Está en la página 1de 234

Afasia no fluente.

Materiales y anlisis
pragmtico
(Vol. 2 del Corpus PerLA)
Beatriz Gallardo Pals
Vernica Moreno Campos

Valencia 2005

Esta publicacin ha sido financiada por los proyectos de investigacin del


Ministerio de Educacin y Ciencia, Variables pragmticas en la evaluacin
y rehabilitacin de afasias (Ref. HUM2004-05847-C02-02/FILO) y
Elaboracin y anlisis pragmtico de un corpus de lenguaje afsico (Ref.:
BFF2002-00349), ambos con dotacin adicional de los Fondos FEDER y el
segundo de ellos tambin con una Ayuda Complementaria de la Generalitat
Valenciana (GRUPS2004 y 2005/14).

Imprime: Guada Impresores, S.L.


Diseo portada: Celso Hernndez de la Figuera

ISBN: 84Depsito legal: V--2005

NDICE
PRIMERA PARTE:
LA PRAGMTICA EN LA AFASIA NO FLUENTE
Beatriz Gallardo Pals
1. Presentacin ............................................................................7
1.1. Los datos y su transcripcin .................................................8
1.2. Las convenciones de transcripcin.......................................10
2. Emisin verbal y paralenguaje ................................................12
2.1.La afasia global: riqueza prosdica, fragilidad silbica.........12
2.2. La afasia motora: el tempo reajustado..................................15
3. Comunicacin no verbal..........................................................18
3.1. Emblemas .............................................................................21
3.2. Ilustradores ...........................................................................26
3.3. Reguladores..........................................................................31
3.4. Gestos codificados (listado) .................................................36
4. Pragmtica enunciativa en la afasia.........................................38
4.1. Actos de habla ......................................................................39
4.2. Implicaturas..........................................................................43
5. Pragmtica textual en la afasia ................................................47
5.1. Cohesin...............................................................................47
5.2. Coherencia............................................................................49
6. Pragmtica interactiva en la afasia ..........................................50
6.1. La toma de turno y el ndice de participacin.......................50
6.2. El papel de interlocutor-clave...............................................56
SEGUNDA PARTE:
CORPUS DE CONVERSACIN AFSICA NO FLUENTE
Beatriz Gallardo Pals y Vernica Moreno Campos
1. Transcripcin 1, Afasia global, ARC1 ....................................63
2. Transcripcin 2, Afasia global, ARC2 ....................................103
3. Transcripcin 3, Afasia de Broca, MCP1................................137
4. Transcripcin 4, Afasia de Broca, APP2.................................167
5. Transcripcin 5, Afasia de Broca, MCP2 + APP1 ..................215

Simplemente deseara que algunos expertos en este campo se pusieran de


acuerdo para elaborar la Antologa del Habla Defectuosa (AHD). La AHD
consistira sencillamente en unas muestras de habla en bruto de todos los
diferentes tipos de afsicos y disfsicos, con varios ejemplos en cada caso. La
ms superficial lectura de, digamos, la afasia de Broca, basta para mostrar
que bajo ese nombre se rene una gama muy amplia de deterioro sintctico.
Necesitaramos una descripcin completa para cada tema, junto con la
indicacin del tipo y la extensin del trauma, la edad actual y la que tena el
paciente en el momento de la aparicin de la enfermedad, etc.
Sin duda, es una tarea colosal. As que, por qu emprenderla? Porque
la vasta masa de trabajo en este rea debe ser emprendida, como es natural,
desde la perspectiva clnica, y resulta por consiguiente de uso restringido
para cualquiera que trate de averiguar cul es el soporte fsico del lenguaje
en el cerebro. Sin embargo, hoy sabemos lo suficiente sobre el lenguaje como
para ser capaces de determinar la naturaleza lingstica de los defectos con
bastante precisin, y una de las hiptesis consistira en que si dos individuos
muestran un defecto idntico, incluso en el caso de que se les haya
diagnosticado que padecen dos sndromes diferentes, es porque de algn
modo ha fallado la misma cosa en ambos. Por supuesto, sa no puede ser
toda la explicacin. Quizs se descubra que hay cosas que van mal en ellos
adems de lo que haya podido causar el dficit lingstico. Quiz dos
problemas diferentes puedan provocar (entre otras consecuencias) afecciones
iguales en la misma parte del cerebro. Quiz el deterioro o la prdida
producida en dos lugares distintos pueda causar dficits idnticos. No lo
sabemos. Y mientras no examinemos la evidencia desde este nuevo punto de
vista, no es probable que lo averigemos. En el peor de los casos,
conseguiremos saber mucho ms acerca del funcionamiento del cerebro.
Derek Bickerton, (2000): Darwin y Chomsky, al fin juntos

PRIMERA PARTE
LA PRAGMTICA EN LA AFASIA NO
FLUENTE

Beatriz Gallardo Pals

LA PRAGMTICA EN LA AFASIA NO
FLUENTE

1.Presentacin
Con las transcripciones de este volumen realizamos la segunda
entrega del Corpus PerLA, Percepcin, Lenguaje y Afasia, que
iniciamos hace unos aos un grupo de investigadores de la Universitat
de ValnciaEstudi General. El primer volumen (Gallardo y
Sanmartn 2005), dedicado a muestras de afasia fluente, contena
datos procedentes de hablantes con Afasia de Wernicke. En este caso
hemos seleccionado a informantes con distintos tipos de afasia desde
el punto de vista neurolgico, pero que atendidendo exclusivamente a
su uso verbal pueden englobarse en el tipo de afasia no fluente.
Las grabaciones que hemos transcrito para este volumen incluyen
a tres hablantes, uno con afasia global y dos con afasia de Broca; en
los tres casos se presentan dos transcripciones. Como ocurra tambin
en el primer volumen, los hablantes que han colaborado en la
investigacin tienen distintos grados de severidad, desde la primera
grabacin del hablante ARC, que apenas poda articular enunciados,
hasta las grabaciones de APP, con una capacidad lingstica bastante
ms desarrollada; ambos casos, por otro lado, muestran diferencias
entre la grabacin inicial y la ms tarda.
La transcripcin nmero 5 es distinta a las dems en el hecho de
que no aparecen interlocutores-clave; se trata de una conversacin
mantenida entre dos hablantes con afasia de Broca, con la

Afasia no fluente. Materiales para su estudio

participacin ocasional del logopeda y la entrevistadora. El siguiente


cuadro recoge los datos bsicos de las cinco grabaciones:
FECHA

FECHA

ACV

GRABACIN

03.05.1945

27.11.03

07.01.04

42:44

ARC2

d.

27.11.03

12.02.04

31:55

MCP1

20.12.1977

08.01.03

22.07.04

38:15

APP2

25.07.1970

23.03.02

11.02.05

45:02

MCP+APP

27.07.04

42:27

TR

SIGLAS

NACIMIENTO

ARC1

DURACIN

1.1. Los datos y la transcripcin


El Corpus PerLA (Percepcin, lenguaje y afasia), como hemos
dicho, ha sido

elaborado por lingistas de la Universitat de

ValnciaEstudi General a partir de convenios de colaboracin con


servicios de Neurologa de diversos hospitales valencianos1 (estas
grabaciones

en

vdeo

digital

estn

disponibles

para

otros

Los proyectos de investigacin que sustentan esta lnea de investigacin en


el rea de lingstica general son los siguientes: Estudio de variables
morfolgicas y sintctico-semnticas en la evaluacin de afasias. Inv.
principal: Carlos Hernndez Sacristn. Entidad: Ministerio de Ciencia y
Tecnologa con dotacin adicional de Fondos Feder. Elaboracin y anlisis
pragmtico de un corpus de lenguaje afsico. Inv. principal: Beatriz Gallardo
Pals. Entidad: Ministerio de Ciencia y Tecnologa, con dotacin adicional de
Fondos Feder y Ayuda Complementaria de la Generalitat Valenciana.
Variables pragmticas en la evaluacin de afasias. Inv. principal: Carlos
Hernndez Sacristn. Entidad: Ministerio de Educacin y Ciencia, con
dotacin adicional de los Fondos Feder. Identificacin y uso del lenguaje
residual en la afasia: el desarrollo de habilidades comunicativas en
situaciones de dficit lingstico Inv. principal: Beatriz Gallardo Pals.
Entidad: Ministerio de Educacin y Ciencia.

Beatriz Gallardo Pals

investigadores

que

trabajen

en

campos

relacionados

de

la

neurolingstica).
Como hemos sealado en diversas ocasiones (Gallardo 2003,
Gallardo y Sanmartn 2004, Gallardo y Sanmartn 2005), la
transcripcin utiliza un sistema de notacin basado en el modelo
etnometodolgico de Gail Jefferson, mucho ms adecuado, como
veremos, para la investigacin pragmtica, que otros sistemas como el
SALT o el CHILDES. Nuestras primeras adaptaciones de este modelo
(Gallardo

1990,

1993)

introducan

ciertas

modificaciones

determinadas por el programa informtico utilizado en un ordenador


McIntosh; con posterioridad, autores del grupo Val.Es.Co (Briz et al.
2002) han matizado tambin algunas de las convenciones. En Gallardo
y Sanmartn (2004, 2005) hemos explicado nuevas matizaciones y
ampliaciones que estn determinadas especficamente por la
aplicacin del sistema de transcripcin al habla afsica obtenida en
nuestras grabaciones de una comunidad bilinge.
En general, destacamos entre estas matizaciones la utilizacin
diferenciada del guin corto (reservado para su uso ortogrfico
normativo en cataln: en-dus-te-la: llvatela) y el guin largo
(utilizado

para

marcar

los

reinicios,

autointerrupciones

truncamientos: la de la de la del barco). Tambin hemos


codificado explcitamente la utilizacin de ciertos gestos (Gallardo
2005), tanto de emblemas (emblema del beso, asentimiento,
negacin), como de ilustradores (barrido, intensificador, mostrativo) y
reguladores (regulador de comps, de freno), aspecto que ampliaremos
ms adelante. Esta codificacin facilita altamente la transcripcin y su
lectura, pues evita las largas descripciones de gestos, y adems es

10

Afasia no fluente. Materiales para su estudio

coherente con la explotacin y enfatizacin de los cdigos no verbales


que se produce en nuestro corpus.

1.2. Las convenciones de transcripcin


0001

Turno de la transcripcin.
El turno pertenece al hablante identificado como
E:
E.
Sucesin inmediata (encabalgada) entre dos

emisiones de hablantes distintos.


Mantenimiento del turno de un hablante en un
=
solapamiento; no se numera la segunda lnea.
[
Lugar donde se inicia un solapamiento.
Lugar en que termina un solapamiento; no
]
siempre es fcil de determinar, especialmente en
los casos de turnos colaborativos.
/
Pausa corta, de menos de medio segundo.
Pausa que oscila entre medio segundo y un
//
segundo.
///
Pausa de un segundo de duracin.
Pausa de cinco segundos; se cronometran en
(5.0)
casos de especial relevancia.
El guin largo indica pausa en el interior de un
turno, por reinicios, refacturas o

autointerrupciones.
Reservamos el guin corto para su uso
ortogrfico en los fragmentos en valenciano.
MARCAS TONALES: se indican las entonaciones que no
coinciden con los patrones meldicos habituales o con funcin
demarcativa en interior de intervencin; toda marca tonal
supone la existencia de una mnima pausa, por lo que no
resulta necesario consignar la pausa breve (/) cuando se marca
la entonacin.
Entonacin suspendida.

Entonacin ascendente.

Entonacin descendente.

Pronunciacin en voz muy baja, prxima al


susurro; a veces son emisiones de hablar para
( )
uno mismo.
MAYS
Pronunciacin en voz muy alta.

Beatriz Gallardo Pals

11

CULA
*( )*
p(e)ro
h
mhan
dicho
d ga me/
lo que
ve/ en la
fo to
cursiva
(xxx
xxx)
((la
doctora))
aqu/
(SE TOCA
LA
FRENTE)

aqu
(RISASR)
(E)
, ,

Pronunciacin extraa: entrecortada, costosa, o


alterada.
Reconstruccin de un fragmento que no ha sido
pronunciado por el hablante.
aspiraciones.
Elisiones por fontica sintctica y velocidad de
pronunciacin.
La negrita se utiliza para marcar una
pronunciacin silabeada, que el hablante
realiza con especial cuidado; puede darse en una
palabra o en una frase.
Fragmentos de estilo directo o metalenguaje.
Fragmento indescifrable, aparentemente de dos
palabras.
Transcripcin dudosa; el transcriptor propone una
posibilidad pero no est seguro.
Gestos y elementos no verbales que aclaran la
intervencin. Algunos de estos gestos aparecen
con su nombre concreto: emblemas como el
EMBLEMA DEL BESO, reguladores como el DE
COMPS, o ilustradores como el BARRIDO o el
INTENSIFICADOR .
La R en superndice significa que el gesto en
cuestin se realiza repetidamente.
El hablante dirige la mirada hacia E.
Direccin en que se realiza cierto movimiento,
por ejemplo (BRAZO)

En los apartados siguientes esbozaremos algunas de las lneas de


investigacin que pretendemos desarrollar a partir del corpus PerLA2.

2
Las lneas abiertas con la elaboracin de las primeras transcripciones nos han
llevado a ampliar el tipo de grabaciones, a fin de disponer tambin de un
corpus de contraste que incluya traumatismos craneoenceflicos (frente a los
accidentes cerebrovasculares de las primeras grabaciones) y lesiones de
hemisferio derecho (frente a las de hemisferio izquierdo). En esta ampliacin

12

Afasia no fluente. Materiales para su estudio

Como se ver, hay muchos mbitos de inters apenas trabajados, que


requieren la atencin de lingistas y logopedas. Las pginas que
siguen pueden entenderse, pues, como una invitacin para futuras
lneas de indagacin.

2. Emisin verbal y paralenguaje


2.1. La afasia global: riqueza prosdica, fragilidad
silbica
Como se puede apreciar en las transcripciones, las emisiones verbales
del informante con afasia global (ARC1 y ARC2) estn altsimamente
reducidas; son expresiones silbicas bsicas que hemos codificado
como aah, eeh, etc., simplemente atendiendo al predominio
voclico, pues raras veces hemos podido identificar sonidos
consonnticos inconfundibles; la utilizacin de la h como final de
slaba pretende reflejar esa indefinicin fnica. Para el habla de este
participante en la primera transcripcin (apenas quince das despus
del ACV) apenas hemos recurrido a la convencin del doble
parntesis que se utiliza en los fragmentos de transcripcin dudosa,
porque salvo en contadas intervenciones casi todas sus emisiones han
de entenderse efectivamente como reconstruccin aproximativa. En la
segunda grabacin (ARC2), sin embargo, en que ya se aprecia una
produccin lingstica ms identificable, hemos utilizado tanto la
convencin del doble parntesis para las transcripciones dudosas,
como la que indica una pronunciacin costosa y entrecortada: *()*.

del corpus participan logopedas del Servicio de Dao Cerebral de Hospitales


NISA: Ral Villodre, Amparo Snchez, Lourdes Brines, y Ana Nez.

Beatriz Gallardo Pals

13

Sin embargo, tanto las expresiones indescifrables como las


reconstruidas presentan una altsima variacin suprasegmental que
orienta bastante la interpretacin de los dems participantes. En la
mayora de las emisiones sin palabra se pueden identificar claramente
dos (a veces ms) golpes silbicos, en los que hay cambios de
cantidad (ah vs. aaah), volumen (aah vs. AAH), y, sobre
todo, entonacin (difcil de percibir en ocasiones, aunque representada
bsicamente como aah, aah, aah). Vemos, pues, que la
prdida del lxico se compensa de manera casi inevitable con una
enfatizacin de los aspectos paralingsticos. De ah que en ocasiones
hayamos reflejado los solapamientos entre unidades gestuales del
informante y unidades verbales de los dems participantes, o que
hayamos considerado intervenciones sin contenido verbal explcito:
0485

H:

[aaj//] que madre ma paentendertee tacuerdas?


[que no que nos=]
0486
I: [(ASENTIMIENTO, LEVANTA LOS DEDOS) eh eeh]
[Corpus PerLA, ARC1, 0485-0486]
( L, NEGACINR) no me gusta
no te gusta?/ el qu no te gusta?/ el ordenador?
(ASENTIMIENTOR)
no?
(NEGACIN R) tch
ella lo que mejor le iba antes eran las matemticas/
eso s
[MCP1, 0247-0252]

0247
0248
0249
0250
0251
0252

I:
L:
I:
L:
I:
M:

Las vocalizaciones no identificables las hemos reflejado de una


manera aproximada, despus de tres o cuatro filtrados por parte de
distintos investigadores, aunque en la gran mayora de los casos
resulta extremadamente difcil asignar significantes ortogrficos a los
intentos fallidos de articular palabras. Con todo, nos ha parecido
importante consignar algn tipo de emisin y no dejarlas reducidas a

14

Afasia no fluente. Materiales para su estudio

los parntesis en que expresamos los elementos paralingsticos. Esta


opcin, adems, se ha confirmado como apropiada cuando, en una
tercera grabacin del mismo hablante, realizada casi un ao despus
de la segunda (abril de 2005, grabacin nm. 33 del corpus PerLA, no
incluida en este volumen), hemos comprobado la drstica reduccin
de su nivel de participacin conversacional. Efectivamente, la
conversacin grabada un ao despus de estas dos nos presenta a un
hablante que parece instalado en el silencio, con una actitud que
contrasta extraordinariamente con su nivel de participacin en las
grabaciones primera y segunda, apenas un mes despus del ACV. Para
cuantificar objetivamente estas diferencias hemos aplicado el CCC3 a
la transcripcin ARC1 (Moreno 2005), as como otros criterios
cuantitativos (cf. 6.1).
Por lo que se refiere a las expresiones en otras lenguas, en el
hablante ARC aparecen fragmentos en alemn que reproducimos con
una

escritura

ortogrfica,

sin

atender

peculiaridades

de

pronunciacin; no utilizamos las maysculas como se usan en alemn


para no entorpecer la lectura. La hablante APP utiliza en ocasiones
expresiones en valenciano (algo bastante ms frecuente en nuestros
informantes del volumen I, Gallardo y Sanmartn 2005).

2.2. La afasia motora: el tempo reajustado


Las hablantes con afasia motora pueden recurrir a una
sobreexplotacin de seales paralingsticas, como la entonacin y la
longitud silbica, con la finalidad esencial de verificar que el
3

CCC: Cuantificacin de Conductas Conversacionales, protocolo diseado


por Crockford y Lesser (1994) para la valoracin cuantitativa del ndice de
participacin conversacional de los hablantes con afasia.

Beatriz Gallardo Pals

15

interlocutor est entendiendo bien su discurso, que le sigue. Esto se


traduce en la introduccin de pausas breves dentro del turno, que no
llegan a constituir un lugar de transicin pertinente4, pero que sirven
para solicitar un continuador al oyente (verbal o gestual). La
impresin bsica es la de un reajuste temporal en la toma de turno.
Mientras en la conversacin cotidiana los receptores emiten estas
seales de atencin5 de manera simultnea, casi siempre en
solapamiento con la intervencin del otro hablante, en este caso los
hablantes afsicos jalonan su texto con breves pausas de entonacin
ascendente, que solicitan la aportacin de un continuador por parte del
oyente; en la mayora de los casos, esta seal de atencin se limita al
uso de la mirada o el asentimiento no verbal, aunque puede aparecer
tambin el continuador verbal:
0143
0144
0145
0146
0147
0148
0149
0150
4

I: pues eso/ puees/ uhm/ bueno/ pues/ quee/ de Paqui


M: uh um
I: eeh?/ (COMPS) pues chica/ yoo// (COMPS NDICE) es
que/ ara/ loos/ martes no/ los jueves
M: uh um
I: eeh/ tendremos unaa/ (GOLPECITO EN EL BRAZO A M)
MIRA!/ t no lo sabas// eeeh Amparo
M: uh um
I: (MOSTRATIVO) eeh?/// eeeh/ (COMPS MOSTRANDO
LA PALMA) va/ a coger/ fotos
M: tuyas?

Un lugar de transicin pertinente es, segn Sacks, Schegloff y Jefferson


(1974), el punto de la intervencin en que resulta posible un cambio de
hablante, ya sea por autoseleccin del hablante 2 o por seleccin directa
realizada por el hablante 1. Suele coincidir con el final de una unidad
sintctica, lo que supone la existencia de una mnima pausa demarcativa.
5
Los continuadores, tambin llamados turnos de oyente o seales de atencin
(a veces mal llamados feed-back), son turnos del sistema secundario, que no
llegan a constituir verdaderas intervenciones, pero que se utilizan para
mantener la distribucin de papeles participativos de hablante y oyente
(tienen, pues, funcin reguladora). El oyente los proporciona para confirmar la
escucha, y suelen ser emisiones breves del tipo uum, ya, claro, aj...

16

Afasia no fluente. Materiales para su estudio

0151
0152
0153

I:
E:
I:

(SE SEALA) fotos (ASENTIMIENTO)


uh um
y de Paqui// yyy pos/ (MOSTRATIVO CIRCULAR) uh
um/ [pos]
0154
M:
[pues contar/] comentar cosas y [todo eso]
[APP2, 0143-0154]

Una variante de esta conducta, sustentada en la necesidad de


confirmar la atencin y comprensin por parte del interlocutor, la
encontramos en otro hablante del corpus PerLA, con afasia motora
transcortical (JMB, grabacin 20), que continuamente introduce en su
discurso una estructura tpica de final de turno: la pregunta no?.
0015

pues mira/ sabes lo que pas me pasa?// yo por


ejemplo una reu nin/ no?/// de cincoo/ de diez
personas/ no?/// entonces yo no puedo hablar
solamente aa ti/// (MANO EN VERTICAL DELANTE DE LA
CARA, LA EXTIENDE HACIA E, ENFRENTE DE L) por
ejemplo Ral/ eh?// ahora no puedo hablar si l
sigue as// (R, SITUADO A SU DERECHA, Y LO SEALA)
no? y/ (E) luego a ti/ luego/ (M, SITUADA A
SU IZQUIERDA) Mara Pilar// (E) entonceees
(NEGACIN) ((ees algoo))// te puedes imaginar/ que
estoy// no puedo hablar/ no? porque solamenteee/
quieroo/ escuchar/// entonces hablar/ a ti/ por
ejemplo/ a tii/ con una conversacin no?/// y de
repenteee/ ehh/ (SEALA R) Ral me dice oye//
tonces yo// noo?// (SEALA FIJO A E) al plom//
(GIRA LA CABEZA HACIA DONDE EST R) porque/
(E) ya no puedo hablar no?// y luego entonces
estoy hablando coon (SEALA A M) Mara Pilar//
yyy ay!// (SE INCORPORA EN LA BUTACA Y MIRA A M
MIENTRAS LA SEALA CON LA MANO) entonces estoy
hablando aa aqu// yy ya no puedo hablar aaa
(SIN CAMBIAR LA ORIENTACIN CORPORAL HACIA M, A SU
IZQUIERDA, SEALA CON LA MANO A E, ENFRENTE SUYO,
Y A R, A SU DERECHA) no?/// (E, SE RECUESTA) y eso
es terribl terrible
[JMB, 0015-0015]

Beatriz Gallardo Pals

17

En trminos pragmticos, esta muletilla constituye un acto de


habla proyectivo (cf. 4.1.), que est orientado hacia el turno
siguiente. Sin embargo, su utilizacin por parte del hablante afsico no
ha de interpretarse como una verdadera cesin del turno, sino como
una peticin de confirmacin/verificacin de la comprensin.
Esto significa que en el caso de estos hablantes se recurre al
sistema secundario de la toma de turno con mucha ms frecuencia que
en la conversacin cotidiana; tambin se produce, como consecuencia,
un enlentecimiento del discurso, pues las intervenciones dependen de
los elementos de apoyo que va proporcionando el interlocutor.
Otro indicio de este tiempo ms lento afecta al acto locutivo, es
decir, a la propia diccin. Especialmente en la hablante APP
encontramos una pronunciacin esmerada y lenta, pero que no llega a
ser silabeada; recurrimos por eso a una frecuencia de pausas (/) ms
alta de lo habitual, aunque es una lentitud entre palabras, que no
necesita fragmentar la silabacin. Esta articulacin costosa se apoya
frecuentamente en el uso de gestos reguladores de comps (3.3),
cuya realizacin simultnea al habla parece ser agente de fluidez
discursiva.

3. Comunicacin no verbal
Los cuatro informantes, como se indica en la ficha tcnica, tienen la
movilidad limitada, por hemiplejia del lado izquierdo. La gestualidad,
pues, se reduce a los movimientos del tronco, de la cabeza, y del brazo
y mano izquierdos. Respecto a la mano, destaca la utilizacin
significativa de la palma y el envs; tal y como refieren los estudios

18

Afasia no fluente. Materiales para su estudio

bsicos de kinsica y reflejan las lenguas naturales signadas, mostrar


la palma de la mano transmite una idea genrica de franqueza, de
disponibilidad, de canal comunicativo abierto, mientras que mostrar el
envs transmite los significados contrarios: escasa receptividad, cierre
del canal comunicativo, algo que nos hace pensar en el significado de
dar la espalda a alguien o algo.
Otro desafo de la transcripcin ha sido el describir de la manera
ms fiel posible los diferentes gestos utilizados por estos hablantes
con afasia, algo que, como hemos adelantado, nos ha llevado a
enriquecer el sistema de transcripcin con nuevas marcas que
pretenden simplificar la lectura y a la vez aumentar la informacin.
As, a partir de la clsica tipologa de Ekman y Friesen (1969), y las
matizaciones de Cosnier (1987) hemos dado cuenta de la existencia de
los diversos tipos de gestos teniendo en cuenta su funcionamiento
bsico como emblemas, reguladores o ilustradores.
Con frecuencia, esta clasificacin bsica depende del uso
contextual, y un emblema puede usarse a veces como ilustrador. Esta
superposicin entre los distintos tipos de gesto parece ser una
caracterstica general de los hablantes con afasia, y puede explicarse
por dos causas bsicas:

por un lado, el dficit verbal impone, casi naturalmente,


un nfasis en los cdigos no verbales.

por otro lado, la lesin neurolgica tiene tambin


consecuencias prxicas que justifican la dificultad para la
motricidad fina, minuciosa.

Beatriz Gallardo Pals

19

A este respecto, parece pertinente la distincin propuesta por


Helm-Estabrooks (1991: 118) en el mbito de las apraxias, entre
gestos distales y proximales:
Hay evidencia de que los movimientos groseros del hombro, del
brazo, y de los dedos estn regidos por un sistema motor ms
proximal, filogenticamente () ms viejo, y que los movimientos
ms finos de la mano y de los dedos estn regidos por un sistema
motor distal, filogenticamente ms nuevo. La apraxia, en tanto que
trastorno de la representacin de los movimientos aprendidos,
puede afectar ms a los movimientos distales, filogenticamente
ms recientes, que a los movimientos proximales, ms viejos.
Otras distinciones de la misma autora tienen en cuenta si el gesto
involucra algn tipo de utensilio (gestos transitivos vs. intransitivos) o
si recaen sobre el cuerpo o fuera de l (hay hablantes para los que
supone una notable diferencia de esfuerzo realizar unos u otros).
Manteniendo la visin bsicamente semitica de Ekman y Friesen
describimos en los siguientes apartados los principales gestos
codificados; como en todo sistema de codificacin, existe un
movimiento bsico o constitutivo, que es susceptible de adoptar
diversas realizaciones; por ejemplo, el que hemos llamado barrido,
puede realizarse en diferentes zonas del espacio corporal (a la altura
del pecho, junto a la cabeza), y el desplazamiento de la mano puede
ser distinto (ms o menos largo, ms horizontal o con cierta tendencia
ascendente); pero lo que nos permite identificar el gesto es ese
movimiento repetido de la mano como si arrastrara algo fuera de
campo. En la mayora de estos gestos, por otro lado, resulta
fundamental la expresin facial simultnea.

20

Afasia no fluente. Materiales para su estudio

Tambin la importancia de la mirada es fundamental. La primera


variable destacable es, obviamente, si el hablante mira al interlocutor
o evita ese contacto ocular (generalmente mirando hacia abajo, pero
tambin mirando a la pared de enfrente, en que no hay nadie, o a
cualquier lugar que en trminos flmicos llamaramos fuera de
campo). Esta evitacin transmite la idea general de una actitud no
cooperativa, no participativa, pero los matices de esta ausencia pueden
ser muy distintos, segn el momento conversacional en que surja: a
veces (cf. turnos 0113, 0953 de ARC1) se trata de una reaccin de
impotencia, de frustracin porque se ha intentado cierta accin verbal
sin xito; en otras ocasiones, la insistencia de los interlocutores en
cierto tema o en cierta pregunta es rechazada mediante este desvo de
mirada (cf. turno 0122 de ARC1); otras veces se trata de una escisin
conversacional, en que los dems hablantes intercambian algunos
turnos sin implicarlo directamente. Pero la mirada directa y atenta es
el gesto ms evidente de la disposicin para participar en la
conversacin, y para contestar a alguna interpelacin; esta mirada, de
hecho, dota de significado los silencios de planificacin, pues indica
que el hablante afsico ha tomado el turno aunque no haya emitido
an ninguna palabra; por tanto, podemos concederle tambin un valor
de gesto regulador. Si esta mirada directa aparece en la posicin
receptiva, acompaada de otros gestos (por ejemplo, emblemas de
asentimiento turno 0280 de ARC1, o ilustradores que sealan
directamente al hablante en uso de la palabra), puede ser una seal de
conformidad, de ratificacin.

Beatriz Gallardo Pals

21

3.1. Emblemas (EBM)


Para los investigadores de la comunicacin no verbal, un emblema es
un gesto que tiene un significado convencional (arbitrario o
motivado), pero estable:
Se trata de actos no verbales que admiten una trasposicin oral
directa o una definicin de diccionario, que consiste, en general, en
una o dos palabras o en una frase. Entre los miembros de una
cultura o una subcultura existe un gran acuerdo (...) sin embargo,
algunos emblemas describen acciones comunes a la especie
humana y parecen trascender una cultura particular (...). (Knapp
1980:17)
La repeticin de algunos de estos gestos y, por tanto, la necesidad
frecuente de introducir su descripcin concreta en el texto es lo que
nos llev a considerar su posible codificacin, bsicamente para evitar
repeticiones largas que entorpeceran la lectura.
Existe un emblema que los tres hablantes utilizan para reflejar su
apreciacin positiva sobre algo o alguien; consiste en unir los dedos
ndice y pulgar formando un crculo, y acercarlos a los labios para un
breve beso. Es un gesto que hemos encontrado tambin en otros
informantes

del

corpus

PerLA.

Para

reflejar

emblemtica lo hemos codificado como (EBM

su

naturaleza

DEL BESO),

a fin de

evitar la repetida descripcin de se besa el pulgar y el ndice;


aadimos, pues, una marca que no habamos considerado en el
volumen anterior del corpus, pero que insiste en la intencin
economizadora del sistema de transcripcin.
Otros gestos emblemticos que aparecen con frecuencia son los
propios de la

AFIRMACIN

y la

NEGACIN,

la

RISA

y la

SONRISA.

El

22

Afasia no fluente. Materiales para su estudio

EMBLEMA DE PULGAR

consiste en mostrar el pulgar hacia arriba, y

transmite un deseo de buena suerte, o de xito


Los emblemas tienen un carcter convencional mucho mayor que
los dems gestos que veremos; por ejemplo, el

EMBLEMA DE CRUZ

(el

acto de santiguarse), pese al carcter icnico de la cruz, tiene un valor


emblemtico y una naturaleza cultural. Cosnier (1987) se refiere a
estos gestos como cuasi-lingsticos, ya que pueden utilizarse
independientemente del habla. Esta posibilidad de utilizacin
silenciosas es la que nos lleva a calificar como emblemas otros gestos
relativamente frecuentes en nuestras transcripciones de afasia, como
los

que

hemos

llamado

MOSTRATIVO,

INTENSIFICADOR,

APROXIMATIVO, o BARRIDO.

El emblema

MOSTRATIVO

podra glosarse como claro!, una

expresin verbal que tiene tambin gran riqueza funcional; no es lo


mismo un claro, que claro, por ejemplo. Este gesto aparece
muchas veces sin soporte verbal, es decir, como emblema; en
ocasiones sirve para ceder la inferencia al interlocutor (por ejemplo en
un turno argumentativo), para demostrar que es obvio lo que se va a
decir, para dar conformidad La mirada y la palma de la mano
juegan

un

papel

interpretaciones;

fundamental

puede

para

acompaarse

orientar
con

ENCOGIMIENTO DE HOMBROS.

Ilustrador mostrativo

otro

estas

posibles

emblema:

el

Beatriz Gallardo Pals

23

El fragmento siguiente incluye en el turno 0109 una explicacin no


terminada, mostrando ostensiblemente la palma al hablante; esto
parece indicar que el significado puede ser fcilmente inferido por el
interlocutor, que efectivamente proporciona una posible terminacin
colaborativa del turno:
0107
I: (COMPS) un crucero
0108
M: se lo has dicho a tool mundo ya
0109
I: s/ buenoo/ Amparo (MOSTRATIVO, RISA)
0110
M: Amparo ya lo [sabe?]
0111
I:
[buenoo]/ s/ yy a Paqui/
[APP2, 0107-0111]

El siguiente fragmento tambin utiliza el mostrativo para activar la


inferencia en el interlocutor E; la intervencin siguiente, del
interlocutor-clave, explicita la lnea argumentativa de esa inferencia
(est muy bien poder encontrar un crucero que salga desde tu misma
ciudad):
0597

I:

eh?/ (COMPS) y sale de aqu // (MOSTRATIVO) quee


oye
0598
M: s/ que salen poquitos/ de aqu de Valencia
[APP2, 0597-0598]

El emblema APROXIMATIVO se puede glosar como ms o menos,


as, as; la mano, o a veces la cabeza, realizan un movimiento de
vaivn desde la mueca o el cuello; puede acompaarse con alguna
expresin facial de disconformidad (por ejemplo, frunciendo los
labios o el ceo).
0116
0117

M: habla bien?
I: (APROXIMATIVO) sii/(NDICE A LA BOCA) buenoo // habla
bien [eeeh?=]
0118
M:
[uh um]
I: = perooo sengancha (SEALA AL LOGOPEDA Y SE
ENCOGE DE HOMBROS)// yoo
[ARC2, 0116-0118]

24

Afasia no fluente. Materiales para su estudio

Fotogramas del emblema aproximativo ladeando la mano.

El emblema

INTENSIFICADOR

consiste en movimientos reiterados

de mueca, dejando los dedos de la mano sueltos, que se mueven de


arriba a abajo, mostrando el envs.

Fotogramas sucesivos del ebm intensificador en APP2, 0803.

La glosa correspondiente, que puede aparecer verbalizada o no, es


mucho, muchsimo:
0063

M:

[noo/] te dijeron/ ha pasao esto/ se ha


cado/ y se hizo un golpe muy fuerte// peroo
0064
I: pero yaa// bueno// (MOSTRATIVO) est en en Laa
Fe/ [eeh?=]
0065
M:
[uh um]
I: = quee/ cuan/ (INTENSIFICADOR) bueno/ buff
0066
M: tardar tiempo (ASENTIMIENTO)
0067
I: va a tardar tiempo/ eh?// peroo///(2.0) yoo
[APP2, 0063-0067]

El gesto de

BARRIDO

tiene un valor metafrico, bastante

ilustrativo; la glosa ms adecuada podra ser quita, quita!. El

Beatriz Gallardo Pals

25

movimiento esencial es un desplazamiento de la mano que parece


arrastrar algo hacia un lado o hacia atrs.

Fotogramas sucesivos del emblema de barrido en APP2, 0054.

Pese a su posible aparicin aislada, algunos de los emblemas que


acabamos de comentar son utilizados frecuentemente de manera
simultnea al habla; podramos decir que su carcter emblemtico
aparece suavizado, con matices de ilustrador. Los emblemas, en este
sentido, pueden considerarse como ilustradores lexicalizados; as, la
accin habitual de llevar la mano a la oreja cuando se da a entender
que alguien habla por telfono, puede luego desvincularse del discurso
y utilizarse simplemente como una advertencia del tipo nos llamamos
por telfono, o me llamas (por ejemplo en una situacin de saludo
breve o casual). Pasa, as, a ser un EMBLEMA DE TELFONO. En ARC2,
0063, por ejemplo, encontramos un uso emblemtico de un ilustrador;
la hablante narra que cuando el interlocutor afsico no es capaz de
pronunciar la palabra gafas, recurre al gesto (le hace as).
Tambin el

EMBLEMA DE BARRIDO,

que se usa

generalmente con movimientos rpidos de la mano,


tiene en ocasiones un uso ms especfico en el que la
mano alzada se detiene brevemente en el aire, y la

26

Afasia no fluente. Materiales para su estudio

mirada se aparta con un giro de cabeza (el fotograma recoge el turno


[APP2, 0574], en que la hablante se refiere una situacin rechazable).

3.2. Ilustradores
Los ilustradores son gestos que tienen un valor dectico y acompaan
al habla, por lo que suelen aportar una significacin con valor de
proforma, dependiente del cotexto.
Hay actos no verbales directamente unidos al habla o que la
acompaan y que sirven para ilustrar lo que se dice verbalmente.
Pueden ser movimientos que acenten o enfaticen una palabra o
una frase, esbocen una va de pensamiento, sealen objetos
presentes, describan una relacin espacial o el ritmo de un
acontecimiento, tracen un cuadro del referente o representen una
accin corporal. Tambin puede haber emblemas que se utilicen
para ilustrar juicios verbales, bien repitiendo o bien sustituyendo
una palabra o frase (Knapp, 1980: 20).
Algunos

ilustradores

tienen

una

entidad

suficiente

para

desvincularse del soporte verbal, pero sin llegar a constituir


verdaderos emblemas; como estamos viendo, la clasificacin bsica
de emblemas, ilustradores y reguladores no es tanto una tipologa de
gestos per se, como una clasificacin de sus posibles funciones.
En la categora de los ilustradores, Cosnier (1987: 297) ofrece una
clasificacin interna referida al modo de codificacin no verbal:

Decticos: designan el referente, por ejemplo sealndolo con


el dedo o una inclinacin de cabeza.

Espaciogrficos: esbozan esquemticamente una estructura


espacial, por ejemplo,

ILTR DE DISTANCIA

(MCP1.0220), o

ILTR DE ALTURA (MCP1.0230).

Quinemmicos: imitan la accin del discurso con la mmica


global de todo el cuerpo, por ejemplo,

ILTR DE ESCRITURA

Beatriz Gallardo Pals

27

(ARC1.0143, ARC1.0551),
ILTR DE PLANCHAR

ILTR DE NADAR

(APP2.0375),

(APP2.0385),

ILTR DE REPARTO....

En

estos casos la gesticulacin reproduce sin ninguna duda la


accin que se intenta evocar.

Pictommicos:

dibujan

el

referente

en

el

espacio

(ARC2.0323).
Los ilustradores decticos consisten en sealar; puede sealarse un
objeto real o imaginario (dexis discursiva am Phantasma), o bien se
puede sealar al interlocutor; esto supone un uso ms all del
ilustrador que ensea cierto elemento referido por el discurso, pues se
utiliza con una funcin reguladora de la toma de turno; en el siguiente
fragmento, la hablante solicita (segn muestra foto) que su
interlocutor le ayude a completar una enumeracin:
0609

I:

el cinco de ago no/ dee


a ver/ del cinco/ de
SE(P)TIEMBRE// y/ el doce/
de se(p)tiembre/ uh um?
(ILTR DISTANCIA)/ (est)
(EBM DEL BESO, MOSTRATIVO)//
entoncees yo qu s/ mira/
eh es que es/ no/ he hecho
un cruzaro/ porque yoo/
bueno/ eeh/ Santo
Domingoo/ dee (M, LO
SEALA)/ [(SONRISA) ay!]
0610
M:
[Brasil]
0611
I: Brasil
[APP2, 0609-0611]

turno 0609

28

Afasia no fluente. Materiales para su estudio

El siguiente dectico, de ARC1, es realizado por la interlocutoraclave H; seala al interlocutor afsico, que acaba de articular cierta
frase despus de algunos intentos:
0524
0525
0526

H: qu?/ habla ma habla despacito


I: m despacio/ m despacio
H: (lo seala) asii/ s se!/ s
seor!
0527
I: m despacio
0528
H: ves como as s que te entiendo?/
[ARC1, 0524-0528]

turno 0526

Entre los ilustradores espaciogrficos hemos encontrado algunos


que dibujan itinerarios o representan lugares (por ejemplo, el

ILTR DE

en ARC2, 0115), o toman como puntos de referencia

BAHA

imaginaria el espacio de la enunciacin. El

ILTR DE DISTANCIA

se

consigna cuando la mano marca un desplazamiento o dos puntos de


cierta dimensin; puede indicar una distancia espacial, como en
MCP1:
220 M: que la dejara me dijo Amparo sola a coger el
autobs/(ILTR DE DISTANCIA) o fuera yo el primer da paraa
ensearle el sitio donde est que fuera ella sola a
Requena/(ILTR DE DISTANCIA) y volviera/
[MCP1, 0220]

pero tambin una distancia temporal, como en el siguiente fragmento


de APP2, referido a un perodo vacacional:
0609

I:

el cinco de ago no/ dee a ver/ del cinco/ de


SE(P)TIEMBRE// y/ el doce/ de se(p)tiembre/ uh
um? (ILTR DISTANCIA)/ (est) (EBM DEL BESO,
MOSTRATIVO)// entoncees yo qu s/ mira/ eh es
que es/ no/ he hecho un cruzaro/ porque yoo/
bueno/ eeh/ Santo Domingoo/ dee (M, LO
SEALA)/ [(SONRISA) ay!]

Beatriz Gallardo Pals

29

0610
M:
[Brasil]
0611
I: Brasil
[APP2, 0609-0611]

El

ILUSTRADOR DE ALTURA

coloca la mano horizontal a cierta

distancia del suelo:


0230

M: sta no se parece a su primo con el ordenador///


(2.0) aqul desde que era as (ILTR ALTURA)/ el
ordenador
[MCP1, 0230-0230]

Entre los ilustradores quinemmicos encontramos imitaciones de


diversas acciones, como las siguientes:
MCP1, 0120),

ILTR DE PLANCHAR

(MCP1, 0461),

ILTR DE NADAR

(APP2, 0336),

ILTR DE TELFONO

(APP2, 0386;

ILTR DE ESCRITURA

(APP2, 0963),

ILTR DE REPARTO

(APP2, 0643; MCP1, 0056)


Los ilustradores pictommicos, por ltimo, ofrecen ejemplos como
el

ILTR DE GAFAS

(ARC2, 0063), o el

ILTR DE EMBARAZO

(MCP1,

0402). En este grupo incluimos algunos gestos de claro valor


metafrico, a medio camino entre el emblema y el ilustrador; por
ejemplo, en MCP1, la lnea 0026 nos muestra un
CIRCULAR CON AMBAS MANOS

MOVIMIENTO

que claramente transmite la idea de

dinamismo, de puesta en movimiento, de arranque:


0026

M: (I) silla de ruedas poco tiempo y paquete quince


das o as/ porque en seguida el cerebroo// (E) le
empez (MOVIMIENTO CIRCULAR LAS MANOS R) /// que
los mdicos el de La Fee uno de ellos estuvo
aqu dos veces a verla porque se haca cruces// porque
deca que cmo era posible porquee las
perspectivas eran muy negras///

En la lnea 0040 de la misma transcripcin, la hablante utiliza


ambas manos abiertas, en movimientos repetidos hacia el pecho, como

30

Afasia no fluente. Materiales para su estudio

si dieran aire, lo que podemos considerar ilustrador de un estado de


ansiedad. Este mismo carcter metafrico lo transmiten algunos
movimientos tajantes con una o ambas manos. Por ejemplo, una
variante del barrido que desplaza la mano en una sola direccin
horizontal lo consignamos como (MANO), y que transmite cierta
idea de estado de cosas definitivo (APP2, 0664, 0670). El siguiente
fragmento de APP2 ilustra la extrema rentabilidad de los gestos en la
conversacin afsica:
0661
0662
0663
0664

M:
cunto tienes?
I: s/ a ver (RGL FRENO) a ver
M: en euros
I: (M) yaa joder// (INTENSIFICADOR) es quee/ cien
euros/ por/(ILTR DE DISTANCIA) mes (MOVIMIENTO
CIRCULAR CON LA MANO)/ por mes/ por mes/ yy
chicaa/ que hay quee meterle tal?/ (NEGACIONES
RPIDAS CON LA MANO) uuy!// pero yo yaa
vamos/ (MANO) es que mira siii (M) no
nos muere/ (APROXIMATIVO) bueno/ (EBM DE LA CRUZ)
noo
0665
M: (SE INCLINA MUCHO HACIA ELLA) si no qu?
0666
I: (M, ASENTIMIENTO) s!/ Josee//(MOSTRATIVO) eeh
0667
M: hombre!/ eso no se piensa
0668
I: (MOSTRATVO) no!
0669
M: (I, SONRISA) si no pasa nada
0670
I: (E, MOSTRATIVO) si no pasa nada// y tal/ vamos
(NEGACIN, MANO, COMPS DEDOS APIADOS) es que
me vooy/(MANO) peroo// (M) bueno/ yaa
[est (ILTR DE PAGAR)]
0671
M: [ahora] seguro que te vas/// est todo ya contratado
[APP2, 0661-0671]

3.3. Reguladores (RGL)


Los reguladores son gestos metaconversacionales, que sirven para
gestionar el sistema de toma de turno:

Beatriz Gallardo Pals

31

actos no verbales que mantienen y regulan de cabo a rabo la


naturaleza del hablar y el escuchar entre dos o ms sujetos
interactuantes. Indican al hablante que contine, repita, se extienda
en detalles, se apresure, haga ms ameno su discurso, conceda al
interlocutor su turno de habla, y as sucesivamente.(Knapp 1980:
21).
Esta funcin explica que De Gaulmyn (1987) considere como
reguladores paraverbales las seales de atencin o continuadores que
conforman el sistema secundario de la toma de turno. En el mbito no
verbal, la

MIRADA

tiene tambin un protagonismo fundamental como

regulador por excelencia; la mirada fija y atenta, las


ARQUEADAS,

CEJAS

son elementos no verbales que asumen este tipo de

valores.
Un regulador gestual muy repetido por estos hablantes consiste en
acompasar sus emisiones mediante movimientos repetidos con el
brazo extendido y la mano cerrada; se trata de un gesto de
acompaamiento que marca la produccin silbica, con mucha
frecuencia en la segunda y cuarta transcripciones (ARC2, APP2); dada
su naturaleza facilitadora del habla, que sirve adems para indicar al
interlocutor el acceso a la posicin emisora, lo consideramos un
regulador (RGL DE COMPS). Para simplificar la lectura, y evitar largas
descripciones del tipo movimiento ascendente del brazo, o repite el
gesto de afirmacin con el puo cerrado y el brazo extendido, hemos
incluido en estas transcripciones los smbolos , y , con los que
pretendemos dar cuenta del movimiento realizado; como siempre, la R
en superndice significa una repeticin del mismo gesto: por ejemplo,
(MANOR).

32

Afasia no fluente. Materiales para su estudio

En la transcripcin APP2 aparece constantemente el regulador de


comps como acompaamiento del habla que facilita
la emisin; frente a otros hablantes del Corpus PerLA
donde aparece el tamborileo de los dedos sobre la
mesa (cf. fotograma, perteneciente a la grabacin 21, MTV) o el
simple movimiento vertical del brazo (grabaciones 10, 11 y 23, ARC),
en esta hablante aparece como forma ms habitual el uso sealador del
dedo ndice (vid foto infra), casi siempre con la mirada fija en el
oyente; esto puede interpretarse como un uso ms especfico del
regulador, pues sirve para avisar al interlocutor de que est
consiguiendo articular la frase y, por tanto, no debe interrumpirla.

Reguladores de comps con el ndice extendido en APP2

Existe otra modalidad de

REGULADOR DE COMPS

que no acompaa

las emisiones exitosas, sino las incompletas; por ejemplo, este gesto
aparece a lo largo de toda la intervencin 80:
0080

entonces/ yaa/ vamos/ yoo/ yaa/ a

Frente a los casos anteriores, en que la articulacin tiene xito y es


efectiva, en esta situacin la hablante articula alguna palabra pero
parece confiar el resto de la informacin a la deduccin del oyente;
sus movimientos muestran la mano abierta, pero no muestra la palma
al interlocutor (como en el
sino hacia s misma:

EBM MOSTRATIVO

que cede la inferencia),

Beatriz Gallardo Pals

33

Fotogramas sucesivos del RGL COMPS con la mano abierta en APP2-0080:


entonces/ yaa/ vamos/ yoo/ yaa/ a

En otras ocasiones (MCP1) parece realizarse un regulador de


comps que mueve todo el tronco.
Otro importante regulador, compartido con la conversacin no
afsica, es el que hemos denominado

RGL DE FRENO,

que puede glosarse como espera, no me interrumpas.


Igual que en el mostrativo, se muestra la palma al
interlocutor, pero la mano est orientada con los dedos
hacia arriba, no hacia abajo.
La utilizacin del

REGULADOR DE COMPS,

as como el mayor

recurso al sistema secundario de la toma de turno (continuadores)


suponen la enfatizacin de apoyos discursivos que, en el mbito
estrictamente verbal, locutivo, se materizalizan en lo que hemos
llamado emisiones o actos de habla borrador (Gallardo 2005a,
2005b). Son emisiones que el hablante pronuncia como ensayos o
intentos previos, hasta que consigue decir la expresin que persigue
(puede no conseguirlo); si se tratara de un discurso diferido, sera
posible seleccionar los fragmentos verdaderamente intencionales y
separarlos de estos actos borrador, que quedaran relegados a un nivel

34

Afasia no fluente. Materiales para su estudio

desechable, como las tomas falsas que se eliminan en una tarea de


edicin o montaje flmicos:
0041

I1: s/ es que/ ellaa// bueno// es que/ yo era pequea/


(ILTR DE ALTURA) y yoo bueno// (COMPS) mi ta
Amparito eeh uy!/ entoncees/ miraa/ mi abuela/
eh?/ (NEGACINR Y GESTO DE DESAGRADO) quee no
no no eh?/ y mi ta Amparitoo/ bueno//
eraa/(MOSTRATIVO) aay!// y yo/ chicaa!/ pero
peroo chica! que (DEDO A LA SIEN) que yoo// (2.0,
MOSTRATIVO) eem es que me dice// oye// yo no te
deca nadaa porque (NEGACINR) y yo mi ta
Amparito/ mira/ (APROXIMATIVO) y yaa es t
medioo /// (2.0, LADEA LA CABEZAR) nch umm un
po qui too/ paa chu chitaa// (SONRISA) PEROO
eeh?/ entonces me dieron la sorpresa/ de que
fuese alli// y ella comi// oyee estabaa buenoo
(BARRIDO) //yo qu s/ y es quee eraan tantas
emocionees// (ASENTIMIENTOR) eh? quee
[MCP2+APP1, 0041]

En los tres casos (demanda de continuadores, gestos reguladores


de comps, actos borrador) encontramos un incremento de ciertos
elementos de apoyo discursivo que acontecen simultneamente al
lenguaje, pero que en la conversacin no afsica los hablantes solemos
silenciar o minimizar; los actos borrador, en concreto, formaran parte
de lo que a veces se denomina articulacin encubierta (covert
articulation, Fiez y Raichle 1997) o circuito de habla interior
(Hernndez-Muela, Mulas y Mattos, 2005:59).
Esta necesidad de un soporte secundario para la expresin aparece
tambin en ciertas actividades de las etapas iniciales de adquisicin

Beatriz Gallardo Pals

35

del lenguaje6, cuando el nio, por ejemplo, necesita contar con los
dedos simultneamente a la verbalizacin, lee en voz alta antes de
aprender a leer en silencio, o recurre a la cantinela rtmica para
memorizar series largas (el sonsonete y el ritmo, por ejemplo, con que
se memorizaban antes las tablas de multiplicar o las oraciones
religiosas). En trminos vigotskianos diramos que todas estas
manifestaciones formales se caracterizan por tener forma externa y
funcin interna, tal y como el autor ruso propona para el lenguaje
egocntrico.
Por otro lado, esta necesidad formal (material) de la actividad
significativa nos remite, en definitiva, a la inseparabilidad de
significado y significante que ya identificara Benveniste y que, junto a
la doble articulacin, constituye la esencia del signo lingstico.
Vemos que cuando el soporte significante habitual (el componente
fonolgico) resulta insuficiente por limitaciones motoras, el hablante
se ve impelido a explotar otros posibles planos de expresin
(significantes), como el ritmo musical o la gestualidad.
Vemos, en definitiva, que el anlisis de la actividad comunicativa
no verbal en la afasia no fluente presenta la enfatizacin de ciertos
elementos pragmticos encargados de gestionar la toma de turno:
algunos de naturaleza verbal (los actos borrador y los continuadores) y
otros
6

de

naturaleza

quinsica

(los

reguladores

de

comps

Esta necesidad de soporte secundario la ilustra el siguiente intercambio entre


un nio de 5 aos y su madre, en que el nio se sorprende de que la madre
pueda leer sin hablar:
Nio: Mira, mam!
Madre: Ander, no me interrumpas ahora, que estoy leyendo.
Nio: Mam, cmo vas a estar leyendo si ests callada!

36

especialmente,

Afasia no fluente. Materiales para su estudio

pero

tambin

emblemas

ilustradores

como

sustitutivos/ acompaantes de la palabra). Este incremento resulta


coherente con la hiptesis inicial de realce de las categoras
pragmticas como estrategia de compensacin del dficit gramatical.

3.4. Gestos codificados(listado)


A continuacin recogemos un listado de los gestos codificados que
hemos utilizado en este volumen del Corpus PerLA:
-

EMBLEMA DEL BESO:

significa la valoracin positiva de algo; el

hablante junta el pulgar e ndice de la mano y los lleva hacia la boca,


dndoles un ligero beso.
-

EMBLEMA DE AFIRMACIN:

el hablante mueve la cabeza en sentido

vertical; nos limitamos a sealar ASENTIMIENTO.


- EMBLEMA DE NEGACIN: el hablante gira la cabeza a un lado y a otro;
nos limitamos a sealar NEGACIN.
-

EMBLEMA DE CRUZ:

emblema catlico que reproduce la cruz, y que

podra glosarse como que Dios me ayude.


- EMBLEMA DE PULGAR: el dedo pulgar se muestra alzado, mientras los
dems se doblan sobre la palma de la mano; significa buena
suerte!.
-

ILUSTRADOR DE ESCRITURA:

cualquier gesto que simula la actividad

de escribir.
-

ILUSTRADOR DE NADAR:

gesto que simula la actividad de nadar,

generalmente movimiento alterno de los hombros y brazos.


- ILUSTRADOR/EMBLEMA DE BARRIDO: el hablante hace un movimiento
con la mano como si arrastrara algo sobre una superficie, y la retira

Beatriz Gallardo Pals

37

hacia atrs o hacia fuera. El uso ms emblemtico deja la mano en alto


y aparta la mirada; se podra glosar como quita, quita!.
-

ILUSTRADOR/EMBLEMA INTENSIFICADOR:

con la mano abierta

mostrando el envs, el hablante realiza repetidos movimientos breves


y verticales; es frecuente que el gesto se acompae de algn tipo de
soplido, y expresin facial de exageracin o asombro.
- ILUSTRADOR/EMBLEMA APROXIMATIVO: la expresin facial transmite
disconformidad o discrepancia y la mano abierta realiza un
movimiento de mueca que muestra alternativamente palma y envs
al interlocutor; a veces hay tambin un cierto encogimiento de
hombros; se glosara como ms o menos, aproximadamente, as,
as. En algn caso, este mismo movimiento oscilante se realiza slo
con el cuello, ladeando brevemente la cabeza.
-

ILUSTRADOR/EMBLEMA DE PEQUEEZ:

la mano detenida muestra la

aproximacin de pulgar e ndice.


-

REGULADOR

DE

COMPS:

gesto que acompasa el habla,

frecuentemente marcando el ritmo de la articulacin fnica; como en


el caso de contar con los dedos, parece indicar la necesidad de un
soporte significante que sea simultneo al soporte oral; a veces es un
movimiento que advierte al interlocutor de que est en marcha el
proceso de emisin (se acompaa por lo general de la mirada directa
al oyente). Puede adoptar distintas modalidades: tamborilear con los
dedos sobre la mesa, mover el brazo extendido en sentido vertical,
movimientos repetidos con el puo cerrado y el dedo ndice
extendido, movimientos repetidos en el aire con la mano abierta, o
incluso un movimiento de todo el tronco hacia delante y hacia atrs.

38

Afasia no fluente. Materiales para su estudio

REGULADOR DE FRENO:

se utiliza para conservar el turno en

situaciones donde otro interlocutor da muestras de querer intervenir; el


rasgo bsico consiste en levantar la mano orientando la palma hacia el
interlocutor cuya intervencin se quiere detener; la mano puede estar
quieta o hacer movimientos breves repetidos.

4. Pragmtica enunciativa en la afasia


Uno de los presupuestos comnmente aceptados en la afasiologa de
las ltimas dcadas seala que, puesto que la afasia surge a
consecuencia de una lesin en el hemisferio izquierdo del cerebro,
cabe pensar que los hablantes afsicos conservan las categoras
pragmticas. Esta idea general se ve confirmada por el estudio de
hablantes con lesin en el hemisferio derecho del cerebro, cuyas
alteraciones han llevado a algunos autores (Joanette y Ansaldo 1999) a
proponer la existencia de una afasia pragmtica o sndrome de
hemisferio derecho (Myers 2001).
Esta idea resulta de gran importancia en la medida en que puede
ser tenida en cuenta a la hora de disear protocolos de rehabilitacin y
guas comunicativas para interlocutores-clave (Gallardo 2005a). Pero
es necesario tambin el anlisis objetivo de los datos afsicos, a fin de
confirmar o matizar tal preservacin de la pragmtica, y la posible
pertinencia del tipo de lesin.
Efectivamente, una primera aproximacin a los datos del Corpus
PerLA nos hace pensar en la necesidad de relativizar estas
afirmaciones a tenor del tipo de afasia con que nos encontremos.
Debido a la implicacin del componente semntico en la afasia
sensitiva, su incidencia pragmtica ser presumiblemente mayor que

Beatriz Gallardo Pals

39

en los hablantes de afasia motora; esto se refleja, como veremos, en la


asociacin/disociacin de las dimensiones locutiva e ilocutiva del acto
de habla, en el ndice de participacin conversacional (IPC), o en la
gestin temtica y de la toma de turno.

4.1. Actos de habla


Obviamente, la afasia supone una incapacidad para la realizacin
efectiva de la

DIMENSIN LOCUTIVA

de los actos de habla; segn el

grado de severidad y el tipo de afasia, la afectacin ser mayor o menor.


En este mbito nos parece pertinente la matizacin hecha por
Searle (1976) con respecto a esta modalidad de acto de habla: la
acto

(vocalizar)

acto

diferenciacin

entre

PROPOSICIONAL

(significar) permite, de hecho, la caracterizacin

ENUNCIATIVO

especfica de los tipos de afasia: mientras en el hablante tpico con


afasia de Wernicke, la emisin parece fcil y fluida, en el hablante con
afasia de Broca encontramos serias dificultades para la emisin de
cadenas significantes, es decir, para la realizacin de actos locutivos;
tampoco parece que se mantenga la asociacin constante entre ambos
tipos de actos de habla (una separacin, por otro lado, que
encontramos tambin en las emisiones infantiles egocntricas).
Elemento
destacado
Emisor

Dimensin del
acto de habla
ILOCUTIVA
Acto ilocutivo

Mensaje

Valor

Componente
lingstico

Tener cierta intencin


comunicativa (fuerza
ilocucional)

Pragmtica

Emitir sonidos de la
lengua

Fonologa

LOCUTIVA
Acto
enunciativo

40

Afasia no fluente. Materiales para su estudio

Acto
proposicional
Receptor

PERLOCUTIVA
Acto perlocutivo

Organizar esos sonidos


en una cadena con
significado

Morfosintaxis,
Semntica

Efecto logrado en el
receptor

Una vez que se ha logrado el acceso lxico y articulatorio, en la


afasia de Broca no parece problemtica la asociacin entre acto de
habla locutivo y acto proposicional, mientras que en la afasia sensitiva
ambas dimensiones aparecen disociadas en mayor o menor grado; es
decir, en la afasia sensitiva, debido, como decamos, a la afectacin
del componente semntico, se puede perder la capacidad para
mantener unidas las dimensiones ilocutiva y proposicional de un
mismo acto de habla.
Por lo que se refiere a la realizacin efectiva de
ILOCUCIONALES,

ACTOS DE HABLA

encontramos que s resulta posible a los hablantes

con afasia . Las dificultades, como acabamos de sealar, afectan a la


dimensin locutiva y proposicional, en las que se ve implicada la
gramtica (Gallardo 2005b). Si aceptamos la clasificacin ya clsica
propuesta por J. Searle (1976), vemos que nuestro corpus nos
proporciona casos de realizacin de todos los tipos salvo el acto
7

Al investigar cuestiones como la lateralizacin de las categoras pragmticas


resulta fundamental la diferenciacin entre estas dimensiones del acto de
habla; as, cuando Soroker et al. (2005) defienden la lateralizacin de los actos
de habla bsicos en el hemisferio izquierdo, se estn refiriendo en realidad a la
plasmacin LOCUTIVA y PROPOSICIONAL de actos de habla ilocutivos, es decir,
a su dimensin gramatical. Aunque los hablantes con lesin en el HI fallen en
la realizacin verbal de estos actos, lo cierto es que pueden realizarlos
mediante cdigos gestuales y prosdicos; por tanto, cabe decir que la
ilocutividad est preservada pese a la lesin de HI.

Beatriz Gallardo Pals

41

declarativo, necesariamente vinculado a contextos sociocomunicativos


distintos al de las grabaciones (aunque la firma del consentimiento
informado que muchos de nuestros informantes han podido hacer
efectiva, presenta de hecho estos matices declarativos).

Tipo de acto

Definicin de Searle

Ejemplos

Representativo

El acto refiere cierto estado


de cosas

aseveraciones,
afirmaciones, creencias

Directivo

El acto provoca cierta


conducta en el oyente

preguntas, sugerencias,
invitaciones, llamadas,
peticiones

Expresivo

El acto expresa un estado


psicolgico

felicitaciones,
agradecimientos, psames

Compromisorio

El hablante se compromete
en la realizacin de un acto
futuro

desafos, apuestas,
juramentos, promesas,
retos

Declarativo

La emisin de cierto
enunciado en ciertas
condiciones socioculturales
provoca ciertas
consecuencias en ese
contexto

bautizos, declaraciones de
guerra, inauguraciones,
firma de contratos

Estos actos de habla, que Searle agrupa segn su fuerza


ilocucional, pueden clasificarse tambin segn el lugar que ocupan
tpicamente dentro de la intervencin, ya que no debemos perder de
vista el hecho de que su uso efectivo se da siempre en contextos
interactivos, dialgicos. De ah que nos parezca importante la
consideracin de dos tipos bsicos de actos de habla segn su
relevancia en el sistema de la toma de turno:

actos dinmicos o de enlace, que efectivamente se utilizan


para regular la toma de turno; pueden ser retroactivos o

42

Afasia no fluente. Materiales para su estudio

proyectivos, segn su incidencia se refiera al turno previo o


al siguiente.

actos estticos o constitutivos: se limitan al desarrollo


temtico manteniendo la distribucin del turno.

Existen algunos elementos lingsticos que parecen especializarse


en la realizacin de actos de habla dinmicos:

Actos de enlace retroactivo: los prefacios (marcan la relacin


con la intervencin anterior: marcos, prefacios, marcadores
de posicin errnea, marcadores de disyuncin, marcadores
de constraste) y reinicios (autointerrupciones del propio
hablante al comienzo del turno, que se utilizan para captar la
atencin).

Actos de enlace proyectivo: sealan el final de la


intervencin y la cesin del turno: son bsicamente preguntas
aadidas (no?, eh?, sabes?) y prolongadores (y
eso, y nada).

Como hemos visto en 2.3 los hablantes con afasia motora tienden
a sobreexplotar algunas de estas estructuras, a fin de comprobar que
estn siendo entendidos por el interlocutor, y que ste les permite
mantener el turno a pesar de su posible lentitud/dificultad.
Junto a la tipologa de actos de habla segn su fuerza ilocucional, y
segn su colocacin en la intervencin, existe una tercera clasificacin
que resulta pertinente en pragmtica clnica, y que atiende al nivel
conversacional en que se sita el acto de habla. As, distinguimos
entre actos sustantivos (que constituyen propiamente el enunciado, el
mensaje) y actos de control o metacomunicativos (que se refieren a

Beatriz Gallardo Pals

43

aspectos de la enunciacin). Como hemos sealado en 3.3, entre los


actos de control destaca el acto borrador, que supone un ensayo o
tentativa de lograr cierto acto de habla; el hablante no consigue el
acceso directo a cierto acto sustantivo y describe un itinerario previo
de actos borrador que salpican la intervencin como si fuera una
sucesin de pausas oralizadas (una de las conductas, precisamente,
que Crockford y Lesser consideran editing behaviors en su protocolo
de Cuantificacin de Conductas Conversacionales, CCC). Junto a la
incapacidad real del hablante para silenciar estos actos de ensayo (es
decir, para relegarlos al mbito de la articulacin encubierta), confluye
aqu tambin la conveniencia de mantener ocupado el turno mientras
se consigue la articulacin efectiva de la intervencin; como ya vimos
al hablar de los reguladores de comps, el movimiento repetido
transmite al interlocutor la sensacin de actividad en curso, y por tanto
evita la interrupcin.

4.2. Implicaturas
Las IMPLICATURAS CONVERSACIONALES son significados inferidos por
los

hablantes

partir

de

la

aplicacin

de

las

mximas

conversacionales; en la medida en que toda emisin supone de manera


recesiva la respectiva recepcin, estas inferencias son asumidas tanto
por los hablantes como por los oyentes.
El anlisis del corpus PerLA nos seala que los hablantes con
afasia no fluente, en los que la comprensin est prcticamente
preservada, tienden a sobreexplotar las mximas conversacionales,
confiando excesivamente en la capacidad inferencial de su

44

Afasia no fluente. Materiales para su estudio

interlocutor. En ocasiones, este abuso de la inferencia puede provocar


malentendidos, como vemos en MCP2+APP1:
0213 P1: (ASENTIMIENTO) ah!/ bueno/ (COMPS) noo/ peroo yo
qu s/ (ASENTIMIENTO) ya/// (5.0) y no tiene/ em
[ms hermanos?]
0214
I2 [no] no (NEGACIN)
0215
I1: nada?
0216
I2: sora una//(I1 HACE GESTO DE NO COMPRENDER) sola una
0217
I1: s/ (NEGACIN) yy
0218
I2: ya est (ENCOGIMIENTO DE HOMBROS)
0219
I1: (4.0) (ASENTIMIENTO) una/ Mari Carmen (SEALA A
I2) // no?
0220
I2: (ASENTIMIENTO)
0221
I1: Mari Carmen/ que es tu madre
0222
I2: (ASENTIMIENTO)
0223
I1: y ya est?
0224
I2: (COMPS) ya est/// (9.0) (SUSPIRA)

Dentro de esta sobreexplotacin de la inferencia cabe considerar


un fenmeno habitual en los hablantes con afasia de Broca, que
consiste en simplificar las narraciones recurriendo al discurso directo.
En MCP1, por ejemplo, tenemos muestras de cmo se recurre a la
cita y el estilo directo (lo que podramos calificar en general como
discurso repetido) en contextos de historia conversacional:
0035

E:

yy lo que te preguntaba antes/ cuando las dems


personas hablamos contigo// (2.0) qu notas que
hacemos maal?/ o a ti qu te gustara que no
[hiciramos?]
0036
I:
[(NEGACINR) hablar]/// hablar
0037
E: explcame ms
0038
I: buff// ( M, LE DA GOLPECITOS EN EL BRAZO CON EL
ENVS DE LA MANO) venga!/ venga!// (ENTONACIN Y
MUECA DE ENFADO) hablar/ hablar
0039
E: date prisa/ meterte prisa?
0040
I: (ASENTIMIENTOR) si
[MCP1, 0035-0040]
0052
0053

E:
I:

nunca he jugado al bingo/// cmo se juega?


(BRAZO, RISAS) seten ta y cua tro/ BINGO! (RISA)

Beatriz Gallardo Pals

0054

45

E:

pero los cartones que t repartes///ah qu hay?/ qu


se hace con eso?
0055
M: con nmeros lo tienes que rellenar y el primero que
lo rellena gana
0056
I: (SEALA A E) cuntos quieres?/ cinco! (ILTR DE
REPARTO)
0057
E: yy entonces yo marco el cinco/ [si lo tengo]
[MCP1, 0052-0054]

La posicin emisora, obviamente ms costosa en un afsico de


Broca, es esquivada por esta hablante de una manera eficaz, pues evita
la sintaxis subordinada (y su evidente complejidad) mediante la
inclusin de palabras textuales, o casi textuales, incluso en contextos
figurados, que no constituyen un verdadero relato de algo que ocurri,
sino que se adelantan a una posible situacin.
El siguiente fragmento (APP2) nos muestra tambin el recurso al
estilo directo para transmitir algo complejo y compensar los fallos en
acceso lxico; la hablante se refiere a que no es una persona que
prejuzgue con facilidad:
0120
0121

I: [eeh?=]
M: [peroo]
I: = entonces/ yyy/ y sabes qu?/ que me cae muy
bien e sa chi ca eh?
0122
M: s?
0123
I: s/ bueno/ yoo noo// (MIRADA AL SUELO, MANOR)
es que/ nunca en la vida/ (SEALA HACIA LA
HABITACIN DE AL LADO, DONDE ASISTE A LA CLASE CON
LA CHICA DE LA QUE HABLA) queee/ desdee/ quee
(SE SEALA A S MISMA)// (2.0) nunca en la vida no me
parecee/ (EXPRESIN Y GESTO DE RECHAZO O
DESPRECIO, MIRA AL SUELO) aay!/ aay!// (M) no
no noo// nunca! (MANO)/ pero
[APP2, 0120-0123]

En ocasiones, la sobreexplotacin de la mxima de relevancia


obliga al interlocutor-clave a pedir explicaciones explcitas; en el

46

Afasia no fluente. Materiales para su estudio

fragmento siguiente, de APP2, la hablante relaciona la compra de unas


maletas nuevas con el hecho de que las que tena eran ya muy viejas,
pues las tena desde que se casaron once aos atrs. La sucesin
temtica es mencionar las maletas nuevas para inmediatamente
preguntar a los interlocutores E y L cunto tiempo piensan que hace
que se casaron ella y M; para explicitar esta relacin temtica
implcita, M introduce una peticin directa de aclaracin (obsrvese la
funcin colaborativa y de glosa en las intervenciones de M):
0754

I:

0755

M:

0756
0757

I:
M:
I:

0758
0759

M:
I:

0760
0761

M:
I:

0762
(...)
0796
0797
0798
0799

M:

0800
0801

M:
I:
M:
I:

(SONRISA) no// (NEGACIN) ees// (MOSTRATIVO)


mira// uy! nos compramos/(M, COMPS MANO
ENUMERANDO CON LOS DEDOS) una [maletaa (RISAS,
SE INCLINA HACIA M, LO TOCA Y SE RECUESTA)///=]
[(ASENTIMIENTO,
SONRISA)]
= ehh uun bolso (ILTR DE MALETA)
(ASENTIMIENTO) sii
(E) porquee ya (MANO AL MENTN, SE RECUESTA
EN LA SILLA) em n m/ para/ ehh// (M) es que//
(RGL FRENO) espratee/(E) cuntos aos/ (M)
llevas?/ (E, SEALA A E Y L) bueno lleva ay!/
espera
llevis?
noo (gestos, no le sale, 2.0) vaa cuntos/ aos
(L, SE SEALA ALTERNATIVAMENTE A S MISMA Y A M)
que/ Jose/ y yoo
si?
(SEALA A M Y A S MISMA) Jose/ yo// ehh once
(M, SONRISA) on
estamos casados?

por qu decas lo dee


(ASENTIMIENTO, NDICE) s s s (RGL FRENO)
ah!
(COMPS NDICE) yo tengo/eh/(RGL FRENO)
(s)/(NDICE) YO/ las maletas
M: aah!/ claro
I: (E) entonces (MOVIMIENTO CIRCULAR CON LA MANO)
como ya//(M) eeh quee (SEALA A M) ehh
[mi hermanaa/ eeh]

Beatriz Gallardo Pals

0802
0803

0804
0805
0806
0807
0808

47

M: [se las] se las dejas a unoo/ se las dejas a otro


I: (E) peroo (MOSTRATIVO) chica// eeh yy
vimos/ enn el Corte Ingls/ eh?/ unaa seoraa
*(maleta)*/ digo/ chica/ eeh?/ quee/(M)
estaban/ (INTENSIFICADOR) uy!
M: muy baratas
I: muy barataas/ digo pst laaa
M: [maleta nueva!]
E: [para el crucero]
I: claro! (RISAS)///(MOSTRATIVO) eh?/(M,
ENCOGIMIENTO DE HOMBROS) y ya est/ y

5. Pragmtica textual en la afasia


La pragmtica textual centra su atencin en los elementos
estrictamente verbales en los que se pone de manifiesto alguna huella
de la enunciacin/recepcin. Tpicamente, los elementos ms
estudiados son la coherencia (a veces llamada textura, para referirse
a esa caracterstica que convierte en texto a una sucesin de
oraciones), y la cohesin (referida a los elementos morfosintcticos
que revelan algn tipo de informacin contextual, como la dexis, las
cadenas correferenciales o los conectores).
El corpus PerLA nos proporciona los datos necesarios para poder
efectuar un verdadero anlisis de la pragmtica textual en la afasia,
todava sin realizar. En este apartado nos limitaremos a apuntar las
lneas bsicas en que podra desarrollarse tal investigacin, o al
menos, algunos de sus aspectos parciales.

5.1. Cohesin
Como sabemos, los mecanismos fundamentales de cohesin textual
son las cadenas o senderos correferenciales y los conectivos (Herrero

48

Afasia no fluente. Materiales para su estudio

2005). Los senderos correferenciales se desarrollan mediante


repeticiones, sustituciones lxicas y proformas. Obviamente, en
hablantes con afasia motora, que tienen problemas de acceso lxico,
resulta plausible esperar problemas relacionados con esta cohesin
morfosintctica; aparecen, as, repeticiones, anacolutos, reinicios, y
otros fenmenos que evidencian un discurso poco cohesionado, rico
en elipsis y supresiones:
0359

I:

0360
0361

I:

(E) sabes? (GOLPECITO A M EN EL BRAZO) peroo/ y


Jose/(MOSTRATIVO) cuando/ vino/ y los vio/
(INCLINA LA CABEZA MIRANDO HACIA ARRIBA Y COLOCA
LA MANO HORIZONTAL A LA ALTURA DEL PECHO) porque
ees/ mm queque/(MANO AL MENTN) a ver// (M)
(ay)/ no (DIBUJA CON LA MANO ESPIRALES)/// eem
la escalera
la escalera (E)/ eeh?/ (COMPS) yoo/ la puedo subir/
(NEGACIN, MANO) eeh?// *(ESTAS TE)* traanquila/
pero// no puedoo/ (ADELANTA EL BRAZO Y LO
MANTIENE COMO LO LLEVARA SUJETANDO UNOS
PANTALONES)

haacer/ (M) deeeh

[APP2, 0359-0361]

Por lo que se refiere al uso de marcadores y conectores textuales,


su utilizacin es tambin una manera de introducir huellas
enunciativas en el enunciado; presentan una especial utilizacin
conversacional como prefacios o marcadores, en el inicio de las
intervenciones. Como ya hemos sealado a propsito de las preguntas
aadidas que ceden el turno, estos prefacios vehiculan actos de habla
dinmicos, o de enlace, que se encargan de mantener la agilidad del
engranaje dialgico. Algunos de nuestros informantes se caracterizan
precisamente por la sobreexplotacin de algunos de estos marcadores;
por ejemplo, en APP2 encontramos una altsima proporcin de
marcadores procedentes de verbos perceptivos (mira, oye,

Beatriz Gallardo Pals

49

escucha, a ver), que ponen de manifiesto una vez ms, la


necesidad de estos hablantes de apelar a la situacin enunciativa
(Gallardo y Marn e.p.) haciendo que emerja en el enunciado.

5.2. Coherencia
La

coherencia

textual

se

materizaliza

mediante

el

uso

de

superestructuras textuales, cuyo correlato psicolgico es la nocin de


esquema cognitivo. El corpus PerLA nos ofrece los datos necesarios
para rastrear la existencia de tales superestructuras, ms all de las
actividades especficamente diseadas para la narracin de historias (no
hay estudios especficos sobre la superestructura argumentativa en la
afasia). Incluso en el interlocutor con afasia global nos resulta posible,
de hecho, rastrear huellas de tal superestructura; por ejemplo, cuando
intenta referir hachos pasados durante su estancia en Australia,
evidencia mediante unidades gestuales las categoras que perteneceran
a la estructura descriptiva de la narracin. En las otras dos hablantes
(APP y MCP) es ms fcil identificar los elementos que integran estas
categoras, aunque ya hemos sealado su constante recurso al estilo
directo, que supone, por tanto, la evitacin sistemtica de algunas de
ellas (en realidad lo que estn evitando no es la categora que integra la
superestructura, sino su formulacin verbal explcita).

6. Pragmtica interactiva en la afasia


Mientras la pragmtica enunciativa atiende fundamentalmente a
las categoras gobernadas por el emisor (actos de habla, implicaturas,
presuposiciones), y la pragmtica textual se centra especialmente en

50

Afasia no fluente. Materiales para su estudio

los efectos pragmticos de la construccin morfosintctica de los


enunciados, en la pragmtica interactiva o del receptor consideramos
las categoras determinadas por el entorno dialgico.

6.1. La toma de turno y el ndice de participacin


conversacional (IPC)
Los hablantes con afasia de Broca conservan, sin duda, la agilidad
para identificar los

LUGARES DE TRANSICIN PERTINENTE,

esto es, los

puntos del discurso en que resulta adecuada su intervencin. Es


frecuente, especialmente al principio de ARC1, que se produzcan
solpamientos entre la intervenciones de I y de la interlocutora-clave,
preocupada por dotar de significado lxico a las emisiones de I. Su
participacin es constante en toda la grabacin, y slo en momentos
concretos utiliza la mirada (obviamente, mirando a otro lado, haciendo
evidente que no mira a ninguna de las interlocutoras) para mostrar su
desagrado/disconformidad, o su cansancio.
En APP2, como hemos dicho, la gestin del turno y las seales de
reconocimiento se apoyan fundamentalmente en la repeticin de
preguntas de comprobacin (eh?) y la mirada; la hablante afsica
jalona su texto con verificaciones de que la comprensin del
interlocutor progresa simultneamente a su discurso. Repite tambin
con frecuencia reinicios del tipo bueno, mira, lo que puede
interpretarse

(Gallardo

Marn

2006,

e.p.)

como

otra

sobreexplotacin de recursos pragmticos.


Por lo que se refiere al nivel de participacin conversacional de los
hablantes en cada grabacin, estos son algunos datos numricos

Beatriz Gallardo Pals

51

(reflejamos en porcentaje las cifras de los interlocutores afsicos,


exceptuando la conversacin num 5):
TR

Grabacin

Total de
turnos

Turnos de IA

ARC1

1031

341 (33%)

ARC2

753

289 (38,4%)

MCP1

550

202 (36,7%)

APP2

1015

459 (45,2%)

Turnos del IC

Turnos E

256 (M),
275 (H),

141

18 (N)
310
148 (M)
120 (L)
463 (M)
2 (L)

154
80

93

Esta proporcin de participacin de los interlocutores se refleja en


el siguiente grfico (en ARC1 hay tres IC, de ah el aumento de
participacin):

52

Afasia no fluente. Materiales para su estudio

Indice de Participacin Conversacional


1200

Nmero de turnos

1000

800

600

400

200

ARC1

ARC2

MCP1

APP2

Transcripcin

Total de turnos
Turnos IC

Turnos IA
Turnos E

Si consideramos la toma de turno como un indicio de competencia


comunicativa, vemos, pues, que su conservacin en la afasia no
fluente es notable, lo que puede analizarse en trminos de pragmtica
preservada. Si, como ha repetido Kagan (1995, 1998), la afasia se
caracteriza por

ENMASCARAR

la competencia comunicativa, es

necesario tener en cuenta este tipo de datos para la descripcin


completa de tal conservacin.
Pero obviamente, el ndice de participacin conversacional no se
corresponde con la eficacia comunicativa real; una cosa es la
capacidad de tomar el turno, y otra distinta conservar la habilidad para

Beatriz Gallardo Pals

53

rellenarlo segn las convenciones gramaticales, manejando los


componentes fonolgico, morfosintctico y semntico. Basta analizar
mnimamente las conversaciones de las dos hablantes con afasia de
Broca (MCP1 y APP2) y sus respectivos interlocutores-clave, para
apreciar una notable diferencia entre ambas; por ejemplo, en la
transcripcin MCP1 encontramos que la hablante I utiliza hasta 17
turnos carentes de habla, que son exclusivamente no verbales; este
nivel de participacin no se explica nicamente por las limitaciones
que impone la afasia, sino por la actitud personal de cada hablante
hacia tales limitaciones, que es radicalmente distinta.
Por eso hemos completado el anlisis cuantitativo de los turnos,
con una estimacin de longitud media de turno, anlisis que nos da el
siguiente resultado (el procesador de texto cuantifica el nmero de

634

0,98

8,1 (H)

1455 (M)

5,6 (M)

50 (N)

2,7 (N)

Longitud media
turno E

Longitud media
turno IC

2252 (H)

Longitud media
turno IA (palabras)

777

Palabras de E

5168

Palabras del IC

ARC1

Palabras de IA

Grabaciones

Total de palabras

TR

palabras/pseudopalabras de cada participante).

4,5

ARC2

5159

792

3607 (M)

759

2,7

11,6
(M)

4,9

MCP1

5445

426

3877(M)

458

2,1

26,2 (M)

5,7

684 (L)
4

APP2

6578

3232

2793 (M)
8 (L)

5,7 (L)
545

7,04

6 (M)
4 (L)

5,8

54

Afasia no fluente. Materiales para su estudio

Posiblemente, uno de los datos ms destacables de estos clculos


sea la notable diferencia entre las dos grabaciones de ARC, con
apenas quince das de separacin; en ARC2 vemos una longitud media
de turno muy prxima a la de la MCP1. Grficamente, la participacin
de los hablantes afsicos con respecto a la totalidad de las

Nmero de palabras/
pseudopalabras

conversaciones se refleja as (en palabras):


ndice de participacin conversacional en
palabras
7000
6000
5000
4000
3000
2000
1000
0

ARC1

ARC2

MCP1

APP2

Transcripciones

Obviamente, este cmputo carece de valor respecto a la verdadera


carga informativa (semntica) de los turnos, pero nos da una
aproximacin que completa la participacin pragmtica de las
intervenciones/turnos. Uno de los rasgos que llama la atencin, como
ya hemos sealado, es la distinta participacin de los hablantes ARC y
MCP; la hablante MCP (afasia motora) se inhibe en las
conversaciones por una cuestin ms psicolgica que de capacidad
locutiva real; la gravedad de la afasia es considerablemente mayor en
el hablante ARC (afasia global).

Beatriz Gallardo Pals

55

Si comparamos la participacin pragmtica de los turnos con la


participacin gramatical de las intervenciones, vemos que los
hablantes ARC y MCP1 presentan un claro desequilibrio entre ambos
tipos de informacin:
Comparacin de participacin del IA en turnos y en
palabras/ pseudopalabras (porcentajes)

Porcentajes

100
80
60

Porcentaje
de turnos

40

Porcentaje
de palabras

20
0
ARC1

ARC2
MCP1
Grabaciones

APP2

Lo ms interesante desde nuestra perspectiva es que si atendemos


exclusivamente a los datos objetivos de actuacin conversacional
(turnos), estos hablantes muestran un nivel de participacin mucho
ms alto de lo esperable.
Lo inmediato, pensamos, es buscar el modo en que los
interlocutores no afsicos potencien esa participacin conversacional
QUE YA EXISTE,

permitiendo a los IA un entorno ms favorable o

desencadenante.
Por otro lado, la discrepancia entre el ndice de participacin
conversacional y la semanticidad del discurso afsico puede ser
considerada al abordar la intervencin logopdica, insistiendo en la
utilizacin de la toma de turno y evitando la tendencia habitual a que,

56

Afasia no fluente. Materiales para su estudio

progresivamente, el hablante afsico disminuya su IPC. La


rahabilitacin clsica de la gramtica ha de realizarse cuidando de que
no se pierda, de paso, el dominio de las categoras pragmticas.
Inversamente, en el caso de los hablantes con afasia fluente (cuyos
resultados cuantitativos son notablemente distintos en el IPC) ser
necesario que la intervencin logopdica trate conjuntamente la
gramtica y la pragmtica.

6.2. El papel del Interlocutor-Clave


6.2.1. La funcin de glosa
La funcin bsica que asume el IC en nuestras grabaciones es una
funcin de glosa. En ARC1 y ARC2 es evidente la postura de
intermediaria asumida por la hablante M (esposa de I); es frecuente
que sus intervenciones tiendan un puente explicativo entre lo que dice
I y los dems interlocutores (turnos 0031, 0038):
0328
0329

N: mira!/ la perra!// la perra!


I: mira t// mira t uuh (POR LA MIRADA REPROBATORIA,
EL GESTO DE RECHAZO Y LA ENTONACIN RESULTA
EVIDENTE QUE EST RIENDO AL NIETO)

0330
0331

N: la perra!
M: (N) quiere decir que te vayas que est hablando con
ella// (I) uh um?

0336
E: ( I) es el nico nieto?
0337
I: aah ooh (ASENTIMIENTO)
0338
M: [que s]
[ARC1, 0328-0338]

La glosa puede realizarse tambin en la otra direccin:


0016
0017
0018
0019

E: cundo tiene que ir al logopeda?


I: aah
M: maana// Antonio/ ANTONIOO! (PONE LA MANO EN
SU HOMBRO)
I: aah (M)

Beatriz Gallardo Pals

57

0020

M: al logopeda/ (SE SEALA LA BOCA) maana// cundo


tienes que ir// maana/ te est preguntando(2.0)
0021
I: aah (EXPRESIN CONFUSA)
0022
M: que cundo tienes que ir [al Clnico=]
0023
I:
[aah ah]
M: = a la logopeda/// (SE SEALA LA BOCA) maana (INDICA
POSTERIORIDAD CON LA MANO)
0024
I: aah (ASENTIMIENTO)
[ARC1, 0016-0024]

En el siguiente fragmento, la interlocutora-clave asume con total


naturalidad esta doble funcin mediadora entre los dos hablantes, E e
I:
0078
0079
0080
0081

E: y dnde estaban en Alemania?


I: aah [AAH]
M:
[dnde] estbamos? (I)
I: freitag/ samstag/ sontag// freitag (MANO
R
ABIERTA )
0082
M: viernes sbado y domingo (E)
[ARC1, 0078-0082]

6.2.2. La funcin de apunte


Como punto de apoyo esencial para el interlocutor afsico, el
interlocutor-clave realiza tambin una funcin de apunte, facilitadora,
que le ayuda en tareas como el acceso lxico o la rectificacin.
0548
M: t solita
0549
I: no/ nni / ay!/ no solita
0550
M: yo
0551
I:
s/(M) noo/ uey! ay!
0552
M: yo
0553
I: (M, SONRISA) YO/ solita
0554
M: (SONRISA) muy bieen
[APP2, 0548-0554]

Como sabemos, las rectificaciones de la conversacin cotidiana se


construyen siempre interactivamente (Sacks, Schegloff y Jefferson
1977), y han sido analizadas en la conversacin afsica como otro

58

Afasia no fluente. Materiales para su estudio

indicio de competencia comunicativa (Ferguson 1996). La asimetra


de competencias que se produce en este tipo de interaccin (como
hemos sealado, debida a que la afasia enmascara la competencia de
los hablantes afsicos) se evidencia porque ambos participantes actan
como si el interlocutor no afsico tuviera mayor responsabilidad en la
gestin dialgica. El interlocutor-clave es, pues, el encargado de
sealar los puntos conflictivos, con independencia de que se
produzcan en sus emisiones o en las ajenas8; sin embargo, la continua
provisin de lugares de transicin pertinente que hemos comentado en
2.2, demuestra que el hablante afsico se involucra tambin en la
gestin conversacional, y facilita a su interlocutor posibles lugares de
interrupcin en los que introducir peticiones de aclaracin, preguntas,
y en general el tipo de conductas que agrupamos en el concepto de
desembrague conversacional. Se trata de intervenciones mediante
las cuales el interlocutor-clave interrumpe momentneamente el
discurso para introducir algn tipo de reajuste, pero cediendo
inmediatamente la palabra al hablante afsico.

En la interaccin cotidiana, el sistema sociolingstico de prioridad (la


preferencia de los etnometodlogos) establece la conveniencia de que las
rectificaciones las inicie lo antes posible el mismo hablante que se ha
equivocado (autorrectificacin en el mismo turno). En la conversacin afsica,
el sistema de prioridad se reorganiza, y cambian las consecuencias negativas
de ciertos actos de habla para la imagen social de los implicados.

Beatriz Gallardo Pals

59

7. Referencias:
Bickerton, Derek (2000): Darwin y Chomsky, al fin juntos, en W.
H. Calvin y D. Bickerton, (2000): Lingua Ex Machina. La
conciliacin de las teoras de Darwin y Chomsky sobre el
cerebro humano, Barcelona: Gedisa, 2001. Trad. de Toms
Fernndez.
Briz, Antonio & Grupo Val.Es.Co. (2002): La transcripcin de la
lengua hablada: El sistema del Grupo Val.Es.Co., Espaol
Actual, 77-78, 57-85.
Cosnier, Jacques (1987): Ethologie du dialogue, en J. Cosnier y C.
Kerbrat-Orecchioni, Eds: Dcrire la conversation, Presses
Universitaires de Lyon, 291-315.
De Gaulmyn, Marie-Madeleine (1987): Les rgulateurs verbaux : le
controle des recepteurs, en J. Cosnier y C. KerbratOrecchioni, Eds: Dcrire la conversation, Presses
Universitaires de Lyon, 203-223.
Eckman, P. y Friesen, W.V (1969): The repertoire of Nonverbal
Behavior: categories, origins, usage and coding, Semiotica
1969/1, 49-98.
Ferguson, Alison (1996): "Describing competence in Aphasic/Normal
Conversation", Clinical Linguistics and Phonetics 10, 1, JanMar, pp. 55-63.
Fiez, Julie A.; Raichle, Marcus. E. (1997): "Linguistic Processing", en
J. D. Schmahmann (ed.): The cerebellum and cognition, San
Diego Academic Press, 233-254.
Gallardo Pals, Beatriz (1990): Discurso y conversacin, en
A.Lpez et al.: Lingstica General y Aplicada, Valencia:
Universitat, 273-296.
Gallardo Pals, Beatriz (1993): Lingstica perceptiva y conversacin:
secuencias, Valencia: Universitat
Gallardo Pals, Beatriz (2003): Criterios para la elaboracin del
corpus PerLA: percepcin, lenguaje y afasia, Xornadas de
Lingstica Aplicada Linguaxe Infantil e Afsica, Santiago
de Compostela, Noviembre 2003.
Gallardo Pals, Beatriz (2005a): Afasia y conversacin. Las
habilidades comunicativas del interlocutor-clave, Valencia:
Tirant Lo Blanch.
Gallardo Pals, Beatriz (2005b): Ms all de las palabras y su
estructura: las categoras del componente pragmtico, en E.

60

Afasia no fluente. Materiales para su estudio

Garayzbal (Ed.): Lingstica clnica y logopedia, Madrid:


Antonio Machado, e.p.
Gallardo Pals, Beatriz (2005c): Categoras inferenciales en
pragmtica clnica, Revista de Neurologa, vol 41, supl 1,
julio 2005, 65-71.
Gallardo Pals, Beatriz; Sanmartn, Julia (2004): Propuesta de
transcripcin de datos afsicos, VI Congreso de Lingstica
General, celebrado del 3 al 7 de mayo de 2004 en Santiago de
Compostela.
Gallardo Pals, Beatriz; Sanmartn, Julia (2005): Afasia fluente.
Materiales para su estudio, Valencia: Universitat.
Helm-Estabrooks, Nancy; Albert, Martin L. (1991): Manual de
terapia de la afasia, Madrid: Mdica Panamericana, 1994.
Hernndez-Muela, Sara; Mulas, Fernando; Mattos, L. (2005):
Contribucin del cerebelo a los procesos cognitivos, Revista
de Neurologa 40 (Supl.1), 57-64.
Jefferson, Gail (Ed.) (1992): Harvey Sacks Lectures on Conversation,
Oxford: Blackwell.
Knapp, Mark L. (1980): La comunicacin no verbal. El cuerpo y el
entorno, Barcelona: Paids. Trad. de M.A. Galmarini.
Myers, Penelope S. (2001): "Toward a definition of RHD syndrome",
Aphasiology, 15 /10-11, 913-918.
Sacks, Harvey; Schegloff, Emanuel; Jefferson, Gail (1977): "The
preference for self-correction in the organization of repair in
conversation", Language, 53, pp. 61-382.
Soroker, Nachum; Kasher, Asa; Giora, Rachel; Batori, Gila; Corn,
Cecilia; Gil, Mali; Zaidel, Eran (2005): Processing of basic
speech acts following localized brain damage: A new light in
the neuroanatomy of langage, Brain and Cognition 57: 214217.

SEGUNDA PARTE
CORPUS DE CONVERSACIN AFSICA NO
FLUENTE

Beatriz Gallardo Pals y Vernica Moreno Campos

Trancripcin 1
FICHA TCNICA
[Corpus PerLA, ARC1]

PARTICIPANTES
Informante afsico:
Interlocutor(es) clave:
Entrevistadores:

I (Informante, varn, 59 aos)


C (Cnyuge, mujer, 60 aos)
H (Hija, mujer, 32 aos)
N (Nieto, varn, 12 aos)
E (Investigadora, mujer, 37 aos)

Informante n:
I-017
Iniciales: ARC
Sexo:
Varn
Edad:
59 aos
Diagnstico: Afasia Global por ACV
Diciembre
Fecha ACV:
Fecha grabacin: Enero 2004
2003
Estudios:
Primarios
Profesin:
Trabajador en una gasolinera
Espaol en los ltimos aos;
gallego como lengua materna; doce
Lengua habitual:
aos de inmigrante en Alemania, y
dos aos en Australia, tambin con
cierto dominio del italiano.
Duracin de la grabacin:
Lugar de la grabacin:

43 min.
Residencia familiar, comedor
La enfermedad, la familia, los aos
Temas tratados:
de inmigrantes.
Predominio del espaol; aparicin
Lengua empleada:
espordica del alemn
El nieto (N) abandona el encuentro.
Otros detalles de la situacin
La potenciacin de lo no verbal se
comunicativa:
reduce por la hemiplejia derecha.

0001
0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
0009
0010
0011
0012
0013
0014
0015
0016
0017
0018

E:
I:
E:
I:
M:
H:
E:
I:
E:
I:
E:
I:
E:
I:
M:
E:
I:
M:

0019
0020

I:
M:

0021
0022
0023

I:
M:
I:
M:

0024
0025
0026
0027
0028
0029
0030
0031

I:
M:
E:
I:
H:
E:
I:
M:

0032
0033
0034

N:
M:
E:

se encuentra usted mejor?


aah ah
(3.0) con la cab con los gestos se puede comunicar?
(ASENTIMIENTO)
s
s
(2.0) yy/ se siente//(2.0) cmo se siente?
aaah
(5.0) con quin se entiende mejor?
eeh
coo con el nio o?
aaah (MANO DERECHA A LA MEJILLA, ASENTIMIENTO)
(3.0, M) qu fue?/ un infarto?
[aah]
[un infarto/] cerebral
cundo tiene que ir al logopeda?
aah
maana// Antonio/ ANTONIOO! (PONE LA MANO EN
SU HOMBRO)
aah (M)
al logopeda/ (SE SEALA LA BOCA) maana// cundo
tienes que ir// maana/ te est preguntando(2.0)
aah (EXPRESIN CONFUSA)
que cundo tienes que ir [al Clnico=]
[aah ah]
= a la logopeda/// (SE SEALA LA BOCA) maana (INDICA
POSTERIORIDAD CON LA MANO)
aah (ASENTIMIENTO)
maana (E)
cuntos aos tiene usted?
aah (E)
(5.0) (no sabe)
pero s sabe el nmero
eh aaah/ [aah aaah]
[hoy ha contao/] dice que ha estao
contando/ hoy/ mha dicho mi hija
en alemn
ha estao contando en espaol y [en alemn]
[quiere intentar]
conoz contar?

66

0035
0036
0037
0038
0039
0040
0041
0042
0043
0044
0045
0046

0047
0048
0049
0050
0051
0052
0053
0054
0055
0056
0057
0058
0059
0060

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

I: aaah/ [(ASENTIMIENTO) ooh oh]


M:
[a ver] Antonio cuenta// uno dos tres a ver
cuntos
I: aah uuh oh ( E, MANO)
E: dgamee// el primer nmero de sus aos
I: aah oh (SONRISA, MANO A LA SIEN IZQUIERDA, LA BAJA
POR LA MEJILLA, E, MOSTRATIVO)
E: empiece por el unoo dos
I: (ASENTIMIENTO, GESTO DE NO PODER CON LA MANO) aah
aah
E: (4.0) y sabe alemn
I: (NEGACIN) ooouh
M: un poquito ( ILTR DE PEQUEEZ) dile/ un poquito
I: (6.0, GESTOS Y CAMBIOS DE POSTURA, INTENTA HABLAR
PERO NO PUEDE) nch
M: hoy has estao contando en espaol y en alemn// a
ver cuenta ahora t/ cuenta// (I SE LLEVA LA MANO A
LA CARA Y SE RESTREGA LOS OJOS) venga// tranquilo//
no te pongas nervioso cario despacito/ a ver// u
noo (VA CONTANDO CON LOS DEDOS)
I: aaah aaah (NEGACIN)
M: Antonio/ no te pongas nervioso/ cario/ mira/ u no//
(VA CONTANDO CON LOS DEDOS) dos// tres// a ver/
cuenta t como has contao hoy
I: (NEGACIN) auuh uuah
M: despacito
I: AAH AAH// (ENTONACIN DE ENFADO, NEGACIN, SE
SECA LOS OJOS) uuf!
M: ((xxx)) que lo has contao en alemn// a ver/ cuenta en
alemn/// (2.0) eins
I: eins
M: zwai
I: zwai/drai fi / draif (MANOR, OJOS CERRADOS)
M: vier
I: fnf (NEGACIN)
M: no/ es igual// despaciito despacito
H: sigue/ sigue
M: venga despacito/ cuenta// a ver

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0061

I:

67

dreif/ mit mitwoch// donnerstag// mitwoch//


donnerstag// freitag// samstag (VA CONTANDO
CON LOS DEDOS MIENTRAS RECITA LOS DIAS DE LA
SEMANA EN ALEMN)

0062
0063
0064
0065
0066
0067
0068
0069
0070
0071
0072
0073
0074

E:
M:
E:
I:
E:
I:
E:
I:
E:
M:
I:
M:
H:
M:

0075

E:
M:

0076
0077
0078
0079
0080
0081

E:
M:
E:
I:
M:
I:

0082
0083
0084
0085

M:
E:
I:
M:

0086
0087

I:
M:

0088
0089

N:
M:

son los das [de la semana]


[(los das de la semana//] s)
y en espaol// [luunes]
[aaah AAH]
(3.0) en espaol no?
(SONRISA, ASENTIMIENTO)
mana// que le tiene [usted]
[aah aah] (SONRISA, MOSTRATIVO)
y antes hablaba fluido el el alemn?
el alemn hablaba [bastante]
[aah ah]
eeh [bueno/=]
[s]
= yaa se nos va olvidandoo// porque llevamos ya
dieciocho aos [aqu/=]
[aah]
= entonces se nos ha olvidao// pero ahora l// ahora
se acuerda el bastante
uh um
porque antes normalmente no hablbamos
y dnde estaban en Alemania?
aah [AAH]
[dnde] estbamos? (I)
freitag/ samstag/ sontag// freitag (MANO
R
ABIERTA )
viernes sbado y domingo (E)
(s/ s un poquito)// yy en qu ciudad estaban?
ah AAH
ANTONIOO (GOLPECITOS EN LA RODILLA DE I, Y LUEGO
EN EL HOMBRO)
(E) freitag (CONTANDO CON LOS DEDOS, SONRISA)
no no no no// mira mira mira mira//
[mira qu te digo]
[(es que se engancha)]
cari// dnde estbamos?// en la sel va ne gra

68

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0090
0091
0092
0093
0094
0095

I:
M:
I:
M:
H:
M:

0096
0097

I:
M:

0098
0099
0100
0101
0102
0103
0104
0105
0106
0107

I:
M:
I:
M:
E:
I:
M:
H:
I:
M:

0108
0109
0110
0111
0112

H:
M:
I:
M:
H:

0113
0114

I:
M:
I:

0115

H:

0116
0117

I:
M:
I:

ah aah
en Alpirs bach9
aah [frei]
[NOO!/] ANTONIOO!// nch [nch nch]
[(no puede)]
esos son los das de la semana// lunes martes
mircoles jueves viernes// sbado y domingo//
y t lo has dicho en alemn/ uhm?
aah (NEGACIN , VISTA AL SUELO, MUECA DE DESGANA)
montag dienstag mittwoch donnerstag freitag
samstag// und sontag// um?
tch (LA MISMA EXPRESIN NEGATIVA)
pero te est preguntando que dnde vivamos
(NEGACIN)
en Alpirsbach
Alpirsbach?
(ASENTIMIENTO) see baaaj
(s)
cerca de Berln
aah [AAH]
[tambin] hemos estao en Berln/ pero ahora
estamos hablando de Alpirsbach
qu te pasa que no hablas?
Alpirsbach
aah
Alpirsbach// clarooo
(E) (pero conmigo hay otras veces que habla
bastante/ sabes?)
Alpirsbach/ Alpirsbach/ Alpirsbach/ [Alpirsbach/=]
[Alpirsbach]
= Alpirsbach/ Alpirsbach/ (ENFADADO, MIRA HACIA
ABAJO) Alpirs[bach/ Alpirsbach]
[ya sha enfadao/] ya shalterao// ya
sha enfadao
Alpirsbach/ Alpirs[bach=]
[sssh sssh]
= (Alpirsbach)

Alpirsbach, poblacin alemana.

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0118
0119

0121
0122
0123
0124
0125

M:
I:
M:
I:
M:
H:
I:
H:
M:
I:

0126
0127

M:
H:

0128
0129

I:
H:
I:

0130

H:

0131
0132
0133
0134

I:
H:
I:
H:
I:

0135

H:

0136
0137
0138
0139
0140

I:
H:
I:
H:
I:

0120

69

Alpirsbach/ all nos [casamos=]


[aah ah]
= y traba[jamos=]
[aaah]
= claro
qu te pasaa?
(EVITA LA MIRADA, NEGACIN)
(2.0) PAP!// PAP!// PAP!// ya thas enfadado?
nunca se enfaada
(M, MANO SUSPENDIDA EN EL AIRE, LA PALMA HACIA
ARRIBA) Alpirs[bach]
[Alpirs]bach
muy bieeen lo has deletreao muy bien// y por
qu hablas en alemn hoy todo el da que llevas
hablando alemn?
freitag/ samstag/ [sontag=]
[pero yo] no te entiendoo
= mitwoch oooh (MANO ABIERTA, PALMA HACIA
R
ARRIBA )
hoy te he preguntao los nmeros los das de la
semana y me los has dicho en castellano/ y luego/ a
medioda ya has empezao a hablarme en alemn//
eh?// qu pasa hoy? (2.0) te apetece hablar en
alemn?// eh// (SE ACERCA, SE SIENTA FRENTE A I Y LE
ACARICIA EN LA RODILLA) o es que nos quieres decir
que te acuerdas de algo?
caro
que tacuerdas/[ tacuerdas=]
claro
= de todo lo de Alemania
(ASENTIMIENTO R, MANO MOSTRANDO LA PALMAR)
[(aah)]
[claaro//] aah// por eso lo dices/ claaro/ ahora ya lo
tengoo claro
(ASENTIMIENTO) AAH
pero tienes que hablarnos en castellano
(ENTRE RISAS, H) ooh ooh ooh
porque yo no tengo ni idea
(RISAS, H)

70

0141
0142
0143
0144
0145
0146
0147
0148
0149
0150
0151
0152
0153
0154

0155
0156
0157
0158
0159
0160
0161
0162

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

H: yo no tengo ni idea/ yo no macuerdo// eh?/ dile dile


lo que has aprendido a Beatriz los nme[ros]
I:
[fre
freitag]
H: no no no noo// en castellano/ has aprendido a
escribir tu nombre/ (ILTR DE ESCRITURA) cmo te
llamas?/ t t/ cmo te llamas t?
I: freitag
H: no noo/ en castellano t/ cmo te llamas?/
Antonioo (MANTIENEN AMBOS LA MIRADA TODO EL
INTERCAMBIO)
I: tch (INCLINA LA CABEZA Y MIRA HACIA ABAJO)
H: (3.0) no te pongas nervioso/ (GOLPECITOS EN LA
RODILLA) t cmo te llamas?/ (LE COGE DE LA MANO
Y SE LA ACARICIA) Antonio
I: nch (2.0) tch
H: (SONRISA) t t// t/ eres muy vago eres muy vagote
I: (H, MOSTRATIVO) ah eeh
H: ests cansao?/ te ests emocionando
I: (LA MANO ENTRE LAS CEJAS, BAJA LA CARA)
M: s
H: eeh?/ claro (I SE LLEVA LA MANO A LOS OJOS) hace
tiempo que no tenas visitas y hoy ves a Bea/ que es
guapa es joven eh?// y quieres decirlo todo y
no te sale
M: eso es
H: a que [s?]
I:
[ueh] (MANO MOSTRANDO EL ENVS R)
H: bueno/ pues las le habrs dicho como te llamas/ por lo
menos
I: eeh freitag// freitag// freitag (MANO MOSTRANDO EL
R
ENVS )
H: ya ya ya sabemos// que que te acuerdas del
deel
M: del [alemn]
H:
[del alemn/] (LE ACARICIA AMBAS MANOS, LE
HABLA MIRNDOLO DE FRENTE, CON UN TONO DE VOZ
CLARO Y CON LENTITUD) yo te estoy diciendo que le
digas a Beatriz lo que has aprendido en castellano

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0163
0164
0165
0166
0167
0168
0169
0170
0171
0172
0173
0174
0175
0176
0177
0178
0179
0180
0181
0182
0183
0184
0185
0186
0187
0188
0189
0190
0191
0192
0193
0194

71

I: ueeh
M: has escrito tu nombre// y tus apellidos// (I HACE
GESTOS DE CANSANCIO) dselo a ella/ cmo te
llamas// Antonio
I: (H) Antonio Rueda// ((Cristina))
M: Cristina (ASENTIMIENTO, SE SEALA A S MISMA)
H: Cristina/ Mara (SEALANDO A SU MADRE)
I: y Cristina Mara Jalance
H: [y yo?]
M: [Cristina/ Mara/ Jalance]
I: Cristina (NEGACINR)
M: [noo]
H: [yoo/] Ee vaa/ tranquilo/ des[pacio]
M:
[despacito]
I: freitag// noo/ tch
H: no me hables en alemn!// (RISAS) no me hables en
alemn!/ escchamee
I: aay
H: te ests poniendo nerviossimo// mramee/ pap! (2.0)
I: H
H: mrame!// (I H, SONRISA, VUELVE A COGERLE LA
MANO) papa// despaacio// yo// cmo me llamo yo?
I: ((te llamas))
H: E vaa
I: Eva Rueda Aparici
H: muy bien// y el nio?
I: aah ooh (GIRA LA CARA)
M: [Alejandro]
H: [Alee/ ya est cansao =]
N: [no le sale/ no le sale]
H: = ya est cansao
M: Alejandro
H: Alejandro
I: Alejandro Rueda/ ((Capilla))
M: Alejandro [Rueda Capilla noo]
H:
[(RISAS) lo ests mezclando] todo ya!/// ests
mezclando toos los apellidos!
M: Alejandro Capilla Rueda

72

0195
0196
0197
0198
0199
0200
0201
0202
0203
0204
0205
0206
0207
0208
0209
0210
0211
0212
0213
0214
0215
0216

0217
0218
0219
0220
0221
0222

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

H: menos maal que todo queda en familia (SIN DEJAR DE


MIRARLO Y ACARICIARLE LA MANO)
M: um?
H: y t le has dicho/ a Beatriz que tienes una perrita?
I: aoooh
H: cmo se llama tu perrita?
I: mii ra pee rra fa
H: luuu
I: (HACE GESTOS DE CANSANCIO) bff
H: pero qu te pasa hoy?
I: aah/ *((pero))*
H: bandido!// no tienes ganas de naaa!
I: aah eeh (ADELANTA EL TRONCO HACIA H, MANOR)
H: pero qu?
I: *(si tiquiii// ma juuu to)*
H: sin mi?/ majuntas?
I: aah/ (2.0) nch/ buff (3.0) (SIGUE INTENTANDO
PRONUNCIAR ALGO, ERGUIDO, MIRADA FIJA EN H,
R
MANO )
H: despacio/ a ver/ dmelo despacio
I: ah qu/// (2.0) quiii ni lo cooh/// (2.0) quii lo cooo
H: quin lo cuenta?
I: aah (GESTO DE DESAPROBACIN, SUSPIRA Y MIRANDO
HACIA ABAJO APOYA LA MEJILLA EN EL PUO)
M: (noo)
H: a ver/ ya empezamos como todas las tardes// a ver qu
quieres que te diga a veeer/ yo le digo te digoo/
que le digas a Beatriz que tienes una perrita//que
se llama [Luna]
M:
[Luna]
H: y no la podemos tocaar ni pegar ni nada
I: aah (SIGUE CABIZBAJO, LA CARA APOYADA EN EL PUO)
H: porque te enfadas slo quieres que estar con ella
I: aaay
H: no le quieres contar t a Beatriz?// eh?
[09:04 09:24 no transcrito]

0223

I:

baah (CAMBIOS DE POSTURA, EXPRESIN DE ENFADO O


DESAGRADO)

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0224
0225
0226
0227
0228
0229
0230
0231
0232
0233
0234
0235

H: (9.0) t quieres que saquemos a la perrita?


I: [AAUH]
H: [y le] digamos cosas?/ eh?/ a ver si te tranquilizas?//
es que haca mucho que no veas a nadie/ verdad
cario? (ACARICINDOLE EL HOMBRO)
M: [s]
I: [uuh] (MIRA A H DE FRENTE, CON EXPRESIN EVIDENTE
DE QUERER HABLAR, 2.0) ah aaah
E: cuan hace mucho que ha vuelto a casa aqu a casa?
M: vinimos [el daa diecisiete]
I:
[AH AAH//] ba jeeih (SOLLOZO, MUECA DE
R
IMPOTENCIA, MANO ) bff bff
M: (bajei)
H: mira!// mira! (N HA SALIDO DE LA HABITACIN Y HA
TRAIDO A LA PERRITA)
M: ay/ mira qu ganas de verte
H: mira/ mira// (LE ENSEA LA PERRA) a ver/ ( E) parece
que con ella se suelta mucho sabes?
[09:55 10:39 no transcrito]

0236
0237
0238
0239
0240
0241
0242
0243
0244
0245
0246
0247
0248
0249
0250
0251
0252
0253
0254

73

M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
H:
I:
M:
I:
H:

nene mira qu te digo (LA MANO EN SU HOMBRO)


eeh? (M)
maanaa dnde vamos a ir?
maa
maana
ta jool (SE SEALA A S MISMO R)
t/ y yoo al Clnicoo
aah eih
a al logopeda
*(al logopeda)*
al logopeda
(ASENTIMIENTO)
si// maana
maa maju
maana
ma ma juu
maana// maana
bah (DEJA DE MIRARLA)
(M) djalo (3.0, I) te vienes conmigo al teatro?

74

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0255
0256
0257
0258
0259

I:
H:
I:
H:
M:

0260
0261
0262
0263
0264
0265
0266
0267
0268
0269
0270
0271
0272
0273
0274
0275
0276
0277
0278
0279
0280

H:
M:
E:
M:
I:
M:
H:
I:
E:
H:
I:
E:
I:
M:
H:
E:
M:
I:
E:
I:
E:
I:

0281
0282
0283
0284
0285

M:
H:
M:
E:
I:

0286
0287

M:
H:

aooh (GIRA LA CABEZA)


me voy a ir a vestir/ vamos a trabajar?
bah (MUECA DE DESAPROBACIN, MIRADA AL SUELO)
(E) (est supernervioso)
(SIN QUITARLE LA MANO DEL HOMBRO Y ACARICIARLE)
si
yo lo veo supernervioso
a lo mejor es por eso/ porque es el primer da y asi
pero hace mucho que hace mucho que est en casa?
mira qu te pregunta
( E, NEGACIN R)
no [sabe]
[no sabe]
si le jaa
(2.0) uhm
pero has pasao las navidades aqu
aah AAH
son das para estar en casa
aah AAH
claro
(est cansado)
(yaa)// (I) quiere que me vaya?
[noo]
[OH] OOH (NEGACIN , E, 0.2) oooh
(0.2) usted quiere hablar
[AAH AAH=]
[no que yo me vaya]
MOVIMIENTO
AMPLIO CIRCULAR CON LA
= AAH AAH (
MANO IZQUIERDA, LEVE SONRISA Y ASENTIMIENTO
MIENTRAS MIRA A E)
claro
claro!// quiere hablar y que [lentendamos]
[y no puede]
(I) pero nos nos entiende a todos
AAH AAH
AAH AAH AAH AAH AAH! (SEALA A E
CON LA MANO MOSTRANDO LA PALMA)
( E) que [s]
[CLARO!]

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0288
0289
0290
0291
0292
0293
0294
0295
0296
0297
0298
0299
0300
0301
0302
0303
0304
0305

E:
I:
M:
E:
I:
M:
E:
I:
M:
E:
I:
M:
I:
E:
I:
E:
M:
H:

0306

I:

0307

H:
I:
H:

0308
0309
0310

I:
H:
E:
H:

0311
0312
0313
0314
0315
0316

E:
H:
E:
M:
I:
H:

0317

M:

75

y a la logopeda ha ido ya?


[ooh ooh]
[no no]
es la primera vez maana?
[aah]
[maana/] si
ella le ayudar
ah [aah]
[s]
mmh
ah ooh?
ya le ya l hemos dicho que le va a ensear a hablar
aah
poco a poco
[aah aah]
[ella le ] ella le ayudar
escucha/ [ves?]
[no/] si es que entender lo entiende todo// el
problema es que l habla deprisa a veces no lo
enten[demos=]
[aah] (SONRISA, SEALA A H CON LA MANO
R
ABIERTA, ASENTIMIENTO )
= y hay veces que s/ [que se expresa=]
[aah]
= estupendamente// depende// eso si// yo ya lhe
dicho que cuandoo/ se pone nervioso [es peor=]
[aah]
= para l
claro
porque nos cuesta ms todo// cuando lo habla
tranquilito lentendemos
perooo/ hay quee tener mucha paciencia/ yy
sii
no no siempre es fcil
exacto
aah
menos mal quee hay veces que por muecas le
entendemos/ bastante bien
ss

76

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0318
0319
0320
0321
0322

H:
I:
H:
I:
M:

0323
0324
0325

E:
M:
N:
M:
N:
M:

0326
0327
0328
0329

I:
N:
I:

pero cuando est tranquilito// le entendemos mejor


aaah
a que s?
eeh aaoh
entendemos todo porque cuando quiere hacer pis o
quiere levantarse eeh cuando quiere lo quee
uhm
eh?// se quita la manta [yy =]
[abuelo!]
= aupa lele!/ y yo [muchas veces le cojo=]
[abuelo!/ abuelo!// mrame!]
= y digo aupa lele y l me dice aupa lele// o sea que
quiero decir que
( N) ah ah ah
mira!/ la perra!// la perra!
mira t// mira t uuh (POR LA MIRADA REPROBATORIA, EL
GESTO DE RECHAZO Y LA ENTONACIN RESULTA
EVIDENTE QUE EST RIENDO AL NIETO)

0330
0331
0332
0333
0334
0335
0336
0337
0338
0339
0340
0341
0342
0343
0344
0345
0346
0347
0348

N: la perra!
M: (N) quiere decir que te vayas que est hablando con
ella// (I) uum?
N: chst
E: (2.0) tiene ms nietos?
N: no
I: aaoh
E: ( I) es el nico nieto?
I: aah ooh (ASENTIMIENTO)
M: [que s]
H: [claro]
E: guapo!// uum? (RISAS)
H: (E) s/ claro que lo entiende/ eh?
M: lo entiende todo
E: ((xxx xxx))
H: ayer le decamos que bamos a vender su coche
I:
ah
ah
H:
y [se enfado]
I:
[aah AAH]
E: qu coche tiene?

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0349
0350
0351
0352
0353
0354
0355
0356
0357
0358
0359

I:
H:
E:
I:
M:
E:
I:
M:
E:
I:
M:

0360
0361
0362

I:
M:
E:
M:
E:
M:

0363
0364
0365

E:
M:

0366
0367
0368
0369

E:
H:
I:
M:

0370
0371
0372
0373

I:
M:
E:
M:

0374
0375
0376

E:
I:
M:

77

aah ah yot
(un peugeot)
un peugeot?
[ah aah]
[ss]
le gusta/ conducir?
[aah AAH]
[mucho//]si/ le gustaba mucho
cuando iba a Alemania volva en coche?
aah/ ba ba [ba baah]
[si/] mira qu te dice Antonio//(LE TOCA
EN EL HOMBRO) cuando estbamos en Alemania
venamos en coche
( E) [aaah]
[si/] [siempre =]
[uh um]
= venamos en coche/// um? (SIN DEJAR DE MIRAR A I)
mucho camino
y tambin hemos venido en avion/ pero casi siempre
venamos en en coche/ [cuando =]
[uh um]
= venamos a quedarnos en vacaciones en coche/ y
algunas veces que hemos venido tambin a accidentes
y cosas que han pasao en la familia hemos venido
en avin
uh um
cuntale algo[ a Beatriz]
[eeh eeh]
dile que has estao/ Antonio! /(GOLPECITOS EN EL
BRAZO) dile que has estao en Australia
((buah no))
[((xxx))]
[el] boomerang ah
uh um/ ah (SEALA EL BOOMERANG DE LA PARED)
ves?/ y dile hemos estao en Australia tambin //
verdad?
y cmo es Australia?
[aah] (MIRA HACIA BAJO)
[mira]

78

0377
0378
0379
0380
0381
0382
0383
0384
0385
0386
0387
0388
0389
0390
0391
0392
0393
0394
0395
0396
0397
0398
0399
0400
0401
0402
0403
0404
0405
0406
0407

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

I: farf (2.0) [tch]


M:
[a ver] qu te preguntaa// te gustaba
Australia?/// eh?
I: ((faarf fuuh ff)) (MANO IZQUIERDA R, RESOPLA)
M: Frankfurt no
I: yaaa
M: A de lai de
I: ahj (NEGACIN, SE GOLPEA LA PIERNA CON LA MANO
IZQUIERDA)
M: tch (E)
E: y en Alemani eeen/ Australia en qu hablaban?
I: (2.0) ooh ooh (NEGACIN)
M: a ver/ qu/ cmo hablbamooos?// (2.0) um?
I: bff (NEGACIN, MOSTRATIVOR)
M: cmo hablbamos en A en Australia?// en inglees
I: ( M) aooo oooh [ooh]
M:
[hoy] tambin has hablao
ingls
I: aaah
M: [un poquito]
H: [sii/] antes has estado hablando en ingles
M: un poquito// hablas todo menos [menos el espaol]
H:
[y y y gallegooo]
M: si
H: lo mezcla lo mezcla
M: mezcla el gallego// el el [aleman]
H:
[si/] nos parece raro pero/
[((empez a mezclarlo todo))]
E:
[s// estn ah] almacenadas yy
H: s
M: estos das hablaba ((todo))/ bueno/ cuando ha hablado
alguna vez
E: y usted/ de dnde es usted Antonio?
I: (SONRISA, MANO ABIERTAR) AAH!
M: a ver
I: maah laah (7.0, MANO ABIERTAR, CAMBIOS DE
POSTURA. SE INCORPORA MIENTRAS SE ESFUERZA POR
VOCALIZAR, SIN LOGRARLO) tch

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0408
0409
0410
0411
0412
0413
0414
0415
0416
0417
0418
0419
0420
0421
0422
0423
0424
0425
0426
0427
0428
0429
0430
0431
0432
0433
0434
0435
0436
0437
0438
0439
0440
0441

79

H: no te sale// Ga li cia (COMPS: GOLPECITO EN LAS


MANOS DE I)
I: AAH
H: eres de all?// o eres de Burgos?
I: Galicia (all)
H: AAH/ de ah/ de Galicia
I: Galicia
E: de dnde en Galicia?
I: (3.0, NEGACIN) tah tah tah// nnh
M: Orense
I: aaah ooh
M: um?
E: es preciosa Galicia/ eh?
M: si/ divina
E: es preciosa
M: nosotros corrimos todo Galicia cuando nos casamos
fue maravilloso/ tch
N: me voy// a ver dame un beso (ACERCA LA CARA A I)
[dame un beso]
I:
[dah dah dah] dah (DA UN BESO A N)
N: adis
M: di/ [adis]
N:
[adis]
H: dile [adis] a Alex
I:
[auudioh]
H: dile/ adis
N: abuelo/ adis
I: aahdioh/ joteeer
N: a dis
M: al principio deca alguna palabrota/ y ((yo digo/ que no
ser l))
H: lo raro eh que no haya dicho ninguna [porque cuando=]
E:
[pasa mucho]
H: = no te salen las palabras// cuando no te salen
[las palabraas]
E: [s s//] hay personas que que recuperan antes
M: s/ es lo primero que dijo
N: adis/ adis (VUELVE A ACERCARSE A I)
I: AAH DAH DAH DAH (DIRIGINDOSE A N)
N: adis

80

0442
0443
0444
0445
0446
0447
0448
0449
0450
0451
0452
0453
0454
0455
0456
0457
0458
0459
0460
0461
0462
0463
0464
0465
0466
0467
0468
0469
0470
0471
0472
0473
0474

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

I: aah
M: ( N) que adis/ test diciendo [no seas pesao]
H:
[te est diciendo] que
no seas pesao
N: es a ver sii (SALIENDO)
M: ya lo s/ [hijo]
E:
[adis Alejandro]
N: [hasta luego]
H: [hasta luego/] cario/ no tardes
M: adis amor
I: aaah (VUELVE A RECOSTARSE EN EL SOF)
H: quee/ cuntanos algo
M: qu?/ es pesao/ verdad?
H: es pesado mi hijo?
M: con lo que le quieres
H: eh?
M: (ay/ madre ma)
H: se va al ciber/ a hacer unos deberes// el nio
I: aah
H: cuntanos algo
I: aah bet leeh
H: que qu me cuentas?/ lo que quieras!// lo que lo que
hablas por las maanas
I: uuf
H: claro!// o por las noches/ cuando vengo de trabajar
que te inspiras
I: uuf
H: cuando vengo por las noches le gusta mucho hablar/
verdad?/ a su manera le gusta
M: ah aah/ [s/ s]
H:
[mESPEERAA/] cuando
[vengo de trabajar]
E: [es posible/] que tenga momentos del da
M: ((noo))/ viene y ya
H: cuando tarda a verme o sea cuando me voy a trabajar
y ya vuelvo yo le veo ms
M: y con tu marido [y ((xxx xxx))]
H:
[s con los dos//] nos quiere contar
E: uh um

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0475
0476
0477
0478
0479
0480
0481
0482
0483
0484
0485
0486
0487
0488
0489
0490
0491

0492
0493
0494
0495
0496
0497

81

H: siempre se nota// cuando nos ve mucho noo es en


el intervalo cuando nos vamos a trabajar// y
volvemos [l nos=]
E:
[uh um]
H: = quiere contar todo// a su manera
E: uh um
H: anoche nos dijo buenas noches
I: (ASENTIMIENTO, GOLPECITO CON LA MANO) uh um
H: y le cost un montn// y luego al final nos dijo que nos
quera mucho a todos
I: (ASENTIMIENTO, LEVANTA EXTENDIDOS LOS DEDOS DE LA
MANO IZQUIERDA) aah
H: te acuerdas?
I: (H) ah aah
M: [s/ s]
H: [aaj//] que madre ma paentendertee tacuerdas?
[que no que nos=]
I:
[(ASENTIMIENTO, LEVANTA LOS DEDOS) eh eeh]
H: = pensbamos/ que decas de ir a trabajar// y
decamos noo que acabamos de venir de trabajar
I: ASENTIMIENTO, NUEVAMENTE LEVANTA LOS DEDOS
M: claaro
H: pero l nos espera/ TODAS las noches aqu/ a qu s?
E: que vens muy tarde
H: depende cuando see/ yo trabajo en el teatro con lo
cual depende dee/ cuando acaba la funcin/ diez y
media once// cuando ya vengo a la una ya no no me
espera// pero cuando vengo a las diez y media once l
me espera/ y hoy me va a hoooy qu hoy qu
vamos a hacer?/ te asomas a la ventana/ que hoy
vengo sola [hoy=]
I:
[aay noo] (MIRA HACIA BAJO)
H: = trabajamos los dos
I: tch tch
H: y yo tengo que venir sola?
I: ah oooh
H: pues coge el coche t y vienes a por m [como=]
I:
[ah uuuh]
(GESTO DE DESAPROBACIN)

82

0498

0499
0500
0501
0502
0503
0504
0505
0506
0507
0508
0509
0510
0511
0512
0513
0514
0515
0516

0517
0518
0519
0520
0521
0522
0523

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

M:
[uuh] (H)
H: = hacas antes/// (2.0) bueno/ pues te asomas a la
ventana// y vengo en autobs// vale?// me vas a
esperar aqu cuando venga de trabajar hoy o no?///
eh?
I: nch/ (GESTOS DE CANSANCIO, NO LA MIRA) nch
H: ya no tienes ganas
I: (2.0, MIRA AL SUELO) buff
H: si es que/ estamos hablando nosotras y tienes que
hablar t
I: ah aah (MANTIENE LA MIRADA A H, MOSTRATIVO)
H: te lo he dicho esta maana/ viene una chica/ que se
llama Beatriz/ viene a grabarte// con la cmara/ para
ver lo que vas a hablar
I: ah aar
H: y ya has hablado mucho
I: ah aar/ [haa haa] (LEVES RISAS)
M:
[pero no quieres?]
I: aah aaah aaah (MIRA FIJAMENTE A H, MOVIMIENTOS CON
LA MANO ABIERTA)
H: no quieres?
I: (SIGUE MIRANDO Y CON MOVIMIENTOS DE LA MANO
ABIERTA) aah aah aaah [aah ahhh]
H:
[ya no tee/] no te sale?/ no
te salecario?
I: ah ooh
H: poquito a poco
I: ah [ah ooh]
H:
[sin ponerte] nervioso/ sin ponerte nervioso// mira
ves// yo no yo no estoy nerviosa y tambin me
est grabando
I: ah aaah aah
H: (despacito)/ qu?
I: aah ah ah
H: te pones nervioso?
I: ah ooh (DOBLA LA CABEZA)
H: no?
I: bff (SIGUE MIRANDO DE FRENTE, COMPS CON LA MANO
ABIERTA)

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0524
0525
0526
0527
0528

H:
I:
H:
I:
H:

0529

I:
H:

0530
0531

I:
H:
I:

0532

H:

0533

I:

0534

H:

0535
0536
0537
0538
0539
0540
0541

I:
H:
I:
H:
I:
H:
I:

0542

H:

83

qu?/ habla ma habla despacito


m despacio/ m despacio
asii/ s se/ s seor
m despacio
ves como as s que te entiendo?// t ya te has dao
cuenta que cuando t hablas despacito
[yo te entiendo=]
[m despacio]
= y t te entiendes?/ te has fijao?/ y que cuando te
pones nerviosooo// a juntas todas las palabras/ y t
te pones nervioso y nosotros no te entendemos?// es lo
que te estoy texplico todos los das/(EN ESTE
MOMENTO I DEJA DE MIRARLA, SE PONE LOS DEDOS
ENTRE LAS CEJAS Y BAJA LA CABEZA) tienes que
empezar a entender que si t te pones nervioso no te
enten t no te sale// te pone/ se pone nerviosa la
mente y no te sale [y si hablas=]
[(H) ueeh]
= despacito// poquito a poco/ nos entendemos todos
eh eh (SE ENDEREZA Y TRATA DE DECIR ALGO DURANTE
11 SEGUNDOS, 11.0)
(LE COGE LA MANO Y LA ACARICIA) dilo dilo dilo//
qu?/ dilo
eeh/ eeh// (NEGACIN) tch (3.0, MANOR, 4.0) bfff
(MANO EN LA MEJILLA Y CABIZBAJO)
mira/ tienes que pensarlo// despacito// y luego//
despacito// hablarlo// palabra con palabra// si me lo
quieres decir todo lo que tienes en la mente// ya has
visto que no te sale nada ///(2.0) y cuando me hablas
despacito yo te entiendo
(H, NEGACIN, MANO, BARRIDO) tch
ya no quieres
bua aah ooh/ ah ooh
(despacito)
ah ooh/ ah ooh/ ah ooh
habla despacito
pooh (FRUNCE LOS LABIOS, GIRA LA CARA, DESVA LA
MIRADA)
y te entendemos

84

0543
0544
0545
0546
0547
0548
0549
0550
0551
0552
0553
0554
0555
0556
0557
0558
0559
0560
0561
0562
0563
0564
0565

0566
0567
0568
0569
0570

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

I: aah ooh
H: claro!/// a ver/ qu me quieres [decir?]
I:
[la la la//] laaa
laaa la luu
H: la lus? (2.0)
I: bff
H: (3.0) (la lus?)// (2.0) habla un poco ms/ a ver// la
lus/ la lus/ la bruus// (qu quiere decir la luus?)
I: aah (NEGACIN) nch
H: quiees escribirlo?
I: ah/ aaah (CAMBIA LA POSTURA, ILTR DE ESCRITURA)
H: quieres [escribirlo?]
I:
[AAH AAH] aah aah (SEALA DNDE HAY
PAPEL, SONRISA)
H: (LE ACERCA PAPEL Y BOLGRAFO) pero no me hagas
[siempre las mismas letras]
I:
[aaah aaah aah aah]
E: ah ah// ah (LE DA UNOS FOLIOS A H)
M: ah [mismo]
H:
[espera]
M: las gafas/ estn ah [Eva]
H:
[me pides las gafas? (I)]
I: aah ooh
M: las gafas
H: dnde estn [mam?]
M:
[ah/] ah mismo las tienes/ ah (SE
LEVANTA Y SE LAS DA)
H: a ver/ sujtalo con tu mano mala ah/ (LE COLOCA LOS
FOLIOS SOBRE UN LIBRO EN EL REGAZO, Y LE AYUDA A
SUJETARLOS PONINDOLE ENCIMA LA MANO DERECHA)
para que no se mueva el foolio como hicistes ayer
con los deberes
M: quieres las gafas? (LA MANO EN E L HOMBRO DE I,
MIRNDOLE MUY DE CERCA)
H: s/[ porque] si no no ve
M:
[las gafas?]
I: ah aaah (ASENTIMIENTO MIRANDO A H, SONRISA)
H: a ver/ qu vas a poner?// Antonio Rueda o qu vas a
poner?/// (2.0) tienes que pensarlo despacito/ y luego
escribirlo/// vale pap?

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0571
0572

85

M: toma Eva cario (LE DA LAS GAFAS)


H: venga/ a ver qu nos quieres poner (LE PONE LAS GAFAS,
3.0) despacito/ eh? (5.0, I SUJETA EL BOLGRAFO CON
LA BOCA Y TRATA DE COLOCAR LOS FOLIOS MS

0573
0574
0575
0576
0577
0578

I:
H:
M:
I:
E:
M:

0579

H:

0580

M:

0581

I:

0582
0583
0584
0585
0586
0587

M:
E:
M:
H:
I:
H:

0588
0589
0590

I:
H:
M:

CMODAMENTE; H LO AYUDA) te lo pongoo//


espera/ te lo pongo al revs?(INVIERTE LA POSICIN
DEL FOLIO) as?
ah aah
venga
(SE LE CAE EL BOLGRAFO A I) halaa!
ah [aah] (COGE EL BOLGRAFO QUE LE DEVUELVE H)
[no pasa nada]
(AYUDA A I SUJETNDOLE LOS FOLIOS EN EL REGAZO)
mira/ [nosotros te sujetamos]
[pero porque estamos] las dos/ ((y eso lo pone
ms)) nervioso
(ASENTIMIENTO) s est nervioso/(E) a lo mejor/
cuando vengas otro da estar ms tranquilo
(10.0, ESCRIBE CON LA IZQUIERDA, LENTAMENTE) uey/
tch (LE RESULTA DIFCIL MANTENER EL BOLGRAFO
SUFICIENTEMENTE INCLINADO)
(E) el boli
es que el boli es incmodo
s
(OFRECE A I OTRO BOLGRAFO, 3.0) quiees ste?
eeh aah
(2.0) tienes que/ que cogerlo ms para abajo/ ms para
abajo/ mira pap/ como ayer/ ah ah/ como ayer/ te
ense (LO AYUDA A SUJETAR EL BOLGRAFO MEJOR)
ayy/ AAH OOH
claro/ claro
empieza otra vez/ empieza abajo/ empieza ah/// (LE
SEALA EN EL PAPEL) a ver/ despacito/ cario

[24:18 25:08, I EST ESCRIBIENDO]


0591
0592
0593
0594

H: (es que encima/ como le ha pillao la parte izquierda)


E: (claro)
M: (5.0) [(despacito cario)]
H:
[no tenemos prisa/ eh papa?]

86

0595

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

M: despacito amor
[25:24 26:09, I ESCRIBE, A VECES HACE MUESTRAS DE
ESFUERZO: bff, uff]

0596
0597
0598
0599

M:
H:
M:
I:

0600

H:

0601
0602

M:
E:
M:

0603

H:

0604
0605
0606
0607

I:
M:
I:
M:

0608
0609
0610
0611

H:
I:
H:
M:

0612

H:

0613
0614
0615
0616
0617
0618

E:
H:
E:
I:
M:
I:

despacito amor// despacio cario


rueda pone?
es que no lo veo
bff (RESOPLA, LEVANTA LA MIRADA DEL PAPEL, Y MUEVE
LA CABEZA)
ya ya ests enfadaooo/ a ver/ (COGE LOS FOLIOS PARA
LEERLOS) pero si no hace falta que me las repitas
ah qu pone?/ ni / est escribiendo otra vez en
en en alemn/ mam?// morgan?
morgan / s/ morgen// [maana=]
[maana]
= maana/ a lo mejor quiere decir maana que va a al
logopeda
y nii/ y ah qu pone? (LE MUESTRA LA HOJA A I)
ni/ nijar/ nila
[ufff]
[l en] alemn s que saba escribir y leer/ yo no//l s
aaay
porque estuvo all/ incluso haciendo un cursillo de un
ao [de alemn]
[es quee] (RISAS)
aaay (H, NEGACIN)
(I) no/ no// tienes que escribir en espaol
yo no/ yo en alemn no s// s lee/ hablarlo s
hablarlo
lleva escribiendo hoy todo el da todo el da sobre
todo hoy cuando antes se ha ido el mdico
mezclando mucho
con el alemn
con el alemn
y usted/ en qu trabaja/ Antonio?
aaah (CAMBIO DE POSTURA)
a ver/ dile dnde trabajabas
aaah// bff

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0619
0620
0621
0622
0623
0624
0625
0626
0627

0628
0629
0630
0631
0632
0633
0634
0635
0636
0637
0638
0639
0640
0641
0642
0643
0644
0645
0646
0647
0648

87

M: a ver// selaloo t as (SE SEALA EL SUTER)


I: aaah (E) sans sacri// sa co uuh// saaah (COMPS
MANO ABIERTA)
E: saas?
M: sastre [era l]
E:
[sastre?]
M: uhm (ASENTIMIENTO)
I: ssatro satano/ tch
M: a lo mejor tambin tiene alguna referencia/ porque l fue
sastre/ bueno/ estaba trabajando con un to de sastre/
[y trabajbamos=]
H: [pero esto era cuando era muy joven!]
M: = y trabajbamos en en una fbrica dee textil/ de de
tela/ (SE SEALA EL SUTER) a lo mejor quiere referir
una cosa con la otra/ digo yo
H: y aqu?/ aqu pap?
M: [(I) aqu?]
H: [lo ltimo] que hicistes/ qu?
I: (ASENTIMIENTO) ah oooh
M: [aqu]
H: [adnde?]
I: (VUELVE LA CABEZA) nch nch
M: adnde trabajaste?
I: aaah
H: que a nosotras no nos gustabaa// dnde trabajaste?
I: aah oooh
M: dnde trabajaste [aqu?]
H:
[que tenamos miedo]
I: (GESTOS DE QUERER HABLAR)
M: a ver
I: (3.0) quienes quien juuh to
H: t t/ en el ltimo [trabajo=]
I:
[aah aah]
H: = que la mam y yo tenamos miedo
I: ah aah ah (EXPRESIN DE ENFADO O CANSANCIO, NO
MIRA)
H: pero dilo t
I: ah aah ah

88

0649
0650
0651
0652
0653

0654
0655
0656
0657
0658
0659
0660
0661
0662
0663
0664
0665
0666
0667
0668
0669
0670
0671
0672
0673
0674
0675
0676
0677
0678
0679
0680

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

M: dnde era?// dnde era?/ de qu trabajabas aqu en


Espaa?/// eh?
I: bfff (CABIZBAJO)
H: yo creo que sacuerda ms de lo de antes[que=]
M:
[si]
H: = de lo de ahora/ sabes? [((xxx))]
M:
[s/ porque est] recordando
too lo de Alemania/// y sastre// claro/ estuvo con un
to porque/ l noo se cri con un to/ que no tena
hijos
I: (SONRISA) puff
H: no/ no quiee decir eso/ sest riendo
M: Antonioo!/(MANO EN EL HOMBRO, I LA MIRA) sastre/
(LO SEALA) tu
I: AAAH AAH AAH [AAAH] (VUELVE LA CABEZA)
H:
[noo]/ de eso no quieree
E: (ya est en otro ya est en otro)
H: l est en otra [fase]
M:
[en Alemania] trabajamos/ en una
fbrica de telas
I: aah [ooh]
M:
[de telas/] claaro
I: aah [aah]
M:
[de textil//]eh?/ s
E: y luego aqu cuando vino?
M: y aqu?
I: aah aah ah/ aah aah aah (E, MOSTRATIVO)
H: ahora no trabajabas/ ya [lo sabemos]
M:
[ahora no]/ pero antes
H: hoy no/ antes/// (3.0) antes de pasarte esto
I: bffff (GESTOS DE CANSANCIO)
M: dnde trabajabas? (I MIRA HACIA DISTINTOS SITIOS)
H: (4.0) te acuerdas o no?// o no te sale decirlo?
I: AAAH AHH AAH
H: en la gasolinera// eso es lo que me quieres decir?
I: (ASENTIMIENTO) aah aah
M: trabajaste diez aos en la [gasolinera]
H:
[(E) es que]cuando te
equivocas se enfada/ como ha hecho antes
E: uh um

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0681
0682
0683
0684
0685
0686
0687
0688
0689
0690
0691
0692
0693
0694
0695
0696
0697
0698
0699

89

M:
H:
M:
H:
I:
H:
M:
I:
H:
I:
H:
I:
H:
I:
H:

a ver/ dilo t/ en la gasolinera


claro
[dilo t]
[que] tenamos miedo
aaah [aaah]
[t no/] nosotras
la mam// y la hija
aah aaah
te acuerdas o no?
aah oooh
eso es lo que queras decir?// o no?
ooh ooh
s o no?
aah aah
baah eso noo/ eso no quiere decirlo// pero es que no
puedes hacer por muecas!// (2.0) tienes que decir
[s o no]
M:
[s o no]
I: AAH AAH// AAH TI MAAH CAAH
H: (RISAS) no te enfades/ s (ASENTIMIENTO)// o no
(NEGACIN)
I: quir quir bah/ bah bah bah (ASENTIMIENTO Y
NEGACIN CON CIERTA DESCOORDINACIN; EN TODA
ESTA SECUENCIA EN QUE HABLAN SOBRE LOS
EMBLEMAS DE AFIRMACIN Y NEGACIN, I MIRA
CONTINUAMENTE A SU HIJA BUSCANDO EN CADA
OCASIN CONFIRMACIN DE QUE SUS GESTOS SON LOS
QUE CORRESPONDEN)

0700
0701
0702
0703
0704
0705
0706
0707
0708
0709
0710

(2.0) si (ASENTIMIENTO)
s (ASENTIMIENTO)
noo (NEGACIN)
n no (ASENTIMIENTO)
no/ no (NEGACIN)
nno (ASENTIMIENTO)
no (NEGACIN)
nno (LADEA LIGERAMENTE LA CABEZA)
te equivocas tienes que asumiiir que te equivocas con
el s y con el no
I: oooh?
H: t// t te equivocas/ s

H:
I:
H:
I:
H:
I:
H:
I:
H:

90

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0711
0712
0713
0714
0715

I:
H:
I:
H:
I:

0716
0717
0718
0719
0720
0721
0722
0723

H:
I:
H:
I:
H:
I:
H:
I:
H:

0724

I:

0725

H:

0726
0727

I:
H:

0728

I:
H:
M:
H:
I:
H:
I:
H:
I:
H:
I:
H:
I:
H:
I:
M:

0729
0730
0731
0732
0733
0734
0735
0736
0737
0738
0739
0740

s (ASENTIMIENTO)
no
no (NEGACIN)
asi// noo (NEGACIN)
s (BAJA LA CABEZA)// noo (GIRA LA CABEZA A UN
LADO)
si
s no
dame el boli// [si//=]
[sii (SE LO DA)]
= lo cojo/(ASENTIMIENTO) [s!]
[noo]
toma el boli!
ooh (ALARGA LA MANO PARA COGERLO)
(GESTOS DE NEGACIN CON LA MANO EN QUE TIENE EL
BOLGRAFO) no no no// [no te lo doy no]
[ueeh aah aah] (GESTOS
DE PERPLEJIDAD)
(2.0, MIRA A I FIJAMENTE) si no te lo doy// (NEGACIN)
noo
aah?
tu// ests equivocando todos los das// el
[sii//=]
[ah aaah]
= el [sii//=]
[(y el noo)]
= y el nooo
aah
a ver// [di]
[s] o no (ASENTIMIENTO)
(ASENTIMIENTO) s/ (NEGACIN) y noo
(ASENTIMIENTO) si// (NEGACIN) o noo
MUY BIEEEN!// ahora ya parece que s [que s=]
[ah aah]
= que entiendes/// entiendes?
(LEVE ASENTIMIENTO) aah
s?
(ASENTIMIENTO) o no
[o no]

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0741
0742
0743
0744
0745
0746
0747
0748
0749
0750
0751
0752
0753

0754
0755
0756
0757
0758
0759
0760
0761

91

H: [o no/] (RISAS, LE DEVUELVE EL BOLGRAFO, I LO COGE


ENTRE RISAS) vaalee
M: ( M) ahora ya est ms [tranquiloo]
H:
[s/ ya lo veo ms relajao///]
(3.0) bueno/ qu?/ qu nos haces?/ cuntanos algo
I: bffff (HACE GESTOS DE CANSANCIO)/// si// o no
H: muy bieeen// muy bien/// ves como cuando hablas
despacio [tentendemos?///=]
I:
[aah]
H: =t veees?
I: (ABRE LA MANO EN ALTO HACIA LA IZQUIERDA) maar du
s noo// (MANO EN LA ZONA DERECHA PECHO) si//
(MANO EN EL BRAZO DERECHO) o noo
H: (maru )/ qu has dicho?/ qu has dicho?/ a ver
espera
I: (MANO ABIERTA EN EL PECHO) mar u si no
H: marusino/ me ests hablando gallego ahora?// (M)
marusino qu es?
M: un nombre// marusio/ o marusia ser/ digo yo/
vamos/ no lo se
H: (I) a ver si voy a tener que aprender yo idiomas/ para
entender a mi padre
I: buah (DEJA EL LIBRO QUE AN TENA SOBRE LAS
PIERNAS EN EL REPOSABRAZOS DEL SOF, COGE LOS
FOLIOS EN LA MANO Y LOS ACERCA A SU HIJA, PERO
ELLA NO LO COGE, SE RECUESTA EN EL SOF SIN
SOLTAR LOS FOLIOS)
H: al paso que llevas hoy voy a tener que aprender
idiomas para entenderte
I: bueeeh/ tch
H: no te enfades a m/ (GOLPECITO EN LA RODILLA, I LA
MIRA) a m/ sloo el castellano
M: a ver [con la (xxx)]
E:
[Eva/] y a lo mejor/ no era/ mhas mhas dicho el
s y el noo
I: (SE INCORPORA RPIDAMENTE MIRANDO A H Y
ASINTIENDO) maas diii dii/ [aah aah]
M:
[(puede ser)]
I: (H) maas di co/ maah diih cho

92

0762
0763
0764
0765
0766
0767
0768
0769
0770
0771
0772
0773
0774
0775
0776
0777
0778
0779
0780
0781
0782
0783
0784
0785
0786
0787
0788
0789
0790
0791
0792
0793
0794
0795
0796
0797

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

E: (I) que ella le estaba enseando [el s y el no]


I:
[queeh(ASENTIMIENTO)]
M:
[el s y el no]
E: me ha salido el si y [el no]
I:
[aaah]
M: eso [es]
I:
[aa oo]
H: ah!/ o sea que si/ era eso
M: s
I: [aah]
H: [era] eso?
I: ah oh
M:
[s]
E:
[no?]
H: s/ lo acaba de decir
E: uh um
M: si no [((sabamos qu era))]
E:
[noo era] gallego// era espaol
M: [s]
I: [aah] ooh
E: tiene ganas de volver a Galicia?
I: AOH (H LE COGE AHORA LOS FOLIOS Y LOS RETIRA)
M: mira qu te dice/ [que si quieres]
E:
[yo trabajee/] en Vigo// un ao
I: tu teeh/ traah trabajar// (BRAZO EXTENDIDOR)
trabajar
E: yo/ trabajaba en Vigo/[y me=]
I:
[aah]
E: = encanta Galicia
I: aah
E: es preciosa
M: s
E: tiene ganas de volver?
I: AAH OUH/ (NEGACIN CON MANO Y CABEZA, MUECA
DE DIFICULTAD) bff
E: un verano// [no?]
M:
[s/] bamos [antes toos los veranos]
I:
[aah aah aah aaah]
E: uh um

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0798
0799
0800
0801
0802
0803
0804
0805
0806
0807
0808
0809
0810
0811
0812
0813
0814
0815
0816
0817
0818
0819
0820
0821
0822
0823
0824
0825
0826
0827

93

M: (3.0) Antonio!// dile que toos los veranos


[bamos a Galicia/=]
I: [aah aah aah]
M: = y t hace el ao pasao/ estuviste en Galicia
I: aah (REPARA EN EL LIBRO SOBRE EL BRAZO DEL SOF,
LO COGE Y LO MIRA CON ATENCIN, Y SE LO ACERCA A
E)
M: (H) se cree que es de ella
E: no/ [no es mi]
I:
[oh OOH] (VUELVE A DEJAR EL LIBRO)
M: el boli/ el boli (QUITA EL LIBRO Y SEALA EL BOLGRAFO
QUE ESTABA DEBAJO)
H: [el boli]
M: [dale el] boli
I: ah [aah]
H:
[el boli] s que es [de ella]
M:
[dselo]
I: AAH AAH AAH (SE LO DA A H SONRIENDO)
H: claro/ (LO COGE) ves?
E: usted puede firmar?// el su nombree lo escribe?
I: ah mah mah aaah (E, MOSTRATIVO)
M: mal
E: mal pero s?
M: si/ ayer s que escribi
E: es quee le pediraa que me firme/ aqu (LE MUESTRA
UN FOLIO)
I: aah oh oooh (GESTO CON LA MANO DE QUE LE
ACERQUE EL PAPEL)
E: aqu (LE SEALA EL LUGAR)
I: aah oh (LO COGE Y LO APOYA SOBRE EL LIBRO)
M: tu nombre
E: ah usted me da permiso paraa para grabarle
M: tu nombre/ aqu (LE SEALA EL LUGAR Y LE SUJETA EL
LIBRO)
E: sabe Antonio? (LE TIENDE EL BOLGRAFO)
I: ah ah (COGE EL BOLGRAFO)
M: Antonio (I COMIENZA A ESCRIBIR)
E: (es la la autorizacin de que de que he podido venir/
y)

94

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0828

H:

0829
0830
0831
0832

M:
E:
M:
E:
M:

0833
0834
0835
0836

E:
M:
E:
M:

0837
0838

E:
M:

0839
0840
0841

H:
M:
H:
I:

0842
0843
0844

H:
M:
H:

0845
0846
0847

M:
H:
M:

10

ayer es que lo estuvo a ver si tiene memoria/ porque


ayer lo estuvo haciendo/ su su nombre y su
apellido// en un folio
si escriba de maravilla/ escriba
no y adems oye/ tantas lenguas [eso esta/=]
[lo que pasa que]
= ya me gustara a m
hombre/ l el gallego sab lo sabe perfecto/// es de all
nativo// eel alemn sabee hablar lo hablaba/ peor
que yo/ peroo l saba leer y escribir/ y adems
aqu en Espaa hizo un curso ya te digo de medio
ao/ que estaba/ cuando vinimos el inem10 que l
quera y entonces le estuvo medio aoo
uh um
[aprendiendo]
[afianzando]
s// y luego el ingls pues casi en Australia no
hablbamos el ingls
pero en Australia estuvieron mucho tiempo?
l estuvo ms que yo/ yo estuve ao y medio/ l estuvo
me parece que dos aos o as/ porque yo me vine con
la con la (SEALA A H) que era pequeita/
[era pequea=]
[sujtale/ sujtale]
= Evaa entonces/ y me vine con Eva
pap baja ms el dedoo
eeh eeh (DESDE LA LNEA 0819, I LLEVA CASI DOS
MINUTOS ESCRIBIENDO SU NOMBRE, LE CUESTA COGER
EL BOLGRAFO CON LA MANO IZQUIERDA)
como en el otro/// (3.0) despaciito
despacito/ [cari]
[la erre] le sale un poquito mal/ y es ayer ya
le ahora el palito pabajo// ASI
ya est/ ya est/ ya est
as// as
[la u ]

INEM: Instituto Nacional de Empleo.

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0848
0849
0850
0851
0852
0853

0854
0855
0856
0857
0858
0859
0860
0861
0862

95

E: [es que] tambin/ el boli es lo ms difcil// si tuviera un


lpiz o un rotulador es mucho mejor
M: y que sabes qu pasa/ que coon la mano zurda
E: por eso/ que el rotulador no hay que ponerlo tan recto
M: sss()/ y entonces en Australia hablbamos casi el el
alemn y el el italiano
E: aah!
M: porque haba muchos inmigrantes/ italianos y de
Holanda/ que hablaban eee el alemn// entonces/
nosotros nos defendamos con el alemn y con
eeel y con el italiano
I: aah (DEJA DE ESCRIBIR)
M: (H) algo ha hecho Rueda me parece que ha puesto/
eeh
H: ayer estuvo poniendo su nombre todo el rato/ hasta que
se cans
I: es que yo no veo/ mira a ver lo que ha puesto (LE DA EL
PAPEL A H)
E: gracias [Antonio]
H:
[s que lo] ha puesto/ s// s que lo ha puesto
M: ay! mi chico (M SE EMOCIONA Y BESA A I)R
H:
no se tha olvidao/ eh?/ la leccin de
anoche
I: ah/ ah
[35:44 36:01 NO TRANSCRITO]

0863
0864
0865
0866
0867

0868
0869
0870

H:
E:
I:
E:
M:

claro/ lo has hecho muy bien eh?


eso es importante/ que tenga la escritura
aah aah (MOSTRATIVO)
uuh um
ves?// ya vaa yo creo que s/ recuperando/ es que
es muy pronto/ tampoco le han enseado a hablaar
todava/ [yo creo]
H:
[y que] nosotras estamos muy ignorantes en
[todo esto]
M:
[si//] no sabemos cmo hacer
E: pero es que es normal/ todo el mundo/// y cada vez pasa
[ms=]

96

0871

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0872
0873
0874

I:
E:
M:
E:
I:

0875
0876
0877
0878

E:
M:
H:
M:

0879
0880
0881
0882
0883
0884
0885
0886
0887

H:
E:
I:
M:
I:
E:
M:
E:
I:

0888

H:

0889
0890
0891

I:
H:
I:
H:

0892
0893
0894
0895
0896
0897
0898
0899
0900
0901
0902

I:
M:
H:
I:
H:
I:
M:
H:
I:
M:
H:

[eeeh]
= este tipo de cosas
si?
(5.0, I) cundo es su cumpleaos?
ah oooh (GESTICULA CON LA MANO Y PARECE QUE
INTENTA CONTAR CON LOS DEDOS)
poco a poco
a veer
despacio
dilo as/ con las manos (LE MUESTRA LAS MANOS
ABIERTAS CON LOS DEDOS SEPARADOS)
NO// a a ayer me lo [estuvo diciendo]
[el uno/ dos/] y se para cuandoo
(E) cuaan do tu cumpleao
s
ti deciba
me s
[(ASENTIMIENTO) ti deciba/ te deca]
[quiero que me diga/] cundo es su cumpleaos
aah/ (SE LLEVA A LA MANO A LA MEJILLA, APOYA EL
CODO, GESTO DE IMPOTENCIA) bah
mira/ te decimos los meses dee como ayer/ te decimos
los meses de/[del ao=]
[ih aah]
= y t nos dices cul es el tuyo
aeh
enero (LE CUENTA ELLA LOS MESES CON MOVIMIENTOS
DE LA MANO)
febrero marze maye
[no]
[no] noo
aaah
[abril]
[eeh] marzo
ma[yo]
[MAAYO!]
(SE ADELANTA) AH AAH AAH
s/ ves?
[ese]

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0903
0904
0905
0906
0907
0908
0909
0910
0911
0912
0913

E:
I:
M:
H:
E:
M:
H:
E:
H:
M:
H:
I:

0914
0915

H:
I:

0916

H:

0917
0918
0919
0920

M:
H:
I:
H:

0921
0922
0923
0924
0925
0926
0927
0928

I:
H:
I:
H:
I:
H:
I:
M:
I:
M:
H:
I:
H:
I:
H:
I:
H:

0929
0930
0931
0932
0933
0934
0935
0936

97

[mayo]
mar
mayo
mayo
marzo es antes
mayo
equivoca el marzo con el mayo/ [((xxx xxx))]
[dile toda la serie]
enero// t [t//=]
[t] (EMPIEZA A CONTAR CON LOS DEDOS)
= aydame// [enero]
[febrero]/ (VA CONTANDO CON LOS DEDOS)
marzo
abril
ah aah AAH AAH (CARA DE ASOMBRO, SE
RECLINA HACIA ATRS)
y otra vez mayo noo// te lo expliqu ayer// ma yo//
mar zo// [ma yo]
[a abril/ abril/] Antonio!
ma yo// mar zo
marzo (SE ADELANTA, ASENTIMIENTO)
y mayo es distinto/ cario/ mira// volvemos/ enero/
eneroo// (SEALA A I)
[ffebrero]
[febrero/] mar [zo]
[mar] mar zo
[abril]
[abrer/] abrel/ AAH AAH
y mayo/ abril es de mi madre!
AAH AAH [AAH AAH=]
[Antonio/ el abril]
= AAH AAH
Antonio/ el abril es mo
djame a ver/ mar zo/ ma yo/ ma yo
mah [maah]
[mayo] tu/ mar zo
mah marzo/ [marzo]
[ayer lo v] tambin/ que lo equivoca
aah/ marzo/ ta aah
no/ tuyo mayo/// tu cumpleaos [mayo]

98

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0937

I:

0938
0939

H:
I:
H:
I:
H:
I:

0940
0941
0942
0943
0944
0945
0946
0947
0948
0949
0950
0951
0952
0953

E:
M:
H:
I:
H:
I:
M:
E:
I:
H:
I:
H:
I:

0954
0955
0956
0957
0958

H:
M:
H:
I:
M:

0959

H:

0961

M:
I:
M:
I:

0962
0963

E:
H:

0960

[AAAH]AAH AAH
(ENFADADO, COMPS CON EL PUO CERRADO)
aay!/ ayer [igual/=]
[aah] (SONRISA, FRUNCE EL CEO)
= te equivocas [aay!/=]
[booh]
= otra vez/ empezamos
ah aah aaah/ aah ahh (E, GESTOS DE EMPEZAR A
CONTAR)
mayo
(I) [mayo]
[te dir marzo]
marzo/ [marzo]
[(SONRIENDO A I) ves?/ s/] te dice marzo
[marzo]
[MAYO!/] mayo
pero a ver dejndolo a l/ a ver
marzoo/// mmm (3.0)
marzo no/// [mayo s//=]
[eeeh]
= MA YOO!//te lo estuve deletreando [ayer]
[ooh/] marzo
marzo (SONRISA Y DESVA LA MIRADA)
nooo! (RISAS)
MA[YO]
[MAYO//] cabezota (SONRISA)
[(aay)] (PONE LA MANO VERTICAL)
[mira//] (LE COGE LOS DEDOS Y LE LLEVA LA CUENTA
MIENTRAS RECITA LOS MESES) enero/ [febrero/=]
[no/ es que
quiero]
[= marzo/ abril///=]
[aah aah aaah]
= y mayo
(3.0, MIRA HACIA LA PARED DE ENFRENTE BREVEMENTE Y
CUANDO PARECE DARSE CUENTA, ASENTIMIENTO Y
VUELVE A MIRAR A H) AAH AAH [AAH]
[son distintos]
ya se lo [explicamos ayer]

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0964
0965
0966
0967
0968
0969
0970
0971
0972
0973
0974
0975

99

E:
[y el da?
I: ehh eh siete (HACE TRES CON LA MANO)
M: nooo
I: aah ooh (SE OBSERVA LA MANO Y VUELVE A MOSTRAR
TRES DEDOS LEVANTADOS)
E: tres?
I: aah/(ASENTIMIENTO) siete marzo
E: siete marzo?
I: bah (MUESTRA LOS DEDOS DE NUEVO Y LUEGO BAJA LA
CABEZA)
E: (3.0) hacemos lo mismo que con los meses?// uno
I: aah aah (ASENTIMIENTO,VUELVE A MIRARSE LOS
DEDOS)
H: uno
I: do do dos (MUESTRA LA MANO CON NDICE Y PULGAR
UNIDOS EN CRCULO) dos too/ (MUESTRA LA MANO)
eeh/ (SONRISA) el dos con la mano/ (ENSEA LA
MANO CON EL PULGAR EXTENDIDO PERO EL NDICE

0976
0977
0978

0979
0980
0981
0982
0983
0984
0985
0986
0987

DOBLADO) do ((ooh uh ooh))


H: no// (RISA) se vuelve [a equivocar]
M:
[es que le ha hecho as] (JUNTA
PULGAR E NDICE)
H: s/ yo creo que se vuelve a equivocar/ porque ayer me
deca que haba nacido el da tres// (HABLA ENTRE
RISAS) [como siempre/=]
I:
[aah aah]
H: = que en eso se ha equivocao [siempre/=]
E:
[aah]
H: = y es [el cinco//]
I:
[aah aah aah] aah aah
M: [no/ Eva]
H: [o es el] tres del cinco?(M)]
M: es el tres del cinco/ Eva/ [cario]
H:
[aaah] as que ayer estbamos
t y yo [discutiendo como siempre]
M:
[es el tres// (I) llevas t razn//] (TOCA A I
EN EL HOMBRO, SEALA A H CON UN GESTO DE
NEGACIN) tu hija siempre se confunde
E: usted

100

0988
0989
0990
0991
0992
0993
0994
0995
0996
0997
0998
0999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

H: ((yo siempre digo que)) nacistes [el tres=]


M:
[cundo nacistes?]
H: = y t ayer mee yo tee siempre te deca el cinco y t
me decas [el tres]
M:
[el tres]/ el tres (COGE LA MANO DE I PARA
SEALAR TRES)
E: el tres [del cinco]
M:
[s/] del cinco
I: del cinco [el tres]
H:
[de mayo]
E: de maa el mes es el [cinco]
M:
[el cinco]
H: mayo
E: ya tenemos algo// el tres [de mayo]
M:
[el tres//] ves?/ ha dicho el
tres l (SEALA TRES CON LA MANO COMO ANTES I)
E: y el [ao?]
M:
[el ao?]
I: ooh uuh
H: eso yaa
I: bff bfff
M: [eso ya no lo dice]
H: [eso es muy difcil]
M: a ver
H: cuntos aos tienes?
I: uf/ cuntos [tienes?]
M:
[cuntos aos tienes?]
H: cuntos tienes?
I: *(cua tenta)* (TRES DEDOS)
E: en el cuarenta y tres naci?
M: l naci en el cuarenta y tres (ASENTIMIENTO)
E: lo acaba de decir
I: aah ooh (ASENTIMIENTO, E)
M: s?
H: ah!/ pues yo no mhe enterao
M: o el cuarenta y cinco?// yo nac en el cuarenta y tres y
l en el cuarenta y cinco
H: es que con la fecha de cumpleaos/ se liaba hasta l
E: s

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031

101

H: porque mi padre es ms joven [que mi madre// pero


el]
E:
[claro/ es que muchos
treses y muchos cincos]
H: toda la santa vida ha asumido que era ms mayor que
mi madre// con lo cual siempre deca la fecha de mi
madre
E: qu lo/ bueno/ entonces
M: t nacistes [el tres]
E:
[el tres]
M: de mayo
I: de [cinco]
M:
[de cinco]
E: del cuarenta y cinco

Transcripcin 2
FICHA TCNICA
[Corpus PerLA, ARC2]

PARTICIPANTES
Informante afsico:
Interlocutor(es)
clavE:
Entrevistadores:

I (Informante, varn, 59 aos)


C (Cnyuge, mujer, 61 aos)
H (Hija, mujer, 32 aos)
N (Nieto, varn, 12 aos)
E (Investigadora, mujer, 37 aos)

Informante n:
I-017
Iniciales: ARC
Sexo:
Varn
Edad:
59 aos
Diagnstico: Afasia Global por ACV
Diciembre Fecha
Febrero
Fecha ACV:
2003
grabacin:
2004
Estudios:
Primarios
Profesin:
Trabajador en una gasolinera.
Espaol en los ltimos aos;
gallego como lengua materna;
Lengua habitual:
doce aos de inmigrante en
Alemania, y dos aos en
Australia
Duracin de la grabacin: 32 min.
Lugar de la grabacin:
Residencia familiar, comedor.
Evolucin de la situacin desde
la anterior grabacin, atencin
Temas tratados:
hospitalaria, familia, recuerdos
de la poca en Alemania.
Predominio
del
espaol;
Lengua empleada:
aparicin espordica del alemn
Otros detalles de la
Hemiplejia derecha.
situacin comunicativa:

104

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

Cuando comienza la grabacin, la esposa est contando que la


ambulancia ha tardado mucho en llevarlos a casa despus de la
rehabilitacin.
0001
0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
0009

0010
0011

0012
0013
0014
0015
0016
0017
0018

M: un da vinimos no s si te lo cont no s si ha sido


antes o despus a las cuatro y pico de la
tarde//[llegbamos=]
E:
[uuf]
M: = a casa [(( ))]
E:
[madre ma]
M: fjate// desde laass nueve o nueve y pico que salimos
hasta las cuatro y pico sin comer una persona as como
est l
E: claro/ es que esss
I: est yaa? (SEALA LA CMARA) la buh buh caah
(MANO IZQUIERDA CERRADAR)
M: ( I) (2.0) y muy mal ya te digo// est todo muy mal
hija// muy mal
E: uh um
M: yoo con loos nicos queee que ha ido bien vamos/
quee me quee bien!// ha sido con la logopeda
quee se ha preocupao porque todava no lo
llamaban paraa hacer lo dee// [la rehabilitacin/]
E:
[uh um]
M: ellaa se puso y tal y cual yy dice/ pero la que le
mandaba/ eeh le dijo el da antes/ le dicee no
yaa se mismo dice/ sabes que ya ha llamado
tu enchufada?/ si yo no tengo nada con ella lo que
pasa es que dice
E: uh um
M: que ella cogi mucho inters porque es muy joven/
Antonio
E: claro [ya lo creo]
M:
[yy y tiene] que esforzarse no?
E: de las personas [que que estamos viendo =]
M:
[((ss exacto ))]
E: = probablemente es usted el ms [joven/ Antonio]
I:
[aah taa tooo]
(ASENTIMIENTO)

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0019
0020
0021
0022
0023

0024
0025
0026
0027
0028
0029
0030

0031
0032
0033
0034
0035
0036
0037
0038
0039
0040
0041
0042
0043
0044
0045
0046
0047
0048

105

M: exacto/ pues hay otro ahoraa dos aos ms que mi


marido/ pero est peor que mi marido
E: (I) y usted cmo se encuentra?
M: [cmo?]
I: [((que too/))] sencuentra
M: Antonio mira escucha/ no te emociones cario/ no
te emociones mira// (LO COGE DE LA BARBILLA
PARA RECLAMAR SU ATENCIN) te est preguntando
Beatriz// que cmo ests
I: qu taal sencuentra// mejor mejor (PUO
R
CERRADO Y BRAZO EXTENDIDO )
E: se encuentra [mejor]
I:
[mejor]
E: uh um
I: mejor
E: y usted notaa con la logopeda nota quee [le vaa?]
I:
[eeh eh]
*(la logopeda)* (PUO CERRADO Y BRAZO
R
EXTENDIDO )
M: la logopeda// con Pilar (I DE FRENTE)
I: aah aaah (ASIENTE, EBM DEL BESO ) uum Pa Pilar/
Pilar (ASENTIMIENTO)
M: Pilaar/ (ASENTIMIENTO) muy bien ( E)
E: le gusta? (DIRIGINDOSE A I)
M: muy bien
I: Pilar (PUO CERRADO Y BRAZO EXTENDIDOR)
E: uh um
M: (DIRIGINDOSE A I) Pilar te quiere mucho/ a que s?
I: uuuh (EBM DEL BESO)
M: (ASENTIMIENTO) es que es muyy
E: y usted se esfuerza
M: si
I: segureeh/(BRAZO R) sesfuerza/ sesfuerza
M: t// t tesfuerzas// [cario]
I:
[(BRAZO R) sesfuerza]
M: dle que el otro da estuviste sumando y restando
I: ahh uum aah// (EBM DEL BESO, SONRE) si!
E: cuando estuve yoo el otro da con usted escribi
usted su su nombre

106

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0049
0050
0051
0052

I:
E:
I:
E:

0053
0054
0055
0056
0057

M:
I:
M:
I:
M:

0058
0059
0060
0061

I:
M:
I:
M:
I:

0062
0063

M:
I:
M:

0064
0065

I:
M:

0066
0067
0068
0069
0070
0071
0072
0073

I:
M:
E:
I:
M:
E:
M:
E:

0074

I:

(ASENTIMIENTO, SONRISA) cla AAH AAH


uh um/ s/ s que pudo s// y puede leer?
leer leer leer leer leer (ILTR DE ESCRITURA)
ahh/// eso es muy importante porque por lo menos
usted puede
(NEGACIN) uh um
eeh ooh
no/ no no/ noo lee// lee/ lo que escribe
[ah aah ah]
[hoy ha estado] escribiendo ahora no lo tengo aqu a
mano// ha estao escribiendo// su nombre mi
nombre// ha puesto rbol/ eeh ha puestoo pero
as sin dicindoselo yo// qu ms ha puesto? ehh
pan// umm agua
ah goh
lo que no le entran las gafas/ [y se lo=]
[las gaf/ uuf (RISA)]
= estamos diciendo [gafas gafas gafas//=]
[(ENTRE RISAS, BRAZO R) las gafas/
las gafas/ las]
= y nooo/ no le entra eel nombre
las gafas
y me hace as (EBM DE GAFAS) y le digo/ noo//
cmo se llaman?// gaafas// [y le digo//]
[gafas]
te voy a poner/ uuhm cuando tengamos tiempo//
(SONRISA, I) digo/ cien veces de castigo para que
aprendas/ gafas
(ASIENTE Y SONRE) gafas
peroo/ vamos yo lo voy viendoo (ASENTIMIENTO)
uh um
gafas!
(I) muy bien
uh um
bueno
usted se acuerda de cuando vine yo el otro
da?
aah [ooh ooh] (EBM DEL BESO, E)

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0075

M:

0076
0077
0078
0079

I:
M:
I:
M:

0080
0081
0082
0083
0084
0085

I:
M:
E:
M:
I:
E:

0086
0087
0088
0089
0090
0091
0092

I:
E:
I:
E:
I:
M:
I:

0093
0094
0095
0096
0097
0098
0099
0100
0101
0102
0103

M:
E:
I:
M:
I:
E:
M:
I:
M:
I:
E:
I:

107

[te acuerdas?] (I Y LO TOCA PARA QUE MIRE A E)


Antonio mira/ no te emociones// eeh?/// (I REPITE
EL EBM DEL BESO, MIRANDO A E; M LE COGE DE LA
BARBILLA Y BUSCA SU MIRADA) mira cari/ no te
emociones mira/// dice Beatriiz// que si te acuerdas
de ella
aah tann (ASENTIMIENTO, EBM DEL BESO, M)
te acuerdas?
(M) aah
te acuerdas cuando vino la otra vez? (GESTO CIRCULAR
CON EL DEDO A LA ALTURA DE LA CABEZA) de
Beatriiz?
[((aah ooh aaho))] (SEALA CON EL DEDO LA CMARA)
[te acuerdas] della? (ASENTIMIENTO DE I)
de la cmara/ s
[s/ (E) que s]
[s// sc/] sec// sec (E, BRAZO R)
uh um/ que mee me contaron muchas cosas dee
todos los sitios donde has donde ha estado
ah ah
Australia debe seer una maravilla?
AH TOON (EBM DEL BESO, GIRA LA CABEZA, M)
cunteme cosas// de Australia
auren baah (EBM DEL BESO R)
(2.0) pero dilo con la boca no as[di//=]
[baah] (NEGACIN,
MIRA HACIA ABAJO)
= muy bonito
poco a poco/ [como usteed]
[esh taah poco] rico/ rico/ (E) rico
(E, ASENTIMIENTO) que es rico/ rico
rico
uh um/ dnde estaba usted viviendo?
[cmo]
[eeh/ eeh] (MIRA HACIA ABAJO)
cmo se llamaba? A de
Adelaida/[Adelaida (E)]
[Adelaida]
Adelaida//[Adelaida]

108

0104
0105
0106
0107
0108
0109
0110
0111

0112
0113
0114
0115

0116
0117
0118
0119
0120
0121
0122
0123
0124
0125
0126

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

E:
[eso est] al norte o al sur?
I: eh er el ru sur sur (E, SEALA HACIA ATRS
CON EL PULGAR DE LA MANO IZQUIERDA)
M: norte sur/ casi al este (EXPRESIN DE DUDA,
APROXIMATIVO)
I: a estee (SIN DEJAR DE MIRAR A E, GESTICULA CON LA
MANO ALZADA, NDICE Y PULGAR EXTENDIDOS, CIERTO
MOVIMIENTO DE IDA Y VUELTA, DE MS O MENOS)
M: uh um/ nortesur (MANO)
E: eso est en la costa?
M: s
I: ta OOH/ oh oooh (LLEVA LA MANO DESDE LA ESPALDA
HASTA TOCAR CON EL NDICE SU RODILLA, DIBUJANDO
UN ARCO; VUELVE A LLEVAR LA MANO HACIA ATRS Y
LA ADELANTA TRAZANDO UN ITINERARIO CIRCULAR;
SIN DEJAR DE MIRAR A E) s/ ba yaah
E: en la baha?
M: [di s] ( I, ASIENTE )
I: [baha/] (ILTR: DIBUJA CRCULOS HORIZONTALES CON EL
R
BRAZO IZQUIERDO ) baha/ [baha/ baah ahh =]
E:
[en la baha]
ILTR
: LENTAMENTE MUEVE LA
I: = ricor/ ricor/ baha (
MANO EN ALTO HACIA DETRS, PARECE MARCAR UN
RECORRIDO)
E: recorriendo la baha?
I: (ASENTIMIENTO) baha/ baha (E, VUELVE LA
MANO A LA POSICIN DE REPOSO, EN EL REGAZO)
E: uh um// estuvo mucho tiempo?
I: (EBM DEL BESO) eh eeh eeh (SE RASCA LA SIEN,
PENSATIVO, MIRA HACIA ABAJO)
M: (I)cunto tiempo estuviste en [Australia=]
E:
[uuh uum]
M: = cunto tiempo?
I: (INTENTA CONTAR Y LEVANTA ANULAR Y MEIQUE) eef
ifff// (E) [doff/ difff]
M:
[dooos (E)]
E: dos aos?
M: [(ASENTIMIENTO, SONRISA) ss]
I: [dof] si/ dos aaa/ (ASENTIMIENTO) dos aos

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0127
0128
0129
0130
0131

E:
I:
E:
M:
I:

0132
0133

M:
I:

0134
0135

M:
I:

0136
0137
0138
0139
0140
0141
0142
0143

M:
I:
M:
I:
M:
E:
M:
I:

109

o sea que usted hablaba ingls alemn


francs/ francs (BRAZO)
[francs?]
[francs no/] un poquitoo no
oh faar/ fares (GESTICULA CON LOS DEDOS COMO SI
CONTARA, MUESTRA NDICE Y CORAZN)
(I) hablabas el ingles (LE COGE AMBOS DEDOS)
francs (INMEDIATO GESTO QUE INDICA QUE SABE QUE SE
EQUIVOCA)
noo/ [el alemn]
[ale ale ale alem/] alemn (E, LE
MUESTRA AMBOS DEDOS EN ALTO)
y el italianoo
it oo alemn (LEVE ENCOGIMIENTO DE HOMBROS)
y el italiano///(ASENTIMIENTO) italiano tambien
alemania
alemn/ (ASENTIMIENTO) s
y gallegoo
(E) el gallego s
aah taah/ nAlemania (E, MUECA DE DESAGRADO,
SE PASA LA MANO IZQUIERDA POR DELANTE DE LA
BOCA COMO SI LA CERRARA CON CREMALLERA)

0144

0145
0146
0147
0148
0149
0150
0151
0152

M: (E) que en Alemania es muy difcil// (I, LE TOCA EN


EL HOMBRO) eeh/ eeh pero dilo t as/ (SE SEALA
LA BOCA) no as// (REPITE EL GESTO DE I) dilo con la
boca
I: (M) atah/Alemania Alemania
M: (Alemania)(ASENTIMIENTO)
E: en Alemania cunto tiempo estuvo?
M: cunto estuviste en Alemania/ [cario?]
I:
[ee aah] (EMPIEZA A
CONTAR CON LOS DEDOS)
M: (a ver cuntos)
I: ( M) tih deeh (MUECA DE DISGUSTO, PUO, MIRA
HACIA ABAJO)
M: quieres escribir?/// a ver dmelo a m con la mano// a
ver cuntos/// (LEVANTA Y ABRE LAS MANOS) uno

110

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0153

I:

0154
0155
0156
0157
0158
0159

E:
I:
E:
M:
I:
M:

0160
0161
0162
0163
0164

I:
M:
I:
M:
I:

0165
0166
0167

M:
I:
M:

0168
0169
0170

I:
M:
I:

0171
0172
0173

M:
E:
I:

0174
0175
0176
0177
0178
0179
0180
0181
0182

M:
I:
M:
I:
M:
E:
M:
E:
I:

(CON SU MANO IZQUIERDA VA CONTANDO LOS DEDOS QUE


LE MUESTRA M) dos tres cuatro cinco seis
siete ocho nueve diez once doce (E)
doce aos?
doce aos
uff// madre ma/ y Eva naci en Alemania?
[noo]
[(E) ehg eh//] naa cii (HACIA BAJO)
(I, LE PONE LA MANO EN EL PECHO Y ESPERA A QUE
ACABE EL TURNO) noo// mira qu te dice// que si Eva
naci en Alemania
aah ah (CABIZBAJO)
tu hija
ah ooh (GESTO Y EXPRESIN DE INCOMPRENSIN)
nooo// [no]
[(M) no ooh//] (ASENTIMIENTO) (no haba
nacido)
(I, MANO EN SU PECHO) naci en Burgos
naci en ((xx xx)) (ASENTIMIENTO, MANO)
(I, MANO EN SU PECHO, ASENTIMIENTO) naci en
Burgos
uh um (ASENTIMIENTO)
la hicimos en Alemaniaa [pero naci]
[AHHHH//] (MANO EN EL
HOMBRO DE M, SONRISA, E) TAI TAI TAAH
(SONRISA, ASENTIMIENTO, BRAZO R)
(E, SONRISA) eso ess// [pero vino a nacer]
[de eso s sacuerda] (RISA)
((macuerdo macuer)) (BRAZO, ASENTIMIENTO,
HACIA BAJO)
(E) s s// vino a Burgos [a nacer]
[ah eeh/ Burgos/] Burgos
( I) a Burgos/ a nacer/ verdad?
a Burgos (BRAZO, ASENTIMIENTO, HACIA BAJO)
[(I) s]
[y ya] se quedaron aqu?
no
[volvieron]
[aah aah ]

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0183
0184
0185
0186

0187
0188
0189
0190
0191
0192
0193
0194
0195
0196
0197
0198
0199
0200
0201
0202
0203
0204
0205
0206
0207
0208
0209

111

M: [volvimos] otra vez


I: aah ah (E, TOCA A M EN EL HOMBRO, Y LUEGO LLEVA
LA MANO HACIA ATRS)
M: ( I) volvimos otra vez// [estuvimos =]
I:
[eeh]
M: = estuve yoo cuatro meses// (CON LA MANO DERECHA
EN EL PECHO) t te fuistee// (MUESTRA DOS DEDOS Y
ALEJA EL BRAZO HACIA DELANTE) dos/ estuviste en
Espaa// y luego yo cuatro/ y luego ya nos fuimos otra
vez juntos// (I ASIENTE, SIGUE MIRANDO HACIA
ABAJO) a qu s?/ claroo/// yy y quin cuidaba aa
la nia?
I: aah taah eeh (TOCA A M EN EL BRAZO, EBM DEL BESO,
HACIA BAJO)
M: pero quin la cuidaba?
I: ( M) taa ehh (I SE SEALA)
M: mi madreee (M SE SEALA)
I: ( M) mi madre
M: mi/ la ma (SE SIGUE SEALANDO) bueno/ t tambin
la llamabas madre (E)
I: aaah/ si (HACIA BAJO)
M: ( I) mi madre/ la [cuidaba/]
I:
[mi madre]
M: a Eva
I: A EVA ( HACIA BAJO, MANO)
M: a Eva
E: cmo se llamaba/ su madre?
M: Agapita
I: [(Agapita)] (CABIZBAJO)
E: [Agapita]
M: ss/ pero le quera como su [madre]
I:
[Agapita]
M: ms/// (E, ASENTIMIENTO, 2.0) (I) t queras
mucho/// (IM) aa mi madre?
I: a mi madr // (PUO) uuh ooh (ASENTIMIENTO )
M: mucho la queras/// y ella a ti tambin/// (2.0) te
acuerdas?
I: uum umm (EBM DEL BESO, ASENTIMIENTO)
M: (E) s/ mucho

112

0210
0211
0212
0213
0214
0215
0216
0217
0218
0219
0220
0221
0222
0223
0224
0225
0226
0227

0228
0229

0230
0231
0232
0233
0234
0235
0236

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

I: eeh (HACIA BAJO)


M: uhm
I: aah uuuh/// ah (MANO)/ (E) ah (MANOR) aah
ah
M: a ver/ [cuntanos algo]
I:
[ah / AAH]
M: a ver/ qu?
I: (M) taah daah/ (MUECA DE DISGUSTO) ay
E: yoo yo le agradezco mucho que meee que me deje
venir
M: oy/ [mira lo que dice] (I MIENTRAS SEALA A E)
I:
[aitah nooh uuf] (PUO)
M: di lo hacemos con todo el cario
I: con tod- con torl ario (E, ADELANTA HACIA ELLA EL
PUO Y LO MANTIENE UN INSTANTE EN EL AIRE)
M: con tod Antoniooo// (E) se emociona muchsimo/
eh?
I: for far (E, EBM DEL BESO)
M: mira/ [cari]
E:
[USTED] a su a su marcha/ [usted tranquilo]
I:
[a su mar- a su
marcha]
M:
[escucha] (LO TOCA,
SEALA A E) escucha/ mira/ diz- di ceee e lla/ que te
agradece [mucho=]
I:
[aaah ta] (EBM DEL BESO)
M: = el que viene [aqu=]
I:
[uey] (MANO)
M: = y t tambin// lo haces de corazn/ a que s?/ t
tambin quieres// a que t tambin quieres que
venga Beatriz?
I: ga Be triz
M: Beatriz/ [t quieres/=]
I:
[Beaatriz] (PUO, MIRANDO HACIA ABAJO)
M: = t quieres que venga// [que venga/]
I:
[Beaatriz] (PUO)
M: verdad que s?/ s?
I: (ASENTIMIENTO, M) Beatriz
M: si Beatriiiz

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0237
0238
0239
0240
0241
0242
0243

I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:

0244
0245
0246
0247
0248
0249

M:
I:
M:
I:
M:
E:

0250
0251
0252
0253

I:
M:
I:
M:

0254
0255

I:
M:

0256
0257
0258

0262
0263
0264

I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
E:
M:
I:

0265
0266
0267

E:
M:
I:

0259
0260
0261

113

aah yaa
pero t quieres que venga a a verte?
(ASENTIMIENTO) a laa [me maa]
[sii//] que venga a verte
eeh maah (ASENTIMIENTO, SIGUE CABIZBAJO)
a verte/// t quie res que Bea triz venga a verte?
t quier(es) qu(e) Betra veng(a) vert(e)? (M,
R
MANO )
a verte/ s?
(ASENTIMIENTO, SONRISA) s s s
(E) s
(CABIZBAJO) s ss
s
tiene muchas visitas// de familia y eso// oo no
est?
ahhh/ (PUO) [umm]
[no//] no
tch/ [aah]
[es que] no se lo hemos dicho todava/ no lo saben
es que no nos dejaba la mdica que vendra
(E) aaah taaa (PULGAR HACIA LA ESPALDA)
slo ha venido suu/ (COGE A I DE LA BARBILLA) mira
qu te digo/ dile a Beatriz// que ha venido tu ahijao
(VA CONTANDO LOS DEDOS DE LA MANO IZQUIERDA)
uff (COPIA EL GESTO DE CONTAR CON LA MANO)
tu ahijao (SIGUE CONTANDO CON LOS DEDOS)/ [Mari =]
[aita]
= Carmen// yyy Paco
y Paco
los tres/ [nada=]
[aah]
= ms/ehh?
hasta que est un poco [mejor]
[mejor/] porque [semociona]
[aah taah//]
(MANO A LOS LABIOS) iih teeh
ya
se emociona/ verdad [cario?/=]
[eeh] (MANO)

114

0268
0269
0270
0271
0272
0273
0274
0275
0276
0277
0278
0279
0280
0281
0282
0283
0284
0285
0286

0287
0288
0289
0290

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

M: = pro cuando vino tuu el Resti// tu ahijao/


[te pusiste muy=]
I: [aah tooh] (M, MANO))
M: = contentooo// a que s?
I: aah ooh
M: te pusistes contento
E: cuntos aos tiene su ahijado?
M: (I) cuntos [aos=]
I:
[ai dee dooh] (ABRE LOS DEDOS DE LA
MANO, LA CIERRA Y MIRA HACIA ABAJO)
M: = tiene el Resti? // cuntos tiene?// veinti
I: veintiiissot
M: siete
I: veintisete/ s// (M, SONRISA, ASENTIMIENTO)
[vientisot ssh] (NIEGA)
M: [veintiiisiete]
I: veintisiis/ [seis]
M:
[veintisiete//] bueno veintisis s porque
todava no ha hecho los veintisiete
I: [veintisiss]
E: [veintisis]
M: s
E: o sea que ya es un seor ahijao
M: sii/ le quiere muchsimo/ (I) verdad cario?
I: bahhhf (LARGO SUSPIRO, CABIZBAJO, MANO)
M: y vinoo el otro daa// porque nos dijo la mdica que
noo que cuanto menos visitas mejor// entonces// le
vees al nietoo hoy sha emocionao
I: ta t (CABIZBAJO, MANO)
M: entonces y esoquee no te conoce as mucho y
entonces pues no hemos dejao venir a nadie
E: claro
M: yy el otro da vino a arreglar eel el ordenador/ que
arre que sabee l y entonces dijo que si no quera
miii marido que entrara no entraba no?// yy
entonces le dijimos mira/ va venir tu ahijao/
quieres que entre?/// yy dijo que s// el primer da
dijo que no (NEGACIN)/ quee cuando hablara//
(LA MANO EN FORMA DE PICO HACIA LA BOCA) yy

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0291
0292

E:
M:

0293
0294

E:
M:
E:

0295
0296

I:
M:

0297
0298
0299

I:
M:
I:

0300

M:

0301

E:

0302
0303
0304

I:
M:
I:

0305
0306

M:
I:

0307

M:

0308

E:

115

despus ya cuando dijo mira// va a venir ahora mismo


a arreglarlo y tal// entonces dijo que s/ y estuvieron
aqu un rato y se dieron un abrazo/ fue emocionante//
pero l no se emocion ni nada/ estuvo muy feliz
uh um
uum/ yy a los dems pues todava no hemos dejao lo
que pasa es que queremoos/ queee/ tch/ nooo que
venga mucha gente hoy ha dicho Eva a dos
amigaas que cuando quieran venir que nos lo digan/
para decrselo peroo// mucho jaleo tampoco
queremos// [porque]=
[uh um]
= se emociona
y estos das que no tiene que ir a al logopeda ni a
rehabilitacin
(PULGAR IZQUIERDO HACIA ATRS) den deen/ bu ah aah
escucha escucha escucha escchale a Beatriz (TOCA
EL BRAZO DE I)
[ahhh]
[escucha]
(E) ru rubaat/// (PULGAR IZQUIERDO HACIA ATRSR)
aah aaf
(2.0) es que no has terminao es que no le has dejao
terminar lo que quera decir Beatriz
no noo// pero si yo lo quee quiero es que que que l
me cuente
[ahhhff]
[a ver]
(MANO) aah ruubat// (MANO POR EL HOMBRO HACIA
DETRS) valens// vale (5.0) (PENSATIVO, MANO
R
IZQUIERDA SOBRE LA BOCA) tsch // (NEGACIN ) aam
baaf/ ahhh [baafff]
[qu quieres] decir/ cario?/ no te sale?
(ALZA LA MANO Y LA DEJA CAER, M, ILTR DE
ESCRITURA) a tai ta?
no te sale?// (I RETIRA LA MIRADA, NEGACIN, ABRE LA
MANO EN ALTO Y LA DEJA CAER) di pues
[cuntalee]
[esta] esta maana?

116

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0309
0310
0311
0312
0313
0314
0315
0316
0317

M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:

0318
0319

I:
M:

0320

E:

0321

M:

0322
0323

E:
M:

0324

E:
M:

0325
0326

E:
M:

qu has hecho esta maana?


(MANO A LA BOCA) aah too
qu has estado haciendo esta maana?
(M) uhmar/ tiah
te he estao lavandoo
*(lavar lavarte)*
despus de lavartee
(PULGAR HACIA ATRS) me eeh mi aah
has esta o escribiendoo/// (2.0) escribiendo (ILTR DE
ESCRITURA)
(CABIZBAJO) *(escri escribida)*
escribiendo/ (E) si es que entre que lo lavo/ mientras
que lo arreglo/ se me hace/ (MANOS) una
eternidad/ yy hay das quee me da tiempo a hacerlee
cosaas (ILTR DE ESCRITURA) de la logopeda
que Pilar
les ha dicho cosas para hacer en casa
(E) noo es quee nos dicee eella me da ideas
pero que l hace all y luego vengo yo a casa y le hago
eh?
claro
le eescribo porque al principio le hicimos juegos aqu
pero me dice que no/ que l esos juegos (NEGACIN
CON EL DEDO) pues que son de nios// le compr
Evaa en Navidad (ILTR: DIBUJA UN CUADRADO
CON LAS MANOS) dice quee es muy infantil// pues
segun lo que yo voy viendo que hace Pilar/
entonces yoo lo hacemos en casa// pero
(NEGACIN) es que estos das tampoco he tenido
tiempo/ [yy=]
[uh um]
= cuando un poco de tiempo si tengo que ir al mdico
mo mira/ me hicieron unaa// tch// (MANO EN LA
BOCA) (a ver)/ ahora mismoo no s cmo se llama/
uun electro/ (ay!/ electro)/ (SE TAPA LOS OJOS)/
uun ay hija/ no me sale ahoraa!/ de eso que se mete
(ILTR: GESTO DE INTRODUCIR ALGO CON LA MANO)R
una resonancia?
(SEALA A E) una resonancia

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0327
0328
0329

0330
0331
0332
0333

0334
0335
0336
0337

0338

117

I: (r)esonancia
E: uh um
M: yy tuve quee aplazarlo/ digo ya no voy//(NEGACIN,
ENCOGIMIENTO DE HOMBROS) vamos/ dije que no iba
no?// porque no me lo cambiaban/ Eva trabaja de
tardee eeh bueno/ total// quee noo y luego llam
yy fui al hospital al Clnico// (NEGACIN) me
vieron tan dee tan triste y tan mal y me lo
cambiaron/ y luego me dijeron que ira a las cinco de
la tarde porque ese da yaa Evaa uum no
trabajaba y nada// me dijeron que ira a las cinco y
cuartoo hasta las seis menos cuarto que me esperara//
y nada ms que fui me metieron dentro o sea que
muy bien/ [eh?]
E:
[ya ya]
M: entonces/ [esoo]
E:
[vaya/] o sea que a vecees (RISA)
M: pero todava no he ido/ al otorrino porquee es todoo
dee (SE CUBRE LOS ODOS CON LAS MANOS) porque
se me fue el olor (SE TOCA LA NARIZ)/ entonces a ver
de dnde me vena// y todava no he podido hemos
estao pidiendo vez pero siempre estn comunicando
el telfono (SEALA EL TELFONO)// y no he no he
ido aa al al otorrino para que me digaa el
resultado// hoy tena que haber idoo/ no hooy/ tena
que haber ido hace ms de quince daas porquee yo
tengoo tch la tensin yy tengo que ir cada mes y
medio a tomarme la tensin a pesarme y tal/
(NEGACIN) y no he podido ir
E: uh um
M: entonces maana ir/ (SEALA A I LADEANDO LA
CABEZA) con l a lo dee
E: maana [tiene?]
M:
[(ASENTIMIENTO) le toca]// y pasado maana
tengo que ir porque l antes estaba de tratamiento (SE
TOCA UNA PIERNA) con lo de las piernas de la
circulacin/ y fui el otro da a hablar con el mdico
porque la pierna esa see se le puso hinchada
E: uh um

118

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0339

M: entonces yo claro cog miedo/ pero nada ms tena


los jueves/ y tambin normalmente son las visitas/
porque yo tengo la visita en julio y entonces le cont
eel lo que le pasaba/ y el jueves tengo que ir
entonces tengo que aprovechar una cosa con la
otra// entonces/ siempre voy deprisa y corriendo
E: uh um
M: e entonces eem s que me da algo de tiempo peroo
eeh vamos/ entre que le hago laa eh le lavo//
porque todos los das tengo que lavarle yo/ de arriba a
abajo/ le doy desayuno pastillas tal y cual eeh
despus ya te digo/ tch (VA ENUMERANDO CON LOS
DEDOS DE LA MANO) uum la gimnasia/ uum?/ se
me va el tiempo (NEGACIN) si sin tres o cuatro
horas se me van con l
E: claro
M: luego llega la hora de comer/// (2.0) (NEGACIN,
ENCOGIMIENTO DE HOMBROS) vamos ahora estamos
controlndolo mejor peroo yo al principioo lo he
[pasado]
E:
[poco a] pocoo no?
I: (CABIZBAJO, MANO) poco a poco (E)
E: o sea/ se organizaran y
M: si [ya]
I:
[(MANO) (cl)aro]
M: yo me estoy organizando pero lo he pasao muy mal
I: si
E: acurdese dee laa la otra vez que yo vine las cosas
estaban peor
I: ahh (cl)aro
M: estaba loca/ y luego veas quee la ambulancia y
luego nos han puesto muchsimas pegas// en la
ambulancia// eeh pues resulta quee vienee/
bueno haba is ido a la logopeda todo el tiempo/ y
luego haba ido dos das [aa=]
E: [uh um]
M: = tch a lo dee rehabilitacin/ yy bajo bajamos abajo y
me dice el chico que yo no puedo ir en
lambulancia// (PONE CARA DE EXTRAEZA) [digo =]

0340
0341

0342
0343

0344
0345
0346
0347
0348
0349
0350
0351
0352
0353

0354

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0355

0356
0357
0358
0359

119

E:
[aah]
M: = por qu?/ que usted no vaa/ y yo pero por qu?///
y dice que noo puedo ir/// y digo/ (NEGACIN) pues
noo miree pero yo me monto en la ambulancia
yo cmo voy a dejar a mi marido asi?// tiene que
ir (ENUMERA CON LOS DEDOS) aa a la
rehabilitacin despus tien que siempre va a esto
dee cmo se llama corrientes// despus de
corrientes a rehabilitacin/ despus a la logopeda/
luegoo despus de que salimos de all tenemos que
ir a un mostrador a pedir la ambulancia para que lo
traiga a casa
E: claro/ cmo lo va a pedir l?
M: y no puede!
E: uh um
M: es imposiblee// bueno pues yo me mont y dice bueno
pues hoy y nada ms/ con un disgusto yo llorando
bajoo// terrible// bueno pues cojo yyy voy a
hablar con el mdico de all// y entonces me dice que
hombre!/ eso es de ley!/ pero cmo va a ir usted
con l?/ y tal/ me me dijo el mdico/ (ILTR DE
ESCRITURA) y me firma el mdico un documento/
(ILTR DE CUAR UN PAPEL) y me firma otro paotro
sello donde vamos todos los das pues para la
ambulancia para todo (ILTR DE CUAR UN PAPEL R)
bien// buenoo estoo ya salgo / para venirme para
casa/ y el mismo cuento/ enseo el papel/ estoy toda la
maana con los papeleos// yy me dice que noo que
no! (NEGACIN)/ bueno me sal salgoo aa
lambulancia/ y oigo todo por eel (MANO IZQUIERDA
AL ODO) claro porquee est ha entrado el muchacho al
Clnico/ y yo estoy en la ambulancia con mi marido
yy y oigo toda la conversacin/ y dice que ese papel
no sirve para nada/ que sirve para limpiarme eel///
(2.0, E) um?/ bueno entonces viene el chaval y
dice/ no no le sirve/ usted tiene que coger un taxi o
ir en autobs// y yo no tena ningn problema porque
yo en un momento estoy [all]

120

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0360

E:

0361

M:

0362

I:
M:

0363
0364

E:
M:

0365
0366

E:
M:
E:

0367

M:

0368

I:
M:

0369
0370

E:
M:

[pero] pero pero/ por qu va a


dejarlo [solo?]
[(xx xx)] exacto!/ empieza el chaval quee ha
odo lo quee eso?/ digo he odo algo pero no
todo/ digo explcamelo t// digo/ porque yo contra ti
no tengo nada/ le dije al chaval porque yo lo q lo
que menos quiero es discutir con vosotros// eh?/
(ENCOGIMIENTO DE HOMBROS) y entonces me dice eso
que ha pedido los papeles y que tiene que firmar el
el jefe del Clnico/ bueno pues al da siguiente/ me
voy toda la maana/// (2.0) que siempre ((hay un
esfuerzo))/ te digo// mee cojo y me voy y hay un
chaval/ que es el que llevaa a los quee estn as
(MANOS) los lleva para que salgan en ambulancia
el que est en el lado del [mostrador/=]
[(CABIZBAJO) (xxx)]
= y me dice qu te p y cmo por aqu hoy?// pues
mira esto que me pasa/ y me dice yo te acompao/ y
me acompa a las oficinas
si es que hay gente encantadora/ [igual quee=]
[(ASENTIMIENTO) ((xx
xx))]
= hay gente que [noo]
[sii]/ pues
en el Clnico hay gente
estupenda
l ese Carlos/ y y la la logopeda para
m es que los tengo aqu (SE SEALA) en el corazn//
entonces vino l yy dice bueno/ pues como han dicho
quee te esperes aqu/dice yo me voy/ ahora si me
necesitas me llamas/ me dijo el chico se// entonces
estuve hablando con unaa enfermera coon/
(NEGACIN) yo no lo vi// me [dijo=]
[aoh]
= que era un mdico de los quee mandaban/ vio el
papel// y habl con los dee la ambulancia y dijo que
YOO/ tena que ir con mi marido
s
um?

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0371
0372

0373
0374
0375
0376
0377
0378

0379
0380

0381
0382
0383
0384
0385
0386

0387
0388

121

E: uh um
M: pero como no me fiaba vine en taxi y se lo cont a Eva//
llam/ Eva/ a l/ (d)ice s s s acaba de
llamarme el jefe de mdicos/ que puede ir/ eh? pero
as constantemente
E: es quee
M:
estamoos
E:
como si uno no tuviera ya con
sus problemas
M: si// exacto
E:
como para estar atendiendo tonteraas
M: que es lo que yo le digo a Carlos digo mira cuatro
como t uum/ suficiente aqu// porque es
superamable majsimo es encantador// pero/ claro
hay que dar con ellas/ sabes?
E: uh um
M: luego claro yoo yo luego luego escucho/ cuando
estamos esperando/ porque est dos horas en en
rehabilitacin yy bueno lo que me hacen a m no
es nada/ en comparacin de lo que [cuentan]
E:
[de lo que] oye
M: de otros all// entonces
E: um/ es un pena
M:
qu quieres que te diga/ hija?
E: una pena
M: y claroo lo que pasa es que al principio te pilla todo
esto de sop dee todo de sorpresa/ y no sabes
cmo actuar/ ests nerviossima uum/ (NEGACIN)
no sabes ni lo que dices/ uum yo vena a casaa
uum descontrolada completamente// entonces deca
mi hija mam!/ p(e)ro es que no poda!/ porque cada
vez que le me ponan una pega// era todo aprender
de nuevo!
E: um/// usted Antonio (IE)11 en entiend entender
entiende// verdad?
I: (EBM DEL BESO, MANO) UUH UUH [ah ah aahh]

11 Durante este largo ralato de M, I ha permanecido todo el tiempo


cabizabajo.

122

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0389

M:

0390
0391

E:
I:

0392
0393
0394
0395

E:
I:
E:
M:

0396
0397

I:
M:

0398

I:

0399
0400
0401
0402
0403
0404

M:
I:
M:
I:
M:
I:

0405
0406
0407
0408
0409
0410
0411
0412
0413
0414
0415
0416
0417

M:
I:
M:
E:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:

[todo// entender]
entiende todo// (I) todo
y con quin se entiende mejor?/ con quin?
(E, MANO DESDE EL REGAZO A LA BOCAR) se te mejor/
baah
con Eva/ con Cristina12?
(MANO DESDE EL REGAZO A LA BOCAR) Cristina mo reet
con Cristina/ tienee complicidad
ss/ no lo puede dejar de decir/ Eva nota que cuando me
vooy/ mm tiene pena
(EBM DEL BESO, CABIZBAJO) Cristina (mariar ti ti co)
dice que cuando dice/ mam/ cuando te vas/ dice
tiene una pena terrible
(CABIZBAJO, ASENTIMIENTO) c(l)aro/// (E, EBM DEL
BESO, ASENTIMIENTO) ay!
y a su hijaa laa la adora
aah aah
(I) a tu hija
(EBM DEL BESO, CABIZBAJO) uum
la quieres mucho/// um?
(CABIZBAJO) tch/// (LEVANTA LA CABEZA, MIRA HACIA LA
PARED DE ENFRENTE, MANO) n
a ver/ cuntale cosas a Beatriz
(mano) *(qu cueento?)*
y y [y]
[que qu] me cuenta?/ lo que usted quiera
exactoo dile que en el gimnasio/ todos te quieren
*(el gimnasioo/ too tu ru)*
te quieren muchoo
*(te corom)*
te quieren
te quiere
te quieren/ [te quieren]
[(CABIZBAJO) *(te quieren)*]
te dicen/ Antonio amigo/ y hay un seoor/ que se
llama Enrique y siempre te dice Antonioo!/ (EBM DEL
PULGAR) vengaa adelantee!/ =

12 Eva: nombre de la hija; Cristina: nombre de M (ficticios).

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0418

0419
0420
0421
0422
0423
0424
0425
0426
0427
0428
0429
0430
0431
0432
0433
0434
0435
0436
0437
0438
0439
0440
0441
0442
0443
0444
0445

123

I: (mano, M) eeh
M: = (EBM DEL PULGAR) que hace as con el dedo// (SE
APROXIMA MS A I) Enrique/ (EBM DEL PULGAR, I)
cmo te hace con el [dedo?=]
I:
[(CABIZBAJO, EBM DEL PULGAR)
ay!]
M: = as Enrique/ y t tambin a l/eh?
I: (MANO A LA BOCA) uum
M: y las chicas tambin/// te llaman Antonio Banderas/// a
que s?
I: aa j
M: yo lo oigo
I: um
M: (RGL DE COMPS) y te llaman valieente/ quee haces las
cosas muy bien/ que eres muy trabajador/
dseloo
I: (CABIZBAJO) s se p
M: que que andas mucho (SEALA A E)/// cuntaseloo a
Beatriz t/ venga cario
I: (CABIZBAJO, MANO) a Bants
M: uum?// (2.0) a Beatriz sta es Beatriz
I: Beatriiz/ [eeh]
M:
[Bea]triiz (SEALA A E)/ um?
I: (RGL DE COMPS) la ca laca// (M, MANO CON NDICE
R
EXTENDIDO ) aaf aaf (CABIZBAJO, SUSPIRO, 3.0)
M: a ver/ qu?
I: (M, MANOR) nadaa
M: dile tambin que ya no te ponemos paales
I: (REACCIN RPIDA, SONRISA, E, EBM DEL BESO) ta
taah taa/ uuf!
E: qu bien que estar usted!/ no?
I: (BRAZOR, SONRISA, ASENTIMIENTO) taa taa ra
M: (si)
E: bien!/ eso s quee est bien! (RISA)
I: claroo!
M: claro/ dseloo//lo has pedido t!
I: (ASENTIMIENTO, MANO HACIA EL HOMBRO DERECHO)
tambin t
M: tambin/ eh?/// (2.0) dselo/ vaya tranquilidad!
I: (CABIZBAJO, ASENTIMIENTO) tranquilida

124

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0446
0447
0448
0449
0450

M:
E:
I:
E:
I:

0451
0452
0453

E:
M:
I:

0454
0455
0456
0457

M:
E:
M:
E:
I:

0458
0459
0460
0461

M:
E:
M:
I:

0462
0463
0464
0465

E:
I:
E:
I:

0466
0467
0468

E:
I:
M:
E:

0469

M:

0470

I:
M:
I:
M:
E:

0471
0472
0473

a que s?
usted se nota cada vez mejor?
(E, PUO) aa taooh
um
(MOVIMIENTO CIRCULAR CON EL BRAZO EXTENDIDO,
DESDE LA PARED A SU IZQUIERDA, HACIA DELANTE,
E) estaa par ooh
de la silla de ruedas ya noo?
ya no [la]=
[ya noo] (MOVIMIENTO CIRCULAR CON EL BRAZO
EXTENDIDO, DESDE LA PARED A SU IZQUIERDA, HACIA
DELANTE, E)
= ti ti tiene [eel] (SEALA LA PARED)
[claro/] con la muleta ya se apaa
claro
cuando yo vine estaba en la silla/ s que [es verdad]
[bai bai bai]
(mu leta)
si/ con la con laa esta
y y usted tiene ganas de moverse?
s
(E, GESTO TAJANTE CON LA MANO Y ASENTIMIENTO)
BE MAI TI
uh um
*(aaa de lante)*
(claro) poca a poco/ [haciaa]=
[(MANO, ASENTIMIENTO) poco/]
eh ah ooh
= delante yy
(ASENTIMIENTO) poc a poco
poco a poco si
si tuviera ascensor/ podra dar ms paseoos a lo mejor
oo
de momento nos han dicho que no lo sacaramos/
[porque=]
[aah auh]
= dice que se podra marear o cualquier cosa
aah aah
aunque hubiera estao en mi casa
s pero con poquito a lo mejor al sol oo

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0474
0475

0476
0477
0478

0479
0480
0481
0482
0483
0484
0485
0486
0487
0488
0489
0490
0491

125

M: uum [eeh=]
I:
[aah ooh]
M: =sabes qu pasa? quee algunas veces probamos en el
balcn/// (LO SEALA) y aqu toda la maana est el
sol// sentadito ah le da el sol tambin/ abrimos la
ventana y alguna ve a alguno/ que el otro da nos
dej asombrados que era la primera vez/ y el otro
da estuve yo con ella hablando/ que es una amiga
ma/ yy dijo/ primero se lo dijo a Eva y luego me lo
dijo a m// quee cuando vena del mdico/ y
entonces me diz dice que le dijo Mari Paz!// pero
as eh?// Mari Paz
I: (ASENTIMIENTO) Mari Paz
E: [uh um]
M: [la llam/] y el otro da estaba yo tambin asomndome
con l y estaba mi hija el sbado pasado/ (E) y yo
a ellaa a Mari Paz no la vea estaba dee espaldas
y no la vea/ y me dice ven!/ ven nena!/ (ILTR DE
LLAMADA CON LA MANO) me dice/ nena!/ y yoo
qu?/ dice/ (SEALA AL BALCN) Mari Paz!/ (E)
que estaba Mari [Paz]
I:
[Mari Paz (ASENTIMIENTO, SEALA
AL BALCN, CABIZBAJO)]/
E: uh um
M: y muchas veces/ dile tambin/ que nos dices carioo/
te [quieroo]
I:
[cario]/ (ASENTIMIENTO) cario
M: te quiero mucho [mucho]
I:
[(BRAZOR) much] ai//(M) tch
(NEGACIN)
M: uum?/ dseloo t! (E)// um?
I: (MIRA AL FRENTE, BRAZO) tch
M: y nos das much muchos besoos
I: (MOSTRATIVO) aah booh aah
M: a que s?
I: (ASENTIMIENTO) ah ah ah ah
M: eh?// y a la niaa/ cuando viene de trabajar igual/ la
ests esperando/// y cuando se va le dices te quiero
mucho mucho mucho

126

0492
0493
0494
0495
0496
0497
0498
0499
0500
0501
0502
0503
0504
0505

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0506

E:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
E:
I:
M:
I:
M:

0507
0508
0509

M:
I:
M:

0510

I:

0511

M:

0512

I:

0513
0514
0515
0516
0517
0518
0519

M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:

0520

I:

0521

M:

do dnde trabaja Eva/ AAntonio?


(PULGAR HACIA LA ESPALDA,E) aaii ///(2.0) bfff
a veer
(NEGACIN) bff
te a
*(t te amo tamo)*
noo te amo noo// dnde trabaja Eva? en te a
te amo te a
te aa tros
teamos teamo
[teatro]
[en el teatro]
teatros[teatros=]
[teatros]
= teatros
en los teatros// que a veces la acompaa usted si es tarde/
no?/ la acompaaba usted si es tarde
(ASENTIMIENTO) [antes]
[teatros]/ teatros
(I, SE PROXIMA MS A L) te acuerdas que cuando
trabajaba de noche/ a la una/ ibas t a buscarla?/// te
acuerdas?
ooh ooh/ (EXPRESIN DE ENFADO, CAMBIA DE POSTURA
SEPARNDOSE DE M) ooh
pero hace tiempo// no te acuerdas?// que cuando
trabajaba ella hasta la una ibas t con el coche a
buscarla/// no te acuerdas?
(CARA DE EXTRAEZA, EL MENTN APOYADO EN LA
MANO, NEGACIN) mata un tanoo
um?/ sii/// (2.0) ibas t a buscarla
(BAJA LA CABEZA) ata buscarla
a buscarla al teatro
al teatro teatro
claroo
al teatro
ibas t a buscarla a Eva// y t le decas que no voy a
ir/ coge t el coche// que yo ya no voy a ir
(EXPRESIN ALEGRE) ATAA!/ OOH! (INTENTA
CAMBIAR DE POSTURA LA PIERNA DERECHA INMVIL)
te acuerdas?

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0522
0523
0524
0525
0526

I:
M:
I:
M:
I:

0527

M:

0528
0529

I:
E:

0530
0531
0532
0533
0534
0535
0536
0537
0538
0539
0540

M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:

0541
0542
0543
0544
0545
0546
0547
0548
0549
0550
0551
0552

E:
I:
E:
M:
I:
M:
E:
M:
I:
M:
E:
I:

0553
0554
0555

M:
I:
M:

127

ooh
ahora si// (LE AYUDA CON LA PIERNA) te duele?
aa ta
as// um?/ peroo cuntaselo tu a Beatriiiz
uuf!// a ta/// (2.0, MOSTRATIVO) ta // (PUO EN LA
MEJILLA, NEGACIN) tch
a ver/ poquito a pocoo/// y dile/ tambin que cantaas
a ver cmo cantas (SEALA A E)
(ENTRE RISAS) OOY!/ a ti cama [ja jaa]
[le gus gusta] cantar
Antonio?
[sssii]
[(( ))] (( ))
a ver cmo cantas
ei yaa// ahooo
qu?
(MIRANDO AL SUELO) aah// (2.9) can bah lah
cmo a ver cmo nos cantabas el otro da?
(MIRANDO AL SUELO) (amo)/// (2.0) can bala
(CANTURREA) amor// naci
(CANTA) amor amor amor// naci[de=]
[naci]
= naci del aalma// amor amor/ nace de lalma para
los do(s)/ naci del almaaa (ME)
uum!
nacio (E, APARTA LA MIRADA, MOSTRATIVO)
le gusta le gusta cantaar?
uum
(MOSTRATIVO) AAH
antes nunca
antes no/ y ahora
no
aah
(SONRISA) y ahora nos canta esos cantares
uh um
ahh// (EBM DEL BESO, SONRISA) cantaba// (EBM DEL
BESO) aah ah
y mas/ nos has cantao muchos cantares
iiah a uff
uum?/// (2.0) y contar tambin cuentas mucho

128

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0556
0557
0558

I:
M:
I:
M:

0559
0560

I:
M:

0561

I:

0562
0563

E:
I:
E:
M:
E:

0564
0565
0566
0567
0568
0569

I:
M:
I:
M:
I:
M:

0570

I:

0571
0572
0573
0574
0575
0576

M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
E:
M:
E:
M:
E:

0577
0578
0579
0580

(EBM DEL BESO) contar (EBM DEL BESO)


[contar=]
[contar (MANTIENE LA MANO LEVANTADA Y ABIERTA) ]
= a ver/ dile t a a Beatriz/ cuenta/ cuntale un poco/
los nmeros/ un
(VA CERRANDO LOS DEDOS) a be/ a be[c]
[nono/] esos son
las letras// uno dos
(RGL DE COMPS TODA LA SERIE) uno dos tres
cuatro cinco seis siete/ (E, SONRISA) ocho
nueve diez once doce trece catorce/ quince
[diecisis] (MOSTRATIVO, BRAZO)
[ah s que] le sale [eh?=]
[bff]
= las series
todo/ hasta hasta la
el da que yo vinee usted deca los das de la semana
as en alemn
(ASENTIMIENTO, SONRISA) ale[alemn=]
[vers]
= aleemn
pues a ver ahora en en castellano en en [tambin=]
[alemn]
= ahora dilo (I) eeh ahora a ver cmo te lo sabes/
di lunes
(MIRANDO AL SUELO) lunes martes mircoles
jueves sab
viern
ssann
viernes
sbaado domingo
ya est [ya esta=]
[domingo]
= ya est/ domingo el lunes ya lo has dicho una vez
eso s les le resulta ms fcil/ [no?]
[ms] fcil todo eso s
no?/ [lo quee=]
[si]
= est as en serie/ en tirereta/ no?

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0581

M:

0582
0583
0584

I:
M:
I:

0585
0586
0587
0588
0589
0590

M:
I:
M:
I:
M:
I:

0591
0592
0593
0594
0595
0596

E:
I:
M:
I:
M:
I:

0599
0600
0601
0602
0603
0604
0605

M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:

0606
0607
0608
0609
0610

M:
I:
E:
M:
E:

0597
0598

129

exacto// y yy los
meses tambin
meeh meeh
los meses cmo son?/ enero
(MIRANDO AL SUELO) enero febrero marzo abril
mayo junio julio agosto septiemb noviembre
diciembre
octubre noviembree?
eaaaf
y dicieembree
eaaaf
y hoy qu da es?
(ABRE LA MANO LEVANTANDO EL PULGAR COMO SI
EMPEZARA A CONTAR UNA SERIE) ehhhf/ luunes///
lunes
uh um
mircol
noo/ qu te he dicho yo hoy?
(M) jueves
hoy estamos a die ci siete=
(M, VUELVE A COLOCAR LA MANO LEVANTANDO EL
PULGAR) dicisiet
= del dos=
del doos
= del dos [mil=]
[mil]/ cuatro-[cuatro]
[= cuaatro]
cuatro
eso te he dicho yo hoy
del dos mil cuatrocientos
[CUAAtro]
[cuatro]
noo/ cuatrocientos noo/ del dos [mil cuatro]
[mil// cuatro]cientos
(ENCOGIMIENTO DE HOMBROS, RISA, M)
(RGL DE FRENO) paara
(RISA) cuatro
se ha pasado un poco
sii
con el cuatrocientos

130

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0611

I:

0612
0613
0614
0615
0616
0617

M:
E:
M:
I:
M:
I:

0618
0619

M:
I:

0620
0621

M:
I:

0622
0623
0624

M:
E:
M:

0625
0626
0627
0628
0629
0630
0631
0632
0633
0634
0635
0636
0637
0638
0639

I:
M:
E:
M:
I:
M:
I:
E:
I:
E:
M:
I:
M:
I:
E:

0640
0641
0642

I:
E:
M:

(SONRISA, PULGAR LEVANTADO EN RGL DE COMPS) dos


mil cuatrocientoo
(LE COGE EL BRAZO) noo!
dos miil cuatro
(SEALA A E) mira lo que dice
mil cuatrocient
nooo
(RGL DE COMPS CON EL PULGAR) cuatrocient// (SEALA
A M Y SE QUEDA INMVIL INDICANDO ESCUCHA)
cuatroo
dos mil cuatroo
(SONRISA) cuatrociento// (APROXIMATIVO) uum// tch//
(M) ahhf
hoy ees el diecisietee
(MOSTRATIVO, ASENTIMIENTO) dos mil!// cuatrocintos///
bahh ya ya
ya ya
bueno/ ya [djelo]
[ya deja/] bueno qu qu da cundo
naciste t?/ qu da?/ el trees
el tree del cinco del [cuarentaycinco]
[del cua]renta y cinco
(tres del cinco)
en qu pueblo?
ooh gooh
cua
cuarent Orense
en Orense
cuarent Orense
Orense no lo conozco yo
di es es muy boniito/ verdad?
tararaa
es pequeito/ pero est muy bien
ta[raraa] (E)
[slo] he estado un da comiendo yo estuvee/ ooh
viviva en Vigo [una temporada]
[(E) aah!]
pero aa Orense [es a lo=]
[nooo]

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0643
0644
0645
0646
0647
0648
0649
0650
0651
0652
0653
0654
0655
0656
0657
0658
0659

0660
0661
0662
0663
0664
0665
0666
0667
0668
0669

131

E: = que menoos lo que [menos visit]


I:
[aah!]]
E: y slo estuve un da
I: (CON LA MANO IZQUIERDA EMPIEZA A COLOCAR LOS
DEDOS DE LA DERECHA, QUE TIENE SOBRE UN
ALMOHADN EN EL REGAZO) un da
M: el pasar bueeno es como un pueblo/ [bueno]
I:
[*(un pueblo)*]
E: pero/ es tan bonita Galicia
M: es quee/ [Galicia=]
I:
[(E, ASENTIMIENTO) baafff]
M: = es toda preciosa
E: una [preciosidad]
M:
[es preciosa] yy en los pueblos/ as en aldeitas
pequeas de sas que bamos
E: en lugares no?/ que dicen
M: nos y nos gustaba/ nos marchbamos// porque//
eeh eeh all cerquita los pueblos/ o sea tieneen
E: s s [s]
M:
[aldeitas] de esas pequeas
E:
si
I: (CONTINA ATENTO A SUS DEDOS, Y DE VEZ EN CUANDO
MIRA BREVEMENTE A M O E) baah
M: y eeh bamos a ver iglesias bamos a a veer
um cosas maravillosas/ quee es que no saba
no lo he visto en ninguna parte del mundo// es como
[otra((xx))]
E: [es ees ]es otra (IE) otra manera de ver el espacio
verdad?
M:
[s-s-s]
I:
[(ASENTIMIENTO) (cl)aro]
E: ees es distinto
M: es maravilloso
I: (E) maravillo[so=//]
E:
[mara]villoso
I: = (SONRISA) maravilloso
M: maravillosa
E: y en Alemania dnde estaban?/ porque eso
I:
aaeeh
(SE GIRA HACIA M, MANO, E)

132

0670
0671
0672
0673
0674
0675
0676
0677
0678
0679
0680
0681
0682
0683
0684
0685
0686
0687
0688
0689
0690
0691
0692
0693
0694
0695
0696
0697
0698

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

M: (I) dile t dnde estbamos en Al en Ale[mania=]


I:
[(M) tch]
M: = en la Selvaa
I: eeh so suquiih// [eeh suqui daaa]
M:
[eeh!/ escucha!/] la Selvaa
Neegra
I: (SE MIRA LOS DEDOS Y LOS MUEVE COMO EN UNA
ENUMERACIN) ssohsuqui (NEGACIN) siih caah
M: en la Selva//(2.0) Negraa
I: (CABIZBAJO) Neegra so picaah/ tch
M: nooo mira la Selva// Negra//[te lo he =]
I:
[Negraa]
M: = dicho yo hoy// que nos casamos en Alemania
I: natah
M: nos casamos all te acuerdas?// te lo he dicho esta
maana
I: (M, ENCOGIMIENTO DE HOMBROS) datah
M: se llamaba el pueblo/ cmo se llamaba el pueblo?/ al
I: AAL PII BAAH
M: (E) Alpirsbach
I: Alpisbaah
M: lo dice mejor que yo
I: Alpisbaah
M: (I) um um
E: tambin es bonito
M: muchoo
I: (ENCOGIMIENTO DE HOMBROS, MIRA HACIA ABAJO)
babaj
M: la Selva Negra es preciosa
E: uh um
M: maravillosa
I: Alpirsbach
M: y noo (GOLPECITO A I EN EL BRAZO) y dile tambin a
Beatriz (SEALA A E)/ que nos vino a casaar un cura
de Roma
I: (SONRISA, PUO, E) AAHOH// *(un cu un cura de
doo de [Roma)*]
M:
[de Roma///] y nos mand el Papa un
telegrama

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0699

I:

0700
0701
0702
0703

E:
M:
I:
E:
M:

0704

I:

0705
0706

M:
I:
M:

0707
0708

E:
M:

0709
0710
0711

E:
M:
I:

0712
0713
0714
0715
0716

M:
I:
M:
I:
M:

0717
0718
0719

I:
M:
I:

0720
0721

E:
M:

133

(E, MANTIENE LA MANO EN ALTO MOSTRNDOLE DOS


DEDOS) legama// =
aah!// y eso?
ehh?
= aah aah
y por [qe?]
[cuntaselo/] cuntaselo/ cuntaselo (TOCANDO A I
Y SEALANDO A E)
(E, MANO EN ALTO MOSTRANDO LOS DEDOS)
cuntaselo aahm
y tenamos en casa/ uun [un unn=]
[un un ropioo]
= (DIBUJA UN CUADRADO) cmo se llama? (MANO A LA
SIEN, OJOS CERRADOS) papiro [paar]
[papiro?]
papiro?/ (ASENTIMIENTO) papiro!/ (SEALA A I Y
LUEGO SE TOCA EL PECHO) con el nombre de l y el
mo/ cuando nos casamos coon la fotografa del
Papa
y por qu el Papa les mand un telegrama?
a ver/ cuntaselo porqu (I)
(E, MANO EN ALTO) cuuh cuseeh cuah// mar mar
(MIRA AL SUELO, FRUNCE LOS LABIOS, MANOR) aah/
(NEGACIN) aah
a ver dile mi cuao
mi cuao
estuvo estudiando para cura
etudaar saa sar sar sar sart saret saret
(GOLPECITO EN EL BRAZO, RGL DE COMPS) miraa
escchame escchame escchame/ dselo tu
miraa/ mi cuao estaba estudiando para curaa
*(para)* cura
luego se sali
(E, ASENTIMIENTO, MOVIMIENTO RPIDO CON EL
PUO) saras/ salo
se lo dej
s/ entonces/ un compaero de l// (E)
nos tambin se cas l/ naci el mismo da que mi
hermano// nos casamos los cuatro// o sea los

134

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0722
0723

E:
M:

0724
0725

E:
I:

0726
0727

M:
I:

0728

M:

0729

E:

0730
0731

M:
I:

0732

M:

0733
0734
0735
0736

I:
M:
I:
M:

0737
0738
0739
0740
0741
0742
0743

I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:

0744
0745
0746
0747
0748

E:
I:
M:
E:
M:

cuatroo las dos parejaas y entonces ese amigo/


vino/ a casarnos/ des desde Roma a Alemania
aah!
entonces/ el Papa/ nos mand el telegrama/ poor
mandato de l/ yy luego nos mand eel el se/
(DIBUJA UN CUADRADO) yo lo tengo en un cuadro muy
bonitoo enn casa
uh um
(SE RECUESTA OTRA VEZ EN EL RESPALDO DEL SOF,
ASENTIMIENTO) aat
yy/ con nuestro nombre y el da que nos casamos
(ASENTIMIENTOR) el da que nos caasnorsumo
norsumos (SONRISA)
yy nos dijo que tenamos que ir al Vaticano pero no
hemos ido/ yo si quee fuii a Roma [pero noo fui]
[pues esoo/] an
hay que hacerlo eh? (RISA)
(I) eh?/ te acuerdas? / el padre
(SONRISA, FRUNCE LOS LABIOS, NEGACIN, MIRA HACIA
ABAJO) buuf/ noo [noo nooh]
[cmo se] llamaba?/ el padree
Santos
oy oy oooy ooy
di el padre Santos
(M) Santos/ (NEGACIN) sant oooh
Santos claroo// vino a casarnos/// um eem
cuntaseloo/ que fue muy bonito
ya
verdad?
(ASENTIMIENTO, CABIZBAJO) tadee iah
(E) mi hermano el pobre se ha muerto
(M) ahh t t/ (EBM DEL BESO) aah
(I) uh um
(M, E, MOSTRATIVO) uum/// (4.0) tadaaam (EBM
DEL BESO)
(3.0) bueno
aa t
(5.0) bueno/ cuntale algo ms
lo voy a dejar/ y ya otro da que est menos
aah

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0749
0750
0751
0752

I:
M:
I:
M:
I:

ahhh
como quieras (I)
*(como quieras)*/ [comoo=]
[como]
= quieras

135

Transcripcin 3
FICHA TCNICA
[Corpus PerLA, MCP1]

PARTICIPANTES
Informante afsico:
I (Informante, mujer, 27 aos)
Interlocutor(es) clave: M (Madre, mujer, 60 aos)
L (Logopeda, hombre, 27 aos)
Entrevistadores:
E (Investigadora, mujer, 38 aos)
Informante n:
I-018
Iniciales: MCP
Sexo:
Mujer
Edad:
27 aos
Diagnstico: Afasia de Broca por ACV
Fecha
22.07.04
Fecha ACV:
07.05.03
grabacin:
Estudios:
Primarios
Profesin:
Azafata de bingo
Lengua habitual:
Espaol
Duracin de la grabacin: 38:15 minutos
Sala de logopedia, hospital
Lugar de la grabacin:
Valencia al Mar
Vida cotidiana, el trabajo, los
Temas tratados:
amigos
Lengua empleada:
Espaol
Hemiplejia izquierda de I.
Otros detalles de la
Participacin abundante de la
situacin comunicativa:
interlocutora-clave.

0001

0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
0009
0010
0011
0012
0013
0014
0015
0016
0017

13

M: (SE DIRIGE A L) hoy he llegado aqu a las diez/ menos


cinco// por eso he entrao porque dice entra a
decirlo que me reniega// (2.0) y yo digo como est el
((xx)) pronto el doctor Joan13 me va a echar un
rapapolvo// saba usted que hoy pero claro/ a ver
cmo le dices que ella se haba dormido// a ver/ (SE
ENCOGE DE HOMBROS Y MIRA HACIA EL SUELO) pero
normalmente ocho ocho y dez est ah ((y hoy ha
venido a las nueve))
L: que tena sueo
E: (2.0) que dnde viven?
M: San Antonio de Requena
E: ah// [o sea que es un ((paseo)) ]
M:
[(ASENTIMIENTO) a setenta y seis] kilmetros
I: (M)MS!//(ASENTIMIENTOR) MS!
L: cuntos?
I: ochentaa yy cin[coo]
M:
[NOO!]/ noo// ochenta y dos a
Utiel
I: MAS! ( L, ASENTIMIENTOR)
M: (vale)
E: y ese tiempoo cunto les cuesta?
I: [(ASENTIMIENTO) una hora]
M: [normalmente]
E: uff!
M: s ques pesao// ella viene viniendo ya casi un ao
todos los das// primero estuvo aqu cuatro meses
ingresada// y otros tres en La Fe// y ya desde el ocho
de eneroo hastaa/ despus de agosto aqu//
fueron/ bueno el veintinueve de marzo pas aqui
fueron veintin das en la uvi14/ dormida/ en coma no
gracias a Dios/ pero estaba sedada/// y luegoo/
hasta el veintiuno de marzo estuvimos en La Fe/ y
luego pas aqu// y a ltimos de agosto le dieron el
alta// de de ingreso/ pero para venir todos los das/ y

Todos los nombres propios de terceras personas que aparecen en esta


transcripcin han sido modificados.
14
UVI: Unidad de Vigilancia Intensiva.

140

Afasia no fluente. Materiales y anlisis pragmtico

0018
0019
0020
0021
0022
0023
0024

E:
I:
E:
I:
E:
I:
M:

0025
0026

I:
M:

0027
0028
0029
0030
0031
0032

I:
M:
I:
M:
E:
M:

0033
0034

I:
M:

0035

E:

luego al ir bien/ el doctor Joan que es su mdico le


puso slo martes/ mircoles y jueves
y t ests contentaa
(ASENTIMIENTO) s
qu notas?/ que vas mejor?
(ENCOGIMIENTO DE HOMBROS, LADEA LA CABEZA) mejor
en qu?
(ENCOGIMIENTO DE HOMBROS) hablaar
(0.3) y en andar/ porque antes ella pas de todo/ llevaba
paquete iban silla de ruedas/ llevaba de todo//
[pero ahora]
[(NEGACIN) poco/] poco
(I) silla de ruedas poco tiempo y paquete quince das
o as/ porque en seguida el cerebroo// (E) le
empez (MOVIMIENTO CIRCULAR LAS MANOS R) ///
que los mdicos el de La Fee uno de ellos
estuvo aqu dos veces a verla porque se haca cruces//
porque deca que cmo era posible porquee las
perspectivas eran muy negras/// (0.2) y antes sana
como una manzana/// tch// pero mire//
(ENCOGIMIENTO DE HOMBROS) le dio sin saber por qu
ni por qu no un derrame cerebral// que fue eso lo
[que]
[masido]
(ASENTIMIENTO) masi/ masivo
(E) dasivo
masivo
(masivo)
un derrame cerebral/ lo ms grande// la oper el doctor
Rivera que para m es un dios/ porquee hizo un
milagro [de aquellos// y luego/]
[(SONRISA, L) (guapo guapo)]
s s// y bien guapo que es/( I) verdad? // (RISA)
mira// cada vez que bamos a verlo cuando era lo
primero deca guapo guapo// digo s eh muy
guapo!
yy lo que te preguntaba antes/ cuando las dems
personas hablamos contigo// (2.0) qu notas que

Beatriz Gallardo Pals y Vernica Moreno Campos

0036
0037
0038
0039
0040
0041

141

hacemos maal?/ o a ti qu te gustara que no


[hiciramos?]
I:
[(NEGACINR) hablar]/// hablar
E: explcame ms
I: buff// ( M, LE DA GOLPECITOS EN EL BRAZO CON EL
ENVS DE LA MANO) venga!/ venga!// (ENTONACIN
Y MUECA DE ENFADO) hablar/ hablar
E: date prisa/ meterte prisa?
I: (ASENTIMIENTOR) si
M: es que cuando se pone nerviosa que yo digo/ qu me
quieres decir?/ djame en paz!/ ya mee/ a lo mejor
estoy yoo en la cocina o algo// y empieza// y es que
cuando quiere algo hasta que no lo saca hasta que
noo noo/ se pone/(ENSEA AMBAS MANOS
ABIERTAS Y LAS AGITA) mira!/ djame que tengo
faena!/ yy/ AY! TRANQUILA!// TRANQUILA!//
NO PUEDOO!// igual que cuando vamos a comprar
y viene conmigo// claro/ a lo meor yo tengo prisa/
y ella vaa/ a su paso// te quieres dar prisa?/ NO
PUEDO!// y luego pienso pobrecita/ qu le digoo?//
MAMA!/ DERRAME CEREBRAL/ NO PUEDO/
yyy// tch// claro// pro en ese momento te pones
nerviosa y a lo mejor no sabes/ porque le dices que
se d prisa oo// porque ella antes iba como un
rayo/ claro/ y antes no poda seguirle yo a ella/ y ahora
tengo que ir a su paso (ENCOGIMIENTO DE HOMBROS)///
pero bueno/ gracias a Dios un milagro muy grande
yy// porque cuando le dioo/ uum primero decan
que se mora/// a nosotros nos avisaron a las once de
la noche al pueblo que le haba dado un mareo y
estaba en La Fe/ cuando bajamos estaban (xxx) para
intentar salvarle la vida as nos lo dijeron/ de claro/
yy luegoo que era mejor que se muriera porque se
iba a quedar un vegetal// estaba en intensivos que daba
pena verla llena de aparatos con esto por aqu
(INTRODUCE PARTE DE LA MANO EN LA BOCA)/ que
luego mira (SEALA EL PECHO DE I) le hicieron
esto// porque la traquea por aqu (VUELVE A
SEALARLO) estuvo veintin da(s)/ y el cirujano el

142

Afasia no fluente. Materiales y anlisis pragmtico

0042
0043
0044
0045
0046
0047
0048
0049
0050
0051
0052
0053
0054

E:
I:
M:
I:
M:
E:
I:
M:
I:
M:
E:
I:
E:

0055

M:

0056

I:

0057

E:

neurocirujano ms de quince das no quiso que llevara


la goma por la boca (GESTO DE INTRODUCIR ALGO EN
LA BOCA) porque le coga infeccin en las cuerdas
vocales// eso yy y estaba llena dee goteros y un
drenaje de aqu (SE SEALA LA CABEZA)/ porque aparte
de la herradura que lleva que el pelo le tapa luego
lleva aqu dos cortes le pusieron una goma (VA
SEALNDOLO TODO EN SU CABEZA) claro/ para que la
sangre que quedaba en el cerebro saliera/ la sonda
porque se estaba orinando/ se vio que no quera orinar
ni nada// el aparato de la respiracion eel/ bueno
(MUEVE LOS BRAZOS COMO SI ABARCARA MUCHO)/ no
le voy a decir ms/ de todo/ daba pena verla de
verdad// pero luego aa estuvo veintin das y a los
dieciocho das empezaron a quitarlee/// sedacin/
porque el mdico nos dijoo// que haba sido muy
fuerte la operacin porque cay en coma cuando le dio
el derrame// que le dio dentro de La Fe/ el derrame le
dio dentro// que viva gracias a sus compaeras//
porque le pill trabajando// y no llamaron a
unambulancia// si llaman a una ambulancia no llega
en qu trabajas?
bingo
en cul?/ dselo en cul
*(Torre fiel)*
en Torrefiel (xxx)
y qu hacas? (MUESTRA LA PALMA DE LA MANO)
vender
(xxx)
cartones (EXTIENDE EL BRAZO)
y cantar
nunca he jugado al bingo/// cmo se juega?
(BRAZO, RISAS) seten ta y cua tro/ BINGO! (RISA)
pero los cartones que t repartes///ah qu hay?/ qu se
hace con eso?
con nmeros lo tienes que rellenar y el primero que lo
rellena gana
(SEALA A E) cuntos quieres?/ cinco! (ILTR DE
REPARTO)
yy entonces yo marco el cinco/ [si lo tengo]

Beatriz Gallardo Pals y Vernica Moreno Campos

0058

M:

0059

E:
M:

0060

E:
M:

0061

E:
M:

143

[no no]/ no ha
entendido [usted/=]
[no lo cojo]
= que hay quien juega un cartn/ otro cinco cuatro/
cuntos cartones quieres?/ (y t dices cinco)/
toma cinco!/ y t juegas [los cinco/=]
[aah! ya ya]
= pero tienes que llenar uno/ y el primero que llene de
toda la sala es el que gana/ y ella trabajaba all yy y
a las cinco y media me llam que se iba a trabajar
mama!/ esto era el mircoles el sbado libro voy a
casa digo bueno// eso a las cinco y media/ y a las
once/ estaba yo en la cama entr mi marido dice
que nos han llamao de La Fe que tenemos que irnos
le digo qu pasa en La Fe?/ la chica que me ha
llamao un compaero que le ha dao un mareo y
est en La Fe/ y yo el primer se que me dio como
viva aqu en un Conchita Piquer tena un piso/ y
ella antes viva ah digo un accidente con el coche/
porque conducaa que muchas veces no le daba
miedo nada sala a las tres y deca mama que
subo!/ y a las tres de la maana sala ella sola para
arriba/ yo digo/ un accidente// no!/ no!/ que dicen
que es un mareo/ que la tienen en La Fe que
vayamos/ y cuando bajamos/ pues nos encontramos
eso y luego nos dijo un cirujano que viva gracias a
las compaeras/ porque ella se quejaba mucho de la
cabeza/ ay! mi cabeza que mi cabeza se tom un
termalgin// y la jefa le dio otro para cuando cenara
porque le cogi cenando/ y cenando con una
compaeraa/ not que de una la el vaso que tena
(xxx) se le [cay=]
[uh um]
= y aquella fue a limpiarlo y le vio que la mano la
tena (SE SEALA A LO LARGO EL BRAZO DERECHO)/
se le fue la fuerza!// y entonces se subi para arriba al
vestuario y claro dijo qu me pasa?/ cuando subi
la compaera que fue lo que le vali/ porque si se
queda all cuando subaa

144

Afasia no fluente. Materiales y anlisis pragmtico

0062

I:

0063
0064

M:
I:
M:

0065
0066

E:
M:

0067
0068

E:
M:

qu te pa sa?/ qu te pa
sa?/ (ay) (NEGACINR, MANO A LA CABEZA EN SEAL
DE MAREO Y LADEA LA CABEZA)/ [(c)mbiate!=]
[y le y lee]
=(r)pido!/ rpido!// A FEE!
yy le deca quee que
no poda hablar/ (MANO DELANTE DE LA CARAR) se
le fue el hablar/ (BRAZO) baj la chica abajo/ y dijo
a Carmen le ha pasao algo/ y los mismos
compaeros en un coche de ellos la cogieron corriendo
a La Fe// y a la que entr a La Fe/ y claro eel
cirujano dijo devolviendo/ al ver los sntomas dijo
algo de aqu/(SE SEALA LA CABEZA) claro/ un
neurocirujano no tieneh que decir y cuando se tir a
hacerle el taz hacindole el tac le revent/ (SEPARA
LOS PUOS) en la misma Fe// dice que iba de aqu a
aqu (MANO DE SIEN A NUCA) totalmente /que lo
llevaba masivo// y y nos dijo el cirujano/ quee eh
tuvo mucha suerte/ porque cuando le dio eso s que
cay en coma profundo/ pero cuando le abri (MANO
POR LA SIEN) nada ms cerrarle ella sola sali del
coma// que luego nos dijo que no est en coma est
sedada/ que ya es una ventaja/ porque poda haberse
tirao pues como hay personas/ mucho tiempo en
coma
uh um)
yy eso pero estuvo veintin das
en la uvi yy a los dieciocho das empezaron a
quitarle sedacin//y dijeron no sabemos cuando
despierte si conocer si no conocer// y cuando
despert// (NEGACIN) nos conoca a todos// claro
ella no poda hablar/ pero le hablabas por aqu
(MANO AL ODO IZQUIERDO) y volva la cab(SE
INCLINA HACIA LA IZQUIERDA) veas que le oa
ruido o se volva ya era un bueen
un buen sntoma
y as (ENCOGIMIENTO DE HOMBROS)
as empez// (NEGACINR) la pesadilla//
(ACONGOJADA) muy grande

Beatriz Gallardo Pals y Vernica Moreno Campos

0069
0070

0071
0072

0073
0074

15

145

E: uh um
M: esto no no/ yo a nadie por muy mal que lo quiera se
lo deseo/y la ves muy bien y todo pero claro// te
acuerdas como era antes/// (MOSTRATIVO, LLANTO
CONTENIDO) yy yy/ y todo!///(MOSTRATIVO) ella
antes era un rayo era muy lista y nadiee la queran
todas de hecho all fue mucha gente a verla/
cuando se enteraron// ha sido muy nombrao su caso
en Valencia porque nos lo dijo el cirujano casos
como estos ni con los dedos de la
mano///(ENCOGIMIENTO DE HOMBROS) gente quee
hay una chica en La Fe que le ha pasao esto
yy/(MOSTRATIVO) de hecho el doctor Rivera cuando
va(ENUMERA CON LOS DEDOS DE LAS MANOS) las
enfermeras de arriba tenemos que subir a verlas/ a
la uvi la he llevao dos o tres veces/ pa que vea a la
mdica porque me dijo// cuando salga de esto
trigamela que a nosotros no nos ve nadie/ luego
no se acuerdan de nosotros y nadie nos los trae// y a
lo mejor cuando la ve se acerca y todo y sale all a la
puerta/ de de intensivos/ y todo que saleen/ mire
mi chica!/ (GESTO DE MOSTRAR ALGO CON LOS
BRAZOS) la traigo paque la vean //la quieren
muchsimo/ ella cada vez que voy a La Fe tenemos
que hacer el recorrido a todos/ pa ver a todos
E: uh um
M: se han portao muy bien con ella he tenido mucha
suerte desde el primer momento/ all y aqu15/ en los
dos sitios// porque yo aqu estaba y haba gente que
hablaba de La Fe que era esoo mal!/ y yo deca
yo de La Fe?// (NEGACIN Y CHASQUIDO) nch/
desde el mdico a la enfermera a la de la comida a
todo o ser porque la vean tan joven///
[y las dems eran]
E:
[noo!/] que son as no?
M: la pusieron en una habitacin (PULGAR HACIA ATRS)
que daba para atrs y a los cuatro das vino el

La grabacin tiene lugar en una sala del hospital Valencia al Mar.

146

Afasia no fluente. Materiales y anlisis pragmtico

0075

E:

0076
0077

I:
M:

0078
0079
0
080
0081
0082

E:
I:
M:
I:
E:

0083
0084
0085
0086

I:
E:
I:
E:

0087
0088

L:
M:

0089
0090

E:
M:

cirujano y le dice a una enfermera a esta chica


cambirmela a una de alante dondee se ve todoo/
(BRAZOS INDICANDO HACIA AFUERA) porque ella se
motive y pa que vea color/ vea movimiento
uh um// (2.0) y cuando vienes aqu en unaa o sea
tch/ qu haces con Ral?/ cuntame lo qu haces con
Ral
(L, SONRISA) hablaar
(SONRISA) y Amparo cmo te lleva?/ (I, ILTR DE
RECTITUD CON LA MANO ALZADA EN VERTICAL) cmo
te lleva Amparo?
ah!/ cuando te vi el otro da estabas con Amparo
(ASENTIMIENTOR) si
Amparo la lleva as (ILTR DE RECTITUDR)
(RISA) si
qu es lo que ms rabia te da/ cuando hacees cuando
ests con ellos?
(ENCOGIMIENTO DE HOMBROS) no s
te gustan?
(ASENTIMIENTO) me gusta
las sesiones?// (I) aunque
est delantee lo puedes decir/ (L) eh?
(SONRISA) (s)
y a Amparo le tiene mucho miedo/ respeto// si algn da
por algo no vienee dice llama a Amparo que me
reniega
uh um
(I) y la quiere mucho

(LLAMAN A LA PUERTA Y ENTRA ALGUIEN)


0091
0092
0093
0094
0095

0096

E:
M:
E:
I:
M:

voy a parar eh?


pero que estaba usted grabando?
claro!
(RISAS)
(SE VUELVE HACIA I) y yo hablando tan normal/ yo
pensaba que era como el vdeo/ (MANOS ANTE LA
CARA, COMO SI ESTUVIERA ENFOCANDO) cuando te
ponen por la cmara esa
E:
noo!/ (RISA) eso est ah

Beatriz Gallardo Pals y Vernica Moreno Campos

0097
0098
0099
0100
0101
0102
0103
0104
0105
0106
0107
0108
0109
0110
0111
0112
0113
0114
0115
0116
0117
0118
0119
0120
0121
0122
0123

147

M: (madre ma) (I)


E: eso est ah grabando/// (2.0) lo que s me gustara es
que hablaras ms t
M: (ASENTIMIENTOR) claro/ // s s (I, GOLPECITO EN
LA PIERNA) [dilee=]
I:
[(M) no puedo]
M: = que en casaa me ayudas/ que paeso [s puedes]
I:
[(M) ah!/
(ASENTIMIENTO, E) s//] (claro)// (M)
f(r)egaar/=
M: ILTR DE LAS TAREAS DEL HOGAR
I: = pimpiaa
M: barrer [con un cacharro=]
I:
[(ASENTIMIENTOR), barrer]
M: = (E) limpiaa y con el brazo izquierdo lo coge
E: uh um/// (2.0) [y ms cosas hars!]
M:
[y qu te haces?]/ (TOCA A I EN LA
ESPALDA) ((con crema)) qu haces t/ cuando te
levantas?
I: eeh
M:
tu sola (TOCA A I EN LA PIERNA)
I: (APARTA LA MANO DE M) eey! (E, SONRISA)
E: (2.0)cuntame un da/ qu haces por la maana
cuando te levantas?
I: de sa yuna(r)
M:
y antes qu? (SE TOCA SU ROPA)
I: roopaa
M: vestirte
I: (ASENTIMIENTO) vestirme/// (3.0) nada m(s)
M: si/ que haces ms cundo ests all?// cuando no
vienes aqu/ luego nos vamos a dnde?
I: (RISA) cortao
M: (E) a tomarse un cortado// (I) y a comprar conmigo
I: (ASENTIMIENTOR) si
M: (4.0) y ahora dnde has ido cuatro o cinco
veces/(ILTR DE NADAR) que lo haces muy bien?
I: ahh/// (ASENTIMIENTOR) *(datacin)* (ILTR DE NADAR)
E: uh um/ qu chulo// [te gusta?]
M:
[nada muy bien]

148

Afasia no fluente. Materiales y anlisis pragmtico

0124
0125
0126
0127
0128
0129

I:
E:
I:
M:
E:
M:

0130
0131
0132
0133
0134
0135

E:
I:
E:
I:
E:
I:

0136
0137
0138

M:
E:
M:

0139
0140

E:
M:

0141

I:
M:
I:
E:
I:
M:
E:
I:
M:
I:
M:
I:
E:

0142
0143
0144
0145
0146
0147
0148
0149
0150
0151
0152

(ASENTIMIENTO R) s
uh um
(E, SONRISA, ALZAMIENTO DE CEJAS) hon do
se mete por lo hondo y todo
uh um
ella es que antes se ba saba nadar muy bien/ se
baaba en pantanos y todo y aunque tiene un brazo
slo como menea las dos piernas pues con un brazo
as para atrs (MUEVE EN CRCULO EL BRAZO
IZQUIERDO HACIA ATRS) se queda toda la gente
embobada de ver cmo// y yo no quiero que se meta
por lo hondo pero ella como vee claro/ le gusta/
yy lo hace muy bien
uh um/// (2.0) yy ahora en agosto tienes vacaciones?
(SONRISA) s (ASENTIMIENTO)
qu vas a hacer?
no lo s (ENCOGIMIENTO DE HOMBROS)
no vendrs una temporada/ o sigues viniendo?
(ASENTIMIENTO) NOO! /// (NEGACIN R) de
va(ca)ciones
[(xxx)]
[ah las] vacaciones son de venir aqu?
despus
vuelve// en septiembre vuelve
uh um
(I) vamos a ir a dnde?/ a laa/// a dnde vamos a
ver unos das/ [a casa de la ta Marujina=]
[(E) eeh] (GESTO DE EXTRAEZA)
= a Valencia?/ a la playaa
Valencia
te gusta la playa o no?
(s)//(APROXIMATIVO, LADEA LA CABEZA) pooco
le gusta ms la piscina
ah
(ASENTIMIENTO) uh um
(2.0) y dnde te va a llevar el papaa?/ [aa]
[Denia]
a Denia/ tengo familia en Denia
uh um
hombre!/ las playas de Denia estn bien

Beatriz Gallardo Pals y Vernica Moreno Campos

0153
0154
0155
0156
0157
0158
0159
0160
0161
0162
0163
0164

0165
0166
0
167
0168

0169
0170

149

I: (uh um)
M: (5.0) (as es todo)/ (L) y t qu?/ cmo va contigo?
L: bien/ [bien]
M:
[(xx x] x xxx) que Amparo la lleva as (ILTR DE
RECTITUD)/ no le tengas/ [no le tengas miedo]
L:
[el martes]/ no quiso hablar
mucho
M: no?
I: (M, NEGACINR, L.) si/// (2.0) (c)mo (qu)e no?
L: (4.0) mucho no/// tienes que querer hablar ms
I: (MOSTRATIVO) no puedo
L: s puedes
I: (E) bueno
M: el doctor Riveraa me dijo el otro da que lo que
tengo que hacer es que cuando est en el pueblo
mandarla solaa/ hombre no con mucho peso/ pero
a por el pan oo// para que ella vaya sola y
entonces no tenga ms remedio que decir// tres
barras!// o si quiere ir a comprar una cocacola all en
el bar que no tiene que pasar la carretera/ una
coca-cola!/ que/ mndela sola aunque a usted le
duela la tiene que mandar sola pa que se despegue
E: no quieres?
I: (ENCOGIMIENTO DE HOMBROS, ASENTIMIENTO R) si
E: pues pues ya est// (RISAS, M) que s que quiere/
eh?
M: (COMPS) no// es que parte de culpa la tiene su padre/
que me dijo el doctor yaa que si eso lo iba a llamar//
su padree yo tengo dos hijos y ella es la pequea y
siempre es la nia de sus ojos// y cuando pas esto yo
lo pas mal pero l peor aunque era un hombre lo
pas muy mal// y ahora uum se la ve como se la
ha visto yy yo le he reido/ la trata como una como
si fuera pequea y yo le digo lo ests haciendo
mal// no te das cuenta?// me ha dicho el doctor
Joan que te va a llamar/ y como vaya te va a poner
firme
E: (5.0, I) t eso lo notas?
I: (ASENTIMIENTO) s

150

0171
0172
0173
0174
0175
0176
0177
0178
0179
0180
0181
0182
0183
0184
0185
0186
0187
0188
0189
0190
0191
0192
0193
0194
0195
0196
0197
0198
0199
0200
0201
0202
0203

Afasia no fluente. Materiales y anlisis pragmtico

M: claaro luego quiere ms a su padre que a m/// claaro


E: peroo (2.0) cuandoo// te tratan ascomo si fueras ms
niaa oo eeh a ti eso no te gustar// o s?
I: (ENCOGIMIENTO DE HOMBROS, NEGACIN) noo/// (4.0,
M, E, ENCOGIMIENTO DE HOMBROS, NEGACINR)
noo
E: tu prefieres que te traten?
I: (ASENTIMIENTOR) bieen
E: como siempre
I: (ASENTIMIENTOR) s
M:
claro/// (6.0, I.) pone la
mesaa dselo todo lo que haces/ lo que me ayudas
L: venga Carmen/ cuntanos [cosas/ va]
M:
[t t/] yo noo/ t
L: qu haces por las tardes
I: (L) eh?
M: [(RISAS) ver la Rebeca=]
L: [qu haces por las tardes]
M: =um?
I: Re be ca// Re be ca
L: qu [es eso?]
I:
[Ana]
L: qu es eso?
I:
esoo// movela
L: cuntas ves?
M: de sas?/ [una (LEVANTA EL DEDO)
I:
[(LEVANTA EL PULGAR, NEGACIN R) una]
L: una?
I: (MANOR) una sola
L: antes veas ms
M:
pero ahora slo hacen una
L: aah!/ que ahora slo hacen una
I: macho macho macho (RISAS)
M: pero esa ya no la hacen// y luego nos vamos por ahi
no?
I: [cortao]
L: [(xx xx)]// cuntame/ qu haces?/// la novela qu ms?
I: (2.0) Ana siete// A na y sie te
M: (2.0) Ana y los siete

Beatriz Gallardo Pals y Vernica Moreno Campos

0204
0205
0206
0207
0208
0209
0210
0211
0212

I:
M:
L:
M:
I:
L:
M:
L:
M:
I:

0213
0214
0215
0216

M:
I:
M:
I:

0217
0218

M:
I:

0219
0220

L:
M:

0221
0222

L:
I:

151

Ana [los siete]


[y loos] siete
peroo toda la tarde en casa viendo la tele?
no
(NEGACIN) noo
[((a ver]
[luego me mientras] yo friego [y eso]=
[cuntame]
= y ellaa y luego nos vamos
(4.0) nos vamo(s)/ (ENCOGIMIENTO DE HOMBROS, MANO
HACIA ATRS) vengaa/// (COMPS) v mo nos a to
mar un cortao/// y ya
(3.0) y luego cuando volvemos qu hacemos?
laa cena
y despus?
(ENCOGIMIENTO DE HOMBROS) (v)a mo nos aa to mar
un cortao/ (MOSTRATIVO) pssst
al fresco
(ASENTIMIENTO) al fresco /// (4.0, SONRISA,
R
ENCOGIMIENTO DE HOMBROS , NEGACIN ) naa ms
(6.0) hay que hacer ms cosas/eh?
ahora va a empezar eeh estoy esperando/ eeh la
asistenta social de San Antonio bueno/ del
Ayuntamiento de Requena estoy esperando que me
llame eeh va all primero y tercer martes de
mes/ y me dijo que iban a empezar a dar curso de
informtica// que era por la maana pero aunque
viniera martes mircoles y jueves/ lunes y viernes
aunque fuera slo dos das para que ella se distraiga
y est a seis kilmetros pero pasan autobuses/ cada
hora o cada hora y media/ que la dejara me dijo
Amparo sola a coger el autobs/(ILTR DE
DISTANCIA) o fuera yo el primer da paraa ensearle
el sitio donde est que fuera ella sola a
Requena/(ILTR DE DISTANCIA) y volviera/ porque
ella tiene auxiliar administrativo y saba de eso/ y ya
para que conozca a gente y se vayaa
qu te pareci a ti?
bien

152

Afasia no fluente. Materiales y anlisis pragmtico

0223
0224
0225
0226

L:
I:
M:
I:

0227
0228
0229
0230

L:
M:
I:
M:

0231
0232
0233
0234
0235
0236

L:
I:
L:
I:
M:
I:
M:

16

te apetece?
(M, FRUNCIMIENTO DE LABIOS) muy poco
(RISAS) es igual pero tienes que hacerlo
(L) teee/// (COMPS CON LOS DEDOS SOBRE LA MESA)
(2.0) ordenador (L, MUECA DE DESAGRADO,
NEGACIN)
no te gusta?
[si no lo sabe]
[(NEGACIN, MIRA HACIA ABAJO)] muy poco
y tiene tengo un sobrino que ahoraa le van a dar
tiene ya plaza que se ha sacao el nmero uno en la
Comunidad Valenciana dee profesor de informtica/
con la edad de ella// y ahora ha sacao la plaza y el da
treinta tiene que ir al Palacio de Congresos/ a plaza
fija// pero es un cerebro de ordenadores sta no se
parece a su primo con el ordenador// (2.0) aqul
desde que era as (ILTR ALTURA)/ el ordenador
(4.0) qu es lo quieres hacer/ Carmen?
qu?
qu es lo que te apetece hacer?
(SE ENCOGE DE HOMBROS) oncee16
s hombree//=
[(M, ASENTIMIENTOR, ENCOGIMIENTO DE HOMBROS,
MOSTRATIVO)]
[= es que nos] dijo tambin la asistenta que cuando
acabe el lo del tribunal y eso/ que vaya con ella a la
once a ver no para vender iguales que dice que en la
once da muchos trabajos/ a minusvlidos pero es
quee eem/ cmo se llama la asistenta que hay
aqu que (xx)?// Concha// umm tengo el papel
pero del mes de mayo eso har tres o cuatro meses de
la minusvala/ eso es cuando me manden el papel//
vino un da que me llamo Amparo/ que vena
Concha que yo no saba que ni eso lo hacan// si
noo en todo el tiempo que est aqu lo podra tener
hecho pero yo no lo saba/ y me toc dar los datos y
todo y dice noo/ lo pido yo desde aqu que mejor

ONCE: Organizacin Nacional de Ciegos Espaoles.

Beatriz Gallardo Pals y Vernica Moreno Campos

0237
0238
0239
0240
0241
0242
0243
0244
0245

L:
I:
M:
I:
L:
I:
E:
I:
M:

0246

E:
M:

0247
0248
0249
0250
0251
0252

I:
L:
I:
L:
I:
M:

0253
0254

I:
M:

0255

I:

0256

M:

0257
0258

I:
M:

0259

I:

153

que la de Requena/ al estar aqu ingresada// y luego


me dio la hoja con el cuatro de mayo como que la ha
mandao/ pero hasta que no lo mande no puedo ir a
por otro
y qu es lo que quieres hacer en la once?
(ENCOGIMIENTO DE HOMBROS)
trabajar
trabaja(r)
de qu?
once// (ENCOGIMIENTO DE HOMBROS) no lo s
(3.0) pero qu te gustara?
ven der(MOSTRATIVO) ca ponees
oo otras cosas a
lo mejor sabiendo de informtica con lo que t
sabas/ con una mano puedes estar aa ah mismo en
algn sitio/// [claro//=]
[uh um]
= lo que no puedes es estar todo el da en la casa ahi
metida/ eso no
( L, NEGACINR) no me gusta
no te gusta?/ el qu no te gusta?/ el ordenador?
(ASENTIMIENTOR)
no?
(NEGACIN R) tch
ella lo que mejor le iba antes eran las matemticas/ eso
s
[(RISAS, M)]
[ahora ni eso]/ (3.0, ASENTIMIENTO) tch/// (4.0) algo hay
que hacer/ tienes veintisiete aos/ no te vas a quedar
(ASENTIMIENTO R) ya lo s! ya lo s!/// (7.0, L) ya?
(SONRISA)
habla habla t/ que me van a decir como los de la
mutua
(RISAS)
(L) quee a veces cuando voy me echan fuera
porquee me dice usted/ afuera/ que si no no habla
sta/ y cuando entra sola dice que habla el doble que
cuando entro yo
[(RISAS)]

154

0260
0261
0262
0263
0264
0265
0266
0267
0268
0269
0270
0271
0272
0273
0274
0275
0276
0277
0278
0279
0280
0281
0282
0283
0284
0285
0286
0287

0288
0289
0290
0291
0292
0293

Afasia no fluente. Materiales y anlisis pragmtico

L: [porque] no tiene ms remedio/// claro


M: (3.0, I) dile que has ido a la boda de tu amiga todo
eso
I: (E, ASENTIMIENTO) s
M: claro ah pero dselo no yo
E: va/ cuntame la boda!
I: (E, 3.0) Vicki/ boda/ ehh/// (4.0) muy bonito
E: Vicky es tu amiga?
I: (ASENTIMIENTOR) s
E: dee de qu la conoces?
I: (NEGACINR) ((ve ii)) no// (NEGACINR) ((vee ii))
no
E: del colegio?
I: (NEGACIN) no
E: amigos?
I:
amigos (ASENTIMIENTO)
E:
amigas?
I: (ASENTIMIENTO) uh um
E: y se ha casao?
I: (SONRISA, ASENTIMIENTO) s
E: qu te pusiste para la boda?
I: ((c(m)o?))
E: qu ropa te pusiste para la boda?
I: rojo
E: uh um!
I: [(ASENTIMIENTO)]
E: [un] vestido?
I: (NEGACIN) no/ pantaln
E: um ///(5.0) y el convite/ estuvo bien?
I: bien bien (SONRISA, ASENTIMIENTO R) /// dos
(COMPS) y medio/ *(de na)* maana (GESTO
CIRCULAR CON LA MANO)/ no// dos y media/ uum
taarde
M: (NEGACIN R) no/ te trajeron tus amigas a las dos y
media de la madrugada
I: (SONRISA, ASENTIMIENTOR) ah/ (s)
M: fue por la tarde la boda
I: (E, SONRISA, ASENTIMIENTO)
E: uh um // y se cas por la iglesia?
I: (ASENTIMIENTOR) sii

Beatriz Gallardo Pals y Vernica Moreno Campos

0294
0295
0296
0297
0298
0299
0300
0301
0302
0303
0304
0305
0306
0307
0308
0309
0310
0311
0312
0313
0314
0315
0316
0317
0318
0319
0320
0321
0322
0323
0324
0325
0326

155

M: (I) dile lo que hicistes en la bodacon tus amigas/


que bailastes y todo [me dijeron ellas]
I:
[s s s] (SONRISA Y
R
ASENTIMIEN-TO )
E: sois un grupo grande/ de amigas?
I: (APROXIMATIVO, LADEA LA CABEZA) s/ un poco
E: cmo os llamis?
I: eh?
E: tus amigas que cmo se llaman
I: tch/ Loli// Amparo/// (4.0) (SE SEALA) yoo/// (3.0)/
ehh
M: (4.0) (Vicky)
I:
Vicky// eeh (7.0, E, NEGACINR)
M: (Cristina)
I: (SONRISA, ASENTIMIENTOR) Cristina
E: que sois cuadrilla de cuando rais pequeas[yy =]
I:
[si
(SONRISA, ASENTIMIENTOR)]
E: = y eso? // uh um
M: um
L: (5.0) tiene poca actividad Carmen/ hay que darle ms
actividad
M: (ASENTIMIENTO) verdad que s?
L: dime que vas a hacer cosas Carmen?
I: (ASENTIMIENTOR) si
L: y no estar tanto en casa
I: (ASENTIMIENTO R) trabajar
L: y hacer ms cosas sola?
I: (ASENTIMIENTO) si/// (7.0) la once
L: (6.0) pero quieres?
I: si
L: seguro?
I: seguro
L: pero necesitas/// hablar ms
I: (LADEA LA CABEZA, RISA)
M: claro/ no vas a ir a un sitio/ (MUEVE LOS BRAZOS COMO
SI FUERA A TIENTAS) vas a ir
L: (2.0) tienes que lanzarte a hablar
I: vale
L: para ir sola a los sitios/// (2.0) no?

156

0327
0328
0329
0330
0331
0332
0333
0334
0335
0336

0337
0338
0339
0340

0341
0342
0343
0344
0
345
0346
0347
0348
0349

Afasia no fluente. Materiales y anlisis pragmtico

I: (ASENTIMIENTOR) um
L: (3.0) cundoo vas sola a los sitios qu es lo que ms
te cuesta?/// (7.0) vas a comprar sola?
I: s (ASENTIMIENTOR)
L: y cmo compras?/ cuntame
I: (ENCOGIMIENTO DE HOMBROS, MIRADA HACIA ARRIBA)
quiero unn/ (MOSTRATIVO) un pan/// (4.0) pan
L: qu ms cosas vas a comprar aparte del pan?
I: (6.0, SUSPIRO, SE RASCA LA CABEZA MIRANDO HACIA
ARRIBA) na da ms
M: al super/ a la carne// coges lo que te hace falta/// no?/
con un carrito te echas lo quee lo que quieres
R
ASENTIMIENTO
, 4.0, COMPS) me(l)ocotones!/
I: (
(MOSTRATIVO) valee/ unn kilo!
M: (4.0) si quiere puede// lo que pasa quee est
acostumbrada a que vaya yo para eso y ahoraa/
(NEGACIN) tch/ como me lo dijo el doctor Joan ya
no ahora no aunque luego baje pero para una cosa
pequea oyee ve y hazme esto o hazme lo otro/
para que ella tenga que ir
L: debera hacerlo todo ya
I: eh?
L: deberas ir ya hacindolo sola/ t
M: noo/ (ASENTIMIENTO) si ella va sola / pero aunque luego
baje yo a por lo ms gordo que a ella la mando para
que adems aqu en el pueblo la quiere mucho
toda la gente
L: y amigos en el pueblo?
I: qu?
L: amigos?
I: (ASENTIMIENTO R) si
L: s qu?
I: de corte
M: (xx xx)/ s///
I: (RISAS, M)
M: (2.0) ella deca que estaba acomplejada/ y el da de la
boda hay un pub en la carretera que ella iba
antes toda la cuadrilla iba all y de hecho van//
(COMPS) yy ella como me dijo el cura no es raro

Beatriz Gallardo Pals y Vernica Moreno Campos

0350
0351
0352
0353
0354
0355
0356

L:
M:
L:
M:
L:
M:
I:

0357
0358
0359
0360
0361
0362
0363
0364
0365
0366
0367

L:
M:
I:
L:
I:
L:
I:
L:
I:
M:
L:

0368

M:

0369
0370
0
371
0372

L:
I:
L:
M:
L:
I:
L:
I:
L:
I:
E:
I:
M:

0373
0374
0375
0376
0377
0378
0379
0380

157

que le pase esto porque antes// aunque feo est


decirlo ella era dee/ del centro del puebloo/ de las
ms sueltaas bonicas como digamos
a ver cuntamelo t Carmen
ella [lo sabe mejor que yo]
[cmo teee]
[dselo]
[por qu no salas antes?]
ahora ahora!/ que [no quiere ir all//]
[(NEGACIN, FRUNCIMIENTO DE
LABIOS) porque yo noo] (SE LEVANTA EL BRAZO
DERECHO INMVIL, L, MOSTRATIVO)
[qu pasa?]
[le da] vergenza que la vean
(ASENTIMIENTO) que me vean
que te vean?/// (4.0) que te vean?
(ASENTIMIENTO) s // ver ver bue zaa
eh?
(ASENTIMIENTO) VER GE ZAA
eh?/ vergenza?
(ASENTIMIENTOR) mucho
no quiere ir all
y en la
boda qu?
en la boda fue por sus amigas/ all fue cuando le hicieron
entrar
cuntame/ cmo te sentiste en la boda?
(SONRISA, ASENTIMIENTO R) bien
[bien///=]
[(bien/ claro)]
= vergenza?
(2.0, ASENTIMIENTO) (s)
al principio?
(ASENTIMIENTO) al principio
y luego?
(NEGACIN) no
te alegraste de haber ido?
[(ASENTIMIENTO)]
[uy!/ vino] muy contenta// (I, COMPS) y cuando te
hicieron tus amigas// entrar porque la iglesia est

158

Afasia no fluente. Materiales y anlisis pragmtico

0381
0382

L:
M:

0383
0384
0385
0386
0387
0388

L:
I:
L:
I:
L:
I:

0389

L:

0390
0391
0392

M:
I:
M:

0393
0394
0395
0396
0397
0398
0399
0400

I:
L:
I:
L:
I:
M:
L:
M:

0401
0402

L:
I:

0403
0404
0405
0406
0407
0408
0409
0410
0411

L:
I:
L:
I:
M:
I:
M:
I:
M:

enfrente cuando al salir de la boda al pub a qu


entraste muy contenta?
(E.) s (SONRISA, ASENTIMIENTOR)
porque desde que le haba pasao esto no poda entrar
ah/ (NEGACIN) no iba
y ahora?/// (2.0) ha cambiado algo?
s
cul qu ha cambiado?/ cuntame
ver genza
sigues?
(APROXIMATIVO, LADEA LA CABEZA, FRUNCIMIENTO DE
LABIOS) uun poco
entonces// qu vamos a hacer?/ si ya tienes menos
vergenza
entrar
(M) eentraar
con toda la gente joven que es con quien tiene que
estar/// (I.) o no?
s
este fin de semana/ qu vas a hacer?
(ENCOGIMIENTO DE HOMBROS) no s
por qu?
(8.0, ENCOGIMIENTO DE HOMBROS) no lo s
dile a a lo mejor a dnde venimos// a Valencia a ver
(L, SONRISA) cir co
va a tener un sobrino est esperan que salee de
cuentas
qu pasa en Valencia/ qu ms para qu vas all?
(COMPS) m(i) hermano// (3.0) ehh (d)a luz (ILTR DE
EMBARAZO)/// ahora (GOLPECITO SOBRE LA MESA)
(4.0) va a dar a luz?
(SONRISA Y ASENTIMIENTO)R
cundo?
(MOSTRATIVO) ahoraa
hoy o maana
hoy o maa ana (APROXIMATIVO)
y qu va a tener?
(M, L) niio
y cmo se va a llamar?

Beatriz Gallardo Pals y Vernica Moreno Campos

0412
0413
0414
0415
0416
0417
0418
0419
0420
0421
0422
0423
0424
0425
0426
0427

I:
L:
I:
L:
E:
I:
E:
I:
L:
E:
I:
L:
I:
L:
I:
M:

0428

I:

0429
0430
0431
0432
0433
0434

M:
I:
L:
M:
I:
L:

0435

M:

0436
0437

I:
L:

0438

E:

0439

I:

159

Gabrieel (SONRISA, COMPS SOBRE LA MESA)


(5.0) pero este fin de semana vas a salir?
(ASENTIMIENTO) si
s?
con amigas?
(ASENTIMIENTO) noo via noo vioo
con tu novio?
(ASENTIMIENTO, COMPS SOBRE LA MESA) ss
[y las amigas? ]
[cmo se llama?]
Migue
Migue// y las amigas qu?
(SE ENCOGE DE HOMBROS, ASENTIMIENTO, MOSTRATIVO)
vas a ir al pub?
si (ASENTIMIENTOR)
(4.0) las amigas le reniegan porque todas le dicen que
la llamen/ que van a por ella/ y ella se ha hecho a
salir conmigo cuando no viene el novio// y eso no
puede ser/ que vaya siempre con su madre y su
padre/ eh?/ y ella le reniegan las amigas que le
dicen que se va a quedar sola por como es// porque lo
que necesita es gente joven/ no es
(GIRO BRUSCO
HACIA M, MOSTRATIVO) no puedo!
s puedes ir con ellas
vale (MANO EN LA MEJILLA, CODO EN LA MESA)
por qu no puedes?
est acomplejada
(L) peejada
pero sii ella ha comentado que en la boda al final ya
no tenas/ [al final ya no tenas vergenza]
[hasta bail/ que no haba llegao] a
bailar
(L, SONRISA)
al principio igual te da un poco de corte pero luego
qu?/ nada
y si dejas pasar ms tiempo volvers a estar como antes
de la boda// (M ASENTIMIENTO) no?
(E, 4.0) valee (SONRISA)

160

0440

0441
0442
0443
0444
0445
0446
0447
0448
0449
0450
0451
0452
0453
0454
0455
0456
0457
0458
0459
0460
0461

Afasia no fluente. Materiales y anlisis pragmtico

M: y toda la gente luego me lo deca el otro da cuando


sala a comprar ay! tu chica qu bien que estaba el
da de la boda/ chica/ qu bien con todas yy (2.0)
pero eso es cuando ella cuando no la llaman te
vienes?/ no no me quedo aqui// pero hombre///
(3.0) le da vergenza que la vean y por eso nadie
somos a cualquiera nos puede pasar!
I: (L, ASENTIMIENTO) lo que ca
M: (L) ella dice que est tonta/ lo dice
L: s quin dice eso?
M:
ella (SEALA A I. CON LA CABEZA)
L: (2.0) por qu?
I: (SONRISA, ENCOGIMIENTO DE HOMBROS) (yo qu se)
L: t ests tonta?
M: si (FRUNCIMIENTO DE LABIOS, APARTA LA CABEZA)
L: dime!
I: (SONRISA) noo
L:
no/ entonces?/// (5.0) hay que salir
Carmen
M: (ASENTIMIENTO) (claro)
I: (L, ASENTIMIENTO)
L: tienes que tomarte en serio eso/ um?/// (2.0) si sabes
que es al principio slo luego ya /// (5.0) empezar
a hacerlo todo sola/ salir quedar/// (7.0) no?
I: (ASENTIMIENTO) si
L: qu piensas?/ cuntame
I: (SE RECUESTA EN EL RESPALDO) nadaa
L: lo vas a hacer?
I: s!/(CABEZA) te (l)o juro!
L: (RISA)
M: ay te juro!/ (SONRISA, COMPS) ella cuando ha
querido yo tengo mucha fe en ella// de toda la
viday ahora le pasa igual/ cuando ella ha puesto
inters en lo que sea no se le ha puesto nada por
montera nunca/// cuandoo naa ms ha tenido que
querer/ si ha querido ha llegao donde ha querido ella
/// por eso yo s que si ella si mm se quisiera
arrancar/ ira el doble porquee/// (2.0,
MOSTRATIVO) tiene mucha capacidad (SE SEALA LA

Beatriz Gallardo Pals y Vernica Moreno Campos

CABEZA)

0462
0463

L:
E:

0464
0465
0466
0467
0468
0469

I:
M:
E:
I:
E:
I:

0470
0471
0472

E:
I:
M:

0473

L:

0474
0475
0476
0477
0478
0479

M:
L:
I:
L:
I:
L:

0480

I:

161

la la mdica dee logopeda de La Fe la


doctora Manzanero/ que es la que le pasa la revisin
cuando estuvimos hace dos meses le puso unos tests
(ILTR DE ESCRITURA)// y luego le puso y me dijo ahora
cllese usted que esto es muy difcil// y al momento
cogi pin (ILTR DE ESCRITURA)// y me mir y dice
usted sabe lo liesta que es esta chiquilla?/ por eso
digo que una ella tiene que querer/ si quiere// puede
con todo/// (3.0) pero tiene que querer/// (2.0) no
encerrarse ah/ con su madre a salir/ y su madre como
si tuviera siete aos
(RISA)
(8.0) tus amigas tambin hacen eso de meterte prisa
para hablar?
noo (NEGACIN)
[E (xx xxx)]
[con ellas hablas] con ellas hablas a gusto?
(ASENTIMIENTOR) um
despacio/ a tu ritmo
(ASENTIMIENTOR) um/ (M) mi madre/ (SEALA A
M.) va!/ va!/ prisa!/ prisa!// (GOLPECITOS A M
EN EL BRAZO CON EL ENVS DE LA MANO) ayyss!
(SONRISA)
(2.0) porquee// confa en que puedes
(SONRISA, ASENTIMIENTO) si
y cuando vamos andando le digo llevas el mismo
ritmo que el primer da/(COMPS) mrala!/ es que
noo laceleras// tienes que acelerar el ritmo/
llevas el mismo ritmo noo no vas ms deprisa// no
puedo!/ no puedo!
(3.0) pero es que yo creo que Carmen/ muchas veces/
evita hablar
(ASENTIMIENTOR) (claro)
no?
(3.0) no (NEGACIN)// no puedo
te cuesta
(ASENTIMIENTO) me cuesta
eso s/ pero no poder no/// (5.0) pero tu cuentas
todo lo que quieres?
eh?

162

Afasia no fluente. Materiales y anlisis pragmtico

0481

L:

0482
0483

I:
L:

0484

I:

0485
0486
0487
0488
0489
0490

L:
I:
L:
I:
L:
I:

0491
0492
0493
0494
0495
0496
0497
0498

L:
I:
L:
I:
L:
I:
L:
I:

0499

M:

0500

L:

cuentas todo lo que quieres contar// o prefieres


callarte?
(ASENTIMIENTO) ca lla(r) me
callarte/// (4.0) y qu sale de eso de esa postura que
tienes?/// te parece bien te parece mal?/ qu?
hombre (2.0, MIRA HACIA ARRIBA, NEGACIN) mal?/
(MOSTRATIVO) no puedo
te cuesta
mee cuesta (ASENTIMIENTO)
pero?
(4.0, ENCOGIMIENTO DE HOMBROS) qu vamos a hacer?
callarte no
(MIRA HACIA ABAJO, ENCOGIMIENTO DE HOMBROS,
SUSPIRO)
(6.0) qu consigues si te callas?
(6.0) noo s
nada
nada
y si intentas hablar y contarlo qu consigues?
mucho/ mejor (ASENTIMIENTO)
entonces?
(5.0, MIRA HACIA ABAJO, ENCOGIMIENTO DE HOMBROS,
L) hablar
(4.0) cantaando habla ms// no s qu tendr/ tiene un
ced de esos se pone los auriculares (GESTO DE
PONRSELOS) si la vieras/ parece una alemana/ es que
lo canta con el mismo ritmo de la msica y claro
como no puede (I. SONRISA)/ parece que hable en
alemn yo no lo cojo pim pam se oye por ah
unas voces// se yo digo djala djala eso es bueno/
(( )) djala que coja eso que eso es bueno/ se pone el
casete de Julio Iglesiaas/ madre de Dios!/ si se pone
ahi!// que te daa es que que lo diga/ se pone
sus cacharros (GESTO DE PONERSE UNOS
AURICULARES) y va con eso por ah(MOSTRATIVO)
(L.) por qu cantando habla ms?// o es que es
ms fcil?
porque va a utilizar un habla ms automtica ms el
hemisferio derecho/ que ella no tiene lesionado

Beatriz Gallardo Pals y Vernica Moreno Campos

0501
0502
0503

0504

0505
0506
0507
0508
0509
0510
0511
0512
0513
0514
0515
0516

0517
0518
0519
0520

163

M: es quee le da el mismo son/ de la cancin// que noo


se va del ritmo
L: claro!//pero porque se lo tiene conservado/ y
[ella=]
I:
[(GESTO BRUSCO MANO, L) por qu?!]
L: = ella tiene lesionado el hemisferio izquierdo// (2.0) y
esoo el ritmo la msica la entonacin est en el
derecho// y el derecho lo tiene bien/ se no lo tiene
alterado ella
M: ss// (I, L) ellaa le dio en el lado
izquierdo(MANO A LA SIEN IZQUIERDA) y le paraliz
en el derecho (MANO BAJANDO POR EL BRAZO
DERECHO)// y entonces el habla qu est en el lado
izquierdo?
L: uh um
M: AAH!// que el habla no es lo mismo que lo otro que
me estaba diciendo/ lo del cantar?
L: son dos cosas// [totalmente diferentes]
M:
[yo pensaba que] era todo lo mismo el
habla y cantar/ y digo cmo cantar canta bien?
L: tiene tiene el ritmo lo tiene/ tiene la msica la sigue
M: s! s!/ (ASENTIMIENTO R) noo/ [la siguee]
L:
[inclusoo] le salen
palabras ms continuaas
M:
si
L:
si canta una cancin
que conoce/ puede ser que la cante perfectaa
M: s (ASENTIMIENTO R)
L: pero todo eso est en el hemisferio [derecho]
M:
[y cuando] se pone a
bailar que ve la tele suelto/ lleva el ritmo de la
msica/ no es que noo llevaa claro!/ (MANO A LA
SIEN DERECHA) si lo tiene en el otro lao
L: se no lo tiene alterado [((xx xx xx))=]
M:
[por eso]
L: = lo tiene conservado /// es diferente
M: (8.0, I.) y al doctor ((xx)) tambin lo quiere mucho/
y al doctor ((xx))/ eh?
I: (ASENTIMIENTO)

164

0521
0522

0523
0524
0525
0526
0527
0528
0529
0530
0531
0532
0533
0534
0535
0536
0537
0538
0539
0540
0541
0542
0543
0544
0545

Afasia no fluente. Materiales y anlisis pragmtico

M: el doctor Joan tambin te reniega


L: (5.0) qu relacin tienes con tu madre?/ a ver/
cuntanos// que cmo os comunicis qu
hablis cmoo cmoo os entendis?// le hablas
o ella te lo adivina?
I:
s s
L:
qu pasa?
I: haaha// (ENCOGIMIENTO DE HOMBROS, 3.0, L)
hablaar
M: desde que te pas esto quin est contigo de da y de
noche?
I: (SEALA A M) tu
M:
yo en todos los sitios
L: si quieres algo cmoo cmo se lo pides?
I: oye! (GOLPECITOS EN EL BRAZO DE M CON EL ENVS DE
LA MANO)/// el el mando! (ILTR SEALANDO
DNDE PODRA ESTAR EL MANDO, L)
L: se lo sueles decir?
I: s (ASENTIMIENTO)
L: o se lo sealas y ya est?
M:
[de todo]
I:
[oye!//] (GOLPECITOS EN EL
BRAZO DE M CON EL ENVS DE LA MANO) *(eeh
mando)*
M: o a veces (SEALA ALGO DELANTE CON EL NDICE,
SONRISA) um um uum
I:
no! (SONRISA, NEGACIN,
L)
M: ahora no antes/ ahora ya [no ya va hablando ms]
I:
[ahora s (MANO)//]
(NEGACIN) ahora no
L: (2.0) y tu madre te adivina muchas cosas antes de que
tu las digas?
I: (ASENTIMIENTO, RISAS)
L: UUM
M: (ASENTIMIENTOR) parte de culpa la tengo yo
E: te lo pone fcil
I: (E, ASENTIMIENTO)

Beatriz Gallardo Pals y Vernica Moreno Campos

0546

0547
0548
0549
0550

165

M: yoo lo que le deca y el doctor ((xx)) me reneg/


pero la he visto tan mala y ahora pues cualquier
cosas yoo (GESTO DE OFRECER)// pues hace usted mal
(ENCOGIMIENTO DE HOMBROS, FRUNCIMIENTO DE
LABIOS) /// peroo (3.0, SUSPIRO, MIRADA HACIA
ABAJO)
I: (L SERIA)
L: qu?
I: (SONRISA) nadaa
L: bueno no s si yaa

167

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

Transcripcin 4
FICHA TCNICA
[Corpus PerLA, APP2]

PARTICIPANTES
Informante afsico:
I (Informante, mujer, 34 aos)
Interlocutor(es) clave: M (Marido, varn, 36 aos)
L (Logopeda, hombre, 28 aos)
Entrevistadores:
E (Investigadora, mujer, 39 aos)
Informante n:
I-019
Iniciales: APP
Sexo:
Mujer
Edad:
34 aos
Diagnstico: Afasia de Broca por ACV
Fecha
Diciembre
Marzo
Fecha ACV:
grabacin:
2005
2003
Estudios:
Primarios
Comercial en un concesionario
Profesin:
de coches
Valenciano; con su marido, el
Lengua habitual:
espaol como lengua habitual.
Duracin de la grabacin: 00: 38: 15
Sala de logopedia, hospital
Lugar de la grabacin:
Valencia al Mar
Vida cotidiana, accidente de un
familiar, planes de viaje, los
Temas tratados:
amigos, reacciones de la gente
ante la afasia.
Lengua empleada:
Espaol
Hemiplejia derecha de I. Las
Otros detalles de la
indicaciones de mano se
situacin comunicativa:
refieren a la mano izquierda.

169

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0001
0002
0003
0004
0005
0006
0007

E:
I:
M:
I:
E:
I:
M:
I:

0008
0009
0010
0011
0012
0013
0014
0015

E:
M:
E:
I:
E:
M:
I:
M:

0016
0017

E:
I:

0018
0019

M:
I:

0020

M:

0021
0022
0023
0024

I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:

0025
0026
0027
0028

me acord mucho de tii este verano/ con el incendio


eeh Sierra Calderona (COMPS)
(Sierra Calderona) (ASENTIMIENTO)
pufff (RESOPLA, MIRA AL SUELO) (2.0, E) mira
uhm/ estabais cerca[deel?]
[hom][bree(INTENSIFICADOR) =]
[cerca?] (E)
= mira/ mira// enn nosotros/ (M) nos en viaron aa
Valencia (BARRIDOR)
os os desa[lojaron] (ASENTIMIENTO)
[nos desa]lojaron/ (E) s s
uh um/// yo es que estaba en Btera
uyy (RISA)
y lo [vea]
[all] llegaba el humo/ no? (E)
sss [hombree]
[poquito]/ a nosotros es que no nos tiraron de all
porque/ no se poda estar// (todo) lo que hay/
estbamos en la terraza// y todo el humo bueno y
el fuego se vea
uh uhm
y yy la/ (COMPS, NDICE) la lapiscina///
todaa/ (MOVIMIENTO CIRCULAR CON LA MANO
R
HORIZONTAL ) todaa (M, MANTIENE LA MANO
SEALANDO A M)
(I) dee
(MUECA DE DIFICULTAD) dee/// (2.0, M) de
incendio! (RISAS, RETIRA LA MANO)
cenizaa! (I, SONRISA, LE DA UN GOLPECITO EN EL
BRAZO)// s/ (E) de ceniza/ pero un montn
joo
bueno/ habla
vale/ [tu=]
[cuenta]
= (SEALA A M Y LUEGO A S MISMA) eeh vale
qu quieres?/ que te pregunte?
vale
muy bien/ cmo ests?
puees/ muy [bien]

170

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0029

M:

0030
0031
0032

I:
M:
I:

0033
0034

M:
I:

0035
0036
0037
0038

M:
I:
M:
I:

0039
0040
0041
0042
0043
0044
0045
0046
0047
0048

M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:

0049
0050
0051

M:
I:
M:

0052
0053
0054

I:
M:
I:

[muy] bien?/ yyy- qu?// haaas


hablao con Inmaaa?
ah s/ he hablado con Inma// eeh?
uh um
porquee/ el eeh el cinco/ dee/ febrero/ eh?/ se
cay/ un to moo// [eeh?]
[Vicen]te (ASENTIMIENTO)
Vicente/ quee/ es(MANO AL PECHO, NEGACIN)/ mira
(BARRIDO)
qu es tuyo?
(M) es/ primo/ [eeh]
[tuyo] tuyo
COMPS
NDICE
,
) primoo// (M ASENTIMIENTO) de
s// (
mi padre
y tuyo?
eeeh/// (MIRA HACIA ARRIBA, SE SEALAR, 3.0) too
ms/ es mas que to
bueno/ peroo
(padrino)
aah// s// pero
pero qu es tuyo?
padri[no]
[padrino] (ASENTIMIENTO)
entonces/ (BARRIDO) pufff/ yo lo quiero mucho//
entonces/ eh?/ (COMPS, NIEGA CON NDICE) noo/
me dijeron/ eh?// que estuvo/ a punto/ de caer (MANO
ABIERTA)
muerto
muerto/// (COMPS NDICE) y tuu/ [y yooo]
[(ASENTIMIENTOR)
tengo un poquito] de culpa
eeh?
[(ASENTIMIENTOR) yo s lo saba
veus? (SEALA A M)/ yo/// uum (EXPRESIN DE
DIFICULTAD, COMPS NDICE) yoo// (EBM DE
TELFONO) *(intentataba)*/ hacer/ dicer dicendoo/
si!/ tu!/ tch/ xicaa! (BARRIDOS)/ eh el pa eh
el to est molt be!/ taal// y yooo (LADEA LA
CABEZA) [aay!/ nooo]

171

0055
0056
0057
0058
0059
0060
0061
0062
0063
0064
0065
0066
0067
0068
0069
0070
0071
0072
0073
0074

0075
0076
0077

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

M:
[te pareca raro?]
I: s
M: pero hombre/ t dte cuenta// de qu vale// darte unaa
ponrtelo muy grave/ si luego/ ha ido a mejor?
I: yaa
M: te hubieses preocupao mucho/ y te podaa/ no s/ es
peor para ti
I: ya yaaa yoo
M: aems/ no te dijeron/ no te ocultaron nada
I: uh um// [yaa]
M:
[noo/] te dijeron/ ha pasao esto/ se ha
cado/ y se hizo un golpe muy fuerte// peroo
I: pero yaa// bueno// (MOSTRATIVO) est en en Laa
Fe/ [eeh?=]
M:
[uh um]
I: = quee/ cuan/ (INTENSIFICADOR) bueno/ buff
M: tardar tiempo (ASENTIMIENTO)
I: va a tardar tiempo/ eh?// peroo///(2.0) yoo (MANO
AL PECHO, Y LUEGO LA SEPARA EN UN GESTO DE
CONTINUIDAD)/// [si/ =]
M:
[((con problemas))]
COMPS
NDICE) yoo se// que va//(2.0)
I: = NOO!// (
eehm/ a salir/ adelante
M: t sabes por qu?
I: por [qu?]
M:
[porque] no tiene nada en la cabeza
I: s?
M: (ASENTIMIENTO) y eso es// hombre fue casualidad/
[eh? =]
I:
[si]
M: = porque cay todo el cuerpo en el cemento// y la
cabeza en la tierra/// si no le hubiese podido pasar
ms
I: bueno (COMPS NDICE) es que se cay/ ehhh
(LEVANTA EL BRAZO IZQUIERDO Y SEALA HACIA
ARRIBA, M) eeeh
M: cuntos?
I: ehh ay!/ cmo se llama? (MANO AL MENTN)/ de
eh laltura

172

0078
0079
0080
0081
0082
0083
0084
0085
0086
0087
0088
0089
0090
0091

0092
0093
0094
0095
0096
0097
0098
0099
0100
0101
0102

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

M: (ASENTIMIENTO) pero muchos


I: doce metros// (NEGACIN) [(Dios mo)]
M:
[(doce metros)] ya es un
buen castaazo/ uh mm
I: entonces/ yaa/(MOSTRATIVO) vamos/ yoo/
(COMPS CON LA MANO ABIERTA SOBRE EL PECHO)
yaa/ a ver
M: ya qu?// ya sabes [que va]
I:
[que estoy] ms contenta
M: uh um
I: (COMPS NDICE) porquee el da del
martes/(NEGACIN) no vine
M: (ASENTIMIENTO) t te imaginabas
I: s
M: ya// pero eso es por la forma de (2.0)
I: entonces/ [eeh eeh =]
M:
[de la gente] de comportarte/ y todo
I: = uhm *(no me vea)*/ preparada/ (NDICE HACIA M)
[eeh?=]
M: [uhm]
I: = para/(MANO ABIERTA, MOVIMIENTOS CIRCULARES
DESDE EL PECHO HACIA FUERA) ay!/ qu li pasar?/
qu li pasar?
M: claro/ es preocupacin
I: [(ASENTIMIENTO) s]
M: [(ASENTIMIENTO) uh um]
I: entonces// el martes/ (SEALA LA SALA EN LA QUE
ESTN) quee/ noo
M: no vinimos
I: no *(mimimos)*/ pues/(COMPS NDICE) estaba muy
triste/// entonces/ (MANO) yaa (2.0, MOSTRATIVO
CIRCULAR)
M: ya qu?
I: yaa (M, CEJAS ENARCADAS, MOSTRATIVO CIRCULAR,
2.0, RISA)
M: que vas mejor (RISA)
I: *(mujor/ mujer)*/ uy! (MANO A LA BOCA)/// *(mujer)*
(RISA)
M: (SONRISA, GOLPECITO EN LA MANO A I) me jor

173

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0103

I:

0104
0105

M:
I:

0106
0107
0108
0109
0110
0111

M:
I:
M:
I:
M:
I:

0112
0113

M:
I:

0114
0115

M:
I:

0116
0117

M:
I:

0118

M:
I:

0119

M:

0120
0121

I:
M:
I:

0122
0123

M:
I:

ves?/ vale// entonces/ ah!/(MANO EN EL BRAZO DE


M) sabes?/ buenoo sabes qu?
yo no lo s
noo (SE SEALA A S MISMA Y LUEGO A M)// eeh// un/
cruceroo (SEALA A M Y A S MISMA)R
aaah
(COMPS) un crucero
se lo has dicho a tool mundo ya
s/ buenoo/ Amparo (MOSTRATIVO, RISA)
Amparo ya lo [sabe?]
[buenoo]/ s/ yy a Paqui/ porquee/
(COMPS NDICE) eeh es quee/ Paqui/ eeeh
(MANO EN LA ZONA CENTRAL DEL PECHO)
pero Paqui quin es?
(COMPS) Pa qui ees/ u na alum na (SEALA EL
SUELO)
s
eeh?/ questa (REPITE EL GESTO VERTICAL EN LA
MITAD DEL PECHO, Y SEALA SU PARTE DERECHA
PARALIZADA)// dee en la parte/ deree/ noo/ de la
parte izquierda// entonces(DEDO NDICE A LA
BOCA)// uuuhm
habla bien?
(APROXIMATIVO) sii/(NDICE A LA BOCA) buenoo // habla
bien [eeeh?=]
[uh um]
= perooo sengancha (SEALA AL LOGOPEDA Y SE
ENCOGE DE HOMBROS)// yoo
s/ (MIRA TAMBIN AL LOGOPEDA) eso es cosa de loos
los doctores (RISAS)
[eeh?=]
[peroo]
= entonces/ yyy/ y sabes qu?/ que me cae muy
bien e sa chi ca eh?
s?
s/ bueno/ yoo noo// (MIRADA AL SUELO, MANOR)
es que/ nunca en la vida/ (SEALA HACIA LA
HABITACIN DE AL LADO, DONDE ASISTE A LA CLASE
CON LA CHICA DE LA QUE HABLA) queee/ desdee/

174

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0124
0125

M:
I:

0126
0127

M:
I:

0128
0129
0130
0131

M:
I:
E:
I:

0132
0133
0134
0135
0136
0137
0138
0139
0140

M:
E:
M:
E:
I:
M:
E:
I:
M:

0141
0142
0143
0144
0145

E:
M:
I:
M:
I:

0146

M:

quee (SE SEALA A S MISMA)// (2.0) nunca en la


vida no me parecee/ (EXPRESIN Y GESTO DE
RECHAZO O DESPRECIO, MIRA AL SUELO) aay!/ aay!//
(M) no no noo// nunca! (MANO)/ pero
pero la conoces mucho?/ mucho tiempo?
eeeh/// (APROXIMATIVO) un parez un parell dee
vegaes/ no
par/ par// (2.0) un par de?
(NEGACIN, SONRISA, CEJAS ENARCADAS) de
((galtaes))?17
de veces/ [de veces]
[es quee/] (E, COMPS) es quee
parleu valen?/ o sea [hablis en?]
[NOO]/ (SE SEALA) eeh yoo
s// (LO SEALA) e [lla no (APROXIMATIVO)]
[yo no]
ah
yo lo cojo (RISAS)R
ya ya/ pero s eeh s es tu lengua?
s
s
ah/ ya
s
ya le dijeron a ella/ que en un principioo le sera ms
fcil empezar hablando valenciano/ pero claro/
como a unos se dirige en valenciano y a otros en
castellano puess
s/ [casi todo el mundo]
[pues ya sabe dos/] eh?
pues eso/ puees/ uhm/ bueno/ pues/ quee/ de Paqui
uh um
eeh?/ (COMPS) pues chica/ yoo// (COMPS NDICE) es
que/ ara/ loos/ martes no/ los jueves
uh um

17
Parece haber una interferencia de la colocacin un parell de galtades (en
valenciano un par de bofetadas), aunque la hablante lo pronuncia entre
sonrisa y negaciones, dando a entender que se da cuenta de que algo no
encaja.

175

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0147

I:

0148
0149

M:
I:

0150
0151
0152
0153

M:
I:
E:
I:

0154
0155
0156
0157
0158
0159
0160
0161
0162
0163
0164
0165
0166
0167
0168
0169
0170
0171
0172
0173
0174
0175

M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:

0176
0177
0178
0179

M:
I:
M:
I:

0180

M:

eeh/ tendremos unaa/ (GOLPECITO EN EL BRAZO A M)


MIRA!/ t no lo sabas// eeeh Amparo
uh um
(MOSTRATIVO) eeh?/// eeeh/ (COMPS MOSTRANDO
LA PALMA) va/ a coger/ fotos
tuyas?
(SE SEALA) fotos (ASENTIMIENTO)
uh um
y de Paqui// yyy pos/ (MOSTRATIVO CIRCULAR) uh
um/ [pos]
[pues contar/] comentar cosas/ y [todo eso]
[s s s s]
muy bien/ y t tienes fotos en casa?
(INTENSIFICADOR) hoombreee!
uuhm
(INTENSIFICADOR) madre ma (MANO A LA SIEN)
pues hala!/ ya sabes lo que toca!
s/ s
a buscar
yyy
qu ms?
no s (RISA, SE QUEDA PENSATIVA, M) uuhm (7.0)
tu hermana!
ah/ (ASENTIMIENTO) *(tu)* hermana
que me estabas contando
ah s// ah
lo de Seil
ah s// Seila// es una *(sroubrina)*
so?
sobrina
(sobrina/ s) (ASENTIMIENTO)
que que yoo quiero/ mucho/ y tiene son once aos//
(COMPS) y es u na bom bn/ (EBM BESO) de chica
(ASENTIMIENTO Y SONRISA) (muy bien)
no/ porque ees un/ vamos (MANO)
autntica
ees/// entonces// ehh/ yoo/ eeh?// eeeh/ el mes/ de
marzo
(ASENTIMIENTO) uh um

176

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0181
0182
0183
0184
0185
0186
0187
0188
0189
0190
0191
0192
0193
0194
0195

I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:

0196
0197
0198
0199
0200
0201
0202
0203
0204
0205
0206
0207

M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:

0208
0209
0210
0211
0212
0213
0214

M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:

van/ a hacer/ los playbacks


(ASENTIMIENTO) s
eeeh?// yyy
pero en marzo por qu?
no/ porquee (M, MOSTRATIVO)
porque toca?
(ASENTIMIENTO) ((a lo mejor)) toca/ eh?// yy
y qu va a hacer?
(NDICE) de tan ler/ (ay!)/ le taa/(ay!)
Ta
leia
Talia
y Merche
aaah/ muy bien/// y qu tiene/ que irse a entrenar?
s s s/(COMPS) eraa ellaa/ to dos/ los/ doomin
go no// todos los/ sbados (M ASENTIMIENTO)// eeeh
a la falla18
all/ a la falla
uh [um]
[ehh?//] yyy
y muy bien
muy bieeen/ (M) [eeh?]
[bueno/] pues ya tenemoos
s s [si]
[fiesta]
fiestaa/ yy
y qu ms?// y fallera es o no?
nn noo/ ellaa// eeeh/// (2.0, MANO ABIERTA HACIA
R
ATRS ) el aoo pasado
ah/ el ao pasao s/ y este ao no le toca?
s/ noo s si/ querr/ *(vuestirse)*/ sabes?
uh um
pero bueno (MANO)
apuntada est/ no?
sii
bueno/ pues bien

18
El local de reunin de los falleros de un barrio se denomina la falla o el
casal.

177

0215
0216
0217
0218

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

I: yyy
M: hombre/ la verdad es que sus amigas/ son todas
falleras/ no?
I: s s/ hombree uuuy! (INTENSIFICADOR)/ y y yy/
(2.0, MANO AL MENTN) Aandrea=
M: [Andrea]
I: [= que es/] la que mee/(LLEVA LA MANO DESDE EL
HOMBRO HASTA LA MANO DERECHA PARALIZADA

uum/ (NDICE) *(dar ba)* el


maa sa je// [eeh?]
[uh um/] la hija
s// puees/ eeh//(3.0) eeh/ ella//(M, COMPS)
fa va ser// eeeh (3.0) vafallera infantil
mayor
mayor/ (SEALA A M Y ASENTIMIENTO) eso
fallera mayor [infantil]
[s seor/] que eraa
pero para el otro ao ya/ no?
*(en lo os)/ aay/(COMPS) el o tro a o
muy bien
[yyy]
[os] gustan/ las fallas?
si!/ si
nos gustan de fuera/ uh um
no sois falleros
no somos falleros
no hombre!/ peroo /(SE SEALA)[yoo]
[peroo/] el
ambiente y eso/ [s]
[s]/ s s si/ porque/ mira/ haay//
mm/ t/ Pilar/ bueno (SE SEALA)/ (COMPS) u na a
mi ga maa// (noo)/ una mi ga quee/ yo co no c
a en el gim nasio Ba chi ller (MOSTRATIVO)
aah
sabes? (MOSTRATIVO)
uh um
pues/ yoo/ no le gustaban las a fallas/ dicee/
Ana
pero/ Pilar era la profesora?/ [es esa Pilar?]
SOBRE EL REGAZO)

0219
0220

M:
I:

0221
0222
0223
0224
0225
0226
0227
0228
0229
0230
0231
0232
0233
0234
0235

M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
E:
I:
M:
E:
M:
I:
M:

0236

I:

0237
0238
0239
0240

M:
I:
M:
I:

0241

M:

178

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0242

I:

0243
0244

M:
I:

0245
0246
0247
0248

M:
I:
M:
I:

0249
0250
0251
0252

M:
I:
M:
I:

0253
0254
0255
0256

M:
I:
M:
I:

0257
0258
0259

M:
I:
M:

0260

I:

0261
0262
0263
0264
0265

M:
I:
M:
I:
M:
I:

0266
0267

M:
I:

[no/ noo/] no no no
no// eraa/ eraa/ alumna (SE SEALA A S
MISMA, MOSTRATIVO)
ah!/ de Bachiller!/ [del otro! ((xxx))]
[si/ hombre/] eraa/ (INTENSIFICADOR) unaa/ *(deirgadita)*
uh um
e era/ uum (EBM DEL BESO) un encanto/ eeh?
s s
tch/ puees// no/ dicee/ no no no// no me gustan las
Fallas! (BARRIDO)/ digo///(MOSTRATIVO) bueno
[esoo]
[y era] de Valencia?
s s
ah s?
pero ellaa/ see/ (BARRIDOR) eeh // (2.0) uuhm///
(2.0) [*(sala)* =]
[se iba?]
= buscabaeh?
muy lejos?
muy lejos/ (BARRIDO CON LA MANO EN ALTO) yy//
peroo/ (MOSTRATIVO) mira/ oye
noo/ cada uno/ oye
(MOSTRATIVO) a *(cada)* uno
a ti a ti hubo un tiempo/ que te molestaba mucho los
ruidos/ de los petaardoos/ y [las masclets y todo]
[si si]// (NDICE)
bueno!/ pero pero/ ara yaa (SE SEALA LA
R
CABEZA )
no tanto
no tan to/// porquee//[mira=]
[s s]
= (COMPS) yoo/ voy/ a hacer/ [eh?]
[uh um]
dos aos// (M, MUESTRA DOS DEDOS, MIRADA QUE
PIDE CONFIRMACIN) eh?// y/ doz/ yy doce?
(no)/// no
(APROXIMATIVO LADEANDO LA CABEZAR) casii trees
eh qu?

179

0268
0269
0270
0271
0272
0273
0274

0275
0276
0277
0278
0279
0280
0281
0282
0283
0284
0285
0286
0287
0288
0289
0290
0291
0292
0293
0294
0295
19

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

M: casi [tres aos]


I:
[s si!]
M: uh um
I: entonces/ (SE SEALA LA CABEZAR) yo noo estabaa
paraa/ ruidos (APROXIMATIVO) nii
M: pero te asustabas mucho cuando
I: s/ s s/ (NEGACIN, EXPRESIN DE RECHAZO) uof!
M: ahora menos// pero an as/ t nunca has sido de/ estar
ah/ una hora de plantn/ para esperar un un
castillo
I: ya/ hombre!/ porquee/ mee daba sueo eh?/ quee
estaba een een/(ADELANTA LA PALMA) een
(uy?) en Ber na beu19 (MOSTRATIVO)// [eeh?=]
M:
[uh um]
I: = yy/// (MANO) noo// es que
M: s
I: mira (TOCA A M EN EL BRAZO, NEGACIN)
M: porque no te daban fiesta/ en la fallera/ eh?
I: s
E:
trabajabas/ enn?
M: uh um
I: een Bernabeu
M: uh um
I: [entonces]
E: [no s] lo que es
M: uun/ (I) qu es/ Bernabeu?
I: ees/ mira// eeh cochees// (COMPS NDICE) pero
eeh/ (M, RGL FRENO) (espera)// be/ me/ u ve
E: ah/ en un concesionario/ o (xx )?
M: [s (ASENTIMIENTO)]
I: [s] s s s/ hombre/ es/(LEVANTA EL BRAZO,
BARRIDO) dee/ vamos/ [yoo]
M:
[ees een]/ la casa be (e)me
uve/ primera que hubo en Espaa/ en toda Espaa
E: [aah]
I: [s s s] (ASENTIMIENTOR)
M: quee est en eel/ Mestalla

Nombre ficticio.

180

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0296
0297
0298
0299

E:
M:
E:
M:
E:

0300
0301
0302

I:
M:
E:
M:
I:

0303
0304
0305
0306
0307
0308

M:
I:
M:
I:
M:
I:

0309

M:
I:

0310
0311
0312

M:
I:
M:
I:

0313
0314

E:
M:

0315

I:

0316
0317

M:
I:

20

aah
um?
o sea/ [que]=
[bueno]
= cuando has dicho el gimnasio Bachiller/ all por la
calle/ [Bachiller?]
[s (ASENTIMIENTOR)]
s/ [cerquita =]
[aah]
[= de por all]
[s/ (SONRISA, NDICE) yoo es que/] yo estudioo
todo/ peroo mira// mee lo cerraron eh?/ y yoo
cog un disgusto
por [culpa=]
[a m es que]
= por culpaa/ de los vecinos
si
que protestaban
y yo/ digo ay!/ es quee/ (COMPS) yoo/ durante/
(M) porquee// [venaa (INTENSIFICADOR)=]
[estuviste] mucho tiempo
= entonces// mira Na ti Re don do20 eh?// fuii/ a
entrar (BARRIDO)/ y [digoo/ oye=]
[o otro] gimnasio/ que [haay=]
[diz]
= tambin por all
dicee oyee// uum que/ ay!/ (MOSTRATIVO) pues
muy bien!/ ella/ chica// (COMPS CON LOS DEDOS
APIADOS) in clu so// ms cerquita
te pilla
s/ del trabajo// iba andando/ al//
[all aal// al gimnasio]
[(COMPS CON EL NDICE)ahoraa!//] que yo sigo
yendo/ eh?// eeh/ (NDICE) el martes
(2.0) por la tarde
(BARRIDO) peroo/ es que/ (MOSTRATIVO, SE
ADELANTA) mira/ eeh/ yoo// (COMPS MOSTRANDO

Nombre ficticio.

181

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0318
0319
0320
0321
0322

M:
I:
M:
E:
M:

0323

I:

0324
0325

M:
I:

0326
0327

M:
I:

0328
0329
0330
0331

M:
I:
E:
I:

0332
0333

E:
I:

0334
0335

M:
I:

LA PALMA) no ten go/ tardes// libres/// eh?/


(NDICE) unaa// que es/ (BARRIDO LENTO, CON LOS
OJOS CERRADOS) aay
ayer (RISA)
ayer
s s (RISAS)
el jueves//[los tienes para ti]
[(BARRIDO LARGO) el jueves] por la tarde/
la nica libre
peroo/ mira// eeeh/ el lunees// eeeh/ a Nquera///
perquee///(2.0, M, FLEXIONA EL BRAZOR) estee
[(maa)]
[maa] saa jista/ eh? (ASENTIMIENTO DE M)// que es
(EJERCITA EL BRAZO DERECHO)// aay/ uuf (SILBIDO)//
bueno (SE INCLINA HACIA ATRS COMO EN UNA
CAMILLA)
general
en generaal/ (NDICE) una hora// (MOSTRATIVO)
vale?/ (COMPS) el martes/// (NDICE) tai ch
tai ch
(ADELANTNDOSE HACIA E) oye/ es quee
es chulo?/ dicen que es [muy chulo]
[OOH!/] (SE APOYA EN EL
RESPALDO, GIRA LA CABEZA Y VUELVE A MIRAR A E)
ooh! oye pero que yoo
ests encantada?
es que/ uum no (CIERRA EL PUO Y LO ABRE CON
TENSIN) no puedo (MOSTRATIVO)/ pero yoo/
bueno/ yoo// mira (SISEA, SACA PECHO Y RETIRA LOS
BRAZO SIMULANDO QUE REALIZA EJERCICIOS) pero
yo// yo (CON LA MANO IZQUIERDA ESTIRA EL BRAZO
Y MANO DERECHOS, MOSTRANDO CMO INTENTA LOS
EJERCICIOS DEL TAICH)
slo con intentarlo ya es bastante
(BRAZO) si!// eh? (E)/ y y de verdad/(NEGACIN,
MANO AL HOMBRO DERECHO PARALIZADO) que me
duele/ cantidad/ pero (MANO JUNTANDO NDICE Y
PULGAR)/ entonces digo/ vale/ el martes

182

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0336
0337

M:
I:

0338
0339
0340
0341

M:
I:
M:
I:

0342
0343

M:
I:

0344
0345

M:
I:

0346
0347
0348

M:
E:
I:

0349
0350
0351
0352
0353
0354

M:
I:
E:
I:
M:
I:

no!//(NDICE) el mircoles// eeh//(2.0, MANO


HACIA M, M) (ay)
(Nquera)
(NDICE) Nquera/ otra veez (MANO HACIA ATRS)
loo que ehh (2.0, M, NEGACIN, E SEALANDO
A M)
igual quee eeel
[(MOSTRATIVO) oy!]
[el lunes]
eel lunes (E)/ vale?// ehhh (SEALA AL SUELO,
MANO, VUELVE A SEALAR AL SUELO, M) eel
ya vas por el jueves
si/// eel jueves/(LADEA LA CABEZA Y CIERRA LOS
OJOS) ooj!/ yaa (BARRIDO LENTO)/ yaaa me dan
libre
no// a planchar
uy!/ bueno/ s//(LE DA UN GOLPECITO A M EN EL BRAZO
Y LO SEALA REPETIDAMENTE CON ASENTIMIENTO) eso
s/[ oye/ eh]
[uh um(RISA, E)]
casi que te busques otra cosa (RISAS)
(SE ADELANTA HACIA E MOSTRNDOLE LA PALMA DE LA
MANO) chst!
no no/ ayer planch/ pero bien planchao/ eh?
es quee
odio planchar
ya/ peroo
(yo tambin) (E)
miraa/ (MUESTRA LOS DEDOS) seis/ (COMPS CON LA
MANO ABIERTA) pan ta lones/ de Jose/// eeh?/ yy
me los planch/ que te cagas (SE ENCOGE DE
HOMBROS Y SE LLEVA RPIDAMENTE LA MANO A LA
R
BOCA, RISAS)

0355
0356
0357
0358

E: si era que te cagas/ era que te cagas


M: (MANO EN EL BRAZO DE I) eso lo borra luego/ no pasa
nada!
E: noo (RISAS)
M: se puede hacer pp (TRAZA UNA LNEA HORIZONTAL EN
R
EL AIRE, RISAS )

183

0359

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

I:

(E) sabes? (GOLPECITO A M EN EL BRAZO) peroo/ y


Jose/(MOSTRATIVO) cuando/ vino/ y los vio/
(INCLINA LA CABEZA MIRANDO HACIA ARRIBA Y
COLOCA LA MANO HORIZONTAL A LA ALTURA DEL
PECHO)

porque ees/ mm queque/(MANO AL


a ver// (M) (ay)/ no (DIBUJA CON LA
MANO ESPIRALES)/// eem
la escalera
la escalera (E)/ eeh?/ (COMPS) yoo/ la puedo subir/
(NEGACIN, MANO) eeh?// *(estas te)* traanquila/
pero// no puedoo/ (ADELANTA EL BRAZO Y LO
MENTN)

0360
0361

I:

MANTIENE COMO LO LLEVARA SUJETANDO UNOS

0362
0363
0364
0365
0366
0367
0368

M:
I:
E:
M:
I:
E:
I:

0369
0370
0371
0372

M:
I:
M:
I:

0373

M:

0374
0375
0376

I:
M:
I:

PANTALONES) haacer/ (M) deeeh


cargada
car gada
que tenis una escalera/ dentro de dentro[de la casa?]
[s]
s/ es un adosado
aj
(ASENTIMIENTO) entoncees (MOSTRATIVO, SE ENCOGE
DE HOMBROS)
y claro/ subir y bajar/ ella sube bien// [pero=]
[s]
= claro con cosas encima// [pues]
[s]// entoncees/ dice//
Jose/ (M, SONRISA, MOSTRATIVO)madre ma!/
[eh?]
[s] s// (NDICE Y PULGAR) y la rayita ah/ bien
puestaa
oye!
s/ si
y yoo/ digo/ oyee/ masombro (SE MANTIENE BIEN
APOYADA EN EL RESPALDO, CON LA MANO EN LA
MEJILLA)/// (NDICE) hombre/ yoo/ ssa sabis/
queee/ (M) bueno/ quee// eeeh// (COGE LA
MANO DERECHA PARALIZADA, LA LEVANTA Y LA DEJA
CAER) ee el/ todo// yo fru fregaba!/ peroo//
chica// (ILTR DE PLANCHAR) yyy// (M, SONRISA,
BRAZO, ASENTIMIENTO)

184

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0377
0378
0379
0380
0381
0382
0383
0384
0385
0386

M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:

0387

M:

0388
0389
0390

I:
M:
E:

0391
0392
0393
0394

I:
M:
E:
I:

0395
0396

M:
I:

0397
0398

M:
I:

0399
0400
0401

M:
I:
M:

s/ es ponerse
s (E)// (ah)/ yy el viernees
ah s/ que est con los das de la semana
eeeh? (MOSTRATIVO)
qu haces?
(NDICE AL MENTN, FRENO) eeh
eso es hoy/ eh?
uy/ es hoy!/ s!
uh um/ s (ASENTIMIENTO)
eeeh/(ILTR DE NADAR)ay!/ (MIRADA AL SUELO, REGL
DE FRENO A M) espera!//(2.0, MANO AL MENTN)
chica// (MANO) pisscina!/// eh?/ y naadoo///(2.0,
SONRISA, NEGACIN, MANO) e es que/ [yo]
[y tenas]
miedoeh?
(ASENTIMIENTO) s
antes/ [de]
[((yo me acuerdo))/ bueno/ en junio lo
comentabas
[(ASENTIMIENTO) s]
[s] s
que lo ibas a hacer
oye/ puees/ es que/ mira (ILTR DE NADAR) / yoo//
(NDICE) porque eeh/ est eeh/ uy? (M,
MOSTRATIVO, FRUNCE CEJAS)// Ivn?/ Ivn/ (ILTR DE
VIGILAR) que esta/ que es/ (M, MOSTRATIVO)
eeh
fisio
fisio eh?/ (COMPS NDICE) y est todo el
rato(a)tento de m/eh?/ bueno/ chst/ vale!/muy
bien!/ tal
s [s]
[(E) oye//] (M, MANO QUIETA EN LA RODILLA
DE M, SE INCLINA HACIA L) buenoo/ no mhace/ pa
rar/ eh?
(LADEA LA CABEZA) (ya)/ es [su obligacin]
[pufff]
que no pares

185

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0402

I:

0403
0404

M:
I:

0405
0406
0407
0408

E:
I:
M:
I:

0409

M:

0410

I:
M:

0411

I:

0412
0413
0414

M:
I:
M:

0415

I:

0416
0417

M:
I:

(E, NEGACIN) aaay!/ (SE APOYA EN EL RESPALDO)


yoo digo joder (M)
(VOCALIZA SIN HABLAR, NEGACIN) joder noo
AAAY! (RISA, ENCOGIMIENTO DE HOMBROS, MANO A
LA BOCA)
no pasa nada
(M, MANO) es quee
(RISA, ASENTIMIENTO) (ya)
oyee/ yo/ digoo/// (MIRA HACIA ARRIBA, SUSPIRA)// par
parar (MANO HORIZONTAL)/ un poquito/ (EBM DE UN
POQUITO) un poquito
(E) es quee hay una chica/ tambin que sa es ms/
ms suave (I)// porque le hace cuando le hace dos
piscinas pues le dice ahora prate un poquitoo=//
[(SE ADELANTA) eeh]
[= y con ella] no/ (BRAZO DERECHOR) con ella va ms
a [saco/ buah buah]
[es quee es que] noo (NDICE) //chst/ (MANO
CERRADA EN EL PECHO, EXTIENDE EL BRAZO HACIA
DELANTE Y LO RECOGE OTRA VEZ) ees laa/ no
no// (MANTIENE LA MANO ABIERTA EN VERTICAL EN EL
PECHO, M) ehhm
(ASENTIMIENTO) es es olmpica
(E) oolmpica uum? /// quee (INTENSIFICADORR)
soon me parece que son cincuenta metros//
(ASENTIMIENTO) [dee piscina]
[entonces///] (NDICE) yy yo/
eh? (ILTR DE NADAR CON AMBOS BRAZOS) eeh?///
(RESPIRA POR LA BOCA COMO EN NATACIN, E,
ASENTIMIENTO) cmoo
(ASENTIMIENTO) as te duele luego/ claro
eh? (E)/ quee YO QU S!/ (SONRISA, M,
MOVIMIENTOS BREVES DE LA MANO ABIERTA A LA

0418
0419
0420
0421

) quee
M: (2.0) te motiva
I: um eso!// [s]
E:
[claro]
M:
y eso que ella es// no eras de
nadar mucho/ antes (I)
ALTURA DEL PECHO

186

0422
0423
0424

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0425
0426
0427

I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:

0428
0429

M:
I:

0430
0431
0432

E:
M:
I:

0433
0434

M:
I:

0435
0436

M:
I:

0437

E:

0438

I:

0439
0440

M:
I:

0441
0442
0443

M:
I:
M:

QU VAA!
(L) ms bien// [ms bien=]
[YOO!]
= mucho miedo/ y ahora!
eeh
se ha hecho [ms lanzada]
[ah/ yy] nadar/(SE TOCAS LAS PIERNAS)
uy!/ nadar/ con las piernas
uh um
eeh?/ pues (MOVIMIENTO DE CADERAS COMO CUANDO
SE NADA) chu chu chu chuu/ oyee/ (BARRIDO)
miraa
y avanzas
s [s s] (E)
[s s s]/ oye/ y/ aah!/ puesta para atrs//
(RECLINA HACIA ATRS ESPALDA Y CABEZA)eeh?/ que
yoo/ (GOLPECITOS EN RODILLA DERECHA) eel/
(FRENO) mira// (M) eeeh (SE ENDEREZA Y
MUEVE UN POCO LA CINTURA) ay!/// (SE RECLINA
OTRA VEZ) puesta para atrs
de espaldas
(E, NEGACIN) uum// (APROXIMATIVO) uey! meee
(SE RECLINA OTRA VEZ, M) ay!
tienes miedo
s// miedo pero bueno!/(MOSTRATIVO CIRCULAR) ya
loo voy superando/ eh?// yyy (SONRISA,
ASENTIMIENTO, MOSTRATIVO)
bueno/ yo creo que t puedes con lo que se te ponga por
delante/ s (RISA)
(E, SONRISA, SEALA A E CON EL NDICE) s// (FRENO)
s// mira/ eeh (ASPIRA, SE ADELANTAN EN LA SILLA,
NDICE AL MENTN)/ yoo/// (SEALA A M) eeeh///
(2.0) eeeh a ver (M)/// Pedro/ (E) le coment
qu Pedro?
Pedro/ el I Ivn no/// (M, RGL FRENO)
espera///(2.0, MANO SOBRE EL PECHO) aay!
Pedro quin es?
(NEGACIN, SONRISA) no no
ees Ivn

187

0444
0445
0446
0447
0448
0449
0450
0451
0452
0453
0454
0455
0456
0457
0458
0459
0460
0461
0462
0463
0464
0465
0466
0467
0468
0469
0470
0471
0472
0473

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

I: (ASENTIMIENTO, SONRISA)s
M: (ASENTIMIENTO, SONRISA) valee
I: (E) miraa/// eeeh un cu ado m o// eh?/ ibaa
(ABRE EL BRAZO, MOVIMIENTO CIRCULAR CON LA
MANO) ehh (M)
M: el padre de Seila (ASENTIMIENTO)
I: (ASENTIMIENTO) s /// yy (M, SE COGE LA MANO
DERECHA) ayy!// uum no me sale!
M: pues piensa/// quin te coment?
I: (M) le coment// (SEALA A M) a ti
M: s
I: (E) que/// haba laa caballo
M: ah s!/ (E) equinoterapia
I:
[s]
E:
[dn]de?
M: (E) en Internet// de momento (RISA)
I: (NDICE) bueno!/ een Montanejos
M: (ASENTIMIENTO) bueno/ en Montanejos s que hay un
sitio
I: eh?/// yyy
M:
(TOCA A I EN EL BRAZO) aah!/ Pedro el
hermano de Ivn!
I: (M, SONRISA) s// [s s]
M:
[ahora s!]
I: entoncees
M: que l tiene un caballo
I: s/(E) oye yoo (MANO, NEGACIN) no he subido/
eeh (M) nada!/ [nada!]
M:
[nunca]
E:
nunca has subido?]
I: eh?/ pero yo/ yo/ (MANO) vamos/// (M) ahora
noo/ pero yoo/ [que]
M:
[te a]treves?
I: (M) que si me atrevo?
M: (LA COGE DEL BRAZO) ahora llamar a tu jefe
I: ay!/ (GOLPECITO A M EN EL HOMBRO) eh!/ [noo=]
M:
[aah!]
I: = [(SE ACERCA A M Y LE NIEGA CON EL NDICE) no no
no// (RISA) no no no

188

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0474
0475
0476
0477
0478

M:
I:
M:
I:
M:

0479

I:

0480

M:

0481

I:

0482

M:

0483

I:

0484

E:

0485
0486
0487

I:
M:
I:

0488
0489

M:
I:

0490

M:

0491
0492

I:
M:

tu jefe tienee ah caballos


ya/// (SE APOYA EN EL RESPALDO, M) peroo
pero/ [qu?]
[ay ay ay!/ callaa!]
(SONRISA, LA TOCA EN EL BRAZO) no te atrev no te
atreves a todo?/ [vengaa/ vaa!]
[hombree]/ (MOSTRATIVO, MANTIENE LA MIRADA A M Y LA MANO MOSTRANDO LA PALMA
EN EL AIRE) es que es es el seor Benabu
y qu?/ mejor an un caballo bien puesto/ lo otro a lo
mejor es un caballito asi// trapero
(MIRA AL SUELO) madre maa!/ me ha liao!// (NEGACIONES CON LA MANO ABIERTA) ya
ya// ya
hablaremos con l/ ya
(E) buenoo!//(MOSTRATIVO) puees quee (SE ADELANTA, PUO
CERRADO) que si mee se po nee por de lan te/
(NEGACIN) yy(SE APOYA EN EL RESPALDO) buf!
lo hars/ la prxima vez que te vea me dirs ya que
vas a caballo
s
(ASENTIMIENTO) s s
(ASENTIMIENTO) yoo// (COMPS, NDICE) yo/ es que/
me voy *(a recouperar)* eh?/ yoo no digoo el
cien por cien// (MOSTRATIVO, ENCOGIMIENTO DE
HOMBROS) porque oye// (2.0) pero/ s quee
(ASENTIMIENTO, INTENSIFICADOR)
mucho mucho
mucho// entonces/// (3.0, MIRA AL
R
SUELO, NEGACIN ) uum/ (E) yo qu se!//
eeh (MOSTRATIVO) que la vida// (RISA, SE
INCORPORA Y SE INCLINA HACIA M, MANO A LA FRENTE
Y ENSEGUIDA SOBRE EL BRAZO DE M) y es que
(BARRIDO, INTENSIFICADOR)oy oy ooy!
que te vas poor (BARRIDO) los cerros de bedaa
(RISAS AMBOS)
noo!/ peroo
que no hay que tener miedo

189

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0493
0494

I:
M:

0495

I:

0496
0497

M:
I:

0498
0499

E:
I:

0500

M:

0501

I:

0502

M:

0503
0504

I:
M:

0505
0506

E:
M:
E:
I:

0507
21

s
lo que ha pasao ha
pasao// (MOVIMIENTO DE CEJAS, ASENTIMIENTO) y
para alante
(BARRIDO) y *(para alantee)*/ eh?// (BARRIDO LARGO)
y yaa noo// (M, NDICE) bueno/ uun
*(miraa)*/ (FRENO) a ver/// (2.0) eel domin no/
eel martes// eh?/ el martes ste (PULGAR Y BRAZO
IZQUIERDOS HACIA LA ESPALDA)
pasado?
(M) no no// (MANTIENE LA MANO SEALANDO
HACIA ATRS) eel bueno (MOSTRATIVO)
de esta semana?
(E) de estaa semana/// (MIRA AL SUELO, NEGACINR,
E) (3.0) sabes qu?/// (2.0) *(clnica mdico
medicostt21)* (M)
(I, SEMBLANTE PREOCUPADO, MANO EN EL MENTN)
medi[coesttica]
[medico]esttica// (MOSTRATIVO) y yo/
pues/(SEALA A M Y A S MISMAR) vamos a/ co
poner la mesa tal// (2.0, SE INCLINA MS HACIA E)
y sa bes quin es taba o peran do? (2.0, OJOS
R
R
CERRADOS, NEGACIN ) el mismo/ (ASENTIMIENTO )
que me lo hizo a m
(2.0, MIRA AL FRENTE) s/// (E, ASENTIMIENTO,
MIRADA AL SUELO, 2.0) y le vino un bajoncito un
bajoncito/ bueno un bajonzote
y yooo
el
mismo que la oper a ellaa sale en la tele haciendo
propaganda/ de clnica mdicoesttica
ah/ [ahoraa// es que no tenten=]
[y justamentesali el]
= no te entenda lo que queras decir
entonces

La hablante cita el nombre de una conocida empresa de ciruga esttica, que


se anuncia por televisin, en la que sufri el ACV tres aos antes. Nombre
ficticio.

190

0508
0509

0510
0511
0512
0513
0514
0515

0516
0517
0518
0519
0520
0521
0522
0523
0524
0525
0526
0527
0528

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

M:
de verle el careto ya pues
I: y claroo!// (COMPS) es quee los *(yamos)*
denunciado// bueno//(MOSTRATIVO) estn/ en
abogados/ y taal// entonces (MOVIMIENTOS BREVES
R
DE LA MANO ABIERTA A LA ALTURA DEL PECHO , M)
uum [no s]
M:
[peroo verlo]
I: (TOQUECITOS A M EN EL BRAZO) si/ porquee mira/
quee eel/// (M, MOSTRATIVO HACIA M,
BARRIDO RPIDO) buenoo/ eel
M: s/ que sea otro
I:
(E) s!/// pero era// (MANO
R
CERRADA AL PECHO, ASENTIMIENTO ) el que me lo
hab hizo a m/ eh?
M: s
I: (SONRISA, E) entonces///(2.0, NEGACIN, MIENTRAS
SUSPIRA ALEJA LA MANO DEL PECHO) buuf/// (M) y
entonces meenudaa (INTENSIFICADOR)
M: (I, SONRISA, LADEA LA CABEZA) menudo drama!
I: (ENCOGIMIENTO DE HOMBROS, RISA, SE APOYA EN EL
RESPALDO, NDICE) pero buenoo!/ (MOSTRATIVO)
eeh hacee tres das/ (TRES DEDOS) eeh?
M: (RISAS) y ya se le ha pasado
I: (2.0, MOSTRATIVO, ENCOGIMIENTO DE HOMBROS) yy
yo que se!
M: s/ es que recuerdas de demasiadas cosas/ verdad?
(2.0) bueno pero eso ya est//(BARRIDO, LA
ACARICIA) otra cosa
I: ya// bueno/ noo yo mira!/ (MOSTRATIVO, SE
SEALA LOS OJOS) que no mhes puesto a llorar/
eh?/ (MOSTRATIVO) quee
M: no/ (RISAS R) pero te ha cambiado la voz
E: (RISAS R)(y la expresin)
M: o sea quee ahora/ a [otro tema]
E:
[oye!/ y por las maanas qu
haces?
I:
uuy!
E:
me has contao las tardes
I: s

191

0529
0530
0531
0532
0533
0534

0535
0536
0537

0538
0539
0540
0541
0542
0543

0544
0545

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

M: uh um
I: bueno!/ (MANO) por las maanas eeh
M:
empieza
por orden (LE ACARICIA Y LE BAJA LA MANO)
I: s
M:
uh um?
I:
eeh loos domingos/ (RISAS,
ENCOGIMIENTO DE HOMBROS, MANO A LA FRENTE,
MIRA A M Y LUEGO DESLIZA LA MIRADA EN LA OTRA
DIRECCIN) oooy!// ay ay aay!
M: (I, SONRISA) eso es ingls! eh?/ esto espaol// los
lunes
I: (E, COMPS) no no/ los lunees// (MOSTRATIVO)
[nada=//]
M: [uh um?]
I: = (MANO) noo (M) pasa nada/ bueno!/
(MOSTRATIVO, SE ADELANTA, COMPS CON LOS
DEDOS) yoo s quee eeh lavaavajillaas
M: s
I: eeh yo qu s! (MOVIMIENTO CIRCULAR CON LA
MANO)
M: la plan laa lavadora y todo eso tambin la pones
t
I: s s s/ (MANO) eso yaa// (COMPS CON LOS
DEDOS APIADOS) es quee yoo/// (2.0) uum/ es que
yoo [no soy]
M:
[te ves con] fuerzas
I:
claro!/ yoo no
soy/(MOSTRATIVO, SE APOYA EN EL RESPALDO)
hala!/ aal// (NDICE) ah!// (COMPS CON EL
NDICE, M, ASENTIMIENTO) mee a limpia una
chica quee va una vez por semana eh? que
(MOSTRATIVO) chst/ pues ms o menos eh?/
(MOSTRATIVO, ENCOGIMIENTO DE HOMBROS) pues
oye
M: en general
I: eeh?/ puees// (MOVIMIENTOS RPIDOS DE LA MANO
ABIERTA) peroo loo (M, DETIENE LA MANO

192

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

APIANDO LOS DEDOS, MIRA HACIA DELANTE, CIERRA

0546
0547
0548
0549
0550
0551
0552
0553
0554
0555
0556
0557

0558
0559

0560
0561
0562
0563

LOS OJOS) aay!// (2.0, SE RECUESTA, M) uum


M: lo diario
I: (M) lo diario// eh?/ chica/ (NEGACIN, MANOR)
ni ni nii
M: t solita
I: no/ nni / ay!/ no solita
M: yo
I:
s/(M) noo/ uey! ay!
M: yo
I: (M, SONRISA) YO/ solita
M: (SONRISA) muy bieen
I: (M) ehh? /// (E) yy chica yo (MOSTRATIVO,
ENCOGIMIENTO DE HOMBROS)
E: te apaas
I: s s s/ muy bien porque noo// (SE SEALA LAS
PIERNAS) es quee est (CRUZA LAS MANOS, SE
RECUESTA Y SE QUEDA INMVIL) hala!// (NDICE, SE
ADELANTA, E) AH!/(SEALA A E) pero
yoo//(M) eh?/ cuando yoo se lo cont/ ayer/ a
Amparo// que yo me he cado// (RISA, E) peroo
oye!/ hice (CUERPO) ch (DEJA CAER EL CUERPO)
peen!/ perque yo (MOSTRATIVO, GOLPECITOS EN LA
RODILLA DERECHA) es quee (M) eeh
M: la pierna
I: (E) la pierna no me funcio naba/// y yo/ (SE
INCORPORA AL MXIMO EN LA SILLA, M) me cague
en la mare que me ha!// aah! (SE DEJA CAER EN LA
SILLA)
M: pero hace mucho
I: (M) s// claro
M: de eso hace mucho tiempo ya
I: (E) y sabes qu? // (MOSTRATIVO) pues all que
me quedaba!// sabes? / (BRAZO) mira/ (M,
SEALA LA PARED QUE LINDA CON LA SALA CONTIGUA)
ayer se los estaba contando(E) eh?/ y yo
(MOSTRATIVO) me tronchaba (ENCOGIMIENTO DE
HOMBROS) buenoo/ dice/ bueno!/ (SEALA AL SUELO,
M) oye

193

0564

0565

0566
0567
0568
0569
0570

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

M: (E, ACARICIA A I, LE COGE DE LA MANO) es que era


ella se quera levantar de la cama y no se acordaba
de lo que le pasaba y le fallaba la pierna// y se caa
al suelo/ puf/ ah esperaba a que viniese alguien
I: (E) claro!// (MOSTRATIVO, ENCOGIMIENTO DE
HOMBROS) y yo digo/ oye!/ (MANO) de aqu
(MANO) no puedo ((casar)) no voy a pasar// uh
um?/ pues y yo eeeh y dices/(SE RECUESTA EN LA
SILLA, ILTR DE ESPERA) bueno/ comoo/ estaba eh el
todo todo (SE SEALA EL BRAZO DERECHO)// oye/ pues/
el el/(M) rescatarme vendrn (RISAS R)
E: algn rescatador
M: claro!
I: sabes?// porquee
M:
y aparecer alguien siempre/ eh?
I: mi madre/ mira (M)/ mmi madre/(MMICA
EXAGERADA) ayyy!/ ayyy!/ ayyy!/ ayyy!/ y yo (SE
SEALA LA BOCA) YO/ co como po da/ eh? (ILTR
DE CMO SIN PODER HABLAR LE DECA A SU MADRE
QUE NO PASABA NADA, MOSTRATIVOS CONTINUOS, LA
MIRADA HACIA ARRIBA INDICA QUE ELLA ESTABA
CAIDA EN EL SUELO)

0571
0572
0573
0574

0575
0576
0577
0578

M: un poquito
I: (MOSTRATIVO, ENCOGIMIENTO DE HOMBROSR) qu?//
(M) yo co como//(COMPS) ay! ay! ay!/
M: (LA COGE DE LA MANO) s perooo lo que t le decas
ella no lo entenda
I: ya (RISAS, BARRIDO DETENIDO, CABEZA HACIA EL
SUELO)/// pero/ay! una/ ay ay ay// oye
(ILTR DE QUERER RECOGER A ALGUIEN DEL SUELO)
cuidao!/ ay!// digo/ (M) sssh (MANO)
M: no pasa naaada! (ENTONACIN EXAGERADA)
E: se preocupaba ella ms que t
M: [(ASENTIMIENTO) s!]
I: [(E) claroo/] yy bueno/ peroo/ (COMPS NDICE)
ees es momentos/ que has tenido/ buenoos/ (RGL
FRENO) oye/// (MANO) que noo todoo ees (M)
eeh// (E) que ees tres aos/(ILTR TRES DEDOS)

194

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0579
0580

M:
I:

0581
0582
0583
0584
0585

L:
M:
I:
M:
I:

0586

M:

0587
0588
0589
0590

I:
E:
M:
I:

0591
0592
0593

M:
I:
M:
I:

0594
0595
0596
0597

M:
I:
M:
I:

0598
0599

M:
I:

0600
0601

M:
I:

eh?/ que es vamos/ noo/ es es yoo//(M)


tambin/ chst mm
te has redo
ah me he re do/ sabees?//(MOSTRATIVO,
ENCOGIMIENTO DE HOMBROS) entonces
y al crucero cundo os vis?
halaa!
(2.0)de qu? (M)
crucero?
ooy!/ oooy!(RISAS) /ay!/ ese!// mira/ mira mira
(SE MIRA EL BRAZO DERECHO, QUE LEVANTA
MOSTRANDO EL TEMBLOR, RISAS)
(LE COGE LA MANO DERECHA, RISAS) mira!/ mira el
nervio!/ mira qu nervios!
[eh!/ eh!]
[va cuntanos]/ s
[despacio (LE SUELTA LA MANO)]
vale/ vale/ ay/ (RGL FRENO) espera/ (M, REPASA EL
ITINERARIO EN VOZ BAJA, CON RGL DE COMPS) (eel
eh// Vila francaa/ Ro[maa/=]
[Mnaco]
= Mnaco/ (LE MUESTRA CINCO DEDOS) y tal no?)
s s s/ t ves diciendo
(SE RECUESTA EN LA SILLA) s!/ buenoo!// eeem (M)
eel crucero/ nos vamos/ a pasarlo//(COMPS) eh?/
en/ Roma/ Villafranca/ no?/// eeeh/ ah! Npoles/
(LOS VA CONTANDO CON LOS DEDOS)
Mnaco
Mnaco/ y/ Tnez
y Tnez
eh?/ (COMPS) y sale de aqu // (MOSTRATIVO) quee
oye
s/ que salen poquitos/ de aqu de Valencia
(COMPS) que no!/ que yo/ me creaa// que/ estaba/
(MIRA HACIA ARRIBA) eh aa umm// Ba(r)celona!
no?
Barcelona
y yo/ (E, MUECA DE FASTIDIO) madre maaa
(ENCOGIMIENTO DE HOMBROS, MOSTRATIVO)

195

0602
0603
0604
0605

0606
0607
0608
0609

0610
0611
0612
0613
0614
0615
0616
0617
0618
0619

22

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

E: es muy pesado
I: s/ [digo/ hombree!]
M:
[s/ es que es un buen rollo] tenerse que ir aa
I: s/(E) entonces/(SE ADELANTA EN LA SILLA, COMPS)
o oye eeh/(L) yaa/ tenemos/ el viaje ten
*(contra)* (SE MUERDE LA LENGUA Y PONE GESTO
CMICO) contratado/ eh?
M: uh um
I: eh?//umm yy/ eeh/ (MANO) pensin completa/
(E, ENCOGIMIENTO DE HOMBROS, NEGACINR) ay!/
es que/ [es quee]
E:
[cundo?]
I: el cinco de ago no/ dee a ver/ del cinco/ de
SE(P)TIEMBRE// yy/ el doce/ de se(p)tiembre /
(ILTR DISTANCIAR) uh um?/ (EBM DEL BESO) //
(MOSTRATIVO, M) entoncees yo qu s/ mira/
(L) eh es que es/(NEGACIN CON LA MANO) no/
he hecho un cruzaro/ porque yoo/ bueno/ eeh/
Santo Domingoo/ (M, LO SEALA)/ dee
[(SONRISA) ay!]
M:
[Brasil] peroo
I: Brasil
M: pero en avin!
I: s/ s// hombre/ yoo/ comoo eh// ay///(MANO A LA
CABEZA, E) yo como me abrieron la cabeza//
eh?
M: ah
I: (MUECA DE RECHAZO, APROXIMATIVO, ENCOGIMIENTO
DE HOMBROS) pues ehh yoo// (L, SE ADELANTA)
bueno/ no se/ si de verdad (M, MOSTRATIVO)
M: por la presin del avin?
I: s (MOSTRATIVO)
M: hombre!/ (NEGACIN) muy bueno no tiene que ser
I: y yo (SE SEALA)/ mira/ umm mee me daaas/(ILTR
DE TEMBLOR) ay!/ ay ay!/ que yo qu s/ (L,
22
LO SEALA) quee el *(soor Joan )*/ no mha

Nombre ficticio; se refiere al neurlogo.

196

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0620
0621

M:
I:

0622
0623

M:
I:

0624

M:

0625
0626
0627

I:
M:
I:

0628
0629
0630
0631

M:
I:
M:
I:

0632
0633
0634
0635
0636

M:
I:
E:
M:
I:

0637
0638

M:
I:

0639
0640

M:
I:

0641

M:
I:
M:
I:

0642
0643

dicho todava/ peroo/ (BARRIDO DETENIDO) chica//


eh!
en barco
(M) en barco// ay!/ (APROXIMATIVO) quee// uum
(ILTR DE TEMBLOR) aay
noo/ no pasa nada
eel/ barco/ ayy/(MIRA ARRIBA) madre ma! (EBM DE LA
CRUZ)
es que antes era antes le daba miedo el barco (RISAS
DE I)/ y y prefera el avin
yy
y ahora es [al revs]
[y nos] (ILTR DE ALTURAR) nos
hemos// aah (ILTR ALTURA, CEJAS ENARCADAS)/// en
laltura
si
eh eel (M, CEJAS ENARCADAS)
por el medio
s// (E) oye/ y quee/ tiene// (SE GIRA HACIA LA
VENTANA DE ATRS Y LA SEALA, M) eem
vistas al mar// [tiene vistas al mar]
[(RISASR)]// sabes?/ yy
exterior no?/ que le dicen
s/ s
(M, LE TOCA EN LA MANO) oye/(MANO) hay una
juer ga que ta cagas/ (MANO IZQUIERDA A LA
BOCA, ENTRE RISAS SE GIRA HACIA OTRO LADO,
MANO) ueeeh!
muuucha juerga
mucha juerga/ porque eeh (MANO)// lo es tuvimos
leyendo
y que tiene el barco?
eh// ah!/ emm ay! bueno/ (ENUMERA CON LOS
DEDOS) discotecas// eeh/ piscinas/ ay!/ mee me
gusta de (ILTR DE TUMBARSE AL SOL)/// [emm=]
[qu ms?]
= a ver
karaokes
ehh la/ ka rao kas/ ehh

197

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0644
0645
0646
0647
0648
0649
0650
0651

M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
E:

0652

M:
I:

0653
0654

M:
I:

0655
0656
0657
0658

M:
I:
M:
I:

0659

M:

0660
0661
0662
0663
0664

I:
M:
I:
M:
I:

0665
0666
0667

M:
I:
M:

y vicio (ILTR DE REPARTO)


s/ (NDICE) casinos
casinos
(2.0) emm (M)
yy nuevo centros
oys!/ oyy (COGE DEL BRAZO A M.)
es peligrosa ah en el nuevo centro [(RISAS)=]
[no/ primero al
casino] y luego a comprar/ como queris
= al centro comercial (RISAS)
eso ay ay ay/ tot ay!/(E, COMPS NDICE) mira
yo estoy/ en en que llegue aah (MOVIMIENTO
CIRCULAR CON LA MANO) ya vamos
ya llegaremos
si// chica/ loo hicimos/ porquee/(L, NDICE)
bueno/ yoo (COMPS NDICE) eeh?/ yo yo pues
mestoy guardando*( mi digner dig neritos)*
di
di ne ritos
uh um
(COMPS) eeh?/// (L, E, MOVIMIENTO CIRCULAR
CON LA MANO) y que yo/(M) yaa eeh
en la
hucha! (ILTR DE INTRODUCIR MONEDAS)
a la hucha eh? eeh
cunto tienes?
s/ a ver (RGL FRENO) a ver
en euros
(M) yaa joder// (INTENSIFICADOR) es quee/ cien
euros/ por/(ILTR DE DISTANCIA) mes (MOVIMIENTO
CIRCULAR CON LA MANO)/ por mes/ por mes/ yy
chicaa/ que hay quee meterle tal?/ (NEGACIONES
RPIDAS CON LA MANO) uuy!// pero yo yaa
vamos/ (MANO) es que mira siii (M) no
nos muere/ (APROXIMATIVO) bueno/ (EBM DE LA CRUZ)
noo
(SE INCLINA MUCHO HACIA ELLA) si no qu?
(M, ASENTIMIENTO) s!/ Josee//(MOSTRATIVO) eeh
hombre!/ eso no se piensa

198

0668
0669
0670

0671
0672
0673
0674
0675
0676
0677
0678
0679
0680
0681
0682
0683
0684
0685
0686
0687
0688
0689
0690
0691
0692
0693
0694

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

I: (MOSTRATVO) no!
M: (I, SONRISA) si no pasa nada
I: (E, MOSTRATIVO) si no pasa nada// y tal/ vamos
(NEGACIN, MANO, COMPS DEDOS APIADOS) es
que me vooy/(MANO) peroo// (M) bueno/
yaa [est (ILTR DE PAGAR)]
M:
[ahora] seguro que te vas/// est todo ya
contratado
I: entonces (E, RISA NERVIOSA, ENCOGIMIENTO DE
HOMBROS)
M: (2.0, I) qu mas?
E: a m me gustara nunca he hecho yo
I: yo tampoco
E: lo que pasa es que me mareara as que no vale la pena
I: s?
M: uy!/ ya lo hemos preguntado
E: yo me mareo
M: [si te pones]=
E: [vamos/ viniendo en taxi me he mareado]
M: = de lo de lo alto que es el barco/ o sea/ a lo mejor/
(I) qu tiene?/(ILTR DE ALTURA) siete alturas?
I: s
M: (E) pues tiene siete pisos// si te pones bajo/ te
mareas/ si te pones arriba tambin/ si te pones en
medio no
E: por eso tenis intermedio
M: claro/ es lo que nos han dicho/(I, SONRISA) ahora todo
sea quee cojamos una castaa all dentro que no
veas
I: madre ma
M: no/ pero no pasar nada
I: hombre en el barco es grande/ eh?/// (M.
ASENTIMIENTO) ss
E: y y paris en Tnez al final?/ no?
I: s/ s s s// es que/ es (TRAYECTORIA CIRCULAR
CON LA MANO)
M: (I) empieza (TRAYECTORIA CIRCULAR CON LA MANO)
I: s (ASENTIMIENTOR)
M: hacia la derecha
I: (COMPS) yy yoo miraa/ yaa// (BARRIDOS) pff

199

0695
0696
0697
0698
0699
0700
0701
0702
0703
0704
0705
0706
0707
0708
0709

0710
0711
0712
0713
0714
0715
0716
0717
0718

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

E: es un itinerario muy bonito


I: s s/ (E,MOSTRATIVO) y ms *(si egs sa liendo de
Vag lencia)*/ eh?
E: es ms cmodo
M: s/ porque iirse all (DECTICO CON LA CABEZA)
I: s s
M: a Barcelona/ tambin dejar el coche alli y todo// es un
poco/ [es un poco peor]
I:
[claro/ es que] (GESTO DE DESAGRADO)
M: (2.0, I) qu?
I: yy(MOSTRATIVO) vamos/(ENCOGIMIENTO DE
HOMBROS) yaa
M: ahora hay prisa ya! porque llegue
I: ay s
M: eh?
I: (ASENTIMIENTO R) s s s
M: hasta el verano se nos va a hacer largo/ el [((agosto))]
I:
[uy!] yo ya/
lo eeh a ver// (ay!)/ en Nquera(M) eh?/
(MOVIMIENTO CIRCULAR CON LA MANO) ya lo he
dicho/ a mis hermanas/ eh?/ pero/ eh las
amigaas/(BARRIDOS) yo ya// (NDICE)
eh!/(COMPS NDICE) no me voy/ por hacerle/ ala
la pueta a alguien eh?/ [(RISAS) por favor]
M:
[noo/ te vas porque quieres]/
ya has estado tres aitos de reposo ya ahora te
tocaa
I: (FRENOR) eso eso/ por favor!/ eh?/ (SE RECUESTA
EN EL ASIENTO) pero
E:
a quin le va a hacer la
pueta que t te vayas de viaje?
I: (M, RISAS) no s
M: no/ pero hay veces que lo piensa/ y como la gente dice/
(ENTONACIN EXAGERADA) ay!/ no s que/ qu
morroo!/ os vais aqu/ os vais all/ pues
E:
es pura
envidia
M:
parece que les sabe un poquito mal
I: si/ pero/ [que que yoo]=
M:
[no/ pero es que has estado]

200

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

I:

0719

E:

0720
0721
0722
0723
0724
0725
0726

M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:

0727

I:

0728

M:

0729
0730
0731
0732
0733

E:
M:
I:
M:
I:

0734

M:

0735
0736

I:
M:

0737
0738
0739

I:
M:
I:

0740

M:

= es vamos/ (COMPS) es la ilusin/ que me hace


tanto/ eh?/ (MIRA HACIA OTRO LADO, NEGACIN,
BARRIDO HORIZONTAL) era puff
claro porque en este tiempo/ dice Jose que no habis
salido
claro
era/ mira (M, LO SEALA)/ ehh (MANO A LA BOCA)
a Manzanera
a Manzanera (MOSTRATIVO)
uh um
cuatro daas (CUATRO DEDOS)
a un balneario// (L, ENCOGIMIENTO DE HOMBROS)
[pero/ pero]
[yy eraa] pero/ (M, CEJAS ENARCADAS) eraa
dos estrellas?/ o oo/ chst era (MANO, EBM DE
PEQUEEZ, ENCOGIMIENTO DE HOMBROS)
no s si tenan muchas estrellas/ (NEGACIN, L) pero
bien/ era una cosa
muy xotico no era
(SONRISA) no/ no
s (E)
mucho jamn/ y buen choricito peroo ( I, RISAS)
( E., RISAS)/sabees?/ era unn poco/ porque/(ILTR DE
CUBRIRSE Y AGACHARSE)/ que no mee vean/ no no
no/ (E) tch s s s/ yoo
no/ y que tambin/ t ten en cuenta que en esas fechas
andabas/ cien metros y te tenas que parar
(ASENTIMIENTO) s s
(E) que tampoco podas ir a un sitio dee de andar
mucho/ ni nada
(E) y yo ya
ahora ya
mira/ ehh //(MIRADA
AL SUELO, MANO AL MENTN) *(quin me pregun to
el otro da?)*//(SEALA A M CON EL NDICE) ah!//
ehh (ay!) //(MIRADA AL SUELO, MANO AL
MENTN)// Vei rnica
uh um (ASENTIMIENTO)

201

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0741

I:

0742
0743
0744

M:
I:
M:

0745

I:

0746

M:

0747
0748
0749
0750
0751

I:
M:
I:
M:
I:
M:

0752

I:

0753
0754

E:
I:

0755

M:
I:
M:
I:

0756
0757

digo/(ILTR DE LO QUE RELATA, MANO AL BRAZO DE M,


MOVIMIENTOS BREVES DE CABEZA, ENTONACIN
EXAGERADA) ay!/ es que/ te vas a cansaar y tal/ y
digo (M, ENCOGIMIENTO DE HOMBROS) noo
claro
es que
si hay que andar/ cien metros (MOSTRATIVO)/
uh um/ (E) ahora ya lo tiene superado
(M) si (SONRISA, SE RECUESTA EN LA SILLA)/ yo
(ILTR DE LO QUE LE DIJO LA OTRA PERSONA:
ENTONACIN EXAGERADA, COGE A M DEL BRAZO) ay!
es que tal/ eeh te/ vas a cansar/ tal/ (COMPS) y
yo/(SE SEPARA DE M, SE SEALA VERTICALMENTE EL
CUERPO, SE MIRA) s/ pero yo noo/ yoo/(BARRIDOS)
uuh!
bueno/ pero ella tampoco lo sabe/ porque ella te ha
visto tam[bin=]
[ ya]
= bastante peor
(ASENTIMIENTO R) s
pero mira
pero
o sea/ que te vas a vengar/ no?/ de los tres
veranos que llevas[sin salir]
[aayy] (NEGACIN, OJOS TAPADOS,
R
CABEZA HACIA ABAJO ) uff!// (E, BARRIDO
HORIZONTAL) y es quee mira!
no puedes ni pensarlo
(SONRISA) no// (NEGACIN) ees// (MOSTRATIVO)
mira// uy! nos compramos/(M, COMPS MANO
ENUMERANDO CON LOS DEDOS) una [maletaa
(RISAS, SE INCLINA HACIA M, LO TOCA Y SE
RECUESTA)///=]
[(ASENTIMIENTO, SONRISA)]
= ehh uun bolso (ILTR DE MALETA)
(ASENTIMIENTO) sii
(E) porquee ya (MANO AL MENTN, SE RECUESTA
EN LA SILLA) em n m/ para/ ehh// (M) es
que// (RGL FRENO) espratee/(E) cuntos aos/

202

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0758
0759

M:
I:

0760
0761

M:
I:

0762
0763

M:
I:

0764
0765
0766
0767
0768
0769
0770
0771
0772
0773
0774
0775

M:
L:
M:
I:
M:
E:
M:
E:
M:
I:
M:
I:

0776
0777

E:
I:

0778
0779
0780
0781
0782
0783
0784
0785

M:
I:
M:
I:
M:
I:
M:
I:

0786

M:

(M) llevas?/ (E, SEALA A E Y L) bueno


lleva ay!/ espera
llevis?
noo (GESTOS, NO LE SALE, 2.0) vaa cuntos/ aos
(L, SE SEALA ALTERNATIVAMENTE A S MISMA Y A
M) que/ Jose/ y yoo
si?
(SEALA A M Y A S MISMA) Jose/ yo// ehh once
(M, SONRISA) on
estamos casados?
(M, MOSTRATIVO, SONRISA) es tamos casados? (L,
MOSTRATIVO)/// [cuntos?]
[son muchos?]
una pregunta?
[s]
[(RISAS, SE INCLINA HACIA M) si]
(RISAS, NEGACIN) has dicho la contestacin
pues oncee
once aos? ( E, RISAS R)
lo has dicho t/ peroo
s!/// pues [once]
[(M) once!]
claro
(COMPS NDICE) ehh?// a quee me cas/ (NDICE)
en vienticuatro
uh um// una nia (M ASENTIMIENTO)
(BARRIDO HORIZONTAL) ehh// collons/(E) que yo
voy a haceer (M, LE PONE LA MANO EN EL BRAZO)
eeh cuntos?
veinticuatro y once?
no no no
(ARQUEA LAS CEJAS) no?
(ASENTIMIENTO) ah s!
aah
(madre maa)
no pasa nada/ no se te [nota]
[bueno/] (SEALA A M) eh! (E,
BARRIDO)
ella lo lleva bien/(E) eh?/ lo de la edad

203

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0787

I:

0788
0789
0790

M:
I:
M:

0791
0792
0793

I:
M:
I:

0794
0795

M:
I:

0796
0797
0798
0799

M:
I:
M:
I:

0800
0801

M:
I:

0802
0803

M:
I:

0804
0805
0806
0807
0808

M:
I:
M:
E:
I:

0809
0810

M:
E:

0811

M:

(E) eh! yo ya nac/ (INTENSIFICADOR) eluum


daa (M) veintitrs/(COMPS) del oncee // ehh
(NEGACIN) no/ pues casi que no
(MANTIENE SU MANO EN ALTO SEALANDO A M) eh?
ah!/(LE COGE LA MANO ALZADA Y LA RETIRA) el
segundo nacimiento/ te refieres?
(s)
ah!/ vale vale vale
(E) eh?/ y tingo// (TRES DEDOS) tres aitos/ que
que [(BARRIDO HORIZONTAL) que]
[(E) ahora en marzo] hace tres
entoncees/// (E, SE RECUESTA, ENCOGIMIENTO DE
HOMBROS) sabees? (SE SEALA) que yoo/
entonces// (MOSTRATIVO, M) eeh?
por qu decas lo dee
(ASENTIMIENTO, NDICE) s s s (RGL FRENO)
ah!
(COMPS NDICE) yo tengo/eh/(RGL FRENO)
(s)/(NDICE) YO/ las maletas
aah!/ claro
(E) entonces (MOVIMIENTO CIRCULAR CON LA MANO)
como ya//(M) eeh quee (SEALA A M) ehh
[mi hermanaa/ eeh]
[se las] se las dejas a unoo/ se las dejas a otro
(E) peroo (MOSTRATIVO) chica// eeh yy vimos/
enn el Corte Ingls/ eh?/ unaa seoraa
*(maleta)*/ digo/ chica/ eeh?/ quee/(M)
estaban/ (INTENSIFICADOR) uy!
muy baratas
muy barataas//(BARRIDO) digo pst laaa
[maleta nueva!]
[para el crucero]
claro! (RISAS)///(MOSTRATIVO) eh?/(M,
ENCOGIMIENTO DE HOMBROS) y ya est/ y
muy bien/// qu ms?
(2.0) hblame un poco de lo que te he dicho antes
[de=]
[ah! (I)]

204

0812
0813
0814
0815
0816
0817

0818
0819

0820
0821

0822
0823
0824
0825
0826
0827
0828

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

E: = cosas/ o sea con quin hablas mejoor/ o qu es lo


quee lo que te gusta/ que la gente te d tiempo/
no?/ o qu ese tipo de cosas/ la gente te
interrumpe/ o la gente ?
I: si
E: [(xx xx xx)]
M: [(ASENTIMIENTO) a m] eso me da mucha rabia
I: s
M: s/ cuando la gentee no le deja acabar las cosas
I: mira/ (E) ehh (SEALA A M) Jose/(MANO)
nuncaen la vida porque / mme cueste mira
(ILTR DE PREGUNTAR SIN HABLAR: CEJAS ARQUEADAS,
LEVANTA EL MENTN HACIA M MIRNDOLO)
M: (NEGACINR) hasta que no lo dices
I:
entonces/
(MOVIMIENTO CIRCULAR CON LA MANO) me cuesta
ms digo/(SE INCLINA HACIA M, MOSTRATIVO,
MIRADA HACIA ARRIBA, ENTONACIN DE IMPACIENCIA)
AGUA!
M: claro/ agua/ (E) es que [no es eso de sealar lo
primero/ sabes?/ que no vale]
I:
[OOH!/ (E, MOSTRATIVO,
SONRISA) que que yo eh? que yo/] ehh eeh yo
mucho ehh lagua siempre se la pido/ yo/// (ILTR
DE PEDIR, SEALA EXAGERADAMENTE HACIA UN
LUGAR) peroo// (ILTR DE CMO REACCIONA M:
ENCOGIMIENTO DE HOMBROS, MOSTRATIVO)///digo/ (SE
INCLINA HACIA M, MANO) AGUA!// (E,
COMPS) y entonces/ me cuesta mucho pero yo se
lo *(agra dee xx)* (SE SEALA, M)
M: t sabes bien por qu es
I: s s si!// entonces vamos es
M: si no/ es que vas sealando/ (DECTICOS) esto!/ lo
otro!
I:
s!
M: pero no vale
I:
entonces dice/ peroo//(M) emm
M: (E, COGE A I DE LA MANO) o cuando dice una cosa
que no est as/ del todo bien dicha/ ahora que no/

205

0829
0830
0831

0832

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

tampoco perfecto/ no?/ peroo una palabra quee


que sabes lo que es/ pero que tiene algo raro por el
medio pues// intentar que no se la salte y ya
esta/ sino que la
E: s/ que la repita
M: que la repita
I: entonces ehh// (M.) Inma// eh?/ (SE SEALA) es mi
hermana/ mm mira/ (TOCA A M EN EL BRAZO) no
no no// nch/ (va)///(MOSTRATIVO, ILTR DE
PREGUNTAR LEVANTANDO EL MENTN) va!/ ara
tran[quila=]
M:
[s]
I: = tranquilaa yy// (E) eraa//(MOSTRATIVO,
MOVIMIENTO CIRCULAR DESDE EL PECHO HACIA

0833
0834

0835
0836
0837
0838
0839
0840
0841
0842
0843
0844
0845
0846
0847

AFUERA) me lo (M)
M: te dejaa te deja acabaar [las frases]
I:
[s/ s] (E, COMPS)
entonces//( MOVIMIENTO CIRCULAR DESDE EL PECHO
R
HACIA AFUERA ) tch uum uum/(M, SE SEALA LA
BOCA) uy!/ me estoy en gan chando/ eh?
M: s
I: (M, SONRISA, ENTONACIN EXAGERADA,
APROXIMATIVO) AAYY!
M: no/ t tranquila
I: (E, SONRISA, ENTONACIN EXAGERADA,
APROXIMATIVO) AAYY!
M: yo te iba a decir/ que te deja seguir hablando// y no te
y no te corta
I: claroo
M: es que/ hay veces que la gentee// a lo mejor est
diciendo algo/ esto/ lo otro!/ joder que no es un
acertijo/ ques que lo tiene que contar ella
I: claroo
M: [y por esa parte]
I: [y entonces]/ (M) e entonces/ cuando yo/ mira
ehh emm no nu nunca te sientas mal peroo
M: (SONRISA) ya estoy fatal
I: (RISAS) en casa tu hermana
M: s

206

0848
0849
0850

0851
0852

0853
0854
0855
0856
0857
0858
0859
0860
0861
0862
0863
0864
0865
0866
0867
0868

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

I: eh?
M:
son ms nerviositos
I:
eh?/ (SE SEALA) pues a
m// umm mee nch (E)// mee sientoo mal
(M) porque oye/ (E) son estupendaas/ y s
eeh// la suegra bueno/ (SE SEALA) no mi
[suegra= ]
M: [(ASENTIMIENTO)]
E: [uh um]
I: = es/(BARRIDO HORIZONTAL) un encanto/ PERO mm
(M, MANO AL PECHO, SE ADELANTA SEPARANDO EL
PULGAR HACIA FUERA)
M: s/ es muy nerviosa/ en ese aspecto es nerviosa
E: te apremia
M: y entonces s!/(ASENTIMIENTO) eh intentaa(MANO
DESDE LA BOCA HACIA FUERA EN MOVIMIENTO CURVO)
[para mejor/ para ponrselo=]
I:
[ENTON AAY!/ (ILUSTRADORES)]
M: = ms fcil
E: uh um
I: y yo (GESTO DE NO PODER)
E: casi [siempre es para ayudar=]
M:
[y as] peor
E: = casi siempre es para ponerlo ms fcil
M: (E, ASENTIMIENTO) claro!
E: lo que pasa [es que=]
I:
[s]
E: = no se dan cuenta de que [de pasoo]
I:
[ y entonces/ eh?/] sa es/
(COMPS NDICE) una parte
M: s/ que te perjudica
I: (MOSTRATIVO, SE SEALA) s/ y me y que no me gusta
porque/ (MANO APIADA EN EL PECHO) mme sienta
mme siento/ um
M: peor
I: ( E) peor// porque/ yo digo/(BARRIDO HORIZONTAL,
M) nn yo digo/// (SEALA A M, SE SEALA LA
BOCA) es que noo me escucha/ digo/ mira/
(BARRIDO HORIZONTAL, NEGACIN) noo/ he dicho

207

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0869
0870
0871

M:
I:
M:
I:

0872

M:

0873
0874
0875

I:
M:
I:

0876
0877
0878
0879
0880
0881
0882

M:
I:
M:
I:
M:
E:
I:

0883
0884
0885

M:
I:
M:

0886

I:
M:

nada/ vale?//(ASENTIMIENTO) porquee


(ENCOGIMIENTO DE HOMBROS)
claro/ no hablo
en[tonces=]
[eso tampoco es]
= entonces/(ILTR APROXIMATIVO) vaa!/ noo/ quee//
(MOSTRATIVO, ENCOGIMIENTO DE HOMBROS) es
que// (COMPS) joln// yoo/ intento/ decirlo/ eh?/
(MOSTRATIVO) que me cuesta/ porque/ oye!/ yoo/
eh?/ cuando iba/ (SEALA LA CAMARA, MOVIMIENTOS
RPIDOS CON LA MANO ABIERTA HACIA EL PECHO) el
el eelel stee(NDICE A LA BOCA)/ [yo/ a m]
[quin es
ste?]
uh um
cundo iba el ste? (COGE A I DEL BRAZO)
noo!/ quee iba (SEALA A E Y L) a entrevistarnos/
eh?
aah
digo (MANO AL PECHO)// madre maa!
de saber que estn que se estn fijando mucho en ti
(ASENTIMIENTO R) s/ porquee es que no es tan fcil
(NEGACIN R) noo
yaa/ me lo imagino
entonces mmm (SE MUERDE LOS LABIOS, MOVIMIENTOS
RPIDOS CON LA MANO ABIERTA HACIA EL PECHO)/
dices/(COMPS) vamos/ ya s/ lo que quieren decir/
yo/ chee / pero/ no me sale/ ooo/ sabes?
(s)
entonces
no// es que/ hay veces que cuando es tanto
tiempo pues t ms o menos intuyes lo que va a
decir// a lo mejor por la forma de verle la cara/
simplemente// pero es que an as tienes que decir/ no/
djaloo/ que loo que lo suelte/ entero/ (E)
[sabes?=]
[(ASENTIMIENTO)]
= porque si noo/ pues/ se acostumbra/ porquee el tema
de sealaar pues ha habido/ temporaditas// que a lo

208

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

mejor/ eso! (ILTR: SEALA HACIA LA MESA DE


DELANTE)/ y la gente pues se lo da
0887
0888
0889

0890
0891

0892

0893
0894
0895
0896
0897

0898
0899

I: s
M: que no se lo des!/ que lo pida/ y hasta que no lo pide/
[nada]
I:
[s]/ (INTENSIFICADOR)y mi hermana Inma eh?
(SEALA A M) yy Jose/ eh?/(NEGACIN) y yo cuando
noo/(MOSTRATIVO CON MOVIENTO CIRCULAR)
vamos noo/// (NDICE A LA BOCA) [ah!]
M:
[no qu?] no
hablabas?
I: (APROXIMATIVO) bueno// hablabas pero dice/
(ENCOGIMIENTO DE HOMBROS, NEGACIN, FRUNCE LOS
LABIOS) nch/qu que?/ y yo (NEGACIN, M,
R
COMPS) yo vo eeh dee cir algo/(MOSTRATIVO )
pero/ que yoo ay!/ es que noo/ (MOVIMIENTO
CIRCULAR DESDE LA BOCA HACIA AFUERA) me sala y
yo
M: pero hay fases tambin/(E) porque hay una fase que es
al revsque que es por ejemplo yo/ era yo el que
me crea imbcil/ de no poder acertarle lo que quera/
[cuando no=]
E:
[claro]
M: = hablaba nada/ sabes?
E: para ti es difcil/ para el otro tambin
I: (M, ASENTIMIENTO R) s (E)
E: no tanto imagino/ [pero (xxx)]
M:
[no/ es un poco] que llega un
momento que cuando ella se defiende/// (COMPS) ya
por ejemplo/ yo ya voy mejor/ y ella es la que hay que
hacerle padecer/ pero lo primero es al revs/ porque
cuando slo deca s o no/ tenas que acertarle// qu
quieres?/ esto?/ no/ y lo otro? lo otro?/ y al final te
dice (BARRIDO) nada!/(MOSTRATIVO ABRIENDO
AMBAS MANOS) y joder que no lo entiendo/ sabes?/
que/ no no se da cuenta de quee(I)
I:
s
M:
de que lo
pasas mal

209

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0900

I:

0901
0902

M:
I:

0903
0904

M:
I:

0905
0906

E:
M:

0907

I:

0908
0909
0910
0911
0912
0913
0914

M:
I:
E:
I:
M:
E:
I:

0915
0916

E:
I:
E:

0917
0918

I:
M:

0919
0920

I:
M:

es que noo/ yo tambin/(SE SEALA A S MISMA Y A M


ALTERNATIVAMENTE) me meto enn enn (SEALA A
M) /// (ay)
su situacin
(MOSTRATIVO SOBRE EL BRAZO DE M) en su sutacion//
entonces/ dices// qu qu/
[joo!]
[(ASENTIMIENTO) s/] es muy difcil
(COMPS) entonces/ ahora/ que ya estoy mejor/ y
queevamos// ummque ya umm cuando/ ya
vayas a venir// eh?/ (BARRIDO HORIZONTAL) ya ha
blar perfecta mente (RISAS R)
a la prxima/ seguro
(RISAS, COGE A I DE LA MANO) s que es verdad / va va
mucho mejor
hombre!/(SE ADELANTA EN EL ASIENTO, COMPS)
yoo no me acuerdo nch eeh/ cuandoo(M,
MANO HACIA L)
no t eso/ te olvidas enseguida
(SEALA A E) no no noo
de julio
(E) julio/ no?
julio?
julio vine// acababas de ser [acababas de celebrar]
[(RISAS, SEALA A
E)AAH!/ SIII!]
= tutu santo/ en Nquera
(ASENTIMIENTO) S S S!
yo s te noto/claro!/ yo slo te vi aquel da pero yo s
te noto bastante mejor
(ASENTIMIENTO) s s s s
(E) y luego otra cosa que a lo mejor en la familia o
entre nosotros// eehno tiene vergenza y cuando a
lo mejor vas por la calle y se encuentra con
alguien//(CRUZA LAS MANOS Y LAS SEPARA, SEAL
TAJANTE) totalmente/ te acuerdas?
s (ASENTIMIENTO)R
y creo que eso tambin es muy malo [cuando t sabes
que est bien]

210

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0921

I:

0922
0923
0924

M:
I:
M:

0925
0926

I:
M:
I:

0928

M:

0929

I:

0930
0931
0932

M:
I:
M:

0933
0934

I:
M:
I:

0935
0936
0937
0938
0939
0940
0941

M:
I:
E:
M:
I:
M:
I:
M:

0942

I:

[ellaa/ mira]
(COMPS) eeh dice/ ay/ y no men sala ninguna
palabra
nada/ pero cero
digo/ era/ (SEALA A M) *(pezar)* a temblar eeh
y era gente conocida/ pero que no le haba visto
todava/ y a lo mejor slo de pensar//(I) ay!/
cmo me estarn viendo ellos?/ [no?=]
[(NEGACIN R) uff]
= ms o menos?
(NEGACIN R) yoo// (MOVIMIENTOS CONTENIDOS DE LA
MANO ABIERTA HACIA DENTRO) entonces//
ahora/(SONRISA, M) nch eh?/(MOSTRATIVO)
umm(APROXIMATIVO) yaa
(NEGACION) no/ ahora no te pasa// ahora hablas por
telfono/ que antes no hablabas
s/ siempre/ porquee ehh (LLAMAN A LA PUERTA Y
SE DETIENEN A MIRAR)
s// poor cuando llaman/ por telfono/ por ejemplo
s
(E) o sea/ al no ver ella a la persona y ella no sabe si
te est entendiendo o no te est entendiendo// pues
se se iba cerrando mas
s// [hombree!=]
[y ahora ya]
= ehh (NDICE AL MENTN) eel/ ay!/ af no (SE
TOCA LA CABEZA) comoo me cogio/// (M,
ASENTIMIENTO, ILTR DE TELFONO) [eraa=]
[una crisis]
= hablando por telfono
como lo que pas [en]
[s]/ porque se esfuerza demasiado
s/ y [entonces yaa]
[((xx xx xx))]
(ILTR DE LENTITUD) yaaa/ yaaa
(E) es que cambia de una persona te est mirando/ y
es simple pero por la cara que te est poniendo ya
sabes/ si lo ests entendiendo/ si no
era/ [mira/ eraa=]

211

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0943
0944
0945
0946
0947

M:
E:
I:
M:
I:

0948
0949
0950

M:
I:
M:

0951
0952

I:
M:

0953
0954

I:
M:

0955
0956
0957
0958
0959
0960
0961
0962

E:
M:
I:
M:
I:
E:
I:
M:

0963

I:

0964
0965
0966

M:
I:
M:

[(I) y eso te ayuda]


pero qu es lo que te pas hablando por telfono?
(SEALA A M) emm era laa prima de Jose
s (ASENTIMIENTO)
entonces yo quera/ felicitarla/ porque era su
cumpleaos/ entonces ehh?/ dice/ vamos a felicitar
(MOVIMIENTO CIRCULAR CON LA MANO) bueno
noo/ pero// quieroo yy y l (LO SEALA) estaba/
en m/ (ENCOGIMIENTO DE HOMBROS, MOSTRATIVO)
que vamos//(ILTR DE TELFONO) ayy!/ y yo por/
poquito a poquito
uh um
pero
(E) pero haciendo mucho esfuerzo en en
decir las cosas
entonces
entonces seguramente/ tampoco es eso
exactamente/ pero [a lo mejor]
[si]/ ehh (M) me cay ehh
(E) un ataque epilptico bueno/ sin epilptico/
(L) pero pero parecido// una crisis y entonces
le ha coincidido siempre que esto cuando es un gran
esfuerzo de un esfuerzo de la cabeza
uh um
(E, L) y han sido dos/ dando clase dee logopedia
s/ s (ASENTIMIENTO R)
y los otros doos hablando por telfono
(E.) uff (NEGACIN R)
ya claro son situaciones que
claroo
s/ como ha sido siempre as tan puntuales (BRAZO)/
dices/ (MOSTRATIVO) no puede ser otra cosa
entonces yaa nch yaa ehh (ILTR DE TELFONO)
oye cmo ests?/ muy bieen/ (E) uy! mira/
aayer// (SEALA A M, COMPS CON EL NDICE) ehh
su primaa Cris/ quee sa/ su cumpleaos
(su cumpleaos)
pues oye!/ vamos a
y quin ms te llam?

212

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0967

I:

0968
0969
0970
0971
0972
0973

M:
I:
M:
I:
M:
I:

0974
0975

M:
I:

0976

M:

0977
0978

I:
M:

0979
0980
0981

I:
M:
I:

0982
0983

M:
I:

0984
0985

M:
I:

0986
0987

M:
I:

ay s/ Ana (E, NEGACIN, COMPS) es que somos


super ma aamigas(M) peroo bueno (SEALA A
M) es eeh/// (2.0) a ver
son amigos mos?
s
de estudiar
pero(SE SEALA) yo *(mee he hecho muy amiga)*
(ASENTIMIENTO) uh um
y digo oye/// (E) ehh pagu del telfono//(M)
bueno (ILTR DE UNA FACTURA) veinticuatro minutos
(RISAS, ENCOGIMIENTO DE HOMBROS)
seguidos/ eh? seguidos/ sin beber agua (RISAS)R
ah!/ lee cont el viaje/ yoo uoo (RISAS)R /
(E)sabes?/ pero oye eh? (SE SEALA, COMPS)
yy emm mi amiga/ Ana eh? sii que/ la
entrevisteis digo/ cmo habla Ana!/ perfecto// (SE
RECUESTA, MANO) perfecta
s s/ no se le notaba claro/ tambin cof tiene
mucha confianza con la persona que ests hablandoo
[claro]
[bueno] pero de todas formas/ ahora si/ ehh en
situaciones/ de encontrarse con alguien/ que no ha
visto todava/ (I, NEGACIN) ya no tee
no!/[no!]
[no te vas]/ ya no ya se haa se ha soltao
yaa (COMPS) dice/(ILTR DE PREGUNTA ADELANTANDO
EL MENTN, CON CARA DE EXTRAEZA) oye!/ eh?/
qu me (ha) pasao?/ (ENCOGIMIENTO DE HOMBROS,
BARRIDO LARGO) pues oye quee
claro
eh?/ yy (M) digo yo/(MIRADA HACIA ARRIBA,
RGL FRENO) ah! (es)pera// ehh ay!/ oye y tu
qu te pas?/ (ILTR DE REACCIN EXAGERADA) ayy
ay ayy!/ y digo (NEGACINR)
y preguntan demasiado
y yo// ehh a ver///(M) ay!/ cmo es esa/ a cer
tijo?
a quien quiera sa[ber]
[ber/] mentiras en ell/ sabes?

213

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0988
0989
0990
0991
0992
0993
0994
0995
0996
0997

M:
I:
E:
M:
I:
M:
I:
E:
I:
M:

0998
0999

I:
M:

1000

I:
M:

1001

I:

1002

M:

1003
1004
1005

I:
M:
I:

1006
1007

M:
I:

1008

M:

eso
(BARRIDO) y yaa est
cmo es/ que no lo conozco yo?/ al que quiera
es en valenciano
s
al que vullga [saber/ mentires en ell]
[saber/ mentiras en ell] (COMPS)
ah/ mentires en ell
sabes?
al que se pase preguntando/ y quiera saber ms de lo que
debe/ (BARRIDO) le metes alguna bola/ y ya est
(COMPS) y ya est
uy!/ al principio le deca yo/ t cuando te pregunte
alguien/ t le dices que el mdico/ te ha prohibido
terminantemente hablar [de esto=]
[(RISAS)]
= y dice/ ah!/ pues vale/ y cuando sala alguien/
(COMPS) oye pero cmo te pas?/ (NEGACIN,
BARRIDO HORIZONTAL) el mdico/ me ha dicho que
no hable// apaao
(COMPS, MUECA DE DESAGRADO) es que si nos/ ya/
era oyy!
era era no es lo mismo/ preguntarte cmo ests o qu
te ha pasado?/ que empezar/ y dnde fue?/ yy ehh
y y cmo te despertaste?/ y qu te pas cuando te
levantaste?/ que empiezan a decir/ se ponen a buscar
ya/ donde noo
s (ASENTIMIENTO)R
donde [no deben]
[s] bien/ y yo/ (COMPS) como yaa/(NDICE)
noo/// yo era/ muy nerviosa// pero/ MUY nerviosa/
pero era (GESTOS EXAGERADOS DE MUCHO
MOVIMIENTO)// eh tal y yo (EBM DE TELFONO)/
s?/ eh Bertomeu?/ vale!/(SE ADELANTA HACIA E,
BARRIDO HORIZONTAL, NEGACIN) era era vamos
activa
activa/// eh? y yo(COMPS CON LA MANO LEVANTADA
MOSTRANDO LA PALMA) ya me he *(acostumbredo)*/
eh?
claro

214

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

1009

I:

1010
1011

M:
I:

1012

M:

1013
1014

I:
M:
I:

1015

E:

a ser/ tranquila/// (2.0) eh?/ quee venga maana/ oo


(FRENO, RISAS)
exacto/ t como yo/ vamos/ no hay problema (SONRISA)
(E) sabes? oyee/ yy nch/ (RGL DE FRENO) queee
no no no no no
s/ es estando ella mal me
preguntaba/ ay!/ y la faena?/ como vamos a tantos
sitios/ ay!/ y la faena?// digo/ uff!/ la faena se
espera/ y si no lo hacemos hoy lo hacemos
maana// y ella/ ay!/ pero no/ es que me sabe mal/
tranquila/ a m no[ a m no =]
[(RISAS)]
= que hay que tomrselo as/ con calma
(E, ENCOGIMIENTO DE HOMBROS) umm ya nos
conoces un po quito ms
uhum/ s/ lo lo nch/ gracias/ lo dejo ya

215

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

Transcripcin 5
FICHA TCNICA
[Corpus PerLA, MCP2+APP1 ]

PARTICIPANTES
I1 (Informante, mujer, 27 aos)
I2 (Informante, mujer, 34 aos)
Interlocutor(es) clave: -L (Logopeda, hombre, 26 aos)
Entrevistadores:
E (Investigadora, mujer, 37 aos)
Informante afsico:

Informante n:
I-018 e I-019
MCP
Mujer
27 aos
Iniciales:
Sexo:
Edad:
APP
Mujer
35 aos
Diagnstico: Afasia de Broca ambas
Fecha
Fecha ACV:
Julio 2004
grabacin:
Estudios:
Profesin:
Lengua habitual:
Duracin de la grabacin: 42 min
Lugar de la grabacin:
Sala Hospital
Vacaciones,
Temas tratados:
cotidianeidad
Lengua empleada:
Espaol
Otros detalles de la
situacin comunicativa:

familia,

216

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0001
0002
0003
0004
0005
0006

L:
I1:
L:
I1:
L:
I1:

0007
0008
0009

L:
I1:
L:

0010

I1:

0011
0012
0013
0014
0015
0016
0017
0018
0019

L:
I2:
I1:
L:
I2:
E:
I2:
E:
I2:

0020
0021
0022

I1:
I2:
I1:

0023
0024

I2:
I1:

0025
0026

L:
I2:

el cumpleaos el domingo?
s (L, ASENTIMIENTO)
y el santo?
(L, ASENTIMIENTO)R el lunees/// (4.0)
cuntos cumples?
(RISAS) pero bueno/ em lo eem ess/ treinta y
cuatro// (COMPS) yy lo digo con la boca ((aberta))
con la boca abierta
s
y con la boca con la boca
cerrada no te sale
(RISAS) no pues/ peroo mira/ a m ( SE SEALA)
/eh?/ en treinta y uno/ que me pa so es too/ eh?/
quee ay! yo/ estaba en una vida en ((xx xx xx))/
eeh?/ puees (MANO) y no/ (COMPS)
cumpleaos feliz (MOSTRATIVO, I2, 4.0)
(I2) algo que decirle?
(NEGACIN)R noo
(NEGACIN) nada
todo correcto
(AFIRMACIN) to(d)o co(rr)ecto (SONRISA)
(I2) t cundo cumples?
(E.) qu?
cundo los cumples t?
eeh(5.0) (octubre/ noviembre/ octubre/
noviembree) (E.) *(diz ciembre)*
aah!// y qu da?
veinte
(ASENTIMIENTO)R uh um/ UY!// eeh mira
(MOSTRATIVO)/ eeh es que uno pa ti uy!/ uno de
aqui eh?/ que seraa (COMPS R) eraa eraa//
ay! que no me acuerdoo// y los cumpla/ een
veinte?
(RISAS) no hombre/ (COMPS, NEGACIN) treinta y cuatro
(6.0) (L. ASENTIMIENTOR)
veinte t dices el da veinte
(ASENTIMIENTO) (veintee)

217

0027
0028
0029
0030
0031
0032
0033
0034
0035
0036
0037
0038
0039

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

I1: ( I2) aah/(COMPS) yaa/ no/(ASENTIMIENTOR) s/


een en ((xxx))/ s/ eel quee los cum pls/ el mismo
da/// (5.0)
L: qu tal este fin de semana?
I2: (ASENTIMIENTO) bien
L: cuntame qu has hecho?
I2: ro// he mos ido a(l) ro
L: a cul?
I2: eeh nch// uy!/ Requena//(MOSTRATIVO) Poor tera///
(6.0) TIJARES// (RISAS) MIJARES
L: y qu has hecho en el ro?
I2: nada// (COMPS) ehh/fra fra fra// (NEGACIN) fra fra
fra// [fro]
L:
[pero] te baas?
I2: (ASENTIMIENTO) hombree///(6.0)
L: qu has hecho t ? (I1)
I1: yo? es que el cumpleaos//eh?/(COMPS)/ estabaa
todo revuelto no?/ eeh en mi cumpleaos// mira/
eeh el sbado// no po da/ en trar a mi ca sa//
porque me estaban preparando una fiesta// y yo/ por
favoor yo es quee// eh?/ no me da vergenza pero
es quee dig con treinta y cuatro aos// (RISAS)
mira/ (COMPS) eeh en el chalet de mi padre eh?//
(ILTR DE PANCARTA) eeh feliz/ da/ ta!//
(MOSTRATIVO) no?/ y aah!// unaa buenoo// (ABRE
EL BRAZO ILUSTRANDO LA DISTANCIA DE LA
PANCARTA)

quee estabaa// (MANO A LA FRENTE,


uum/// (6.0) (COMPS) uum feliz
da/ y se leaa// (MOSTRATIVO) madre ma!/
digoo/ y pero era//(ASENTIMIENTOR) es que es
mii sobrina// yy bueno// eraa y t(i)ene doz
(no)//(COMPS) diez aos y vamos yoo// me
lo no (SE SEALA)// yoo (NEGACIN) menlo
*(mee enloquece)*//(COMPS) porque es ees//
(NEGACIN, MOSTRATIVO) bueno/ es uy
uy(RISA)/ entonces bien/ aaa a las nueve//
eh?/ madre ma! qu qu (MOSTRATIVO) hala!
que eera// pescaoo (COMPS MOSTRANDO LA
R
PALMA ) to doo e so// eeh gambaas hala!/
OJOS CERRADOS)

218

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0040

L:

0041

I1:

0042
0043
0044
0045
0046
0047
0048
0049
0050
0051

L:
I1:
L:
I2:
L:
I2:
I1:
I2:
L:
I2:

(NDICE) u una cosa/ vale?// eeh (NDICE) a


ah no era el cumpleaos porque/ da
veinticuatroo// (COMPS NDICE) PERO eeh
cuando/ (CANTA) ta ta/ pues eeh el el
cumpleaos era domingo/// (MOVIMIENTO CIRCULAR
CON LA MANO) otra vez// yoo/ digo bueno/ yy vino
mii t a Ampa rito/ que es/(NEGACIN) nch/ es
unaaa (ILTR DE ALTURA) yaa es ta mayor/ eh? y yo
no se ve (SE SEALA EL OJO R) / noo (ILTR DE BUSCAR A
ALGUIEN)/ no se v/ (SE SEALA LOS OJOS) porqueee
(EBM GAFAS) yy (oy!)/ nos pusimos a llorar
en
((xxx))
s/ es que/ ellaa// bueno// es que/ yo era pequea/
(ILTR DE ALTURA) y yoo bueno// (COMPS) mi ta
Amparito eeh uy!/ entoncees/ miraa/ mi abuela/
eh?/ (NEGACINR Y GESTO DE DESAGRADO) quee
no no no eh?/ y mi ta Amparitoo/ bueno//
eraa/(MOSTRATIVO) aay!// y yo/ chicaa!/ pero
peroo chica! que (DEDO A LA SIEN) que yoo//
(2.0) (MOSTRATIVO) eem es que me dice// oye// yo
no te deca nadaa porque (NEGACINR) y yo mi
ta Amparito/ mira/ (APROXIMATIVO) y yaa es t
medioo /// (2.0) (LADEA LA CABEZAR) nch umm
un po qui too/ paa chu chitaa// (SONRISA) PEROO
eeh?/ entonces me dieron la sorpresa/ de que
fuese alli// y ella comi// oyee estabaa buenoo
(BARRIDO) //yo qu s/ y es quee eraan tantas
emocionees// (ASENTI-MIENTO)R eh? quee
menudo fin de semana/ no?
(ASENTIMIENTO)R s/ s (RISAS)/ s (4.0)
qu vas a hacer en vacaciones/ Carmen?
no lo s (NEGACIN)R
no?
(NEGACIN)R no lo s (2.0)
e es [que]
[Neniaa/] (m)e gus ta ra ir a ((Ne nia))
a dnde?
a NENIA!// (ASENTIMIENTO)R DENIA! /// (4.0)

219

0052
0053
0054
0055
0056
0057
0058
0059
0060
0061
0062
0063
0064
0065
0066
0067

0068
0069

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

peroo/ (COMPS) *(te vas todoo el mes?)*


(ASENTIMIENTO) (s)
halaa!/// (3.0)
y en qu parte de Denia?
eh?
en Las Rotas/ Las Marinas/ Poblets
(2.0) noo s (NEGACIN R) / (no s)
aj// no/ por si eraa que vas todos los aos o as
(ASENTIMIENTO)R s/ s
aj
eeh to/ coo(n) primoos
uh um/ que tienen u un apartamento o un chal
(ASENTIMIENTO)R (3.0)
te gusta el mar?
(ASENTIMIENTO Y SONRISA)Rs (3.0) (I1.)
(muy bien)///(2.0) yoo mira// mira/ (MOSTRATIVO)
el da uno// chinn (MANO)/ ya a a Nquera/
(MANOR) que todo el mes de vacaciones//
porquee (SEALA A L.) tus pa bueno/ (SE SEALA
R
R
A S MISMA ) t no/ (L, NEGACIN ) (tus
padres no?/ no?)/// (2.0)
I2: tus
I1: (SE SEALAR,I2) (2.0) tus padres/// (6.0) (RISAS) es
no/ (MOSTRATIVO) mis padres/e eh?/ (COMPS)
tienen un chalet/ como ((de cualquier)) que es to do
el ao// y/ ah/(MANO) con la piscinita// (COMPS
NDICE) que voy a hacer mucho deporte//
(ASENTIMIENTOR) eh? porquee/ yaa(SE SEALA LA
MANO DERECHA INMVIL, MOVIMIENTO DE HOMBRO
IZQUIERDO)/ yoo (MOSTRATIVO)

I1:
I2:
I1:
E:
I2:
E:
I2:
E:
I2:
E:
I2:
E:
I2:
E:
I2:
I1:

(SE PRODUCE UNA INTERRUPCIN EN LA SALA)


0070
0071
0072
0073
0074

E:
I1:
E:
I1:

que vas a hacer ejercicio


s
en Nquera
s/ y est (COMPS) ehh un mes// (SEALA LA
PUERTA) co mo no ten go/ que ve nir a qui/ eh?
E: te quedars all?

220

0075
0076
0077

0078
0079
0080
0081
0082
0083
0084
0085
0086
0087
0088
0089
0090
0091
0092
0093
0094

0095
0096
0097
0098

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

I1: (SONRISA, ASENTIMIENTO R) s s s s


E: te gusta nadar como a Carmen?
I1: si// peroo uum yo des dee quee (MIRA EL BRAZO
DERECHO PARALIZADO) (3.0) uum comoo// es quee
dicee ay!/ (NEGACIN) noo uum// (E, COMPS,
NEGACIN) (ay)/// (4.0) ](no/ ehh)/ como
Carmen eeh?/ yo no (MANO, Y LA ALEJA)
UUH!/ uy!/// yy me gustaa porque//(COMPS,
MOVIMIENTOS CIRCULARES CON LA MANO ABIERTA)
yaa yaa// *(var gon por fi misma)*/ sabes?/
yy s
E: que te vas confiando en ti misma
I1: s s s/ porque yoo (HACE COMO SI SE TAMBALEARA)/
ay ay ay!/ yy no/(ASENTIMIENTO, SONRISA) yaa
E: te gusta el agua
I1: (ASENTIMIENTO R) s [s]
E:
[o] prefieres otro ejercicio
I1: (NEGACIN R) no no no/ (ASENTIMIENTO R) mee gusta//
eh? (7.0) (RISAS)
L: qu haces en Denia cuando vas de fin de semana?
I2: eh?
L: qu haces all?
I2: p(l)aya///(3.0) to do el d a la p(l)aya/// (3.0)
(ASENTIMIENTO DE I1R)/y ya est/// (RISAS) (5.0)
E: no te cansa?/ a m me agota la playa
I1: s? (SONRISA Y ASENTIMIENTO R)
E: a m me cansa mucho
I2: (NEGACIN, ENCOGIMIENTO DE HOMBROS R) noo
I1: peroo/ eeh (EBM DE PLANTAR UNA SOMBRILLA)
(4.0)/ u una sombrilla/ no?
I2: (ASENTIMIENTO) si
I1: porque si noos/ (NEGACIN) que/ (COMPS CON LA
MANO ABIERTA) aah// yoo todo el da en la
playaa sin nadaa/yoo/ me ((priva)) mucho eh?
(RISAS I2.) (3.0)
L: entonces no sabes si vas a ir a Denia
I2: eh?
L: no lo sabes?
I2: (ASENTIMIENTO) si

221

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0099
0100
0101
0102
0103
0104
0105
0106
0107
0108
0109
0110

L:
I2:
L:
I2:
L:
I2:
L:
I2:
L:
I2:
L:
I2:

0111
0112
0113
0114
0115
0116
0117
0118
0119

L:
I2:
I1:
L:
I1:
I2:
I1:
I2:
I1:

0120

I2:

0121
0122
0123
0124
0125
0126
0127
0128
0129
0130

L:
I2:
L:
I2:
L:
I2:
I1:
I2:
L:
I2:

s que vas?
(ASENTIMIENTO) si
cunto?
eh?
cuntos das?
doos das (DOS DEDOS)
dos das?
(ASENTIMIENTO R, COMPS) fin de semana
slo?
(ASENTIMIENTO) slo
por qu?
(COMPS) domingo(no)/// (9.0) (CUENTA CON LOS
DEDOS) viernes sbado domingo (BAJA LA MANO)
y por qu vas slo tres das y no te vas una semana?
(NEGACINR) trabajar// pap trabajar
[peroo] (I2.)
[pero] trabaja en agosto?
s
(ASENTIMIENTO) si/ buenoo/// (4.0)
yy tu madre?
(NEGACIN) noo
pues/ (COMPS) loo vamos (ENCOGIMIENTO DE
HOMBROS) yo es que// lo los fines de semana
bien//(ASENTIMIENTO I2)/ yy los fines/ no/ yy lunes
martes mircoles jueves viernes// (ASENTIR
MIENTO) eeh?/(COMPS) pues quee se quedee
contigo
(SONRISA, NEGACIN)R noo (ENCOGIMIENTO DE
HOMBROS DE I1.)
por qu?
porque noo
has entendido lo que te dice Ana?
(ASENTIMIENTO) si
qu/ qu te ha dicho Ana?
(I1., RISAS) no (NEGACIN)
(NEGACIN) noo no me has comprendido?
(ASENTIMIENTO) s/ s
a ver/ qu te ha dicho?
(COMPS) uum mama//(ALEJA LA MANO) qu(d)ate!
(MOSTRATIVO)

222

0131
0132
0133
0134

0135
0136
0137
0138
0139
0140
0141
0142
0144
0145
0146
0147
0148
0149
0150
0151
0152
0153
0154
0155
0156
0157
0158

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

L: dnde?
I2: (2.0) aqu// San Antonioo// (R)equeena
L: que la mam se quede?/// (4.0) (SONRISA I2.)/ no me
mires as (RISAS)
I2: (MANO HACIA DELANTE) qu(d)atee!// nosotros/(MANO
HACIA DETRS) nos vamos/// (2.0) entonces//
(COMPS GOLPEANDO LA MESA) papa// Teo/
abuela/// (SONRISA, ASENTIMIENTO)R mi novio y
yoo/// (MANO HACIA ATRS, SONRISA) Denia
L: y qu te parece la idea/ de Ana?
I2: (ENCOGIMIENTO DE HOMBROS) bieen
L: claro/ y tu pap va y viene los fines de semana
I1:
claro
I2: (ASENTIMIENTO) [aah ah]
L:
[y t te quedas] todos los das all
E: es que Carmen deca que se quede su madre y que se
vayan los dems a Denia
I2: (SE ADELANTA) eh quee///(L) eh que m mi
mama/// eeh
L: cuntaselo a Ana que te lo ha dicho ella (ASENTIMIENTO
I1.)
I2: (I1) eh quee mi mama// eeh (MOSTRATIVO)
abuelaa// (NEGACINR) noo puedee
I1: noo puede queedarse all?
I2: (NEGACIN) no//(MOSTRATIVO) ochenta y cu eeh
cinco aos
I1: peroo/ bueno
I2: (NEGACINR) noo
I1: pero/ (COMPS) Denia/ no es en un pueblo (xxx)
quee quee/// (3.0) quee (COMPS) cmo se
llama?// muy grande/ entonces si le pasa algo
I2: no (NEGACIN)R (GESTO DE PERPLEJIDAD DE I1.)
L: y la abuela no se puede quedar all?
I2: (NEGACIN R) no/// (3.0) ochenta y cinco aos
E: y est enferma?
I2: (APROXIMATIVO) noo
L: que va a ponerse morena?
I2: (SONRISA) noo
E: te la llevas a la playa?

223

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0159
0160
0161
0162
0163
0164
0165

I2:
L:
I2:
L:
I2:
L:
I2:

0166
0167

L:
I1:

0168

L:

0169
0170

I2:
I1:

0171
0172
0173
0174
0175
0176
0177
0174

I2:
L:
I2:
L:
I2:
I1:
I2:
I1:

0175
0176
0177
0178
0179
0180
0181
0182
0183

I2:
I1:
L:
L:
I2:
L:
I2:
L:
I2:

(SONRISA, NEGACIN) no
pero le pasa algoo que no puede andar?
(NEGACIN) noo
no puede
(NEGACIN) nch/ no
no hay ascensor en el apartamento?
s// (NEGACIN) R no no no// no/// (5.0) es igual///
(6.0)
sabes alguna solucin ms?
yo es que bueno/ (SE SEALA) yo lo del
patas/(RISAS, NEGACIN) uy no/ (COMPS) de casa
pa dentro/ djatee de yoo pero/ joln
vamos// (MOVIMIENTO CIRCULAR CON EL DEDOR) con
el ((talia)) de de (COMPS) oye y por qu pero
no que yo
o sea que slo te vas a ir dos das de vacaciones en todo
el mes
(NEGACIN) noo
no/ (COMPS) todos los las semanas peero eeh/
(ENUMERACIN MARCADA CON LOS DEDOS) viernes//
sbado// y domingo (ASENTIMIENTO I2.) / (COMPS)
viernes/ sbado y domingo
(4.0) (ASENTIMIENTO) s
(8.0) yy entre semana qu?
eh?
entre semana?
nada (BRAZO)/ eh na ta cion (I1.)/ natacion
noo/ no te entiendo
DA TA CIN!
(NEGACIN R) no no// de verdad que (MOSTRATIVO,
L) t
(4.0) DA TA CIN!
atraccin?
fatal (RISA TODOS)/ atraccin fatal (RISA TODOS)
atraccin no es
no
a que no?
na ta cin.
ahora? (NEGACIN I1.)
uy! (RISAS, NEGACIN)R/ nada

224

0184
0185
0186
0187
0188
0189
0190
0191
0192
0193
0194
0195
0196
0197
0198
0199
0200
0202
0203
0204
0205
0206
0207
0208
0209
0210
0211
0212
0213
0214
0215
0216

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

L: no/ no te tiene que entender


I2: na ta CIN!
I1: ay!/ es que me recuerdo a atraccin (SONRISA Y
NEGACIN DE I2.)
L: (4.0) aydale con algo ms aparte de la palabra
I1: eso
I2: na ta cin (I1., EBM DE NADAR)
I1: ahh (COMPS) vale/ vale/ ya (EBM DE NADAR) ya// es
quee atraccin no no es quee lo que deca ell
entonces (COMPS) ya/ (ASENTIMIENTOR) ya
L: natacin/ dnde?
I2: (ASENTIMIENTO) San Antonio
L: pero vas?
I2:
[si]
L:
[normalmente] vas siempre?
I2: (ASENTIMIENTO) s
L: a nadar?
I2: (ASENTIMIENTO) a nadar
I1: (7.0) y no no no os cierran eel el mes de gasto o
(MUEVE EL BRAZO INDICANDO AVANCE)
I2 todos los das
I1: (3.0) (ASENTIMIENTO) muy bien
L: (5.0) que podramos hacer que te fueras todos los das de
vaciones/ mujer
I2: (SONRISA, ASENTIMIENTO) s
L: estara bien
I2: (ASENTIMIENTO) s
L: todo el mes en Denia
I2: (ASENTIMIENTO, RISAS) s
L: que se quede la abuela con el pap
I2: (NEGACIN) no
I1: (COMPS) y quin es la abuelaa/ de quin es?//del
padre dee?
I2: eeh mi ma dre
P1:
(ASENTIMIENTO) ah!/ bueno/ (COMPS) noo/
peroo yo qu s/ (ASENTIMIENTO) ya/// (5.0) y no
tiene/ em [ms hermanos?]
I2
[no] no (NEGACIN)
I1: nada?
I2: sora una//(I1.HACE GESTO DE NO COMPRENDER) sola una

225

0217
0218
0219
0220
0221
0222
0223
0224
0225
0226
0227
0228
0229
0230
0231
0232

0233
0234
0235
0236
0237
0238
0239
0240
0241
0242
0243
0244

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

I1: s/ (NEGACIN) yy
I2: ya est (ENCOGIMIENTO DE HOMBROS)
I1: (4.0) (ASENTIMIENTO) una/ Mari Carmen (SEALA A
I2.) // no?
I2: (ASENTIMIENTO)
I1: Mari Carmen/ que es tu madre
I2: (ASENTIMIENTO)
I1: y ya est?
I2: (COMPS) ya est/// (9.0) (SUSPIRA)
L: bueno// proyectos que tenis
I2: que?
L: proyectos/ para el ao que viene/ septiembre/ octubre
I1: buenoo
L: despus del verano
I1: yoo bueno// m m me cogern/ (SEALA CON EL
PULGAR HACIA ATRS) laa setiembre/ no?
L: septiembre?/ qu?
I1: me cogern/ (SEALA CON EL PULGAR HACIA ATRS,
SONRISA) a ver// (COMPS) uum (5.0) es que/
eraa (COMPS) ms pintadoo a ver een
(RISAS)(3.0) *(el mes de agosto)* mal/ ya esta
claro en setiembre/ eeh?/ (SE SEALA) yoo/
vamos/ yo// yoo seguir co Amparoo yy // es?
L: vale
I1:
ah!/ es que no lo s/ digo/ uy!.
L: y Carmen?
I2: no s
L: tienes algn proyecto paraa despus de verano/ algn
objetivo a conseguir/ algo?
I2: Nenia (RISAS DE I1.)
L: Denia/ Denia es en agosto/ y cuando acabe agosto//
qu hacemos?
I2: trabajar
L: trabajar?/ cuntame eso de trabajar
I1: s?/(ASENTIMIENTO)R trabajar?
I2: (SEALA CON LA PALMA DE LA MANO A L.) lo lo
logopediaa
I1: aah/ bueno/ ya// es que trabajar (SE SEALA LA
R
CABEZA CON LA MANO) y ya (ASENTIMIENTO) e el
trabajar/ eeh?// un jefe yy tal/ no?

226

0247
0248
0249
0250
0251
0252
0253
0254

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

I2:
I1:
L:
I2:
I1:
L:
I2:
I1:

no
ah! (RISAS DE I2.)
(5.0) y algn objetivo para el ao que viene?
(no lo s)
(yo)
algo que hayas conseguido en concreto?
(ENCOGIMIENTO DE HOMBROS)
(5.0) (yo) (I2., ASENTIMIENTO)R yo/(COMPS) ir a
por ms// (ASENTIMIENTO) yo s// (SE SEALA) que
quee yo/// mira mira/ yoo/ eh?/ dicee/ lAna/ la
Ana/(GESTO DE EXTRAEZA, I2.) uy!// Ana/
eh?/ (COMPS) que mee mee ay! me no/ los
masajes/ eh?/ quee dos (SEALA TRES CON LOS
DEDOS DE LA MANO) no tres/ y ((voy andar))/
vale?/ (mira) es quee (COMPS) y tal/ y tal/
ves?/ y tal/ bueno/ pero me pega ma taa/ vamos/
y yoo (GESTO DE NO PODER MS) yo yaa rota//
pero yo (INTENSIFICADOR) all estoy// porque/ me
dan/ los masajes/ a las ocho de la noche// yy igual/
eh yy dagual/ que seaa vier uy/ no/ (COMPS)
que seaa una noche que (es)ta vamos/ cinc
no(SEALA TRES CON LOS DEDOS DE LA MANO)/ tres
semanas/ no/ viern-no lunes/ mart no
mircoles/ y viernes// y yo est esto lo estoy
haciendo/ puuf// (COMPS) pero yy yo// dicee
va/ va!/ quee/ (y dice)/ t ((andegars))/
yyyy ((che que)) (BRAZO DERECHO)/ mira/
eh?/(INTENSIFICADOR) yoo eso no lo haca/ eh?/ es
quee vamos eeh/ yo que se(INTENSIFICADOR,
MANO EN LA FRENTE)/ vale/ va/ Ana/ yy// y ah
umm lo tengo quee ques bueno/ all ay! a
m/ mira me tumban en en la camilla(EBM
TUMBADO)/ eh?/ y eh?/ pues (HACE MOVIMIENTOS
GIRATORIOS CON EL BRAZO IZQUIERDO) (3.0) mira/
est ay ay que umm/ peroo all a guantas to
doo/ estoy/ eh?/ y cuando yaa/ uy!/ chicaa
(REPITE LOS MOVIMIENTOS GIRATORIOS) (2.0) yy
ara/ ara (MIRA HACIA SU PIERNA DERECHA Y LA TOCA
CON SU MANO DERECHA)/// bueno/ es que

227

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

araa(COMPS) peroo (SE SEALA EL BRAZO


va!/ va!/ ((ig))/

DERECHO) estoeeh? mee/


yy(ASENTIMIENTO)R

0255
0256

0257
0258
0259
0260
0261
0262
0263
0264
0265
0266
0267
0268
0269
0270
0271

0272
0273
0274
0275
0276
0277
0278

L: te gusta?
I1: s// no porque nost me voy aa quee hala!/
(NEGACIN)R no/ no// entonces (NEGACIN)R
porque mira/ es que/ me da igual/ eh?/ quee tarde
una semana/ que un mes/ quee unos aos/ es
que me da igual/ yy
I2: (9.0) (L.) qu? (RISAS DE I1.)
L: qu te parece lo que te estaba contando Ana?
I2: bieen
L: qu estaba contando? (5.0) (I2. SONRE, I1.) por qu
te parece bien?
I2: porquee s (LE TOCA EL BRAZO DERECHO A I1) (I1,
I2.ASIENTEN)
L: s qu?
I2: manoo (SE TOCA SU BRAZO DERECHO)R
L: el brazo
I2: b(r)azo(3.0) no puede/ menearse/ ms (TOCA EL BRAZO
R
DE I1.) (I1. ASIENTE)
I1: (8.0) yo[o]
L: [(( ))]
I2: eh?
L: t?/ y t/ trabajas con el brazo?
P2: sii/// todo el da
I1: (5.0) claro/(COMPS) una cosa/ es que (LEVANTA
TRES DEDOS) eeh lunes/ mircoles/ (no)/s/
eh?/ me lo trabajaa Inma/ uy!/ Ana/(I2.) s/ y
yoo eeh?/ hala!// (COMPS) yoo no me tocaa tal/
yy y yaa/ (COMPS) que es todos los das/ quee
L: (7.0) qu ms preguntis?
I2: (I1.) nada ms
I1: (I2.) no/ hombree (RISAS)
I2: (5.0) nada ms
L: nada ms/ ya est?
I2: a est
I1: (no) yoo//(I2.) no?/ es que si noos/ ya esta/
noo

228

0279
0280

0281
0282
0283
0284
0285
0286
0287
0288

0289
0290
0291
0292
0293
0294
0295
0296
0297
0298
0299
0300

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

L: (3.0) por qu?


I1: (3.0) noo/ quee/nch bueno/ (HABLA MOSTRANDO LA
PALMA DE LA MANO) yo est-estamos hablando
contigo/ eh/ Ral?/ pues/ de loo/// umm (4.0) an
te podemos contar/ si yoo es que
(INTENSIFICADOR) el-el problema/ eh?/ es que es el
habla/ porque chi nos/ maadre ma/ pero yo era
una ((gran chica))
L: una?
I1: cansina (SONRE)
L: (xxx)?
I1: nooo (RISAS) cansina
L: ah
I1: pero eraa bueno bueno/ es que (SE SEALA LA
CABEZA)
L: y Carmen cmo es?
I1: (I2.) (5.0) no lo se es que (4.0) yo/ eh?/ que
la noto/ eh?/ (COMPS) uff/ umm ay! (xxx) yy
no me gustaa/ bueno (2.0) umm a ver/ con todo el
cario que tee que te une (SEALA A P2 Y A S
MISMA) no? que noo/ pero es que/ yoo tambin
s lo que es pa sar por ah/ eh?/ (L.) porque ah/
ah/ pues/ eh?/ y no tentenda nadie// y yo saba
quee que que yo sala y digo/ ayy/ ayy/ es que/
pero bueno/ yo (MIRA DE REOJO A I2) (3.0) yo ha
blaba con to da norma lidad
L: (5.0) cmo diras que es Ana?
I2: (I1.) fantstica (RISAS I1.)
L: qu te parece?// has quedao estupendamente
I1: s?/ vayaa (RISAS)
L: qu diras de cmo habla Ana?
I2: (3.0) bieen
L: (4.0) cmo la ves/ cuntame/ la ves bien?
I2: ((bastante)) bien
L: qu ms?/ cul es su actitud?
I2: (5.0) (ENCOGIMIENTO DE HOMBROS) (r)isuea (SONRE Y
SE SEALA LA BOCA)
I1: s (ASENTIMIENTO)
L: risuea y [(( ))]

229

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

0301

I1:

0302
0303

I2:
I1:

0304

L:

0305
0306
0307

I2:
L:
I1:

0308
0309
0310

L:
I2:
I1:

0311
0312
0313

L:
I2:
L:

[eso es] (RISAS) (2.0) ( I2.) yoo/ eh?/


cuando/ e estamos en el grupo/ eh?/ no me gusta
verte as/ porquee umm no s si ests enfadada (o
triste)
(L., NIEGA)R (triste)/ (I1.) coontenta
contenta?/ peroo/ en el grupo eh? que noos(
HACE COMO SI LO ABARCARA CON EL BRAZO)/ s
somos siete u ocho/ yy yo vamos
(ENUMERACIN) Julioo/ Jose/ Bertomuu/ es que/
umm es/ umm/ tol mundo eh ta!// pero a Carmen
la veo/// eh (ah) (IMITA A I2)/ y yoo noo (I2.)/
peroo s que que es que/ mira que nos ha pasa(d)o
el lo/ pues oye/pues pero no no lo se
pero el problema de Carmen es que no acepta lo que le
ha pasado o es quee prefieree no intervenir?
qu? (SE ADELANTA)
por qu no hablas en el grupo?
(L.)che noo(NEGACIN)/ (I2.) si s (AFIRMACIN)/
(SEALA A L.) cu n ta se lo a l
(( ))
(COMPS) hablaar
(NEGACIN) no/ el el(SE SEALA) yo/eh?/ yo/ y
dice (COMPS) ay no no mee noo ay!/ y me
cuesta/ peroo umm vale/ va/ ya/ va/ (I2.)
yy lo saco// (ASIENTE) sabees?/ (COMPS)
entonces/ no/ es que/ es por ha blar/ (NEGACIN,
COMPS) no porque si no/ hala!/ no queee// ( I2.
LEVANTA DOS DEDOS PARA INTENSIFICAR) porque/
somos/ las dos del grupo que noo/ (MOVIMIENTO
R
CIRCULAR CON EL NDICE) que noo hablamos//
sabes? (COMPS) entonces/ eh?/ era/ como un
nch eeh y vamos si eeh/ Julio yy Bertom se
lo pasan/ (MOSTRATIVO) vamos (xxx) (3.0)
(COMPS) entonces/ t/ me dejas/ queee (MANO)
entonces yo vale venga(ENCOGIMIENTO DE
HOMBROS, SONRISA)
(3.0) entiendes lo que quiere decir?
s
y qu piensas?

230

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0314
0315
0316
0317
0318
0319

I2:
L:
I2:
I1:
L:
I1:

0320
0321
0322
0323
0324
0325
0326
0327
0328
0329
0330
0331
0332
0333
0334
0335
0336
0337

I2:
L:
I2:
L
I2:
L:
I2:
L:
I2.
L:
I2:
I1:
I2:
I1:
I2:
L:
I2:
I1:

0338

I2:

(SONRISA) (RISAS I1.)


por qu/ haces ese gesto/ porque te hago hablar?
s (ASENTIMIENTO)
noo (NEGACIN)
qu problema hay al hablar ? (5.0) a ver convncela
(I2.) es que eso es (INTENSIFICATIVO) lo principal
quee quee (MOVIMIENTO CIRCULAR CON EL
R
NDICE) el hablar/ hablar/ bablar// porque si nos/
tee tee (MOVIMIENTO CIRCULAR HACIA S MISMA)R
te haces (COMPS) y yo/ ya no estoy/ y no
(INTENSIFICADOR)/ MOVIMIENTO CIRCULAR CON LA
MANO) hablar porqueee
(10.0) (L.) que?
nada/que decir?
nada
nada?
(NEGACIN)R
s s no s qu/ nada?
(4.0) (SE RECUESTA) nada (NEGACIN)R
haz tu versin
qu?
da tu versin/ qu es lo que pasa/ por qu
(m)e (d)a ver(g)enza
d?
(I1.) ver (gen) za
peroo noo
(2.0) (L.) qu?
qu?
hablaar (MANO)
(I2.) no peroo eeh!/(COMPS) ya llevamos unn
(MOVIMIENTO CIRCULAR CON LA MANO) un gruno /un
grupo/ eh?/ y ya estamos tiempo/ porque (SE
SEALA) primero/ dices/ ay!/ que pasara primero/
peroo (NEGACIN, MOSTRATIVO) yaa
(ASENTIMIENTO)R llevamoos/ bueno/ (L.) que
ti que lle va mos aqu? (MOSTRATIVO A L.) en el
grupo/ eh?/ pues/ des dee (COMPS) (e)nero/
vamos noo/ (I2.) y yaa (3.0) sabes? [que]=
[s]

231

0339
0340
0341
0342

0343
0344
0345
0346
0347
0348
0349
0350
0350
0351
0352

0353
0354

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

I1: = dices/ bueno/ va/ vergenza/ va (ASENTIMIENTO)R s/


peroo (COMPS) ya/ cuando estas inque inte
inte gra da y yaa(NEGACIN)R
I2: (6.0) (L.) (SONRISA) qu?
L: dile
I2: (I1.) si
I1: (RISAS, L.) yoo digo/ (MOVIMIENTO CIRCULAR CON EL
PUO CERRADO) integrada/ dee es que estoy(SE
SEALA LA CABEZA) ahh yo/ es que/ umm yo/
(COMPS) (ay!) noo las pal LA/ no/ es que/
INTEGRADA/ me ha me ha (SE SEALA) me ha
(uy) (2.0) mm me ha salido (COMPS) y ya est/
(y ya)/ es que/ (INTENSIFICADOR) integrada/ noo
(RISAS) no es que (RISAS) ya(SE SEALA LA
CABEZA)// es (MOVIMIENTO CIRCULAR CON LA MANO)
L.
te ha salido
I1: s (MOSTRATIVO, ASENTIMIENTO)R// ves?/ entonces
ya! (I2.)
L: (4.0) si no entiendes algo dselo/ eh?
I2: s/ ya
I1: si
L: (4.0) a Ana le la pena verte/ en el grupo/ por ejemplo/
que no participes
I1: s (ASENTIMIENTO)
L: quee no hagas por hablar
L1:
mira
L:
que no te impliques
I1: s s s (ASENTIMIENTO)R/ yo cuandoo yo/ conoc/ a
sta (SEALA A P2)/ bueno/ en eel grupo/ bueno
no een (I2., HACE GESTOS CIRCULARES
INDICANDO UN LUGAR) uy! (ay)/ cmo se llama?/
(COMPS) bueno/ estaba (I2.)/ umm (L.) la
Carmen (ASENTIMIENTO)/ eh?/ ay que aay!/ y si se
vo lc mucho por m/ (SEALA A I2.)su madre/ y
yo ay!/ yyy ay! (COMPS) unaa quee muy baci
bajitoo hablabaa/ que se la cay una puerta
L: (4.0) aah
I1: s/ (COMPS) ay mira!/ es que son (MARCA DOS CON
LOS DEDOS, SEALA A I2.) eeh?/ y buenoo/ ya yo

232

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

0355
0356
0357
0358
0359
0360
0361
0362
0363
0364
0365
0366
0367

L:
I2:
L:
I2:
L:
I2:
L:
I2:
I1:
L:
I1:
I2:
I1:

0368
0369
0370
0371
0372
0373

L:
I1:
L:
I1:
L:
I1:

(a ver)// (MOSTRATIVO A I2.)yo ya he cumplido


((hoy)) el nio ay!/ el ao y yo uy! E El Elena/
(COMPS) (ay) era es una (mara) es// yy y
yo cuando la conoc/ eh?/ ( I2.) que slo sabaa
vamos/ un poquito no? (SE SEALA LOS LABIOS) no/
no/ oo/ yy yo/ (ASENTIMIENTO)R pues va!/ pero
uy!/ umm (NEGACIN)R noo/ digo/ joln Jose/
porque habloo de mi casa pues pues mira staa/ yy
digo oye es que noo noo nch// (COMPS) mm
noo quee no no (NEGACIN)R / y mme supo maal/
pero uy! por que ella es asi?
y todo es por vergenza/ Carmen/ eh?
(SONRISA)
slo?
(GESTO DE CONFIRMACIN) ((poquito)) s
(17.0) bueno
((as es))
(xxx)
[(SONRISA, ASENTIMIENTO)R]
[(NEGACIN)R]
(5.0) (xxx)
(I2.) s (ASENTIMIENTO)
(I1.) s (ASENTIMIENTO)
claro que s/ yoo digoo (NEGACIN)R / yo/ te digo
que/ cuandoo (ASENTIMIENTO) eeh en el grupo/
eh?/ quee bueno/ (NEGACIN)R noo/ es que esta
chicaa/ (COMPS) yoo mira/ el Glo-Gloria/
eeh?/ (va)mos/ es una lamigaa bueno/ GloGloria (ASENTIMIENTO I2.)/ yy todos todos todos/ ay
hola!/ tal/ y(I2.) yy Carmen (GESTO DE
R
DESAPROBACIN)
Carmen (xxx)
s
est como ida
s (ASENTIMIENTO)R
a veces Carmen/ cuntalo// Carmen/ explcalo (xxx)
s/ s (ASENTIMIENTO)R (SONRISA I2.)

233

0374

0375
0376

0377
0378
0379
0380
0381
0382
0383
0384
0385
0386
0387
0388
0389
0390
0391
0392
0393
0394
0395
0396

Beatriz Gallardo y Vernica Moreno

L: (4.0) nch/ Carmen se tiene que dar cuenta que Carmen


est aqu para mejorar el habla/ y la nica manera de
mejorarlo/ es hablar
I1: (ASENTIMIENTO)R (I2.) s
L: entonces/ al principio puedes tener vergenza/ ves que
no te salen las cosas/ pero ya a la gente la conoces
de mucho tiempo/ (ASENTIMIENTO I1.)R tienes que
cambiar un poco la actitud y decir/ voy a hablar// ya
me saldr/ poco a poco/ y si no me sale una cosa/ me
saldr otra/ yy// Ana se pone a hablar/ y a veces no
le sale una palabra/ pero ella sigue y sigue y sigue
I1: (I2.) s
L: pero todo esto ya lo sabes t/ ya lo debes saber (( )) (4.0)
bueno/ propon un tema/ Carmen/// un tema para que
hablis las dos// y apaaros
I1: (ASENTIMIENTO)R vale
L: venga
I2: que?
L: un tema/ algo que te apetezca hablar/ vamos/ Carmen
I2: no s (I1.)
E: pregntale cosas/ para que yo me entere
I1: (E., ASENTIMIENTO) claro
E:
porque yo de ti ya s algo
del otro da/ pero de ella es la primera vez que la veo
I1: ( I2.) vale/ pues preguntame/ eh?/ (COMPS)
quhacaa yo/ ( L) no? (SONRISA)
E: pero hablando t (RISAS)
L: tienes que como entrevistarla/ [vale?]
E:
[eso] hazle una
entrevista
I1:
s (ASENTIMIENTO)
L: como si no la conocieras y [quieres]
I2:
[cun tos] a os tie nes?
(I1)
I1: treinta y cuatro ( I2., HACE GESTOS PARA QUE
CONTINE) (RISAS) (7.0) y t?/ ahh no ehh (L)
L: a ver/ Carmen// piensa// tienes que entrevistar/ (xxx)
[por un da]
I2: [tie nes] no vio? (I1)

234

0397
0398

0399
0400
0401

0402
0403
0404
0405
0406
0407
0408
0409
0410

Afasia no fluente. Materiales y estudio pragmtico

I1: no/ (est)oy ca sada (RISAS)


I1: y entonces (TODOS REN) (EBM POCO) es que es un
poquito quee/ yo/ trabajaba una empresa/ eh?/
pues/ cuntamee pues oye yy (xxx) (RISAS)
L: (5.0) va/ eres periodista (xxx) por un ratito//
entrevstala
I2: ( I1., COMPS) no se/ (L) que hago?
L: qu te gustara?/ va vamos a imaginar que no la
conoces/ te haa y quieres conocerla/ quieres
saber de ella/ de su vida/ de qu ha hecho hasta
ahora/ de todo/ de todo// quin es// todo// no te voy
a dar ms/ no te voy a decir nada ms/ porquee
I1: yoo (GESTO DE CERRAR LA BOCA CON CREMALLERA)
I2: (I1) mo (r)e na o (r)u bia?
I1: (NEGACIN)R noo/ por el no/ moreno/ (I2. RISAS) no/
(COMPS) era un poquito de mechas peroo ru uy!
moreno
I2: (L) (no lo se)
L: (RISAS) no se te ocurren ms preguntas?
I2: (NEGACIN)R (I1.) nch
L: (5.0) que se acabaa/ sii se acabaa
I2: (I1.) ((xxx xxx xxx xxx))
I1: mira/ yo/ trabajaba/ una casa de coches/ be me uve
(I2., SONRISA)

También podría gustarte