo-xa

sowanm
ocwine
joxwa

t quizs
cuerpo
decir jo'

Asimilacin

131

Palatalizacin
Un ambiente comn en el que las consonantes se palatalizan es cuando se encuentran adyacentes a una vocal anterior. La palatalizacin es, con mucha fre
cuencia, el resultado del condicionamiento de las vocales altas anteriores, luego
de las medias anteriores y finalmente las bajas anteriores. Adems, parece ser el
caso que con ms frecuencia se ven afectadas las velares, luego las alveolares, y
por ltimo las labiales (Chen 1975; vase tambin Bhat 1978). En los siguientes
datos del nupe (comprese con (160)), la plosiva sonora velar se palataliza antes
de las vocales anteriores alta y media (Hyman 1970). La palatalizacin de la con
sonante se puede considerar como una asimilacin a la siguiente vocal anterior.
(163)

/ei/
/ee/

[eji]
[eje]

nio
cerveza

En el ruso, se encuentra un caso similar, pero la palatalizacin se muestra


en una gama ms amplia de consonantes (Schane 1973:50; se ha modificado la
transcripcin).
(164)

stol
vkus
da
dom
bomba

mesa (nom)
sabor (sustantivo)
regalo
casa
bomba

stolje
vkusjen
dajit
domjisko
bombjit

mesa (loc)
saborear
dar
casita
bombardear

En tanto (163) como (164), la consonante se palataliza debido a la influencia


de la siguiente vocal. De manera similar a la labializacin en (162), es menos
comn encontrar la palatalizacin como resultado de la presencia de las vocales anteriores precedentes antes que de la presencia de las vocales anteriores
siguientes aunque dichos patrones se dan. Por ejemplo, en el karok (una lengua
estadounidense), las sibilantes se palatalizan (o de manera ms precisa en este
caso se convierten en alveopalatales) cuando siguen a las vocales anteriores, pero
se puede considerar que las vocales anteriores que siguen a dichas sibilantes no
condicionan cambio alguno. (Bright 1957; se ha modificado la transcripcin).
(165)

sh
simkuh
sih
st

ua
calentar
brilloso
ratn

saf
ivak
inu

semen
mandbula
trueno
hermana menor

132

Condicionamiento por segmentos circundantes

En realidad, se puede demostrar comparando formas relacionadas que las sibilantes alveopalatales se derivan de las alveolares subyacentes, bajo la influencia
de la vocal anterior alta en el prefijo.
(166)

sam
spah
sar

quedarse
da
cargar

ipmkii
ipupahpu
ipravik

abandonar
hacerse de da otra vez
llevar (cosas) para llenar

Obsrvese que una o ms consonantes pueden estar entre la vocal anterior


alta y la sibilante (hay unos cuantos casos, mayormente prstamos evidentes en
que una sibilante alveolar de manera inesperada sigue a una vocal anterior alta).
El fanti (una lengua akan de Ghana) muestra un patrn particularmente complejo de palatalizacin (Welmers 1946:1012). Las velares y la fricativa glotal
tienen variantes alveopalatales cuando aparecen antes de las vocales anteriores
(aqu y en otros ejemplos se ha omitido el tono):
(167)

/kiw/
/ke/
/gina/
/hira/
/he/

[tiw]
[te]
[dina]
[ira]
[e]

frer
dar
morar
olla de agua
fuera de la vista

Las labiales se palatalizan cuando preceden a las vocales anteriores.


(168)

/apim/
/pe/
/obi/
/aben/
/fi/
/fe/
/awi/
/imi/
/amen/

[apjim]
[pje]
[obji]
[abjen]
[fji]
[fje]
[awji]
[imji]
[amjen]

mil
desear
alguien
cuerno
proviene
bello
ladrn
yo
arenque

Las alveolares presentan un patrn irregular; la nasal se palataliza al igual que las
labiales antes de toda vocal anterior, pero las plosivas tienen variantes africadas
que se encuentran limitadas slo a la posicin antes de /i/. (Luego regresaremos
a las variantes africadas.)

Asimilacin

(169)

/ni/
/anen/
/ti/
/di/
/tintin/
/adikedi/

133

[nji]
[anjen]
[tsi]
[dzi]
[tsintsin]
[adzitedzi]

es idntico a
bruja
escucha
comer
largo
regalo

Anteriorizacin
En (167), la modificacin no es precisamente la de palatalizacin, puesto que
las formas superficiales no exhiben [kj], [g j] o [hj]. Ms bien, el mismo condicionamiento ambiental que a menudo causa la palatalizacin aqu hace que la
consonante se traslade a un lugar de articulacin ms adelante que tiende hacia
la parte frontal en la cavidad oral. Por lo tanto, a este proceso se le denomina
comnmente ANTERIORIZACIN. Otro ejemplo de anteriorizacin en un ambiente
similar proviene del dakota, una lengua estadounidense. Las consonantes palatales se ven afectadas por la presencia de las vocales anteriores precedentes
convirtindose as en africadas dentales en ese ambiente (Boas 1911:86; se ha
modificado la transcripcin):
(170)

i-calu
chtach
jcacajas

i-alu
chteh
jceajas

abanico
si l quiere
aunque se sent

Posteriorizacin
Al igual que la anteriorizacin de las consonantes puede ser condicionada por las
vocales anteriores, la POSTERIORIZACIN de las consonantes puede ser condicionada por las vocales posteriores. En el guajiro (wayuu), una lengua arawaka de
Colombia y Venezuela, la plosiva velar tiene un alfono palatal adyacente a las
vocales anteriores, y un alfono uvular adyacente a las vocales posteriores, pero
sigue siendo [k] cuando se encuentra adyacente a las vocales centrales (Mansen
1967:53; se ha modificado la transcripcin).
(171)

/kettaas/
/kaaa/
/kookoote/

[cttaas]
[kaa]
[qooqoot]

listo
tambor
rata

134

Condicionamiento por segmentos circundantes

Velarizacin
Otro proceso mediante el cual las consonantes pueden verse afectadas por las
vocales posteriores es la VELARIZACIN. En algunas lenguas, las consonantes
pueden tener una velar transicional adyacente a las vocales posteriores no redondeadas, de la misma manera que la labializacin puede estar condicionada
por las vocales redondeadas, y la palatalizacin por las vocales anteriores. En
otras lenguas en lugar de ser un sonido transicional, la velarizacin puede ser
una articulacin simultnea. En el georgiano, la lateral velarizada est limitada
en su distribucin antes de las vocales posteriores y consonantes, mientras que la
lateral no velarizada est limitada en su distribucin a los ambientes que preceden
a las vocales anteriores (Kenstowicz y Kisseberth 1979:42).
(172)

[Gamazad]
[kaGa]
[Gxena]
[kbiGs]
[xoGo]
[leGo]

hermosamente
estao
alegra
diente
sin embargo
meta

[kleba]
[xeli]
[tholi]
[zaali]

reduce
mano
esposa
prdida

Africacin
En el proceso de anteriorizacin que se ilustra en (169), la modificacin no es un
simple asunto de anteriorizacin, sino tambin implica una distensin fricativa.
Es comn encontrar que las vocales altas afectan de esta manera a las consonantes alveolares, haciendo que se conviertan en africadas. En el japons, las vocales
altas explican los dos alfonos africados de /t/ (Cowan y Rakuan 1986:5657).
Adems de condicionar la africacin en el japons, la palatalizacin tambin se
da si la vocal alta es tambin una vocal anterior.
(173)

[tambo]
[te]
[to]
[ita]

arrozal
mano
puerta
tabla

[tsui]
[kutsu]
[ti]
[hati]
[tsuti]

pesca
zapato
sangre
abeja
tierra

La motivacin fontica para las reglas de africacin de este tipo no puede ser
obvia de inmediato. El razonamiento es el siguiente: la distensin de una plosiva
velar a una vocal baja no es una articulacin especialmente difcil, pero la distensin a una vocal alta lo es. Esto es as, porque el msculo que interviene en el

Asimilacin

135

descenso de la lengua despus de la articulacin de la plosiva es inmediatamente


contrarrestado mediante una presin muscular opuesta para una posicin alta de
la lengua. Las dos tensiones musculares opuestas tienden a hacer la distensin de
la plosiva algo imprecisa, produciendo algunas veces friccin en la distensin.
Esta explicacin articulatoria bsicamente se extrapola de Bhat (1979:5658). l
denomina dichas reglas ESPIRANTIZACIN, pero restringimos el uso del trmino
a las reglas que siguen.
Espirantizacin
En algunas lenguas, el elemento plosivo de una africada puede perderse por completo en el ambiente que normalmente se produce la africacin, es decir, antes de
las vocales altas (y especialmente altas anteriores). Esto da como resultado una
plosiva que tiene una variante fricativa. El trmino comn para dicho proceso
es ESPIRANTIZACIN.1 ste es el caso en el daga, una lengua austronsica que se
habla en Papa Nueva Guinea, en la que /t/ tiene una [s] sustituta antes de las
vocales anteriores no bajas (Murane 1974:33; se ha modificado la transcripcin).
En daga, la principal motivacin fontica para la espirantizacin es la misma que
para la de la africacin que se mencion anteriormente, con la prdida adicional
del rasgo plosivo.
(174)

iip
anat
amat
inat

llanto
luz
caa
huellas

iipe
anase
amase
inase

su llanto
su luz
su caa
sus huellas

na
jamot

come
lame

naivin
jamosivin

estoy comiendo
estoy lamiendo

Existen otras motivaciones fonticas para las reglas de espirantizacin adems


del fenmeno de distensin que se evidencia en el daga. Un ambiente muy comn
en el que se espirantizan las plosivas es en posicin intervoclica. Este proceso se
mostr en (66) para el cashinahua, en el que /b/ tiene un alfono [] en posicin
intervoclica. En esencia, la consonante se vuelve ms parecida a la vocal, es decir
tiene menos cerrazn, cuando est rodeada de vocales. Parte de la motivacin de
este proceso tambin se deriva a partir de los fenmenos en el nivel de la slaba y de
la palabra, y as se tratar de manera ms completa en captulos posteriores.
Una motivacin fontica algo distinta para las reglas de espirantizacin tiene que ver con una correlacin entre la altura de la vocal y la cerrazn de la
Espirante es un trmino alternativo para fricativo.

136

Condicionamiento por segmentos circundantes

consonante. Segn esta correlacin, las vocales ms altas (con mayor cerrazn de
la mandbula) se asocian con consonantes que tienen menos grado de apertura.
Un ejemplo de esto se encuentra en huitoto, una lengua del Per, en la que /p/
tiene un alfono fricativo [] que vara libremente despus de las vocales medias
o bajas (Minor 1956:137; se ha modificado la transcripcin).
(175)

[ipe]
[hipikue]
[pue]
[ipe]
[hopo] ~ [hoo]
[hepo] ~ [heo]
[apemei] ~ [aemei]

lengua
nombre de una quebrada (Caymita)
boca
colina
casa
oreja
entonces

Asimilacin de sonoridad en posicin intervoclica


Un proceso que se relaciona con la espirantizacin en posicin intervoclica
es la ASIMILACIN DE SONORIDAD en el mismo ambiente. Es comn que las consonantes que aparecen entre vocales sonoras adquieren sonoridad. Es decir,
es posible que las cuerdas vocales vibren a travs de toda la articulacin,
antes de detenerse mientras se articula la consonante. Ntese la alternancia
de las consonantes al final de la raz en los siguientes ejemplos del tsimshian
(una lengua estadounidense y canadiense; Boas 1911:290; se ha modificado
la transcripcin).
(176)

n-bep
dp-bebe

to
mis tos

n-tsets
tsedze

abuela
mi abuela

Se puede ver un grupo similar de ejemplos en el tlingit (una lengua estadounidense; Boas 1911:165; se ha modificado la transcripcin) en los que aunque [k]
es una velar y [] una palatal en el primer ejemplo, [] es la contraparte sonora
de [k] desde el punto de vista de esta alternancia.
(177)

kawak
dukawae

ojo
su ojo

jec
dujei

ayudante espiritual
su ayudante espiritual (de l)

Asimilacin

137

Desnasalizacin
Otro tipo de proceso mediante el cual las vocales afectan a las consonantes es
la DESNASALIZACIN. En una lengua en que las vocales nasales contrastan con
las vocales orales, algunas veces se da el caso que las plosivas sonoras y las
consonantes nasales son alfonos. La diferencia fontica principal entre estos
dos tipos de consonantes tiene que ver con el descenso o ascenso del vlico. En
algunas lenguas, una vocal oral adyacente a una plosiva sonora condicionar la
forma oral de la plosiva, pero una vocal nasal adyacente a una plosiva sonora
preservar la nasalidad en la consonante. El jukun, una lengua de Nigeria central,
tiene vocales orales y nasales en contraste, pero presenta plosivas prenasalizadas
las cuales se encuentran condicionadas antes de vocales orales (datos de Welmers
1973:6667, se ha omitido el tono).
(178)

/mu/
/ne/
/a/

[mbu]
[nde]
[a]

blanco
ruido
intento

/m/
/n/
//

[m]
[n]
[]

ve
azada
odio

Algunas lenguas sudamericanas de tierra baja presentan esta misma correlacin. Un ejemplo es el parintintin, una lengua tup del Brasil, en la que las
consonantes nasales aparecen antes de una vocal nasal, y las plosivas y africadas
sonoras prenasalizadas aparecen antes de una vocal oral (Pease y Betts 1971:2;
se ha modificado la transcripcin).
(179)

[mh]
[nh]
[k]
[mta]

donde est
as
mujer
l platica

[mboap]
[ndu]
[otdipe]
[a]

l cocina
araa
l amarra con ahnco
casa

El contraste bsico entre las vocales orales y nasales se demuestra a travs


de los pares mnimos, que indican que la alternancia consonntica nasal/oral se
debe derivar a partir de la vocal, y no viceversa.
(180)

[opi]
[op]
[ahe]
[ah]

esto se detiene
l corta profundamente
gente
yo parto

Para una lengua que presenta vocales orales y nasales contrastantes tal como
el jukun y el parintintin, es comn tener dicha variacin alofnica entre las
consonantes nasales y sus correspondientes plosivas sonoras. A menudo, se

138

Condicionamiento por segmentos circundantes

prenasalizan las plosivas sonoras como en el caso del jukun y el parintintin, pero
esto no se da necesariamente as en todas las lenguas que presentan este proceso.
El anlisis normal para este proceso es considerarlo como desnasalizacin. Es
decir, se considera que las consonantes nasales son los fonemas y las plosivas
sonoras son las variantes.
(181)

m
mb
n
nd
d /



VORAL

Sera posible que la regla vaya en direccin opuesta, es decir, considerar


que las plosivas sonoras sean los fonemas, con los alfonos de las consonantes
nasales que preceden a las vocales nasales. Este no se considera el anlisis apropiado para el parintintin, ya que las plosivas prenasalizadas que se dan como
las variantes sonoras son ms complejas o menos usuales que las consonantes
nasales. Sin embargo, normalmente a las consonantes nasales se les considera
fonemas incluso en lenguas que tienen plosivas sonoras simples en esta posicin.
Esto se debe a la tendencia universal mediante la cual todas las lenguas tienen
consonantes nasales, mientras que no es del todo inusual encontrar lenguas sin
plosivas sonoras.

Disimilacin
Un segundo tipo de proceso fonolgico natural, que es mucho menos comn, es
el de DISIMILACIN. Parece que esto tiene una motivacin psicolgica de tal modo
que intensifica las diferencias existentes entre los segmentos. Como se mencion
anteriormente, generalmente se da el caso que si tuviera lugar la asimilacin, es
probable que, debera resultar en cierta prdida del contraste, y la disimilacin
evita que esto suceda. Desde luego, es evidente el hecho de que no sea fatal la
prdida de contraste, y toda lengua tiene pares de homnimos tales como en el
castellano: haya rbol/aya criada, llama fuego/llama auquenido, bota echa
fuera/vota emite un voto, y en el castellano incluso pares de singular/plural
como crisis/crisis, brindis/brindis, trax/trax. No obstante, en ocasiones las
lenguas parecen recurrir a la disimilacin para evitar dicha prdida.
En el gilyak (una lengua de Rusia) las plosivas sordas se convierten en continuas sonoras cuando aparecen despus de vocales o plosivas sordas. (Kenstowicz
y Kisseberth 1979:436).

Resumen

(182)

139

px
amsp vx
pe vx

sopa
sopa de foca
sopa de ave (esp.)

thom
tjxf thom

grasa
grasa de oso (esp.)

En el popoluca de la sierra (una lengua de Mxico) las plosivas se convierten en


aspiradas cuando preceden a otras plosivas que se producen en diferentes lugares
de articulacin. Es sorprendente que la disimilacin no tenga lugar antes de las
plosivas idnticas, de manera que est permitido que aparezcan los GEMINADOS,
es decir, las secuencias de segmentos idnticos, (Elson 1947; se ha modificado
la transcripcin).
(183)

pethkuj
kekhpa

escoba
esto vuela

pettap
ikka

esto est siendo barrido


l lo mat

En tanto el gilyak como el popoluca de la sierra el efecto de la regla de disimilacin es hacer ms distintos los segmentos colindantes, preservando as un
contraste que de otro modo podra perderse.

Resumen
En este captulo, hemos dado algunos ejemplos en los que los segmentos se ven
afectados por las segmentos circundantes segn procesos fonolgicos naturales.
Lo ms tpico es que, las consonantes o vocales se vean afectadas por los segmentos inmediatamente adyacentes. En algunos casos, otro segmento puede aparecer
entre los dos segmentos en cuestin, como en (159) y (166). Tambin, en algunos
casos el segmento se ve afectado por segmentos contiguos a ambos lados, como
en (176), no slo por los segmentos precedentes o siguientes. El analista debe
tener presente estas posibilidades para la determinacin de alfonos, as como
para la descripcin de la fonotctica de una lengua especfica.

140

Condicionamiento por segmentos circundantes

Ejercicios
(E29)

Los siguientes datos son del kikuyu, una lengua hablada en Kenia (se
han omitido algunos detalles fonticos). Investguense todas las consonantes. D enunciados de la distribucin de fonemas en posicin
inicial, intervoclica y en grupos consonnticos. (L.E.Amstrong)

1.aaeeti
2.aaa
3.ama
4.ona
5.
6.ka
7.aja
8.oka
9.otia
10. kajo

l es buscado
mi pap
gusto
lengetada
tierra
risa
dividir
rerse
detenerse
eco

11. maaa
12. mboi
13. nda
14. n
15. noo
16. ka
17. taaa
18. taamaa
19. taata
20. t

buscar
cabra
estmago
entregar
mandril
permitir
contenido estomacal
trapo
mi ta
arrojar

(pres.)
21.aaa
22.ua
23. ina
24. oa
25. kea
26. eha
27.uta
28.toma

he
(pasado)
mbaaeet
mbueet
ndineet
oeet
eeet
ndeheet
nduteet
ndomeet

mirar
recortar
quemar
comprar
cruzar
pagar
ensear
cortar

(sg.)
29.oau
30. oue
31.oii
32.oko
33. otum

(pl.)
mbau
ndue
ii
o
ndum

costilla
espina dorsal
cerca
lea
costura

Ejercicios

(E30)

Los siguientes datos son del turco. Investguense la [t] y la [d].


(Cowan y Rakuan 1998:47)

sustantivo
1.lokanta
2.bina
3.kap
4.andevu
5.oda
6.son
7.onla
8.akam
9.al
10. pul
11.ba
12.kitap
13. koltuk
14.ot
15.taaf
(E31)

141

`en
'
lokantada
binada
kapda
andevuda
odada
sonda
onlada
akamda
alda
pulda
bata
kitapta
koltukta
otta
taafta

restaurant
edificio
puerta
cita
cuarto
fin
ellos
nmero
chal
estampilla
cabeza
libro
silln
csped
lado

Los siguientes datos son del lamani, una lengua hablada en India.
Investguense [] y [], [D] y [d], [p] y [b], [t] y [d], [k] y [], [] y
[D], [] y [d]. Mustrense las derivaciones para 2, 10, 21, 25b, y 28b.
(Trail 1970)
1.bhada
tnel
2.eplu
chappals
3.ip
pedazo
4.dm
respiracin
5.dur
distancia
6.Duno
viejo
7.ekdm
muy
8.am
pueblo
9.hpta
semana
10. dib
lengua
11.kam
trabajo
12.ka
vaso
13. kabo
tortuga
14.kiso
bolsillo
15.lip
ungento
16.mue
mostacho
17. sabko
de repente

142

Condicionamiento por segmentos circundantes

18. tm
19.tik
20.tuwal
21.ao
22.avi
23.o
24. uno

ustedes
agudo, puntiagudo
toalla
forraje
llave
ladrn
cal

infinitivo
25. Dp
26. dit
27. b
28. dhok

l
(pasado)
Dbo
dido
bDo
dhodino

esconder
ganar
ser salvado
alabar

(E32) Los siguientes datos son del latn (se han hecho algunas regularizaciones). Investguense [k] y [], y [p] y [b]. (Cowan y RakuIan 1985:79)
nominativo
1.eks
2.leks
3.eks
4.konjuks
5.stiks
6.duks
7.paks
8.piks
9.neks
10. lanks
11.taps
12.ups
13. hiems
14.heos
15.stips
16.us
17. sus
18. inops

genitivo
eis
leis
eis
konjuis
stiis
dukis
pakis
pikis
nekis
lankis
tabis
ubis
hiemis
heois
stipis
uis
suis
inopis

rey
ley
manada
esposa
ranura
lder
paz
tono
muerte
plato
viga
ciudad
invierno
hroe
raz
gra
marrano
indefenso

Ejercicios

(E33)

143

Los siguientes datos son del kaliai-kove, una lengua hablada en Papa
Nueva Guinea (se ha modificado la transcripcin). Cntrese en las
vocales.

1.i
2.uno
3.kakaa
4.kai
5.kaa
6.kile
7.leu
8.lima
9.mase
10. mose
11.mama
[i]
_
ka _
k _ le
l _ ma
pa _
[]
nas _ a
_ a
[e]
kil _
l _ u
mas _
mos _
pa _
p _ la
p _ la
upal _
upel _
up _ le

noche
ciento
blanco
la hermana de la esposa
trabajo
nombre de la lengua
mo
cinco
brazalete de concha
arte
loco

12. nasa
13. pae
14. pai
15. pela
16. pela
17. ponu
18. a
19. ulo
20. ulu
21. upale
22.upele

[]
ka _ i
kil _ e
pel _ a
k
kak
kaka
k
k
ka
lim
m
m
ma
n
nas
p
p
pel
pel

up

[a]
_ kaa
_ a
_
_ i
_ a
_
_
_ se
_ a
_
_ sa
_
_ e
_ i
_
_
_
_ le

historia
otra vez
para ellos
un peine
memoria
tortuga
fuego
vasija de cermica
prohibido
voltea
pinate
[u]
_ no
le _
pon _
_ lo
_ lu
ul _
_ pale
_ pele
[]
m _ ama
mam _ a
pel _ a

un
m
p
ul

[o]
_
_ se
_ nu
_

[]
_ i
ka _ a

144

(E34)

Condicionamiento por segmentos circundantes

Los siguientes datos son del sharanahua (marinahua), una lengua


pano hablada en el Per (se ha omitido el tono). Cntrese en las vocales orales frente a las nasales, y las consonantes nasales frente a las
prenasalizadas. (E. V. Pike y Scott 1962)

1. nda
ste
21. kii
2. mba
no
22. hi
3.ton
azul
23. fata
4.imba
hormiga
24. mj ~ mj
5.anda
lengua
25. nn ~ nn
6.faa
nutria
26. ondu ~ ondo
7.fa
calabaza
27. ipu ~ ipo
8.
hormigas pequeas 28. im
9.
yo
29. fnd
n
10. ka da loro (esp.)
30. mbaao ~ mbaau
11.jawa
cerdo
31. mbai
n
12. dasa mordedura de perro 32. aa
13. mbisi
pan de maz
33. poja
14.fo ~ fu cabello
34. pj
15.p ~ p imagnate!
35. imbi
m
16.ta ba man
36. and
17. kaa
un trago fuerte
37. pa
18. koa
golpear
38. tai
19.kaa cido
39. o ~ u
20.f
mosquito
[mb]
[m]
_ a
_ j
i _ a
_ j
_ isi
i _
ta _ a
_ aao
[n]
_ aau
to _
_ ai
_ n
_ n
[o]
n _
t _ n
n _
k _ a
_ ndo
[] ~ []
_ ndu
p_
p _ ja
mj _
nn _

pierna
s (informal, fem.)'
dulce
resbaladizo
pato
all
ms tarde
pez
esposo
jaguar
fro
bueno
sapo
brazo
sangre
olor suave
padre
ropa
caro
[nd]
_ a
a _ a
ka _ a
_ asa
o _ o
o _ u
f _
a _
[o] ~ [u]
f _
ond _
ip _
m
baa _
_

Ejercicios

[a]
d_
m
b_
i mb _
_ nda
n
ad_
f _ a
k _ nda
kand _
j _ wa
jaw _
n
d _ sa
n
das _
t _ mba
m
ta b _
k _ a
ka _
ko _
k _ a
ka _
f _ ta
fat _
m
b _ ao
m
b _ au
m
ba _ o
m
ba _ u
m
b _ i
_ a
a _
poj _
_ nd
p _
t _ i
n

145

[i]
_ mba
m
b _ si
m
bis _
k _ i
ki _
h_
_ po
_ pu
_ m
m
ba _
_ mbi
m
i b_
ta _
ton
fa
m
m
im
pj

[]
_
_
_ j
_ j
_
_

[]
n _ n
n _ n
p _ j

[]
f_
[]
_
f _ nd
fnd _
a nd _
_ pa
[]
_

146

(E35)

Condicionamiento por segmentos circundantes

Los siguientes datos son del guanano, una lengua hablada en


Colombia (se ha modificado la transcripcin). Cntrese en las plosivas
orales frente a las plosivas nasales, y las vocales orales frente a las
vocales nasales. (Waltz y Waltz 1967)
1.baaha
2.daha
3.duaha
4.kumn
5.khaaa
6.m
7.mh
8.mk

(E36)

9. msa
10. ms
11. m
12.nh
13. sinha
14. wahaa
15. wh

vamos
gente
sendero
agarro
solicito
fila
matar

Los siguientes datos son del quechua wanka, una lengua hablada en
el Per. Cntrese en las consonantes nasales. (R. Floyd, comunicacin
personal)
1.am
2.ampis
3.amta
4.amkuna
5.amu
6.amsi

(E37)

nado
envo
vendo
banco
emborracharse
listo
loro (esp.)
pueblo

t
t tambin
para ti
ustedes
t?
incluso t

7. ami
8.amla
9. amnu
10. ama
11. ama
12.awa

dice que eres t


todava t
como t
ahora t
hacia ti
contigo

Los siguientes datos son del luganda, una lengua hablada en Uganda.
Hgase un anlisis fonmico y morfofonmico completo, pasando por
alto cualquier restriccin que se pueda encontrar en lo que respecta a
la distribucin de fonemas en estos ejemplos (se ha omitido el tono).
(Cole 1967, Snoxall 1967)

Ejercicios

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29
30.
31.

62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.

akia
kidimusi
kikee
kikolo
kiima
kijimbio
kua
kuaa
kuambia
kuaa
kuakala
kuamuka
kudaada
kudaaa
kudia
kuduma
kufa
kufakana
kuaa
kuaambuka
kuomba
kudaaia
kudamawala
kukala
kukamba
kukamuka
kukanda
kukenda
kukinda
kukia
kukula
inf.

kuala
kuua
kudembula
kudia
kuula
kukola
kupima
kupuluka

147

en el momento
clico
rana, sapo
raz
cabo de canoa
ronquera
ser
levantar
interferir en
empezar
traquetear
estar hirviendo
ser flojo
confundir
estar en desuso
tronar
morir
ser desaseado
regalar
descascarar
anudar cruzado
prolongarse
ser inmundo
secarse
orinar
guardar en casa
tejer
caminar dbilmente
coser
sobrepasar
crecer
yo

mbala
ua
ndembula
dia
ula
kola
mpima
mpuluka

32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40
41.
.
42
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.

kulaa
kulia
kuluma
kumaa
kunaa
kunala
kuaa
kuaamuka
kuia
kuaala

tomar un camino
molestar
morder
mirar alrededor
disparar al aire
soler
saquear
levantar con dificultad
estrujar
llorar de manera
incesante
kupaa
amontonar
kupaka
lisonjear
kusia
unir, juntar
kusikambula tratar de agarrar
kusimba
plantar
kusa
moler (maz)
kuta
dejar ir
kutakana
ser olvidadizo
kutia
acariciar
kuva
salir a la luz
kuwa
dar
kuwaa
inflarse
kujaa
ser dbil
kujia
aprender
kuzia
obstruir
kuzia
ennegrecer
musea
llenura
mwana
nio
mwojo
espritu
tee
burln

contar
rezongar
comprar barato
improvisar
comprar
trabajar
pesar
escapar

148

Condicionamiento por segmentos circundantes

70. kutunda
71. kuwona
72. kuwulia

ku
ku
ku
m
ku
m
m
m

ntunda
mpona
mpulia

[p]
_ aa
_ aka
_ ima
_ ima
_ uluka
_ uluka
_ ona
_ ulia

[t]
ku _ a
ku _ akana
ku _ ia
_ ee
ku _ unda
n _ unda
[]
ku _ akala
ku _ amu
ku _ ua
_ ua
ama
ku
ku
m
m
ku
ku

[w]
_ ala
_ a
_ aa
_ ana
_ ojo
_ ona
_ ulia

vender
ser curado
escuchar

kijim
kuam
aam
kuom
kukam
ikam
kusim
m
kudem
ndem

[b]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_

io
ia
uka
a
a
ula
a
ala
ula
ula

[f]
ku _ a
ku _ ak
ki
ku
kudaa
ku
ku
ku
kukan
kuken
kukin
ku
n
kutun

[d]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_

imusi
aa
a
aaa
ia
uma
a
a
a
emb
emb
a

ku
ku
ku

[d]
_ aa
_ ama
_ ia
_ ia

[j]
ki _ imb
ku _ aa
ku
ia
mwo _ o
[z]
ku _ ia
ku _ ia

ku
ku
ku
ku
kuda
kudi
kua
kuda
kusi
kuti
kuwa
kuja
kuzi
ku

[]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_

akia
a
aa
amb
aa
aa
a
a
ai
a
a
a
a
a
ala

Ejercicios

[k]
(vase la lista para ku en
posicin inicial)
a _ ia
_ idi
_ ike
ki _ ee
_ iko
ki _ olo
_ iim
_ ijim
kua _ ala
amu _ a
kufa _ ana
ambu _ a
ku _ ambu
ku _ amu
kamu _ a
ku _ anda
ku _ enda
ku _ inda
ku _ ia
ku _ ula
amu _ a
kupa _ a
kusi _ amb
kuta _ ana
ku _ ola
_ ola
kupulu _ a
mpulu _ a
ku
ku
kua
ku

[]
_ aga
_ aa
_ amu
_ iga
_ ua
_ dia

149

ku
ku
ku
ku
mu
imu

[s]
_
_
_
_
_
_

ia
ika
imba
a
ea
i

kua
kua
kuda
kudaa
ku
kua
ku
daa
kula
kuli
kuma
kuna
kua
kui
kupa
kuji
kuzi
kuu
u
kudi
ji
ku

[]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_

a
a
ada
a
aa
amb
omba
ia
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
ula
ula

[v]
ku _ a
[m]
_ usi
_ a
_ bio
_ bia
_ uka
_ a
_ buka
_ ba
_ awala
_ ba
_ uka
_ a
_ aa
_ uka
_ bula
ba
_ usea
_ wana
_ wojo
_ bala
de _ bula
kupi _ a
mpi _ pima
_ a
_ pulu
_ pona
_ pulia

kidi
kii
kiji
kua
kua
kudu
aga
kuo
kuda
kuka
kuka
kulu
ku
aa
sika
kusi

kik
kike
kuk
mus
t
te
kud

[e]
_
_
_
_
_

e
nda
a
e
mbula

150

[n]
aka _ a
kuka _ da
kuke _ da
kuki _ da
ku _ aa
ku _ ala
taka _ a
mwa _ a
_ dem
kutu _ da
_ tunda
ntu _ da
kuwo _ a
mpo _ a

[l]
kiko _ o
aka _ a
mawa _ a
kuka _ a
kuku _ a
ku _ aa
ku _ ia
ku _ uma
kuna _ a
kuaa _ a
ambu _ a
kua _ a
mba _ a
embu _ a
kuu _ a
u _ a
kuko _ a
ko _ a
kupu _ uka
mpu _ uka
kuwu _ ia

Condicionamiento por segmentos circundantes

kua
kufa
ku
kua
kupa
kupa
kuu
u
kudi
di

[]
_ a
_ kana
_ aala
_ ala
_ a
_ ka
_ a
_ a
_ a
_ a
_ ula
_ kola

[a]
(vase la lista para [a] en
posicin final)
_ kia
ku _ a
ku _ mbia
ku _ a
ku _ kala
kuak _ la
ku _ muka
kud _ ada
kuda _ a
kuf _ kana
kufak _ na
ku _ a
kua _ mbuka
ku _ ambuka
kud _ aia
kuda _ ia
kud _ mawala
kudam _ wala
kudamaw _ la
kuk _ la
kuk _ mba
kuk _ muka
kuk _ nda

aki
kike
ki
mbi
ai
kuki
muse
te
uli
kuj
mw
ku
mb

[]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_

a
e
ima
o
a
a
a
e
a
a
na
la
la

[u]
(vase la lista para [ku]
inicial)
kidim _ si
kud _ ma
kuaamb _ ka
kukam _ ka
kuk _ la
kuaam _ ka
m _ sea
ku _ a
kudemb _ la
ku _ la
kup _ luka
mp _ luka
mpul _ ka
kut _ nda
nt _ nda
kuw _ lia
mp _ lia

Ejercicios

[i]
(ejemplos
representativos)
ak _ a
k _ dimusi
kid _ musi
kidimus _
k _ kee
k _ kolo
ki _ ma
k _ jimbio
kij _ mbio
kuamb _ a
kud _ a

151

kul
kum
kun
kun
ku
ku
kua
ku
kua
kup
kup
kusik
kut
kutak
kuw
kudaa
kuk
kuk
kul
ku
kus
kuj
kuz
kud
mp

_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_

a
a
a
la
a
amuka
muka
ala
la
a
ka
mbula
kana
na
a
a
nda
a
a
a
mba
a
a
a
ma

kik
kikol
kijimbi
kug
mw
mwoj
kuk
k
kuw
mp

[o]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_

lo
mba
jo
la
la
na
na

152

(E38)

Condicionamiento por segmentos circundantes

Los siguientes datos son del ashninka del Pichis, una lengua ara
waka hablada en el Per (se han omitido algunos detalles fonticos).
Cntrese en las plosivas orales y las consonantes nasales. Para cada
patrn de variantes que descubra, ennciese si la regla que los relaciona es una regla alofnica, o una regla morfofonmica fonolgicamente condicionada, o una regla morfofonmica morfolgicamente
condicionada. (David L. Payne, comunicacin personal)

1.antami
2.ai
3.ai
4.aji
5.hanto
6.heto
7.hiokwa
8.homo
9.ikane
10. kompeo
11.koko
12.kotei
13. maikoi
14.mitei
15.nao
16.nato

selva
correcto
nuestro
agarramos
all
araa
sta
rana (esp.)
lluvia
pjaro (esp.)
suegro de la mujer
pjaro (esp.)
lagarto (esp.)
perico (esp.)
yo (enftico)
planta medicinal

17. nonene
18. notene
19. okwampii
20. okwaai
21. okwai
22. paai
23. paeto
24. pito
25. amei
26. eteo
27. ima
28. ina
29. iki
30. okii
31. imanitaka

(presente)
32.nopaiki
33. ipaiki
34. apaiki
35.nokwani
36. akani
37.ikani
38. notoi
39. itoi
40.iimi
41.aimi

(futuro)
nompaike
impaike
ampaike
nokwante
akante
ikante
nontote
intote
inime
anime

cubro
l cubre
cubrimos
digo
decimos
l dice
corto
l corta
l es
somos

(pasado)
42.ipokwake
43.ipaikake
44.itotake

(futuro)
impoke
impaike
intote

l viene
l cubre
l corta

mi lengua
mi pecho
ella pide
comprende
resina
nutria
perico (esp.)
mono (esp.)
tocayo
ajustada
pez
rbol (esp.)
maz
paloma (esp.)
dio a luz

no- yo, m
i- l
a- nosotros
-i presente
-e futuro
-ake pasado
m-, n-, - futuro
-te posesivo

Ejercicios


45.kaaai
46.kamato
47.kanai
48. kapoi
49.komao
50.kotei
51.manio
52.jaaato

153

mi
nojaaaite
nojamatote
nojanaite
nojapoite
nojomaote
nojoteite
nomaniote
nojaaatote

[p]
kom _ eo
okwam _ ii
_ aai
_ aeto
_ ito
no _ aiki
nom _ aike
i _ aiki
im _ aike
a _ aiki
am _ aike
i _ okwake
im _ oke
i _ aikake
ka _ oi
noja _ oite

basura
insecto de camote
pavo monts
gusanos
planta de papelillo
pjaro de unchala
venado
abeja

ma
okwampi
okwaa
ame
nokwan
akan
ikan
noto
ito
i
in
a
an
kapo
nojapo

[]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_

ikoi
i
i
i
imanit
i
i
i
i
i
imi
ime
imi
ime
i
ite

[j]
_ i
_ aaaite
_ amatote
_ anaite
_ apoite
_ omaote
_ oteite
_ aaato
no _ aaatote
a
no
no
no
no
no
no

[h]
_ anto
_ eto
_ iokwa
_ omo

154

Condicionamiento por segmentos circundantes

[k]
i _
_
_
ko _
_
mai _
i _
o _
imanita _
nopai _
mpai _
apai _
a _
i _
i _
impo _
ipai _
ipaika _
impai _
itota _
ipai _
_
_
_
_
_
_
a _

ane
ompeo
oko
o
otei
oi
i
ii
a
i
e
i
ante
ani
ante
e
ake
e
e
e
i
aaai
amato
anai
apoi
omao
otei
ani

[kw]
hio _ a
o _ ampii
o _ aai
o _ ai
no _ ani
no _ ante
ipo _ ake

an
han
he
ko
mi
na
no
pae
pi
e
imani
nokwan
akan
ikan
no
non
nonto
i
in
into
i
ito
into
nojaaai
kama
nojama
nojamato
nojanai
nojapoi
nojomao
ko
nojo
nojotei
nomanio
jaaa
nojaaa
nojaaato

[t]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_

ami
o
o
ei
ei
o
ene
o
o
eo
aka
e
e
e
oi
ote
e
oi
ote
e
otake
ake
e
e
o
ote
e
e
e
e
ei
eite
e
e
o
ote
e

[n]
a _ tami
ha _ to
ika _ e
_ ao
_ ato
_ onene
no _ ene
none _ e
_ otene
note _ e
i _ a
ima _ itaka
_ opaiki
_ okwani
w
nok a _ i
_ okwante
w
nok a _ te
aka _ i
aka _ te
ika _ i
ika _ te
_ otoi
_ ontote
no _ tote
i _ ime
a _ ime
i _ tote
_ ojaaa
_ ojama
ka _ ai
_ ojapoi
_ ojoma
_ ojotei
ma _ io
_ omani
noma _ iote
_ ojaaat

Ejercicios

i
mai
i
o
no
a
i

155

[]
_
_
_
_
_
_
_

kane
koi
ki
kii
kwante
kante
kante

[m]
anta _ i
ho _ o
ko _ peo
_ aik
_ itei
okwa _ pii
a _ ei
i _ a
i _ anitaka
no _ paike
i _ paike
a _ paike
ii _ i
ini _ e
ai _ i
ani _ e
i _ poke
i _ paike
ka _ ato
noja _ atote
ko _ ao
nojo _ aote
_ anio
no _ aniote

[]
a _ i
okwa _ i
_ amei
_ eteo
_ ima
_ ina
_ iki
_ okii
nopa _ iki
nompa _ ike
ipa _ iki
impa _ ike
apa _ iki
ampa _ ike
ipa _ ikake
kaaa _ i
nojaaa _ ite

a
hi
kompe
kote
maiko
mite
na
okwa
pa
paa
pa
ete
oki
kaa
nojaa
kana
nojana
koma
nojoma
kote
nojote
mani
nomani
jaa
nojaa

[]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_

i
okwa
o
i
i
i
o
ai
ai
i
eto
o
i
ai
aite
i
ite
o
ote
i
ite
o
ote
ato
atote

Esta pgina dejada en blanco intencionalmente.

5
Condicionamiento por la estructura
silbica

Introduccin
Al igual que los segmentos inmediatamente circundantes pueden condicionar
ciertas variantes segn procesos fonollogicos naturales, la posicin de un
segmento en la slaba, la palabra, la frase o el enunciado tambin puede condicionarlo. En este captulo, centramos nuestra atencin el la slaba y en la
manera cmo los sonidos se ven afectados por su posicin en la slaba. El nivel
silbico es el nivel fonolgico que se encuentra inmediatamente por encima
del nivel segmental. Es una unidad estructural en la que se distribuyen los
fonemas segmentales.1 Desde hace tiempo, los fonlogos han estado buscando
una propiedad fontica que se correlacione con la slaba. En una poca hubo
una aceptacin moderada de la nocin de que la slaba corresponde al pulso
torcico, una contraccin de los msculos de la caja torcica que expulsa
ms aire fuera de los pulmones (Ladefoged 1975:221). Se ha encontrado
que esta nocin no es adecuada, porque la investigacin de la actividad del
msculo abdominal no muestra dicha correlacin. Sin embargo, Ladefoged
(y otros) no descarta la posibilidad de que cierta combinacin mensurable
de la actividad respiratoria y larngea puede correlacionarse, por ltimo,
con la slaba. En cualquier caso, la utilidad de sta como unidad jerrquica
estructural es muy aceptada.

La estructura silbica es reconsiderada desde el punto de vista de la Fonologa Mtrica en el


captulo 8.
1

157

158

Condicionamiento por la estructura silbica

Slabas y fuerza consonntica


Los segmentos fonolgicos no se distribuyen en la slaba al azar. Ms bien, la slaba
refleja la nocin de la onda rtmica (Pike 1967), con un INICIO, una CIMA y una CODA.
Esto puede representarse grficamente como en (184). Es decir, existe un pico de
sonoridad (generalmente una vocal), que forma el NCLEO de la slaba, con una
disminucin en la sonoridad a ambos lados (generalmente consonantes).
(184)

inicio

cima

coda

alta sonoridad
baja sonoridad

tiempo
Sin embargo, las consonantes difieren entre s en la manera en que stas se
distribuyen en la slaba. En realidad, podemos clasificar a las consonantes desde
el punto de vista de su grado de consonantalidad y hablar de la FUERZA consonntica relativa o la jerarqua de sonoridad. Esta lnea de razonamiento nos lleva
a las siguientes conclusiones:
1. Las semivocales son las consonantes ms dbiles (o ms sonoras). Prctica
mente son idnticas a las vocales fonticamente hablando, y por lo tanto, puede
ser muy probable que se den hacia la parte nuclear de la slaba.
2. Las lquidas y nasales son las que siguen en debilidad. En algunas lenguas y
en algunos ambientes se vuelven silbicas (es decir aparecen como la cima de
la slaba), especialmente si no hay ninguna vocal adyacente.
3. Las obstruyentes (plosivas, africadas y fricativas) son las menos parecidas a
las vocales. Raras veces funcionan en la cima silbica, y por lo tanto son las
ms fuertes de las consonantes.
No se debe pasar por alto que el sistema de rasgos distintivos que se explic en el
captulo 1, en gran parte, refleja correctamente esta jerarqua de fuerza al caracterizar
a las semivocales como [consonntico, +sonante] (lo mismo que las vocales para
estos rasgos), a las lquidas y nasales como [+consonntico, +sonante] (compartiendo
[+sonante] con las vocales) y a las obstruyentes como [+consonntico, sonante]
(al no compartir ninguna clase mayor con las vocales).
De acuerdo con esto, se ha propuesto que una escala algo detallada de la fuerza consonntica pueda ser respaldada por los datos de la lengua. Por ejemplo,
existen datos de la lingstica histrica que apuntan a una secuencia de cambios

Slabas y fuerza consonntica

159

a travs del tiempo los que por ltimo resultan en una prdida total de la consonante. Debido al hecho de que la prdida es la etapa final, se asume que en cada
etapa del proceso se da el debilitamiento, siendo la supresin el resultado final,
la etapa ms dbil. As, se asume que diferentes segmentos que aparecen en diferentes etapas son ms dbiles que los que los predecen. Como un ejemplo de esto,
en varias lenguas de la familia arawaka de la regin amaznica de Sudamrica,
se da la serie de cambios que se presentan en (185). Lo que empez como una
plosiva aspirada, a la larga en algunas lenguas se debilit a una fricativa, luego
a una semiconsonante larngea, y finalmente se perdi por completo.
(185)

ph > > h >

La evidencia de procesos fonolgicos que se encuentran en las lenguas tambin


sustenta la nocin de la fuerza consonntica. Aqu, la hiptesis es que las consonantes ms fuertes normalmente influyen en las ms dbiles y no viceversa. As
cuando una consonante se asimila a otra, se asume que la segunda es ms fuerte
que la primera. sta es la razn por la que encontramos que las nasales (como
consonantes ms dbiles) generalmente se asimilan al lugar de articulacin de
las siguientes obstruyentes (las consonantes ms fuertes). Pero, es ms bien sorprendente que las obstruyentes se asimilen al lugar de articulacin de una nasal.
Dichos hechos de lengua natural nos llevan a una escala de fuerza consonntica en los siguientes trminos (Hooper 1976:206 y Hogg y McCully 1987:33).
Las semivocales son las consonantes ms dbiles (ms parecidas a las vocales),
luego las lquidas, luego las nasales, luego las continuas sonoras, luego las plosivas sonoras, luego las plosivas sordas, y por ltimo las plosivas complejas, por
ejemplo, las aspiradas.2
(186)

consonantalidad ms dbil
(ms sonante)

consonantalidad ms fuerte
(menos sonante)

vocales bajas
vocales medias
vocales altas/semiconsonantes
vibrantes
laterales
nasales
fricativas sonoras
fricativas sordas
plosivas sonoras
plosivas sordas
plosivas complejas

Para una nocin similar desde el punto de vista del grado de impedimento, vase E. V. Pike
(1954).
2

160

Condicionamiento por la estructura silbica

Estructura silbica
A menudo, se estudia la estructura silbica desde el punto de vista de los patrones consonante-vocal, a los que generalmente se les abrevia como C (para la
consonante) y V (para la vocal).3 As, CVC indica una nica consonante seguida
por una nica vocal, seguida por otra consonante nica.
Dada la nocin de la slaba que se muestra en (184), podramos representar
la estructura de una slaba, tal como en la palabra monosilbica dos como en
(187). (Vase el captulo 7 para una explicacin de los smbolos.)
(187)

(slaba)

(inicio-ncleo-coda)

(consonante-vocal-consonante)

dos

Sin embargo, existen algunos hechos que apoyan la nocin de que el inicio
es una posicin silbica ms fuerte que la coda. Un hecho que se entiende con
facilidad es que el tipo silbico CV se considera como universal. Es decir, toda
lengua tiene slabas CV y de hecho existen ciertas lenguas que slo tienen este
tipo silbico. Puesto que algunas lenguas no tienen un tipo silbico CVC, la coda
debe estar en una posicin silbica subordinada. Esto conjuntamente con algunos
otros hechos ha dado origen a la nocin de una RIMA silbica como un ndulo
intermedio en la estructura silbica:
(188)

(slaba)

(inicio-rima)

(ncleo-coda)

(consonante-vocal-consonante)

dos

Para una explicacin de la estructura silbica como un nivel de la jerarqua fonolgica propuesta
en la teora de la Fonologa Mtrica, vase el captulo 8.
3

Estructura silbica

161

En muchas lenguas existen restricciones considerables en lo que respecta a


las consonantes que pueden aparecer en posicin silbica final, contrariamente
a las que aparecen en posicin silbica inicial. Por ejemplo, en el angas existen 26 consonantes (mediante un anlisis) que pueden aparecer inicialmente,
pero en posicin silbica final slo pueden aparecer diez, y una de ellas slo
raras veces. Dada la propuesta de la estructura silbica desde el punto de
vista de las posiciones fuertes y dbiles, el razonamiento es el que sigue: las
posiciones fuertes se muestran fuertes al permitir que un gran inventario de
unidades aparezcan dentro de ellas, mientras que las posiciones dbiles se
muestran dbiles al tener restricciones considerables en lo que respecta a los
segmentos que pueden aparecer. El hecho de que todas las lenguas posean
patrones similares fundamenta la afirmacin de que hay algo estructuralmente
significativo que est implicado.
Slo por nombrar unos cuantos ejemplos ms de algunas de las lenguas que ya
hemos estudiado: en el ashninka (Per) a todas las consonantes se les permite
aparecer en los inicios, pero slo a las nasales se les permiten aparecer en la
coda; en el cashinahua (Per), slo las fricativas pueden aparecer en la coda, y
no existen restricciones en lo que al inicio respecta; en el taiwans, las catorce
consonantes aparecen en los inicios, mientras que slo siete (plosivas y nasales)
aparecen en la coda.
Obsrvese en (188) que una posicin silbica dbil como la coda no requiere en absoluto de una consonante dbil. Generalmente las plosivas sordas
se encuentran en las codas, pero son consonantes relativamente fuertes. No
obstante, la posicin de coda se muestra dbil en relacin al inicio debido a
su inventario ms restringido de segmentos. Adems, cuando los alfonos se
encuentran condicionados por su posicin en la slaba, se encuentran alfonos
ms fuertes en las posiciones silbicas ms fuertes: p. ej.; plosivas aspiradas; y
alfonos ms dbiles, p. ej., plosivas retenidas en las posiciones ms dbiles.
Estrechamente relacionada est la eleccin de segmentos que pueden aparecer
en varias posiciones cuando existen grupos consonnticos. Cuando aparecen
grupos consonnticos en el inicio o la coda, las posiciones ms cercanas al ncleo
son posiciones ms dbiles que las ms distantes del ncleo. Dada la configuracin de onda del ritmo en (184), esto es lo que debera esperar. As, en lenguas
en las que se permiten los grupos consonnticos, generalmente hay un inventario
ms restringido de elementos que pueden aparecer en estas posiciones que en
las posiciones que estn a mayor distancia del ncleo. El ingls norteamericano
ejemplifica esto.

162

Condicionamiento por la estructura silbica

(189)

r
n

craft arte

Puesto que // es una consonante ms dbil que /k/, se le permite aparecer en posicin
ms cercana al ncleo en un grupo consonntico al inicio, y puesto que /f/ es ms
dbil que /t/, se le permite aparecer en posicin ms cercana al ncleo en ese grupo
consonntico de coda. Al grupo consonntico /k/ no se le debera permitir aparecer
como inicio, pero se le debera permitir aparecer como coda, p. ej., dark oscuro.
De manera similar, a /tf/ no se le permitira aparecer en una coda.
Nuevamente, el angas nos proporciona otro ejemplo. En grupos consonnticos
al final de slaba slo existen cuatro consonantes que pueden aparecer en posicin
final, y slo dos que pueden aparecer precedindolas. Confirmando la nocin
de la fuerza consonntica, se encuentra que las consonantes que aparecen en las
posiciones ms dbiles (ms cerca del ncleo) son consonantes ms dbiles /l/ y
/r/, mientras que las que aparecen en una posicin ms fuerte a ms distancia del
ncleo son las plosivas /p/ y /k/, o las nasales /m/ y //. El patrn que se encuentra
en grupos consonnticos al inicio de la slaba tambin concuerda con este patrn. Slo las semivocales /j/ y /w/ pueden aparecer en la segunda posicin (ms
cerca del ncleo), mientras que todas las 26 consonantes pueden aparecer en la
primera posicin. As se encuentra que los conceptos de fuerza consonntica (o
sonoridad) y fuerza silbica nos proporcionan un medio para poder comprender
dichos hechos de restriccin distribucional.
No siempre es el caso de que las slabas siguen a estas generalizaciones. En el
ingls, una palabra como skips omite, pasa por alto es un contraejemplo tanto
en el inicio como en la coda. Sin embargo, dichas excepciones son relativamente
raras. Algunas teoras fonolgicas consideran que la /s/ a ambos lados de dicha
palabra est fuera de la slaba. Se refieren a la misma como EXTRASILBICA, ya
que funciona como una onda menor de silabicidad fuera de la onda principal
(vase la explicacin en el captulo 8 sobre la Fonologa Mtrica).
Cmo identificar slabas en el anlisis
Parte de la tarea del anlisis fonolgico es determinar cul es la estructura silbica de la lengua especfica que se examina. Las teoras fonolgicas actuales

Estructura silbica

163

asumen que existen reglas fonolgicas que CONSTRUYEN o establecen la estructura


silbica para toda palabra, y que existen otras reglas que hacen referencia a la
estructura silbica. Como ejemplo de una regla que utiliza la estructura silbica,
en el taiwans el fonema /h/ tiene un alfono [] en posicin silbica final.
La determinacin de la estructura silbica en los datos que sustentan el anlisis
fonolgico es un procedimiento que forma parte de varios pasos diferentes del
anlisis presentado en el captulo 2. Antes de hacerse un cuadro de fonos, se deben
elaborar ciertas hiptesis en cuanto al hecho de si algunos sonidos funcionan como
un segmento o dos, y en parte estas decisiones se basan en la estructura silbica. Las
hiptesis tienen que ser reexaminadas en cada paso del anlisis a fin de determinar
si an son adecuadas a la luz de la toma de nuevas decisiones. Finalmente, para
determinar la fonotctica (limitaciones distribucionales), el aspecto ms importante
tiene que ver con la distribucin de los fonemas en la slaba.
En muchos casos, no es problemtico identificar las slabas en un corpus de
datos fonticos. Por ejemplo, en el aguaruna (Per), las estructuras silbicas representadas en (190) son una franca ilustracin de los universales de la estructura
silbica que enunciamos anteriormente.
(190)

r
n

en su nido

Dado el hecho de que CV es el tipo silbico universal, generalmente se da


el caso que los cortes silbicos se encuentran al interior de la palabra entre una
vocal y una consonante que le sigue que tambin tiene una vocal que le sigue,
es decir V.CV (donde el punto . indica el corte silbico). Por consiguiente, el
primer corte silbico de la palabra en (190) se encuentra entre la [a] y la [s]. El
corte entre [] y [n] resulta del hecho de que los tipos silbicos CVC son ms
simples que los tipos silbicos con grupos consonnticos o voclicos. El dividir la
ltima parte de la palabra en otro lugar creara innecesariamente grupos iniciales
o finales en las slabas.
En aguaruna, las palabras pueden comenzar con slabas que no tienen inicio.

164

(191)

Condicionamiento por la estructura silbica

r
n

temiendo

En una palabra como sta, an necesitaramos seguir la tendencia general mediante la cual se hace el corte silbico entre una vocal y la consonante que sigue.
Es comn que las lenguas permitan slabas sin inicios, slo al principio de las
palabras. As, como primer intento en cuanto a la identificacin de las fronteras
silbicas, el analista tiende a evitar slabas internas V o VC si esto es posible. Por
supuesto, una lengua puede requerir slabas ms complejas con inicio, ncleo y
coda complejos. Y algunas lenguas, tales como el maori (Nueva Zelandia) y el
hawaiano permiten slabas internas que constan de vocales nicas, de manera
que las secuencias V.V.V.V aparecen libremente.
En el anlisis fonolgico, existe una tensin entre la postulacin de tipos
silbicos nuevos y complejos frente a la postulacin de fonemas adicionales.
Por ejemplo, en el ashninka del Apurucayali (Per), se postula una serie de
fonemas palatales o alveopalatales /t, th, , , j/. Sin embargo, en la variante del
Pichis del ashninka, todas las consonantes tienen contrapartes palatalizadas.
En esta variante para evitar que se doble el inventario de fonemas se postula
un nuevo tipo silbico con un inicio CC (siendo siempre la segunda consonante
una semivocal palatal).

Segmentos ambiguos
En las representaciones de las slabas que hemos mencionado anteriormente,
hemos clasificado a los segmentos segn su relacin con las posiciones consonnticas o voclicas. Sin embargo, existen ciertos segmentos que son fonticamente ambiguos en cuanto al hecho de si actan como consonantes o vocales.
El fundamento bsico involucrado para su respectiva interpretacin es que los
patrones CV no ambiguos determinan la interpretacin de los patrones ambiguos.
Quizs el caso ms comn de este tipo de ambigedad est relacionado con las
vocales altas y las semivocales. En una secuencia con una vocal alta tal como [ai]

Segmentos ambiguos

165

o [aj] en los que [i] o [j] puede ser un deslizamiento menos prominente, existen
varias interpretaciones posibles que pueden darse a [i] o [j]. Examinaremos la
mayora de posibilidades ms adelante, pero entre estas posibilidades hay dos
que difieren en cuanto a su perspectiva de si el segmento final ocupa una posicin voclica o consonntica. En el quechua del Huallaga (Per), el segmento
en cuestin se considera que acta como una consonante o que se relaciona con
una posicin consonntica como en (192).
(192)

sta es la interpretacin correcta en el quechua, porque /j/ aparece exactamente


en los mismos ambientes al igual que algunos otros segmentos que son consonantes no ambiguas al final de la slaba (datos provistos por Weber 1996; se ha
modificado la transcripcin).
(193)

taka
qapa
paqla
maka
kaaq

pequeo
ciego
calvo
pueblo
yo ser

ikaman
hanaaw
ikaj
mikuju
usu

l lo ve
ms arriba
dos
no lo comes?
nio

En el caquinte, una lengua de la familia arawaka del Per, es necesario una


interpretacin en sentido contrario. En el caquinte, no existen consonantes no
ambiguas al final de la slaba. Ms bien, existen algunas secuencias voclicas,
algunas de las cuales estn compuestas por vocales no altas (datos provistos por
Swift 1988; se ha modificado la transcripcin).
(194)

maetsi
imoito
tseaiki
imaika
ooatsika
aikea
pitineokiti

piel
su ombligo
lleno
ahora
seco
entonces
t duermes/dormiste

noseito
hameia
eaoto
aeite
aisati
iioeti

mis intestinos
vamos
abeja negra (esp.)
su abeja
tambin
si l es

La distribucin de las vocales en estos datos lleva a una interpretacin


voclica para [i]. Aqu encontramos secuencias voclicas de ae, oi, ai, oa, ea,
eo, ei, ia, io. Es improbable que las vocales medias sean candidatas para ser interpretadas como semivocales en cualquier caso (aunque dicha interpretacin

166

Condicionamiento por la estructura silbica

es posible si no hay secuencias semejantes con vocales altas),4 pero dicha


interpretacin es imposible porque encontramos una secuencia de [ae] que se
da en el caquinte como diferente de [ai]. No sera posible dar una interpretacin VC tanto a [ai] como a [ae], puesto que slo existe una nica semivocal
[j] que corresponde a las vocales anteriores. Por lo tanto, no habra razn
para postular una interpretacin VC para [ai] cuando ya se debe tener una
interpretacin VV para [ae]. Cuando existen algunas secuencias voclicas que
estn compuestas slo por vocales no altas, stas generalmente proporcionan
el patrn adecuado para la interpretacin de secuencias VV con vocales altas,
y nos quedamos con la interpretacin en (195):
(195)

La interpretacin de las semivocales o las vocales altas es slo un problema


que se plantea para las vocales en secuencia. Cuando las vocales altas aparecen
entre consonantes, o entre una consonante y una frontera de palabra, la vocal
alta debe tener una interpretacin voclica. Incluso en secuencias voclicas, si
se acenta una vocal alta o lleva tono al igual que en contextos no ambiguos,
entonces se necesita una interpretacin voclica.
Adems de las vocales sonoras, las vocales sordas pueden actuar como consonantes o como vocales. En las lenguas en que stas actan como consonantes,
generalmente concuerdan con el estatus fonmico de /h/.
Las nasales y las lquidas tambin pueden actuar en posiciones silbicas nucleares o perifricas, como vocales o como consonantes. Si actan como ncleos
silbicos normalmente se transcriben como silbicas [], [], etc., mientras que
cuando stas actan en los mrgenes de las slabas se escriben sin la marca
diacrtica. En algunas lenguas, las nasales silbicas tienen alfonos nasalizados
de vocales altas como [], [] o [].
En algunas lenguas, los segmentos transcritos como fricativas sonoras tales
como [] y [], se dice que funcionan como vocales, correspondiendo a [] y
[u] respectivamente.

Fast (1953) y Wise (1958) indican que las tres vocales de amuesha (yanesha') son /e a o/. Se
podra indicar que el inventario de vocales es: /i a u/ (Wise, comunicacin personal).
4

Secuencias ambiguas

167

Secuencias ambiguas
Otra manera en que ciertos datos fonticos pueden ser ambiguos es en el hecho
de si estos funcionan como dos unidades fonolgicas o como una nica unidad.
Esto puede aplicarse tanto a las consonantes como a las vocales. Primero, consideraremos un caso en que debe hacerse una decisin entre una interpretacin
de una sola consonante frente a una interpretacin de una secuencia consonntica. Est implicado el mismo principio que el que gobierna la interpretacin de
segmentos ambiguos: cules son los patrones CV no ambiguos para la lengua?
Secuencias consonnticas ambiguas
De esta manera africadas tales como [ts] y [t] son ambiguas. En el cashinahua,
lengua que fue presentada en (62), se interpretan estas dos africadas como ocupando una nica posicin consonntica:
(196)

C
t

C
s

Se necesita esta interpretacin de una nica consonante en el cashinahua, porque los nicos inicios silbicos no ambiguos de la slaba inicial de palabras son
las consonantes nicas, es decir, no existen grupos consonnticos no ambiguos
tales como /st/, /kr/, o /pl/ para los que se justifique una interpretacin como
grupo consonntico. Sin dichos grupos consonnticos no ambiguos, se require
una interpretacin de una unidad:
(197)

paka
taka
baka

bamb
hgado
pescado

daka
tsaka
taka

descansar
matar
malo

La transcripcin fonolgica para las interpretaciones de una nica consonante


de las africadas generalmente indica esa interpretacin. Generalmente se da la
transcripcin de [] y de [].
Sin embargo, en el castellano una secuencia fonticamente idntica [ts] se trata
como una secuencia de dos consonantes:
(198)

168

Condicionamiento por la estructura silbica

Se da esta interpretacin en el castellano porque la secuencia [ts] slo se encuentra en los mismos ambientes en que tambin se encuentran las secuencias
consonnticas o grupos consonnticos no ambiguos.
(199)

[tsta]
[absoluto]
[mizmo]
[resto]

etctera
absoluto
mismo
el resto

Para una interpretacin CC, [ts] y [t] sin la barra de enlace son las transcripciones usuales. El principio bsico involucrado aqu es que no hay necesidad de
postular fonemas adicionales en el inventario cuando independientemente existe
el patrn silbico que puede acomodarlos como grupos consonnticos.
Cualquier africada o cualquier consonante compleja, p. ej., consonantes labial
velares, alveopalatales, sonantes sordas, retroflejas, o cualquier consonante con
una modificacin, p. ej., labializadas, palatalizadas, velarizadas, aspiradas, prenasalizadas, posnasalizadas, glotalizadas, puede ser interpretada potencialmente
como una o dos consonantes. Considrense las consonantes palatalizadas como
otro ejemplo.
En el caquinte (Per), [tj] y [j] se interpretan como consonantes nicas. No
existen grupos consonnticos no ambiguos en la lengua, y estos segmentos ambiguos aparecen en cualquier ambiente en que pueden aparecer otras consonantes
nicas (Ken Swift, comunicacin personal).
(200)

[kojawa]
[tjai]
[noatjate]

palmera (esp.)
abuelo
mi loro (esp.)

Si postulramos una interpretacin CC para estos segmentos, entonces tendramos una dificultad extra para explicar la razn por la que slo estas dos consonantes pueden aparecer en la primera posicin consonntica del inicio cuando
[j] ocupa la segunda posicin. Como lo hemos expresado anteriormente, no es
especialmente particular que slo [j] deba ocupar la posicin consonntica ms
cercana al ncleo; pero normalmente con una interpretacin CC, no deberamos
esperar que se den dichas restricciones considerables respecto de las consonantes
que slo podan preceder a la [j].
Adems, el hecho de postular una interpretacin de consonante nica solamente llenar lo que habran sido los vacos en el inventario fonmico, si se hubiera
optado por alguna otra interpretacin. As, para el caquinte tenemos el siguiente
inventario consonntico:

Secuencias ambiguas

(201)

p
m
w

s
n

169

tj

j
j

Se recomienda una interpretacin opuesta en el senoufo (Mali) para las secuencias ambiguas similares tales como [tj] y [dj]. Aunque no existen grupos
consonnticos no ambiguos en esta lengua, se puede postular un tipo silbico
CCV en los que tanto [j] como [w] ocupen la segunda posicin consonntica y
en los que haya pocas restricciones en cuanto a la que puede ocupar la primera
posicin consonntica (Mills 1984:94; se ha modificado la transcripcin).
(202)

nj
pja
bja
pw
tjl
djli
fjala
kw

nadar
nio
oveja
anudar
mujer
coser
apurarse
terminar

De hecho, se dice que la nica restriccin para el senoufo es que [kj] y [gj]
no aparecen; se dice que se presentan todas las dems posibilidades. As, un
anlisis CC es apropiado aqu, especialmente porque una interpretacin como
una nica C casi triplicara el inventario de fonemas consonnticos. Dicho de otra
manera, puesto que existe una distribucin bastante completa de consonantes en
la posicin inicial de un grupo consonntico CC en donde la segunda C es /j/, se
prefiere la interpretacin CC.
Al igual que es posible que el sonido palatalizado de un segmento o secuencia como [tj] sea interpretado como C /tj/ o CC /tj/, asimismo cualquier
consonante alveopalatal o palatal puede tener ambas interpretaciones. As,
[] en una secuencia tal como [a] podra interpretarse como CV /a/ o como
CCV /sja/. De manera similar, [] podra interpretarsecomo una nica consonante C // o como una secuencia de CC /nj/. Otra interpretacin posible
para estas consonantes es CV como /si/ o /ni/. Las consonantes labializadas,
prenasalizadas, aspiradas y otras consonantes fonticamente complejas estn
sujetas a las mismas interpretaciones variables, a ser determinadas por los
patrones no ambiguos que la lengua exhibe.

170

Condicionamiento por la estructura silbica

Secuencias voclicas ambiguas


El problema de elegir un segmento frente a dos segmentos es pertinente no slo
para las consonantes sino tambin para las vocales, y de hecho, por lo general,
es un problema ms complejo cuando se encuentran implicadas las vocales.
Incluso despus de interpretar las vocales altas ambiguas en cuanto a su estatus
como consonantes frente a vocales, segn los principios anteriores, el anlisis
no siempre est completo porque pueden resultar secuencias voclicas que son
ambiguas. En especial, dichas secuencias voclicas pueden interpretarse como
vocales nicas (a las que lo tpico es que nos refiramos como DIPTONGOS siendo
una de las vocales alta) o como secuencias voclicas. Si existe un grupo muy
poco restringido de dichos segmentos o secuencias, de manera que la mayor
parte de fonemas voclicos no ambiguos pueden aparecer indiscriminadamente
en la primera o segunda posicin voclica, entonces se necesitar una interpretacin VV. Nuevamente, ste es el anlisis que se prefiere para evitar postular
una pltora de fonemas voclicos en una lengua. ste es el caso para el caquinte
como en (195).
Si, por otro lado hubiera slo unos cuantos de dichos segmentos o secuencias
en los datos, se preferira la vocal nica, o sea, el anlisis del diptongo. ste es
el caso para el ingls que tiene tres diptongos [aj], [aw] y [j].
Al igual que con las consonantes, casi todos los sonidos voclicos complejos o
modificados admiten ms de una interpretacin. Por ejemplo, una vocal anterior
redondeada como [y] podra interpretarse como una secuencia /iu/, /ui/, /iw/, /uj/,
/ju/, /wi/, o aun /uju/ o /iwi/, dependiendo de la presin estructural de la lengua.
Aqu se dar la manera cmo podra determinarse la interpretacin correcta al
realizar el anlisis. Considrese la posibilidad de que en cierta lengua se permita
tener secuencias voclicas y que se encuentran la mayora de combinaciones
voclicas posibles excepto /iu/. Si en dicha lengua la nica excepcin a esto es
que aparezca una vocal [y], pero nunca en un grupo voclico, entonces esto
constituira la presin estructural que seala que [y] debe interpretarse como /iu/.
Las modificaciones voclicas tales como las vocales nasalizadas, las retroflejas, las susurradas, las murmuradas o las laringealizadas son de igual manera
ambiguas. Por ejemplo, [] puede interpretarse como /in/, /ni/ o aun /ini/, si la
distribucin mostrara que dicha secuencia hace falta, y si una evidencia externa
tal como la reaccin natural a la ortografa lo sustentara as. Una vocal retrofleja
podra interpretarse como /a/, /a/ o /aa/, una vocal glotalizada o laringealizada
como /a/, /a/ o /aa/ y una vocal sorda, susurrada o murmurada como /ah/, /
ha/ o /aha/.

Secuencias ambiguas

171

Alargamiento voclico y consonntico ambiguo


Las vocales o consonantes largas tambin muestran un material anlogo que debe
ser interpretado. En general, si existen secuencias consonnticas o voclicas heterogneas no ambiguas en una lengua dada, entonces las vocales o consonantes
largas pueden interpretarse como una secuencia, es decir, VV o CC. Donde no
haya dicha evidencia para las secuencias, se necesita una interpretacin de una
nica V o C.
Transiciones fonticas ambiguas
Los sonidos que son transiciones fonticas tambin son ambiguos. Para estos
casos se debe tomar una decisin en cuanto al hecho de si la transicin contrasta
con su ausencia; y si no, si la transicin debe analizarse como fonmicamente
presente o no. As, las transiciones semivoclicas antes o despus de vocales no
abiertas vienen al caso. Por consiguiente, una secuencia transcrita como [ija]
podra interpretarse como /ija/ o /ia/ dependiendo de la presin estructural en
la lengua. De hecho, en algunas lenguas las dos clases de secuencias contrastan
fonticamente. Pero, en una lengua que no tiene el contraste, debe hacerse una
decisin para optar por una interpretacin u otra.
Otras transiciones que se deben interpretar son las vocoides de transicin, tales
como [mn]. A stas se les puede dar tanto una interpretacin CC /mn/ como una
interpretacin CVC /mn/ (que puede ser fonolgicamente /man/). Por ejemplo,
en el higi, una lengua chadic del noreste de Nigeria, se encuentran vocales de
transicin entre consonantes contiguas, p. ej., [pla] mano, [te] luna, [pkuw]
hiena. (Datos de Mohrlang 1972; se ha simplificado la transcripcin.) Debido
al tono contrastante en estas vocales transicionales y debido a su alternancia
con vocales plenas, Mohrlang las trata como vocales plenas dejando intacta la
estructura silbica bsica CV.
Entre otros fenmenos de transicin se encuentran la transicin de sonoridad
como en [sza] que podra interpretarse como CV /sa/ o CCV /sza/.
Resumen de segmentos y secuencias ambiguos
Cuando varios de estos tipos diferentes de ambigedades se superponen en una
secuencia dada, el nmero de interpretaciones posibles puede llegar a ser ms
bien extenso. Por ejemplo, una secuencia fontica tal que [kui] podra tener
cualquiera de las siguientes interpretaciones. Las ltimas cuatro interpretaciones
asumen que una vocal que sigue est presente.

172

(203)

Condicionamiento por la estructura silbica

C V V

C V

C V

C V

C V C

k u

kw i

k uj

kw u i

k u

C V C

C V C V

C V C V

C C V

C C V C

kw i

k u w i

k u

k w i

k w i

C C V C

C C

C C C

C C

k w u

k wj

k w j

kw j

wj

Pueden ser posibles otras interpretaciones aparte de las que se muestran en


(203). Se esperara, desde luego, que las caractersticas fonticas del enunciado
mismo ayuden a determinar la interpretacin ms apropiada. No obstante, esto
no siempre es suficiente. Una secuencia fontica que es prcticamente idntica
en dos lenguas distintas puede tener en realidad dos interpretaciones distintas
en esas lenguas. Los hechos estructurales de las lenguas rigen en esos casos.
A manera de resumen, en (204)(206) presentamos algunas de las clases de
interpretaciones que son pertinentes para los diferentes tipos de segmentos y
secuencias (aunque stas no sean de ninguna manera una lista exhaustiva).
(204)

Ambigedades consonnticas
C
Africadas (ts)

(t)

C alveopalatal ()
, sj
C palatalizada (tj)
tj
w
C labializada (k )
kw
h
C aspirada (t )
th
m
m
C prenasalizada ( b)
b
C posnasalizada (bm)
bm
C glotalizada (t)
t'
C preglotalizada (t)
t
(m) m
Sonante sorda ()

C retrofleja ()

CC
ts
t
sj
tj
kw
th
mb
bm
t
t, tt
m, pm
hm, mh
t, t

CV
i
i
si
ti
ku
t

Secuencias ambiguas

C labial-velar (kp)
C larga (k)

173

kp
kk

(205) Ambigedades de las semivocales y de las transiciones


Fricativa sonora
()
Semivocal de transicin
(ija)
(iju)
Plosiva glotal
(a [inicial])
(a [final])
(aa [media])
Transicin
de sonoridad
(sza)

CV

a
u

j
j

ia
iu

VCV CVC

ija
iju

jiw

aa

sa

C CC
V alta (u)
w
Diptongos (aj)
V anterior redondeada (y)
wj
jw
V nasalizada ()
V retrofleja ()

V laringealizada ()
V sorda ()
h
Nasal o Lquida
m mm
silbica ()
V larga (a)

CCV

a
aa

(206) Ambigedades voclicas

V de transicin (mn)

VV VC

sza

CV V
u
aj
wi y
ju
ni

a
ha
mu

mn

VV VC
ai
ui
iu

aj
uj
iw
in

a
ah
um

aa

ah

VCV CVC
iwi
uju
ini

aa
aha
umu
aha
aa

wiw
juj
nin
hah
mum

mn

Ayudas en la interpretacin de ambigedades


En el anlisis fonolgico, las decisiones que se relacionan con la manera cmo
interpretar los segmentos y las secuencias ambiguas, son realmente una serie
de formulaciones de hiptesis, de prueba y revisin de stas en todas las etapas
del anlisis. Es til elaborar algunas hiptesis iniciales como primer paso del

174

Condicionamiento por la estructura silbica

anlisis para saber cules son los segmentos fonticos que deben colocarse en el
cuadro de fonos. Luego, stos se comparan con otros fonos a fin de determinar
si estn en contraste o en distribucin complementaria. Sin embargo, el analista
puede no sentirse completamente satisfecho con cierta interpretacin hasta que
se demuestre que la interpretacin concuerda con una serie de datos sobre los
alfonos, la distribucin de fonemas, los procesos morfofonmicos, el tono, el
acento y aun hechos puramente morfolgicos.
Por lo tanto, no podemos dar procedimientos infalibles. A continuacin, haremos
una lista de algunos procesos que pueden ser tiles para que el estudiante recin
iniciado se familiarice con los problemas que se plantean en la interpretacin.5
1. Como primer paso del anlisis, es decir, antes de poner en cuadros los segmentos fonticos de los datos, identifquese la mayor parte de estos segmentos
y secuencias obviamente ambiguas.
2. Tmense decisiones iniciales en lo que respecta a las interpretaciones CV
para segmentos no ambiguos.
3. Hganse determinaciones iniciales en lo que al corte silbico respecta sobre
los principios que promueven los tipos silbicos CV y CVC y que evitan
las slabas sin inicios (excepto en posicin inicial de palabra). Esto buscar
formular hiptesis sobre las fronteras silbicas despus de la primera V en
una secuencia VCV (es decir, V.CV, en donde el punto indica una frontera
silbica) y despus de la primera C en una secuencia VCCV, es decir, VC.CV.
4. Interprtense los segmentos y secuencias ambiguas para que se adecen a los
patrones establecidos por el material no ambiguo.
5. Continese verificando las consecuencias de la interpretacin a lo largo de
los pasos posteriores del anlisis, y est preparado para revisar la hiptesis al
igual que las decisiones pertinentes que se hacen sobre contrastes, alfonos,
distribucin de fonemas, acento, tono y morfofonmica.
Adems de los procesos que se sugirieron anteriormente, ofrecemos algunas
otras consideraciones especficas que pueden ayudar al estudiante:
Generalmente las vocales altas y las semivocales no se consideran ambiguas salvo cuando se encuentran en una posicin contigua a otras vocales.
Normalmente las vocales altas entre consonantes, o entre una consonante y una
frontera de palabra no se consideran ambiguas.
Generalmente, las vocales medias no se consideran ambiguas cuando tambin
hay vocales altas en los datos. Por ejemplo, cuando se encuentran ambas secuencias
como [ai] y [ae], o [au] y [ao], esto normalmente excluira una interpretacin VC para
estas secuencias que carecen de vocales altas. Esto es as porque sera imposible
Algunos de estos procedimientos se han adaptado de Rensch (n.d.) y Marlett (1987).

Secuencias ambiguas

175

interpretar tanto [ai] como [ae] como /aj/, puesto que se perdera la distincin entre
las dos. Por otro lado, las vocales medias en [ae] y [ao] o [ea] y [oa] son ambiguas
toda vez que ninguna vocal alta se encuentra en los mismos contextos. En estos
casos las vocales medias podran tener la misma interpretacin que las vocales altas.
Se deben evitar interpretaciones de diptongos, p. ej., interpretaciones de una
nica vocal para secuencias como [aj], [ej], [j], [aw], [j] en donde stas agregan
ms de tres o cuatro vocales al inventario de fonemas. Desde luego, esto es relativo porque con un inventario ms extenso de vocales no diptongadas, podran
esperarse ms diptongos.
Cuando se escoge entre una interpretacin como grupo voclico o consonntico frente a una interpretacin como segmento nico, es decir, V frente a
VV o C frente a CC, se espera que los grupos no tengan una distribucin muy
limitada para ambos miembros del grupo. Dicho de otra manera, en un grupo
consonntico CC al inicio de slaba podramos encontrar que el primer miembro
sea cualquier obstruyente y el segundo cualquier semivocal o lquida. Pero no se
esperara que un grupo consonntico CC muestre slo secuencias como [ts], [t],
[tl], [kw], y [kj], puesto que todas stas son ambiguas en s mismas. Ms bien, se
necesitara una interpretacin de una nica C para dichos casos.
Como otro ejemplo, si los nicos segmentos palatalizados que se encuentran
en un grupo de datos son alveolares palatalizados, probablemente se optara por
una interpretacin de una nica C. Se asumira como hiptesis esta interpretacin
por una interpretacin CC porque simplemente agregara otro lugar de articulacin en el cual se presentan las consonantes de la lengua. Pero si se encuentran
la mayor parte de las obstruyentes en diferentes lugares de articulacin con
contrapartes palatalizadas, entonces se prefiere una interpretacin CC. Esto es
as precisamente debido a la caracterizacin de la estructura silbica tal cual se
relaciona con segmentos fuertes y dbiles.
Si ambos miembros de una secuencia ambigua no se atestiguan fuera de esa
secuencia, es decir, no aparecen solos, normalmente se toma esto como evidencia
para una interpretacin de una nica C o una interpretacin de una nica V. Por
ejemplo, en el castellano se encuentra [t], pero no se da la []. En conformidad con
esto se da una interpretacin de una nica C como [], ya que una secuencia [t]
introducira un segmento que no se encuentra en ninguna otra parte de la lengua.
Si una secuencia ambigua tiene una frecuencia especialmente alta, esto respalda el hecho de considerarla como una unidad antes que como una secuencia.
Por ejemplo, en el ingls [t] se encuentra casi con tanta frecuencia como las
otras plosivas /p, t, k/, evidenciando as que sta debe tener una interpretacin
de una nica consonante, //.
En algunos casos ser necesario considerar si los patrones CV no ambiguos se
encuentran en la misma posicin en la PALABRA (y no slo en la slaba) para optar
por la interpretacin de un segmento o secuencia ambigua. Por ejemplo, considrese

176

Condicionamiento por la estructura silbica

la decisin sobre la manera cmo interpretar [ts] en datos que muestran formas
tales como [katsa], [kapta], [kata] y [tsaka], pero en donde, no se encuentra ningn
grupo consonntico no ambiguo al inicio de palabra. Sera adecuado postular una
interpretacin de una nica consonante C para [ts] aqu, es decir [], para evitar el
tener un grupo consonntico ambiguo [t] ms [s] como el nico grupo consonntico
CC al comienzo de palabra. Esto es as, aun cuando existan grupos consonnticos
al interior de la palabra, es decir, a travs de las fronteras silbicas.
En algunos casos, la suplecin que implica algn condicionamiento fonolgico
puede proporcionar evidencia para la interpretacin. Por ejemplo, en el seri (una
lengua de Mxico) el prefijo del pasivo tiene dos formas supletivas, [a] que aparece antes de las races que empiezan con consonantes, y [p] que aparece antes de
las races que empiezan con vocales. Una raz ambigua como [ia] o [ja] podra
interpretarse como VV o CV (entre otras posibilidades). Sin embargo, el hecho
de que el alomorfo pasivo [a] se da con esta raz proporciona una clara evidencia de que la interpretacin debe ser CV /ja/. (Este ejemplo es de Marlett 1987.)
Las reglas fonolgicas mismas tambin pueden proporcionar una evidencia
necesaria para la interpretacin. Otro ejemplo del seri (Marlett 1987:101) implica
una regla de asimilacin nasal. El segmento nasal [m] en ciertas condiciones
se asimila a la consonante que sigue, pero sigue siendo [m] antes de una vocal.
(207)

jo-m-RAdical
[jo-m-pi]
[jo-m-fp]
[jo-m-pn]
[jo-n-tp]
[jo--xi]
[jo--ji]

no fue bueno
no lleg
l no corri
no estaba manchado
no estaba picante
no fue caro

Como se muestra en el ltimo ejemplo, antes del radical [ji], a la que fcilmente se podra interpretar como [ii], la consonante nasal se convierte en [],
asimilndose al igual que lo hace a [t] y [x]. Esta asimilacin demuestra que el
segmento inicial de la raz debe tener una interpretacin consonntica.
De vez en cuando existe la evidencia externa que prefiere una interpretacin a
otra. Esto podra incluir el juego de palabras (tales como hablar con la p y la ch
en castellano), los errores en el habla que dan como resultado la sustitucin de
segmentos, o las tendencias de los hablantes nativos a pronunciar las palabras de
una manera tan lenta que las dividan en slabas. En dichas situaciones el resultado
es a menudo que los segmentos se ponen en contextos nuevos de tal manera que
su verdadera naturaleza se revele con ms facilidad.
Por ejemplo, en el kuna (una lengua de Panam) existe un juego de palabras
(al que se refieren como Sosik sunmakke) en que una slaba inicial de la palabra

Procesos condicionados por la estructura silbica

177

se traslada al final de la palabra (datos de Sherzer 1970 como se inform en


Kenstowicz y Kisseberth 1979:163 ff):
(208)

Kuna
ina
dae
aan

Sorsik sunmakke
nai
eda
ana

medicina
viene
mano

El anlisis de la fonologa del kuna revela una distribucin restringida de


plosivas sordas de modo que se dan slo cuando se esperan los grupos consonnticos, es decir, slo se dan en posicin media, nunca en posicin inicial
o final, y no en grupos con otras consonantes. Si se propone que dichas plosivas sordas son la manifestacin fontica de lo que en realidad son grupos
geminados de plosivas sonoras, esta distribucin restringida se explica con
facilidad. El juego de palabras, al separar las dos mitades del geminado,
comprueba el anlisis como geminado.
(209)

sapan
sate
dake

bansab
desad
eda

*pansa
*tesa
*keda

lea
no
ve

Procesos condicionados por la estructura silbica


Existen algunos procesos fonolgicos diferentes cuya motivacin se funda en
la nocin de la estructura silbica como la hemos presentado. A continuacin,
consideraremos tres tipos de estos procesos: (1) el debilitamiento y el refuerzo;
(2) las reglas que cambian las posiciones consonnticas y voclicas, tales como
supresin, epntesis, mettesis, coalescencia y fenmenos relacionados con el
alargamiento; y (3) los procesos que parece se consideran mejor por extenderse
sobre una slaba completa, tales como el fenmeno tonal, la nasalizacin, la
roticizacin o el susurro que se extienden sobre una slaba completa.
Debilitamiento y refuerzo
Como lo hemos expresado anteriormente, las consonantes ms fuertes tienden
a distribuirse en posiciones silbicas ms fuertes, es decir, las ms alejadas del
ncleo en los grupos consonnticos, o en el inicio antes que en la coda. A la

178

Condicionamiento por la estructura silbica

inversa, los segmentos ms dbiles se relacionan con posiciones silbicas dbiles.


Otra nocin a la que se le halla explicacin en trminos de estos conceptos es
la del refuerzo alofnico. La aplicacin aqu es que los alfonos ms fuertes se
encuentran en las posiciones ms fuertes, y los alfonos ms dbiles se encuentran en las posiciones ms dbiles.
Tomando al ingls como ejemplo, encontramos que las plosivas tienen alfonos
aspirados en posicin silbica inicial en slabas acentuadas, pero son alfonos no
aspirados cuando no se encuentran al principio de la slaba.
(210) [pht]
[thp]
[m.phejl]

pit
hoyo
tip
propina
impale empalar

[spt]
[stnd]
[n.spkt]

spit
escupir
stand puesto
inspect inspeccionar

Usando el smbolo ] para designar una frontera silbica, dichos patrones


distribucionales pueden expresarse de la siguiente manera (aunque esta expresin todava no capta en su totalidad los hechos sobre la aspiracin en el ingls).
(211) p ph / ]
p/
sta es una regla natural, dadas las hiptesis que hemos asumido sobre la fuerza de
las posiciones consonnticas y silbicas. Las consonantes que poseen modificaciones
tales como la aspiracin o la glotalizacin, que son ms complejas, se consideran ms
fuertes que sus contrapartes simples. Esos alfonos tienden a aparecer en posiciones
consonnticas ms fuertes, es decir, al comienzo de slaba.
Los procesos que hacen que los segmentos asciendan en la jerarqua de fuerza
se denominan procesos de REFUERZO y se espera que se apliquen en ambientes
fuertes. Los procesos que hacen descender los segmentos en esta jerarqua son
procesos de DEBILITAMIENTO o lenicin y se espera que se apliquen en ambientes
dbiles. El movimiento a lo largo de la jerarqua indica el cambio efectuado y
el ambiente en el nivel silbico es, en cierto sentido, la razn para el cambio.
Sin embargo, se debe recalcar que hasta que una evidencia fontica contundente
est disponible para demostrar realmente los correlatos fonticos de FUERTE y
dbil, esta interpretacin es simplemente un registro de los hechos, y no una
explicacion genuina.6

Para la elaboracin sobre este tema general del registro de hechos frente a su explicacin, vase
Ohala 1974.
6

Procesos condicionados por la estructura silbica

179

Cambios en la estructura silbica


Adems de los procesos de debilitamiento y refuerzo que estudiamos anteriormente, en los que un segmento cambia a otro sobre la base de su distribucin
dentro de la slaba, existen otros procesos que tienen el efecto de cambiar la
estructura silbica misma, dejando los segmentos inalterados en su mayor parte.
Estos son procesos de SUPRESIN de segmentos (a la que algunas veces nos referimos como ELISIN), adicin de nuevos segmentos (EPNTESIS), cambio en el orden
de segmentos (METTESIS), o de fusin de dos segmentos en uno (COALESCENCIA).
Cada una de estas estrategias puede emplearse cuando aparece una estructura
silbica que se aleja ligeramente de la ideal desde el punto de vista de los patrones
de la lengua, o en algunos casos para lograr un tipo silbico ms simple como CV
o CVC. En la mayora de casos estas reglas se dan cuando los afijos se adjuntan
de una manera tal que da como resultado algn tipo inaceptable de grupos voclicos o consonnticos. Los mismos procesos tambin pueden resultar a partir
del prstamo, o a partir de la tendencia comn que presentan los segmentos a
debilitarse o a perderse a travs del tiempo. A su vez, examinaremos cada uno
de estos cuatro procesos.
Supresin
En la mayora de casos de supresin, la motivacin es preservar o restaurar un
patrn silbico o de palabras que sea aceptable para la fonotctica de la lengua.
En el ashninka, se encuentra un ejemplo evidente de supresin voclica, en
el que las vocales de prefijos pronominales se suprimen cuando se adjuntan a
races iniciales voclicas. (Los datos son de la variedad ajyninka o Ashninka
del Apurucayali.)
(212)

mapi
sako
thoki
iki
ana
oko

mi
nomapini
nosakoni
nothokini
nikini
nanani
nokoni

tu
pimapini
pisakoni
pithokini
pikini
panani
pokoni

piedra
caa de azcar
hormiga (esp.)
man
tinta negra
raz comestible (esp.)

Estos datos son un indicativo de un proceso que suprime la vocal de un prefijo


CV- cuando precede a una raz que empieza con una vocal. Podemos formular
la regla que explique esto como sigue:
(213)

V/

180

Condicionamiento por la estructura silbica

El muy conocido patrn de elisin en el francs tambin puede considerarse


as. Tomando como ejemplo caracterstico la secuencia del artculo definido ms
el sustantivo, podemos ver que el artculo definido termina en vocal.
(214)

l as
la fij

el nio
la nia

Sin embargo, cuando la raz del sustantivo empieza con vocal, se suprime la
vocal final del artculo.
(215)

l ami
l liz

el amigo o la amiga
la iglesia

En dichos casos, la prdida de la vocal preserva el patrn predominante del


francs para las slabas de CV y CVC, en vez del patrn de V o VC que se dara
si no se suprimiera la vocal. (Ntese que aqu los conceptos de las reglas que se
relacionan con la morfofonmica y la estructura silbica pueden aplicarse a las
fronteras tradicionales o fronteras gramaticales de palabras de la misma manera
en que se aplican al interior de las palabras).
Se encuentra un patrn similar en el fox, una lengua de Amrica del Norte
(Boas 1911:755). En los siguientes datos, se suprime la vocal final del radical
antes del morfema con vocal inicial que le sigue (en estos ejemplos la ortografa
se ha modificado).
(216)

pemi-ew
coskwi-en
wicku-pi-apow
nemi-askw

pemew
coskwen
wickupapow
nemaskw

l baila por aqu


tela suave
vino
se volc en la otra direccin

El chinook, otra lengua de Amrica del Norte, exhibe un proceso similar


(Boas 1911:571).
(217)

a-o
i-elam
atiuno-amit

o
elam
atiunomit

ella es
pas
l hace que l corra

Como se muestra en el ltimo ejemplo en (217), la que se suprime puede ser la


segunda vocal de una secuencia subyacente, en vez de la primera.
En margi, una lengua chadic del noreste de Nigeria, se da un patrn como
el anterior, en el que la vocal final de un morfema se suprime antes de la vocal
inicial del siguiente morfema. Pero tambin se da el proceso opuesto, en el que

Procesos condicionados por la estructura silbica

181

se suprime la vocal inicial del morfema siguiente. En (218), se muestra el patrn


en el que no se da ninguna supresin, donde los pares de formas son las construcciones definidas e indefinidas.7
(218)

INDEFINIDO

DEFINIDO

km
tun
katsakar

kmari
tunari
katsakarari

hacha
absceso
espada

Los ejemplos en (219) muestran la supresin de la vocal final antes de un


morfema con vocal inicial.
(219)

s
bik
mlm

sari
bikari
mlmari

cosa
pecado
pueblo

Como se mencion anteriormente, en otros casos se conserva la vocal del


radical y se suprime la vocal del sufijo, especficamente en los que el radical
termina en una vocal media, como se observa en (220).
(220)

ere
tede
pene

ereri
tederi
peneri

corte
dinero
medio penique

Desde luego no es posible determinar la direccionalidad de la supresin cuando


la vocal del radical y del sufijo son iguales, pero dados los datos en (220), se
asumira, dependiendo del descubrimiento de evidencia en contra, que es la vocal
del sufijo la que se suprime, ya que en estos casos la vocal del radical es baja.
(221)

fa
mala
hya

fari
malari
hyari

ao
mujer
perro

Las reglas de supresin afectan tanto a consonantes como a vocales. El francs proporciona un ejemplo de supresin consonntica. El primer morfema en
cada frase en (222) termina en consonante. Sin embargo, cuando aparecen los
mismos morfemas antes de un radical que empieza con consonante o al final del
enunciado, se suprime la consonante final, como en (223).
Todos los datos aqu son de Hoffman (1963:5457); se ha modificado la transcripcin y se han
omitido los diacrticos.
7

182

Condicionamiento por la estructura silbica

(222)

ptit ami
oz ami
top etwa
tz etwa

amigo pequeo
amigo grande
demasiado estrecho
muy estrecho

(223)

pti as
o as
to la
t la

nio pequeo
nio grande
demasiado ancho
muy ancho

Una vez ms, una explicacin posible para estos datos es que la lengua evita
la aparicin de grupos consonnticos no permisibles. Obsrvese que en (222),
fonticamente hablando, la consonante final del primer morfema se convertir en
el inicio de la siguiente slaba. Sin embargo, en (223) la consonante subyacente
final no se convierte en el inicio de la siguiente slaba, porque esa slaba ya tiene
un inicio. As que se suprime la consonante final.
Para procesos tales como la supresin que afectan la estructura silbica, parte
de su motivacin proviene de las limitaciones que se encuentran estrictamente
hablando ms all de la estructura silbica misma. En el dialecto coin del griego, por ejemplo, las consonantes alveolares (como /t/ y /n/) se suprimen cuando
stas preceden a /s/, pero no se hace esto con consonantes en otros lugares de
articulacin (como /p/ y /k/).
(224)

GENITIVO

DATIVO

SINGULAR

PLURAL

lailap-os
sak-os
khait-os
asen-os

lailap-si
sak-si
khai-si
ase-si

tormenta
carne
gracia
macho

Aunque la estructura silbica del griego coin permite codas, no permitir una
coda para una consonante alveolar que precede a un inicio alveolar, y utilizar
una regla de supresin para evitar esto.
Epntesis
En algunas lenguas, en vez de suprimir una consonante o vocal en una cadena hablada,
puede insertarse una vocal o una consonante. Pero, obsrvese que la motivacin en

Procesos condicionados por la estructura silbica

183

dichos casos es la misma, a saber, la realizacin de una slaba o patrn de palabra


ms simple, uno que sea aceptable dentro de la fonotctica de la lengua.
La epntesis se da con ms frecuencia con las vocales. Se inserta una vocal para
evitar un grupo consonntico, colocando especficamente las consonantes agrupadas
en slabas diferentes. Obsrvense los siguientes ejemplos del yawelmani, una lengua
de Amrica del Norte (Kisseberth 1970; se ha modificado la transcripcin). En estos
casos, los grupos consonnticos se dan cuando ciertos afijos se adjuntan y estos
grupos consonnticos violan los patrones silbicos permisibles de esta lengua. Para
evitar que se d este grupo consonntico no permitido, se inserta una vocal a fin de
dividir el grupo consonntico colocando las consonantes en diferentes slabas y se
conservan los patrones silbicos permisibles en la lengua.
(225) a.
b.

ilk
+ hin
cantar
AORISTO

ilikhin

l cant

pat
+ tin
pelear
PASIVO

paittin

que se est peleando

GERUNDio

Se podra considerar que el ingls presenta un patrn similar en los siguientes


datos (Schane 1973:54; se ha modificado la transcripcin).
(226) [sajkl]
cycle ciclo
[spzm] spasm espasmo

[sklk]
cyclic
cclico
[spzmadk] spasmodic espasmdico

La afirmacin hecha aqu es que en cada caso el radical, fonolgicamente


hablando, slo tiene una vocal. As, si no existe afijacin (datos en la columna
de la izquierda), se da un grupo consonntico final que no est permitido en la
lengua y se le inserta una // para dividir el grupo consonntico.
Dichos patrones se encuentran en muchas lenguas diferentes. Los datos
del ponape, hablado en micronesia, bastarn como un ejemplo adicional (Ito
1986:120). Para preservar la estructura silbica sin codas, el ponape inserta la
vocal /i/ para dividir los grupos consonnticos que resultan de las consonantes
finales del radical seguidas por sufijos con consonante inicial.
(227)

kitik + men
lus + san

kitikimen
lusisan

rata
brincar de

daur + di
mwesel + sa

dauridi
mweselisa

descender
salir de

184

Condicionamiento por la estructura silbica

Hooper (1976:235239) seala que la vocal que se inserta en los casos de


epntesis generalmente es la misma a lo largo de todos estos procesos en la
lengua, ya que ser la que puede caracterizarse (en lo que respecta a esa lengua
en particular) como LA MENOS MARCADA o LA MS DBIL.8 En el caso del ingls,
sta es la vocal // y en el caso del ponape y el yawelmani es /i/. El asunto de la
eleccin de la vocal requiere de mucha ms investigacin, pero se debe esperar
que la vocal especfica que se inserta en dichos casos muy probablemente tenga
caractersticas especficas que la identifiquen como LA MAS DBIL en la lengua en
cuestin. Algunos factores que pueden resultar ser pertinentes son el alargamiento (dichas vocales pueden ser relativamente ms abreviadas), la falta consistente
del acento, la identidad fontica con la vocal que da como resultado la prdida
del acento (como es el caso de // en ingls). En algunos casos, la vocal insertada
puede ser una copia de la vocal en una slaba adyacente, pero nuevamente su
naturaleza exacta es predecible a lo largo de toda la lengua.
La insercin de las consonantes en una cadena hablada es mucho menos comn en una lengua que la insercin de las vocales que ilustramos anteriormente.
Un ejemplo que ilustra esto es el hanunoo, una lengua de las Filipinas (Schane
1973:54). En los datos que se dan a continuacin, se puede ver que morfolgicamente hablando el sufijo -i se agrega al radical a fin de producir las formas
parecidas a las imperativas de la columna a la derecha:
(228)

upat
unum

cuatro
seis

upati
unumi

hazlo cuatro
hazlo seis

Sin embargo, si el radical termina en una vocal, el resultado de dicha sufijacin


sera un grupo voclico final, un patrn que no est permitido en el hanunoo.
Para hacer que el resultado sea un patrn aceptable, el hanunoo inserta una /h/
epenttica en dichos casos.
(229)

usa
tulu

uno
tres

usahi
tuluhi

hazlo uno
hazlo tres

Una interpretacin alternativa considerara que el sufijo sea lxicamente -hi


con la /h/ que se suprima cuando se agrupa con una consonante. Sin embargo,
si el fenmeno se difunde, es decir, se encuentra con muchos sufijos diferentes,
parece que un anlisis de supresin es menos probable debido a que el anlisis
requiere de una afirmacin que implique que todos estos sufijos empiecen
lxicamente con /h/. El anlisis de insercin es consistente con la hiptesis (sustentada empricamente) asumida por Hooper que, como se da el caso con las
sta es la vocal que en la Teora de la Subespecificacin se refieren como la vocal radicalmente
subespecificada, como se explic sobre la redundancia en el captulo 1.
8

Procesos condicionados por la estructura silbica

185

vocales, la consonante a ser insertada ser la menos marcada, o la consonante


ms dbil. Por cuanto, el hanunoo inserta la /h/, se podra suponer que aqu los
datos sustentan su afirmacin.
Ciertos dialectos del ingls que muestran variacin entre la presencia y la
ausencia de // en algunas palabras, tambin se puede entender que exhiben
epntesis. En cierta medida, parece ser un caso de supresin consonntica, por
cuanto las palabras que terminan en // en el dialecto estndard, pierden la //
cuando la siguiente palabra empieza con una consonante, y en posicin final.
(230)

father ([fa]) is
father ([fa]) came
father ([fa]) #

pap es
pap vino
pap

Pero se dan otros datos en otros dialectos que muestran que en palabras que
terminan en vocal, se inserta una // antes de las siguientes palabras que empiezan con una vocal.
(231)

the idea ([ajdij]) is

la idea es

Estas mismas palabras no poseen // cuando preceden a palabras con una


consonante inicial:
(232)

the idea ([ajdij]) that

la idea que

Entonces, parece que el anlisis preferido es que las palabras que terminan en
// en el dialecto estndard (230) se lexicalizan sin la // en este dialecto innovador, y existe una regla general de epntesis de la // que inserta la // al final de
cualquier palabra con vocal final que precede a la palabra con vocal inicial. Esto
explicara la presencia de la // en (231). Desde luego, esto es un ejemplo adicional
de la epntesis consonntica que optimiza la estructura silbica.
Al realizar el anlisis fonolgico, se debe tener presente que en las lenguas
la supresin es un proceso mucho ms comn que la epntesis. Puesto que en
algunos casos puede ser posible un anlisis de supresin o epntesis, si se opta por
un anlisis de epntesis, ste debe justificarse cuidadosamente. Generalmente, en
dichos casos el anlisis alternativo de supresin no puede explicar la razn por la
cual muchos radicales o afijos presentan el segmento en cuestin alternando con
su ausencia. Por otro lado, las soluciones de supresin, a menudo, suprimirn un
grupo de segmentos que forman una clase natural.

186

Condicionamiento por la estructura silbica

Mettesis
Adems de la epntesis y la supresin, una tercera estrategia que puede tener
lugar en una lengua dada en un intento por preservar o restaurar una estructura
silbica o fonotctica ms aceptable, es la METTESIS. En este patrn se invierte
el orden de dos segmentos contiguos.
En el lituano (Ultan 1978:378) una secuencia de plosiva ms sibilante hace
uso de la mettesis cuando se agrega un sufijo. (Se han omitido algunos detalles
fonticos en la siguiente transcripcin.)
(233)

FUTURO

terceRA
PERSONA

dks
ikti

dskia
ike

desgarrar
significar

Aqu parece que la motivacin es que el grupo consonntico de /ks/ o /k es


permisible al final de palabra, pero no en las fronteras silbicas (donde /k/ estara en la coda de la slaba precedente). La mettesis reordena los segmentsos,
haciendo de la sibilante la coda de la slaba precedente.9 Una vez ms esto puede
relacionarse con la nocin de refuerzo consonntico, al ser considerada /k/ significativamente ms furerte que /s/, pues el hecho de que la /k/ fuerte aparezca
en una posicin dbil precediendo a la dbil /s/ en una posicin fuerte de inicio
puede ser considerado por esta lengua como inaceptable.10
Tambin se pueden encontrar datos similares en el hebreo bblico. Aqu se reordena
una secuencia de /t/ ms una sibilante, de manera que la sibilante sirve como coda
a la slaba precedente y la /t/ como inicio a la slaba siguiente (Ultan 1978:378).11
(234)

hit + ammer
hit + zakkex

hitammer
hizdakkex

l se observ
l se purific

El coreano sigue un patrn similar, pero en la direccin opuesta. Los radicales que terminan en /h/ pueden sufijarse por medio de los sufijos con
una plosiva inicial. La mettesis invierte el orden de los dos segmentos (Ultan
9
Obsrvese que el segundo ejemplo tambin involucra una regla de supresin y de bajamiento
voclico.
10
Debemos observar que en otro aspecto el lituano viola tendencias universales al permitir un
grupo consonntico final /ks/ donde /k/ es ms fuerte que /s/, pero en una posicin silbica ms
dbil. La explicacin probable aqu es que los segmentos extrasilbicos se pueden permitir, pero
slo se estn al inicio o al final de palabra. Vase el captulo 8, Fonologa Mtrica, para explicar la
nocin de segmentos extrasilbicos.
11
El cambio de sonoridad en el segundo ejemplo aqu es el resultado de la regla comn de asimilacin de sonoridad en los grupos consonnticos, vase el captulo 4.

Procesos condicionados por la estructura silbica

187

1978:373, 379). Una motivacin posible para este caso implica el tratamiento
final de la secuencia de la plosiva ms una /h/ como unidad, restaurando nuevamente un patrn simple CV (vase a continuacin la explicacin adicional
sobre la coalescencia).
(235)

joh-ta
manh-ta

jotha
mantha

est bien
son muchos

La mettesis puede llegar a desempear una funcin morfolgica, en la que


se ha perdido cualquier base fonolgica de un proceso natural. En el rotuman
(una lengua austronsica de Fiji), las formas completivas e incompletivas difieren
precisamente en esto (Ultan 1978:377).
(236)

leka (completivo)

leak

(incompletivo)

ir

De manera similar, en el clallam (una lengua salish de la parte central de EE.UU.),


se distinguen las formas aspectuales reales de las formas no reales por medio de la
mettesis (Sloat y otros 1978:119; se ha modificado la transcripcin).
(237)

NO REAL

REAL

ckwut
qt
qqt

ckwt
qt
qqt

tirar
restringir
refrenar

Las formas del hanunoo muestran tanto la epntesis de la vocal /u/ para dividir los grupos consonnticos iniciales, como, en otros casos, la mettesis de la
secuencia de // ms una consonante, dando como resultado una secuencia de
consonante ms una //. Los siguientes datos ilustran esto (Schane 1973:5657).
(238)

RAdical

sa
pat
num

usa
upat
unum

uno
cuatro
seis

kasa
kapat
kanum

una vez
cuatro veces
seis veces

Schane expresa la expectativa de que la secuencia resultante de consonante ms


plosiva glotal, a la larga, se convierte en una unidad: una consonante glotalizada.
En tal caso, la motivacin aqu sera preservar una estructura silbica ms aceptable.
De hecho, dicho patrn se puede ver en el zoque (una lengua de Mxico). Aqu
una secuencia de /j/ ms plosiva sufre una mettesis, con la secuencia resultante
que se fusiona (vase a continuacin una mayor explicacin sobre coalescencia)
en una sola unidad (Ultan 1978:377; se ha modificado la transcripcin).

188

(239)

Condicionamiento por la estructura silbica

j-tatah
poj-ukum

tjatah
poukumu

su padre
l sali corriendo

Otros ejemplos del zoque muestran que se puede pasar por alto un segmento en
la mettesis:
(240)

kamajh-owa

kamah-owa

agalla de roble-algodn

En por lo menos un caso no resulta ninguna mejora aparente de la estructura


silbica, lo que sugiere que la mettesis tiene lugar aqu simplemente por analoga
con los otros casos.
(241)

nj-wihtu

nwjihtu

t caminabas

Coalescencia
Un patrn de coalescencia (la fusin de dos segmentos para convertirse en
otro segmento distinto) tal como el de zoque en (239), en realidad es una
estrategia adicional que puede emplearse en una lengua dada para simplificar la estructura silbica. En el zoque, despus que una secuencia como /j/
sufre una mettesis para dar /j/, esta secuencia se coaliciona en un nico
segmento //.
En el coreano, la secuencia de una plosiva y /h/ o viceversa se expresa como
una plosiva aspirada (Schane 1973:54). Obsrvese que una vez ms aparecen
involucradas tanto la mettesis como la coalescencia (vase tambin (235)).
(242) nak
caer

+ hwa
flor

nakhwa

flor cada

kup
+ hita
torcer
CAUSATIVO

kuphita

torcer (algo)

tsoh
+ ko
bueno
y

tsokho

bueno y

noh
poner

notha

poner (huevos)

ta
TERMINACIN

Tambin se pueden coalicionar secuencias voclicas. Los siguientes datos del


chamicuro, una lengua de la familia arawaka del Per, ilustra un patrn constante
en esta lengua (Parker 1991:6970).

Procesos condicionados por la estructura silbica

(243)

ka + itotikite
ka + isepihte
ka + umutle

ketotikite
kesepihte
komutle

189

vinieron ro arriba
vivieron
mi hija

Parker argumenta que antes que un proceso de un solo paso de /ai/ /e/ y /
au/ /o/, parece que es preferible considerarlo como un resultado de dos aplicaciones secuenciales de las reglas:
(244)

ASCENSO

a e/
o/

SUPRESIN

V/V

i,e
u,o

Es preferible este anlisis, porque en algunas posiciones, no se aplica la regla


de supresin.
(245)

cihta + onohko cihtoonohko

arriba y abajo

Puede ser, como Parker dice, que todos los casos de coalescencia sean mejor
analizados como un proceso de dos pasos.
Como un ejemplo final de coalescencia, podemos observar unas cuantas
formas del ingls. Obsrvese que cuando una plosiva al final de un morfema
va seguida por la vocal anterior cerrada del sufijo -ion, el resultado es una palatal fricativa, con las mismas caractersticas de sonoridad que la consonante a
partir de la cual se deriva (Schane 1973:55; se ha modificado la transcripcin).
(246) [ijlejt]
[ivejd]
[ijs]
[knf juwz]

relate
evade
regress
confuse

relacionar
evadir
regresar
confundir

[ijlejn]
[ijvejn]
[ijn]
[knf juwn]

relation
evasion
regression
confusion

relacin
evasin
regresin
confusin

Cambios en la silabicidad
Otra manera de resolver el problema de secuencias voclicas inaceptables es
hacer de una de las vocales una semivocal, es posible que nuevamente esto se da
con una perspectiva hacia una futura coalescencia con la consonante precedente
como unidad. Obsrvese que los siguientes datos del margi muestran que el
marcador definido es simplemente el morfema -ari (Hoffmann 1963:5457; se
ha modificado la transcripcin y se han omitido los diacrticos).

190

(247)

Condicionamiento por la estructura silbica

INDEFINIDO

DEFINIDO

km
tun
katsakar

kmari
tunari
katsakarari

hacha
absceso
espada

Pero obsrvese lo siguiente. Los casos en (248) muestran que las vocales radi
cales se convierten en consonantes, con los resultantes grupos consonnticos.
(248)

u
uu
jii
vii

wari
uwari
jijari
vijari

montaa
fuego
campo
noche

La formacin de esta semivocal misma no mejora la estructura silbica de


manera significativa, pero puede ser un paso en el camino hacia la coalescencia de la semivocal y la consonante en una nica unidad, lo que mejorara
la estructura silbica.
El francs nos muestra un patrn similar, cuando se agrega el sufijo del infinitivo - (Schane 1973:56; se ha modificado la transcripcin).
(249)

ty

aserra
juega
mata

sj
w
t

aserrar
jugar
matar

Se encuentra exactamente el fenmeno contrario en el kwakiutl, aunque la


meta de la regularizacin de la estructura silbica todava se vea. Aqu, las
semivocales se convierten en vocales cuando preceden a las consonantes (Boas
1911:437; se ha modificado la ortografa).
(250)

mnj + kw mnkw
qmw + kw qmkw
tmj + dz tmdz

medido
cubierto con plumn
marcar el comps sobre algo plano

Alargamiento

191

Alargamiento
Alargamiento contrastante frente a alargamiento predecible
Las transcripciones fonticas de muchas lenguas muestran ciertos segmentos que
son fonticamente ms largos que otros segmentos. Parte de la tarea en el anlisis
fonolgico es averiguar si dicho alargamiento tiene una funcin contrastante o
no. Como se explic en el captulo 2, la mejor manera de mostrar que ste tiene
una funcin contrastante en una lengua dada es a travs de pares mnimos que
difieran slo en el alargamiento. Por ejemplo, en el ashninka (Per) encontramos
los siguientes pares.
(251)

pii
pii

tu padre
murcilago

sai
sai

guacamayo
zarigeya

Por lo tanto, en el ashninka el alargamiento voclico es contrastante, es decir,


las vocales largas y breves se encuentran en contraste. Por consiguiente, debemos
dar algn tipo de estatus fonmico al alargamiento voclico en dichos casos.
En otras lenguas, para las que las vocales largas se registran en la transcripcin
fontica, la diferencia de alargamiento puede ser predecible. Es comn que, por
ejemplo, las vocales sean ms largas en slabas CV (o abiertas) que en slabas CVC
(o trabadas). En lenguas que asignan una cantidad bastante regular de tiempo a cada
slaba en una palabra (lenguas con slabas cronometradas), el tiempo asignado a una
vocal en una slaba CVC sera ms breve que el tiempo asignado a una vocal en una
slaba CV. Entonces, esto explica la distribucin complementaria de las vocales largas
en las slabas abiertas (slabas CV), y de las vocales ms breves en las slabas trabadas
(slabas CVC). As, en el hiligaynon, una lengua de las Filipinas, las vocales largas
en cualquier otra posicin que no sea al final de palabra se encuentran en slabas
abiertas, mientras que las vocales normales se dan en slabas trabadas (Wolfenden
1975:11; se ha modificado la transcripcin).
(252)

pala
tulok
lintaq

pala
fijar la vista
sanguijuela

En algunas lenguas, las vocales se alargan de manera predecible en slabas


trabadas, pero slo con cierta clase de consonantes en la coda. En el ingls, las
vocales son ms largas antes de las consonantes sonoras al final de slaba que
antes de las consonantes sordas en la misma posicin. En las slabas abiertas, el
alargamiento voclico se asemeja a esto antes de las consonantes sonoras (estos

192

Condicionamiento por la estructura silbica

datos se deben principalmente a Fromkin y Rodman 1978:98; se ha modificado


la transcripcin).
(253)

/bit/
/bid/
/bi/
/bt/
/bd/
/lut/
/lud/

[bijt]
[bijd]
[bij]
[bt]
[bd]
[luwt]
[luwd]

beat
bead
bee
bit
bid
loot
lewd

golpe
mostacilla
abeja
pedacito
oferta
botn
lujurioso

Podemos encontrar un proceso afn donde se d la distribucin complementaria


entre las vocales tensas y las laxas (o las vocales con la raz de la lengua en posicin avanzada o retrasada). Lo tpico es que las vocales tensas sean ms largas
que las vocales laxas y por consiguiente se encuentra que en muchas lenguas
estn en distribucin complementaria con las vocales laxas en precisamente los
mismos ambientes en que se dan las vocales largas y breves en el hiligaynon. El
castellano nos proporciona otro ejemplo de esto.
(254)

[filo]
[flto]

filo
filtro

[selo]
[sla]

celo
selva

A dicho proceso generalmente se le denomina RELAJAMIENTO debido al hecho


de que en algunas clasificaciones las vocales [i e u a] se denominan TENSAS,
mientras que las vocales [ ] se denominan LAXAS. Nos hemos referido a esta
distincin, con ms frecuencia, en relacin al rasgo que tiene que ver con la raz
de la lengua en posicin avanzada o retrasada (cf. captulo 1).
En el lamani, se da tanto el relajamiento como el alargamiento, en ambientes
complementarios.
(255)

d
ki

cancin
ella dijo

km
kimi

dnde?
en alguna parte

Como se ilustr con referencia al hiligaynon, castellano y lamani, existe una


tendencia general para las vocales laxas de aparecer en slabas trabadas, mientras
que las vocales largas (tensas) aparecen en slabas abiertas. Crothers (1978:123)
en su estudio sobre los universales de los sistemas voclicos seala la tendencia
general interlingstica que las contrapartes voclicas breves de las vocales
largas o regulares son ms relajadas o se producen tambin hacia el centro del
espacio voclico.

Alargamiento

193

Interpretacin de los segmentos largos


Si el alargamiento es predecible, como en el lamani, el ingls, o el hiligaynon,
la interpretacin es incuestionable; las vocales son fonmicamente breves y se
interpretan como vocales nicas, con las variantes largas que la regla explica. En
lenguas en las que el alargamiento es contrastante, la interpretacin es siempre
cuestionable. Las vocales largas se relacionarn ya sea con una posicin voclica
nica (normalmente transcrita como [a], por ejemplo), o con dos posiciones VV
(y normalmente transcrita como [aa]).12
La interpretacin de las vocales largas sigue la misma lnea de razonamiento
que para los grupos voclicos frente a los diptongos. Si no existen ejemplos
evidentes de grupos voclicos, la interpretacin de las vocales largas es normalmente una interpretacin de una V nica. ste es el caso del mixe de Totontepec,
una lengua de Mxico (segn Crawford 1963:51, 101102). En el mixe, no existen secuencias voclicas que podran justificar una interpretacin como grupo
voclico VV.
(256)

te
te
pehi

seor
padre
esbelto

a
vk
pip

piedra
avispa
saltamontes

Por otro lado, en el guahibo, una lengua de Colombia, abundan los grupos
voclicos, proponiendo as una interpretacin VV (Kondo y Kondo 1967:9697;
se ha modificado la transcripcin).
(257)

xaina
anaepana
baupa
hiopa
kiata

tener
enojarse
puerta
huesudo
lavar

suaba
xuipa
tikueku
naxana
nakajata

escupir
una raz
un pjaro
cantar
reclinarse en

En consecuencia, a las vocales largas se les da una interpretacin VV, como los
otros casos de los grupos voclicos:
(258)

naava
ktatsi

vestido
atado

poona
peeto

grama
espina

12
Sabemos de, por lo menos, un caso en el que a las vocales largas se les da una interpretacin
VC. Weber y Landerman (1985) presentan numerosos argumentos que ste es el caso en las lenguas
y dialectos centrales del quechua (Per), pero sta no es una interpretacin comn de las vocales
fonticamente largas.

194

Condicionamiento por la estructura silbica

Alargamiento consonntico
Las consonantes pueden ser largas al igual que las vocales. Igualmente, para cualquier
dato para el que se transcriban consonantes largas, se debe determinar si el alargamiento es contrastante o predecible. En las lenguas, el alargamiento consonntico
contrastante es menos comn que el alargamiento voclico contrastante. El japons
es una lengua cuyas consonantes presentan un alargamiento contrastante, como
se muestra en pares mnimos como los siguientes (Fromkin y Rodman 1978:98).
(259)

shite
shitte

haciendo
conociendo

saki
sakki

adelante
antes

En lenguas en las que el alargamiento consonntico es contrastante, se debe


determinar si las consonantes largas actan como una nica consonante o geminadas. Los criterios que se utilizan son los mismos que para la determinacin
del hecho si cualquier secuencia consonntica ambigua acta como una unidad
o un grupo consonntico. (Vase la seccin sobre la interpretacin). Cuando a
las vocales o consonantes largas se les da una interpretacin VV o CC se les
denomina GEMINADAS.
Existen algunos otros rasgos de mayor nivel que interactan con el alargamiento voclico y consonntico, de los que nos ocuparemos en el siguiente captulo.
Alargamiento, estructura silbica y procesos morfofonmicos
Cuando en una lengua el alargamiento es contrastante, la interpretacin como
una nica unidad (C o V) frente a un geminado (CC o VV) tiene consecuencias
para la estructura silbica. Algunas lenguas que tienen alargamiento contrastante presentan restricciones que no permiten a las vocales geminadas o largas
aparecer en una slaba trabada. Dicha restriccin puede ser un simple asunto de
fonotctica, pero en algunas lenguas existen alternancias morfofonmicas que
reflejan tambin este hecho. Por ejemplo, en el yokuts de yawelmani (una lengua
penutia de California), las vocales largas se acortan cuando se encuentran en
slabas trabadas (Kuroda 1967:910, 30, 55).
(260)

AORIST

AORISTO PASIVO

obhin
opothin
hibejhin
mekhin

obit
opotit
hibejit
mekit

acoger
levantarse de la cama
traer agua
tragar

Alargamiento

SUJETO

195

POSESIVO

OBJETO
INDIRECTO

kilej
anas
sama

kilejin
anasin
samain

kilejni
anasni
samani

nube
canasta grande
boca

Se debe asumir que las formas subyacentes son aquellas que tienen vocales
largas en las columnas del aoristo pasivo y posesivo, puesto que los radicales
con vocales breves subyacentes no muestran alargamiento voclico en el aoristo
pasivo, p.ej. /xilit/ enredar. Esto hace complicado un anlisis en que se necesita
el alargamiento en ese ambiente. Lo mismo es cierto tambin para las formas
nominales. En los dos casos la regla de abreviacin de la vocal reduce las vocales
en slabas trabadas.
Un proceso similar de abreviacin voclica en slabas trabadas se encuentra
en el hausa (una lengua chadic que se habla mucho en frica Occidental). Sin
embargo, en el hausa, cuando la slaba es trabada por afijacin, la vocal se convierte no slo en breve sino tambin en laxa.
(261)

ci
cn

comer
comiendo

gai
gan

pueblo
del pueblo

Otro proceso morfofonmico que tiene que ver con los segmentos largos y la
estructura silbica se ve en el klamath, una lengua penutia de California (como
se describe en Kisseberth 1973).
(262)

sle + a

sle + a + a
sle + na

slea
slea
slena

ve
anda a ver
vamos a ver!

Generalmente, a este tipo de proceso se le denomina ALARGAMIENTO


por cuanto en el momento que se suprime la consonante (en este
caso la plosiva glotal) para eliminar una secuencia no permitida de // con una
consonante que sigue, la vocal adyacente se alarga para compensar la prdida de
la consonante. De esta manera, el peso de la palabra desde el punto de vista
de su estructura segmental se mantiene, aunque la identidad de los segmentos
implicados se modifica (vase el captulo 8, Fonologa Mtrica, para una explicacin adicional).
COMPENSATORIO

196

Condicionamiento por la estructura silbica

Fenmenos y procesos relacionados con el dominio de la slaba


Otro tipo de fenmeno relacionado con la slaba involucra casos en los que una
caracterstica fonolgica parece tener a una slaba completa como su dominio,
antes a que un nico segmento. Por ejemplo, en el rabe del Cairo, parece que
la faringealizacin es una caracterstica de la slaba completa, antes que una
caracterstica que afecta los segmentos nicos en cadena (Lehn 1963, el uso
de las negrillas aqu indica la raz de la lengua retrada en la faringealizacin).
(263)

ab
ab
zuur

flot
padre
visita

zuur
darb
darb

perjurio
sendero
golpeando

El hecho de que sea la slaba el dominio y no la palabra se ve en casos como


los que se dan a continuacin.
(264)

makwi
bukra

hombre que plancha


maana

majjti
raaa

mi agua
regadera de plantas

Algunos fenmenos que lo tpico es que se interpreten como simplemente asimilatorios tambin pueden ser, de hecho, ejemplos de patrones en el nivel silbico. Casos
como el siguiente, proveniente del angas, podran interpretarse como indicadores
de que los fenmenos de palatalizacin, labializacin y nasalizacin tienen como
dominio a la slaba completa, antes de ser el resultado de una regla que establece
que una unidad dada se asimila a la siguiente unidad de una manera adecuada.
(265)

go
po
tu

[gwo]
[pwo]
[twu]

persona
boca
matar

pi
ki
ce

[pji]
[kji]
[te]

lugar
gallina
calabaza

ran
bum
ting

[rn]
[bm]
[t]

escribir
gorro
rbol

Es decir que en cada caso el componente fontico, en realidad, caracteriza


a ms de un nico segmento. Si es preciso interpretar dichos patrones como

Fenmenos y procesos relacionados con el dominio de la slaba

197

fenmenos en el nivel silbico, es evidente que dichos fenmenos son mucho


ms frecuentes de lo que se ha pensado anteriormente. Cualquier modificacin
voclica o consonntica podra actuar de esta manera, incluso fenmenos tales
como la retroflexin, el ensordecimiento, el cuchicheo, la laringealizacin,
la velarizacin, la nasalizacin o la raz de la lengua en posicin avanzada o
retrada. Los fenmenos que tienen como dominio a ms de un segmento se
les ha denominado SUPRASEGMENTALES, aunque algunos fonlogos han usado el
trmino de una manera ms limitada slo para referirse al alargamiento, el tono
y el acento. Para una descripcin de dichos hechos fonolgicos desde el punto
de vista de la Fonologa Autosegmental, vase el captulo 7.
Tono
El fenmeno que con ms frecuencia, tiene a la slaba como dominio es el tono. A
las lenguas que hacen uso de las distinciones tonales para diferenciar las unidades
lxicas generalmente se les llama LENGUAS TONALES. Probablemente existan ms
lenguas tonales en el mundos que lenguas en las que el tono no es contrastante.
En las lenguas tonales, las palabras que slo se diferencian por tener distintos
niveles de tono en sus slabas, son pares mnimos que muestran tonos distintos.13
Tono nivelado
En el nupe, una lengua de Nigeria, existen tres niveles distintos de tono que
diferencian a las palabras unas de otras (Hyman y Schuch 1974:82). La lnea
vertical por encima de la vocal se da como una referencia constante, y la lnea
horizontal como indicio relativo de altura tonal ms alta o ms baja en relacin
a la lnea vertical.

13
El trmino ALTURA TONAL se usa comnmente para referirse a la realizacin fontica, mientras
que TONO se refiere a los patrones de altura tonal que son contrastivos, es decir fonmicos, en uan
lengua. Para una discusin completa del anlisis tonal que complemente esta introduccin vase
K. L. Pike 1948b. Los mismos principios se usan para analizar el tono como los que se usan en el
anlisis de segmentos. Porque debido a su naturaleza el tono es relativo, sin embargo, su anlisis
requiere el uso de contextos cuidadosamente controlados para hacer ms evidentes sus caractersticas fonticas. Vase la explicacin de marcos ms adelante. Para una explicacin del tono y
su tratamiento dentro de la Fonologa Autosegmental vase el captulo 7 y Snider 1990 y 1999.

198

Condicionamiento por la estructura silbica

(266)

ba

estar cido

(tono alto)

ba

cortar

(tono medio)

ba

contar

(tono bajo)

El mazateco de Chiquihuitln (una lengua de la familia otomangue de Mxico)


tiene cuatro niveles de tonos contrastantes (Jamieson 1977:107; se ha modificado
la transcripcin).
(267)

a.

tha

yo hablo (alto)

b.

tha

difcil (medio-alto)

c.

tsha

su mano (medio-bajo)

d.

tha

l habla (bajo)

e.


ni

ustedes lo secarn

f.


ki

derrumbe

g.


kui

ustedes se casarn

h.


ki

carbn

i.

l baila

Fenmenos y procesos relacionados con el dominio de la slaba

j.

ancho

k.

diez

l.

th

semilla

m.
tsith

yo toso

n.


tshui

t te echas

o.


tsit

yo lo revuelvo

p.


tsit

l lo revuelve

199

Obsrvese que no existe ninguna secuencia de segmentos en estos ejemplos (y


aparentemente en la lengua) que sirva como juego mnimo para los cuatro tonos
contrastantes, como lo tenemos para los tres tonos del nupe en (266). Empero,
existen pares mnimos que distinguen alto de medio-alto como en (267a) frente a
(267b), que distinguen medio-alto de medio-bajo como en (267j) frente a (267k),
y que distinguen medio-bajo de bajo como en (267o) frente a (267p). Estos contrastes claramente muestran que existen cuatro niveles contrastantes de tonos
en esta variedad del mazateco.
Se ha documentado que las lenguas tonales tienen dos, tres, cuatro o hasta cinco
niveles contrastantes de tonos, aunque por cierto las que tienen menos niveles de
tonos contrastantes son ms comunes, y las que tienen cinco, a menudo, son puestas
en tela de juicio. A las lenguas que poseen tonos nivelados en contraste como el nupe
y el mazateco generalmente se les denomina lenguas con TONO NIVELADO.
Tonos modulados
Existen otros tipos de lenguas tonales que poseen, adems de algunos tonos
nivelados, algunos tonos distintivos que varan en altura tonal, yendo hacia
arriba o hacia abajo. A estos tipos de lenguas tonales nos referimos como lenguas de TONOS MODULADOS. Por ejemplo, en el tai existen cinco patrones tonales

200

Condicionamiento por la estructura silbica

constrastantes en las palabras monosilbicas, dos de los cuales implican patrones


modulados de altura tonal (Fromkin y Rodman 1974:93).
(268)

naa

un sobrenombre

(alto)

naa

arrozal

(medio)

naa

hermano/a menor de la madre

(bajo)

naa

cara

(descendente)

naa

grueso

(ascendente)

El trique de San Juan Copala, otra lengua de la familia otomangue de Mxico,


es otro ejemplo de una lengua tonal modulada. En esta lengua existen ms patrones modulados de altura tonal que patrones nivelados de altura tonal (Hollenbach
1977:37; se ha modificado la transcripcin). Se dice que el trique es una de las
lenguas en la que cinco grados fonticos de diferencia de altura tonal son pertinentes, como se puede ver por el nmero de representaciones de los patrones
de altura tonal.
(269)

sentndose

(2-1, medio-alto deslizndose a alto)

mazorca de maz

(3-2, medio deslizndose a medio-alto)

l est sentndose (3, medio)

sal

(3-4, medio deslizndose a medio-bajo)

cicatriz

(3-5, medio deslizndose a bajo)

Fenmenos y procesos relacionados con el dominio de la slaba

soltero

(4, medio-bajo)

uno

(5, bajo)

musgo negro

(5-3, bajo deslizndose a medio)

201

Algunas lenguas tienen modulaciones complejas, es decir, modulaciones que


implican tanto descenso como ascenso. Por ejemplo, en el mandarn, el patrn
tonal en la palabra /hao/ bueno se describe que empieza como un nivel mediobajo, deslizndose a bajo y luego ascendiendo a medio, es decir [H].
Anlisis tonal
El tono es relativo, no constante. En el anlisis fonolgico que implica la investigacin
de campo en la que el analista transcribe datos aproximados, es til usar un MARCO
en el que un nmero de unidades diferentes puedan substituirse. Esto proporciona
un punto fijo con el cual se puede comparar un cierto nmero de temes. Con un
marco, el analista puede determinar si la altura tonal es ms elevada o ms baja
que el marco, o si es la misma que algn tono en el marco. El marco, siempre que
permanezca constante, tambin proporciona un elemento estable que mide grados
de variacin de la altura tonal que tal vez no aparecen en el marco.
Un tipo de marco que, por lo general, es til interlingsticamente hablando es
una frase tal como: yo digo , o l dice , o dijo usted ? Por ejemplo,
en el popoloca de Tlacoyalco, Stark y Machin (1977:73) informan que el marco
l dijo
es til para contrastar los tres tonos de esta lengua.
(270)


ntaT o hn

ntaT o hn

ntaT o hn

l dijo delgado
l dijo montaa
l dijo ayer

En este contexto se puede determinar qu hn delgado se pronuncia en la misma altura tonal que la primera slaba del marco, hn sierra se pronuncia en la
misma altura tonal que la segunda slaba del marco, y hn ayer se pronuncia en
una altura tonal menor que las dos slabas del marco. As, los tonos contrastivos
pueden establecerse sobre la base de estos ejemplos.

202

Condicionamiento por la estructura silbica

En algunas lenguas, los marcos tales como: vi un , o es un servirn para


hacer sustituciones de comparacin y anlisis. Sin embargo, las lenguas que tienen
clasificadores nominales pueden requerir de un material complejo adicional en el
marco. Los marcos que incluyen dijo o dice tambin tienen la ventaja de admitir
diferentes partes del habla en la sustitucin. Sin embargo, esto variar de lengua
a lengua, y el analista tiene que buscar hasta que encuentre un marco adecuado.
En las etapas iniciales del anlisis es til agrupar de manera conjunta las
palabras que se sustituyen en el marco en grupos similares. Por ejemplo, para
empezar usnse palabras de tipos silbicos simples, p. ej., palabras monosilbicas
si hay un nmero suficiente de ellas en la lengua. Despus que se formula una
hiptesis inicial sobre la base de tipos ms simples, el analista puede incorporar
palabras del siguiente nivel de complejidad, p. ej., palabras disilbicas, y a la larga
el rango de tipos de palabra que refinen ms la hiptesis. Tambin es til agrupar de manera conjunta palabras de la misma clase gramatical en alguna etapa
para determinar si los patrones tonales difieren de una clase a otra. Al comparar
sistemticamente las palabras con patrones silbicos similares del marco, y al
determinar los grupos de patrones SIMILARES o DIFERENTES, es posible determinar
los niveles fonticamente significativos de altura tonal.
Tonos, distribucin limitada y neutralizacin
Al igual que las consonantes y vocales pueden tener una distribucin limitada
en ciertos contextos, ciertos tonos no se pueden permitir con ciertos tipos de
slabas. Por ejemplo, en el trique de San Juan Copala (269), en slabas trabadas
con /h/ en su coda, no est permitido que el tono medio se deslice a medio-alto.
Una motivacin probable para esta limitacin es que ya que los tonos /2-1/ y /3-2/
son bastante aproximados fonticamente hablando, en una slaba trabada ms
corta esta distincin se vuelve difcil de percibir y/o producir. As, el contraste
entre estos dos patrones tonales se neutraliza en esta posicin.
Otra limitacin distribucional de tonos en este dialecto del trique es que a todos
los tonos se les permite aparecer al final de palabra, pero slo a los tonos /2-1/,
/3/ y /4/ se les permite aparecer en slabas iniciales y medias.
(271)


januh

tambor

(2-1, 5-3)


gwese

juez

(3, 5)

gaj

sentar

(4, 2-1)

Fenmenos y procesos relacionados con el dominio de la slaba

203

Altonos
Al igual que los segmentos consonnticos y voclicos pueden tener alfonos, los
tonos pueden tener variantes que aparecen en ciertos contextos. Algunas veces
nos referimos a las variantes de los tonos como ALTONOS. En el popoloca
de Tlacoyalco (270), aparecen varios altonos diferentes. Recurdese que esta
variedad del popoloca tiene tres tonos nivelados en contraste. El tono medio
tiene un altono bajado cuando sigue a un tono bajo. En los ejemplos que se dan
a continuacin A, M y B marcan en las slabas los tonos fonmicos alto, medio
y bajo, respectivamente (Stark y Machin 1977:75). La motivacin para este tipo
de variante es una simple asimilacin. Ciertos tonos se vuelven cada vez ms
parecidos a sus tonos adyacentes.
(272)

[ ]
ntaSo

/ A M/
ntaSo

l dijo

[ ]
ntatho

/ B M /
ntatho

escopeta

[ ]
hatse ahoa

/ A B M B /
hatse ahoa

lazo rojo

Otro ejemplo de altonos en esta variedad del popoloca es que el tono medio
tiende a ser ms alto con la vocal alta anterior /i/ que con las otras vocales.
(273)

[ ]
anki

/M M /
anki

collar

[ ]
hn

/M M/
hn

soga

Y una regla alotnica adicional en esta variedad del popoloca es que en una
slaba al final de palabra con // como inicio, el tono medio tiende a ser un poquito ms alto.
(274)

[ ]
a ri i

/M M M /
a ri i

yo soy

[ ]
oo

/M M/
oo

masa de maz

204

Condicionamiento por la estructura silbica

Reglas tonales naturales


Estos tres tipos de altonos en el popoloca son realmente bastante representativos de los tipos de ambientes que tienden a afectar los tonos en la mayora de
las lenguas. Una manera bastante comn en la que se ven afectados los tonos es
su asimilacin a los tonos alrededor de ellos como en (272), y en varias lenguas
tonales se ha observado que el tono interacta con los segmentos no tonales en
conformidad con uno de estos tres parmetros: (a) la sonoridad consonntica al
inicio de la slaba, (b) la altura voclica, (c) la [h] y la [] larngeas y tipos afines
de fonacin tales como: la voz cuchicheada, la voz murmurada o la voz rechinada
y la laringealizacin (Hyman y Schuh 1974, Hombert 1978, Maddieson 1978, y
Hombert, Ohala y Ewan 1979). Cada uno de estos tipos de interaccin parecen
tener una motivacin fontica y por lo tanto dan origen a reglas naturales. A su
debido tiempo trataremos cada uno de estos tres parmetros.
En cuanto a la interaccin del tono con LA SONORIDAD DE LAS CONSONANTES, la
altura tonal elevada generalmente se relaciona con consonantes sordas al inicio
de la slaba, mientras que la altura tonal baja generalmente se relaciona con
consonantes sonoras al inicio de la slaba. Una manifestacin de esto se ve en el
nupe (Hyman y Schuch 1974:106).
(275)

/A /
[]
pa
/A /
[]
ba

pelar

/B A /
[ ]
epa

est pelando

estar cido

/B A /
[ ]
eba

est cido

Estos datos muestran que un tono alto se efecta como una altura bajaascendente
cuando sigue a un tono bajo en la slaba precedente y al mismo tiempo tiene una plosiva sonora en su inicio. Si el inicio tiene una plosiva sorda el tono no se ve afectado;
los inicios sonoros contribuyen a la disminucin de la altura tonal. Esta asociacin
de las consonantes sonoras y la altura tonal ms baja tiene una motivacin fontica.
Una descripcin algo simplificada de esto es que cuando se producen las consonantes
sonoras, el grado de impedimento en los labios o boca tiende a disminuir el flujo
de aire. Las vibraciones rpidas de las cuerdas vocales producen alturas tonales
elevadas, mientras que las vibraciones ms lentas de las cuerdas vocales producen
alturas tonales ms bajas. Puesto que el grado de impedimento de las consonantes
disminuye naturalmente el fluido de aire, las alturas tonales ms bajas surgen cuando
se mantiene la sonoridad mientras se articula la consonante, es decir, las consonantes
sonoras. Para las consonantes sordas existe un cese simultneo de la vibracin de

Fenmenos y procesos relacionados con el dominio de la slaba

205

las cuerdas vocales durante el impedimento; as, la disminucin en la vibracin de


las cuerdas vocales ya no es un factor.
La relacin de las VOCALES ALTAS con las alturas ms elevadas y las vocales
bajas con las alturas ms bajas ha resultado ser ms difcil de explicar. Un ejemplo de esta relacin se ve en el popoloca en (273) donde el tono medio se eleva
ante la presencia de la vocal alta anterior. En la actualidad, la hiptesis que se
acepta con mayor frecuencia en cuanto a la relacin de las vocales cerradas y las
alturas tonales altas es que cuando la lengua se eleva para articular las vocales
cerradas, la lengua jala las cuerdas vocales dando como resultado una tensin
en las cuerdas vocales que eleva la altura tonal bsica (Ohala y Eukel 1987).
La [h] y la [] (sonidos larngeos), generalmente en codas silbicas, pueden
afectar el tono de la slaba. Especficamente hablando, la plosiva glotal [] se
asocia con los tonos ms altos, mientras que la [h] se asocia con las alturas tonales
ms bajas. Al ir de una vocal sonora a una plosiva glotal, las cuerdas vocales
se mueven de una posicin vibrante a una posicin completamente cerrada. En
la transicin hay un incremento aparente en la frecuencia de la vibracin de las
cuerdas vocales a medida que se aproximan a la posicin completamente cerrada. Exactamente todo lo contrario es cierto cuando nos movemos de una vocal
sonora a [h], en la que las vibraciones decrecen a medida que se aproximan a
una posicin completamente abierta. Normalmente, estos efectos se encuentran
cuando la [h] y la [] (sonidos larngeos) se encuentran en codas silbicas, aunque
existen algunos casos tales como el popoloca en (274) en los que estos segmentos
en posicin inicial pueden afectar el tono.
Las modificaciones tales como la LARINGEALIZACIN y la VOZ CUCHICHEADA se
asocian con alturas tonales elevadas y bajas, respectivamente, por las mismas
razones que [] y [h] lo hacen. La laringealizacin es la difusin de los rasgos
de la plosiva glotal a travs de la vocal y por consiguiente se le asocia con las
alturas tonales ms elevadas. As, Jones y Knudson (1977:178) dicen que los tres
tonos nivelados del zapoteco de Guelavia (otra lengua de la familia otomangue
de Mxico) tiene altonos ligeramente ms altos que aparecen con las vocales
laringealizadas y en slabas cuya coda es //. (El smbolo [~] debajo de la vocal
indica una slaba fonmica laringealizada.)
(276)

/M/
/gl/

[ ]
[l]

medianoche

Una voz cuchicheada o susurrada implica la difusin de los rasgos de la continua glotal [h] a travs de la vocal, y por consiguiente se le asocia con alturas
tonales ms bajas. En el gurung, una lengua tibeto-birmana del Nepal, K. L. Pike
(1970:3940) dice que los dos tonos contrastantes de la lengua (alto y medio)
son ms bajos en las slabas cuchicheadas y ms altos en slabas normales. El

206

Condicionamiento por la estructura silbica

resultado fontico de esto es que el tono alto en las slabas cuchicheadas est
en el mismo nivel de altura tonal fontica que el tono bajo en slabas normales.
Esto se ve a continuacin en el marco /tsu ja/ esto es (se ha modificado
la transcripcin, los puntos debajo de la vocal indican el cuchicheo fonmico).
(277)

/ A A B /
tsu kju ja

[ ]
tsu kju ja

esto es agua

/ A B B /
tsu ku ja

[ ]
tsu ku ja

esto es el pecho (de alguien)

/ A A B /
tsu kj ja

[ ]
tsu kj ja

sta es (una) oveja

/ A B B /
tsu t ja

[ ]
tsu t ja

esto es (un) balde

Como una nota final sobre tonos que se ven afectados por otros segmentos, Pankratz
y E. V. Pike (1967) postulan para el mixteco de Ayutla que las slabas que contienen
vocales nasales pueden tener altonos con bajamiento. Una posible explicacin fontica para esto tendra que ver con el incremento del tamao de la cavidad sonora
a causa del descenso del vlico. Hasta donde sabemos esta correlacin particular
del tono y los segmentos no ha sido muy tratada en la literatura.
Sandhi de tonos
Muchas lenguas que tienen contrastes de tono tambin experimentan perturbaciones en los tonos cuando se les adjuntan afijos o se encuentran en construcciones
frasales. Esto se parece a la manera cmo los segmentos se ven afectados en
alternancias morfofonmicas. A la alternancia morfofonmica que se da entre
los fonemas tonales de una lengua se le denomina SANDHI DE TONOS. En muchas
lenguas, las alternancias tonales se ven afectadas por las mismas motivaciones
fonticas que mencionamos anteriormente las que originan las reglas alotnicas.
Sin embargo, al igual que la credibilidad fontica de algunas reglas morfofonmicas lxicas no es muy evidente, tambin algunas reglas de sandhi de tonos
no son muy evidentes en lo que a su motivacin respecta. Adems parece que
la disimilacin es en algunos casos la motivacin, es decir, cuando un tono se
torna menos parecido a los tonos contiguos a s mismo.
El mazateco de Chiquihuitln tiene ciertas reglas de sandhi de tonos que parece
son asimilatorias. Una de estas reglas cambia un tono medio-bajo a un tono alto

Fenmenos y procesos relacionados con el dominio de la slaba

207

cuando precede a otro tono alto (obsrvese que cuatro tonos nivelados contrastan
en esta lengua que mencionamos anteriormente en (267)).
(278)

REGLA DE SANDHI de tonos: MB


MB

sua +

ki

sua

A/

ki

Anlisis tonal
Una vez que se logra la transcripcin consistente de los niveles significativos
de la altura tonal en un corpus usando marcos, los datos pueden seguir los mismos pasos del anlisis fonolgico que sigue el material fonolgico segmental
(captulo 2). Primero se determinan en marcos las alturas tonales fonticamente
significativas. Encontrar qu alturas tonales son fonticamente similares constituye el segundo paso, lo que es equivalente a la comparacin de segmentos
fonticamente similares. Aquellas alturas tonales fonticamente similares que se
encuentran ms cerca la una de la otra se deben comparar con las alturas tonales
niveladas, es decir, alto con medio y medio con bajo. Lo que se asume aqu es
que si se demuestran estos dos contrastes, entonces naturalmente sobrevendra
que los tonos alto y bajo tambin contrastan.14 De manera similar, con los cuatro
niveles de altura tonal como en (267), se hicieron las siguientes comparaciones:
alto con medio-alto, medio-alto con medio-bajo, y medio-bajo con bajo. Las
alturas tonales moduladas deben compararse con cualquier altura tonal nivelada
que sea parte integrante de la modulacin, tal como las africadas se comparan
con los dos elementos que las conforman. As, una modulacin de alto a bajo
podra compararse con alto, medio y bajo.
La razn por la que se identifican estos pares de tonos fonticamente similares
es determinar si estn en contraste o en distribucin complementaria. As, el tercer paso es buscar pares mnimos o pares mnimos aproximados que demuestren
contrastes para estos pares.
Un cuarto paso implica la elaboracin de cuadros con el fin de determinar si los
ambientes de cualquiera de los pares de alturas tonales son mutuamente excluyentes,
en cuyo caso se pueden postular los altonos. Puesto que es ms comn que los tonos
se vean afectados por tonos circundantes a que se vean afectados por segmentos
(aunque no olvidamos los patrones que mencionamos anteriormente los que se relacionan con los sonidos glotales y el de sonoridad), el analista podra buscar primero
los altonos que se encuentran condicionados por los tonos circundantes, y luego
Los contrastes tonales mnimos, es decir, los pares mnimos tonales, usualmente se encuentran
con facilidad para todos los niveles.
14

208

Condicionamiento por la estructura silbica

ser cuidadoso en considerar si los segmentos afectan los tonos segn los procesos
naturales de tono que se describieron anteriormente.
Como quinto paso, los datos se expresarn en su representacin fonmica, es
decir, representando a las alturas tonales fonmicas en vez de las alturas tonales
fonticas. Recurdese que el trmino TONO se usa para referirse a los patrones
fonmicos de la altura tonal de una lengua, mientras que ALTURA TONAL se refiere
a la manifestacin fontica.
Como sexto paso del anlisis, el analista debe determinar si existe alguna
limitacin distribucional o ciertas neutralizaciones tonales. En general, se espera
una distribucin completa de tonos sobre todos los tipos silbicos y en todas
las posiciones silbicas de una palabra. Si no se da una distribucin completa,
entonces puede haber altonos o una neutralizacin significativa de contrastes
en ciertos ambientes.
Finalmente, se deben examinar las alternancias morfolgicas o sintcticas de
tonos para determinar si las reglas de sandhi de tonos son operativas, o ver si los
hechos de sandhi de tonos recaen sobre alguna hiptesis que el analista elabor
en cuanto al tono en las primeras etapas del anlisis.
Para mayor informacin sobre tonos vase K. L. Pike 1948b; Maddieson 1978;
Fromkin 1978; y Pulleyblank 1986.

Ejercicios

209

Ejercicios
(E39)

Los siguientes datos son del quechua del Huallaga, una lengua
hablada en el Per. Estdiese la estructura silbica de esta lengua
y su efecto en la interpretacin de las secuencias voclicas y consonnticas ambiguas, e identifquese la estructura silbica para cada
palabra. (Weber 1996)
1. taka
2. qapa
3. paqla
4. maka
5. kaaq
6. ikaman
7. hanaaw
8. ikaj
9. mikuju
10. awpata

(E40)

pequeo
ciego
calvo
pueblo
yo ser
l lo ve
ms lejos arriba
dos
no lo comes?
hace tiempo

Los siguientes datos son del caquinte, una lengua arawaka hablada
en el Per (los datos se han regularizado ligeramente). Estdiese la
estructura silbica de esta lengua y su efecto en la interpretacin de
las secuencias voclicas y consonnticas ambiguas, e identifquese la
estructura silbica para cada palabra. (Swift 1985, modificado)
1. maei
2. imoito
3. eaiki
4. imaika
5. ooaika
6. aikea
7. pitineokiti
8. noseito
9. hameia
10. eaoto
11. aeite
12. aisati
13. iioeti

piel
su ombligo
lleno
ahora
seco
entonces
duermo/dorm
mis intestinos
vamos
abeja negra (esp.)
su abeja
tambin
si l es

210

(E41)

Condicionamiento por la estructura silbica

Los siguientes datos son del chemehuevi, un dialecto de Ute-Paiute


del sur hablado en el oeste de E.E.U.U. Estdiese la estructura
silbica de esta lengua y su efecto en la interpretacin de las secuencias voclicas y consonnticas ambiguas, e identifquese la estructura
silbica para 1, 5, 6, 8, 13, 23, 26, 38. (Press 1979)

1.aipa
2.asi
3.aita
4.ajat
5.haanis
6.haaua
7.hiiwa
8.hinumi
9.hun
10. i
11.maw
12.itpw
13. koi
14.m
15.j
16.jua
17. koa
18. kua
19.maai
20.mah
21.maka

niito
corteza
trigo
del grupo mohave
deseo
donde
parentela
pellizco
tejn
l/ella (aqu)
destruir
viejo
dormir (pl.)
usted
malo
llevar
corte, muesca
cerca, corral
mascota
encontrar
ese/esos

Cuadro de consonantes:
p
t
k

m
n

w
j

22. munuki
23. naani
24. nap
25. nkuu
26. opimp
27. paha
28. pahuina
29. paw
30. paj
31. pooo
32. puhaant
33. saai
34. tapika
35. aip
36. aki
37. awau
38. iaui
39. onok
40. u
41. wisiai

redondo
ocho
orgulloso
enterrar (a alguien)
mezquita
ta
flota
sangre
rata canguro
caa, renuevo
chamn
sauce
tocar con el pie
cerca
hermano menor
perro
delgado
encoger
est tranquilo
ala

Cuadro de vocales:
i

u
o
a

Ejercicios

(E42)

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.

211

Los siguientes datos son del lamani, una lengua hablada en India.
Asmase que los ejemplos se han escrito fonmicamente. Estdiese
la estructura silbica de esta lengua y su efecto en la interpretacin
de secuencias voclicas y consonnticas ambiguas, e identifquese cualquier restriccin en la distribucin de las consonantes. (Trail 1970)

a
alu
a
ai
bau
bapu
behd
bes
b
bnin
bsa
bhand
bhau
bhska
bhija
bhulo
boc
chambi
chati
ci
da
dam
db
dhan
dho
dant
dew
a
hai
ja
ho
hukja
hua
id
wai

venir
papa
ruido
dedo
de lado
padre
infinitamente
sintate!
sin
camiseta
estera para sentarse
anude!
regaar
paja
hermano mayor
desnudo
palmera seca
corteza de rbol
pecho
cosa
da
soga
piedra
pastor
lava!
dientes
Dios
collar
narrador
primero
preocuparse
rbol espinoso
campanas sobre la pierna
cancin
mujer estril

38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.

he
jeo
adu
he
kaci
kaksi
kmple
khpja
khol
khub
khulla
kinc
ko
kwai
lip
mkka
mn
mnkja
naw
nind
pc
p
pnda
pkesi
phek
ph
at
san
sawaj
soa
tm
thai
hik
hikao
ii

abajo
suyo/suya
mgico
veneno
blusa lamani
peine
quejarse
fronda de palmera
abre!
pozo
abierto, libre
barro
l dijo
hacha
ungento
maz
corazn
hombre
curry de carne
duerme
despus
cae!
quince
de repente
arroja!
fruta
noche
el anochecer
sin
barra de trituracin
ustedes
plato
derecho
direccin
guitarra

212

Condicionamiento por la estructura silbica

36. jan
conocimiento
37. hea borrachera
(E43)

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

tigre
lana

Los siguientes datos son del nhuatl de Tetelcingo, una lengua hablada en Mxico. Estdiese la estructura silbica de esta lengua y su
efecto en la interpretacin de las secuencias voclicas y consonnticas
ambiguas, e identifquese la estructura silbica para cada palabra.
(David Tuggy, comunicacin personal)

1.alootla
2.ajokts
3.itlapet
4.itstk
5.itkatl
6.iwa
7.kptskwa
8.ktiwa
9.kotteka
10.ma
(E44)

73. wa
74. wun

naranjal
l no est aqu
su cama
fro
algodn
y
l lo pellizca
l lo hace
l duerme
permite

11. ok
12.puktl
13. sa
14. tmtskww
15. tlaketsoma
16. tlsntl
17. tuka
18. um
19. vtstl

otro
humo
slo
te comer
esto muerde
fuego
l llora
dos
espina

Los siguientes datos son del zapoteco del Istmo, una lengua hablada
en Mxico. Estdiense los tipos silbicos y la interpretacin de todos
los segmentos y secuencias ambiguas. (Marlett, slabo del SIL, UND)

aua
dia
i
ila
nanui
ola
anda
ibidi
itesa

aguja
plancha (para asar a fuego directo)
fuego
empujar
fino
grande
capaz
llama
salta

10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.

una
utinde
sti
kesado
neza
una
waa
wala

obedece
hace pelear
otro
fontanela
correcto
tena vista
rata
empuj (rep.)

Ejercicios

213

Por cada uno de los ejercicios (E45)(E48), indique los tipos silbicos no ambiguos, despus indique los segmentos y secuencias ambiguos e identifquese como
cada uno debe ser interpretado en trminos de los tipos no ambiguos.
(E45)

Los siguientes datos son del cashinahua, una lengua hablada en el


Per. (Kensinger 1963)

1.baka
2.btu
3.btsu
4.daka
5.kua
6.kuta
7.msu
(E46)

pez
cara manchada
ser comprimido
descansar
golpear
tipo de flecha
mano hinchada

8.mu
9.paka
10. taka
11.tsu
12.tsaka
13. taka

oscuro/negro
bamb
hgado
cara
matar
malo

Los siguientes datos son del kaliai-kove, una lengua hablada en Papa
Nueva Guinea (regularizado). (Counts 1969)

1.aia
2.aikoso
3.amiu
4.amurua
5.aolu
6.ea
7.hauwaa
8.heheia
9.kaoi
10. mase
11.meleo
12.mose

cepillo
viudo
ustedes
ustedes dos
mscara de espritus
hermano de la esposa
escapar
delgado
nombre de lugar
brazalete de conchas
anguila murena
arte

13. noa
14. noo
15. pae
16. pai
17. puo
18. uui
19. sio
20. toiene
21. ulo
22.ulu
23. upale
24. upele

rbol (esp.)
pez de pea
nuevamente
para ellos
red para cazar
lentamente
abajo
este
vajilla de cermica
prohibido
voltea
penate

214

Condicionamiento por la estructura silbica

(E47)

Los siguientes datos son del griego coin, una lengua muy hablada al
principio de la era cristiana. Asmase que los datos aqu se escriben
fonmicamente. (SIL, UND 1987)

Gen. Sg.
1.lailapos
2.sakos
3.elpidos
4.onithos
5.aabos
6.floos
7.onikhos
8.khaitos
9.aeos
10. asenos
11.nyktos
(E48)

Dat. Pl.
lailapsi
saksi
elpisi
onisi
aapsi
floksi
oniksi
khaisi
aesi
asesi
nyksi

Ac. Pl.
lailapas
sakas
elpidas
onithas
aabas
floas
onikhas
khaitas
aeas
asenas
nyktas

tormenta
carne
esperanza
pjaro
rabe
llama
gallina
gracia
aire
macho
noche

Los siguientes datos son del serbocroata, una lengua hablada en


Europa. Asmase que los datos aqu se escriben fonmicamente.
Descrbanse las alternancias que encuentre y su motivacin. (slabo
del SIL, UND)

Masc.
1.mlad
2.pust
3.boat
4.beo
5.mio
6.zelen
7.kian
8.dasan
9.ledan
10. doba
11.boda
12.veseo
13. ustao
14.mukao

Fem.
mlada
pusta
boata
bela
mila
zelena
kiana
dasna
ledna
doba
boda
vesela
ustala
mukla

Neutro
mlado
pusto
boato
belo
milo
zeleno
kiano
dasno
ledno
dobo
bodo
veselo
ustalo
muklo

joven
vaco
rico
blanco
querido
verde
cruz
claro
congelado
bondadoso
alerta
alegre
cansado
ronco

Ejercicios

(E49)

215

Los siguientes datos son del jukun wap, una lengua hablada en
Nigeria. Demustrese el contraste de tonos con los datos pertinentes.
1.
awi

animal

2.
akw

gallina

3.
aku

jefe

4.
aba

perro

5.
abj

cabra

6.
akw

calabaza

7.
av

caballo

8.
at

casa

9.
akw

cuchillo

10.
akw

piedra de molino

11.
abju

aceite

12.
apa

persona

13.
ad

oveja

216

Condicionamiento por la estructura silbica

14.
awi

espina

15.
asi

camote

6
Condicionamiento por unidades mayores

Introduccin
Adems de los procesos fonolgicos que estudiamos anteriormente y cuyo ambiente condicionador son los segmentos adyacentes (captulo 4) o la estructura
silbica (captulo 5), existen procesos similares que se entienden mejor por tener
como marco de referencia a combinaciones de slabas.1 Tales combinaciones se
denominan generalmente palabras fonolgicos, frases o enunciados. A estas
combinaciones consideraremos ahora.
Como se mencion anteriormente, asumimos una jerarqua fonolgica como
la que se da a continuacin:
(279)

enunciados (grupos fnicos)


palabras (grupo acentual)
slabas
segmentos

Como la jerarqua lo indica, los segmentos se agrupan en slabas, las slabas


se agrupan en palabras y las palabras en enunciados. Algunas lenguas pueden demostrar que otros niveles tambin son apropiados, y algunas no harn
referencia necesariamente a todos estos niveles. Por ejemplo, muchas lenguas
se refieren a un nivel de PIE que se encuentra entre la slaba y la palabra. Y en
algunas lenguas, parece que no es especialmente perspicaz referirse a la slaba.
Sin embargo, los niveles en (279) son los niveles bsicos que se encuentran en
la mayora de lenguas.

Algunos de los temas que se explican en este captulo se tratan nuevamente a la luz de la
Fonologa Autosegmental en el captulo 7 o la Fonologa Mtrica en el captulo 8.
1

217

218

Condicionamiento por unidades mayores

Fenmenos en el nivel de la palabra


Desde el principio, es importante reconocer que una palabra fonolgica puede
no corresponder directamente a una palabra gramatical o lxica. Con mucha
frecuencia se encuentra dicha correspondencia, pero no siempre es se el caso.
Aqu existe un crculo vicioso potencial de razonamiento en el hecho de que
una palabra fonolgica dada se define como una cadena de slabas que estn
sujetas a un fenmeno fonolgico particular como grupo; y luego, a su vez, nos
referimos a dichos grupos de slabas que parece que funcionan como unidades
desde el punto de vista de los procesos fonolgicos como palabras fonolgicas.
Sin embargo, generalmente las palabras gramaticales y las lxicas corresponden
a las palabras fonolgicas, y con frecuencia es cierto que ms de un fenmeno
fonolgico tiene como dominio a la misma cadena. De esta manera generalmente
se puede evitar caer en un crculo vicioso al referirse al hecho de que la evidencia independiente (ya sea fonolgica, gramatical o lxica) sustenta la unidad
caracterizada como palabra.
Acento
El fenmeno ms frecuente que se asocia con el nivel de la palabra fonolgica es
el ACENTO (para una descripcin formal de los patrones de colocacin del acento
tales como los que se estudian aqu, vase el captulo 8, Fonologa Mtrica). En
realidad, en muchas lenguas el acento cumple la funcin de demarcar la frontera
de la palabra fonolgica. Por ejemplo, en el checo el acento se coloca invariablemente en la primera slaba de la palabra. En los siguientes datos (provistos por
John Stuart, comunicacin personal) que se escriben ortogrficamente, la slaba
acentuada se marca con una comilla () que precede a la slaba acentuada. As, el
acento marca la frontera inicial de la palabra fonolgica en el checo.
(280)

dobr
veer
dobr veer
univerzita
n univerzit
profesor
psob

bueno
noche
buenas noches
universidad
en la universidad
profesor
l trabaja

Algunas lenguas tambin basan la colocacin del acento en la frontera inicial


de la palabra, pero colocan el acento en la segunda slaba de la palabra antes que

Fenmenos en el nivel de la palabra

219

en la primera. El patrn bsico acentual del ashninka (Per) asigna el acento


a la segunda slaba.
(281)

kamantake
kitei
kitonio
manio

l/ella dijo
limpio
escorpin
venado

Otras lenguas basan la colocacin del acento en la frontera final de la palabra.


Como se podra esperar, algunas lenguas, p. ej., el francs, colocan el acento en la
slaba final de la palabra, otras en la segunda contando a partir de la ltima slaba
(PENLTIMA) y algunas, p. ej., el macedonio, se dice que colocan el acento en la tercera
contando a partir de la ltima slaba (ANTEPENLTIMA). Citaremos los siguientes datos
del quechua wanka (datos provistos por Rick Floyd, comunicacin personal), como
ejemplo del acento regular en la penltima slaba.
(282)

aki
likalak
niptia
wasikuna
ajpita
limajalka

seco
te vi
si l lo dice
mis casas
despus de eso
ellos estn hablando

La nocin de que el acento cumple la funcin de demarcar las fronteras de la


palabra se correlaciona con el hecho de que muchas lenguas acentan invariablemente una slaba que se encuentra en su periferia o cerca de ella.
Acento primario y secundario
Es probable que las lenguas que tengan palabras polisilbicas tengan varias slabas
acentuadas en la palabra siendo una de las slabas la ms prominente. Se dice que
esta slaba prominente tiene acento PRIMARIO, mientras que las otras slabas acentuadas tienen acento SECUNDARIO. En la mayora de lenguas, el acento secundario
cumple una funcin rtmica. En el maranungku, una lengua de Australia, se coloca
el acento primario en la slaba inicial de la palabra (que se escribe a continuacin
con doble comilla), y el acento secundario (que se escribe con una comilla) en cada
slaba alterna que le sigue (Halle y Vergnaud 1987:17, 40).
(283)

lankarateti
welepenemanta

220

Condicionamiento por unidades mayores

Como reflejo exacto del patrn acentual, el weri, una lengua de Papa Nueva
Guinea, acenta slabas cuyo nmero es impar contando a partir del final de pala
bra con el acento primario que cae en le slaba final (Halle y Vergnaud 1987:17, 43).
(284)

uluamit
akunetepal

Las lenguas que acentan una slaba no perifrica tambin muestran patrones
acentuales alternos y similares. Por ejemplo, el warao de Venezuela acenta slabas
pares contando a partir del final de palabra, recibiendo la penltima slaba el acento
primario. En el ashninka (Per), el patrn bsico acenta slabas pares, contando
a partir del comienzo de palabra; el acento primario acrecienta el acento que est
ms cercano al fin de la palabra (una slaba al final de palabra nunca se acenta).
Acento y peso silbico
Otro parmetro independiente que explica la colocacin del acento en algunas
lenguas es el peso silbico. Las slabas que tienen coda (slabas CVC), o un
ncleo ramificado (CVV) tienden a atraer el acento. Por consiguiente, se les
considera como slabas PESADAS en relacin a las slabas CV que son LIGERAS. El
peso silbico interacta con los patrones acentuales usando las fronteras de la
palabra como su referencia en ciertas lenguas.
El huasteco (Mxico) presenta un patrn demarcador de la colocacin del
acento a nivel de la palabra que es particularmente comn (Larsen y E. V.
Pike 1949). En el huasteco, la primera slaba pesada (es decir la slaba con
una vocal larga) de la palabra se acenta. Si no existen slabas pesadas, la
primera vocal de la palabra se acenta.
(285)

bow
bnom
emb
mla

pueblo
dador
siendo matado
muerte

nuhuw
unhul
ntokat
intokt

yo (lo) vend
l est vendiendo
yo estoy limpio
su limpieza

Acento contrastivo
No todas las lenguas tienen un patrn acentual que sea enteramente predecible. En el guajiro (wayuu), una lengua arawaka de Colombia, se dice que el
acento es contrastivo. Existen pares de palabras de la misma parte del habla,
pero con diferente significado, cuya nica diferencia fontica es la colocacin
del acento (Mansen 1967:56):

Fenmenos en el nivel de la palabra

(286)

tawaa
tawaa

mi cabello
mi hermano

221

eittawaa
eittawaa

poner
regresar

En una lengua como el guajiro, el acento debe marcarse en el lxico, puesto


que existen pares mnimos que muestran las diferencias acentuales. El acento en
dichas lenguas se ha descrito como un fonema en el nivel de la palabra.
Procesos segmentales condicionados por el acento
Los procesos que afectan segmentos especficos dentro de la palabra pueden
ser condicionados en relacin al acento. Un proceso comn de este tipo es el
relajamiento o la reduccin de vocales, el debilitamiento consonntico y la supresin de ambos tipos de segmentos en las slabas no acentuadas. En el ingls
norteamericano, las vocales en la mayora de las posiciones inacentuadas de la
palabra se reducen a schwa.
(287)

[tphagfij]
[thapgfk]

topography
topographic

topografa
topogrfico

En (287) tambin podemos observar que la aspiracin de las consonantes se


relaciona con las slabas acentuadas. En general, se espera que el refuerzo consonntico aparezca en esta posicin.
Correlatos fonticos del acento
Para una lengua que todava tiene que someterse a un estudio concienzudo, parte
de la tarea del anlisis fonolgico es determinar si el acento es CONTRASTIVO o
PREDECIBLE. De primera impresin podra parecer que es sencillo que la slaba
acentuada de una palabra es aquella slaba que posee la mayor prominencia, pero
no siempre es tan simple. Esto es as porque lo que realmente se constituye en
acento vara de lengua a lengua. Los correlatos fonticos comunes del acento
son las caractersticas que damos en (288):
(288)

Correlatos fsicos
intensidad
frecuencia
duracin

Correlatos psicofsicos
volumen
altura tonal (elevada)
alargamiento

Muchas lenguas hacen uso de estos correlatos de manera conjunta para identificar la slaba ms prominente de la palabra. Pero ya que las lenguas tonales usan
diferencias de altura tonal para sealar los contrastes lxicos, no pueden usar

222

Condicionamiento por unidades mayores

la altura tonal elevada para identificar la slaba acentuada de la misma manera


que las lenguas que no son tonales. En realidad, puede ser que no hacen uso del
acento en absoluto. Adems en algunas lenguas una altura tonal ms baja que la
normal puede corresponder a la slaba acentuada. As, lo que es ms importante
es que las slabas acentuadas se destaquen de alguna manera de las otras slabas.
La intensidad y la duracin no son tampoco correlatos absolutos del acento.
Aunque una intensidad mensurable de manera instrumental, puede acompaar al
acento en algunas lenguas, en otras la intensidad en las slabas acentuadas no se
destaca en los datos instrumentales por ser distinta de las slabas inacentuadas.
La duracin, el correlato ms comn del acento, generalmente se encuentra en
la vocal de la slaba acentuada, pero puede estar en la consonante de la slaba
acentuada, o aun en la consonante de la slaba que sigue. As, las lenguas utilizan
diferentes estrategias para dar ms prominencia a una slaba de la palabra que
a las otras.
El acento contrastivo frente a sus excepciones
En una lengua que se dice tener acento contrastivo, idealmente se esperara un patrn
de distribucin relativamente completo para el acento con cada tipo de palabra. As,
para las palabras bisilbicas podramos esperar que casi la mitad de ellas tengan
acento al principio de la palabra y la mitad de las mismas tengan acento al final
de la palabra. De manera similar, para las palabras trisilbicas, se esperara que
aproximadamente un tercio de ellas tengan acento inicial, un tercio de ellas acento
medio, y el otro tercio acento final, y as sucesivamente. Sin embargo, sta no es la
situacin normal. Generalmente, las lenguas que se dicen tienen acento contrastivo,
poseen un patrn acentual predominante, con un nmero ms pequeo de palabras
que constituyen la excepcin. Considrese al aguaruna (Per) como un ejemplo de
lengua que se dice tiene acento contrastivo, pero con restricciones en la colocacin del
acento. K. L. Pike y Larson (1964) postularon el acento contrastivo para el aguaruna
como se muestra en los siguientes pares mnimos:
(289)

takamau
takamau
takamau

total
escondido
uno que toca las cosas de otros

Los correlatos fonticos del acento son la altura tonal elevada, la duracin ligera
de la consonante inicial en la slaba que sigue al acento, y una intensidad o volumen
ligeramente asociado (que no se ha indicado en la transcripcin aqu).

Fenmenos en el nivel de la palabra

(290)


[takamou]

223

total

Las limitaciones distribucionales en cuanto al acento en el aguaruna se pueden ver con ms facilidad con los radicales nominales de dos o tres slabas. Los
sustantivos bisilbicos que en la superficie terminan en vocales se acentan
siempre en las slabas iniciales, mientras que las que tienen una coda final pueden acentuarse en cualquiera de las dos primeras slabas (D.Payne 1990; se ha
modificado la transcripcin):
(291)

a.
b.
c.
d.
e.
f.

tma
kasa
makit
pumpuk
tiki
tikan

piojo
ladrn
matraca
bho
rodilla
caa grande (esp.)

De los sustantivos que tienen una consonante al final de palabra (291cf),


aproximadamente el doble presentan el patrn de acento final de (291ef) en oposicin al patrn de acento inicial de (291cd). Generalmente en dichas lenguas es
preferible describir el patrn acentual predominante, y tratar como excepciones
a aquellas que se parecen a (291cd).
Algunas lenguas que en la superficie parecen que tienen acento contrastivo
asignan diferentes patrones acentuales a las distintas partes del habla. Por ejemplo, el ingls diferencia ciertos sustantivos bisilbicos de los verbos colocando
el acento a los sustantivos al inicio de palabra y a los verbos al final de palabra:
(292)

SUSTANTIVO

VERBO

reject
producto defectuoso
construct idea bsica
proceeds ganancias

reject
rechazar
construct construir
proceeds proceder (l o ella)

En muchas lenguas que muestran patrones similares, algunos afijos parecen


afectar los patrones acentuales, mientras que otros no (vase la explicacin de
las unidades extraprosdicas en el captulo 8, Fonologa Mtrica).
Sncopa y apcope
Como se afirm anteriormente en la seccin titulada Procesos segmentales
condicionados por el acento, algunas veces los segmentos se suprimen en las
slabas no acentuadas. El trmino que usamos para referirnos a la supresin

224

Condicionamiento por unidades mayores

voclica a la mitad de la palabra es SNCOPA. El aguaruna tiene un proceso


de sncopa muy productivo el cual suprime a las vocales en la tercera slaba
y todas las vocales que siguen en las slabas impares, contando a partir del
principio de palabra (D. Payne, 1990). Obsrvese que la sncopa no se aplica
a la sptima vocal, para no dejar un grupo consonntico no aceptable al final
de la palabra.
(293)
REPRESENTACIN SUBYACENTE

Sncopa
REPRESENTACIN SUPERFICIAL

tambin el rbol ujushi


/uui/ /numi/ /akam/

[uunumakam]

Recurdese que el patrn acentual bsico del aguaruna es acentuar la segunda vocal
contando a partir del principio de palabra. Si el patrn del acento alternante original
acentuaba todas las vocales pares, probablemente la sncopa surgi histricamente
de la supresin de las vocales inacentuadas no iniciales.
Aunque generalmente la sncopa se aplica a las vocales inacentuadas, Halle
y Vergnaud (1987:2930) advierten que las vocales acentuadas algunas veces
se pueden suprimir. En dichos casos, el acento se traslada generalmente a una
vocal adyacente.
A la supresin de una vocal al final de la palabra se le denomina APCOPE. El
aguaruna tambin presenta un proceso productivo de apcope. Las palabras con
tres o ms vocales subyacentes experimentan apcope. Las formas en la columna
del nominativo de (294) han experimentado apcope.
(294)

NOMINATIVO

ACUSATIVO

akin
namak
suku
tutup
muak
ipak
as

akinan
namakan
sukuan
tutupn
muakin
ipakun
asan

canasta
ro
influenza
espalda
vestido de mujer
herida, llaga
lea

La naturaleza de la vocal antes de la /n/ final en la columna del acusativo no


es predecible. Esto muestra que esta vocal es parte de la forma subyacente del
radical y se elide cuando no se le adjunta ningn afijo.
Como cualquier proceso de supresin, la sncopa y el apcope surgen de la
tendencia natural de simplificar o acortar los enunciados en cualquier parte que
sea posible.

Fenmenos en el nivel de la palabra

225

La armona de rasgos en el nivel de la palabra


Armona voclica
Un proceso natural comn que demanda una especial atencin en este nivel es
el de la ARMONA VOCLICA (para un tratamiento formal de la armona voclica,
vase el captulo 7, Fonologa Autosegmental). La armona voclica es un
proceso asimilador en el que, en el caso clsico, todas las vocales de una palabra
fonolgica dada pertenecen a la misma clase voclica. Un ejemplo tpico sera
el del igbo (una lengua que se habla en el sureste de Nigeria). Una lengua que
presenta armona voclica generalmente tiene dos clases voclicas distintas, que
para el igbo son las de (295). Las vocales en la clase I tienen la raz de la lengua
en posicin avanzada, y las vocales de la clase II tienen la raz de la lengua en
posicin no avanzada.
(295)

CLASE I

i
e

CLASE II

u
o

En las palabras del igbo, como es comnmente el caso en una lengua que presenta armona voclica, todas las vocales en la misma palabra fonolgica deben
provenir de la misma clase. En los siguientes ejemplos el morfema o ~ es el
marcador de sujeto de la tercera persona masculina singular, pero se puede ver
que vara en su perfil fonolgico dependiendo de la naturaleza del radical con
el que aparece (datos de Welmers 1973:74). Obsrvese que en cada radical todas
las vocales provienen de la misma clase. Obsrvese adems que el marcador de
sujeto es /o/ con verbos que contienen vocales provenientes de la clase I, y //
con verbos que contienen vocales provenientes de la clase II.
(296)

o ii
o mee
o gbuu
o zoo

l comi
l hizo
l mat
l hizo

p
saa
z
d

l tall
l lav
l compr
l jal

Desde luego, es posible describir dichos hechos desde el punto de vista de las
reglas que se basan en el segmento, es decir, sin consideracin a la slaba o a la
palabra. En tal caso se puede escoger una vocal (por decir la primera vocal del
radical) por el hecho de definir la clase para el todo, y la distribucin de todas
las otras vocales dentro de la misma palabra fonolgica puede definirse desde el

226

Condicionamiento por unidades mayores

punto de vista de esa vocal de diagnstico. Sin embargo, hay razones importantes
por las que esto no es conveniente.
En primer lugar, se dan casos en los que no es evidente qu vocal postular
como la que determina a las otras. Por ejemplo, en el caso del igbo es evidente
que una de las vocales del radical debe especificarse, porque la vocal del prefijo
muestra variacin, pero cul es? Por lo menos, en algunas lenguas no existe un
argumento convincente en cuanto a la eleccin de la vocal, y en tal caso no se
puede evitar tomar una decisin arbitraria.
En segundo lugar, obsrvese que dicho anlisis nos conduce al resultado de que
toda vocal tiene una distribucin muy restringida. Es decir, todas las vocales que
aparecen en los monoslabos son contrastivas. Sin embargo, en los polislabos si
aparecen en una posicin diferente a la seleccionada que define la clase para el
todo, se encuentra que cada vocal aparece slo con vocales que se caracterizan
de la misma manera en relacin a la articulacin de la raz de la lengua.
Adems, en una palabra de ms de dos slabas, ser necesario tener en cuenta
algn tipo de interpretacin iterativa de afirmaciones distribucionales, de manera
que cada vocal se condicione por la vocal que precede inmediatamente, que a su
vez se especifica por la que la precede inmediatamente, etc.
Finalmente, un planteamiento que intenta explicar los patrones de armona voclica solamente desde el punto de vista de los segmentos, hace que el anlisis parezca
que es un proceso puramente asimilador, en donde cada vocal est condicionada
por la que la precede. En realidad, se puede argumentar que lo que est involucrado
aqu se puede representar con ms exactitud como un patrn que caracteriza la
unidad como un todo, antes que una asimilacin segmento por segmento.
Por lo tanto, parecera que es preferible tratar dicho fenmeno como un proceso en
el nivel de la palabra y establecer dos clases de palabras. Obsrvese que segn este
anlisis la armona voclica puede interpretarse como un proceso natural, porque es
asimilador, pero dicho planteamiento en el nivel de la palabra capta con ms precisin
el hecho de que es la palabra la unidad significativa de referencia.
Un tipo diferente de armona voclica se encuentra en el turco (datos de Swift
y AJrali 1966; se han modificado los simbolos). El sistema voclico turco puede caracterizarse de la siguiente manera (297). (Ntese que Cowan y RakuIan
transcriben la vocal posterior bajo del turco como a.)
(297)

ANTERIOR

alta
baja

no redon.
i
e

POSTERIOR

redon.
y

no redon.

redon.
u
o

El turco muestra dos tipos de armona voclica, una ARMONA VOCLICA BAJA y
una ARMONA VOCLICA ALTA. Ambos tipos slo se aplican a sufijos especficos. Los

Fenmenos en el nivel de la palabra

227

sufijos que participan en una armona voclica baja, muestran una alternancia entre
las vocales /e/ y /a/. La vocal posterior /a/ aparece en el sufijo plural en (298) si la
vocal del radical que la precede inmediatamente es posterior; la vocal anterior /e/
aparece si la vocal del radical que la precede inmediatamente es anterior.
(298)

gyn
gece
otel
kalem

da
noche
hotel
lpiz

gynle
gecele
otelle2
kalemle

das
noches
hoteles
lpices

sa
taaf
kitap
bina

turno
lado
libro
edificio

sala
taafla
kitapla
binala

turnos
lados
libros
edificios

Los ltimos dos ejemplos en cada grupo muestran que en los radicales que
tienen tanto vocales anteriores como posteriores, es la vocal ms cercana al sufijo
la que determina su forma.3
El sufijo infinitivo-mak/-mek participa tambin en una armona voclica baja.
(299)

bulmak
dnmek
gelmek
almak

encontrar
regresar
venir
comprar

Adems de lo anterior, el turco tiene un segundo tipo de armona voclica


que afecta a las vocales altas. Los sufijos que comparten este patrn de armona
voclica alta muestran concordancia con el patrn del radical en tanto la posteriorizacin como en el redondeamiento. El sufijo imperativo que se muestra en
(300) es -Vn (con una vocal alta):
(300)

bulun
dnyn
gelin
aln

encuntra(lo)!
regresa!
ven!
compra!

2
Esta forma se ve afectada por una regla subsiguiente de desgeminazacin, de modo que la
forma superficial es oteler.
3
Es evidente que dichos radicales mixtos pueden identificarse, por lo menos en algunos casos,
como prstamos, p. ej., kitap del rabe `libro'.

228

Condicionamiento por unidades mayores

Obsrvese que cuando se agrega el sufijo de pluralidad, esto tambin es arm


nico. Las vocales que se dan en encuentra son todas posteriores y redondeadas,
las de regresar son todas anteriores y no redondeadas, y las de comprar son
todas posteriores y no redondeadas.
(301)

bulunuz
dnynyz
geliniz
alnz

encuntren(lo)!
regresen!
vengan!
compren!

En cada caso, los sufijos necesariamente adquieren los mismos rasgos, ya que
caen dentro del dominio de la palabra fonolgica. El fenmeno es similar al que
se dio anteriormente en el igbo, si no fuera porque se incluyen dos parmetros,
en vez de slo uno.
Los datos del kalenjin (una lengua nilo-sahrica que se habla en frica
Oriental) son especialmente interesantes, porque ilustran ntidamente el hecho
de que la palabra fonolgica no necesariamente corresponde a la palabra gramatical. El kalenjin tiene un sistema de armona voclica comparable al del igbo
(Halle y Vergnaud 1981; se ha modificado la transcripcin).
(302)

VOCALES RLA

VOCALES NO-RLA

i
e

u
o

Obsrvense los ejemplos siguientes:


(303)

k-gr
k-br-n
ki-age:r-in

lo cerr
te asesin
te vi

Es sorprendente que algunos sufijos no comparten la armona voclica del


radical. Ms bien, stos funcionan como radicales mismos y tienen sus propias
caractersticas de armona voclica (histricamente se da el caso que se desarrollaron a partir de palabras independientes). En los siguientes ejemplos, obsrvese
que cualquiera sea la naturaleza del radical a la que se adjuntan, los afijos -g,
m-, y k- (que designan reflexivo, negativo y perfectivo) siempre tienen vocales
con la raz de la lengua no avanzada.

Fenmenos en el nivel de la palabra

(304)

ki-a-un-g
m-ti-un-g
k-m-ager-ak

229

me lav
no te laves
no los vi

En (304) la palabra fonolgica puede definirse como precisamente esa parte


que participa en la armona voclica, de manera que cada uno de los tres afijos
que se nombraron anteriormente estn fuera de la palabra fonolgica de la cual el
radical es una parte. Empero, a cada una de las formas en (304) justificadamente
se les considera una palabra gramatical.
El akn, una lengua de Ghana, muestra un razonamiento que es incluso de otra
ndole. En esta lengua, las vocales pueden considerarse como vocales con riz de
la lengua no avanzada, a menos que haya una vocal con raz de la lengua avanzada en el radical. Adems, la armona voclica va de izquierda a derecha, pero
la vocal /a/ la interrumpe de manera que todas las vocales que se encuentran en
el extremo opuesto de /a/ a partir de una vocal del radical con la raz de la lengua
avanzada, tienen posicin no avanzada (alternativamente se podra proponer que
la /a/ inicia su propio patrn de armona del radical de la lengua no avanzada).
Obsrvense los siguientes ejemplos (de Halle y Vergnaud 1981:5). La presencia
de /a/ evita que el patrn de raz de la lengua avanzada se extienda ms all de
sta en ambas direcciones.
(305)

o-fiti-i
-cr-
o-bisa-
-kari-i

l lo perfor
l lo mostr
l lo pidi
l lo pes

Finalmente, el caso histrico del umlaut germnico es digno de mencionarse


como un tipo de armona voclica. Histricamente hablando, en germnico, las
vocales se volvan alofnicamente anteriorizadas si precedan a una vocal o
semivocal anterior dentro de la misma palabra fonolgica. El caso clsico es el
del plural, uno de los marcadores que estaban compuestos de slo dicha vocal
alta anterior. Los patrones que aparecan son los siguientes:
(306)

fot
gos
mus
lus

foot
goose
mouse
louse

pie
ganso
ratn
piojo

fti
gsi
mysi
lysi

feet
geese
mice
lice

pies
gansos
ratones
piojos

Las glosas inglesas en (306) reflejan el mismo patrn histrico aunque las formas han sido distorsionadas por la prdida de la vocal anterior pluralizadora, el no

230

Condicionamiento por unidades mayores

redondeamiento de la vocales marcadas como anteriores redondeadas y el cambio


voclico. Sin embargo, se ve claramente su naturaleza de proceso armnico.
Armona consonntica
En las lenguas, se encuentra algunas veces una clase de armona de una consonante con otra consonante no adyacente. Tal como con la armona voclica, este
fenmeno se considera mejor como un proceso en el nivel de la palabra, puesto
que no se trata de la asimilacin de las consonantes contiguas, ni se restringe a
una cierta posicin en la slaba. En nyangumarda (una lengua pama-nyungan de
Australia) se encuentra un ejemplo de armona consonntica. Aqu, el sufijo del
futuro es -lapa, pero si existe una nasal en el ambiente que sigue, la p cambia
a una nasal sonora bilabial, aunque intervenga la vocal final del sufijo (Sloat y
otros 1978:122; se ha modificado la transcripcin). El ltimo ejemplo de (307)
muestra que aunque una lquida tambin pueda estar entre las dos consonantes
que estn involucradas en la armona, el proceso an tiene lugar.
(307)

wurra-lapa-ji
jurpa-lama-n
jurpa-lama-nji
jurpa-lama-rni

ellos diran (a alguien)


yo (lo) frotar
todos (lo) frotaremos
yo (lo) frotar

Existen unos cuantos casos de disarmona consonntica, es decir la disimilacin


de las consonantes no adyacentes, que tambin se atestiguan en las lenguas. En el
griego clsico, la primera consonante del radical se reduplica conjuntamente con la
vocal i en ciertas formas, p. ej., di- en el primer ejemplo que se da a continuacin. Si
la consonante inicial del radical es aspirada, la slaba reduplicada pierde su aspiracin,
como se muestra en el segundo ejemplo (Bloomfield 1933:349).
(308)

do-so
the-so

yo dar
yo pondr

di-do-mi
ti-the-mi

yo doy
yo pongo

La motivacin para la prdida de la aspiracin es que no se admiten dos posiciones


sucesivas de consonantes aspiradas, as la primera de dos consonantes no adyacentes
pierde su aspiracin. Este proceso se lleg a conocer como la Ley de Grassman en
honor al fillogo del siglo diecinueve quien descrubri este fenmeno. En snscrito,
se encontr el mismo fenmeno.
(309)

a-dat
a-dhat
a-bha-am

l dio
l puso
yo llev

da-dami doy
da-dhami pongo
bi-bha-i t llevas

Fenmenos en el nivel de la palabra

231

Los ejemplos tanto del griego como del snscrito muestran un patrn consonntico
que es operativo en un nivel mayor que el de los segmentos contiguos a la slaba.
Un tipo similar de disarmona consonntica se encuentra en el kikuyu, una lengua
de Kenia, en la que la consonante del prefijo ko- se debilita a cuando la consonante
inicial del radical es una obstruyente; sigue siendo k cuando la consonante inicial
del radical es una sonante. Esta regla y otras reglas similares que son operativas en
lenguas afines se conocen como la Ley de Dahl (Armstrong 1940; se ha modificado
la transcripcin).
(310)

ko-ua
ko-niina
ko-ma

cocinar
terminar
conocer

o-tma
o-kma
o-tina
o-ka

cortar
dormir
quemar
rer

Armona nasal y otros tipos de armona


Adems de patrones de armona voclica y consonntica como sto, se puede
ver que otros tipos de fenmenos (aunque con menos frecuencia) funcionan en el
nivel de la palabra fonolgica. En el tereno, una lengua arawaka del Brasil, este
tipo de fenmeno es la nasalizacin. Obsrvese en los siguientes ejemplos que el
proceso de nasalizacin progresiva o armona nasal opera de izquierda a derecha
y se ve interrumpida por la presencia de una obstruyente. En este caso, esto sirve
morfolgicamente hablando para distinguir la posesin de la tercera persona
singular de la primera persona singular (Bendor-Samuel 1960; se ha modificado
la transcripcin). En cada ejemplo de (311), la palabra en la columna izquierda
es una palabra oral, que comunica la idea de posesin de la tercera persona singular, mientras que en la columna derecha es una palabra nasal, que comunica
la idea de posesin de la primera persona singular. Dentro de la misma palabra
fonolgica, a menos que una plosiva intervenga, todas las vocales y semivocales
concuerdan en nasalidad. Ntese adems que la forma nasal de una plosiva sorda
es una plosiva sonora prenasalizada. Histricamente hablando, la nasalizacin se
derivaba a partir de un prefijo del posesivo de primera persona /n-/ que se perdi
posteriormente, aunque han permanecido sus efectos nasalizadores.
(311)

owoku su casa
ajo
su hermano
paho su boca

gu

mbaho

mi casa
mi hermano
mi boca

En el warao, una lengua de Venezuela, se encuentra un fenmeno similar.


Aqu, la nasalizacin est condicionada por una consonante nasal o vocal nasalizada, y se extiende desde ese punto en la palabra hacia la derecha a travs de

232

Condicionamiento por unidades mayores

todas las semivocales y vocales, pero se detiene en su extensin en el caso de


otras consonantes y fronteras de palabras (Osborn 1966). Una consonante nasal
o una vocal nasalizada es la que inicia el proceso de nasalizacin, y la palabra
es el dominio de este proceso. Las ltimas tres palabras en (312) muestran que
una plosiva interrumpe la extensin de la nasalizacin.
(312)

m
n

dselo!
ven!
tortuga
el sonido de personas hablando

in
mkohi
nte
mpu

verano
sombra
l vendr
dselos!

A continuacin ntese en (313) que el verbo hae ser tambin cae dentro
del dominio de la palabra precedente. As, aunque hae es una palabra lxica y
gramatical distinta, se le trata como parte de la misma palabra fonolgica con
la cadena que la precede, al relacionarse a la extensin de los rasgos nasales:
(313)

panpan
honku hae

ste es un delfn
sta es una tortuga

Se dice que en el shiriana, lengua brasilea de la familia yanamano, la nasalizacin se extiende no slo sobre las semivocales, sino tambin sobre las plosivas
y fricativas (Migliazza y Grimes 1961).
En todos estos casos el anlisis preferido para la armona voclica, no
es el de un planteamiento segmental estricto. Ms bien, se reconoce que el
fenmeno en cuestin funciona de tal manera que caracteriza a una unidad
mayor, es decir, a la palabra fonolgica, antes que a cualquier segmento en
particular dentro de esa palabra. Un anlisis puramente segmental es, desde
luego, posible, pero nos conduce a un grado significativo de distribucin defectuosa y no logra captar el hecho de que lo que se involucra es un fenmeno
en el nivel de la palabra. Otras modificaciones consonnticas o voclicas
que pueden funcionar de esta manera son: el cuchicheo, la laringealizacin,
la retroflexin, la faringealizacin, el redondeamiento o la labializacin, la
palatalizacin y la velarizacin.
El tono como funcin de la frase o la palabra fonolgica
En algunas lenguas, el tono tambin puede caracterizarse en funcin de la palabra
fonolgica o aun en unidades mayores. A continuacin se explican dos tipos de
dichos patrones tonales: (1) aquellos en los que el patrn tonal mismo aparece
en toda la palabra, y (2) aquellos en los que el contraste tonal est limitado a una
posicin especfica en la palabra fonolgica.

Fenmenos en el nivel de la palabra

233

Patrones tonales en la palabra completa


El mende (una lengua nger-congo de Sierra Leona) es un ejemplo de una lengua del primer tipo. Los siguientes datos muestran que aunque se encuentran
muchas slabas en la palabra, los mismos patrones tonales se extienden sobre
ellas y asimismo se extienden sobre palabras de varias slabas y se comprimen
en palabras de pocas slabas (sobre la base de Dwyer 1978):
(314)

nda
boca


ngulu
rbol


kkl
fraccin

kpa
deuda

bele
pantalones


kpakali
silla trpode

AB mbu
bho


kenja
to


felama
juntura

BA mba
arroz

navo
dinero


ndavula
honda


BAB mba
njaha
compaero mujer

nikili
man

El paralelismo en las tres columnas de (314) es notable. Si se considera que el


tono funciona en el nivel de la palabra fonolgica, entonces todas las palabras
caen en una de las cinco clases tonales, y las reglas simplemente distribuyen los
rasgos de la clase tonal en todas las slabas de la palabra.
Un anlisis de estos datos en el nivel silbico sera insatisfactorio porque la
distribucin de los tonos en las slabas de los diferentes tipos de palabra sera
incompleta, con los tonos BAB y BA restringidos a las palabras monosilbicas,
y AB que aparece slo en palabras monosilbicas y en la segunda slaba de las
palabras disilbicas. Esto llevara a que el analista busque una explicacin para
el tono como rasgo de la palabra.

234

Condicionamiento por unidades mayores

Contrastes tonales limitados a cierta posicin en la palabra


El fasu, una lengua de Papa Nueva Guinea (May y Loeweke 1965), es un ejemplo del segundo tipo de lengua, es decir en el que el contraste tonal est limitado
a una posicin especfica en la palabra. En el fasu, existe un tono contrastivo
(alto frente a bajo), pero el contraste se encuentra slo en una slaba de cada
palabra (el tono alto se marca con el acento agudo // mientras que el tono bajo
se marca con el grave //).
(315)

m
tmo
kno
fti
fepe
sake
kena

lengua
abajo
cola
taparrabo
machete
flecha
rbol (esp.)

m
tmo
kno
fit
esa
hiwti
kana

taro
fsforos
clavcula
pltano (esp.)
oscuridad
pestaa
bamb (esp.)

As el tono es slo distintivo en una slaba en cada palabra. Esta slaba tiene
ms intensidad, es decir es ms fuerte, que las otras slabas de la palabra y la
vocal es ms larga. Por consiguiente, el contraste tonal en esta slaba es fcil
de percibir. Las otras slabas de la palabra son ms cortas, y aun pueden experimentar cierta supresin de segmentos. Adems, la altura tonal flucta de
manera bastante libre en estas otras slabas. As el tono en el fasu funciona en el
nivel de la palabra fonolgica, ya que es contrastiva slo en la slaba que puede
considerarse el ncleo de la palabra.

Fenmenos en el nivel del enunciado


Tres tipos diferentes de fenmenos fonolgicos comunes se pueden explicar a
travs de niveles por encima de la palabra: el ensordecimiento final, el debilitamiento progresivo y la entonacin. A su debido tiempo trataremos cada uno de
estos. Cada uno puede explicarse dentro de la nocin de enunciado como grupo
fnico. Es decir, el discurso que transcurre entre dos pausas se ve afectado por
la frontera fnica o de pausas.
En el ensordecimiento al final del enunciado, los segmentos al final de un
grupo fnico adquieren el rasgo de ensordecimiento que caracteriza las pausas
entre el flujo del habla. Los fenmenos entonacionales y el debilitamiento progresivo se pueden explicar a travs de la dinmica del mecanismo del flujo de

Fenmenos en el nivel del enunciado

235

aire: Hacia el final del flujo del habla, que se anticipa a la pausa, la presin de los
pulmones decrece y esto se asocia naturalmente con un patrn tonal descendente
y tambin con un debilitamiento gradual en la articulacin oral.
Ensordecimiento final
En el angas (Nigeria), como lo hemos visto en el captulo 2, las sonantes tienen
alfonos ensordecidos al final del enunciado.
(316)

th
a

azadn
camino

thn mwa
a mwa

azadones
caminos

De manera similar, en algunos dialectos del aguaruna (Per), las vocales al


final del enunciado se ensordecen. Como lo vimos en (294), en la mayora de
dialectos aguarunas estas mismas vocales experimentan apcope.
En algunas lenguas se ha descrito el ensordecimiento final como un rasgo de
la palabra antes que del enunciado. Por ejemplo, se ha dicho que el polaco, como
muchas otras lenguas eslavas, posee una regla de ensordecimiento al final de
la palabra (datos mayormente de Kenstowicz y Kisseberth 1979:772773, pero
aumentados con datos de Tom Patterson, comunicacin personal).
(317)

SINGULAR

PLURAL

klup
but
pwuk
gus
nu

klubi
budi
pwugi
guzi
noi

garrote
tierra
arado
ripios
cuchillo

El hecho de que las plosivas sordas tambin puedan aparecer en posicin media
demuestra que la regla debe ir en la direccin del ensordecimiento final antes
que en el de la sonoridad intervoclica.
(318)

snop
kot
wuk
nos
ko

snopi
koti
wuki
nosi
koe

manojo
gato
arco
nariz
canasta

Parece darse el caso de que el ensordecimiento final en algunas lenguas ha pasado de darse originalmente al final del enunciado a darse al final de la palabra.
Si es as, en estas lenguas su motivacin fontica ha sido menos transparente.

236

Condicionamiento por unidades mayores

(Vase Hyman 1978 para argumentos de que algunos rasgos de demarcacin de


la palabra se derivan a partir de los fenmenos del enunciado.) Es posible que en
algunas lenguas para las que esto se afirma, las palabras se han estudiado slo
en aislamiento, en donde una palabra sola es tambin un enunciado. En tal caso,
lo que puede atribuirse a la palabra realmente puede ser un rasgo del enunciado.
Debilitamiento progresivo
En el flujo del habla, la presin del flujo de aire egresivo disminuye de manera bastante natural hacia el final de enunciado, anticipndose a la respiracin o la pausa.
El resultado natural de esto es un debilitamiento progresivo en la articulacin. Por
consiguiente, encontramos con ms frecuencia supresiones, reducciones, segmentos
debilitados y neutralizacin de contrastes hacia el final del enunciado que hacia el
comienzo de ste. El mismo efecto es evidente en el nivel de la palabra fonolgica.
Por ejemplo, en el ejagham (una lengua de Camern y Nigeria) el grupo
completo de contrastes consonnticos slo aparece en la primera consonante
de la palabra, es decir la ms cercana al comienzo de palabra (Kathie Watters,
comunicacin personal). En esta posicion (ya sea al principio de palabra o en
posicin intervoclica), aparecen las plosivas sordas, las plosivas sonoras y las
fricativas sonoras. En posiciones consonnticas posteriores, slo se dan las
fricativas sonoras en posicin intervoclica. Como se esperaba, estas fricativas
sonoras en ejagham son las ms dbiles de los tres tipos de obstruyentes en la
escala de la fuerza consonntica.
Entonacin
Segn Ladefoged (1975:225): en casi todas las lenguas la terminacin de una unidad
gramatical tal que la oracin normal se seala mediante una altura tonal descendente.
Por ejemplo, en el ingls, el patrn de altura tonal o patrn entonacional en oraciones
declarativas normales gradualmente decrece en altura tonal en la oracin hasta una
de las ltimas slabas acentuadas (ejemplo de Ladefoged 1975:93).
(319)
The girl gave the money to her father.
La chica le dio el dinero a su padre.

He wanted to go to Germany on Monday.


El quera ir a Alemania el da lunes.

Fenmenos en el nivel del enunciado

237

Bolinger 1978, basndose en estudios anteriores, tambin observa la tendencia


casi universal hacia un tono ascendente final como la entonacin para las preguntas
afirmativas/negativas (nuevamente ejemplos provenientes de Ladefoged 1975:9395).
(320)
Do you want some coffee?
Deseas un caf?

Do you take cream in your coffee?


Lo quieres con crema?
Como se puede ver a partir de estos ejemplos, la entonacin y el acento interactan. En el ingls, tanto los tipos de entonacin declarativa como los tipos
de entonacin afirmativa/negativa evidencian un cambio de altura tonal en el
ncleo de la palabra en cuestin.
Como una propuesta de una descripcin formal de dichos patrones entonacionales, vase el captulo 7, Fonologa Autosegemental.
Cambio gradual descendente
Las lenguas tonales adems de sus patrones tonales contrastivos en palabras o slabas, tambin tienen capas entonacionales. En las lenguas tonales esta tendencia
general de cambio gradual descendente en oraciones declarativas, a menudo, da
como resultado en uno de los dos patrones. En una lengua que slo tiene tonos
altos y bajos, cada tono alto que sigue a uno bajo tiende a ser ligeramente ms
bajo que el anterior tono alto en la palabra. En un patrn, los tonos bajos que
siguen sern tambin ms bajos, de manera que en cada grupo de tonos altos y
bajos el registro entero se mueve hacia abajo en trminos de la altura tonal. Un
ejemplo de esto se encuentra en el hausa, una lengua chadic muy hablada en
frica occidental (Welmers 1973:94). Obsrvese que con este tipo de cambio
gradual descendente, un tono alto al final de un enunciado puede realmente estar
en un nivel de altura tonal ms bajo que un tono bajo al comienzo. Esto se ve
al comparar el tono bajo en la segunda slaba del comienzo de (321) al tono
alto en la penltima slaba.
(321)


y t df dnkl d nm
Mam cocin camotes y carne.

238

Condicionamiento por unidades mayores

En el otro patrn comn para el cambio gradual descendente, los tonos bajos
permanecen en un nivel de altura tonal bastante estable, o en algunos casos se
mueven slo ligeramente hacia abajo. En consecuencia, en estas lenguas slo el
tono alto tiende gradualmente hacia abajo al final del enunciado. Un ejemplo de
este tipo es el shi tsiwa, una lengua bant de Mozambique (Welmers 1973:91).
(322)


vmwn mfn
Ellos ven al nio.

Para un tratamiento formal de dichos fenmenos, vase Snider 1999.

Ejercicios

239

Ejercicios
(E50)
1.
2.
3.
4.
5.

Los siguientes datos son del castellano; se han escrito ortogrficamente con marcas acentuales agregadas. Explquese el acento.
gto
gato
6. humno
humano
mpa
mapa
7. humanidd
humanidad
incremnto incremento
8. norml
normal
angsto
angosto
9. escasz
escasez
camsa
camisa
10. reproductvo
reproductivo

(E51)

Los siguientes datos son del selayarese, una lengua hablada en


Indonesia. Asmase que hay cinco vocales contrastivas: a e i o u.
Explquese el acento. Proporciona la colocacin del acento evidencia
de la estructura silbica? Cmo? (Mithun y Basri 1986)
1. bhi
cerdo
2. bo
plato de maz
3. o
sacudimiento
4. dma
trabajo
5. kaliha
hormiga
6. kaluma
cansado
7. katnti
espina
8. lka
pltano
9. lpi
navegar
10. mte
muere
11. po
mango
12. paku
mi mango
13. pe
abuelo
14. pte
blanco
15. i
ir al este
16. e
nombre de mujer
17. e
freno
18. e
hojas comestibles
19. samplo
diez
20. ske
abierto
21. tabka
estar sorprendido
22. tno
sueo
23. totona
sus padres (de l o ella)
24. ana
tocar el tambor
25. a
l/ella/ello/ellos

240

Condicionamiento por unidades mayores

(E52)

Los siguientes datos son del quechua wanca, una lengua hablada en el
Per. Descrbase la colocacin del acento. (Rick Floyd, comunicacin
personal)
1. limajlkan
estn hablando
2. wasikna
mis casas
3. nipta
si l lo dice
4. ki
seco
5. aSnkun
apesta
6. mja
cido
7. KSkaS
nio pequeo
8. liklak
te vi
9. hku
lugar blanco
10. ajpta
despus de eso

(E53)

Los siguientes son datos del sama pangutaran, una lengua hablada
en las Filipinas. (a) Interprtense las secuencias voclicas ambiguas,
las vocales largas, y las consonantes largas. (b) Decrbase el patrn
acentual. (c) Hay algunas restricciones sobre dnde pueden darse
ciertos tipos de slabas en la palabra? (Walton 1979; Charles Walton,
comunicacin personal)

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

bihu
biksa
blankli
bnka
bja
biiad
bhau
bd
dan
da
dsuk
wi
jud
hpds
hka
hika
kaman
kpal
kpal
kila

rostro
21.
saber
22.
podra ser
23.
mangle
24.
desear
25.
secar en el sol
26.
hundirse
27.
cerro
28.
vender
29.
dos
30.
apualar
31.
propsito
32.
jalar
33.
ardor estomacal
34.
muchos
35.
intervalo
36.
distrito electoral 37.
grueso
38.
barco
39.
cocinar en leche de coco

lbas
labsan
la
loan
las
mtai
pbo
pab
pim
psa
psa
sopma
swan
tapblhan
tak
twa
tim
wlu
but

cortar la maleza
limpio de maleza
un hueco
que tiene huecos
fuera
muerto
pavo
hacer llevar
decir
pia
agrietado
por ejemplo
un vaso para tomar
puede venderse
puede or
correcto
agudo
ocho
alcanzar

Ejercicios

(E54)

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.

241

Los siguientes datos son del izi, una lengua hablada en Nigeria (se
ha omitido el tono). (a) Hay algunas restricciones en cuanto a la
distribucin de los fonemas voclicos en la palabra? (b) Cul es la interpretacin probable de secuencias consonnticas ambiguas? (Meier,
Meier y Bendor-Samuel 1975:5051)

ti
t
te
t
x
xa
x
tsu
ts
tso
ts
idzu
ine
eu
ele
ophe
oji
unu
uwe
nja
kpa
tsa
n
bv
d
k
l

brillar
limpiar
arrojar en
dar
dar
peinar
seleccionar
golpear
martillar
seguir
prender fuego a algo
semana
pur
azadn de mano
antlope
sopa
frialdad
sal
ropa
caballo
tambor de guerra
mostacilla, cuenta
pjaro
medicina
nuez de cola
araando
casa

28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.

pj
mita
akpe
akwo
aw
ab
futa
jeta
xb
iphoo
ekpemu
okpuu
utobo
bakp
taa
az

kpaa
kp
ebili
kk
ewali
akaxu
okpoa
bb
jmj
akk

protuberancia de camote
conseguir agua
maz
navaja de afeitar
rayos solares
esperar
crecer
ayudar
asar
luz
botella
estanque
mono
pimienta
bamb
gallina de Guinea
harmatn
plato de madera
chinche
carnero
anzuelo
conejo
viejo
dinero
transparente
rbol (esp.)
impuesto

242

(E55)

Condicionamiento por unidades mayores

Los siguientes datos son del senoufo, una lengua hablada en Costa de
Marfil y Mali. Descrbanse patrones tonales en las palabras del senoufo. Qu restricciones distribucionales se encuentran? (Mills 1984)

1.
si
2.
ko
3.
si
4.
sna
5.
koloo
6.
laala
7.
be
8.
ko
9.
na
10.
sm
11.
kl
12.
aa
13.
koloo
14.
laala

(A)
entonces
(A)
sacar agua
(AA)
poniendo en orden
(AAA)
hace que se eche
(AAA)
insuficiente
(AAA)
corteza
(AB)
all
(AB)
cubierta de madera
(AB)
fuego
(MB)
cerveza
(MB)
mano
(MB)
flecha
(MMB)
camino
(MMB)
lmite

15.
si
16.
ku
17.
sma
18.
na
19.
siala
20.
koloo
21.
labala
22.
z
23.
bu
24.
n
25.
sn
26.
kl
27.
koloi
28.
labala

(B)
vida
(B)
morir
(BB)
aceite
(BB)
hombre grande
(BBB)
rizoma de kin
(BBB)
rodar
(BBB)
inclinar
(BA)
de cualquier modo
(BA)
zarzamora
(BA)
mam
(BA)
aun as
(BA)
pozo
(BBA)
rodante
(BBA)
inclinado

Ejercicios

(E56)

243

Los siguientes datos son del aguaruna, una lengua hablada en el Per
(se han omitido algunos detalles fonticos). (a) Explquense el acento,
la altura tonal, y el alargamiento voclico como predecible frente a
contrastivo. (b) Cmo los hechos tonales/acentuales confirman o no
confirman la hiptesis de interpretacin para las secuencias voclicas? (David L. Payne, comunicacin personal)
NOMINATIVO

ACUSATIVO

1.
tiki


tikiin

rodilla

2.
tunik


tunikun

recodo de ro

3.
maki


makian

sonaja

4.
nampi


nampian

gusano

5.
tampu


tampun

hamaca

6.
tma


tman

piojo

7.
kei


kein

carbn

8.
sou


soun

espuma

9.
kap


kapin

liana

10.
kap


kapn

jejn

11.
napi


napin

serpiente

244

Condicionamiento por unidades mayores

12.
u

un

mono

13.
muk


mukn

cabeza

14.
woum


wouman

hormiga

15.
wk


wkan

hormiga comestible

16.
oun


ounn

pavo salvaje

17.
t


tan

fruta verde

18.
pua


puain

rana

19.
pamou


pamoun

tapir

20.
kamou


kamoun

termita

21.
sp


spn

corteza, piel

22.
akua


akuan

rata acutica

23.
paat


paatan

caa de azcar

24.
jaja


jajan

rata

Parte III
Modelos tridimensionales

Esta pgina dejada en blanco intencionalmente.

7
Fonologa Autosegmental
John Goldsmith (1975, 1976) propuso inicialmente la teora de la Fonologa
Autosegmental, que se basa en las ideas relacionadas con la nocin de prosodia
desarrollada por Firth (resumida, por ejemplo, en Robins 1957, Lyons 1962) y los
extensos componentes de Harris (1944). Goldsmith les concede crdito a los dos
por la orientacin general.1 La teora es muy aceptada debido al sustento emprico
que se ha encontrado en el anlisis fonolgico y la interpretacin perspicaz que
proporciona para una amplia gama de hechos fonolgicos.

Introduccin
Conceptualmente hablando, la idea bsica de la Fonologa Autosegmental es
simple: los rasgos distintivos se consideran de manera ms precisa no como
atrapados dentro de la matriz de un nico segmento, sino ms bien como
teniendo un cierto grado de independencia con respecto a cualquier representacin segmental dada y libre de tener ms de un nico segmento como
su dominio. El mismo trmino AUTOSEGMENTAL se propone captar este hecho:
los rasgos funcionan como unidades fonolgicas (segmentos), tal como en la
fonologa generativa tradicional, pero cada uno de ellos son autnomos (por
lo menos potencialmente).
Este captulo bien podra llevar el subttulo: Una introduccin excesivamente breve. Aunque
la Fonologa Autosegmental representa la orientacin general de todos los modelos actuales, hay
ciertos debates muy importantes que continan, incluso temas como la geometra de rasgos, la
fusin de niveles, la Teora de la Subespecificacin y la Redundancia, el estatus del Principio del
Contorno Obligatorio, la regla del llenado de rasgos frente a la regla de cambio de rasgos, etc. Estos
temas son muy importantes e influyen en la forma de la teora de una manera significativa. Pero el
propsito de incluir este captulo en un libro de texto que es evidentemente introductorio es simplemente sealar al lector los tipos de anlisis elegantes y explicativos que la Fonologa Autosegmental
ofrece sin ahondar en cuestiones tericas ms de lo necesario. El resultado es una simplificacin
exagerada de las controversias y una presentacin que describe la teora como ms unificada que
lo que en realidad es el caso; se remite al lector a los textos avanzados sobre la teora fonolgica,
p. ej., Goldsmith 1990 y Kenstowicz 1994, para ms explicacin de dichas controversias.
1

247

248

Fonologa Autosegmental

Por ejemplo, considrese la palabra implant del ingls. Un anlisis estrictamente segmental tal como el que se asumi en los primeros captulos de este libro
produce una repesentacin subyacente con siete segmentos separados, cada uno
con su propia estructura de rasgos.
(323)

+sil
cons

+ste

pos
+alto

bajo
nas
+son
+cont

m
sil
+cons
+ste
+ant
cor
pos
alto
bajo
+nas
+son
cont

p
sil
+cons
ste
+ant
cor
pos
alto
bajo
nas
son
cont

l
sil
+cons
+ste
+ant
+cor
pos
alto
bajo
nas
+son
+cont
+lat

n
+sil
sil
cons +cons
+ste
+ste
+ant
+cor
+pos pos
alto alto
+bajo bajo
nas +nas
+son +son
+cont cont

t
sil
+cons

ste
+ant
+cor
pos
alto

bajo
nas
son
cont

Sin embargo, en su forma fontica los sonidos se ven influenciados por el ambiente en que aparecen (como se espera); la siguiente representacin fontica se
acerca ms a la pronunciacin real:
(324) [I m p n t]
Son precisamente los tipos de reglas fonolgicas naturales estudiadas a lo
largo de este libro las que se aplican para dar la representacin fontica en
(324), incluyendo reglas tales como Asimilacin de Sonoridad (haciendo a
la lateral sorda despus de la plosiva sorda /p/) y la Nasalizacin Voclica
(afectando las vocales que preceden a las consonantes nasales); los efectos de
la Asimilacin Nasal tambin son evidentes (la nasal bilabial aparece antes
de la plosiva bilabial, la nasal alveolar aparece antes de la plosiva alveolar).
El cuadro reconsiderado en (325) ilustra este hecho, los rasgos que evidentemente cambian debido a la influencia del contexto estn en negrillas, y los
rasgos que comparten segmentos adyacentes estn subrayados para mostrar
su naturaleza en comn:

El establecimiento de los niveles autosegmentales

(325)


+sil
cons

+ste

pos
+alto

bajo
+nas
+son
+cont

m
sil
+cons
+ste
+ant
cor
pos
alto
bajo
+nas
+son
cont

p
sil
+cons
ste
+ant
cor
pos
alto
bajo
nas
son
cont

l
sil
+cons
+ste
+ant
+cor
pos
alto
bajo
nas
son
+cont
+lat

249

+sil
cons
+ste
+pos
alto
+bajo
+nas
+son
+cont

n
sil
+cons
+ste
+ant
+cor
pos
alto
bajo
+nas
+son
cont

sil
+cons

ste
+ant
+cor
pos
alto

bajo
nas
son
cont

En esta representacin fontica no hay ningn segmento que presente rasgos que
no sean compartidos por un segmento cercano. Es este tipo de patrn en que
precisamente se basa la Fonologa Autosegmental y hace evidente por medio de
su representacin formal. Tambin para cuestiones tales como la asimilacin
de un segmento a sus segmentos circundantes la Fonologa Autosegmental
proporciona un anlisis perspicaz. Sin duda, a menudo el dominio en el que un
rasgo distintivo muestra su influencia corresponde a una secuencia que forma
una unidad de jerarqua fonolgica, incluso slabas, pies fonolgicos, palabras
fonolgicas, y grupos fnicos (volveremos a este tema ms adelante).

El establecimiento de los niveles autosegmentales


En uno de sus primeros trabajos Goldsmith centr su atencin en el tono, diciendo que los patrones tonales de varios tipos especficos aparecen en la lengua
natural, patrones que parecen requerir que se traten los fenmenos tonales como
independientes de los otros rasgos que caracterizan a los segmentos. A manera
de introduccin, resumiremos su estudio fundamental brevemente aqu (todos
los datos en esta seccin salvo para el hausa son de Goldsmith 1976).
a. En algunas lenguas los tonos se extienden de una slaba a otra, pero ningn
otro rasgo de la slaba se extiende. Por ejemplo, observe lo siguiente del igbo
(una lengua de Nigeria):

250

(326)

Fonologa Autosegmental

kw
z
z c khw
kw c khw

el nombre de una persona


jefe
el jefe est llevando huevos
Ekwe est llevando huevos

Es evidente que c llevar es bajo en tono, y que kw est compuesto de


dos tonos altos. Sin embargo, cuando las dos palabras se juxtaponen, los tonos
en kw se vuelven altos y descendentes en vez de alto-alto. Parece ser el caso
(y la evidencia que Goldsmith presenta es amplia) que el tono bajo del verbo se
extiende hacia atrs en el morfema precedente portador de los dos tonos altos, con
el tono descendente que resulta de la coalescencia en la segunda slaba del tono
alto inherente en la segunda slaba de kw y el tono bajo extendido hacia atrs
a partir del verbo c. Sin embargo, es crucial observar que no hay ningn efecto
en las vocales en cuestin. Entonces, parece ser el caso que el tono es en cierto
modo independiente de los rasgos segmentales que de otro modo caracterizan
las vocales; si ste no fuera el caso, no habra ninguna razn por la que el tono
slo debera ser el rasgo que se extiende.
b. En algunas lenguas las vocales se suprimen en contextos especficos,
pero sus tonos permanecen y se manifiestan en los segmentos contiguos. Por
ejemplo, obsrvense los siguientes datos del lomongo hablado en la Repblica
Democrtica del Congo. (La supresin consonntica que resulta en las secuencias
voclicas que se reducen en estos ejemplos no se va a tratar aqu):
(327)

blng bk
bn bmO
bm btmb
btsw l mi

blngk
bnmO
bmtmb
btswmi

su libro
otros nios
otro rbol
usted quien me lleva lejos

Dichos datos plantean la misma pregunta que en (326): por qu es que slo
los rasgos tonales se preservan, mientras que todas las otras caractersticas de
la vocal se suprimen mediante la regla? Si los rasgos segmentales que definen
la calidad voclica son del mismo tipo que los que determinan su tono, esto es
sorprendente. Pero por otro lado, si el tono es distinto de los rasgos segmentales,
ste es exactamente el tipo de patrn que se esperara encontrar.
c. En algunas lenguas existen patrones que parecen estar compuestos slo
de fenmenos tonales, de modo que parece que los tonos caracterizan palabras
enteras antes que slabas. Los siguientes datos del mende (una lengua de Sierra
Leona) son ilustrativos (estos ejemplos se estudian en el captulo 6 como ejemplo
de un patrn fonolgico que se extiende sobre la palabra entera; volveremos a
este tema ms adelante):

El establecimiento de los niveles autosegmentales

(328)

A
B
AB
BA
BAB

nd
kp
mb
mb
mb

boca
deuda
bho
arroz
compaero

ngl
bl
knj
nv
njh

rbol
pantalones
to
dinero
mujer

251

kkl
kpkl
flm
ndvl
nkl

fraccin
silla
unin
honda
man

Aqu el tono de un morfema especfico se considera mejor como algo caracterstico de la palabra como un todo, no de slabas especficas dentro del morfema.
Obsrvese que como los ejemplos monosilbicos indican, hay cinco modelos tonales
contrastivos en esta lengua. Sin embargo, hay restricciones rgidas en cuanto a la
distribucin de los cinco tonos que deben explicarse. En especial, A y B tienen una
distribucin difundida y se encuentran en todas las slabas de la palabra; AB, en
contraste, se limita a radicales monosilbicos (mb bho) y la segunda slaba de
los radicales disilbicos (njh mujer); BA se limita a aparecer nicamente en los
radicales monosilbicos (mb arroz), como es BAB (mb compaero). Si cada tono
estuviera ligado a la slaba, no se esperaran dichas restricciones distribucionales.
Pero si, por otro lado, el tono se basa en la palabra de modo que hay cinco patrones
tonales posibles que se encuentren disponibles para una determinada palabra, y los
tonos se extienden o comprimen aunque se encuentren disponibles muchas slabas
en la palabra, se pueden explicar los patrones. Sin embargo, esto requiere que el
tono sea independiente de los segmentos, y de hecho de las slabas tambin. (Estos
ejemplos se tratan en detalle en (379) y siguientes.)
d. Relacionado con lo anterior est el patrn que algunas veces se encuentra en
una lengua en el que un morfema especfico est compuesto nicamente del tono,
sin contenido segmental. Por ejemplo, mediante una interpretacin los imperativos
en hausa (una lengua chadic muy hablada en el frica Occidental) se marcan en
algunos contextos con la presencia de un tono bajo inicial en el radical verbal (transcripcin semi-ortogrfica):
(329)

y kw
kw
y shg
shg

l (lo) trajo
trelo!
l entr
entra!

Aqu un tono bajo reemplaza el primer tono del radical, antes que simplemente
agregarse a ste, como en los casos del lomongo que resultan de la supresin
(que se muestra en (327)), es decir, es el tono mismo el que se sustituye, no un
elemento segmental que porta una especificacin tonal dentro de su matriz de
rasgos fonolgicos distintivos.
Sobre la base de dichos datos, Goldsmith propuso que el tono en estas lenguas
debe ser independiente de los segmentos en los que finalmente se da. Propuso

252

Fonologa Autosegmental

un nivel tonal que porta informacin tonal, independiente de la informacin codificada en el nivel segmental, con reglas de asociacin para hacer la conexin,
gobernada, por la siguiente Condicin de Buena Formacin:2
(330)

Condicin de Buena Formacin (CBF)


a. Todos los autosegmentos deben asociarse con, por lo menos, un
segmento adecuado en el nivel segmental.
b. Todos los segmentos adecuados en el nivel segmental deben asociarse con, por lo menos, un autosegmento.
c. Las lneas de asociacin no pueden cruzarse.

A manera de ilustrar la importancia de la CBF, considrense nuevamente los


patrones tonales del mende. Asumiendo que el tono est en un nivel autosegmental separado de los otros rasgos, representaciones adecuadas para algunas
de las formas en (328) seran como sigue:3
(331)

mbu bho

bele pantalones

kenja to

AB

AB

Debido a que mediante la primera clusula de la CBF cada tono debe asociarse
con por lo menos un segmento apropiado en el nivel segmental (las vocales son
los segmentos apropiados para el tono en el mende), slo un patrn de asociacin
para mb bho es consistente con la CBF:
(332)

mbu

*mbu

*mbu

A B

A B

A B

Por cuanto la segunda clusula de la CBF requiere que todos los segmentos adecuados en el nivel segmental deban asociarse con, por lo menos, un autosegmento
tonal, slo un patrn de asociacin para bl pantalones es consistente con la CBF:
(333)

bele

*bele

*bele

En el trabajo original de Goldsmith la CBF no slo evaluaba los patrones de asociacin entre
los diferentes niveles, sino que tambin correga cualquier desviacin con seriedad haciendo nuevas
lneas de asociacin que sean necesarias. En los modelos recientes de la Fonologa Autosegmental
las lneas de asociacin se aaden mediante reglas especficas (vase ejemplos (333) y (334).
3
Aqu en aras de la simplicidad los smbolos alfabticos tradicionales se usan antes que los
conjuntos de rasgos que representan los segmentos.
2

Asimilacin de un segmento a otro

253

Finalmente, debido a que la tercera clusula de la CBF dice que las lneas de
asociacin no pueden cruzarse, slo un patrn de asociacin para knj to es
consistente con la CBF:
(334)

kenja

*kenja

A B

A B

Una vez que se estableci el principio de dichos niveles independientes, rpidamente se hizo evidente que los fenmenos fonolgicos distintos del tono se
pueden explicar de manera similar, por lo tanto se estableci un arreglo amplio
de niveles potencialmente independientes.
Volvemos ahora a un estudio del tratamiento que se propone para los fenmenos fonolgicos dentro de la Fonologa Autosegmental.

Asimilacin de un segmento a otro


Considrense primero los tipos de patrones de asimilacin que se tratan en el
captulo 4, donde un sonido influye en el otro en un ambiente cercano. Sin intentar explicar ese ejemplo en particular del captulo 4, presentamos un resumen
de dichos patrones a manera de ilustracin.
Para la palabra implant del ingls norteamericano anteriormente mencionada,
observamos el hecho de que en secuencias de nasal ms obstruyente en el ingls
norteamericano, la nasal comparte todos los rasgos concernientes al lugar de
articulacin con la siguiente obstruyente. Como ejemplos claros de la naturaleza
productiva del mismo patrn en el ingls norteamericano, considrese la prefijacin del morfema in- no cuando se prefija a radicales que comienzan con
diferentes consonantes:
(335)

inadequate
intolerant
impossible
incoherent
injustice

[n]
[n]
[m]
[] (habla casual)
[] (habla casual)

inadecuado
intolerante
imposible
incoherente
injusticia

Es evidente que un morfema nico prefijado est contenido en todas estas palabras, pero tambin es evidente que su lugar de articulacin es el mismo que el de
la siguiente obstruyente, teniendo una alveolar que precede a una alveolar, una

254

Fonologa Autosegmental

bilabial que precede a una bilabial, una velar que precede a una velar, una palatal
que precede a una palatal. En tanto que los rasgos [ant], [cor], [alto], [posterior]
son los rasgos que muestran asimilacin, es comn dentro de la teora actual
usar el trmino Lugar Oral que incluye todos esos rasgos (vase el estudio introductorio del rbol de rasgos al finalizar este captulo). Para representar dicha
regla, se usa comnmente un formato como el siguiente (asumiendo para ilustrar
que la regla se ve influenciada por la presencia de una obstruyente que sigue
(=[son] y que el segmento [+nasal] tiene sus propios rasgos para el Lugar Oral
y sus articuladores):
(336)

[+nasal]
[son]
[sil]
Lugar Oral

[sil]
Lugar Oral

Desde luego que hay mucho ms por explicar aqu. Primeramente, como un
paso tendiente a recalcar la independencia de la informacin sobre los diferentes niveles, no es poco comn que cada porcin de informacin relevante sea
escrita en una lnea separada en la muestra, con espacio tanto arriba como
abajo del punto de referencia utilizado para dar la mayor claridad posible. As,
en (336) [sil] se coloca en una posicin central en el diagrama y los otros rasgos
asociados con l (a [sil] se da una posicin especial como el nivel central, vase
el captulo 8 sobre Fonologa Mtrica para el estudio correspondiente). Aun as,
debido a la limitacin bidimensional de la pgina impresa, los cuadros pueden
volverse bastante desordenados, as que lo caracterstico es el caso en que slo se
ilustren los rasgos pertinentes para el patrn que se ilustra. Como se mencion
anteriormente, el nivel [sil] es el nivel central, el punto de referencia para la unin
de la informacin del rbol de rasgos. Las lneas continuas en (336) indican la
estructura de los rasgos del segmento que se proporcionan en la representacin
subyacente, y la lnea punteada indica la asociacin que se hace mediante la regla.
Obsrvese que resultar ser una contradiccin lgica que un nico segmento
tenga especificaciones contrastivas + y para los mismos rasgos articulatorios;
as que la regla indica especficamente que cualquier asociacin que el segmento
[+nasal] originalmente tuviera para sus propios rasgos de Lugar Oral se rompe
para aplicar la regla (indicada por las lneas trazadas mediante la conexin del
nivel de Lugar Oral). Despus que se aplica (336), el segmento [+nas] y el segmento [son] compartirn todos los rasgos que se encuentran ordenados bajo el
nivel Lugar Oral del rbol de rasgos; esto comprender, por supuesto, cualquier

Asimilacin de un segmento a otro

255

especificacin para los rasgos [redondeado], [anterior], [distribuido], [posterior],


[alto], [bajo] as como los rasgos articuladores Labial, Coronal, y Dorsal. De manera caracterstica, dichos patrones asimilatorios se asocian en un ndulo en el
rbol tan alto como sea posible, como en este caso, respresentando la aplicacin
ms general de la regla.
El hecho de que las consonantes que aparecen en grupos deban concordar en
sonoridad es tambin un hecho del ingls norteamericano, una manifestacin
de otro proceso fonolgico natural. En el captulo 4 se incluyen estos ejemplos:
(337) blame
bray
draw
glue
grew

[blejm]
[bej]
[dw]
[luw]
[uw]

culpar
rebuznar
dibujar
goma
crecer

play
pray
tray
clue
crew

[phej]
[phej]
[thej]
[khuw]
[khuw]

jugar
orar
bandeja
indicio
tripulacin

La naturaleza asimilatoria del patrn es evidente, y es evidente en cada ejemplo


que sta es la consonante ms dbil ([+son] y que se espera est cercana al
ncleo de la slaba) que se ve afectada por la aplicacin de la regla de asimilacin
de sonoridad. La regla que explica los hechos en (337) podra formularse as
(asumiendo que todas las consonantes se especifican para la sonoridad [voz]):
(338)

[+son]
[sil]

[sil]

[voz]

[voz]

Tambin se ha hecho alusin a la nasalizacin de las vocales en el ambiente


de una consonante nasal como un caso de un proceso fonolgico natural. En el
ingls norteamericano la nasalizacin resulta cuando sigue una consonante nasal:
(339) bat
[bt]
murcilago
back [bk]
espalda
crab [khb] cangrejo

ban [bn]
prohibicin
bang [b]
sonido de golpe
cram [khm] atascar

Una forma posible para la regla de nasalizacin es:


(340)

[+sil]

[sil]
[+nas]

256

Fonologa Autosegmental

Volviendo ahora al anlisis de la palabra implant del ingls norteamericano,


cuando se han aplicado los tres procesos autosegmentales esbozados en (336),
(338) y (340), la representacin que resulta es como sigue (pasando por alto los
rasgos que no se enfocan en este anlisis y usando ms bien los carcteres alfabticos para referirse a dichos rasgos):
(341)

m
[+nas]

[son]

[+son]

(340)

[son]

[+sil] [sil] [sil]

[sil]

[+sil]

[sil] [sil]

Lugar
Oral

(338)

(340)

(336)

[voz]

n
[+nas]

(336)

Lugar
Oral

[+voz]

Aunque diagramas como stos lucen desordenados cuando se incluyen ciertos


procesos, es evidente que la naturaleza asimilatoria de los procesos puede
hacerse evidente mediante el enlace mltiple de un solo rasgo, y que los hechos fonolgicos tal cual son representados por los autosegmentos tienen a
ms de un nico segmento como su dominio.
Los mismos tipos de asimilacin autosegmental pueden utilizarse para ilustrar
otros patrones que se ilustran en el captulo 4, incluso cuestiones tales como la
asimilacin de vocales adyacentes, la labializacin de consonantes antes de vocales redondeadas, la palatizacin de consonantes adyacentes a vocales anteriores
y la velarizacin de consonantes adyacentes a vocales posteriores.

Procesos que afectan la palabra fonolgica


Ahora considrense los patrones en que la asimilacin se presenta no slo en
segmentos adyacentes sino que afectan una unidad prosdica ms larga, como
se resume en el captulo 6.

Procesos que afectan la palabra fonolgica

257

Armona voclica
Primeramente considrense los patrones caractersticos de la armona voclica.
Como se describi anteriormente en el igbo (una lengua de Nigeria), las vocales
pertenecen a dos juegos; todas las vocales en una palabra dada deben ser del
mismo juego. Obsrvense los siguientes ejemplos (se ha omitido el tono):
(342)

o ii
o mee
o gbuu
o zoo

l comi
l hizo
l mat
l hizo

p
saa
z
d

l tall
l lav
l compr
l jal

Todas las vocales en cada radical muestran la armona para el rasgo [Raz de
la Lengua Avanzada]; las palabras en la columna de la izquierda presentan armona de [+RLA], mientras las que se encuentran en la columna de la derecha
manifiestan armona [RLA]. Es decisivo el hecho de que no hay palabras en
esta lengua que contengan vocales de ambos juegos.
La afirmacin autosegmental, basada en dichos patrones, es que en el igbo
el rasgo [RLA] no se asocia con cualquier segmento, sino ms bien opera en un
nivel separado. ste se representa en el lxico como un autosegmento que es
parte de una entrada lxica completa, en este caso el radical verbal. As, tenemos
entradas lxicas como las siguientes (aqu y en otras partes el rasgo [RLA] se
abrevia como [R] para facilitar la presentacin, y en una representacin subyacente (siguiendo la convencin) las vocales se escriben con letras maysculas
para indicar que no se especifican para el autosegmento en cuestin desde el
punto de vista segmental):
(343)

II
[+R]

comer

pII
[R]

tallar

Dada dicha representacin, la pregunta es cmo el rasgo [RLA] se presenta en


todos los segmentos adecuados. En el marco terico, una afirmacin comn es
que dicha asociacin se lleva a cabo mediante un conjunto de procesos universales. El paso inicial es aplicar la Convencin de Asociacin Universal:4

4
Aqu hay algunas variables paramtricas, especialmente para cada autosegmento en la
definicin de las unidades apropiadas que portan autosegmentos y la direccin en que se lleva
a cabo el trazado, pero no nos ocuparemos de estas cuestiones en esta explicacin introductoria.

258

(344)

Fonologa Autosegmental

Convencin de Asociacin Universal (CAU)


Hgase corresponder el autosegmento y las unidades adecuadas portadoras
del autosegmento una a una, de izquierda a derecha.

En el igbo son los segmentos [+silbico] los segmentos adecuados para los que
el autosegmento [RLA] se debe trazar de modo que la aplicacin de la CAU da
el siguiente resultado:
(345)

II

pII

[+R]

[R]

Desde luego, las convenciones de la CBF de la Fonologa Autosegmental (vase


(330)) requieren que todos los segmentos adecuados se asocien, y la aplicacin
de la CAU d como resultado la asociacin de slo la primera vocal en cada
palabra. Se necesita una regla adicional:
(346)

Regla de Expansin a la Derecha (RED)


[+sil]

[+sil]

[RLA]
Esta regla extiende el autosegmento a vocales no ligadas a la derecha (las no
ligadas se representan aqu mediante el crculo dibujado alrededor de la representacin [+sil]. Es decisivo que los segmentos a los que se extiende la expansin no
se asocien porque cualquier segmento ya asociado con un autosegmento [RLA]
se estara especificando dos veces para [RLA], una imposibilidad articulatoria;
la regla se aplicar hasta que se encuentre una lnea de asociacin o se alcance
el extremo de una palabra fonolgica, en cuyo caso la expansin se detiene. Es
decisivo para la teora que la expansin se detenga cuando se encuentre una lnea
de asociacin, y la convencin se resume en la declaracin de la CBF que las
lneas de asociacin no pueden cruzarse. Cuando la RED (346) se haya aplicado
hasta que ya no pude aplicarse ms, el siguiente es el resultado:
(347)

II
[+R]

ii
comer

pII
[R]

p
tallar

Procesos que afectan la palabra fonolgica

259

Como siempre dentro del marco de la teora, es necesario identificar qu segmentos son adecuados para qu rasgos. En el caso del igbo, el rasgo [RLA] se
considera apropiado slo para las vocales. Bien puede ser el caso que las consonantes tambin sean articuladas con la raz de la lengua avanzada o retrada
en dichos contextos, pero la cuestion es que no hay un contraste resultante con
respecto al estado de la raz de la lengua para las consonantes (tal como lo hay
para las vocales). As, en el igbo las consonantes no estn entre los segmentos
a los que se asocia apropiadamente [RLA].5 (Ms adelante consideraremos el
rasgo autosegmental [nasal] que en los ejemplos en cuestin pueden aparecer
asociados con tanto las consonantes como las vocales.)
Ahora, qu sucede cuando un prefijo cae dentro del dominio de dicho verbo?
Se puede ver en los datos en (342) que el marcador pronominal del sujeto muestra
el mismo patrn de armona que las vocales del radical. Entonces parece ser el
caso, que dichos prefijos no tienen ninguna especificacin lxica inherente para
el rasgo [RLA]. Por consiguiente, porque debe haber asociacin entre todo segmento apropiado y los autosegmentos pertinentes en todos los niveles (mediante
la CBF (330)), la asociacin tendr lugar automticamente si la CAU empieza en
el borde ms a la izquierda de la palabra, sin requerir ninguna regla adicional:
(348)

O I I
CAU
[+R]
O p I I
CAU
[R]

O I I
[+R]
O p I I
[R]

O I I
RED
[+R]

o ii
l comi

O p I I
RED
[R]

p
l tall

Es decir, dada la existencia de O en el nivel segmental, debe tener alguna asociacin con una especificacin en el nivel [RLA], como lo requiere la CBF. La
CAU (344) empezar con la vocal ms a la izquierda, y la RED (346) extender
la asociacin autosegmental del rasgo [RLA] a travs de toda la palabra. Entonces
parece ser el caso que en el igbo el radical verbal y el prefijo del sujeto se incluyen
dentro de la misma palabra fonolgica, con la extensin autosegmental del rasgo
[RLA] que tiene a la palabra fonolgica como su dominio.
En resumen, la Fonologa Autosegmental expresa en trminos correctos el hecho
de que algunos rasgos fonolgicos especficos tienen a ms de un nico segmento
como su dominio, y adems explica este hecho de una manera que ofrece esperanza
como un medio de representar los patrones universales de asociacin, haciendo as
una afirmacin especfica sobre la naturaleza de la lengua natural.
En esta asociacin vase tambin la explicacin afn de los segmentos neutrales en la explicacin
de las vocales hngaras ms adelante.
5

260

Fonologa Autosegmental

Miremos unos cuantos ejemplos ms de armona voclica antes de examinar


otros fenmenos que se tratan desde el punto de vista autosegmental. Recurdese
que el kalenjin (una lengua nilo-sahrica de Africa Oriental) tiene un patrn
armnico bastante similar al del igbo (datos de Halle y Vergnaud 1981; la transcripcin se ha modificado; aqu a es [+RLA], es [RLA]).
(349)

k-r
k-br-n
k-aer-in

lo cerr
te mat
te vi

Estas formas pueden derivarse de la misma manera que las del igbo, con el rasgo
lxico [RLA] asociado con el radical y que se extiende a todas las vocales dentro
del dominio debido mediante la CAU (344) y la RED (346):
(350) kI-AEr
[R]

kI-AEr
CAU
[R]

kI-AEr
RED
[R]

kI-AEr-In
kI-AEr-In kI-AEr-In
CAU
RED
[+R]
[+R]
[+R]

k-r
lo cerr
k-aer-in
te vi

Sin embargo, en el kalenjin algunos afijos no participan en la armona voclica.


Ms bien, ellos mismos funcionan como radicales y tienen sus propias caractersticas de armona. Entre dichos afijos estn el sufijo reflexivo -, el prefijo
perfecto k-, y el prefijo negativo m-, stos no muestran ninguna variacin,
presentando siempre las vocales con el rasgo [RLA] aunque se adjuntan a los
radicales con el rasgo [+RLA]:
(351)

ki-a-un-
m-ti-un-
k-m-a-er-ak

me lav
no te laves!
no los vi

La hiptesis hecha en el marco terico es que estos afijos especficos (y


ningn otro) tienen su propia especificacin lxica para el rasgo [RLA].
Contienen segmentos que son adecuados para la asociacin con el autosegmento [RLA], pero no estn asociados. Dichos morfemas se clasifican como
OPACOS , y en efecto establecen su propio patrn de armona RLA y as se
muestra que son palabras fonolgicas separadas. Siendo ste el caso, las
formas fonolgicas para palabras como las que se encuentran en (348) seran
como sigue:

Procesos que afectan la palabra fonolgica

(352)

261

k I - A- U n - E
[+R] [R]

me lav

m A - t I - U n - E
[R] [+R] [R]

no te laves!

Sin embargo, ahora hay un problema: cmo pueden las especificaciones adecuadas
[RLA] asociarse con las secuencias adecuadas? En la primera forma anteriormente
mencionada hay cuatro slabas pero slo dos autosegmentos; como lo indican los
datos en (351), el rasgo [RLA] slo debe asociarse con la slaba final, con [+RLA]
extendida a todas las otras a partir del radical, pero cmo se realiza esto?
Lo que afirma la teora es que la extensin en casos tales como stos est regulada
tambin por principios universales. Obsrvese antes que nada que es necesario asegurarse que la especificacin correcta para el rasgo [RLA] se asocie con el afijo en
cuestin (como se mencion anteriormente, los afijos nunca varan en forma). Una
manera en que esto se puede captar (otro planteamiento se considera en relacin a la
entonacin del ingls norteamericano en los Procesos que afectan unidades mayores)
es proponer que estos sufijos en el kalenjin se encuentran en el lxico no con un
autosegmento libre y no asociado [RLA] como lo estn los radicales, sino ms bien
con la lnea de asociacin ya trazada en estos casos especficos:
(353)

-gE

mA-

[R]

[R]

Dicha representacin asegura que la slaba adecuada en realidad tenga la especificacin [RLA]. Asumiendo la validez de la regla (346), la extensin del rasgo
[RLA] puede explicarse de este modo en la mayora de casos:
(354) kI-A-Un-E
kI-A-Un-E
kI-A-Un-E ki-a-un-
CAU
RED
me lav
[+R] [R]
[+R] [R]
[+R] [R]
Aqu la extensin del autosegmento con la [+RLA] se detendr cuando alcance
la vocal del sufijo que ya est especificada para el rasgo [RLA], representando
as el hecho de que el sufijo pertenece a una palabra fonolgica separada de la
del radical.
El akan (una familia de lenguas de Ghana) proporciona un ejemplo de un tercer
tipo de sistema de armona voclica, y uno que requiere una regla adicional. El patrn
es similar a la caracterstica del igbo anteriormente mencionada, con una excepcin:
la vocal /a/ no se ve afectada por el proceso de armona voclica, y de hecho sta

262

Fonologa Autosegmental

introduce su propia armona voclica (tcnicamente, dicha situacin se describe


diciendo que el segmento especfico /a/ es OPACO en cuanto a armona voclica en el
akan, comparable a la afirmacin que un cierto juego de morfemas en el kalenjin es
opaco en cuanto a armona voclica). Obsrvense las siguientes formas:
(355)

o-fiti-i
-cr-

l lo agujere
l lo mostr

o-bisa-
-kari-i

l lo pregunt
l lo pes

Los primeros dos ejemplos muestran el patrn tpico de armona voclica, en el


que todas las vocales muestran la misma especificacin para el rasgo [RLA]. Sin
embargo, las ltimas dos formas muestran que la /a/ interrumpe el patrn armnico y de hecho introduce su propio patrn. Si formulamos la hiptesis que en el
akan la vocal /a/ tiene una asociacin obligatoria con un autosegmento [RLA]
(idealmente esto podra manejarse una vez para todas esas formas mediante una
regla de redundancia), las derivaciones siguen su curso normalmente. Obsrvese
el siguiente ejemplo (aqu RR se refiere a la regla de redundancia propuesta):
(356)

O-bIsA-I
O-bIsA-I
RR
CAU
[+R]
[+R][R]

O-bIsA-I
[+R] [R]

RED

O-bIsA-I
[+R] [R]

Aqu la regla de redundancia (todas las vocales /a/ requieren la interrupcin


de cualquier armona con [+RLA] y la iniciacin de su propia armona con la
[RLA]) obligatoriamente asocia [RLA] con cualquier /a/. Entonces la CAU
(344) empieza la asociacin del autosegmento lxico flotante en el extremo
izquierdo, y la RED (346) extiende el autosegmento con el rasgo [RLA]. Sin
embargo, cuando alcanza a la /a/, la RED no se extender con el rasgo [+RLA]
para ste (recurdese que se asocia slo con segmentos no asociados), ni podr
extenderse con el rasgo [+RLA] despus de /a/ debido a la convencin general
de la CBF que las lneas de asociacin no pueden cruzarse. De este modo, la
extensin del autosegmento con [+RLA] se termina, pero la RED se aplica otra
vez para extender el autosegmento con la [RLA] asociado con la vocal /a/ a
cualquiera de las siguientes vocales.
El otro ejemplo mixto es similar:
(357) O-kArI-I
[+R]

RR

O-kArI-I
[R] [+R]

CAU

O-kArI-I
[R] [+R]

RED

O-kArI-I
[R] [+R]

Procesos que afectan la palabra fonolgica

263

Sin embargo, obsrvese en este caso que la RED (346) se ha formulado para
extender la [RLA] slo hacia la derecha, y en este caso una vocal no asociada
permanece a la izquierda de la /a/ asociada. As, se necesita una regla adicional:
(358)

Regla de Expansin a la Izquierda (REI)


[+sil]

[+sil]
[RLA]

Ahora esta regla se aplicar a la extensin del autosegmento con [RLA] de la


vocal /a/ a cualquier vocal que la precede:
(359)

O-kArI-I

-kari-i

l lo pes

[R] [ +R]
Obsrvese que las formas en (356) y (357) hacen muy difcil si no imposible
enunciar adecuadamente una regla de redundancia para la [RLA], porque
la relacin ordenadora entre el autosegmento subyacente con la [+RLA] y el
autosegmento insertado con la [RLA] no es en s misma predecible, despus
en (356) y antes en (357). Entonces, parece ser el caso en el akan que todos los
casos de /a/ se asocian de manera subyacente con un autosegmento con [RLA].6
Como un ejemplo final de armona voclica podemos considerar los datos del
turco que se analizaron en el captulo 6. Algunos afijos especficos estn sujetos
a un patrn armnico de vocal anterior frente a vocal posterior. Considrense las
siguientes variantes para el morfema de pluralidad:
(360)

yn
ece
s
taf

da
noche
turno
lado

yn-l
ece-l
sa-l
taaf-l

das
noches
turnos
lados

Aunque el patrn de armona voclica del turco se encuentra limitado a morfemas


especficos (que deben ser especificados lxicamente por estar sujetos a ste),
el patrn aqu es casi lo mismo que el que se vio anteriormente, salvo que la
armona es para el rasgo [posterior] antes que [RLA]. Asumiendo que la CAU
Desde luego, es posible determinar un ordenamiento que sea ms bsico, y el otro ms inusual
y de este modo marcado; entonces el primero se manejara mediante una regla de redundancia, el
ltimo mediante la asociacin lxica. Sin embargo, una explicacin adicional de esta propuesta
est ms all de este resumen introductorio.
6

264

Fonologa Autosegmental

(344) y la RED (346) pueden generalizarse para aplicarse no slo a la [RLA]


sino tambin a otros rasgos armnicos que los hechos de cada una de las lenguas
requieran, los siguientes ejemplos bastarn para ilustrar esto:
(361)

AcA-lA
[pos]
tAAf-lA
[+pos]

CAU

AcA-lA

CAU

tAAf-lA

[pos]

[+pos]

RED

AcA-lA

RED

tAAf-lA

[pos]

[+pos]

ece-le
noches
taaf-la
lados

Sin embargo, hay una complicacin en el turco, por cuanto algunos radicales
(parece que prstamos en su mayora) tienen vocales de los dos juegos armnicos,
y los sufijos en cuestin concuerdan en posteriorizacin con la vocal que est
mas cercana a stos:
(362)

otl
kalm
kitp
bin

hotel
lpiz
libro
edificio

otel-lr7
kalem-l
kitap-l
bina-l

hoteles
lpices
libros
edificios

Ahora bien esto plantea un problema. El radical debe portar dos especificaciones
para el rasgo [posterior], pero a diferencia de la situacin en el akan, no hay ninguna vocal especfica que pueda identificarse por ser excepcional. Ms bien,
siempre es la segunda vocal en el radical el que es el problema, pero dependiendo
del tem especfico en cuestin puede ser tanto [+posterior] como [posterior].
Aqu podramos considerar que en los radicales mixtos del turco (identificados
desde el punto de vista lxico) la especificacin del rasgo [posterior] de la ltima
vocal del radical se asocia con un autosegmento [posterior], que entonces se asocia con cualquier vocal que la sigue (asumimos que esta asociacin es mediante
la RED (346), aplicndose la CAU (344) como se espera):

7
Esta forma se ve afectada por una regla subsiguiente de desgeminacin de modo que la forma
superficial es oteler.

Procesos que afectan la palabra fonolgica

(363)

kalem-le
lpices
kAlAm-lA kAlAm-lA
[+P]

[+P] [P]

kitap-la
kItAp-lA
[P]

libros
kItAp-lA
[P] [+P]

265

kAlAm-lA kAlAm-lA
CAU
RED
[+P] [P]
[+P] [P]

CAU

kItAp-lA
[P] [+P]

kItAp-lA
RED
[P] [+P]

Se necesita ms investigacin para determinar si ste es el anlisis ms perspi


caz para el turco.
El nico otro problema que nos interesa en lo que respecta al turco es el hecho de que hay un segundo patrn armnico que tiene en cuenta tanto el rasgo
[posterior] como el rasgo [redondeado].8
(364)

l-mk
bul-mk
el-mk
dn-mk

comprar
encontrar
venir
regresar

l-n
bl-un
l-in
dn-yn

compre(lo)!
encuentre(lo)!
venga!
regrese!

l-n-z
bl-un-uz
l-in-iz
dn-yn-yz

compren(lo)!
encuentren(lo)!
vengan!
regresen!

Las formas en la primera columna ilustran la armona en cuanto a posteriorizacin, formas que se vieron anteriormente y que no son de inters aqu. Sin
embargo, las otras formas muestran la armona en los sufijos (aunque puede
haber muchos en la cadena) para tanto el rasgo [posterior] como el rasgo [redondeado]. As, parece que hay dos autosegmentos implicados, en lugar de slo
uno. En trminos formales, es complicado describir grfica y simultneamente
dos patrones armnicos en un medio bidimensional (y parece que no es el caso
que una lengua incluso se limite a slo dos niveles autosegmentales), pero los
hechos son claros y no se ven afectados por la complejidad formal. La siguiente
es una posible representacin:

8
Usar los rasgos segn el articulador Dorsal y Labial puede ser ms apropiado aqu, pero lo
dejamos as por ahora.

266

(365)

Fonologa Autosegmental

[+P]
Al-In-Iz
[R]

[+P]

CAU

[P]
dOn-In-Iz
[+R]

Al-In-Iz
[R]

[+P]

RED

[P]

CAU

dOn-In-Iz
[+R]

Al-In-Iz
[R]

l-n-z
cmprenlo!

[P]

RED

dOn-In-Iz
[+R]

dn-yn-yz
regresen!

Finalmente, considrese el caso del hngaro (Fudge 1967). La armona voclica


para el rasgo [posterior] se puede ver con facilidad en muchos casos (la columna
de la derecha aisla las formas de las variantes armnicas):
(366)
nuestro(a)
su (de Uds.)
su (de l)

caja [+posterior]
doboz
doboz-unk
doboz-otok
doboz-a

mano [posterior]
kez
kez-ynk
u vs. y
kez-tk
o vs.
kez-e
a vs. e

Sin embargo, es importante observar que la /i/ aparece sin cambio en las palabras
de ambos juegos:
(367)
(368)

sus (de l)

caja [+posterior]
doboz-a-i

mano [posterior]
kez-e-i

i vs. i

su recompensa dij-a i vs. i


su arroz
i-e

En el par en (368) la naturaleza armnica de la palabra que es [+posterior] o


[posterior] puede verse en la forma del sufijo (cf. (364)), pero la vocal del
radical en los dos casos es /i/. As es decisivo reconocer que la /i/ en el hngaro
difiere de (por ejemplo) la /a/ en el akan, porque no slo no se ve afectada por la
armona voclica, sino que tampoco introduce su armona voclica; ms bien,
sta simplemente se pasa por alto desde el punto de vista de la armona voclica.
Mientras se refieren como opacos a los segmentos como la /a/ del akan que tienen
rasgos autosegmentales inherentes que se extienden, segmentos tales como la /i/
del hngaro que simplemente no participan en la asociacin autosegmental se

Procesos que afectan la palabra fonolgica

267

clasifican como SEGMENTOS NEUTRALES para el autosegmento en cuestin; stos


deben excluirse explcitamente mediante la declaracin formal la declaracin
formal para los segmentos que se hace la asociacin en cuestin de entre esos
segmentos, lo ms probable es que se declare que se encuentran entre los segmentos adecuados para la asociacin del autosegmento [posterior] en hngaro.
Armona nasal
Dejemos ahora la armona voclica y miremos ejemplos de algunos otros procesos que en algunas lenguas tienen ms de un nico segmento como su dominio.
Considrense los patrones de asimilacin nasal que se dan en el terna (una
lengua arawaka del Brasil), que se repite aqu del captulo 6:
(369)

owoku
ajo
paho

su casa (de l)
su hermano (de l)
su boca (de l)

go

mbaho

mi casa
mi hermano
mi boca

Lo que es sorprendente aqu es que la derivacin de dichas formas es muy similar


a los partones de armona voclica como los que se estudiaron anteriormente,
salvo que para el terna no es el rasgo [RLA] el que es autosegmental, sino ms
bien el rasgo [nasal]. En especial, el morfema para la posesin de la primera
persona singular es de hecho slo este autosegmento.9 Asumiendo que la CAU
y la RED pueden generalizarse aplicndose tambin al rasgo [nasal] como la
lengua lo requiere, resulta la siguiente derivacin:
(370)

ajo
[+N]

CAU

ajo
[+N]

RED

ajo
[+N]

mi hermano

Dada la afirmacin bien sustentada que las vocales nasalizadas son ms marcadas y ms inusuales, que las vocales orales, podemos asumir para el terna
que por lo menos las vocales sern [nasal] a menos que se especifique de otro
modo. Dada la asociacin de nasalidad con la primera persona y la oralidad
con la tercera persona, y la posicin no marcada de la tercera persona sobre la
primera, encontramos sustento para la naturaleza no marcada de [nasal], y
podemos sentirnos cmodos extendindola ms all de las vocales para abarcar
tambin a las consonantes. Entonces, la proposicin aqu es que los segmentos

9
Como mencionamos con respecto a Labial y Dorsal en el turco, puede ser preferible aqu usar
el articulador Nasal en vez del rasgo [+nasal].

268

Fonologa Autosegmental

sern [nasal] a menos que se especifiquen como [+nasal] tambin lxicamente


en la representacin subyacente (RS), o mediante la asociacin con un autosegmento [+nasal]. Esto trata el caso anterior.
Sin embargo, hay complicaciones que se deben considerar en el terna.
Primeramente, que aunque las plosivas sordas muestran evidencia de ser nasalizadas (stas son sonoras, y tienen un inicio nasal), no permiten que el autosegmento
[nasal] se extienda ms all de ellas. Como se propuso anteriormente para la /a/
del akan (vase (356)), podemos asumir que hay una regla de redundancia que
de manera obligatoria asocia un autosegmento [nasal] con las plosivas sordas:
(371)

cont
voz

cont
voz
[nas]

Sin embargo, mientras esto hace que la nasalizacin se detenga (recurderse que
la extensin de la asociacin por la RED (346) se detiene cuando se alcanza un
segmento asociado, de acuerdo con el principio general de la CBF de la Fonologa
Augosegmental), esto no resuelve en absoluto el problema porque todava tenemos la forma superficial de dichas plosivas por explicar. Debido a que la RED
no extender un autosegmento a un segmento ya especificado para ste, debe
proponerse una regla explcita adicional para slo este caso:10
(372)

cont
voz

[+nas] [nas]
Es decir, si hay un autosegmento [+nasal] que precede directamente a una
plosiva sorda (que se asocia mediante (371) con un autosegmento [nas]), el
autosegmento [+nas] se asocia de manera obligatoria tambin con esa plosiva.
Esta asociacin mltiple puede interpretarse como una unidad fonticamente
compleja, en este caso una unidad con componentes tanto [+nas] como [nas]
(siendo todo lo dems lo mismo en las dos partes), dando como resultado una
plosiva pre-nasalizada. No obstante, el hecho de que la plosiva se sonorice sigue
siendo un hecho que debe explicarse, quizs:

10
En la Fonologa Mtrica, se puede preferir hacer la asociacin mltiple para una posicin de
una nica C, antes que la configuracin [cont, sonoro] (o [voz]); vase la explicacin de dichos
fenmenos en el siguiente captulo.

Procesos que afectan la palabra fonolgica

(373)

cont
voz

269

cont
voz

[+nas] [nas]

[+nas] [nas]

Obsrvese que la forma mbaho mi boca sustenta el planteamiento del autosegmento [+nas] como prefijo: se adjunta a una plosiva sorda inicial (mediante la
CAU, necesariamente modificada en su aplicacin aqu para aplicarse aunque
ya haya una asociacin con el segmento inicial), pero no afecta nada ms all de
eso, lo que implica que la configuracin es precisamente la de (372).
Ahora, qu acerca de las formas que no portan un autosegmento [+nas]?;
cmo se debe explicar su especificacin como [nas]? Dada la proposicin
preferida por todos que se mencion anteriormente que [+nas] se marca para las
vocales y [nas] no se marca, podemos proponer que la especificacin [nas] se
suple mediante una regla de redundancia por defecto, que no hay ninguna especificacin [nas] para los segmentos en la RS, y slo los segmentos que deben
ser [+nas] se especifican en el lxico (y plosivas sordas tienen un autosegmento
[nas] insertado y asociado con ellas mediante la regla (371). Entonces es la
regla de redundancia la que especificar todas las vocales como [nas], si no
hay ningn autosegmento [+nas] implicado.
Otra lengua con nasalizacin en el nivel de la palabra es el warao (una lengua
de Venezuela), aunque su patrn ms bien se puede comparar con la armona
voclica del akan que se estudi anteriormente. Aqu la nasalizacin no es especficamente autosegmental, sino su naturaleza autosegmental surge a travs
de la presencia de una consonante o vocal nasal que se especifica en el lxico.
Adems, el autosegmento se extiende a la derecha, afectando a todas las vocales
y semivocales pero no afectando (y siendo bloqueada por) a cualquier consonante
distinta a una semivocal, o por una frontera de palabra:
(374)

m
I
in
mkohi

dale a l!
tortuga
verano
sombra

As que, podramos proponer para el warao que las consonantes nasales y la


primera vocal en una secuencia de vocales nasales se asocien con autosegmentos
[+nasales], por ejemplo:
(375)

moau
[+N]

dale a l!

io
[+N]

tortuga

270

Fonologa Autosegmental

La RED (346) (generalizada adecuadamente para incluir [+nasal] ahora extender el autosegmento [+nas] a cualquier segmento a su derecha, asumiendo
que el segmento adecuado para la asociacin con el autosegmento [+nasal]
es cualquier segmento que no es [cons], que desde luego incluir a todas las
vocales y semivocales (y la h), como se requiere. Sin embargo, es evidente que
la extensin de [+nasal] se bloquee por la presencia de un segmento [+cons],
dichos segmentos deben especificarse como [nasal] para bloquear la extensin.
Podemos proponer que dichos segmentos se asocian de manera inherente a un
autosegmento [nasal]:
(376)

[+cons]

[+cons]

[nas]
Entendiendo eso, considrese la siguiente derivacin.
(377)

mehokohi
[+N] [N]

RED

mehokohi
[+N] [N]

mkohi
sombra

Aqu la RED (346) se aplica tres veces en la derivacin. Sin embargo, no puede extender [+nasal] ms all de /k/, debido a la presencia del autosegmento
[nasal] (las lneas de asociacin no pueden cruzarse mediante la CBF (330)).
Siguiendo la hiptesis propuesta anteriormente para el terna, podemos asumir
que cualquier segmento no especificado como [+nasal] se especificar de manera
redundante como [nasal].
Obsrvese que como hemos visto anteriormente, la palabra fonolgica
que es el dominio para dichos procesos no necesariamente corresponde a la
palabra gramatical. En especial, obsrvese el morfema hae este es en los
siguientes ejemplos:
(378)

panapana hae
[N][+N][N][+N]
honiwaku hae
[+N][N]

RED

RED

panapana hae
[N][+N][N][+N]
honiwaku hae
[+N][N]

panpan
es un marsopa
honku hae
es una tortuga

Procesos que afectan la palabra fonolgica

271

El tono en el nivel de la palabra


Dejando ahora la nocin de los patrones armnicos, consideremos dos tipos de
fenmenos tonales diferentes de los que hemos considerado hasta el momento.11
Se mencion anteriormente que algunas lenguas presentan sistemas tonales que
funcionan no con referencia a la slaba como en el caso ms comn, sino ms
bien con referencia a la palabra fonolgica. Un caso clsico es el de mende (una
lengua de Sierra Leona). Los siguientes datos, repetidos de datos anteriores en
este captulo, se basan en Leben (1978):
7

(379) A
B
AB
BA
BAB

nd
kp
mb
mb
mb

boca
deuda
bho
arroz
compaero

nl
bl
knj
nv
njh

rbol
pantalones
to
dinero
mujer

kkl
kpkl
flm
ndvl
nkl

fraccin
silla
unin
honda
man

Si se propone un tratamiento autosegmental, se afirmara que en el mende no se


marca el tono en las slabas individuales, sino ms bien en la palabra como un
todo. As, el tono indicado en la columna ms a la izquierda en (379) se especificara lxicamente para todas las palabras en esa fila, por muchas slabas que
estas palabras contengan. En cualquier caso, la derivacin entonces sigue su curso
normalmente segn la CAU (344) y la RED (346), generalizada adecuadamente
para aplicarse en el mende al tono (en los ejemplos A y B representan [+tono alto]
y [+tono bajo] respectivamente):
(380)

nda

nda
CAU
A
A
kkl

nd nulu nulu nulu nl


boca
CAU
RED
rbol
A
A
A

kkl
kkl
CAU
RED
A
A

kkl
fraccin

Sin embargo, cuando el nmero de autosegmentos excede el nmero de slabas,


encontramos un problema:
(381)

mbu
AB

CAU

mbu
AB

Para una explicacin adicional del tono y su tratamiento, vase Snider 1990 y 1999.

11

272

Fonologa Autosegmental

Aqu la CAU asociar [A] con la primera slaba (la asociacin es de izquierda
a derecha en el mende, como lo es por lo visto en la mayora de lenguas), pero
entonces [B] no tiene ninguna slaba con la cual asociarse. Y sin embargo, la
convencin CBF de la Fonologa Autosegmental requiere que todos los segmentos adecuados en todos los niveles se asocien (en el mende, las vocales son las
unidades adecuadas para la asociacin tonal), de modo que ste no puede ser un
tono superficial. De hecho, en lo que al tono en el mende respecta, es el caso que
las reglas de extensin forzarn una asociacin de [B] en este contexto con la
slaba disponible, aunque esa slaba en particular ya tenga una asociacin en el
nivel tonal. La regla que se necesita es la siguiente (aqu t se utiliza para indicar
que es slo el tono lo que se extiende; en casos en que haya unidades adecuadas
portadoras de autosegmentos que no son asociadas, cualquier autosegmento se
extiende mediante la RED (346) y REI (358), pero este enlace mltiple no es
comn salvo para los patrones tonales):
(382)

[+sil]
t

Ahora la derivacin puede seguir su curso adecuadamente:


(383)

mbu
AB

CAU

mbu
AB

(382)

mbu
AB

mb
bho

El mismo patrn tambin se afirma para palabras de dos slabas que se asocian
con los tres autosegmentos tonales:
(384)

njaha
BAB

CAU

njaha
BAB

(382)

njaha
BAB

njh
mujer

Desde luego, si hay una nica slaba, debe portar los tres tonos:
(385)

mba
BAB

CAU

mba
BAB

(382)

mba
BAB

mb
compaero

Obsrvese la afirmacin que se hace aqu: si la asociacin empieza con la


slaba inicial y la extensin es de izquierda a derecha, y si todos los segmentos
adecuados en todos los niveles se deben asociar adecuadamente, esperamos

Procesos que afectan las unidades mayores

273

que una palabra disilbica portadora de tres tonos presente slo el patrn B
A-B; de hecho, esto es exactamente lo que encontramos: no hay patrones
adicionales a los que se ven en (379). El hecho de que tonos modulados nunca
se den en palabras trisilbicas, o en la primera slaba de palabras disilbicas,
encuentra una explicacin desde el punto de vista de los principios universales
de asociacin.
De igual manera, obsrvese que una palabra trisilbica con dos autosegmentos tonales siempre tendr el mismo tono en las dos ltimas slabas, no
en las dos primeras. Es decir, la CAU asociar los tonos con los segmentos
adecuados uno a uno, de izquierda a derecha; no habr manera de asociar el
primer tono con las dos primeras slabas sin una regla especial. Obsrvese
lo siguiente:
(386)

felama
AB
ndavula
BA

CAU

felama
AB

ndavula
CAU
BA

RED

felama

RED

ndavula

AB

BA

flm
unin
ndvl
honda

Maneras posibles de hacer que el primer tono se extienda a las dos primeras slabas
incluyen tener una secuencia autosegmental de tres tonos (que, sin embargo, debido
a que los dos primeros tonos seran los mismos violara el PRINCIPIO DEL CONTORNO
OBLIGATORIO, una restriccin universal propuesta que no se estudia aqu). O se puede
proponer una regla especfica de Asociacin Inicial que afirma que la asociacin debe
empezar con la segunda slaba (que no dependa de principios universales transmitira
correctamente el hecho de que dicho patrn sea inusual), entonces con la extensin
que haga uso de reglas tales como la RED (346) y REI (358).

Procesos que afectan las unidades mayores


Ahora considrese un patrn en que una secuencia autosegmental tenga un grupo
fnico como su dominio: la entonacin del ingls norteamericano. (Lo siguiente
se basa en Burquest 1983, partiendo de una idea sugerida en Goldsmith 1976.) Se
puede arguir que la entonacin declarativa simple en el ingls se presenta como
una serie de alturas tonales medias, seguidas por una altura tonal elevada en la

274

Fonologa Autosegmental

slaba acentuada de la oracin, con altura tonal baja en todas las slabas de all
en adelante.12 Obsrvense los siguientes ejemplos:
(387)

She wants to go to town now.


M M M M M A
B
John went to see the movie yesterday.
M M M M M A B
B B B
Bill likes
M M

airplanes.
A M

Tom enjoys movies that are exciting.


M M M M
M M MAB
En dichos tipos de oraciones no contrastivas, la slaba acentuada puede predecirse: la ltima palabra de clase mayor recibe el acento en el nivel oracional,
y la slaba acentuada dentro de esa palabra (si es polisilbica) puede definirse
sobre la base de reglas bien conocidas de acentuacin. Dado que la slaba acentuada puede definirse as, es evidente que hay similitud del patrn que puede
explicarse describiendo la entonacin de las oraciones declarativas simples del
ingls norteamericano. Al igual que para las formas imperativas del hausa (vea
329), se puede proponer que hay un morfema del ingls norteamericano que est
compuesto de una configuracin autosegmental de la Entonacin Declarativa:
(388) Entonacin Declarativa: M A B
Sin embargo, un problema importante subsiste: cmo puede asegurarse que las
alturas tonales se asocien con las slabas adecuadas? Evidentemente, no es el
caso que haya simplemente una descripcin de una a una, ya sea de izquierda
a derecha o de derecha a izquierda, como lo predijo la CAU. Para dichos casos
Goldmith propuso que una notacin estrella se podra usar, con la estrella en
los dos niveles en cuestin identificando el punto de orientacin para la asociacin.13 As, (388) se puede modificar as:

12
En esta explicacin pasamos por alto la variacin fontica en cuanto a altura tonal que se asocia
con acentos no primarios y la posicin precisa dentro de la cadena; dichas variaciones de la altura
tonal no son por lo visto contrastivas y son materia del detalle fontico.
13
Es importante distinguir este uso de la estrella que se emplea en cualquier lugar en este libro
para indicar agramaticalidad.

Procesos que afectan las unidades mayores

275

(389) Entonacin Declarativa: M A* B


asignando la acentuacin de la oracin misma tambin mediante una estrella,
por ejemplo:
(390) She wants to go to town* now.
M A* B
Considrese que en dicho caso hay una Regla Inicial de Asociacin que asocia
primero los elementos con estrella, aplicndose antes de la CAU. Esto servir
para sincronizar los dos niveles separados y proporcionar un punto de comienzo
para la asociacin subsiguiente. La aplicacin de la RED (346), restringida por
lo que estipula la CBF que las lneas de asociacin no se pueden cruzar, dar
los resultados correctos:
(391) She wants to go to town* now.

RS

M A* B
She wants to go to town* now.

Regla de Asociacin Inicial

M A* B
She wants to go to town* now.

CAU

M A* B
She wants to go to town* now.

RED (346)

M A* B
Ella quiere ir al pueblo ahora.
Obsrvese que la asociacin en este caso de la altura tonal elevada con la
slaba acentuada slo sirve para resaltar la slaba acentuada por ser el centro
entonacional del grupo fnico mediante su enfoque restringido (el solo no se
extiende, un resultado natural de la CAU y la RED (346)). Sin embargo, obsrvese que el ingls norteamericano presenta un patrn similar al del mende
(vea (379)(385)), si la palabra acentuada es monosilbica, que requiere la
aplicacin de la regla (382):

276

(392)

Fonologa Autosegmental

Bill likes cars*.

RS

M A* B
Bill likes cars*.

Regla de la Asociacin Inicial

M A* B
Bill likes cars*.

CAU

M A* B
Bill likes cars*.

RED (346)

M A* B
Bill likes cars*.

(382)

M A* B
A Guillermo le gustan carros.
Desde luego, no todas las oraciones declarativas en el ingls norteamericano son
no contrastivas. Obsrvense ejemplos como los siguientes:
(393)

John went to see the movie yesterday


Juan fue a ver la pelcula ayer

(no contrastiva)

John went to see the movie yesterday


Juan fue a ver la pelcula ayer

(hoy da no)

John went to see the movie yesterday


Juan fue a ver la pelcula ayer

(no realiz en ella)

John went to see the movie yesterday


Juan fue a ver la pelcula ayer

(no Bill)

Pero es sorprendente que se aplican los mismos principios, por ejemplo:

Procesos que afectan las unidades mayores

277

(394) John went to see* the movie yesterday. RS


M

A*

John went to see* the movie yesterday. Regla de la Asociacin Inicial


M

A*

John went to see* the movie yesterday. CAU


M

A*

John went to see* the movie yesterday. RED (346)


M

A*

Sin embargo, se requiere una regla especfica para la entonacin del ingls norteamericano. Obsrvese que cuando el acento en el nivel oracional se encuentra
en la slaba inicial de la cadena, la altura tonal M desaparece; no hay ningn
tono ascendente en la slaba inicial:
(395)

John went to see the movie yesterday.


A
B B B B B B B B B
John went to see the movie yesterday. (no gramatical)
M-A B B B B B B B B B

Sin embargo, es evidente que la CBF requerir la asociacin del tono M para la
slaba inicial, al no haber ninguna alternativa y al haber un autosegmento tonal
que de otro modo no se asocia:

278

Fonologa Autosegmental

(396) John* went to see the movie yesterday. RS


M

A*

John* went to see the movie yesterday. Regla de la Asociacion Inicial


M

A*

John* went to see the movie yesterday. CAU


M

A*

John* went to see the movie yesterday. RED (346)


M

A*

John* went to see the movie yesterday. Asociacin que la CBF


requiere
M
A*
B
Por lo tanto, se necesita una regla especfica para suprimir el M cuando el A ya
se asocia con la slaba inicial; quizs:
(397)

s[
M A

cuando s[ indica la frontera inicial de la oracin, y la slaba inicial (que debe


ser la primera en la cadena, no habiendo nada entre sta y la frontera). La M
encerrada en crculo con la flecha muestra que debe suprimirse.
Obsrvese que para las preguntas afirmativas-negativas (polares) en el
ingls norteamericano hay un patrn entonacional diferente del que se us
para las declarativas:
(398) Entonacin de la pregunta afirmativa-negativa: M A*

Procesos que afectan las unidades mayores

279

No obstante, la derivacin es la misma:14


(399)

Has Denise been to the store*?


M

RS

A*

Has Denise been to the store*?


M

Regla de la Asociacin Inicial

A*

Has Denise been to the store*?


M

CAU

A*

Has Denise been to the store*?


M

RED (346)

A*

Obsrvese que esta misma entonacin interrogativa puede utilizarse con oraciones que tienen la forma de oraciones declarativas (no hay ninguna inversin
de sujeto y verbo auxiliar); en dichos casos la forma expresa incredulidad:
(400)

She wants to go to town now?!


M

M MMM A

John

went

to see the movie yesterday?! (pensaba que estaba


enfermo)
M M M AA AAA

Bill likes airplanes?!


M

M A A

(pensaba que estaba


estudiando)

(pensaba que estaba metido en


carros)

Aunque existe cierta variacin en la altura tonal en las primeras slabas de la cadena, de modo
que has y De- son ms bajas que -nise y las siguientes slabas, sta es una funcin de la altura
tonal producida en las slabas no acentuadas (has y De-) frente a las producidas en las slabas que
tienen cierto grado de acento aunque no primario (las slabas siguientes). As sta es una cuestin
de detalle fontico, no asociado con el trazado autosegmental.
14

280

Fonologa Autosegmental

Desde luego, no es ningn problema desde el punto de vista fonolgico derivar


dichas oraciones; la cadena sintctica es la de una oracin declarativa, pero la
entonacin es la de las preguntas afirmativas-negativas:
(401)

She wants to go to town* now?!


M

A*

She wants to go to town* now?!


M

A*

She wants to go to town* now?!


M

Regla de la Asociacin
Inicial
CAU

A*

She wants to go to town* now?!


M

RS

RED (346)

A*

Nuevamente, el acento contrastivo es posible, pero los resultados siguen el patrn


que se vio anteriormente (se deja al lector el hecho de determinar con precisin
cmo seguir su curso la derivacin):
(402)

Tom enjoys movies that are exciting?!


M M M A A A A A A A
Tom enjoys movies that are exciting?!
M M A A A A A A A A
Tom enjoys movies that are exciting?!
A A A A A A A A A A

Nuevamente, vemos la supresin obligatoria de la M inicial cuando el A se


asocia con la slaba inicial (vase (397), un hecho que nos anima a pensar que
el anlisis es correcto.
Desde luego, hay otros patrones entonacionales en el ingls norteamericano;
generalmente hay mucho ms por decir, pero esto bastar para una introduccin
a esta propuesta terica interesante y perspicaz.

Apndice explicativo sobre el rbol de rasgos

281

Apndice explicativo sobre el rbol de rasgos


Conjuntamente con la teora de la Fonologa Autosegmental, se ha propuesto que
los rasgos mismos no son un arreglo aleatorio de hechos fonolgicos, sino stos
presentan un arreglo por jerarqua. Hay algunas propuestas alternativas en la
escena actual, pero la siguiente de Kenstowicz (1994:146, 452) puede proponerse
como una representativa. Obsrvese que en la propuesta de Kenstowicz los rasgos
se organizan segn la porcin de la cavidad vocal y el articulador especfico
implicado en la implementacin del rasgo:
(403)

rasgos
terminales

articulador

cavidad

raz

[continuo]
[estridente]
[lateral]
[cv flojo]*
[cv tenso]
[exten gl]
[encog gl]

Glotis

[RLA]
[RLR]

Raz de la
lengua

[nasal]

Paladar suave

[redondeado]

Labial

[anterior]
[distribuido]

Coronal

[alto]
[bajo]
[posterior]

Dorsal

cons
Larngeo sonante

*cv = cuerdas vocales

Supralarngeo
Lugar Oral

282

Fonologa Autosegmental

En el anlisis anterior en este captulo hemos visto numerosos casos de rasgos


nicos que funcionan como autosegmentos; dichos patrones establecen la independencia de dichos rasgos uno de otro. Lo que el rbol de rasgos explica
son los patrones de la asociacin autosegmental en que ciertas combinaciones
de rasgos se asocian como un grupo. Al mismo tiempo, nunca se encuentra
que algunas otras combinaciones lgicamente posibles de rasgos se asocien
desde el punto de vista autosegmental como un grupo en la lengua, y el hecho
tambin tiene una explicacin en la manera cmo se arregla el rbol de rasgos.
En especial, en el rbol de rasgos, cada rasgo puede entenderse que est en un
nivel necesario, como se requiere. Pero adems, cada articulador puede verse
como la agrupacin de un juego de rasgos en un nivel separado para el cual
puede usarse el rtulo de ese articulador. Adems, los articuladores orales y
el paladar suave se agrupan juntos en un nivel Supralarngeo, con la raz de
la lengua y la glotis que se agrupan juntos en un nivel Larngeo. Finalmente,
el rbol de rasgos completo puede considerarse como la agrupacin de todos
los rasgos de la cavidad dentro de un nico nivel en el llamado nivel de la
Raz caracterizado por los rasgos de clase mayor [consonntico, sonoro]. Lo
que significa dicho arreglo de rasgos es que no slo notamos que los segmentos adyacentes comparten rasgos individuales (como se ilustra en (325) para
la forma fontica de implant), sino se espera que los grupos de rasgos sean
candidatos que tambin sean compartidos como unidad.
De hecho, sta fue la motivacin principal para la propuesta inicial en Clements
(1985). Clements resumi la evidencia del luganda en que los geminados se
comportan como unidades nicas ya que experimentan procesos tales como
la palatalizacin, pero se comportan como secuencias de dos segmentos puesto
que llenan dos posiciones en slabas (consecutivas). Estos hechos se explican si
se entienden como un nico rbol de rasgos que se asocia en el nivel de la Raz
con dos posiciones silbicas.
Adems, se expone la evidencia que sustenta los tipos de combinaciones
de rasgos que se resumieron anteriormente. Por ejemplo, ya hemos visto el
uso del nivel del Lugar Oral para explicar los hechos de la asimilacin nasal
(en (336)). La asimilacin en sonoridad (como en (338)) es un simple ejemplo
de asimilacin en el nivel Glotal o Larngeo (aunque el rasgo [sonoro] es el
nico que encaja, tambin todos los otros rasgos larngeos son de hecho los
mismos para los dos segmentos). La armona voclica, estudiada de manera
amplia en este captulo, es un ejemplo en algunos casos de asociacin de Raz
de la Lengua, y en otros casos de asimilacin Dorsal o Labial. La nasalizacin de las vocales (vase (340)) es un ejemplo de la asociacin en el nivel
del Paladar Suave.
El lector astuto puede haber observado que en la propuesta de Kenstowicz
el rasgo [silbico] no tiene cabida. ste es un resultado del hecho de que el

Apndice explicativo sobre el rbol de rasgos

283

rasgo [silbico] tambin es en s mismo autosegmental. Como se mencion en


el anlisis de los rasgos distintivos en el captulo 1, el rasgo [silbico] carece
de correlatos articulatorios claros. Conjuntamente con este hecho al rasgo
se le ha concedido un estatus especial por definir un NIVEL medular (que se
mencion brevemente antes, tambin conocido como el nivel CV por razones
obvias); de manera caracterstica el rasgo [+silbico] se representa como V
y [silbico] como C, con los rasgos del rbol de rasgos como el de (403)
que se encuentra asociado al ndulo de la raz con una posicin adecuada en
el nivel central. Como veremos en el captulo 8, este nivel central tambin
proporciona el punto de referencia para la construccin de unidades de la
jerarqua fonolgica.

284

Fonologa Autosegmental

Ejercicios
(E57)

Los siguientes datos son del ejagham, una lengua hablada en


Camern (se ha omitido el tono; se han regularizado algunos detalles
fonticos). Haciendo referencia a la extensin autosegmental y al
rbol de rasgos, explquense las formas singulares y las formas de la
primera persona. (K. Watters, comunicacin personal)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.

SINGULAR
jqE
jpE
mi
phi
dum
s
hqE
d
umi
khn
wam

yo

12. jpE
13. wuwi

PLURAL
jqE
jpE
mi
aphi
aum
as
aqE
ad
aumi
khn
wam

gorila
cocodrilo
nariz
ua
esposo
padre
pistadero
perro
cerdo silvestre
abeja
mosca tse-tse

lo

ijpE
iwuwi

desarraigar (pasado)
coger (pasado)

Ejercicios

(E58)

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.

285

Los siguientes datos son del izi, una lengua hablada en Nigeria (se ha
omitido el tono). Organice las vocales en juegos de armona voclica.
Asignando la posicin autosegmental de rasgos distintivos, proporcinense las representaciones subyacentes y las derivaciones para
avena cocida, casa, pimienta, carnero, rbol (esp.), e impuesto.
(Meier, Meier y Bendor-Samuel 1975:5051)

ti
t
te
t
x
xa
x
tsu
ts
tso
ts
idzu
ine
eu
ele
ophe
oji
unu
uwe
nja
kpa
tsa
n
bv
d
k
l

brillar
limpiar
tirar dentro
dar
dar
peinar
seleccionar
golpear
moler
seguir
prender fuego
semana
avena cocida
azadn de mano
antlope
sopa
frialdad
sal
ropa
caballo
tambor de guerra
cuenta
pjaro
medicina
nuez de cola
rasgando
casa

28. pj

protuberancia del
camote
29. mita
conseguir agua
30. akpe
maz
31. akwo
navaja de afeitar
32. aw
rayos de sol
33. ab
esperar
34. futa
crecer
35. jeta
ayudar
36. xb
asar
37. iphoo
luz
38. ekpemu botella
39. okpuu estanque
40. utobo
mono
41. bakp pimienta
42. taa
bamb
43. az
gallina de Guinea
44. g
harmatn
45. kpaa plato de madera
46. kp
chinche
47. ebili
carnero
48. kk
anzuelo
49. ewali
conejo
50. akaxu
viejo
51. okpoa dinero
52. bb transparente
53. jmj rbol (esp.)
54. akk impuesto

286

(E59)

Fonologa Autosegmental

Los siguientes datos son del senoufo, una lengua hablada en Costa de
Marfil y Mali. Asumiendo que el tono es autosegmental, identifquense las reglas de asociacin utilizadas en el senoufo, y proporcinese la
representacin subyacente y las derivaciones para entonces, vida,
insuficiente, rizoma de kin, all, de todos modos, cerveza,
camino, y rodadura. (Mills 1984)

1. si

(A)
entonces

15. si

(B)
vida

2. ko

(A)
jala agua

16. ku

(B)
morir

3. si

(AA)
arreglo


17. sma

(BB)
aceite


4. sna

(AAA)
hace echarse


18. na

(BB)
hombre grande


5. koloo

(AAA)
insuficiente


19. siala

(BBB)
rizoma de kin


6. laala

(AAA)
pelar


20. koloo

(BBB)
rodar

7. be

(AB)
all


21. labala

(BBB)
curva, inclinacin

8. ko

(AB)
cubierta de madera

22. z

(BA)
de todos modos

9. na

(AB)
fuego

23. bu

(BA)
mora


10. sm

(MB)
cerveza

24. n

(BA)
mam


11. kl

(MB)
mano


25. sn

(BA)
aun as

Ejercicios

287


12. aa

(MB)
flecha


26. kl

(BA)
bien


13. koloo

(MMB)
camino


27. koloi

(BBA)
rodadura


14. laala

(MMB)
lmite


28. labala

(BBA)
inclinando

(E60)

Los siguientes datos son del kahlkha de Mongolia. Organcese el


inventario de vocales en juegos armnicos que los datos presentan.
Asumiendo que los rasgos armnicos son autosegmentales, proporcinense las representaciones subyacentes para de y los dos morfemas del pasad. Mustrense las derivaciones para del hermano
mayor, del hermano menor, fue, durmi, escuch y sent,
haciendo referencia especfica a las reglas de asociacin que usa la
lengua. (Archangeli 1988; transcripcin modificada)
1.
2.
3.
4.
5.

ax aas
ex ees
xot oos
dyy ees
r s

del hermano mayor


de la madre
de la ciudad
del hermano menor
de la deuda

6.
7.
8.
9.
10.

jaw aw
w
ir ew
yz ew
unt aw

fue
dio
fue
mir
durmi

11.
12.
13.
14.
15.

sons so
bai sa
ir se
yz se
suu sa

escuch
fue
vino
vio
se sent

Esta pgina dejada en blanco intencionalmente.

8
Fonologa Mtrica
Introduccin
En las ltimas decadas se ha prestado una atencin considerable a los patrones
fonolgicos que son sensibles a las estructuras mayores que un nico segmento.
Se han desarrollado dos orientaciones en particular: la Fonologa Autosegmental
y la Fonologa Mtrica. De manera resumida, la Fonologa Autosegmental
(tratada a manera de introduccin en el captulo anterior) tiene que ver con los
procesos fonolgicos que tienen ms de un segmento como su dominio (la armona voclica es un ejemplo clsico). La Fonologa Mtrica tiene que ver con la
organizacin jerrquica de los segmentos en slabas, las slabas en pies mtricos,
los pies en palabras fonolgicas, etc. Este estudio es una breve introduccin a la
Fonologa Mtrica, basada mayormente en Goldsmith 1990. (De vez en cuando
nos hemos tomado la libertad de apartarnos de su propuesta para presentar un
modelo mtrico ms clsico.)1
La Fonologa Mtrica asume la legitimidad esencial del punto de vista de
la fonologa generativa clsica, incluyendo especficamente (entre otras) la
afirmacin que el segmento es un compuesto de rasgos distintivos que aparecen de manera conjunta. Las reglas que no son sensibles a la estructura de
las unidades fonolgicas de mayor nivel se aceptan en su forma clsica dentro
de este punto de vista; la contribucin esencial de esta teora es su insistencia
en que la fonologa segmental no es todo lo que est implicado, sino que se
requiere una jerarqua fonolgica completa para explicar los hechos fonolgicos de la lengua natural.
Se podra afirmar que la Fonologa Mtrica empez con el artculo de
McCarthy de 1981 sobre la morfologa no concatenativa del idioma rabe. En

1
Este captulo, como el ltimo bien podra subtitularse: Una introduccin excesivamente
breve. No se intenta ser cabal en este resumen, sino slo dirigir la atencin a los fundamentos
de la teora y ejemplificar la contribucin de las propuestas en proporcionar perspectiva y una
descripcin elegante.

289

290

Fonologa Mtrica

este artculo McCarthy considera formas que incluyen lo siguiente para la palabra
rabe escribir:2
(404)

PERFECTIVO

IMPERFECTIVO

Activo

Pasivo

Activo

Pasivo

binyan I
katab
binyan II kattab
binyan III kaatab

kutib
kuttib
kuutib

aktub
ukattib
ukaatib

uktab
ukattab
ukaatab

Obviamente, ste es un sistema complejo, que requiere ms de la afijacin simple


de un morfema a otro. Sin embargo, se pueden captar algunas generalizaciones. Especficamente, es evidente que la raz tri-consonntica ktb aparezca en
cada forma, y que las tres consonantes siempre aparezcan en el mismo orden.
Adems, es evidente que en las formas Activas Perfectivas la nica vocal que
aparece es a, en el Pasivo Perfectivo las vocales son u e i en ese orden, y en el
Pasivo Imperfectivo las vocales son u y a en ese orden. (Las formas Activas
Imperfectivas son ms complejas y no se tratan aqu). El aporte del planteamiento
de McCarthy era proponer que en cada caso la forma resulta de una fusin de lo
que en realidad es tres morfemas: la raz (ktb en este caso), la meloda voclica
(que se resumi anteriormente), y de manera decisiva y ms importante para
nuestros fines, la secuencia consonntica y voclica. A esto ltimo l se refiere
como la PLANTILLA PROSDICA, y es la postulacin de esta plantilla que tiene en
cuenta una excelente descripcin. En especial, una vez que las consonantes
de la raz, la meloda voclica, y la plantilla se configuran, la asociacin autosegmental es la que rene a todos. Por ejemplo, considrese la forma binyan I
del Activo perfectivo katab. Mediante el anlisis de McCarthy el morfema del
radical es ktb, el morfema con meloda voclica es a el morfema de plantilla es
la secuencia CVCVC:3
(405)

a
C

2
Debido a que slo queremos presentar la nocin del nivel central en esta explicacin, nos
centramos aqu slo en el conjunto pequeo de casos evidentes de entre los datos que McCarthy
presenta.
3
Las vocales y las consonantes se representan en niveles diferentes en la propuesta de McCarthy
y posteriormente se fusiona en un nico nivel, una cuestin que no es insignificante pero de la que
no debemos preocuparnos aqu.

Estructura silbica

291

Dado el principio que las vocales se asocian con las posiciones voclicas, y las
consonantes con las posiciones consonnticas, y la validez de la Convencin de
la Asociacin Universal y la regla de Expansin a la Derecha, el resultado es
como sigue:
(406)

a
C

katab

Al definir la plantilla prosdica como una secuencia consonntica y voclica,


lo que McCarthy realmente propuso fue el hecho de reconocer que el rasgo
[silbico], al igual que los otros rasgos fonolgicos, puede ser tambin autosegmental y funciona en su nivel. En cierta manera ste fue un pequeo paso,
pero una vez que se dio, abri la puerta para el desarrollo de una jerarqua
fonolgica completa.
Debido a la naturaleza fundamental de la distincin C frente a V en esta
lengua, se da prominencia a este nivel y algunas veces se refiere a ste como el
nivel central (tambin se llama el nivel CV); se asume que es en ese nivel que
se asocian todos los otros rasgos del rbol de rasgos (vase el captulo anterior).
Hay cierto debate en lo que respecta al lugar donde se realiza esta asociacin,
sea en la representacin subyacente o mediante reglas explcitas de asociacin
que toman en cuenta otros rasgos de los segmentos para determinar sus patrones
de asociacin, por ejemplo, en el caso ms simple un segmento que es [+consonntico] se asumir que se asocia con una posicin [silbico], un segmento
que es [+voclico] se asumir que se asocia con una posicin [+silbico]. Para
facilitar la presentacin asumiremos aqu que ya se ha realizado la asociacin
en la representacin subyacente. En cualquier caso la silabificacin debe considerarse un proceso en marcha, como se demostrar ms adelante.

Estructura silbica
Como es muy conocido, toda lengua tiene restricciones en cuanto a los patrones silbicos que hace uso para organizar segmentos en slabas. Lo tpico
es que, se propongan las siguientes opciones que varan desde el punto de
vista paramtrico, se debe expresar de manera explcita la eleccin de estas
opciones para cada lengua.

292

Fonologa Mtrica

1. Cuntas consonantes pueden aparecer en la posicin inicial de slaba?


Cuntas vocales pueden aparecer en el ncleo de la slaba? Cuntas consonantes pueden aparecer en la coda de la slaba?
2. Cul es el inventario consonntico que puede aparecer en cada posicin inicial de la slaba, y en qu orden(es)? Cul es el inventario voclico que puede
aparecer en el ncleo, y en qu orden(es)? Cul es el inventario consonntico
que puede aparecer en cada coda silbica, y en qu orden?
3. En qu sentido se aplican las reglas que agrupan segmentos en slabas? (Esto
se especifica de izquierda a derecha frente a de derecha a izquierda.)
Como se trat en el captulo 5, en la construccin de slabas la propuesta
tpica es que hay un arreglo jerrquico de constituyentes. Especficamente, el
Ncleo y la Coda se combinan en un ndulo de Rima, con la Rima y el Inicio
entonces combinados en una slaba (que lo tpico sea que se designe con una
sigma minscula):
(407)

Inicio

Rima
Ncleo

Coda

En la construccin de slabas en una lengua en particular, los parmetros utilizados por esa lengua deben seguirse de manera exacta. Lo tpico es que los
segmentos [+silbico] se asocien primero, teniendo cada vocal asociada con un
Ncleo (si se permiten grupos voclicos en un nico ncleo, esto debe tomarse en
cuenta, desde luego). Entonces, siguiendo las restricciones sobre el nmero y las
combinaciones permisibles de consonantes en posiciones silbicas, se incorporan
los segmentos [silbico], lo tpico es que se d prioridad a la posicin del Inicio
y se distinguen adecuadamente las posiciones del Inicio y la Coda.
Lo siguiente ilustra la construccin de slabas en el larike, una lengua de
Maluku, Indonesia (datos y anlisis bsicos de Laidig 1992). El larike tiene cuatro
tipos de slabas, ejemplificados a continuacin (se ha omitido el acento aqu):

Estructura silbica

(408)

V
CV
VC
CVC

o.a
un.du.o
du.ma
hi.se
hu.a.du.a
a.u.a.si.ka
ma.tan.su.su
a.min.ta.u

293

silbar
anguila
casa
existir
dos pedazos [de algo]
nuestro gato (dual exclusivo)
no est dulce
nosotros (exclusivos) estamos asustados

De estos cuatro, los ms comunes son CV y V (hay argumentos, inclusive la


colocacin del acento, que sustentan a V y VC como tipos de slabas separadas y no manifestaciones de los ncleos complejos que se consideran adecuadamente como parte de la slaba precedente). Obsrvese que dado dicho
inventario de tipos de slabas, cualquier grupo consonntico que aparezca
puede interpretarse como que aparece en las fronteras silbicas. La principal
pregunta que queda es la interpretacin silbica de las consonantes medias, a
saber, si una secuencia CVCV se debe interpretar como CV.CV o CVC.V. En
este caso, el larike emplea el principio comn (que muchas lenguas siguen
aunque no todas, o por lo menos no en todos los casos) de MAXIMIZACIN
DEL INICIO, de manera que la interpretacin de dichas secuencias sea siempre
CV.CV. Entonces, los parmetros de construccin silbica del larike son los
siguientes:
1. Slo una C puede aparecer en el Inicio y una en la Coda: slo una V puede
aparecer en el Ncleo.
2. El inventario consonntico en el Inicio no es restringido; no es evidente el
inventario consonntico preciso que se permite en la Coda, pero aparecen
consonantes slo cuando una C sigue inmediatamente (el larike maximiza los
inicios).
3. La direccin de la construccin silbica no tiene resultados diferentes dado
los patrones silbicos de la lengua y de este modo es indeterminado.
Por lo tanto, la construccin de slabas de las cadenas como las anteriores,
sigue el siguiente curso:

294

(409)

Fonologa Mtrica

Asgnese Ncleo a los segmentos [+sil], constryase la Rima


R R

R R

R R

NN

NN

NN

o a

d u m a

h u a d u a

m a t a n s u s u

Incorprese el Inicio C, si hubiera alguno, constryase


R R

R R

R R

I NN

I N I N

I NN

I NN

o a

d u m a

h u a d u a

I N I N

I N I N

m a t a n s u s u

Incorprese la C que queda, si hubiera alguna, como la coda


R R

R R

R R

I NN

I N I N

I NNC I NN

I N I NC I N I N

o a

d u m a

h u a d u a

m a t a n s u s u

Obsrvese que la maximizacin del Inicio no es siempre operativa en toda lengua.


De hecho, incluso en lenguas que generalmente hacen uso de sta, si una consonante
media en una secuencia CVCV se presenta mediante un segmento que lo tpico es
que aparezca en la coda y no en el inicio, sta debe silabificarse como coda: CVC.V.
Obsrvense los siguientes ejemplos del wik-munkan (Sayers 1977).
(410) km.an
.a
t.lk.

mujer joven
vi
ruido de rajadura

tjk.a.l
wm.p.a
tj.lp.m

pavo de matorral
lo traje
ruido de salpicadura

Adems, un grupo consonntico medio en una secuencia CVCCV tambin pueden tener interpretaciones alternativas. Por ejemplo, aunque el ingls norteamericano presenta Maximizacin de los Inicios (sugiriendo CV.CCV), no siempre

Pies fonolgicos

295

lo implementa, como lo indican las siguientes pronunciaciones alternativas de la


palabra Wisconsin (tambin obsrvese la variacin en la manifestacin):
(411) [w.skan.sn]
[wz.khan.sn]

Maximizacin del Inicio


Ninguna Maximizacin del Inicio

De hecho, si la secuencia CC no puede servir como inicio en el idioma, entonces la interpretacin CVC.CV ser la nica disponible, como en los siguientes
ejemplos del ingls (escrito ortogrficamente):
(412)

am.ble
ap.ti.tude
ad.mit

fin.ger
arc.tic
af.ter

stan.chion
ar.tist
ath.lete

Pies fonolgicos
En la siguiente etapa de la jerarqua, las slabas se organizan en pies fonolgicos
(comnmente se simbolizan como P). Hay cuatro parmetros que lo tpico es
que estn comprometidos:
1. Binario frente a n-ario cuntas slabas se incluyen en cada pie? Lo tpico es
que se d una organizacin binaria de slabas (dichos pies se especifican como
pies LIMITADOS, en oposicin a NO LIMITADOS que no se limitan a dos slabas).
2. Encabezamiento dada una organizacin de slabas en pies, qu slaba es
la cabeza del pie?4 Esto se especifica como CON CABEZA AL LADO IZQUIERDO
frente a CON CABEZA AL LADO DERECHO.
3. Direccionalidad en qu direccin se aplican las reglas para la construccin
del pie? Esto se especifica como de IZQUIERDA A DERECHA frente a de DERECHA
A IZQUIERDA.
4. Pie defectivo (degenerado) permite la lengua la construccin de los pies que
estn compuestos de una nica slaba?
Una nocin adicional que algunas veces se requiere es la de SENSIBILIDAD a LA
si la lengua trata las slabas pesadas (que ms comnmente se definen
como las que tienen una coda o ncleo complejo) de manera diferente de las
slabas ligeras (slabas CV o V), esto es sensibilidad a la cantidad. Lo tpico es

CANTIDAD;

La cabeza de un pie es aquella slaba que en cierto sentido es la ms prominente; en estos


ejemplos el acento se usa para identificar la cabeza.
4

296

Fonologa Mtrica

que el resultado sea que las slabas pesadas en dicha lengua son siempre la cabeza de un pie, con una regla de construccin del pie por defecto que selecciona
una slaba ligera en particular, por ejemplo, la antepenltima, que es la cabeza
si no hay ninguna slaba pesada. Muchas lenguas no hacen uso de la nocin de
la Cantidad-Sensibilidad, pero vase el anlisis breve del acento en el ingls
norteamericano en (417424).
Para el larike, los siguientes parmetros estn en vigencia:
1. Construccin de los pies binarios.
2. Construccin de los pies con cabeza al lado izquierdo.
3. Construccin de los pies de derecha a izquierda para equiparar las slabas
correctamente dentro de los pies (en los ejemplos en 413, cada palabra tiene
un nmero par de slabas de modo que la direccionalidad no importe; pero
vea ejemplos posteriores).
4. Construccin de los pies defectivos.
Adems puede afirmarse que la construccin del pie en el larike no es Sensible
a la Cantidad.
Para los ejemplos anteriores, la construccin del pie resulta en lo siguiente
(aqu se omite la estructura interna de la slaba en aras de la simplicidad):5
(413)

o a

d u m a

h u a d u a

m a t a n s u s u

Obsrvese que formalmente de manera tpica la P se coloca directamente por encima


del ndulo para la slaba que es la cabeza. Paralelamente se coloca el ndulo de la
slaba directamente por encima del ncleo que es la cabeza de la slaba.

5
Esta representacin se refiere como planteamiento arbreo. Una alternativa construye columnas de x's o *'s antes que rboles, pero los resultados son los mismos. Usamos el planteamiento
arbreo aqu porque sigue el mismo formato que el que describe las slabas (usado por ambos
planteamientos).

Palabras fonolgicas

297

Palabras fonolgicas
En el siguiente nivel mayor de la jerarqua (y el ltimo a ser considerado aqu)
los pies se organizan en palabras fonolgicas. Hay dos parmetros que son importantes para la construccin de las palabras fonolgicas:
1. Encabezamiento dada una organizacin de pies fonolgicos, qu pie es la
cabeza de la palabra?6 Esto se especifica como con cabeza al lado izquierdo
frente a con cabeza al lado derecho.
2. Supresin del acento secundario si slo hay una slaba acentuada por palabra fonolgica la lengua suprime el acento secundario.
Para el larike el parmetro es construccin de palabras con cabeza al lado derecho; el acento secundario no se suprime.
Para los ejemplos anteriores la construccin de palabras resulta en lo siguiente:
(414)

Pa

Pa

o a

Pa

d u m a

Pa

h u a d u a

m a t a n s u s u

Naturalmente, ah donde slo se involucre un pie, ste necesariamente sirve


como cabeza de la palabra fonolgica. Ah donde se involucre ms de un pie, la
que est ms a la derecha es la que sirve como cabeza de la palabra fonolgica.
Como se mencion anteriormente, la colocacin del acento comnmente es
sensible a la estructura del pie, o a la estructura de la palabra o a ambas. Lo tpico
es que el acento primario se asigne a la slaba que es la cabeza del pie que es la
cabeza de la palabra (siga Pa a P a ), y tambin ste es el caso en el larike; de
manera similar, el acento secundario se asigna a la slaba que es la cabeza del
pie, pero ese pie no es la cabeza de la palabra (siga P no dominado por Pa a ).
As, la colocacin del acento de estas palabras es como sigue:
(415)

oa duma huadua matansusu

Nuevamente, en estos ejemplos el acento se usa para identificar el pie ms prominente.

298

Fonologa Mtrica

La colocacin del acento en estas palabras en particular no revela nada sobre


la direccionalidad en el larike porque los pies estn limitados y cada palabra
contiene un nmero par de slabas. Pero considrese la siguiente palabra de cinco
slabas; si las reglas para la construccin de pies se aplican de izquierda a derecha
antes que de derecha a izquierda, resulta una forma incorrecta:
(416)

su belleza

DI

Pa

Pa

nan to

la

ta

ID *i nan to

la

ta

Obsrvese que si un pie binario no puede construirse, el Principio de


Exhaustividad requiere que se establezca la slaba nica ya sea como pie monosilbico como lo anteriormente mencionado, es decir, se permiten los llamados
PIES DEFECTIVOS O DEGENERATIVOS (un marco paramtrico que se permite en el
larike), o que se incorpore la slaba nica directamente en nivel del pie (vanse
los ejemplos en el anlisis de la extrametricalidad).

Extrametricalidad
Algunas veces es el caso que en la construccin de la estructura mtrica ciertos tipos de secuencias fonolgicas o ciertos morfemas especficos o clases de
morfemas se pasan por alto en ciertos puntos en la derivacin. Dichas cadenas
comnmente se denominan extramtricas si se pasan por alto en la colocacin
de acentos; en otros niveles en la jerarqua mtrica se usa el trmino ms general EXTRAPROSDICO. Se debe observar que lo que est involucrado aqu (como
siempre) es el hecho de captar generalizaciones; puesto que los tipos especficos
de cadenas resultan problemticos en el anlisis de una lengua, dada una hiptesis terica que se deben tener en cuenta las excepciones, se propone que la
capacidad lingstica innata del nio abarque el conocimiento de la nocin de
extrametricalidad, y que se apela a sta para captar una generalizacin de nivel
menor que la que capta la regla general.
Por ejemplo, considrese la colocacin del acento en el ingls norteamericano
(sobre la base de Goldsmith 1990:204ff, todos los ejemplos aqu se escriben

Extrametricalidad

299

ortogrficamente). Con los verbos, se puede proponer que el acento cae en la


slaba final si esa slaba termina en un grupo consonntico (Columna I de (417)),
o si esa slaba termina en una nica consonante pero contiene una vocal larga
(Columna II); de otro modo (Columna III), la penltima slaba se acenta:
(417)

I
collpse
tormnt
exhust
elct

II

III

maintin
erse
caruse
appar

astnish
dit
consder
imgine

Para el ingls norteamericano se ha propuesto que la consonante final en todas


esas palabras no se tome en cuenta cuando se asigne el acento (es decir, las
consonantes finales se consideran extramtricas, vase posteriormente). Usando
la notacin de los parntesis para representar los segmentos extramtricos, los
ejemplos de (417) tienen las siguientes formas cuando se excluye la consonante
final (nuevamente se ha escrito ortogrficamente):
(418)

II

collp(se)
tormn(t)
exhus(t)
elc(t)

mainti(n)
er(se)
caru(se)
appa(r)

III
astni(sh)
di(t)
consde(r)
imgi(ne)

La regla para la colocacin del acento es ahora bastante simple: pasando por alto
la consonante final extramtrica, si la slaba final es cerrada (como columna I en
(418)) o contiene una vocal larga (como columna II), se acenta; de otro modo
(como columna III), se acenta la penltima slaba. As, el ingls norteamericano
se presenta como tendiente a ser una lengua Sensible a la Cantidad porque las
slabas pesadas (aquellas con codas o ncleos complejos) atraen el acento cuando
se encuentran en posicin final.
Sin embargo, es evidente que cuando se considera la colocacin del acento en
sustantivos, parece que sigue un principio diferente; especficamente, la regla
es la misma que se aplica a los verbos aunque se aplica una slaba ms all de
modo que es la penltima slaba la que se evala y no la slaba final. As para
los sustantivos si la penltima slaba termina en consonante (como columna I en
(419), se acenta; si la penltima slaba no termina en consonante pero tiene una
vocal larga (como columna II en (419)), se acenta; de otro modo (como columna
III), se acenta la antepenltima slaba:

300

(419)

Fonologa Mtrica

II

vernda
agnda
consnsus
synpsis

arma
balalika
hitus
horzon

III
cnema
aspragus
metrpolis
jvelin

Entonces, parece que las dos clases de palabras en realidad siguen el mismo
principio, aunque la regla para sustantivos se aplica una slaba ms all de la de
los verbos, si la slaba final de los sustantivos se pasa por alto para la colocacin
del acento, la misma regla que toma en cuenta la Sensibilidad a la Cantidad se
aplica a ambas (la regla se afirma para verbos). Una regla que identifica la slaba
final de los sustantivos como extramtrica excluir la slaba final:
(420)

() /

] sustantivo

Aqu la notacin de los parntesis identifica la slaba final de los sustantivos en


el ingls norteamericano por ser extramtrica, invisible a las reglas que construyen los rboles acentuales. Cuando se aplica (420) a los ejemplos en (419), el
siguiente es el resultado:
(421)

II

vern(da)
agn(da)
consn(sus)
synp(sis)

ar(ma)
balali(ka)
hi(tus)
hor(zon)

III
cne(ma)
aspra(gus)
metrpo(lis)
jve(lin)

Ahora es evidente que la misma regla se aplica a ambas clases de palabras; si la


slaba final es cerrada (columna I en (421)) o contiene una vocal larga (columna II),
se acenta; de otro modo (columna III), se acenta la penltima slaba. Como se
mencion anteriormente; la consonante final de los verbos debe pasarse por alto
cuando se evala si la slaba final es pesada o no; se puede proponer la siguiente regla
para identificar esa consonante como extramtrica (puede permitirse aplicarse tanto
a sustantivos como a verbos aunque debido a que la slaba final de los sustantivos es
extramtrica mediante (420) su efecto no se presenta en sustantivos):
(422)

C (C) /

A la larga, dichas unidades extramtricas deben incorporarse a la estructura


prosdica mediante el Principio de Exhaustividad al cual nos referimos (vase la

Extrametricalidad

301

pgina 306). La propuesta es que cada unidad extramtrica se incorpore a la


estructura prosdica del siguiente nivel superior. Entonces, para estos ejemplos
del ingls norteamericano, se asume que la consonante final se trate como apndice (formalizada como una letra omega mayscula) a la palabra e incorporada
directamente al ndulo P:
(423)

Pa
P

N
e

(t)

Igualmente, la slaba final de los sustantivos se le trata por incorporarse directamente al ndulo de la palabra:
(424)

Pa
P

N
s

()

R
N

Obsrvese que en ambas reglas de extrametricalidad, hay una afirmacin explcita del contexto preciso en que la unidad extramtrica se encuentra (al final
de palabra para (422) y opera aplicndose a todos los sustantivos (420)). Esto es
importante, porque el propsito de la nocin de extrametricalidad es reflejar la
generalizacin a ser captada y no es una estrategia arbitraria para explicar los
casos que son verdaderas excepciones.
En el larike, todos los afijos son extramtricos. Lo que esto significa es que
ningn afijo hace que el acento primario cambie, sino ms bien el acento se

302

Fonologa Mtrica

asigna de manera consistente a la penltima slaba de la raz. Obsrvense los


siguientes ejemplos:
(425)

loto
ene
tida
huta
saa
sao

secar
enfermarse
florecer
desyerbar
viajar
cortar sago

lotoku
aeneta
tidana
hutau
akasaata
makasaota

secar algo
enfermedad
florecimiento (de algo)
hierbas malas
pasajero
el que corta sago

Si a los afijos en el larike se asignan un estatus extramtrico, estos se pasarn


por alto en cuanto a la asignacin del acento en el nivel de la palabra (forman
su estructura monosilbica del pie [defectivo], no obstante, como lo muestra el
acento secundario que exhiben), y as las propuestas para la construccin de
palabras fonolgicas estudiadas anteriormente se aplicarn correctamente.7
Ahora, comprense los hechos del larike con los de la lengua emparentada
fordata (Marshall 1991), que tambin se habla en Maluku. El fordata tambin
exhibe acento en la penltima slaba:8
(426)

vata
waan
awan
loban
sulaar
fareta

hembra
su lugar
su esposa
ayudar
pez vela
gobierno

Sin embargo, algunos morfemas, por ejemplo, los marcadores de singular y


plural, que se dan siempre como el morfema final de una frase nominal, cuando
se afijan a dichos radicales no hacen que el acento cambie y sean extramtricos
como se propuso para todos los sufijos en el larike:
El resultado ser el mismo dentro del marco de la Fonologa Lxica si las reglas fonolgicas
que construyen los rboles acentuales se aplican en un estrato lxico antes que en el que la sufijacin tiene lugar, sin que se requiera ninguna extrametricalidad. No es posible una explicacin
adicional de la Fonologa Lxica en este trabajo introductorio; se remite al lector a Goldsmith 1990
y Kenstowicz 1994 para los detalles.
8
Los ltimos dos ejemplos aqu muestran que la lengua fordata no presenta acento secundario
(obsrvese que la slaba inicial no porta ningn acento aunque est fuera del extremo izquierdo
del pie acentuado). En estos ejemplos parece que en el fordata no se construyen pies degenerados
(el parmetro para permitir pies degenerados se establece para no permitir su construccin), pero
los ejemplos subsiguientes en (428) harn evidente que ms bien el fordata simplemente suprima
el acento secundario y presente acento slo en el pie que es la cabeza de la palabra fonolgica (el
parmetro para suprimir el acento secundario se establece como `S').
7

Epntesis

(427)

303

dawan
awan

anciano
esposo

dawandra
awama

ancianos
su esposo

Dichos morfemas (siempre monosilbicos) deben identificarse de manera explcita como extramtricos; sin embargo, debido a los sufijos disilbicos, que
marcan la posesin inalienable, provocan un cambio de acento, mostrando que
la asignacin del acento es algunas veces sensible a la existencia de la sufijacin:
(428)

jana

nio
cf. janarirara sus nios
vai
idioma

janarira

su nio

vaidida

nuestro idioma

Epntesis
Otro asunto que a menudo se presta para un excelente anlisis desde el punto de
vista de la Fonologa Mtrica es la EPNTESIS, la insercin de un segmento (vase,
por ejemplo, la descripcin y los ejemplos del proceso en el captulo 5). No es
inusual que como resultado de la afijacin mtrica una cadena de segmentos
resulte que no pueda silabearse tal como est. ste es el patrn que motiva ms
comnmente a la epntesis.
Por ejemplo, obsrvense las siguientes formas nominales con marcacin de
caso del turco (Goldsmith 1990:120):
(429)

NOMINATIVO

ACUSATIVO

ABLATIVO

devi
kojun
kan

dev-i
kojn-u
kan-

devi-den
kojun-den
kan-den

transferir
seno
abdomen

El turco tiene un sistema de armona voclica (vase el anlisis en el captulo


anterior), que complica las cosas en cierto modo, pero lo que es importante para
el estudio aqu es que la presencia de la vocal epenttica en los casos Nominativos
y Ablativos (la forma de la raz en el Acusativo corresponde a la representacin
subyacente) pueda explicarse gracias a consideraciones de la estructura silbica.
A medida que se construyen las slabas, el resultado es una secuencia de segmentos para las que no se encuentra disponible ningn anlisis satisfactorio, es
decir, secuencias como v, jn y n no son grupos de codas permisibles en el turco.
El resultado es que una posicin V se agrega a la cadena para hacer posible la

304

Fonologa Mtrica

silabificacin (las reglas de armona voclica determinan la vocal exacta que


aparece, vase ms adelante). Antes de la epntesis las cadenas para las palabras
anteriores que presentan epntesis parecen indicar lo siguiente (se ha omitido la
estructura interna de la slaba en aras de la simplicidad):
(430)

dev dev den

kojn kojn den

kan

kan den

Dada la hiptesis (a la que nos referimos como el Principio de la Exhaustividad)


que a todas las secuencias (salvo las unidades extramtricas, que mediante la
Condicin de Periferalidad se limitan a la distribucin en el extremo del dominio
fonolgico) debe asignarse estructura mtrica en todos los niveles, las consonantes hurfanas en estas secuencias no pueden dejarse aisladas. As, una posicin
voclica se inserta (para el turco, en una posicin que precede la consonante
hurfana), y entonces debido a que el turco maximiza los inicios hasta un cierto
grado posible, la secuencia resultante se vuelve a silabear, si fuera necesario,
para incluir la consonante precedente tambin en la misma slaba (como inicio):
(431)


devV

devV den


ko jVn

kojVn den


ka Vn

kaVn den

Se ha dicho (Hooper 1976:233ff) que la naturaleza de la vocal insertada es


predecible. En una lengua dada ser ya sea la vocal ms dbil9 (tambin reconocible porque es la que ms comnmente se suprime en otros contextos) o
una copia de una vocal cercana. Para el turco la vocal epenttica es una vocal
alta (por lo visto la vocal ms dbil en el turco), con la especificacin de los
rasgos [posterior] y [redondeado] determinada por las caractersticas de armona
voclica del radical con el que se da.
Un patrn similar se da (aunque por lo visto con menos frecuencia) en casos
en que se inserta una consonante antes que una vocal, para producir tambin
una estructura silbica aceptable. Hooper (1976:242) menciona casos en los que
una semivocal se inserta entre vocales, y qu semivocal est determinada por
la naturaleza de la vocal precedente ([j] si es una vocal anterior, [w] si es una
vocal redondeada):

La vocal radicalmente subespecificada en una descripcin que hace uso de la Teora de la


Subespecificacin, no se considera aqu.
9

Interpretacin de segmentos ambiguos

(432)

305

castellano estndard

dialecto del Astorga

veo
leo
creo

veyo
leyo
creyo

La insercin de la plosiva glotal fontica al inicio de palabra en el ingls norteamericano


y algunas otras lenguas pueden tambin ser el resultado de dichas consideraciones,
quizs debido a que se prohiben las slabas que constan slo de una vocal al inicio
de la palabra (o quizs se prohiben por completo en la lengua).

Interpretacin de segmentos ambiguos


Igualmente, las vocoides altas son con frecuencia susceptibles de ser interpretadas como consonantes o vocales sobre la base de su distribucin en contextos
especficos. Obsrvense las siguientes formas de bereber (de Guerssel, resumido
en Goldsmith 1990:152ff), que muestra la alternancia de la vocal frente a la
semivocal para el mismo morfema, dependiendo de si sigue una consonante o
vocal, respectivamente:
(433)

i-u
u-mazan

l llor
mensajero

j-ai
w-ansa

l escribe
lugar

Una estrategia analtica que comnmente se sigue es que si la secuencia en una


lengua dada puede silabearse fcilmente interpretando la vocoide alta como consonante frente a una vocal, ste es el planteamiento a ser elegido porque se requiere el
menor reordenamiento posible del material fonolgico (una descripcin comparable
comnmente se da tambin para las consonantes sonoras silbicas en las lenguas
que las permiten). Es en casos en que la silabificacin no es posible (como en los
anteriores ejemplos del turco) en que tiene lugar la epntesis. As, para el bereber el
resultado de la silabificacin deja a una vocoide alta (sin especificar en cuanto a si
debe tratarse como consonante o vocal) sin ninguna asignacin silbica; dados los
patrones permisibles de la estructura silbica de la lengua, la interpretacin de la
vocoide como consonante o vocal segn los requisitos resulta en una silabificacin
satisfactoria (en los siguientes ejemplos se usan smbolos voclicos en maysculas
para designar los segmentos en cuestin):
(434)

Iu

Iai

Umazan

Uansa

306

Fonologa Mtrica

La silabificacin da como resultado lo siguiente:


(435)

I u

I a i

Uma zan


Uan sa

La posterior interpretacin de la vocal alta como consonante o vocal como lo


requiere el contexto permite que se construyan slabas aceptables:
(436)

i u

j a i

u ma zan

wansa

ste es el mismo principio utilizado para resolver preguntas comparables en


secuencias monomorfmicas, as como segmentos complejos que se interpretan fonticamente como unidades o secuencias (vea el anlisis de Segmentos
Ambiguos y Secuencias Ambiguas en el captulo 5).

Reduplicacin
La extensin de la naturaleza autosegmental del rasgo [silbico] a los patrones
de reduplicacin ha sido tambin productiva. Marantz (1982) propuso que los patrones de reduplicacin en la lengua pueden describirse efectivamente mediante
un mecanismo que consiste en lo siguiente:
a. una plantilla CV (en s misma un morfema) se establece de acuerdo con los
patrones de la lengua, afijada adecuadamente10
b. un principio universal de copiado del radical se lleva a cabo
c. la asociacin de segmentos a las posiciones C y V de la plantilla se hace de una
manera comparable a la Convencin de la Asociacin Universal; no se permite
ninguna asociacin mltiple, no se realiza ningn segmento en exceso

10
El resumen aqu hace uso de la propuesta inicial de Marantz de las plantillas CV. McCarthy y
Prince (1990) dicen que la reduplicacin siempre hace uso de las unidades prosdicas tales como
slabas o pies fonolgicos antes que dicha secuencia no restringida de consonantes y vocales;
Burquest y Steven (1994) dicen que por lo menos en ciertos casos una secuencia CV no prosdica
se necesita para sustentar la postura que asumi orignalmente Marantz y que se recaptula aqu.

Reduplicacin

307

d. los principos universales determinan mayormente la direccionalidad de la


asociacin
1. la reduplicacin prefijada se asocia de I a D a menos que se especifique
de otra manera
2. la reduplicacin sufijada se asocia de D a I a menos que se especifique
de otra manera
e. la asociacin es siempre dirigida por el fonema
A manera de ilustracin considrese el agta (todos los ejemplos y derivaciones
en esta seccin son del artculo de Marantz):
(437)

takki
uffu
ulu

pierna
muslo
cabeza

taktakki
ufuffu
ululu

piernas
muslos
cabezas

El morfema de pluralidad para el agta es la plantilla reduplicativa CVC, prefijada


al radical, con la asociacin no marcada de izquierda a derecha. Obsrvese las
siguientes derivaciones:
(438)

forma del radical

t a k k i
CVCCV

prefijacin

t a k k i
CVC

copia del radical t a k k i


CVC
asociacin

t a k k i
CVC

C VC C V
t a k k i

CVCCV
t a k k i

+C V C C V

taktakki
piernas

308

(439)

Fonologa Mtrica

forma del radical

u l u
VCV

prefijacin

u l u
CVC

copia del radical

u l u
CVC

asociacin

u l u
+

u l u
CVC

VCV

VCV
u l u

VCV

ululu
cabezas

Decir que la asociacin debe ser dirigida por el fonema es decir que el nivel
fonmico tiene prioridad. En el agta la asociacin es de derecha a izquierda, as
que el segmento fonmico ms a la izquierda (/u/ en el caso de (439)) se asocia
con el segmento ms a la izquierda disponible para ste en el nivel CV (ste
debe ser un segmento V porque /u/ es una vocal). Debido a que las lneas de la
asociacin no se pueden cruzar, no hay manera para la C inicial de la plantilla CV
o la /u/ final en el nivel fonmico a realizarse dada la naturaleza de la plantilla
y la forma del radical. La alternativa para una asociacin dirigida por el fonema
es una asociacin dirigida a la plantilla. Segn esta interpretacin es la plantilla
CV la que tiene prioridad; el segmento ms a la izquierda disponible para ste
en el nivel fonmico (debe ser una consonante que se asocia a una posicin C).
Obsrvese que el resultado para el agta es no gramatical:
(440)

asociacin

u l u
CVC

u l u
+

*luulu

VCV

Marantz dice que la asociacin reduplicativa es siempre dirigida por el fonema.11


Considrese ahora un caso de sufijacin, el del dakota, adaptado de Marantz
(1982:450):

French (1988) proporciona ejemplos del tagalog que sustentan la hiptesis que por lo menos en
algunos casos las palabras muestran una asociacin dirigida por la plantilla.
11

Reduplicacin

(441)

it
hska

309

ser malo (sg)


ser alto (sg)

ikit
hskaska

ser malo (pl)


ser alto (pl)

El morfema de pluralidad para dichas formas verbales en el dakota es CCVC,


sufijado, con la asociacin no marcada de derecha a izquierda para los sufijos.
Obsrvense las siguientes derivaciones:
(442) forma del radical

i t
CVC

sufijacin

i t
C V C+ C C V C

copia del radical

i t

i t

C V C+ C C V C
asociacin

i t

i t

C V C+ C C V C

itit ikit (por otra regla)


ser malo (pl)

(443) forma del radical h s k a


CVCCV
sufijacin

h s k a
CVCCV

copia del radical

h s k a
CVCCV

asociacin

h s k a
+

h s k a
CVCCV

CCVC

CCVC
h s k a

CCVC

hskaska
ser alto (pl)

Es interesante que algunas lenguas hacen uso de una plantilla que es ms que
simplemente una secuencia consonntica y voclica. Por ejemplo, el morfema

310

Fonologa Mtrica

de pluralidad para los verbos en el akan es una plantilla reduplicativa CV, prefijada (estos ejemplos no determinan la direccionalidad), pero con la vocal de la
plantilla siempre [+alto]:
(444)

se
s

decir (sg)
iluminar (sg)

sise
sus

decir (pl)
iluminar (pl)

La naturaleza [+alto] de la vocal puede asegurarse si el rasgo [+alto] se pre-asocia


con la posicin V en la plantilla, con el rasgo pre-asociado que hace caso omiso de
cualquier especificacin contrastiva para el rasgo [alto] que el radical copiado porta.
Obsrvense las siguientes derivaciones (aqu [+a] abrevia [+alto]):
(445)

forma del radical

s e
CV C

prefijacin

s e
CV

+ CV C

[+a]
copia del radical s e
CV

s e
+ CV C

[+a]
asociacin

s e
CV

s e
+ CV C

sise
decir (pl)

[+a]
La vocal en la plantilla reduplicativa lleva todos los rasgos de la vocal del radical
copiada (/e/ en este caso), salvo que el autosegmento pre-asociado [+alto] haga
caso omiso del rasgo [alto] de /e/.
El yoruba exhibe incluso ms pre-asociacin. El morfema que deriva nombres
verbales de los verbos es una plantilla CV, prefijada (direccionalidad indeterminada de estos ejemplos), pero con una /i/ pre-asociada:

Reduplicacin

(446)

l
dun

311

ir
ser dulce

lil
didun

yendo
siendo dulce

Obsrvese que la siguiente derivacin (aqu /i/ simboliza el complejo de rasgos


que sta representa):
(447)

forma del radical

d u n
CVC

prefijacin

d u n
CV

+ CVC

i
copia del radical

d u n
CV

d u n
+ CVC

i
asociacin

d u n
CV
i

d u n
+ CVC

didun
siendo dulce

312

Fonologa Mtrica

Ejercicios
(E61)

Los siguientes datos del meher se basan en el trabajo de John y Sylvia


Christensen; el meher es una lengua austronsica que se habla en la isla
de Kisar, el sur de Maluku, Indonesia (Christensen y Christensen 1992)
Obsrvense los siguientes hechos (divisiones de la slaba mostradas
por () antes de las slabas acentuadas, (.) en los dems lugares):
1.radicales multisilbicas muestran acento en la penltima slaba
ho.ro
tos
mawe.ke
nia
2.radicales monosilbicas muestran acento en su nica slaba
min
quedar
ka
no
3.formas prefijadas muestran acento en la penltima slaba
na+ak
na.ak
l come
no+mun no.mun
l bebe
na+ahan naa.han
l est molesto
4.formas infijadas muestran acento en la penltima slaba
ho.wok trabajar
hono.wok
l trabaja
ko.wos enfundar
kono.wos
enfunda
5.radicales sufijados por sufijos monosilbicos muestran acento en la
antepenltima slaba
anu.lu
hermano/a mayor anu.lu.e
su (de l) hermano/a
mayor
o.hor
ombligo
o.hor.ne
su (de l) ombligo
6.sufijos disilbicos adquieren acento en la penltima slaba, el radical
disilbica se da con acento secundario (obsrvese la resilabificacin
en la primera forma):
no.mun beber
no.mun.wi bebi
mo.u
limpiar
mo.u.wi
limpi
7.obsrvense las siguientes formas para la afijacin mltiple
tata.na
nio/a
ta.tan.ni
este/a nio/a
ta.tan.ni.he
estos/as nios/as

Ejercicios

313

a. Defnanse las reglas para la construccin de pies fonolgicos y palabras fonolgicas en el meher, expresando
para el nivel del pie:
para el nivel de la palabra:
sensibilidad a la cantidad
encabezamiento
encabezamiento
acento secundario
binario frente a n-ario (limitado frente
suprimido?
a ilimitado)
direccionalidad
pies degenerados permitidos?
extrametricalidad (si hubiera)
b. Proporcinese la derivacin para:
naahan
mo.u.wi
o.hor.ne
(E62)

ta.tan.ni
ta.tan.ni.he

El bahasa indonesia en su vocabulario sin prstamos exhibe los


siguientes patrones silbicos: V, CV, VC, CVC. La coda puede ser
llenada slo por una de las siguientes consonantes: p, t, k, s, m, n,
ng [], l, r, j, w, h. (Esto es principalmente slo para informar, ya sea
que una consonante est en la coda o en el inicio no tiene un papel
significativo en lo que sigue.) Asmase que el bahasa indonesia
construye pies fonolgicos binarios y palabras fonolgicas n-arias. Se
debe determinar si la lengua es sensible a la cantidad o no y la direccin en que se construyen las estructuras en los niveles del pie y de la
palabra. (Rene van den Berg, comunicacin personal)
Proporcinense reglas para la construccin de pies y palabras para los
siguientes datos:
ula
kamar
kemarin
ampan

azcar
cuarto
ayer
fcil

kol
luas
merah
mampu

col (prstamo)
ancho
rojo
capaz

Mustrese la derivacin para kamar cuarto construyendo el nivel


silbico, el nivel del pie, y el nivel de la palabra.

314

Fonologa Mtrica

Los siguientes son morfolgicamente complejos:


perluasan
kebersihan
kemampuan
melempar
melempari

expansin
limpieza
habilidad
arrojar X
arrojar (cosas) a X

Proporcione derivaciones para las dos palabras finales (construir los


pies degenerados si fuera necesario). Revise sus reglas de trabajos
anteriores si fuera necesario. (Observe que no hay ningn acento
secundario; asuma que los pies son construidos de manera adecuada;
pero que el bahasa indonesia simplemente suprime el acento secundario.)
Los siguientes dos juegos de palabras son excepcionales, pero en
cierto modo de diferentes maneras. Proporcinese una descripcin de
la manera cmo su comportamiento excepcional puede explicarse, y
muestre las derivaciones para una palabra de cada tipo excepcional:

(E63)

bsar
pri

grande
ir

brsih
tntu

limpio
cierto

masuk
saja

ingresar
yo

masuklah ingresa!
sajapun
incluso yo

Los siguientes ejemplos son del sawai, una lengua de Indonesia.


(Whisler 1992)
dom
lay
toln
s
lsn
duk
ali
amo

oscuro
gritar
sentarse
rasguarse
barrer
encontrarse
ayudar
argumentar

ddom
lay
tltoln
ss
lslsn
fakduk
falali
famamo

noche
sollozo
silla
lnea
escoba
encontrarse el uno al otro
ayudarse el uno al otro
argumentar el uno con el otro

Identifquense las plantillas reduplicativas y sus significados.


Proporcinense derivaciones para noche, escoba, y ayudarse el
uno al otro.

Ejercicios

(E64)

315

Los siguientes ejemplos son del fordata, una lengua de Indonesia.


(Marshall 1991)
folat
vuli
sira
telu
kear
buuk

cerrar
ser rojo
sal
tres
cavar
fumar

falfolat
valvuli
sarsira
taltelu
kakear
babuuk

puerta
rojo (adj)
salado
en tres
cavar (pl?)
fumar (pl?)

Identifquense las plantillas reduplicativas y sus significados.


Proporcione derivaciones para puerta y cavar (pl).

Esta pgina dejada en blanco intencionalmente.

Referencias
Archangeli, Diana. 1984. Underspecification in Yawelmani phonology and morphology. Tesis para optar el grado de Ph.D., MIT. Publicado en 1988, Nueva
York: Garland.
Archangeli, Diana. 1988. Aspects of Underspecification Theory. Phonology
5:183207.
Armstrong, Lilias E. 1940. The phonetic and tonal structure of Kikuyu. Londres:
Oxford University Press
Bendor-Samuel, John T. 1960. Some problems of segmentation in the phonological analysis of Tereno. Word 16:348355.
Bhat, D. N. S. 1978. A general study of palatalization. En Greenberg, 4792.
Bivin, William Edward. 1986. The nasal harmonies of twelve South American languages. Tesis para optar el grado de M.A., University of Texas at Arlington.
Bloch, Bernard. 1950. Studies in colloquial Japanese 4: Phonemics. Language
26:86125.
Bloomfield, Leonard. 1933. Language. New York: Holt, Rinehart, and Winston.
Boas, Franz. 19111938. Handbook of American Indian languages. Washington,
D.C.: Government Printing Office.
Bolinger, Dwight. 1978. Intonation across languages. En Greenberg, 471524.
Bridgeman, Loraine. 1961. Kaiwa (Guaran) phonology. International Journal of
American Linguistics 27:329334.
Bright, William. 1957. The Karok language. University of California Publications
in Linguistics 13. Berkeley y Los Angeles.
Bruck, Anthony, Robert A. Fox y Michael W. Lagaly, eds. 1974. Papers from the
Parasession on Natural Phonology. Chicago: Chicago Linguistic Society.
Burquest, Donald A. 1971. A preliminary study of Angas phonology. Studies in
Nigerian Languages 1. Zaria and Kano: Summer Institute of Linguistics and
Centre for the Study of Nigerian Languages.
Burquest, Donald A. 1983. An application of Autosegmental Phonology to ESL.
Southern Illinois Occasional Papers in Linguistics 12:517.
Burquest, Donald A. y Wyn D. Laidig, eds. 1992. Phonological studies in four languages of Maluku. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas
at Arlington Publications in Linguisitcs 108. Dallas.
Burquest, Donald A. y Lee A. Steven. 1994. Prosodic structure and reduplication: Data from some languages of Maluku. En Karen L. Adams y Thomas
317

318

Referencias

John Hudak (eds.), Papers from the Second Annual Meeting of the Southeast
Asian Linguistics Society (1992), 85101. Tempe: Arizona State University.
Chen, Matthew. 1975. Metarules and universal constraints in phonological
theory. Proceedings of the Eleventh International Congress of Linguists,
11521167. La Haya: Mouton.
Chomsky, Noam y Morris Halle. 1968. The sound pattern of English. Nueva
York: Harper and Row.
Christensen, John y Sylvia Christensen. 1992. Kisar phonology. En Burquest
y Laidig, 3365.
Clements, George N. 1985. The geometry of phonological features. Phonology
Yearbook 2:223252.
Cole, Desmond T. 1967. Some features of Ganda linguistic structures.
Johannesburgo: Witwatersrand University Press.
Counts, David R. 1969. A grammar of Kaliai-Kove. Oceanic Linguistics Special
Publication 6. University of Hawaii Press.
Cowan, William y Jaromira Rakuan. 1998. Source book for linguistics, tercera
edicin revisada, Philadelphia: John Benjamins.
Crawford, John C. 1963. Totontepec Mixe phonotagmemics. Summer Institute
of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields 8. Norman:
Summer Institute of Linguistics and the University of Oklahoma.
Crothers, John. 1978. Typology and universals of vowel systems. En Greenberg,
93152.
Donaldson, Jean. 1963. White Tai phonology. Tesis para optar el grado de M.A.,
Hartford Seminary Foundation. Hartford, Conn.
Dwyer, David. 1978. What sort of tone language is Mende? Studies in African
Linguistics 9:167208.
Elson, Benjamin F. 1947. Sierra Popoluca syllable structure. International
Journal of American Linguistics 13:1317.
Elson, Benjamin F., ed. 1963. Studies in Peruvian Indian languages 1. Summer
Institute of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields 9. Norman:
Summer Institute of Linguistics and the University of Oklahoma.
Everett, Dan. 1986. Pirah. En Desmond Derbyshire y Geoffrey Pullum
(eds.), Handbook of Amazonian languages 1, 200326. Berln: Mouton de
Gruyter.
Fast, Peter W. 1953. Amuesha (Arawak) phonemes. International Journal of
American Linguistics 19:191194.
Ferguson, Charles. 1963. Assumptions about nasals: A sample study in phonological universals. En Joseph Greenberg (ed.), Universals of language,
5360. Cambridge, Mass.: The MIT Press.
Ferguson, Charles. 1975. Universal tendencies and normal nasality. En
Charles Ferguson, Larry M. Hyman y John J. Ohala (eds.), Naslfest: Papers

Referencias

319

from a symposium on nasals and nasalization, 175196. Stanford: Stanford


University Press.
French, Koleen Matsuda. 1988. Insights into Tagalog reduplication, infixation, and
stress from Nonlinear Phonology. Summer Institute of Linguistics and the
University of Texas at Arlington Publications in Linguistics 84. Dallas.
Fromkin, Victoria A., ed. 1978. Tone, a linguistic survey. Nueva York: Academic
Press.
Fromkin, Victoria A. y Robert Rodman. 1978. An introduction to language.
Nueva York: Holt, Rinehart, and Winston.
Fudge, Erik C. 1967. The nature of phonological primes. Journal of Linguistics
3:136.
Gamkrelidze, Thomas V. 1978. On the correlation of stops and fricatives in a
phonological system. En Greenberg, 946.
Goldsmith, John A. 1975. Tone melodies and the autosegment. En Robert K.
Herbert (ed.), Proceedings of the Sixth Conference on African Linguistics. Ohio
State University Working Papers in Linguistics 20:135147. Columbus.
Goldsmith, John A. 1976. Autosegmental Phonology. Bloomington: Indiana University
Linguistics Club.
Goldsmith, John A. 1990. Autosegmental and Metrical Phonology. Cambridge,
Mass.: Blackwell.
Greenberg, Joseph H., ed. 1978. Universals of human language 2: Phonology. Stanford:
Stanford University Press.
Halle, Morris. 1959. The sound pattern of Russian. La Haya: Mouton.
Halle, Morris y Karuvannur P. Mohanan. 1985. Segmental phonology of Modern
English. Linguistic Inquiry 16:57116.
Halle, Morris. 1987. An essay on stress. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Halle, Morris y Jean-Roger Vergnaud. 1981. Harmony processes. En Wolfgang
Klein y Willem Levelt (eds.), Crossing the boundaries in linguistics, 122.
Dordrecht: Reidel.
Harris, Zellig S. 1944. Simultaneous components in phonology. Language
20:181205.
Hoffmann, Carl. 1963. A grammar of the Margi language. London: Oxford University
Press.
Hogg, Richard y C. B. McCully. 1987. Metrical Phonology: A coursebook. Cambridge:
Cambridge University Press.
Hollenbach, Barbara E. 1977. Phonetic vs. phonemic correspondence in two Trique
dialects. En Merrifield, 3568.
Hombert, Jean-Marie. 1978. Consonant types, vowel quality, and tone. En
Fromkin, 77112.
Hombert, Jean-Marie, John J. Ohala y William G. Ewan. 1979. Phonetic explanations for the development of tones. Language 55:3758.

320

Referencias

Hooper, Joan B. 1976. An introduction to Natural Generative Phonology. Nueva


York: Academic Press.
Hudson, Joyce, ed. 1977. Five papers in Australian phonologies. Workpapers of
SIL-AAB, Series A, Volume 1. Darwin: Summer Institute of Linguistics.
Hyman, Larry M. 1970. How concrete is phonology? Language 46:5876.
Hyman, Larry M. 1975. Phonology: Theory and analysis. Nueva York: Holt,
Rinehart, and Winston.
Hyman, Larry M. 1978. Word demarcation. En Greenberg, 441470.
Hyman, Larry M. y Russell G. Schuh. 1974. Universals of tone rules: Evidence
from West Africa. Linguistic Inquiry 5:81115.
It, Junko. 1986. Syllable theory in Prosodic Phonology. Tesis para optar el grado
de Ph.D., University of Massachusetts.
Jakobson, Roman, Gunner Fant y Morris Halle. 1952. Preliminaries to speech
analysis: The distinctive features and their correlates. MIT Technical Report
13. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Jamieson, Allan R. 1977. Chiquihuitlan Mazatec phonology. En Merrifield,
93106.
Jones, Ted E. y Lyle M. Knudson. 1977. Guelava Zapotec phonemes. En
Merrifield, 163180.
Kensinger, Kenneth M. 1963. The phonological hierarchy of Cashinahua
(Pano). En Elson (ed.), 207218.
Kenstowicz, Michael. 1994. Phonology in Generative Grammar. Cambridge,
Mass.: Blackwell.
Kenstowicz, Michael y Charles Kisseberth. 1979. Generative Phonology. Nueva
York: Academic Press.
Kisseberth, Charles. 1970. On the functional unity of phonological rules.
Linguistic Inquiry 1:291306.
Kisseberth, Charles. 1973. On the alternation of vowel length in Klamath: A
global rule. En Michael Kenstowicz y Charles Kisseberth (eds.), Issues in
phonological theory, 926. La Haya: Mouton.
Kondo, Victor y Riena Kondo. 1967. Guahibo phonemes. En Waterhouse (ed.),
8998.
Kuroda, S.-Y. 1967. Yawelmani phonology. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Ladefoged, Peter. 1975. A course in phonetics. Nueva York: Harcourt Brace
Jovanovich.
Ladefoged, Peter y Ian Maddieson. 1996. The sounds of the worlds languages.
Oxford: Blackwell.
Laidig, Carol J. 1992. Segments, syllables, and stress in Larike. En Burquest
y Laidig, 67126.
Larsen, Raymond y Eunice V. Pike. 1949. Huasteco intonations and phonemes.
Language 25:268277.

Referencias

321

Leben, William. 1978. The representation of tone. En Fromkin (ed.), Tone: A


linguistic survey. Nueva York: Academic Press.
Lehn, Walter. 1963. Emphasis in Cairo Arabic. Language 39:2939.
Lieberman, Philip y Sheila E. Blumstein. 1988. Speech physiology, speech perception, and acoustic phonetics. Cambridge Studies in Speech Science and
Communication. Cambridge: Cambridge University Press.
Lyons, John. 1962. Phonemic and non-phonemic phonology: Some typological
reflections. International Journal of American Linguistics 28:127134.
Maddieson, Ian. 1978. Universals of tone. En Greenberg, 335366.
Maddieson, Ian. 1984. Patterns of sounds. Cambridge: Cambridge University
Press.
Mansen, Richard. 1967. Guajiro phonemes. En Waterhouse (ed.), 4960.
Marantz, Alec. 1982. Re reduplication. Linguistic Inquiry 13:435482.
Marlett, Steve. 1987. Introductory Course in Phonology. Summer Institute of
Linguistics, University of North Dakota. ms.
Marshall, Craig. 1991. A phonology of Fordata. Tesis para optar el grado de M.A.,
University of Texas at Arlington.
May, Jean y Eunice Loeweke. 1965. The phonological hierarchy in Fasu.
Anthropological Linguistics 7(5):8997.
McCarthy, John J. 1981. A prosodic theory of nonconcatenative morphology.
Linguistic Inquiry 12:373418.
McCarthy, John J. 1988. Feature Geometry and dependency: A review.
Phonetica 45:84108.
McCarthy, John J. y Alan S. Prince. 1990. Foot and word in prosodic morphology: The Arabic broken plural. Natural Language and Linguistic Theory
8:209283.
Meier, Paul E., Ingeborg Meier y John T. Bendor-Samuel. 1975. A grammar
of Izi, an Igbo language. Summer Institute of Linguistics Publications in
Linguistics and Related Fields 47. Norman: Summer Institute of Linguistics
and the University of Oklahoma.
Merrifield, William R., ed. 1977. Studies in Otomanguean phonology. Summer
Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington Publications
in Linguistics 54. Dallas.
Merrifield, William R., Constance M. Naish, Calvin R. Rensch y Gillian Story,
eds. 1987. Laboratory manual for morphology and syntax. Dallas: Summer
Institute of Linguistics.
Migliazza, Ernest y Joseph E. Grimes. 1961. Shiriana phonology. Anthropological
Linguistics 3(6):3141.
Mills, Elizabeth. 1984. Senoufo phonology, discourse to syllable. Summer Institute of
Linguistics and the University of Texas at Arlington Publications in Linguistics
72. Dallas.

322

Referencias

Minor, Eugene E. 1956. Witoto vowel clusters. International Journal of American


Linguistics 22:131137.
Mithun, Marianne y Hasan Basri. 1986. The phonology of Selayarese. Oceanic
Linguistics 25(12):210254. University of Hawaii Press.
Mohanan, Karuvannur P. 1986. The theory of Lexical Phonology. Dordrecht:
Reidel.
Mohrlang, Roger. 1972. Higi phonology. Studies in Nigerian Languages 2. Zaria:
Institute of Linguistics and Centre for the Study of Nigerian Languages.
Montag, Susan. 1981. Diccionario cashinahua. Serie Lingstica Peruana 9.
Yarinacocha, Pucallpa, Per: Instituto Lingstico de Verano.
Murane, Elizabeth. 1974. Daga grammar. Summer Institute of Linguistics
Publications in Linguistics and Related Fields 43. Norman: Summer Institute
of Linguistics and the University of Oklahoma.
Naden, Anthony J. 1973. The grammar of Bisa: A synchronic description of the Lebir
dialect (Ghana). Tesis para optar el grado de Ph.D., University of London.
Oates, William J. y Lynette F. Oates. 1964. Gugu-Yalanji vocabulary. En Gugu-Yalanji
and Wik-Munkan language studies, 79146. Occasional Papers in Aboriginal
Studies 2. Canberra: Australian Institute for Aboriginal Studies.
Ohala, John J. 1974. Phonetic explanation in phonology. En Bruck, Fox y
Lagaly, 251272.
Ohala, John J. y Brian W. Eukel. 1987. Explaining the intrinsic pitch of vowels.
En R. Channon y L. Shoekey (eds.), In honor of Ilse Lehiste, 207215.
Dordrecht: Foris.
Osborn, Henry A., Jr. 1966. Warao 1: Phonology and morphophonemics.
International Journal of American Linguistics 32:108123.
Pankratz, Leo y Eunice V. Pike. 1967. Phonology and morphophonemics of
Ayutla Mixtec. International Journal of American Linguistics 33:287299.
Parker, Stephen G. 1991. Algunos aspectos universales de los procesos de coalescencia confirmados por la morfofonmica del chamicuro. En Estudios
sobre la fonologa del chamicuro, 1589. Serie Lingstica Peruana 30.
Pucallpa, Per: Instituto Lingstico de Verano.
Paulsen, Debbie Lynn. 1989. A phonological reconstruction of Proto-Plang. Tesis
para optar el grado de M.A., University of Texas at Arlington.
Payne, David L. 1990. Accent in Aguaruna. En Doris Payne (ed.), Amazonian
linguistics: Studies in Lowland South American languages, 161184. Austin:
University of Texas Press.
Payne, David L, Judith K. Payne y Jorge Snchez S. 1982. Morfologa, fonologa
y fontica del ashninca del Apurucayali (campa-arawak preandino). Serie
Lingstica Peruana 18. Pucallpa, Per: Instituto Lingstico de Verano.

Referencias

323

Payne, Judith. 1990. Asheninca stress patterns. En Doris Payne (ed.), Amazonian
linguistics: Studies in Lowland South American languages, 185209. Austin:
University of Texas Press.
Pease, Helen y LaVera Betts. 1971. Parintintin phonology. En David BendorSamuel (ed.), Tupi studies 1, 114, Summer Institute of Linguistics
Publications in Linguistics and Related Fields 29. Norman: Summer Institute
of Linguistics and the University of Oklahoma.
Pike, Eunice V. 1954. Phonetic rank and subordination in consonant patterning and
historical change. Miscellanea Phonetica 2:2541.
Pike, Eunice V. 1974. Phonology. En Ruth Brend y Kenneth L. Pike (eds.),
Tagmemics, Vol. 1: Aspects of the field. La Haya: Mouton.
Pike, Eunice V. 1985. Dictation exercises in phonetics. Dallas: Summer Institute
of Linguistics.
Pike, Eunice V. y Eugene Scott. 1962. The phonological hierarchy of Marinahua.
Phonetica 8:18.
Pike, Kenneth L. 1947a. Phonemics: A technique for reducing languages to writing.
Ann Arbor: University of Michigan Press.
Pike, Kenneth L. 1947b. Grammatical prerequisites to phonemic analysis.
Word 3:155172.
Pike, Kenneth L. 1948a. Practical phonetics of rhythm waves. Phonetica 8:930.
Pike, Kenneth L. 1948b. Tone languages. Ann Arbor: University of Michigan
Press.
Pike, Kenneth L. 1959. Language as particle, wave and field. The Texas
Quarterly 2:237254.
Pike, Kenneth L. 1967. Language in relation to a unified theory of the structure
of human behavior. La Haya: Mouton.
Pike, Kenneth L. 1970. The role of nuclei of feet in the analysis of tone in
Tibeto-Burman languages of Nepal. En Austin Hale y Kenneth L. Pike
(eds.), Tone systems of Tibeto-Burman languages of Nepal 1: Studies on tone
and phonological segments, 3748. Occasional Papers of the Wolfenden
Society on Tibeto-Burman Linguistics 3. Urbana: Department of Linguistics,
University of Illinois.
Pike, Kenneth L. y Mildred Larson. 1964. Hyperphonemes and non-systematic
features of Aguaruna phonemics. En A. H. Marckwardt (ed.), Studies in
languages and linguistics in honor of Charles C. Fries, 5567. Ann Arbor:
University of Michigan Press.
Press, Margaret L. 1979. Chemehuevi: A grammar and lexicon. University of
California Publications in Linguistics 92. Berkeley and Los Angeles.
Pulleyblank, Douglas. 1986. Tone in Lexical Phonology. Dordrecht: Reidel.
Rensch, Carolyn M. n.d. Problems for Introduction to Phonologycourse outline. Dallas: Summer Institute of Linguistics.

324

Referencias

Rich, Furne. 1963. Arabela phonemes and high-level phonology. En Elson


1963:193206.
Robins, R. H. 1957. Aspects of prosodic analysis. Proceedings of the University
of Durham Philosophical Society 2:112. (Reimpreso en Valerie Becker
Makkai (ed.). 1977 (1972)). Phonological theory: Evolution and current
practice. Lake Bluff, Ill.: Jupiter.
Robinson, Dow F. 1966. Sierra Nahuat word structure. Tesis para optar el grado
de Ph.D., Hartford Seminary Foundation. Hartford, Conn.
Ruhlen, Merritt. 1978. Nasal vowels. En Greenberg, 203241.
Sagey, Elizabeth. 1986. The representation of features and relations in Non-linear
Phonology. Tesis para optar el grado de Ph.D., Massachusetts Institute of
Technology.
Samarin, William J. 1966. The Gbeya language: Grammar, texts, and vocabularies. University of California Publications in Linguistics 44. Berkeley y
Los Angeles.
Sayers, Barbara J. 1977. What are contrastive syllables? The Wik-Munkan
picture. En Hudson, 131143.
Schane, Sanford A. 1973. Generative Phonology. Englewood Cliffs, N.J.:
Prentice-Hall.
Seaman, P. David, ed. 1985. Hopi dictionary. Northern Arizona University
Anthropological Paper 2. Flagstaff.
Shand, Jean. 1972. Suggestions for revisions of phonemic analysis and orthography in Ilianen Manobo. Notes on Literacy 14:1320.
Shaw, R. Daniel y Karen A. Shaw. 1977. Samo phonemes: Description, interpretation and resulting orthography. En Richard Loving (ed.), Phonologies of
five P.N.G. languages, 97135. Workpapers in Papua New Guinea Languages
19. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics.
Sloat, Clarence, Sharon Henderson Taylor y James E. Hoard. 1978. Introduction
to Phonology. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall.
Snider, Keith L. 1990. Tonal upstep in Krachi: Evidence for a register tier.
Language 66:453474.
Snider, Keith L. 1999. The geometry and features of tone. Summer Institute
of Linguistics and the University of Texas at Arlington Publications in
Linguistics 133. Dallas.
Snoxall, R. A., ed. 1967. Luganda-English dictionary. Oxford.
Stark, Sharon y Polly Machin. 1977. Stress and tone in Tlacoyalco Popoloca.
En Merrifield, 6992.
Steele, Mary y Gretchen Weed. 1967. Collected field reports on the phonology of
Konkomba. Collected Language Notes 3. Accra: Institute of African Studies,
University of Ghana.
Swadesh, Morris. 1934. The phonemic principle. Language 10:117129.

Referencias

325

Swift, Kenneth E. 1988. Morfologa del caquinte. Serie Lingstica Peruana 25.
Pucallpa, Per: Instituto Lingstico de Verano.
Swift, Lloyd B. y Selman AGrali. 1966. Turkish basic course. Washington, D.C.:
Foreign Service Institute.
Trail, Ronald L. 1970. The grammar of Lamani. Summer Institute of Linguistics
Publications in Linguistics and Related Fields 24. Norman: Summer Institute
of Linguistics and the University of Oklahoma.
Trubetzkoy, N. S. 1969. Principles of phonology. Traduccin por Cristiane A. M.
Baltaxe. Berkeley: University of California Press. Publicacin original: Grundzge
der Phonologie, Travaux du Cercle Linguistique de Prague, 7, 1939.
Ultan, Russell. 1978. A typological view of metathesis. En Greenberg, 367402.
Vennemann, Theo. 1974. Words and syllables in natural generative grammar.
En Bruck, Fox y Lagaly, 346374.
Walton, Charles. 1979. Pangutaran (Sama) phonology. Studies in Philippine
Linguistics 3(2):189217. Manila: Summer Institute of Linguistics.
Walton, James y Janice Walton. 1967. Phonemes of Muinane. En Waterhouse
(ed.), 3748.
Waltz, Nathan y Carolyn Waltz. 1967. Guanano phonemics. En Waterhouse
(ed.), 2536.
Waterhouse, Viola G. 1949. Learning a second language first. International
Journal of American Linguistics 15:106109.
Waterhouse, Viola G., ed. 1967. Phonemic systems of Colombian languages. Summer
Institute of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields 14. Norman:
Summer Institute of Linguistics and the University of Oklahoma.
Weber, David. 1996. Una gramtica del quechua del Huallaga. Serie Lingstica
Peruana 40. Lima: Instituto Lingstico de Verano.
Weber, David y Peter Landerman. 1985. On the interpretation of long vowels in
Quechua. International Journal of American Linguistics 51:94108.
Welmers, William E. 1946. A descriptive grammar of Fanti. Language Dissertation
39. Language 22(3), supplement.
Welmers, William E. 1973. African language structures. Berkeley: University
of California Press.
Whisler, Ronald. 1992. Phonology of Sawai. En Burquest y Laidig, 732.
Wise, Mary Ruth. 1958. Diverse points of articulation of allophones in Amuesha
(Arawak). Miscellanea Phonetica 3:1521.
Wolfenden, Elmer. 1975. A description of Hiligaynon syntax. Summer Institute
of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields 46. Norman:
Summer Institute of Linguistics and the University of Oklahoma.
Wonderly, William L. 1951. Zoque 2: Phonemes and morphophonemes.
International Journal of American Linguistics 17:105123.

Esta pgina dejada en blanco intencionalmente.

ndice de idiomas
A
Agta 307, 308
Aguaruna 128, 163, 222224, 235, 243
Akan 132, 261, 262264, 266, 268269, 310
Akha 78
Angas 71, 73, 126, 130, 161162, 196, 235
rabe 196, 214, 227, 289290
rabe del Cairo 196
Arabela 67
Ashninka 3 4, 16, 41, 48, 66, 71, 75, 78, 95, 98
100, 106, 111, 152, 161, 164, 179, 191, 219220
Ashninka del Apurucayali 95, 164, 179
Ashninka del Pichis 41, 78, 111, 152

Chemehuevi 114, 210


Chinanteco de Palantla 81
Chinook 180
Chontal huamelulteco 30
Clallam 187
Coreano 75, 186, 188
Culina (mdija) 129

D
Daga 135
Dakota 53, 133, 308309

Ejagham 78 , 82, 127128, 236, 284

Bahasa Indonesia 313314


Bereber 305
Bisa 79

C
Camboyano 74
Caquinte 165166, 168, 170, 209
Cashinahua 42, 48, 5152, 61, 6466, 135, 161,
167, 213
Castellano 23, 5, 8, 25, 3435, 48, 7071, 76,
8891, 99, 108, 124, 138, 167168, 175176,
192, 239, 305
Chamicuro 188
Chatino 128
Checo 218

Fanti 132
Fasu 234
Fordata 302, 315
Fox 180
Francs 5253, 180181, 190, 219

G
Gbeya 75, 77
Georgiano 134
Germnico 229
Gilyak 138139

327

328

ndice de idiomas

Griego 182, 214, 230, 231


Griego clsico 230
Griego coin 182, 214

Klamath 195
Konkomba 77
Kuna 176177
Kwakiutl 130, 190

H
Hanunoo 184185, 187
Hausa 28, 5152, 195, 237, 249, 251, 274
Hebreo bblico 186
Higi 171
Hiligaynon 191193
Hopi 118
Huasteco 220
Huitoto 77, 136
Hngaro 266267

I
Igbo 225226, 228, 249, 257261
Ingls 23, 57, 1011, 17, 31, 37, 53, 6264,
69, 8387, 89, 9094, 98104, 124, 127,
161162, 170, 175, 178, 183185, 189, 191,
193, 221, 223, 236237, 248, 253, 255256,
261, 273278, 280, 294296, 298301, 305
Ingls norteamericano 23, 56, 11, 17, 37, 53,
6263, 69, 8387, 8994, 98, 100104, 124,
127, 161, 221, 253, 255256, 261, 273278,
280, 294, 296, 298301, 305
Izi 241, 285

J
Japons 81, 134, 194
Jukun 137138, 215
Jukun wap 215

L
Lamani 141, 192193, 211
Larike 292293, 296298, 301302
Latn 142
Lituano 186
Lomongo 250251
Luganda 146, 282

M
Macedonio 219
Mandarn 201
Maranungku 219
Margi 180, 189
Mazateco 198199, 206
Mazateco de Chiquihuitln 198, 206
Meher 312, 313
Mende 233, 250, 252, 271272, 275
Mixe de Totontepec 1415, 76, 193
Mixteco de Ayutla 206
Motu 74

N
Nhuatl 77, 109, 212
Nhuatl de la Sierra de Puebla 77, 109
Nhuatl de Tetelcingo 212
Nupe 129, 131, 197, 199, 204
Nyangumarda 230

K
Kahlkha de Mongolia 287
Kaiwa 3839
Kalenjin 228, 260262
Kaliai-Kove 143, 213
Karok 27, 131
Kela 79
Khmer central 74
Kikuyu 140, 231

O
Orokaiva 78

P
Pangutaran sama 113
Parintintin 137138
Pirah 50

ndice de idiomas

329

Plang 78
Polaco 235
Ponape 183184
Popoluca 139
Popoluca de la sierra 139

Q
Quechua 4, 129, 146, 165, 193, 209, 219, 240
Quechua del Huallaga 165, 209
Quechua wanka 146, 219

R
Rotuman 187
Ruso 2627, 67-68, 7071, 104, 106107, 131

S
Samo 78
Snscrito 230231
Sawai 314
Selayarese 239
Senoufo 169, 242, 286
Serbocroata 214
Seri 176
Sharanahua 144
Shiriana 232
Shi tsiwa 238

T
Taiwans 6870, 161, 163
Tboli 74
Telefol 75
Tereno (Terna) 231
Thai/Tai 77, 199
Thai blanco 78
Tlingit 136
Trique de San Juan Copala 200, 202
Tsimshian 136
Turco 141, 226227, 263265, 267, 303305

W
Warao 220, 231, 269
Weri 220
Wik-munkan 294

Y
Yokuts de Yawelmani 194
Yoruba 310

Z
Zapoteco 10, 205, 212
Zapoteco de Guelavia 205
Zapoteco del Istmo 10, 212
Zoque 18 , 112, 187-188

Esta pgina dejada en blanco intencionalmente.

ndice de materias
A
ablandamiento velar 90, 93, 9899
acanalada 20, 37, 50, 51
acento 11, 174, 184, 197, 218224, 234, 237, 239
240, 243, 274, 277, 279280, 292293,
295303, 312314
acento penltimo 219220, 237, 299300,
302, 312
acento primario 219220, 297, 301
acento secundario 219, 297, 302, 312314
acstica 2, 6, 10, 4849, 59, 123124
africada 8, 13, 1617, 19, 22, 40, 43, 46, 50, 69,
8081, 127, 132135, 137, 158, 167168,
172, 207
alargamiento 6, 171, 177, 184, 191195, 197,
221, 243
alargamiento compensatorio 195
alfono 35, 41, 4548, 50, 5455, 5758, 6163,
6970, 73, 83, 9394, 133139, 161, 163,
166, 174, 178, 203, 235
alternancias 83, 8889, 9194, 99, 101, 106, 112,
127, 194, 206, 208, 214
fonolgicamente condicionadas 83, 91
lxicas 83, 8889, 91, 95, 197, 206, 218, 257
morfolgicamente condicionadas 83, 89,
91, 93
morfofonmicas 41, 8895, 99100, 104,
106, 112113, 194, 206
alto(a) 47, 13, 16, 1825, 31, 2829 43, 46, 49, 52,
65, 81, 84, 97, 115, 128136, 146, 157159,
162, 164166, 170, 173175, 188, 197200,
202207, 226227, 229, 234, 237238, 248
250, 254256, 266, 271, 274, 298300, 302,
304306, 309310
tono alto 198, 204, 206207, 234, 237238,
250, 271

vocal alta 65, 128, 134, 164, 166, 175, 203,


205, 227, 229, 304, 306
ambiente 34, 10, 1416, 22, 2627, 2931, 34 41,
45, 54, 56, 6364, 6668, 74, 83, 87, 99,
101103, 124125 129, 131, 133136, 158,
165, 168, 178, 192, 195, 204, 207208 217,
230, 248, 253, 255
anlisis fonolgico, procedimientos 42, 163
anlisis morfonmico, procedimiento 94
anterior 47, 1214, 18, 21, 23, 25, 28, 31, 33,
43, 46-47, 4952, 57, 65, 68, 87, 9091,
93, 97, 131135, 166, 170, 173, 180, 189,
203, 205, 226230, 237, 251, 255256,
263, 268, 271, 282, 289, 291, 293, 296
297, 303305, 314
apcope 223, 224, 235
rbol de rasgos 18, 254, 281284, 291
archifonema 70-71, 101, 106
armona consonntica 230
armona voclica 225232, 257, 260263, 266267,
269, 282, 285, 289, 303304
articulacin 38, 10, 1213, 1516, 1820, 23, 36,
45, 51 52, 5459, 6162, 69, 71, 90, 99103,
123124, 126127, 130, 133136, 139, 159,
175, 182, 226, 235236, 253
lugar de articulacin 38, 12, 1516, 1819,
36, 45, 5152, 5458, 6162, 69, 71, 100
103, 126127, 133, 139, 159, 175, 182, 253
manera de articulacin 15, 19, 54, 5758,
6162
secundaria 20
asimilacin 4, 3031, 36, 58, 84, 87, 90, 99
104, 125128, 131, 136, 138, 176, 186,
203204, 226, 230, 248249, 253256,
267, 282
aspiracin 12, 51, 5456, 58, 70, 93, 103104,
178, 221, 230

331

332

ndice de materias

autosegmental 18, 197, 217, 225, 247, 249, 252


253, 256260, 265267, 269, 271274,
279, 281287, 289 291, 306

B
bajo(a) 47, 1213, 18, 2125, 43, 46, 53, 80, 84, 99,
108, 130132, 134137, 158159, 171, 175,
177, 179180, 182183, 185188, 190, 194195, 197201, 203207, 209-212, 217, 222,
226227, 234, 237239, 248251, 254255,
271, 274, 279
binario 17, 2022, 25, 295296, 298, 313

C
cantidad-sensibilidad 296
cima 17, 158
clase natural 11, 1416, 2123, 2526, 185
coalescencia 177, 179 , 187190, 250
coda 158, 160162, 164, 177, 182183, 186,
191, 202, 205, 220, 223, 292295, 299,
303, 313
cognicin 123, 125
condicionamiento ambiental 133
Condicin de Buena Formacin (CBF) 252
consonntico 78, 17, 19, 21, 30, 41, 47, 5052,
8485, 127, 140, 158, 161163, 167169, 171,
175177, 179, 182183, 186187, 190, 194,
203, 221, 224, 231, 236 , 282, 291294, 299
continuo 19, 21, 83, 89, 281
contrado 20, 22
contraste 8, 18, 29, 33, 3741, 45, 53, 5556, 6263,
6769, 7374, 85, 88, 90, 93, 98, 101, 104,
106, 108109, 112113, 137139, 171, 174,
191, 199, 202203, 206208, 215, 221, 232,
234, 236, 251, 259
contraste en ambientes anlogos 39, 41
contraste en ambientes idnticos 37
Convencin de Asociacin Universal (CAU)
257258
coronal 16, 18, 21, 51, 255, 281
cuadro de fonos 40, 45, 163, 174

D
debilitamiento 36, 98100, 159, 177179, 221,
234236

derivacin 91, 113, 118, 267, 270272, 279280,


298, 311, 313
diptongo 93, 170, 173, 175, 193
disimilacin 3031, 125, 138139, 206, 230
distribucin 3334, 36 41, 45 47, 53, 61,
6467, 70, 7274, 96, 112, 114, 134,
140, 146, 163, 165, 169170, 174175,
177, 179, 191192, 202, 207208, 211,
222, 225 226, 232 233, 241, 251,
304305
distribucin complementaria 3334, 36, 3941, 45,
53, 61, 72, 74, 96, 112, 174, 191192, 207
duracin 6, 221222

E
elisin 179180
encabezamiento 295, 297,313
entonacin 234, 236237, 261, 273275, 277280
enunciado (vea grupo fnico) 1, 1112, 25, 35,
3839, 52, 62, 6768, 7174, 87, 94, 112,
140, 157, 172, 181, 217, 224, 234238
epntesis (insercin) 177, 179, 182187, 303305
errores en el habla 70, 176
espirantizacin 96, 99100, 135136
estructura silbica 11, 25, 29, 40, 102, 157, 160,
163, 291, 303305
evidencia externa 69, 71, 95, 170, 176
excepciones en la superficie 93
extensin 232, 259, 261263, 268, 270, 272273,
284, 306
extramtrico 299, 301303
extraprosdico 298
extrasilbico 162, 186

F
faringealizacin 196, 232
fonema(s) 12, 1415, 17, 25, 35, 37, 39, 41, 4547,
50, 5455, 58, 61, 6367, 69, 73, 83, 85, 87,
89, 94, 97, 100, 102, 106, 125, 127, 138, 140,
146, 157, 163164, 168170, 174175, 206,
221, 241, 307308
clases 14
cuadro de fonemas 25, 41, 45
fontica(o) 13, 1416, 1920, 22, 3334, 36
38, 4041 4647, 71, 84, 8889, 9293,
95, 97, 99100, 103104, 123, 134135,
137, 157, 171172, 177178, 184, 191, 197,

ndice de materias

333

204, 206, 208, 220, 235, 248249, 274,


279, 282, 305
acstica 2
articulatoria 2
correlatos del acento 221222
transiciones 171
Fonologa Generativa 12, 16, 19, 21, 90, 92,
247, 289
Fonologa Mtrica 17, 157, 160, 162, 186, 195,
217218, 223, 254, 268, 289, 303
fonotctica (vea distribucin) 64, 139, 163, 179,
183, 186, 194
forma bsica (vea representacin subyacente)
8487, 93, 101, 103
fricativa 79, 1113, 1517, 1920, 22, 3637,
43, 46, 5052, 56, 5859, 66, 97, 128,
132, 134135, 158159, 161, 166, 173,
189, 232, 236

G
geminados 139, 177, 194, 282
glotal 78, 13, 15, 17, 20, 43, 46, 55, 59, 67, 132,
173, 187, 195, 205, 207, 282, 305
grupos 1012, 16, 21, 27, 30, 44, 5758, 6263,
72, 8485, 102, 127128, 140, 161163,
167169, 175177, 179, 182183, 186
187, 190, 193, 202, 217218, 249, 255,
282, 292, 303
grupo fnico (encunciado) 11, 67, 217, 234, 249,
273, 275

H
homofona 125

J
jerarqua fonolgica 41, 64, 125, 160, 217, 249,
283, 289, 291
juegos de palabras 70, 98, 100, 314

L
labial 3, 79, 1216, 18, 20, 43, 46, 51, 5658,
95, 99100, 130132, 173, 255, 265, 267,
281282
labial-velar 8, 55, 58, 173
laringealizacin 197, 204205, 232
laringeos, sonidos 17
lateral 89, 13, 20, 3031, 104, 134, 159, 248, 281
lengua natural 36, 39, 49, 128, 159, 249, 259, 289
lxico 8889, 221, 257, 260262, 264, 269, 302
lquidas 8, 1520, 40, 50, 127, 158159, 166
lugar de articulacin 35, 8, 1213, 15, 1820, 36,
45, 51, 54, 5658, 6162, 69, 71, 100103,
126127, 133, 159, 175, 253
Lugar Oral 254, 281282

M
manera de articulacin 78, 1516, 19, 54,
5758, 6162, 158
marco (tonal) 201202, 206207
maximizacin del inicio 293295
mettesis 177, 179, 186188
morfofonmica 41, 68, 71, 83, 8795, 98100,
104, 106, 111113, 152, 174, 180, 194, 206
mutuamente excluyente 34, 36, 207

N
I

inicio 41, 69, 7071, 95, 111, 114, 158, 160164,


167168, 174177, 182, 186, 203204,
223, 268, 292295, 304305, 313
intensidad (volumen) 221222, 234
interior 49, 94, 126, 163, 176, 180
interpretacin de secuencias y segmentos
ambiguos 167, 211, 305
intervoclica 3, 26, 41, 45, 47, 69, 71, 90, 106,
114, 128, 135136, 140, 235236
inventario de sonidos 4

nasal 34, 79, 1219, 21, 31, 36, 40, 43, 46, 50,
5258, 66, 71, 100104, 125127, 129, 132,
137138, 144, 146, 152, 158159, 161162,
166, 173, 176, 206, 230232, 248, 253255,
259, 267270, 281282
asimilacin nasal 31, 36, 101104, 125127,
176, 267, 282
armona nasal 231, 267
nasalidad 52, 137, 231, 267
neutralizacin 64, 6769, 71, 73, 94, 98, 101,
108109, 202, 208, 236
nivel medular 283

334

ndice de materias

nivel segmental 157, 252, 259


no coronal 16, 51
ncleo 158, 160162, 164, 166, 168, 177, 220,
234, 237, 255, 292296, 299

O
obstruyente 16, 18, 22, 2627, 5051, 54, 56, 58, 68,
71, 73, 8485, 87, 102, 104, 106, 158159,
175, 231, 236, 253254
oclusiva (plosiva) 2
onda 4, 15, 158, 161162
opaco(s) 89, 9293, 260, 262, 266
morfemas 260
segmento 262, 266
ortografa 23, 41, 4647, 92, 170, 180, 190

P
palabra fonolgica 11, 218, 225, 228229, 231234,
236, 256, 258259, 261, 270271, 297, 302
par mnimo 3839
patrones 3, 9, 11, 15, 30, 34, 36, 39, 48, 53, 63,
6970, 83, 124, 131, 160161, 164, 167, 169,
174175, 178179, 183, 196197, 199200,
202, 207208, 218, 220, 223, 226, 229,
231233, 237, 242, 249253, 255257, 259,
265, 267, 271273, 280, 282, 289, 291, 293,
305306, 313
percepcin 62, 125
perifrica 4950, 166, 220
pie defectivo/ pie degenerativo 295
plantilla prosdica 290291
plosiva 2, 717 1920, 36, 43, 4546, 5052,
56, 5859, 62, 6770, 8485, 87, 94, 101,
104, 124, 127129, 131135, 137139, 146,
152, 158159, 161162, 173, 175, 177178,
186189, 195, 204205, 231232, 235236,
248, 268269, 281, 305
posterior 47, 13, 1819, 2125, 2829, 31, 42
43, 46, 4851, 59, 65, 95, 123, 125, 129,
133135, 174, 226228, 236, 254256,
263267, 296, 304, 306
pre-asociada 310
Principio de Exhaustividad 298, 300
Principio del Contorno Obligatorio 247, 273
procedimientos para el anlisis fonmico 39
procesos fonolgicos 42, 47, 123125, 139, 159,
177, 217218, 289

ablandamiento velar 90, 93


africacin 134, 135
alargamiento compensatorio 195
anteriorizacin 128, 133, 134
apcope 223224, 235
ascenso 137, 189, 201
asimilacin de sonoridad 30, 36, 87, 127,
136, 186, 255
asimilacin labial 99100
asimilacin nasal 31, 36, 101102, 125127,
176, 267, 282
asimilacin voclica 128
anteriorizacin 128, 133134
armona 225232, 257, 259, 260263,
265267, 269, 282, 285, 289, 303304
asimilacin de altura 128
bajamiento 129, 186, 206
posteriorizacin 6062, 128, 133, 227,
264 265
aspiracin 12, 51, 5456, 58, 70, 93, 103104,
178, 221, 230
bajamiento 129 186, 206
coalescencia 177, 179, 187190, 250
debilitamiento 36, 98100, 159, 177179,
221, 234236
desnasalizacin 137138
epntesis (insercin) 177, 179, 182187, 303,
304305
espirantizacin 96, 100, 135
faringealizacin 196, 232
labializacin 20, 51, 129131, 134, 196, 232,
256
laringealizacin 197, 204205, 232
mettesis 177, 179, 186188
nasalizacin 36, 53, 129, 177, 196197,
231232, 248, 255, 268269, 282
nasalizacin voclica 36, 248
natural 3, 11, 1416, 2023, 2526, 36, 39,
4749, 52, 72, 102, 107, 123125, 128129,
138139, 157, 159, 170, 178, 185, 187, 204,
208, 224226, 236, 248249, 255, 259,
275, 289
nivel de la palabra 218
palatalizacin 20, 27, 51, 129, 131134, 196,
232, 282
posteriorizacin 6062, 128, 133, 227, 264, 265
refuerzo 177179, 186, 221
redondeamiento 12, 6062, 124, 128, 130,
227, 230, 232
relajamiento 93, 192, 221
representacin 34, 39, 41, 46, 70, 72, 9195,

ndice de materias

335

99101, 103104, 106107, 111, 208, 224,


247249, 254, 256258, 261, 265, 268,
286, 291, 296, 303
resilabificacin 312
supresin 159, 177, 179, 181182, 184186,
189, 221, 223224, 234, 250251, 280, 297
velarizacin 134, 197, 232, 256
vibrantizacin 9394

supresin 181182, 186, 189, 236


tono 202207
vibrantizacin 9394
Representacin Subyacente (RS) 9394, 101,
106107, 111, 254, 257, 268, 286, 291, 303
RLA 2021, 60, 228, 257264, 267
roticizacin 177
rima 160, 292, 294

Raz de la Lengua Avanzada (RLA) 229, 257, 259


rasgos de clase mayor (vea rasgo, distintivas) 282
rasgos distintivos 12, 17, 19, 21, 26, 158, 247, 283,
285, 289
rbol de rasgos 18, 254, 281284, 291
clase mayor 158, 274, 282
rasgos de lugar de articulacin 101
rasgos larngeos 20, 282
redundancia 2226, 107, 184, 247, 262263,
268269
reduplicacin 306, 307
refuerzo 177179, 186, 221
refuerzo consonntico 186, 221
reglas
ablandamiento velar 90, 93, 9899
alofnicas 87, 9294, 99, 104
alternancias lxicas 83, 8889, 91
ascenso 189
asimilacin de sonoridad 87, 186, 248, 255
asimilacin labial 99
asimilacin nasal 101102, 176, 248
Regla de la Asociacin Inicial 273, 275277,
279280
aspiracin 93
debilitamiento 98
espirantizacin 96
formalismos 26
llenado de rasgos 70, 247
morfofonmica 92, 9495, 98100, 104,
113, 206
nasalizacin 255
nasalizacin voclica 248
Regla de Expansin a la Derecha (RED) 258,
291
Regla de Expansin a la Izquierda (REI) 263
Regla de Redundancia (RR) 25, 262263,
268269
representacin 254
sandhi de tono 206208

secuencias ambiguas 167, 169, 173, 174, 212, 306


segmento(s) 1116, 2026, 3031, 3335, 3741,
4345, 51, 5356, 5968, 7072, 77, 92, 101,
107108, 123, 125, 138139, 157159, 161,
163176, 178179, 185186, 188, 191, 193,
195197, 199, 203208, 212213, 217, 221,
223, 225226, 231232, 234, 236, 247254,
256260, 262, 266270, 272273, 282, 289,
291292, 294, 299, 303, 305306, 308
segmentos ambiguos 164, 167168, 305306
resumen 171172
segmentos fonticamente similares 3334, 3740,
4345, 5354, 6263, 6768, 77, 207
segmentos neutrales 259, 267
segmentos subespecificados 70
segmentos y secuencias no ambiguos 167, 174
semivocal 79, 13, 1520, 36, 40, 43, 46, 58, 64, 97,
158159, 162, 164166, 173175, 189190,
229, 231232, 269270, 304305
sibilante 28, 8485, 131132, 186
slaba 4, 6, 11, 17, 28, 289, 291293, 295306, 312
penltima 219220, 237, 299300, 302, 312
posicin dbil 186
posicin fuerte 186
tipos 202, 240, 292293
silbico(a) 11, 17, 2122, 25, 29, 40, 66, 72, 102,
157158, 160164, 166169, 171, 173180,
182183, 185188, 190, 194197, 202, 205,
208213, 217, 220, 233, 239, 258, 282283,
291293, 303306, 313
estructura silbica 11, 25, 29, 291
frontera silbica 29, 174, 178
peso silbico 220
silabicidad, cambios en 189
simetra 4, 78, 1011, 14, 22, 39, 45, 63, 69, 97
singular y plural 1011, 67, 8389, 98, 105, 127,
138, 182, 225, 227, 229, 231, 235, 267,
284, 302
sistemas consonnticos 7, 50, 51, 52

336

ndice de materias

sistemas voclicos 6, 47, 4950, 52, 125, 192


sonante 1718, 2122, 2627, 3435, 50, 70, 84,
87, 158159, 168, 172, 231, 235
sonoridad 1012, 1415, 17, 26, 3031, 3439, 51,
5458, 6162, 71, 8485, 87, 90, 105106,
127, 136, 158, 162, 171, 173, 186, 189, 204,
207, 235, 248, 255, 282
sonoro 15, 17, 2022, 2627, 30, 31, 49, 7273, 87,
124, 204, 268, 282
suplecin/supletivo(a) 8889, 91, 176
supralarngeo(a) 281282
suprasegmentales 197
supresin (vea tambin apcope, sncope) 159, 177,
179, 181182, 184186, 189, 221, 223224,
234, 250251, 280, 297

215, 232234, 237238, 241, 249, 250253,


257, 271273, 277, 284286
a nivel de la palabra 197
cambio gradual descendente 237238
sandhi 206
tono modulado 199, 273
tono nivelado 197, 199

variables 2831, 169, 257


variacin alofnica 48, 50, 87, 103, 113, 137
variacin libre 33, 6263
velar 79, 1213, 1516, 18, 20, 31, 43, 4546
5152, 5459, 66, 8182, 90, 93, 98102,
124, 129134, 136, 173, 254
vibrante 2, 89, 13, 43, 4546, 69, 94, 99, 128,
159, 205
vocales laxas 20, 93, 192
voz susurrada 205

tonal(es) 177, 197, 199202, 204208, 221222,


232238, 242243, 249, 250252, 271275,
277, 279
anlisis 197, 201, 207
lenguas 197, 199, 204, 221, 237
reglas 204
tono 28, 68, 72, 75, 84, 109, 127, 132, 137, 142,
144, 146, 166, 171, 174, 197199, 201208,

U
unidades discretas 3, 15, 124
universales fonolgicos 47

También podría gustarte