Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Roquet Bombas L
Roquet Bombas L
Technical caracteristics
-Nuestras bombas estn equilibradas hidrostticamente y provistas de
reajuste lateral automtico.
-Se recomienda el empleo de aceite para instalaciones oleodinmicas
con aditivos antiespumantes de extrema presin.
-Para obtener una larga vida tanto de aceite como de la bomba, es preciso trabajar entre una viscosidad de 20-80 cSt, segn presiones de trabajo a una temperatura de 50C.
-Gama de temperaturas de uido hidrulico 20C - +80C.
-El apartado de ltraje es muy importante dado que la mayora de averas son debidas a la suciedad del aceite.
Recomendamos: Filtraje en aspiracin 125 mnimo. Filtraje en retorno
25 mnimo.
-La mejor forma de accionamiento es por conexin directa por medio de
un acoplamiento elstico, que permita un movimiento radial y axial de 0,3
a 0,4 mm. De esta forma quedarn absorbidas las vibraciones del motor
que tanto perjudican el funcionamiento de la bomba.
-Los conductos de aspiracin sern lo sucientemente dimensionados
para que la depresin no exceda de 0,3 bar.
-Conexiones por bridas, roscas B.S.P o U.N.F..
-Sentido de giro derecha o izquierda, mirando la bomba por el lado del eje.
-Antes de poner por primera vez la bomba en marcha, asegurarse que el
sentido de giro es correcto.
-Se dispone de bombas dobles i mltiples con el montaje que se detalla
en las bombas simples.
-Algunas referencias estn sujetas a cantidades mnimas.
-Our pumps are hydrostatically balanced and have automatic lateral adjustment.
-We recommend the use of hydraulic uid with antifoaming and extreme
pressure additives.
-To obtain extended pump life it is necessary to work with oil viscosities between 20-80 cSt, relating to working pressure and at a temperature of 50C.
-Oil temperature range 20C - +80C.
-Filtration is extremely important since most problems are due to oil contamination.
-Filtration recommended: In suction line 125 minimum. In return line
25 minimum.
-The most efcient drive method is by means of axial exible coupling,
with minimum 0,3 - 0,4 mm. radial and axial movement, thus reducing the
effects of vibration and maintaining maximum efciency of the pump.
-The suction pipes should be large enough to ensure that pressure drop
does not exceed 0,3 bar.
-Connection by side ange, threaded B.S.P. or U.N.F.
-Rotation direction: Clockwise or counter-clockwise when facing the shaft end.
-Before starting the pump, make sure the direction of rotation is correct.
-Double and multiple pumps are available with the mounting details
shown for single pumps.
-Some types subject to minium batch quantities.
ndice
Index
04
Nomenclatura de referencias ........................................
05
Datos tcnicos hidrulicos ...........................................
05
Datos tcnicos .............................................................
05
Diagrama de rendimientos volumtricos a 1500 R.P.M. ...
05
Diagrama de caudales y potencias ................................
06
Bombas simples L .........................................................
06
Tapa tipo 10 ..................................................................
07
Tapa tipo 31 ..................................................................
08
Tapa tipo 09 ..................................................................
09
Tapa tipo 22-55 ............................................................
10
Tapa tipo 23 ..................................................................
11
Taoa tipo 29-19-61 .......................................................
12
Ejemplo para pedido de recambios ................................
13
Tipo polea ...................................................................
15
Bombas mltiples de engranajes LM .............................
15
Tapa tipo 10 ..................................................................
16
Ejemplo para pedido de recambios ................................
17
Bombas dobles de engranajes serie LS .........................
17
Tapa tipo 23 ..................................................................
18
Ejemplo para pedido de recambios ................................
Tipo conexin tomas .................................................... 19-20
21
Bombas con eje otante y cojinete de refuerzo ................
22
Ejemplo para pedido de recambios ................................
23
Bomba con vlvula limitadora .......................................
24
Bomba con regulador de caudal y limitadora ...................
25
Ejemplo para pedido de recambios ................................
26
Bomba con repartidor de caudal ....................................
27
Ejemplo para pedido de recambios ................................
04
Coding systems ............................................................
05
Hydraulic technical data ...............................................
05
Technical data .............................................................
05
Volumatric efciencies diagram at 150 R.P.M .................
05
Flow rate and power diagram .........................................
06
Single pump L ................................................................
06
Front ange type 10 ......................................................
07
Front ange type 31 ......................................................
08
Front ange type 09 ......................................................
09
Front ange type 22-55 .................................................
10
Front ange type 23 ......................................................
11
Front ange type 29-19-61 ...........................................
12
Example to order spare parts .........................................
13
Pulley type ..................................................................
15
Multiple gear pump LM ...................................................
15
Front ange type 10 ......................................................
16
Example to order spare parts .........................................
17
Double gear pumps type LS ...........................................
17
Front ange type 23 ......................................................
18
Example to order spare parts .........................................
Connecting type .......................................................... 19-20
21
Pump with back-Up bearing and oating shaft ................
22
Example to order spare parts .........................................
23
Pump with relief valve ...................................................
24
Pump with ow control valve and relief valve ...................
25
Example to order spare parts .........................................
26
Pump with priority ow valve ..........................................
27
Example to order spare parts .........................................
Este catlogo muestra el producto en su conguracin ms estndar; diseos especiales son posibles, por favor contacte con PEDRO ROQUET, S.A.
Las especicaciones y datos en este catlogo no estn abiertos a ninguna interpretacin, por favor contacte con PEDRO ROQUET, S.A. en caso de duda.
PEDRO ROQUET, S.A. se reserva el derecho de modicar, actualizar o revisar este catlogo sin noticar previamente.
PEDRO ROQUET, S.A. NO ES RESPONSABLE DE NINGN DAO CAUSADO POR UN USO INCORRECTO DEL PRODUCTO.
PEDRO ROQUET, S.A. se reserva el derecho a exigir unas cantidades mnimas en pedidos. Para piezas de recambio se debe conocer exactamente
la referencia de la bomba y la serie.
This Catalogue shows the product in the most standard conguration; customized or special designs are also avaible, please contact to PEDRO ROQUET, S.A.
The specications and data in this catalogue are not open to any interpretation, please contact with PEDRO ROQUET, S.A. in case of doubt.
PEDRO ROQUET, S.A. reserves the right to modify, update or revise this catalogue without prior notice.
PEDRO ROQUET, S.A. IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE CAUSED BY INCORRECT USE OF THE PRODUCT.
PEDRO ROQUET, S.A. reserves the right to demand minimum quantities. The exact pump reference and series must be provided for spare parts orders.
Nomenclatura de referencias
Coding systems
NOMENCLATURA DE REFERENCIA
12
10
10
Tipo
Type
Vlvula limitadora
Relief valve
Sin polea
Without pulley
Con polea
With pulley
VC
RC
Modelo
Model
2
L
LM
LS
D
I
R
Derecha - Clockwise
Izquierda - Counter-clockwise
Reversible - Reversible
Repartidor de caudal
Priority ow rate
5 - 80 bar
11
5 - 80 bar
80 - 175 bar
12
80 - 175 bar
13
Caudal constante/prioritario
Constant/primary ow
5 l./min.
8 l./min.
12 l./min.
16 l./min.
22 l./min.
26 l./min.
B - C- E - G - H - J - R - T - V - W
28 l./min.
Tipo polea
Pulley type
Regulable
Adjustable
10
Sentido giro
Rotation sense
11
Fijo
Pre-set
CODING SYSTEM
Simple - Single
Mltiple - Multiple banked / L+L
Mltiple - Multiple banked / L+LO
11
Datos adicionales
Additional data
P-R-S-L-T-X
NOTA: Medidas en mm. si no se indica lo contrario.
NOTE: Measurements in mm. unless otherwise indicated.
Tipo tapa
Fixing ange
09 - 10 - 19 - 22 - 23 - 29 - 31 - 55 - 61
Los dibujos representados en este catlogo indican que la bomba es de giro derecha. Para giro izquierda se sustituir la D de la referencia por una I, en
cuyo caso los oricios de aspiracin y presin estarn invertidos. Para bombas reversibles las conexiones sern iguales en ambos lados y las medidas correspondern a la toma de aspiracin.
Drawings in this catalogue show clockwise driving pumps. For counter-clockwise rotation replace the D in the coding system of the pump by an I, in witch case suction
and pressure ports shall be inverted. In the case of reversible pumps, both side ports are equal and have the dimensions of the single pump suction port.
Datos tcnicos
Technical data
Caudal bomba
Pump Flow rate
Cilindrada
Displacement
12
16
18
22
24
27
35
40
cm/v
cc/r
10,6
12
14,6
16
18
23,3
26,6
bar
275
250
225
180
170
bar
300
275
250
200
190
2.500
2.300
3.500
R.P.M. mximas
Max. R.P.M.
4.000
3.000
1.200
1.100
175 bar
2.500
3.000
500
100 bar
Mnimas R.P.M. segn presin
3.200
3.500
2.000
850
1.100
250 bar
1.400
1.300
300 bar
1.750
1.500
1.200
750
1.100
Ratio vol.
Vol. Efciency
100
150
200
250
275
40
35
90
20
150
30
27
80
24
22
35
45
40
30
1,5
21
35
25
18
60
18
16
50
40
250
50
24
27
70
10
30
15
20
12
15
25
20
12
9
30
15
10
10
20
5
3
10
500
200
40
1000
2000
3000
Velocidad en R.P.M.
Speed in R.P.M.
4000
Potencia en C.V.
Power in H.P.
100
100
Bombas simples
Single pump
Tapa tipo
Front ange type
10
Eje forma
Shaft form
160 Nm
A
39,5
Par de apriete
6-7 mkg.
Fit torque
28
17,5
71,5
16
=
19
Eje forma
Shaft form
E.C.
A.F. 84
19
96
32
1:8
114
102
9,4
Conicidad
Taper
9,25
M12-1,5
17
15,75
Chaveta
16x3,2
Key
89,5
Para caudal de 6 cm /v
For ow rate of 6 c c/r
Chaveta
Key
25x4
16,5
15g6
36,45f7
M6
15
30
36,5
Modelo
Model
Cilindrada cm/v
Displacement cc/r
Peso kg
Weight kg
1L9D10
1L12D10
1L16D10
1L18D10
129,3
46,8
132,8
50,3
3,2
136
53,6
3,2
10,6
140,6
58
3,5
12
143
60,5
3,7
1L6D10
Modelo
Model
Cilindrada cm/v
Displacement cc/r
Peso kg
Weight kg
1L24D10
1L27D10
1L35D10
1L40D10
14,6
147,3
64,8
3,9
16
149,5
67
18
153
70,6
4,3
23,3
162
79,6
4,8
26,6
166
83,6
5,3
1L22D10
Tapa tipo
Front ange type
Eje forma
Shaft form
39,5
Chaveta
16x3,2
Key
160 Nm
28
Par de apriete
6-7 mkg.
Fit torque
71,5
17,5
32
114
102
9,4
9,25
M12-1,5
17
15,75
89,5
96
31
Conicidad
1:8
Taper
19
E.C.
A.F. 84
14,5
17,5
Eje forma
Shaft form
Para caudal de 6 cm /v
For ow rate of 6 cc/r
Chaveta
Key
22x4
17,5
16g6
36,45f7
M6
15
25
5
14,5
32,5
Modelo
Model
Cilindrada cm/v
Displacement cc/r
Peso kg
Weight kg
1L9D31
1L12D31
1L16D31
1L18D31
129,3
46,8
132,8
50,3
3,2
136
53,6
3,2
10,6
140,6
58
3,5
12
143
60,5
3,7
1L6D31
Modelo
Model
Cilindrada cm/v
Displacement cc/r
Peso kg
Weight kg
1L24D31
1L27D31
1L35D31
1L40D31
14,6
147,3
64,8
3,9
16
149,5
67
18
153
70,6
4,3
23,3
162
79,6
4,8
26,6
166
83,6
5,3
1L22D31
Tapa tipo
Front ange type
Eje forma
Shaft form
09
16
110 Nm
Caractersticas estriado
SAE Base plana
Diametral pitch 16/32
Angulo de presin 30
Nmero de dientes 9
Ajuste lateral
Clase 1 (Forma G)
Spline data
SAE at base
Diametral pitch 16/32
Pressure angle 30
Teeth number 9
Side t
Type 1 (Form G)
E.V.
84
A.F.
106,35
=
102
11
17
28,5
5
32
E
B
19
Par de apriete
Fit torque
6-7 mkg.
Eje forma
Shaft form
Chaveta
Key
55 Nm
22x4
17,601
15,875
15,849
M6
15
25
Modelo
Model
Cilindrada cm/v
Displacement cc/r
Peso kg
Weight kg
1L9D09
1L12D09
1L16D09
1L18D09
122,8
46,8
126,3
50,3
3,2
129,5
53,5
3,2
10,6
134
58
3,5
12
136,5
60,5
3,7
1L6D09
Modelo
Model
Cilindrada cm/v
Displacement cc/r
1L24D09
1L27D09
1L35D09
1L40D09
14,6
140,8
64,8
1L22D09
Peso kg
Weight kg
16
143
67
18
146,6
70,6
4,3
23,3
155,6
79,6
4,8
26,6
159,6
83,6
5,3
Tapa tipo
Front ange type
Eje forma
Shaft form
TAPA 55 - Los dos taladros jacin bomba estarn situados a la inversa de la tapa 22.
22 - 55
FRONT FLANGE 55 - The two pump xing screws will be placed inversely to the ange 22.
155 Nm
5 mkg
A
40,5
27,5
Tapa tipo
Front ange
15,5
19
Chaveta
Key
=
14,25
Conicidad
1:5
Taper
60
102
9,2
M12-1,5
17
15,75
60
E
16x3
22
17
10,5
=
Par de apriete
Fit torque
=
80
6-7 mkg.
84
Eje forma
Shaft form
Eje forma
Shaft form
16g6
50f7
17,5
M6
100 Nm
DIN-5482 (e9)
B-17x14
N dientes
9
Number of teeth
22x4
16,5h11
Chaveta
Key
55 Nm
14
15
26
25,5
33
Eje forma
Shaft form
SW=3,206
65 Nm
+ 0,6
17,8
E.V.
A.F. 8
8
14
Modelo
Model
Cilindrada cm/v
Displacement cc/r
Peso kg
Weight kg
1L9D
1L12D
1L16D
1L18D
126,8
46,8
130,3
50,3
3,2
133,6
53,6
3,2
10,6
138
58
3,5
12
140,5
60,5
3,7
1L6D
Modelo
Model
Cilindrada cm/v
Displacement cc/r
Peso kg
Weight kg
1L24D
1L27D
1L35D
1L40D
14,6
144,8
64,8
3,9
16
141,2
67
18
150,6
70,6
4,3
23,3
159,6
79,6
4,8
26,6
163,6
83,6
5,3
1L22D
Tapa tipo
Front ange type
Eje forma
Shaft form
23
155 Nm
A
38,5
25,5
90
17
72
6,5
16x3
Conicidad
Taper
34,5
100
102
9,2
M12-1,5
15,75
17
118
Chaveta
Key
14,5
17
1:5
E.V.
84
A.F.
Par de apriete
6-7 mkg.
Fit torque
Eje forma
Shaft form
Chaveta
Key
DIN-5482 (e9)
B-17x14
N dientes
9
Number of teeth
16,5h11
22x4
17,5
SW=3,206
+ 0,6
15g6
80 0,06
0,10
M6
Eje forma
Shaft form
55 Nm
15
14
25
23,5
31
Modelo
Model
Cilindrada cm/v
Displacement cc/r
Peso kg
Weight kg
1L9D23
1L12D23
1L16D23
1L18D23
126,8
46,8
130,3
50,3
3,2
133,6
53,6
3,2
10,6
138
58
3,5
12
140,5
60,5
3,7
1L6D23
10
Modelo
Model
Cilindrada cm/v
Displacement cc/r
Peso kg
Weight kg
1L24D23
1L27D23
1L35D23
1L40D23
14,6
144,8
64,8
3,9
1L22D23
16
147
67
18
150,6
70,5
4,3
23,3
159,6
79,6
4,8
26,6
163,6
83,6
5,3
Tapa tipo
Front ange type
Eje forma
Shaft form
29 - 19 - 61
65 Nm
A
7,2
6-7 mkg
60
3,2
=
8
Tapa tipo
Front ange
29
Tapa tipo
Front ange
19
Tapa tipo
Front ange
61
60
102
47,8 0,05
52 -0,03
-0,06
14,25
10,5
Junta trica
O-ring
=
B
15
46x2,5
=
80
84
Rfa. 6396048
2,8
30
40
17,8
12
E.V.
8
A.F.
6,5
8
Modelo
Model
Cilindrada cm/v
Displacement cc/r
Peso kg
Weight kg
1L9D
1L12D
1L16D
1L18D
86,8
46,8
1L22D
90,3
50,3
3,1
1L24D
93,5
53,6
3,1
1L27D
10,6
98
58
3,4
1L35D
12
100,5
60,5
3,7
1L40D
1L6D
Modelo
Model
Cilindrada cm/v
Displacement cc/r
Peso kg
Weight kg
14,6
104,8
64,8
3,8
16
107
67
18
110,5
70,6
4,2
23,3
119,5
79,6
4,7
26,6
123,6
83,6
5,3
11
10
11
12
13
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
14
26
15
Cantidad
Quantity
Denominacin
Description
N de la pieza
Part number
Chaveta
Key
11
1L9DJ10F
Cantidad
Quantity
Denominacin
Description
M10
14
Junta de compensacin
Gasket
DIN-679
15
Junta antiextrusin
Anti-extrusion gasket
Denominacin
Description
Cantidad
Quantity
Tornillos
Screw
Arandelas
Washer
Tapa posterior
Back cover
16
Centrador
Pin
17
18
Anillo obturador
Ring
Juntas de tope
Gasket
19
Cojinete agujas
Needle bearing
20
Anillo cojinete
Bearing ring
21
Anillo elstico
Circlip
Anillo elstico
Circlip
22
10
Junta gua
Guide gasket
23
Tornillo
Screw
11
Chaveta
Key
24
Arandela
Washer
12
Fijador tuerca
Safety washer
25
Chaveta plana
Flat key
13
26
Polea
Pulley
10
DIN-931 M6x30
PEDRO ROQUET, S.A. se reserva el derecho a exigir unas cantidades mnimas en pedidos. Para piezas de recambio se debe conocer exactamente la referencia
de la bomba y la serie.
PEDRO ROQUET, S.A. reserves the right to request minimum order quantities. The exact part number and series must be provided for spare parts orders.
12
Tipo polea
Pulley type
A
F
76
G
38
9,
25
12
R1
15,75
64
50 0,05
75
20,8
42
20,5
84
K
33,5
23
150
118
Tipo correa
Belt type
17
34
Tipo polea
Pulley type
P
168
200
28,5
176
18
13
38
Modelo
Model
Cilindrada cm/v
Displacement cc/r
Peso kg
Weight kg
146,5
46,8
150
153
10,6
12
Modelo
Model
Cilindrada cm/v
Displacement cc/r
Peso kg
Weight kg
5,2
14,6
164,5
64,8
6,1
50,3
5,4
16
166,7
67
6,2
53,6
5,4
18
170
70,6
6,5
157,5
58
5,7
23,3
179
79,6
160,2
60,5
5,9
26,6
183,3
83,6
7,5
13
Tipo polea
Pulley type
A
F
106,35
G
16
53,175
15,75
82,5 0,05
11
19
42
K
84
Tipo correa
Belt type
Tipo polea
Pulley type
55
43
200
170
17
34
40
28
140
120
10
38
46
Modelo
Model
34
140
117
12,7
Cilindrada cm/v
Displacement cc/r
Peso kg
Weight kg
148
46,8
151,5
154,5
10,6
Cilindrada cm/v
Displacement cc/r
Peso kg
Weight kg
5,2
14,6
166
64,8
6,1
50,3
5,4
16
168,2
67
6,2
53,6
5,4
18
171,5
70,6
6,5
159
58
5,7
23,3
180,5
79,6
12
161,7
60,5
5,9
26,6
184,8
83,6
7,5
14
Modelo
Model
Tapa tipo
Front ange type
Eje forma
Shaft form
LM
10
NOTA: Las bombas mltiples pueden ser de
hasta 4 cuerpos.
39,5
B1
28
35
E1
17,5
24
B2
E2
89,5
71,5
=
Conicidad
Taper
114
32
96
102
9,4
=
M12-1,5
17
15,7
Chaveta
16x3,2
Key
19
1:8
E.C.
84
A.F.
5
16
Par de apriete
6-7 mkg
Fit torque
9,25
19
NOTA:
E1 y E2 = Ver pgina 20
Peso kg. = Bomba L + Bomba L
EJEMPLO PESO BOMBA 1LM16-9DE10R: 3,5+3,2)=6,7 Kg.
NOTE:
E1 y E2 = View page 20
Weight kg. = Pump L + Pump L
EXAMPLE WEIGHT PUMP 1LM16-9DE10R: (3,2+3,5)=6,7 kg.
B1
B2
46,8
50,3
12
53,6
16
10,6
58
18
12
60,5
22
14,6
64,8
24
16
67
27
18
70,6
35
23,3
79,6
38,5
25,6
83,6
LM
16
10
Sin polea
Without pulley
Tipo conexin R
Connection type R
Bomba L+L
Pump L+L
Caudal bomba delant. 16L./min.
First pump flow rate 16L./min.
Caudal bomba trasera 9L./min.
Second pump flow rate 9L./min.
Tipo tapa R
Front flange R
Forma eje E
Shaft form E
Sentido giro D
Clockwise rotation
15
16
17
18
10
11
12
13
14
15
19 20
Cantidad
Quantity
Denominacin
Description
N de la pieza
Part number
12
Denominacin
Description
Cantidad
Quantity
Denominacin
Description
1LM22-9DE10R
Cantidad
Quantity
Esprragos
Screw
14
Junta gua
Guide gasket
Tuerca
Nut
15
Chaveta
Key
Arandelas
Washer
16
Tapa posterior
Back cover
17
Cruceta
Coupling
Centradores
Pins
18
19
Junta de compensacin
Gasket
Juntas de tope
Gasket
20
Junta antiextrusin
Anti-extrusion gasket
Junta trica
O-ring
10
11
12
13
Anillo elstico
Circlip
10
DIN-6797
46x2,5
PEDRO ROQUET, S.A. se reserva el derecho a exigir unas cantidades mnimas en pedidos. Para piezas de recambio se debe conocer exactamente la referencia
de la bomba y la serie.
PEDRO ROQUET, S.A. reserves the right to request minimum order quantities. The exact part number and series must be provided for spare parts orders.
16
Tapa tipo
Front ange type
Eje forma
Shaft form
LS
23
Las bombas mltiples pueden ser de hasta 4 cuerpos.
38,5
17
16,5
44
90
72
G
=
Conicidad
Taper
34,5
100
69
5,25
9,2
6,5
M12-1,5
17
16x3
15,75
Chaveta
Key
B
E
118
25,5
17
1:5
E.C.
62
A.F.
14,5
E.C.
84
A.F.
Eje forma
Shaft form
Chaveta
Key
DIN-5482 (e9)
B-17x14
N dientes
9
Teeth number
22x4
16g6
80 0,06
0,10
Eje forma
Shaft form
55 Nm
17,5
M6
20 Nm
16,5h11
17,5
14
15
23,5
25
+ 0,6
31
Cilindrada cm/v
Displacement cc/r
46,8
50,3
12
53,6
16
10,6
58
18
12
60,5
22
14,6
64,8
24
16
67
27
18
70,6
35
23,3
79,6
38,5
25,6
83,6
1,5
37
18,7
42
21,7
3,3
49
24,7
7,5
57,5
28,7
10
6,6
66
34,7
NOTA:
E = Ver pgina 20
Peso kg. = Bomba L + Bomba LO
NOTE:
E = View page 20
Weight kg. = Pump L + Pump LO
LS
22
Sin polea
Without pulley
Bomba L+ bomba LO
Pump L+ pump LO
23
F
Tipo conexin toma
Connection type
Tipo tapa 23
Front flange 23
Forma eje E
Shaft form E
17
19 20
21
10
22
23
24
25 26 27
11
10
12
13
14
15
16
17
18
29 30
28
Cantidad
Quantity
Denominacin
Description
N de la pieza
Part number
Anillo elstico
Criclip
1LS12-3DJ23F
Cantidad
Quantity
Denominacin
Description
M8
16
Chaveta
Key
DIN-6797
17
Fijador tuerca
Safety washer
Denominacin
Description
Cantidad
Quantity
Tornillos
Screw
Arandelas
Washer
Tapa posterior
Back cover
18
19
Junta de compensacin
Gasket
Centrador
Pin
20
Junta antiextrusin
Anti-extrusion gasket
Junta gua
Guide gasket
21
Juntas de tope
Gasket
Anillo elstico
Circlip
22
Cruceta
Coupling
23
Tapa bomba L0
Pump ange L0
24
Junta trica
O-ring
10
Centrador
Pin
25
Tuerca
Nut
11
26
Esprragos
Screw
12
27
Arandelas
Washer
13
28
Juntas de tope
Gasket
14
Anillo elstico
Circlip
29
Junta de compensacin
Gasket
15
Junta gua
Guide gasket
30
Junta antiextrusin
Anti-extrusion gasket
27,7x2
10
DIN-6797
PEDRO ROQUET, S.A. se reserva el derecho a exigir unas cantidades mnimas en pedidos. Para piezas de recambio se debe conocer exactamente la referencia
de la bomba y la serie.
PEDRO ROQUET, S.A. reserves the right to request minimum order quantities. The exact part number and series must be provided for spare parts orders.
18
Longitud total +2
Total lenght +2
26
16
60
Drenaje
Drainage 1/4 BSP
=
84
Longitud total +2
Total lenght +2
26
60
15
M18X1.5
Rosca til
Useful thread
Presin
Pressure
=
40
Aspiracin
Suction
96
19
Conexin tipo
Connecting type
Conexin tipo
Connecting type
Conexin tipo
Connecting type
Conexin tipo
Connecting type
pr
of.
13
D prof. 13
Dimensiones / Dimensions
Tipo tomas - Port Type
10
22 - 23 - 55
01
09
Aspiracin / Inlet
Presin / Pressure
Aspiracin / Inlet
Presin / Pressure
23,5
Aspiracin / Inlet
Presin / Pressure
25,6
30
13,5
M.6
23,5
35
15
M.6
23,5
B
1/2 BSP
3/8 BSP
1/2 BSP
3/8 BSP
1/2 BSP
40
20
M.8
40
20
M.8
30
15
M.6
30
15
M.6
10,6
Aspiracin / Inlet
Presin / Pressure
40
20
M.8
40
20
M.8
30
15
M.6
30
15
M.6
12
Aspiracin / Inlet
Presin / Pressure
40
20
M.8
40
20
M.8
3/8 BSP
1/2 BSP
14,6
Aspiracin / Inlet
Presin / Pressure
30
40
15
20
M.6
M.8
30
40
15
20
M.6
M.8
3/8 BSP
1/2 BSP
30
40
15
20
M.6
M.8
16
Aspiracin / Inlet
Presin / Pressure
30
40
15
20
M.6
M.8
15
20
M.6
M.8
30
40
15
20
M.6
M.8
1/2 BSP
3/4 BSP
18
Aspiracin / Inlet
Presin / Pressure
30
40
30
15
M.6
30
15
M.6
1/2 BSP
40
20
M.8
40
20
M.8
3/4 BSP
30
15
M.6
30
15
M.6
40
20
M.8
40
20
M.8
30
15
M.6
30
15
M.6
30
Aspiracin / Inlet
23,3
26,6
37,5
Presin / Pressure
Aspiracin / Inlet
42
Presin / Pressure
25,6
30
37,5
42
25,6
3/8 BSP
1/2 BSP
30
37,5
42
3/8 BSP
3/4 BSP
1/2 BSP
3/4 BSP
1/2 BSP
E
23
23,5
27
29
30
32
34
35
40
42
B
11/16 - 12 UNF
7/8 - 14 UNF
11/16 - 12 UNF
7/8 - 14 UNF
11/16 - 12 UNF
7/8 - 14 UNF
11/16 - 12 UNF
7/8 - 14 UNF
11/16 - 12 UNF
7/8 - 14 UNF
11/16 - 12 UNF
7/8 - 14 UNF
11/16 - 12 UNF
7/8 - 14 UNF
11/16 - 12 UNF
7/8 - 14 UNF
11/16 - 12 UNF
7/8 - 14 UNF
11/16 - 12 UNF
7/8 - 14 UNF
CONEXIONES TIPO T Y R
PEDRO ROQUET S.A. recomienda utilizar implantaciones roscadas cilindricas: con cierre por arista de estanqueidad, junta plana o junta trica. (Ver normas: DIN 3852,
ISO1179, ISO 9974 y ISO 6149). No se recomienda utilizar otras implantaciones tipo cnicas, etc. A continuacin se detallan los pares de apriete para implantaciones
roscadas cilindricas.
CONNECTION TYPES T AND R
PEDRO ROQUET S.A. recommends to use threaded ttings with parallel threads: with sealing face, with at seal or with o-ring seal (Standards: DIN 3852, ISO1179, ISO
9974 y ISO6149). It is not recommended to use conic type ttings, etc. Guide for tightening torques for threaded ttings with parallel threads:
20
Tapa tipo
Front ange type
Eje forma
Shaft form
23
65 Nm
A
29,8
44,8
29,3
19
90
72
19,3
E
Conicidad
Taper
20
1:5
Eje forma
Shaft form
118
34,5
100
102
11,25
M14-1,5
20
15,75
-0,1
80 -0,06
Chaveta
16x4
Key
E.C.
84
A.F.
125 daN
Chaveta
Key
Par de apriete
6-7 mkg.
Fit torque
55 Nm
22x4
15g6
17,5
M6
15
25
41,8
Modelo
Model
Cilindrada cm/v
Displacement cc/r
Peso kg
Weight kg
5L9D23
5L12D23
5L16D23
5L18D23
164,5
46,8
4,5
168
50,3
4,8
171
53,6
4,8
10,6
176
58
5,1
12
178,5
60,5
5,3
5L6D23
Modelo
Model
Cilindrada cm/v
Displacement cc/r
Peso kg
Weight kg
5L24D23
5L27D23
5L35D23
5L40D23
14,6
182
64,8
5,5
16
184,5
67
5,7
18
188
70,6
5,9
23,3
197
79,6
6,4
26,6
201
83,6
6,7
5L22D23
21
10
11
12
Cantidad
Quantity
Denominacin
Description
N de la pieza
Part number
Chaveta
Key
Denominacin
Description
Denominacin
Description
12
Retn aceite
Oil seal
Cruceta
Coupling
Anillo elstico
Circlip
Chaveta
Key
Eje accionamiento
Driving shaft
Arandela
Washer
Tornillos
Screw
Arandelas
Washer
10
11
Junta trica
O-ring
DIN-471
14
10
DIN-7980
DIN-6797
Para bomba
For pump
Cantidad
Quantity
Cantidad
Quantity
1
4
1
46x2,5
PEDRO ROQUET, S.A. se reserva el derecho a exigir unas cantidades mnimas en pedidos. Para piezas de recambio se debe conocer exactamente la referencia
de la bomba y la serie.
PEDRO ROQUET, S.A. reserves the right to request minimum order quantities. The exact part number and series must be provided for spare parts orders.
22
Tapa tipo
Front ange type
Eje forma
Shaft form
22
A
40,5
27,5
23
B
15,5
18
60
19
E
=
14,75
9,2
M12-1,5
17
15,75
Chaveta
16x3
Key
5 mkg.
17
Conicidad
Taper
1:5
10,5
=
=
80
Par de apriete
Fit torque
84
10
6-7 mkg.
14,75
NOTE:
This pump with relief valve is available
with any xing ange and shaft form
shown in this catalogue
Modelo
Model
Cilindrada cm/v
Displacement cc/r
Peso kg
Weight kg
Modelo
Model
Cilindrada cm/v
Displacement cc/r
Peso kg
Weight kg
1L6DJ22R/V
140,8
46,8
4,3
1L22DJ22R/V
14,6
158,8
64,8
1L9DJ22R/V
144,3
50,3
4,5
1L24DJ22R/V
16
161
67
5,3
1L12DJ22R/V
147,6
53,6
4,5
1L27DJ22R/V
18
164,6
70,5
5,5
1L16DJ22R/V
10,6
152
58
4,7
1L35DJ22R/V
23,3
173,6
79,6
4,9
1L40DJ22R/V
26,6
177,6
83,6
6,3
1L18DJ22R/V
12
154,5
60,5
23
Tapa tipo
Front ange type
Eje forma
Shaft form
22
5 mkg.
A
H
27,5
128
15,5
96
10
19
60
30
M12-1,5
12
80
60
18
9,2
17
15,75
Chaveta
16x3
Key
22
14,75
40,5
17
D
=
19
1:5
51
M22-1,5
Conicidad
Taper
10,5
=
80
Par de apriete
Fit torque
84
6-7 mkg.
14,75
19
NOTA:
Esta bomba con vlvula limitadora
se podr montar con cualquiera de
las tapas y ejes que se representan
en este catlogo.
NOTE:
This pump with relief valve is available
with any xing ange and shaft form
shown in this catalogue
Modelo
Model
1L6DJ22R/VC
*
1L9DJ22R/VC
*
1L12DJ22R/VC
*
1L16DJ22R/VC
*
1L18DJ22R/VC
*
Cilindrada cm/v
Displacement cc/r
Peso kg
Weight kg
153,8
76,8
4,3
157,3
80,3
4,5
160,6
83,6
4,5
10,6
165
88
4,7
12
167,5
90,5
4,9
24
Presin
Pressure
Modelo
Model
1L22DJ22R/VC
*
1L24DJ22R/VC
*
1L27DJ22R/VC
*
1L35DJ22R/VC
*
1L40DJ22R/VC
*
Cilindrada cm/v
Displacement cc/r
Peso kg
Weight kg
14,6
171,8
94,8
16
174
97
5,3
18
177,6
100,5
5,5
23,3
186,6
109,6
26,6
190,6
113,6
6,3
11
1
10
13
14
12
12
10 11
15
16
18
19
13 14
Cantidad
Quantity
Denominacin
Description
N de la pieza
Part number
10
Denominacin
Description
17
Cantidad
Quantity
Denominacin
Description
1L12DI22R/VC2
Cantidad
Quantity
Vlvula limitadora
Relief valve
11
Muelle para
Spring for
Junta cobre
Copper gasket
12
Cabeza vlvula
Valve head
13
Tornillos
Screw
14
Arandelas
Washer
Junta trica
O-ring
15
Tapn vlvula
Valve plug
Tapn vlvula
Valve plug
16
Cuerpo vlvula
Valve housing
Juntas metal-buna
Metal bonded gasket
17
Vlvula reguladora
Flow control valve
Junta trica
O-ring
18
Muelle
Spring
Muelle para
Spring for
5-80 bar
19
10
Muelle para
Spring for
80-175 bar
175-250 bar
1
1
10
M10
DIN-7980
PEDRO ROQUET, S.A. se reserva el derecho a exigir unas cantidades mnimas en pedidos. Para piezas de recambio se debe conocer exactamente la referencia
de la bomba y la serie.
PEDRO ROQUET, S.A. reserves the right to request minimum order quantities. The exact part number and series must be provided for spare parts orders.
25
Tapa tipo 10
Front ange type 10
Eje forma
Shaft form
160 Nm
A
39,5
Lado aspiracim
Suction side
71,5
=
28
E.C.
84
A.F.
17,5
5
Chaveta
16x3,2
Key
9,25
16
9,4
;12-1,5
17
32
17,75
19
96
Conicidad
1:8
Taper
=
=
40
R1
19
40
9
11
32
,5
16
10
P
S Salida caudal sobrante 1/2 B.S.P.
Secondary ow outlet 1/2 B.S.P.
R
NOTA:
Esta bomba con repartidor de caudal se podr montar con
cualquiera de las tapas y ejes que se representan en este
catlogo.
Cuando se desee esta bomba con giro izquierda, el eje
quedar situado en el lugar indicado con trazos.
NOTE:
This pump with priority ow valve is available with any xing
ange and shaft form shown in this catalogue.
For counter-clockwise rotation pumps the situation of the shaft
will be as above shown with backstitched.
Modelo
Model
1L6DE10R/RC
*
1L9DE10R/RC
*
1L12DE10R/RC
*
1L16DE10R/RC
*
1L18DE10R/RC
*
Cilindrada cm/v
Displacement cc/r
Peso kg
Weight kg
157,3 46,8
92,8
4,3
160,8 50,3
96,3
4,5
164
53,6
99,5
4,5
10,6
168,5
58
104
4,7
12
171
26
60,5 106,5
4,9
Modelo
Model
1L22DE10R/RC
*
1L24DE10R/RC
*
1L27DE10R/RC
*
1L35DE10R/RC
*
1L40DE10R/RC
*
Cilindrada cm/v
Displacement cc/r
14,6
Peso kg
Weight kg
5
16
177,5
18
181
70,6 116,5
5,5
23,3
190
79,6 125,5
26,6
194
83,6 129,6
6,3
67
113
5,3
6
7
8
10
5
11
12
13
14
18
19
20
5
15 16 17
21
Cantidad
Quantity
Denominacin
Description
N de la pieza
Part number
1L9DE10R/RC12
Denominacin
Description
Cantidad
Quantity
Denominacin
Description
Asiento vlvula
Valve seat
11
Tapn vlvula
Valve plug
Junta cobre
Copper gasket
12
Vlvula repartidora
Priority ow valve
Vlvula limitadora
Relief valve
13
Cabeza valvula
Valve head
14
1
Cuerpo vlvula
Valve housing
15
Tornillos
Screw
M10
16
Tornillos
Screw
M10
Arandelas regulacin
Adjustment washer
17
Arandelas
Washer
DIN-6797
18
19
Arandelas regulacin
Adjustment washer
20
Muelle regulacin
Spring
21
Arandela especial
Washer
Muelle para
Spring for
1-5
40-55 bar
Muelle para
Spring for
60-90 bar
10
Muelle para
Spring for
100 bar
Cantidad
Quantity
10
1
1-5
PEDRO ROQUET, S.A. se reserva el derecho a exigir unas cantidades mnimas en pedidos. Para piezas de recambio se debe conocer exactamente la referencia
de la bomba y la serie.
PEDRO ROQUET, S.A. reserves the right to request minimum order quantities. The exact part number and series must be provided for spare parts orders.
27