Está en la página 1de 15

TIPOLOGA DE LOS ORGENES

DE LOS SUFIJOS ESPAOLES


DAVTO PHARIES

Universidad de Florida

Desde que se public en 2002 nuestro Diccionario etimolgico de los sufijos espaoles (= DES) \ existe por vez primera la posibilidad de clasificar todos los sufijos espaoles segn sus orgenes, es decir, segn los procedimientos mediante los cuales fieron acuados.
Curiosamente, se ha escrito poco sobre esta materia, a pesar de que puede
arrojar luz sobre dos cuestiones importantes: en primer lugar, la del inventario
general de los procesos que conducen a la creacin o introduccin de sufijos en
las lenguas naturales, y, en segundo lugar, la de la seleccin y relativa importancia de estos procesos en el desarrollo del sistema sufijal del espaol en particular. Las pocas obras que se ocupan de la derivacin espaola desde una
perspectiva diacrnica tienden a concentrarse en el estudio de sufijos individuales, sin abordar cuestiones ms generales. Este es el caso, por ejemplo, en los
estudios de Alemany Bolufer^, Menndez Pidal^, Alvar y Pottier"^ y Penny ^.
Ms all de la tradicin hispnica se presentan algunas ^ms bien pocas excepciones a esta tendencia. Es notable entre stas el tratamiento que
da Nyrop^ a los sufijos nominales delfi-ancs,cuya presentacin se organiza
' D. Pharies, Diccionario etimolgico de los sufijos espaoles (y de otros elementos finales)^
Madrid, Credos, 2002.
^ J. Alemany Bolufer, Tratado de la formacin de palabras en la lengua castellana, Madrid,
Surez, 1920.
^ R. Menndez Pidal, Manual de gramtica histrica espaola, Madrid, Espasa-Calpe, 1940,
6^ed.
"^ M. Alvar y B. Pettier, Morfologa histrica del espaol, Madrid, Credos, 1983.
^ R. Penny, Gramtica histrica del espaol, Barcelona, Ariel, 1993.
^ C. Nyrop, Grammaire historique de la langue franaise, III. Formation de mots, Cinebra,
Slatkine Reprints, 1979 [1935], 4^ d., pg. 67. Nyrop sigue el ejemplo de A. Darmesteter,
Cours de grammaire historique de la langue franaise, IIP partie: Formation des mots et vie des
mots, Paris, Delagrave, 1894-97.
RFE, LXXXIV, 2004, l.^ pgs. 153-167

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas


Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es

154

DAVID PHARffis

RFE, LXXXIV, 2004

segn un criterio etimolgico. Entre los apartados que constituyen el captulo,


se encuentran los siguientes: sufijos latinos de formacin popular (raisonn-able
'razonable', plum-age 'plumaje'), sufijos latinos de formacin culta {diplomatique 'diplomtico', ador-ation 'adoracin'), sufijos de origen extranjero
(vieill-ard 'anciano', chevaler-esque 'caballeresco'), sufijos formados en francs (diabUerie 'diablura', napp-eron 'mantelillo') y sufijos de origen dudoso
(sal-igaud 'persona sucia'). Marchand^ ofrece, para el ingls, al lado de una
presentacin alfabtica de sufijos, un apartado titulado orgenes de los sufijos, donde menciona, entre otras categoras, los prstamos (break-age 'roturas', cuyo sufijo refleja el fr. -age), la morfologizacin de una palabra (priesthood 'sacerdocio', cuyo sufijo procede del ingl. ant. hd 'estado, condicin') y
el reanlisis morfolgico de una palabra (cheese-burger 'hamburguesa con queso', tomado de hamburger 'hamburguesa', lit. 'de Hamburgo').
Conozco solamente dos estudios dedicados exclusivamente a la cuestin de
los orgenes sufijales. El primero es un artculo publicado en 1970 por la angUcista alemana Gabriele Stein^, con el ttulo de Zur Typologie der Suffixentstehung (Franzosisch, Englisch, Deutsch) = Sobre la tipologa del origen de
los sufijos (francs, ingls, alemn). El inventario de posibles orgenes de los
sufijos confeccionado por Stein abarca las siguientes categoras: (1) degradacin de un lexema a un morfema lxico (ingl. king-dom 'reino', cuyo sufijo refleja doom 'jurisdiccin'), (2) transformacin de una desinencia flexiva en sufijo derivativo (alem. tags 'durante el da', cf. genitivo des Tages 'del da'), (3)
prstamos de lenguas modernas (fr. -esque < it. -esco, ingl. -kin < holands
-kin), (4) prstamos de etapas ms antiguas (fr. -tion < lat. -tio -dnis), (5) combinaciones de sufijos (fr. chevalerie 'caballera' < cheval 'caballo' + -ier + -ie),
(6) un proceso que Stein llama irradiacin (muy parecido al 9, reanlisis),
mediante el cual un fragmento de una palabra se transforma en sufijo (ingl.
cafeteria 'autoservicio' > washateria 'lavandera') y (7) una categora mal definida llamada origen espontneo (ingl. Jack-y, alem. Hans-i). Otras categoras corresponden a los procedimientos por los que un sufijo ya existente puede
transformarse en otro diferente. Entre estos procesos se encuentran (8) la admisin de bases antes excluidas por razones de categora gramatical (fr. -eur, sufijo originariamente verbal, cf. flatteur 'adulador' < flatter 'adular', que se extiende a bases nominales, cf. chroniqueur 'cronista' < chronique 'crnica'), (9)
el reanlisis morfolgico (ingl. tricks-y 'juguetn' se reanaliza como trick-sy,
motivando analgicamente tip-sy 'bebido, alegre'), (10) el cambio de la catego^ H. Marchand, The Categories and Types of Present-day English Word-Formation, University, Alabama, University of Alabama Press, 1966.
^ G. Stein, Zur Typologie der Suffixentstehung (Franzosisch, Englisch, Deutsch), Indogermanische Forschungen 75, 1970, pgs. 131-65.

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas


Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es

RFE, LXXXIV, 2004

TIPOLOGA DE LOS ORGH^ES DE LOS sumos...

155

ra gramatical del derivado, tpicamente mediante elipsis (lat. faber ferr-arius


'artesano del hierro' > ferrarus -i 'id.') y (11) el cambio semntico (alem.
Dichter-ling, lit. 'poeta pequeo' -> 'poeta sin arte').
Treinta y dos aos despus del estudio de Stein, Rainer^ publica un tratado
comparable que tiene la ventaja de ocuparse exclusivamente de las lenguas
romnicas, particularmente del espaol. Rainer menciona muchas de las mismas categoras establecidas por Stein (evidentemente, sin conocer su artculo),
aunque con ms refinamiento analtico. Por ejemplo, en la categora deltambio semntico. Rainer distingue entre tres subcategoras, todas ellas tambin
matizadas. La primera subcategora, la reinterpretacin, se divide en cuatro tipos: la metonimia (como cuando el sentido del sufijo aumentativo -azo, como
en cochazo, se extiende a los sonidos fiertes - trompetazo), la elipsis (como
en el ejemplo ferrarus citado arriba), la etimologa popular (como cuando el
fi*. prieur, reflejo del lat. prior -oris 'el primero', se interpreta como agentivo 'el que reza', o sea, como derivado de prier 'rezar') y el reanhsis (como
cuando el derivado verbal asosegado [< asosegar] se interpreta como derivado
de la base nominal sosiego, lo cual posibita derivaciones denominativas como
amulatado [< mulo]). Las otras dos subcategoras de cambio semntico son la
llamada aproximacin ^por la que, por ejemplo, el sufijo de lobezno, que se
aplica originariamente slo a los animales salvajes, se extiende a ciertos grupos
de seres humanos indeseables, como sucede en rufezno 'rufin joven', y la
gramaticalizacin, como en el caso de -mente, originariamente el ablativo de
mens -ntis 'mente'.
Aparte del cambio semntico. Rainer tambin menciona, entre los posibles
orgenes sufijales, la coalescencia de sufijos (-drius + -ulus > it. -aiolo), el
cambio de rgimen gramatical (-oso comienza a aceptar bases verbales, como
apestoso < apestar, adems de las sustantivas como enojoso < enojo), el cambio de productividad (como cuando -eza disminuye en productividad al mismo
tiempo que crece -ez) y el prstamo, bien a partir de lenguas clsicas, bien de
otras lenguas europeas.
Una comparacin de los artculos de Stein y Rainer revela que en gran parte mencionan las mismas categoras, si bien difieren en su manera de clasificarlas. La diferencia ms importante radica en sus respectivos anlisis de la categora de cambio semntico. Para Rainer, tanto la gramaticalizacin (llamada
degradacin por Stein) como la elipsis y el reanlisis son subcategoras del
cambio semntico, mientras que Stein los clasifica independientemente. Slo
Rainer menciona el cambio de productividad como categora gentica, pero fal^ F. Rainer, Convergencia y divergencia en la formacin de palabras de las lenguas romnicas, Aspectos de morfologa derivativa del espaol, Joaqun Garca-Medall (d.), Lugo, TrisTram, 2002, pgs. 103-33.

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas


Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es

156

DAVID PHARiES

RFE, L X X X I V , 2004

tan en su lista tres posibles orgenes mencionados por Stein, la transformacin


de una desinencia exiva en sufijo y las categoras dudosas llamadas irradiacin y origen espontneo. En cambio, aparecen en ambas listas fenmenos
como el prstamo, el encadenamiento de sufijos, el cambio de rgimen gramatical (tanto en la base como en el derivado) y los fenmenos semnticos mencionados arriba.
Otra gran diferencia es que slo Rainer (126) incluye la categora de los
llamados sufijoides, elementos finales como los de cardilogo y fonografa,
vocablos derivados dentro del romance a partir del modelo de compuestos
griegos como OeoAyoc 'telogo' (< Oec 'dios' + oyo 'estudio') y p0oYpcc(|)a 'arte de escribir las palabras correctamente' (< p0c 'recto' + ypa(|)a 'escritura'). Sin embargo, los elementos finales de este tipo no deben
considerarse como parte del repertorio de sufijos porque siguen reflejando algunas caractersticas fundamentales de los compuestos, como la de tener significados ms bien lxicos que funcionales y la de poder aparecer indistintamente en posicin final o posicin inicial, cf. telogo I logopedia, ortografa I
grafologa. Los elementos finales de este tipo de origen latino son los siguientes: -ducto, ^-fero, ^-fico, -forme, ^-fugo, -gnito, ^-gero, -linge, ^-pedo, ^-sono,
^'Voro. Son mucho ms numerosos los de origen helnico: -dctilo, -dermo,
^-dromo, -edro, -fagia, ^-fago, -filia, -filo, ^-filo, ^-fito, -fobia, ^-fobo, -fona,
^-fono, ^-foro, -gomia, ^-gamo, -gnesis, -genia, ^-gono, -grafa, ^-grafo, -grama, -iatra, -iatra, -latra, -lito, -logia ''-logo, -manda, -mana, -maquia,
-metra, -'-metro, -morfo, ^-nomo, -odonte, '^-onimo, ^-pata, -peya, -plastia,
-'-podo, ^-ptero, -rragia, -rrea, -scopio, -slabo, '^stasis, -tecnia, -terapia,
-termia, -'-tesis, -tipo, ^-tomo, ^-tono, -trofia, -urgo, -uria, -uro, -"-zoo.
Otro grupo de elementos finales que no figuran entre los sufijos autnticos
son los que, a pesar de satisfacer los requisitos del estatus sufijal, en ningn
momento se han hecho productivos dentro del castellano. En su mayora, estos
sufijoides son reUquias de sufijos latinos transmitidos como elementos de prstamos latinos: -cundo, -(i)endo, ^-eo, -emo, -rrimo, -simo, -estre, -icia, -icie,
-icio, -'-ido, ^-ie, ^-imo, -io, ^-io, -ior, ^-ito, -lencia, -lento, ^-men, -ment,
-monio, -sin, -sor, -sorio, -sura, -tin, -tor, -torio, -tud, -tura, ^-ulo, ^-uo, -uto.
Slo ^-sis y '^-terio son de origen griego. Otros sufijoides no plenamente integrados en espaol proceden de otras lenguas romnicas: -alia, -alio, -el, -elo,
-ela, -ol, -oh, -osa.
Ahora pasamos a la clasificacin de los sufijos autnticos registrados en el
DSE, ilustrados aqu con ejemplos tomados del mismo diccionario. Comenzamos con los prstamos, pasando luego a los sufijos que surgen de otros sufijos
por cambio semntico o gramatical. Por ltimo, examinamos otras categoras
menos usuales. Veremos que quedan ejempHficados todos los tipos de origen
hasta aqu mencionados, ms algunos nuevos.

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas


Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es

RFE, LXXXIV, 2004

TIPOLOGA DE LOS ORGENES DE LOS SUFUOS...

157

Entre los prstamos sufjales, es decir, los que, tomados de otra lengua,
logran integrarse en el sistema sufijal del espaol, el grupo ms numeroso es el
de origen clsico, latino o helnico. Tambin es considerable el nmero de sufijos tomados de otras lenguas que han influido sobre el espaol, mientras que
son pocos los que los dialectos no castellanos han introducido en el espaol
estndar.
Tanto la lengua latina como la griega disponen de una nutrida gama de sufijos y muchos de stos se integran en la lengua castellana a lo largo del perodo de enriquecimiento lxico que comienza en la Alta Edad Media y contina
hasta hoy da. Aparte de ser adaptados a los esquemas morfolgicos del espaol, muchos de estos sufijos pasan sin cambios al romance. Entre los prstamos cultos latinos de este tipo se cuentan -ceo (grisceo), -anda (coUndancia), -aneo {cutneo), -ario {disciplinario), -til (porttil), -cin (acentuacin),
-encia (mantenencia), -ense (bonaerense), -ficar (petrificar), -meo (jazmneo),
-iva (negativa), -ivo (deportivo), -menta (cornamenta), -or (temblor) y el semiculto -triz (fregatriz). La gran mayora de los sufijos griegos de este tipo pasan
al espaol a travs del latn, cf. los casos de -aico (prosaico), -tico (manitico), -iaco (policiaco), -isa (sacerdotisa), -stico (automovilstico), -ita (israelita), -izar (fertilizar), -oide (sufijoide), -(i)ota (cairota) y -teca (filmoteca). Sin
embargo, -iasis (helmintiasis) se toma del griego aparentemente sin la mediacin del latn. El caso del sufijo ^-ico (mahomtico, jesutico) es notable
por ser de origen doble en castellano: se trata de un sufijo de raigambre indoeuropea que se incorpora en espaol a travs de prstamos tanto del latn como
del griego.
No todos los sufijos cultos pasan al castellano sin cambios. Por ejemplo, el
sufijo grecolatino -ista, que originariamente slo se apUca a bases verbales
(PaTCTioTTJ < pccitTCo) 'bautizar'), tambin admite bases nominales en espaol (droguista < droga, marxista < Marx). En el caso del sufijo grecolatino
-ear, se deja observar un cambio semntico: a diferencia de su timo (gr. -Co)
> lat. -idire), el sufijo tiende a ser iterativo en espaol, cf. cocear, gorjear.
Cambios parecidos se manifiestan en otros sufijos de origen grecolatino como
-a, -isco, -itis y -orna, en el cultismo latino -ata y en el cultismo helnico
-ema.
-a, originariamente sufijo de nomina qualitatis (alegra, cobarda), se hace
ms concreto (alevosa, ufana), y se extiende a nombres de oficios y
dignidades (alcalda), lugares donde se ejercen estos oficios (escribana
'oficio de escribano', 'lugar donde trabaja el escribano') y colectivos
(burguesa).
-isco, diminutivo en griego (delfinskos 'delfn pequeo' < e(j)i -vo
'delfn'), tnico en lat. (franciscus), aparece como sufijo adjetivo de
pertenencia en espaol (serranisco, marisco).

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas


Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es

158

DAVID PHARiES

RFE, L X X X I V , 2004

4tis, sufijo de pertenencia o de nombres de piedras en griego (pOpTi


'relativo a las articulaciones', TtupTri 'piedra que prende fuego'), se
extiende a las enfermedades, a veces en sentido jocoso, en espaol
{apenaicitis, mieditis, sindinetis).
-oma, que consta de una vocal procedente de la base ms una desinencia
exiva griega (vo[ia -axoQ 'nombre', oyKOiia -axo 'hinchazn'), se
especializa para designar tumores en espaol (papiloma, fibroma).
-ata, forma femenina del participio de perfecto pasivo de los verbos en
-are, se usa para formar nomina agentis epicenos en el argot juvenil
madrileo: drogata 'drogadicto',yMmaa 'fumador', sociata 'socialista'.
Se trata probablemente de una extensin del mismo uso en palabras en
-ata y -oda, cf. novata, candidata, abogada, encargada.
-ema no es sufijo en griego, aunque s lo es -\xa, que sirve para derivar
sustantivos que designan el resultado de una accin, como ooyM-Oc
'dogma', 'lo opinado' (< oKo) 'parecer') y p|i.a 'drama' (< opo)
'hacer'). En numerosos casos -|ia presenta una -r|- predesinencial reinterpretada como parte del sufijo, como (jL(|)uari|ia 'hinchazn' (< \x(j)i)aco 'hinchar'), iar||ia 'cinta que cie la cabeza' (< oi 'alrededor' + 080) 'atar') y, en particular, (|)c5vr||ia 'enunciado' (< (jxovq 'sonido [de la voz])'. A partir de ste ltimo y su reflejo latino phnma
-atis 'enunciado elegante' y el espaol/on^ma 'unidad mnima de sonido', se forman varias palabras en la terminologa lingstica con el sentido de 'unidad mmina', cf. morfema, lexema, tonema. Tambin hay
una serie de helenismos en -ema asociados a la lgica: teorema 'proposicin que afirma una verdad demostrable' {therma -atis < 6!c5pTi|ia), categorema 'cuadad por la que un objeto se clasifica en una u
otra categora' {categorema -atis < KaTriyopTUiCc).
Entre los prstamos sufijales no cultos se encuentran ejemplos tanto romnicos como no romnicos. El francs ha sido la lengua que ms sufijos ha
prestado al espaol, si bien casi todos ellos pertenecen al campo semntico de
la qumica^^, cf. -ato (nitrato), ^-ico (fosfrico), -ina (bencina), -ito (nitrito),
-ona (acetona) y -oso (nitroso). Tambin existe otro sufijo -ito de origen francs, el de lignito, que no tiene relacin con la qumica. Del cataln se toman
-amen (caderamen), -ete (caballete) y -ote (herejote), mientras que -esco (goyesco) puede atribuirse al italiano. Algunos sufijos tienen su origen en ms de
una lengua romnica. Los orgenes de -aje (mueblaje) y -enco (azulenco), por
ejemplo, son atribuibles tanto alfi-ancscomo al cataln y al occitano. La len^ La mayora de los sufijos de este tipo se introducen al espaol en la traduccin espaola
de Mthode de nomenclature chimique, libro elaborado en 1787 por los qumicosfi-ancesesG. de
Morveau, A. L. de Lavoisier, C. BerthoUet y A. Fourcroy, Pars, Cuchet.

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas


Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es

RFE, LXXXIV, 2004

TIPOLOGA DE LOS ORGENES DE LOS SUHJOS...

159

gua no romnica de la que se toman ms sufijos es el vasco, del que tenemos la serie en -rr- como -arra (tontarra 'tonto'), -arria (cagarria 'diarrea'),
-arro (guijrrro), -orro (abejorro) y -urro (nav. chiquiturro 'chiquitito'). Tambin de origen no romnico son -engo (abolengo 'herencia que viene de los
abuelos) sufijo que se deduce de topnimos de origen visigtico, el sufijo
adjetival de origen arbigo - (arag. zaragoc 'especie de ciruela zaragozana'),
ms una serie de reliquias sufijales de lenguas prerromnicas extintas, como
-anco (pozanco 'pozo de ro'), -asco (peasco), -ato (ballenato), -ico (tantico),
-ito (chiquito), -oco (chil. nioco 'niito'), -ueco (doncellueca 'doncella entrada en aos'), -usco (pedrusco 'pedazo de piedra sin labrar'), el patronmico -z
(Snchez, Muoz) y el ast. -etu (carretu 'carrito').
Hay una ltima subcategora de los prstamos populares, la de los sufijos
tomados de otros dialectos hispnicos. Tanto -aina (azotaina) como -enco (ver
ms arriba) son de origen (al menos parcialmente) aragons, mientras que los
derivados ms tempranos de -acho (capacho 'capazo', ast. rodacha 'rodaja')
parecen ser en parte mozrabes, en parte leoneses.
Ahora nos toca examinar los sufijos patrimoniales, es decir, los que se heredan del latn. Mencionaremos primero los casos en que no hay ms cambios
que los fonticos, es decir, en que los parmetros gramaticales y semnticos se
transmiten intactos: -anza (venganza), -astro (hermanastro), -dad (hermandad),
-dura (cerradura), -eda (alameda), -edo (castaedo), -s {montas), -eza
(agudeza), -il (mujeril), -ina (neblina), -izo (asnerizo 'encargado de asnos'
[< asnero] < asno), -udo (barbudo), -uelo (corderuelo 'cordero pequeo'),
-ueo (risueo) y -uzo (gentuza).
En la mayora de los casos, sin embargo, se deja detectar algn cambio
ms sustancial en la forma, frecuencia, funcionamiento o significado de los sufijos patrimoniales.
En algunos casos, por ejemplo, surgen variantes cuya forma difiere de la
que se esperara a partir de los cambios fonticos regulares que caracterizan el
castellano, cf. -izco (blanquizco) y -uzeo (negruzco), variantes de los ms regulares -isco (serranisco) y -usco (verdusco). Otros ejemplos: -eto (bol-eto, variante de -eta), -n (balanc-n, var. de -ino), -stica (estil-stica, var. de -stico),
-isto (mod-isto, var. de -ista) y -ucio (tont-ucio, var. de -uzo).
En algunos casos se registran cambios de rgimen gramatical, como sucede
con -ble, resultado del sufijo -bilis, que en latn se emplea para derivar adjetivos a partir de verbos (bibilis 'que se puede beber' < bibere 'beber'), pero que
en espaol es capaz de producir sustantivos tambin (dirigible), y -dor, sufijo
que en latn (-tor) se emplea exclusivamente para producir nombres de agente
derivados a partir de verbos, mientras que en castellano admite bases sustantivas (aguador) y puede producir adjetivos (debilitador). Otros miembros de esta
categora: -ano, -ao y -oso.

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas


Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es

160

DAVID PHARiES

RFE, L X X X I V , 2 0 0 4

-ano, del lat. -mus, que se aplica solamente a bases sustantivas (urbanas
'urbano' < urbs, urbis 'ciudad'), pero que en castellano tambin admite
bases adjetivas (certano < cierto) y adverbiales (cercano < cerca).
-ao, del lat. -aneus, que sirve en latn para derivar adjetivos a partir de
bases de categora variada (oppidneus 'perteneciente a una plaza fuerte' < oppidum - 'plaza fuerte', collectdneus 'recogido de muchas partes
< collectum < colligd 'reunir', extraneus 'extemo' < extra 'fuera de'),
en espaol se usa para formar sustantivos sobre bases sustantivas (eestao 'cestilla' < cesta) y verbales (picao 'picaro' < picar).
-oso, del lat. -sus, sufijo que se emplea para derivar adjetivos a partir de
bases adjetivas y verbales. En espaol admite adems, si bien raramente, bases verbales (pensoso < pensar, olvidoso < olvidar).
Es muy comn que los sufijos transmitidos popularmente muestren algn
cambio semntico respecto de ^us timos latinos. El cast, -azgo, por ejemplo, a
diferencia de su timo grecolatino -aticus, cuya funcin principal es derivar adjetivos de pertenencia a partir de sustantivos (herbticus 'herbvoro' < herba
-ae 'hierba'), llega a emplearse para designar cargos y dignidades (alguacilazgo), adems del lugar (alcaldazgo) y la duracin (papazgo) de estos cargos. El
sufijo latino de adjetivos -alis (nvlis 'naval' < ndvis -is 'nave') desarrolla en
castellano sentidos sustantivos secundarios, cf. 'planta' (moral 'rbol cuyo fruto es la mora') y 'lugar donde abundan plantas', cf. juncal 'sitio poblado de
juncos'. En ambos casos el cambio de rgimen habr surgido de una eUpsis,
cf. moral *'relativo a la mora' -> 'rbol cuyo fruto es la mora', juncal *'relativo al junco' -> 'junco', mientras que el sentido colectivo de ste ltimo ser
producto de un cambio metonmico, cf. 'junco' > 'sitio poblado de juncos'.
Otros ejemplos de esta categora: -ada, -ado, -ar, -azo, -dero, -dor, -ecer, -ejo,
-n [-eno], -eo, -ero, -ez, -ezno, -ido, -ino, -o, -izo, -miento, -n, -ondo, -uno
y -zn.
-ada refleja el lat. -ata, que representa la forma femenina de diferentes manifestaciones del lat. -tus, terminacin participial de los verbos latinos
de la primera conjugacin. Por ejemplo, refleja los nomina actionis en
-tus -S como jacttus -s y su homlogo castellano echada 'accin
de echar'. Otras innovaciones semnticas: cosas o cantidades que resultan de una accin sobreentendida: almendrada 'bebida hecha con almendra', donde la accin sobreentendida es "aadir almendras"; golpes,
como resultado de una serie de verbos que denominan golpes: lanzada
(lance 'arrojar una lanza'), golpada (esp. ant. golpar 'golpear'), aguijada (aguijar)', accin caracterstica de alguna persona o animal (quijotada, bobada, asnada).

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas


Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es

RFE, LXXXrV, 2004

TIPOLOGA DE LOS ORGENES DE LOS SUFOS...

161

-ado refleja el lat. -tus -a -um, sufijo deverbativo de posesin (ansdtus


'que tiene asa' < ansa -ae *asa'), y -tus -us, que produce nomina actionis (jacttus -s 'accin de echar') y tambin nombres de cargos y
oficios (sentus -us 'senado' < senex -is). En castellano persisten estos
usos (barbado < barba, lavado < lavar, marquesado < marqus). El
campo de cargos y oficios se extiende por metonimia, al igual que en
el caso de -azgo, al territorio que corresponde a la dignidad (condado,
consulado, ducado), a su duracin (papado, reinado) y la colectividad
de las personas dotadas de la dignidad (alumnado, electorado).
-ar, reflejo de -ris, que se emplea para derivar adjetivos a partir de bases
nominales (ancillris 'relativo a una criada' < ancilla -ae 'criada'), en
espaol se usa, igual que -al, para designar lugares donde abundan cosas, generalmente plantas (manzanar 'relativo a los manzanos' -> 'terreno plantado de manzanos', henar 'sitio poblado de heno', pinar 'sitio poblado de pinos').
-azo, reflejo de -ceus, sufijo que deriva adjetivos de pertenencia sobre bases sustantivas (hederceus 'de hiedra' < heder -ae 'hiedra'). Estos
adjetivos se sustantivan a menudo (rosceus 'relativo a las rosas' ->
'aceite de rosa'). En espaol el sufijo se hace aumentativo (quiz por la
influencia analgica de hogaza 'pan grande' y plumazo 'almohada
grande'), tanto en adjetivos (bonazo, gigantazo) como en sustantivos
(asnazo, mujeraza). De expresiones como 'dar azotes' 'dar golpes de
azote', se deriva otro uso de -azo, el de designar golpes: dar azotazos
'dar golpes con un azote grande' -> 'dar grandes golpes con un azote'
-> 'dar azotes'.
-dero, de -tonus, que se usa para derivar adjetivos de pertenencia (pisctrius 'relativo a los pescadores < pisctor -oris 'pescador) y sustantivos
de lugar (natatoria -ae 'lugar donde nadar') e instrumento (porttria
-ae 'silla de manos'). En castellano se extiende el uso, seguramente
por elipsis, a nombres de plantas (enredadera 'planta trepadora'). Otras
innovaciones: disposiciones (explicaderas 'manera de explicarse'),
nombres de acciones (lloradera 'accin de llorar') y personas que
llevan a cabo una accin (lloradera 'mujer alquilada para llorar en los
entierros').
-ecer, de -esc -ere, formante latino de la tercera conjugacin cuyo significado es casi siempre incoativo (flresc 'comenzar aflorecer< flore
'florecer'). Ya en latn vulgar el sufijo comienza a cambiar para designar tambin estados (flresc 'estar en flor') y para hacerse factitivo y
transitivo (inntesc 'dar a conocer'). En espaol se establece un nuevo
sistema segn el cual -ecer tiende a ser factitivo (entristecer 'hacer triste') mientras que la forma reflexiva -ecerse expresa el sentido incoativo

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas


Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es

162

DAVID PHARiES

RFE, LXXXIV, 2004

{entristecerse 'ponerse triste'). El proceso no se ha completado todava,


cf. endurecer 'poner dura una cosa', 'ponerse duro', cuya forma no reflexiva puede ejercer ambas funciones.
-ejo proviene de 4culum, que refleja una vocal -/- proveniente de la base,
ms el sufijo diminutivo -cuius -a -um {auricula -ae 'oreja pequea'
< auris -is 'oreja'). En espaol el sufijo es generalmente diminutivo
pero tambin peyorativo: arbolejo, caballejo, concelleja, lugarejo. Apcado a colores es atenuativo: amarillejo 'amarillento', azulejo 'azulino'.
-n, -eno, resultados del lat. tard, -nus, tomado del clsico -n, terminacin plural de los numerales distributivos: septn 'de siete en siete',
novn 'de nueve en nueve'. Ya en latn tardo la var. -nus adopta la
nueva funcin de ser sufijo de numerales ordinales y colectivos: octenus 'octava parte de los fituos', septena 'la sptima parte de los frutos
que se entregaba al du,eo'. En espaol se usa como ordinal ya en el
siglo Xffl: catorceno 'decimocuarto', cuarenteno 'cuadragsimo'. La
forma apocopada -n es de origen navarro y aragons: catorcn 'del
madero en rollo de catorce medias varas de longitud'.
-eo, reflejo de -ineus, sufijo que expresa pertenencia, color y materia
{smragdineus 'perteneciente a la esmeralda' < smaragdus - 'esmeralda', lactineus 'del color de la leche' < lac, lactis 'leche'). En castellano
desarrolla en el siglo XV la funcin de sufijo gentilicio: alcantareo 'de
Alcntar', cacereo 'de Cceres', cf. zimbabueo 'de Zimbabue'.
-ero, del lat. -rius, con el que comparte muchas funciones. En castellano
se desarollan algunos usos nuevos, especialmente en la forma -era:
nomina qualitatis {ceguera 'ceguedad', sordera 'sordez'), nomina actionis {llorera 'llanto'), nombres de plantas {cafetera, platanera) y designaciones despectivas de individuos que sufren de algn defecto {sorderas 'persona que suft'e de sordera').
-ez refleja el lat. -itis -i, sufijo de nomina qualitatis {amritis -i 'amargura' < amrus 'amargo'). En castellano medieval se reducen los campos semnticos a que se aplica -ez a edad {niez), estado social {viudez), extensin en el espacio {grandez) y defectos personales {delgadez). Ms tarde se apUca a colores {amarillez).
-ezno se remonta a una terminacin esdrjula latina -icinus, de origen oscuro y probablemente diminutivo, cf. lupicinus 'lobo pequeo'. En castellano se usa primero para designar la cra de animales {osezno 'cachorro del oso', perrezno 'cachorro'), pero luego se extiende a seres humanos jvenes o pequeos pertenecientes a grupos no enteramente
integrados a la sociedad (judezno 'nio judo', morezno 'nio moro',
rufezno 'pequeo rufin').

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas


Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es

RFE, LXXXrV, 2004

TIPOLOGA DE LOS ORGENES DE LOS SUFUOS...

163

-ido, igual que -tus, es sufijo deverbativo de adjetivos y de sustantivos que


expresan accin y resultado (audtus -s 'accin de or', audtum -
'cosa oda'). En pocos casos se basan en sustantivos (aurtus 'provisto
de largas orejas' < auris -is 'oreja'). En espaol medieval hay una serie
de adjetivos derivados de sustantivos que parece tener otro origen:
desanguido 'anmico', descolorido 'plido'. Tambin, a partir de algunos derivados que designan sonidos {rilgtus -s 'rugido', ganntus -s
'aullido del perro cuando lo maltratan'), se crea una serie de derivados
anlogos basados en verbos de la primera conjugacin: ladrido {ladrar), tronido {tronar).
-ino, sufijo que, como su homlogo latino -nus, se emplea para derivar adjetivos sobre bases nominales {equnus 'perteneciente al caballo' <
equus - 'caballo'). Al igual que en gallego-portugus, donde gall, -io
y port, -inho (resultados de -nus) con diminutivos, el sufijo -ino se usa
como tal en algunos dialectos hispnicos occidentales: len, corderinu
'cordero pequeo', temerinu 'ternero pequeo', cf. tambin el cast, palomino 'cra de la paloma brava', anadino 'nade pequeo'.
-o, proveniente de -vus, sufijo de adjetivos a base de radicales participiales {laudtvus 'que elogia' < lauddtus 'elogiado'). En castellano desarrolla un sentido colectivo, probablemente bajo la influencia de -a:
cf. los dobletes vocero I vocera 'gritera', habero I hatera 'conjunto
de animales', gritero I gritera 'confusin de voces altas'. Tambin se
debe a una probable analoga con -a el hecho de que denote estado social {monjo I monja 'estado de monja, de monje') y autoridad {seoro
I seora).
-miento, reflejo del lat. -mentum, que sirve para derivar sustantivos deverbativos que designan en la mayora de los casos un instrumento {medicamentum - 'medicamento) o el resultado de una accin {stemmentum - 'estornudo'), y muy secundariamente el nombre de una accin
{lbrmentum - 'accin de nivelar'). En castellano el sentido de nomina
actionis se hace primario: vencimiento 'accin de vencer', casamiento
'accin de casar'. Tambin aparecen, por primera vez, derivados locativos: alojamiento, ayuntamiento.
-n es un sufijo de doble origen. En primer lugar, procede de -o -nis, sufijo que deriva nombres de grupos de personas a partir de verbos (err
-nis 'vagabundo < errare 'vagar') y sustantivos {buceo -nis 'parlanchn < bucea -ae 'boca'). Por otra parte, refleja -tio -nis, que deriva
nomina actionis de verbos {regi -nis 'direccin' < reg -ere 'dirigir').
En castellano se ha convertido, en el primero de los casos, en un sufijo
aumentativo {bestin, cabezn), y en el segundo, en un sufijo para de-

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas


Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es

164

DAVID PHARiES

RFE, L X X X I V , 200 4

signar acciones bruscas (tirn, estirn, apretn). Hasta cierto punto, las
dos funciones se han confundido, de tal modo que las acciones bruscas
se interpreten como aumentativos, cf. tragazn 'glotonera'.
'(i)ondo, proveniente del lat. -ibundus, sufijo deverbativo que expresa un
estado intensificado: furibundus 'delirante' (< furo -ere 'delirar'). En
espaol se especializa como sufijo denominativo para designar la hembra en celo, intensamente deseosa del macho: botionda '(cabra) deseosa
del bote o bode', torionda '(vaca) deseosa del toro'. Pertenecern a un
estrato ms primitivo hediondo (< heder) y sabiondo (< saber).
-uno, de -nus, antes -gnus, sufijo raro que forma adjetivos de pertenencia
relativos a animales: capr(g)nus 'relativo a la cabra' < caper -pr 'cabra'. En espaol, adems de referirse a animales {cabruno, ovejuno), se
refiere peyorativamente a personas (esp. ant. baxuno 'dcese de la gente
soez y ruin', hombruno 'dcese de la mujer que se parece al hombre');
raramente se usa como gentilicio (and. carchuno 'natural de Carchelejo', col. valluno 'natural de los valles del Cauca').
-zn, del sufijo de nomina actionis latino -tid -nis {audtio -dnis 'accin
de or', laudti -dnis 'accin de alabar'), se usa comnmente en espaol para expresar sentidos ms concretos, como los de resultado e instrumento: trabazn 'juntura o enlace' {trabar), armazn 'armadura' {armar), virazn 'cambio repentino de viento' {virar). Tambin designa
estacin del ao: podazn {podar) 'tiempo de podar', castrazn 'tiempo
de castrar colmenas' {castrar) y colectivos derivados a partir de sustantivos: pollazn 'conjunto de huevos que de una vez empollan las aves'
(pollo).
Algunos sufijos castellanos difieren marcadamente de sus timos latinos en
lo que se refiere afi-ecuenciarelativa. Los sufijos ^-a (toma), "-o (engao) y
-^-uno (frailuno), por ejemplo, son incomparablemente ms frecuentes en castellano que sus homlogos latinos, mientras que los alomorfos -illo y -cilio se
emplean con menos frecuencia.
No pocos sufijos castellanos difieren de sus timos latinos por haber sido
reanaMzados es decir, errneamente anaUzados de tal forma que han perdido o ganado sustancia fontica. El sufijo de origen helnico -osis, por ejemplo,
procede de -Qoi, donde -co- forma parte de la base y -oi es un sufijo de
abstractos verbales. Como algunos de los vocablos en -oooi designan enfermedades (6p|ipcoaic 'vena bloqueada', KCooi 'ulceracin'), la terminacin se
adopta en espaol como sufijo de nombres de enfermedades: triquinosis, neurosis, tuberculosis. Vemos el caso opuesto en -(i)ento, que representa una reduccin de -ulentus. Otros sufijos de esta categora: -ancho, -ejo, -ema, -(i)ego,
-ijo, -ojo, -oncho [-uncho], -ucho y -ura.

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas


Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es

RFE, LXXXrV, 2004

TIPOLOGA DE LOS ORGENES DE LOS SUFUOS...

165

-ancho resulta del reanlisis de la secuencia tarda -anc-ulus - cuya primera


parte es un interfijo asociable al sufijo -anco y cuya segunda parte es el
sufijo diminutivo latino -ulus - como -anculus, cf. corpancho < "^corpanculu < corpus -oris 'cuerpo').
-ejo proviene de la secuencia latina -iculus, donde -/- proviene de la base y
-cuius es un sufijo diminutivo (partcula -ae, testculus -). El sufijo
suele ser diminutivo y peyorativo en espaol, cf. caballejo, doncelleja,
lugarejo.
-ema (cf. supra)
-(i)ego (cf. infi-a)
-ijo proviene de una secuencia -iculum -i, donde -/- o -- proviene de la
base, y -culum es un sufijo instrumental, cf. vehiculum -f 'carro'
(< vehere 'llevar en carro'), cubiculum - 'dormitorio' (< cubare 'acostarse'), sediculum - 'asiento' (< sedre 'sentarse, estar sentado'). Derivados espaoles: casquijo 'multitud de piedra menuda, que se emplea
como grava' (< cascar), acertijo, rendija,
-ojo, reflejo de la secuencia latina -uculus, donde -u- es parte de la base y
-cuius es un sufijo diminutivo (domucula -ae 'casita' < domus -s
'casa', ossuculum -i 'huesito' < os, ossis 'hueso'). En espaol es raro y
peyorativo: pintojo 'que tiene pintas o manchas', ramojo 'conjunto de
ramas pequeas y delgadas'.
-oncho, -uncho, resultados de una secuencia latina -unculus, donde -unforma parte de la base y -cuius es un sufijo latino diminutivo,
cf. dracunculus 'serpiente pequea (< drac -nis 'serpiente'), sangunculus 'morcilla' (< sanguis -inis 'sangre'), homunculus 'hombrecito'
(< homo -inis 'hombre'). Como sufijo de adjetivos en espaol suele tener una connotacin peyorativa: and. gordoncho' rechoncho', amer, larguncho 'larguirucho', nic. mancuncho 'manco'.
-ucho, reflejo de la secuencia latina -usculus, donde -us- forma parte de la
base y -cuius es el sufijo diminutivo (corpusculum - 'cuerpo pequeo'
< corpus -oris 'cuerpo', opusculum - 'obra pequea' < opus -eris
'obra'). Tiende a ser peyorativo en espaol: larguirucho, casucha, animalucho.
-ura surge en el espaol del siglo xm como variante del sufijo latino -tura
-ae que, junto con su variante alomrfica -sra, se emplea para derivar
sustantivos de nombres de accin y de resultado a partir de bases verbales (coctra -ae 'accin de cocer' < coqud -ere 'cocef, junctra-ae
'accin de conectar' -> 'cosa conectada, articulacin' < jungo -ere
-nctum 'conectar'). A partir de palabras como derechura (directra -ae
< dirigere 'dirigir') y estrechura {strictra -ae < structura < stringere

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas


Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es

166

DAVID PHARiES

RFE, L X X X I V , 2 0 0 4

'comprimir'), que se asocian no a sus bases verbales sino a los adjetivos derecho y estrecho, se deduce un nuevo sufijo -ura para derivar
nomina qualitatis a partir de adjetivos: angostura, verdura, gordura,
dulzura, blancura.
Un grupo notable de sufijos castellanos se caracteriza por representar la
fusin de dos o ms sufijos latinos. Este es el caso de -dumbre, por ejemplo,
que resulta de la hibridacin de -tdo y -men, cf. multitdine > multitmine >
muchedumbre y el derivado antiguo y arcaico suciedumbre {sucio). Tambin
-n, que representa el producto mixto de la unin del sufijo nominal -5 -onis
{cabezn) y del verbal -(t)id -onis {quemazn). Otros ejemplos: -ada, -ado,
-ajo, -ear, -ido, -ijo y -tud.
-ada (cf. supra)
-ado (cf. supra)
-ajo combina dos sufijos latinos, a saber -culum -, que sirve para derivar,
a partir de bases verbales, nombres de instrumentos {gubemculum -
'timn' < gubemre 'dirigir un navio'), lugares {hbemculum - 'habitacin de invierno' < hibernare 'invernar') y objetos {subligulum -
'calzn corto' < subligre 'ceir'), y -alia (neutro plural del sufijo adjetival -dlis), que sirve para formar colectivos a partir de bases nominativas (feminlia 'bandas para abrigar los muslos' < femur -inis 'muslo'). En espaol los derivados se reparten en cuatro categoras: instrumentos {sonaja, escobajo), objetos que resultan de una accin
{colgajo, pingajo), colectivos {espumajo, sobrajas) y miscelnea {migaja, trapajo),
-ear, en la mayora de los casos reflejo del lat. -ididre (gr. -Co)):
baptididre 'bautizar', gargaridire 'gargarizar', cf. esp. tantear 'contar', vocear, cocear. En otros casos, refleja -igdre, cf. humear {< fumigare), cojear {< coxigdre), rumiar {< rmigre). En todos los casos los
derivados tienden a ser iterativos.
-ido (cf. supra)
-ijo (cf. supra)
-tud refleja, en la mayora de los casos, el lat. -td -inis, sufijo que deriva
sustantivos a partir de verbos {valtd -inis 'salud' < valere 'estar
sano') y a partir de adjetivos {dulcitd -inis 'dulzura' < dulcis 'dulce').
Ejemplos espaoles: los neolatinismos decrepitud, exactitud, explicitud,
doctitud. En cuatro casos juventud, virtud, servitud, senectud resulta del sufijo latino -tus -tis, que se aplica a adjetivos para derivar
sustantivos {juvents -tis 'juventud' < juvenis, virtus -tis 'virtud < vir
'hombre', servits -tis 'servidumbre' < servus 'esclavo', senects -tis
'vejez' < senex 'anciano'.

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas


Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es

RFE, LXXXTV, 2004

TIPOLOGA DE LOS ORGENES DE LOS SUHJOS...

167

Ahora pasamos a considerar las categoras etimolgicas menos usuales.


Hemos visto en los artculos de Stein y Rainer que las desinencias flexivas
pueden transformarse en sufijos derivativos. En espaol se reaUza esta transformacin en cuatro casos. Los sufijos adjetivos -ante y -ente, por ejemplo, derivan de las desinencias de los participios de presente activos -ans -antis y -ens
-entis. El sufijo nominal poco frecuente -ando refleja la desinencia latina del
participio de fituro pasivo. El cuarto ejemplo es el sufijo superlativo absoluto
-(simo, cuyo timo latino es el superativo relativo -issimus.
La evolucin de la forma ablativa mente {tranquila mente 'con la mente
tranquila') hacia el sufijo adverbial castellano -mente es el nico caso de un
sufijo cuyo origen es la gramaticaUzacin de una palabra (si es que se considera la derivacin como parte de la gramtica).
Falta exphcar otras dos categoras morfolgicas que no toman en consideracin Stein y Rainer. La primera comprende los sufijos que surgen de un proceso que puede denominarse "variacin apofnica". Por ejemplo, parece ser
que la existencia previa de -ancho y las mutuas variantes -oncho y -uncho motivan la gnesis, por analoga y con variacin de la vocal tnica, de -incho y
-encho. Todo indica que un proceso semejante da lugar a la gnesis de -ingo,
-ongo y -ungo, a partir de los sufijos ya establecidos -ango y -engo, y de -ujo,
a partir de la serie -ajo, -ejo, -ijo y -ojo.
Finalmente, tenemos el caso fascinante de los sufijos que surgen de la terminacin no morfmica de una sola palabra, por reanhsis. El sufijo -ate, por
ejemplo, que se emplea para formar nombres de bebidas como almendrate y
calabacinate, se genera a partir del prstamo cataln codoate 'dulce de membrillo'. La serie de ordinales terminados en el sufijo -avo (doceavo, treceavo,
etc.) se crea sobre la terminacin de octavo (esp. ant. ochavo), cuyo timo es
el lat. octavus 'id.'. Tambin ejempHfican esta categora -orama (tomado de un
prstamo, el neohelenismo panorama, acuado en ingls en 1789) y -uro (que
en su sentido qumico deriva de la palabra sulfuro < lat. sulphur -uris 'azufre'). El origen de -iego se debe a la accin analgica no de una sola palabra,
sino de tres: griego (Graecus), gallego (Gallaecus) y judiego (Jdaicus).
Mencionamos al principio de este artculo dos aportaciones a que podra
aspirar un estudio de la tipologa sufijal de una lengua, a saber, la de definir el
inventario general de los procesos que conducen a la creacin o introduccin
de sufijos en las lenguas naturales, y la de mostrar la seleccin y relativa importancia de estos procesos en el desarrollo del sistema sufijal de una lengua
en particular. Esperamos haber conseguido alcanzar estas metas, al menos en
parte, con nuestro estudio de la sufijacin espaola. Ahora se nos ocurre una
tercera aportacin deseable, la de dar nimo a otros investigadores para que
lleven a cabo estudios anlogos sobre otras lenguas, afinde avanzar nuestros
conocimientos sobre este aspecto tan importante de la lingstica gentica.

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas


Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://revistadefilologiaespaola.revistas.csic.es

También podría gustarte