HOWDEN

COMPRESSORS

XRV RANGE
INSTALLATION MANUAL

ESPAΝOL

ÍNDICE DE SECCIONES SECCIÓN 1 Introducción e Información de Contacto SECCIÓN 2 Descripción 2.1 El Compresor XRV 2.2 Corte del Compresor
SECCIÓN 3 Dibujos del exterior

Vi Manual XRV 127 R1 XRV 127 R3, R4 y R5
XRV 163/165

XRV 163/193 XRV 204/110 XRV 204/145 XRV 204/165 XRV 204/193 Vi Automático XRV 127 R3, R4 y R5 XRV 163/165 XRV 163/193 XRV 204/110 XRV 204/145 XRV 204/165 XRV 204/193 SECCIÓN 4 Especificaciones de Aceite SECCIÓN 5 Instalación 5.1 Alineación del Acoplamiento del Compresor 5.2 Alineación del Acoplamiento - Reglas Básicas 5.3 Tuberías SECCIÓN 6 Puesta en Marcha 6.1 Puesta en Marcha 6.2 Ajuste Manual del Vi 6.3 El Indicador de Posición Lineal (LPI) 6.4 Comprobar la Calibración del LPI SECCIÓN 7 Funcionamiento Normal 7.1 Arranque Normal 7.2 Detención Normal SECCIÓN 8 Procedimientos durante Interrupciones 8.1 Procedimientos durante las interrupciones SECCIÓN 9 Mantenimiento 9.1 Comentarios Generales 9.2 Datos del Compresor

Debería ser entregada una copia al personal responsable de la instalación y manejo del compresor. Cualquier requerimiento de información.uk Todas las consultas deben ser acompañadas por el Número de Contrato y el Número de Serie del Compresor impresos en la placa ubicada en el lado del compresor.co.co.uk www.INTRODUCCIÓN LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR E INICIAR SU COMPRESOR Estas instrucciones han sido preparadas para asegurar que su compresor brinde un servicio duradero y satisfactorio. la información proporcionada. u omisiones de. Debe leerse el manual entero antes de dirigirse a cualquier sección específica para mayor información. A pesar de que se toman precauciones para asegurar que reciba información correcta. servicio o repuestos debe ser dirigida a: HOWDEN COMPRESSORS LIMITED 133 BARFILLAN DRIVE GLASGOW G52 1BE SCOTLAND Teléfono: Fax: e-mail: Web Site: +44(0)141 882 3346 +44(0)141 882 8648 sales@howdencompressors. Howden Compressors Limited no acepta responsabilidades por pérdidas.SECCIÓN 1 . daño o costos adicionales de ninguna clase ocasionados por errores en.howdencompressors. .

El empuje axial del rotor se mantiene con rodamientos de bolas en ambos rotores macho y hembra y los pistones de balance con presión de aceite a ambos lados del rotor macho. En el punto determinado por el puerto de descarga. puede requerirse una bomba de aceite auxiliar para inyectar el aceite hasta que se haya desarrollado en el sistema presión suficiente. Los pistones de balance mantienen la presión axial y por lo tanto los rodamientos están sujetos a una baja carga aumentando su vida útil. En la puesta en marcha.6:1 a 5.0:1. La interacción de los lóbulos y concavidades con la carcasa del compresor crea espacios cerrados que se expanden (fase de succión) hasta un punto determinado por la forma del puerto de descarga donde el espacio entre los lóbulos está sellado. el gas entre los lóbulos se comprime. La compresión se logra por las convexidades y concavidades de los rotores macho y hembra y la caja exterior en ejes paralelos. Un lado de cada pistón de balance está sujeto a la presión de aceite y el otro lado a la presión de succión. Como los rotores continúan con su rotación. según las condiciones de trabajo.1 EL COMPRESOR XRV El compresor de inyección de aceite XRV de Howden es una máquina de desplazamiento positivo rotativa e inundada de aceite. . El rotor Macho tiene cuatro lóbulos que se encaja con seis concavidades en el rotor Hembra. La lubricación se logra en condiciones normales por el uso de una presión diferencial a través del compresor. Una característica del XRV es la facilidad de ajuste de la relación de volumen interno (Vi) alterando la distancia del puerto de descarga para obtener la relación deseada en el rango 2.SECCIÓN 2 – DESCRIPCIÓN 2. Los espacios entre los cojinetes se encuentran a presión de aspiración y el aceite se inyecta dentro del compresor desde un separador de aceite/gas. Ambos rotores tienen el mismo diámetro de salida. el escaso espacio entre los lóbulos se abre para producir la descarga con mayor presión. Los rotores helicoidales se denominan Macho y Hembra. Cada rotor trabaja con 2 cojinetes cilindricos rodantes. El rotor macho tiene lóbulos colocados de forma helicoidal a lo largo del rotor y éstos se unen con las concavidades correspondientes en el rotor hembra.

fig 3 – XRV163 y XRV204 secciones fig 4 – XRV 163 y XRV204 secciones Vi . Al mismo tiempo. se proporciona un control de capacidad con un ahorro de energía proporcional. Cuando se detiene la alimentación de aceite. Para descargar el compresor. El pistón es impulsado por presión del aceite proveniente del colector de aceite de acuerdo al movimiento del pistón. Esto reduce el volumen de gas comprimido.SECCIÓN 2 . la válvula se desplaza hacia la entrada. 2.1 EL COMPRESOR XRV (cont. De este modo. la válvula corredera se fija en esa posición.) El control de capacidad se realiza por una válvula corredera movida por un pistón hidráulico montado en el compresor. el aceite del cilindro pasa a la conexión de retorno de aceite en el compresor y la válvula móvil se desplaza hacia la salida por una combinación de resorte y presión del gas hacia el lado opuesto del pistón. El movimiento de la válvula móvil altera el punto de la compresión y permite que el gas del comienzo de la fase de compresión retorne a la aspiración.DESCRIPCIÓN 2. la válvula corredera altera el tamaño del puerto de salida para mantener la relación de compresión constante. Cuando el aceite se alimenta al cilindro.2 CORTE DEL COMPRESOR figuras 1 2 3 4 fig 1 – XRV127 R1 seccion horizontal fig 2 – XRV27 R3-R5 seccion vertical Autom.

SECCIÓN 3 – DIBUJOS DEL EXTERIOR Vi MANUAL TAMAÑO DEL COMPRESOR XRV 127 R1 XRV 127 R3. R4 y R5 XRV 163/165 XRV 163/193 XRV 204/110 XRV 204/145 XRV 204/165 XRV 204/193 XR16536-0 XR20825-0 XR20827-0 XR20829-0 XR20831-0 NÚMERO DE DIBUJO XR12613-0 XR16506-0 XR16507-0 XR20855-0 XR20805-0 XR20756-0 XR20757-0 . R4 y R5 XRV 163/165 NÚMERO DE DIBUJO XR12640-0 XR12642-0 XR16534-0 XRV 163/193 XRV 204/110 XRV 204/145 XRV 204/165 XRV 204/193 Vi AUTOMÁTICO TAMAÑO DEL COMPRESOR XRV 127 R3.

REFRIGERANTES ESTÁNDAR TÍPICOS R717. o aplicaciones en las que participan gases hidrocarbúricos. Se ruega consultar al Departamento de Aplicaciones (Applications Department) de HCL. R134a. con juntas tóricas de neopreno.. R507 ACEITES TÍPICOS: Aceite mineral Aceite polioléster Aceite polialquilenglicol Aceite alquilbenceno VISCOSIDAD DEL ACEITE: Para la mayoría de las aplicaciones de refrigeración de amoníaco. el R134a. normalmente. R410A. ej. quienes estarán encantados de darle recomendaciones y precios sobre cualquier material especial para juntas tóricas que pueda ser necesario.SECCIÓN 4 – ESPECIFICACIONES DE LOS ACEITES DE LUBRICACIÓN Los compresores de Howden vienen equipados. R407C. con altas temperaturas de condensación. con muchos otros refrigerantes. Si tiene alguna duda al respecto. Howden Compressors Limited (HCL) ofrece un servicio de asesoramiento a todos los usuarios de productos de HCL. R404A. Sin embargo. no deje de ponerse en contacto con Howden Compresors Limited. . Estas juntas tóricas son compatibles con la mayoría de los refrigerantes estándar y con numerosos aceites. pero no se puede garantizar que sean compatibles con todas las posibles combinaciones de refrigerante y aceite. que estará encantado de asesorarle acerca de la clase de aceite aplicable al refrigerante o gas en una aplicación en particular. es necesaria la selección de un aceite específico. R22. p. la selección apropiada es una viscosidad de aceite de 68 centistokes a 40ºC.

175mm (0.2. Los acoplamientos colocados en el compresor XRV deben ser alineados correctamente.175mm (0.1 ALINEACIÓN DEL ACOPLAMIENTO DEL COMPRESOR La mala alineación causa una vibración que afecta a otras partes del compresor.125") 0.000") 0.425mm (0. cojinetes. Cuando se realiza la medición el juego axial deben determinarse y calcularse las dimensiones de la forma “apretada” y de la “separada”.SECCIÓN 5 – INSTALACIÓN 5. Juego de acoplamiento requerido 3.250mm (0.125").125") Si el juego se revisa con el acoplamiento "separado" éste deberá ser: Juego requerido más juego del Compresor más juego de la Turbina ====================== = Juego “Separado” 3.250mm (0.010") ============= 3.135") Si el juego se revisa con el acoplamiento "apretado".175mm (0. .000") Juego de la turbina 0. etc. debería ser igual a 3. Esto asegura que cada mitad del acoplamiento se coloque en la misma posición en cada verificación realizada. Ej: totalmente apretado o separado. Las mediciones deben hacerse siempre de la misma manera.010") La posición normal de funcionamiento del eje del compresor es empujando hacia la turbina y la turbina empujando hacia el compresor. sellos. Las tolerancias de acoplamiento se encuentran en la Sección 5.000mm (0.000mm (0. EJEMPLO:. por ejemplo en condiciones normales.Compresor manejado directamente por turbina Juego del compresor 0.

el compresor está soportando tensión y las cañerías y los soportes deberían ser corregidos. Los compresores con inyección de aceite deben tener un filtro de succión permanente colocado en la entrada del compresor.R. El Compresor debe ser montado en una base firme que no permita movimientos. . Sólo después de que este procedimiento se haya completado los acoplamientos deben ser conectados. Tolerancia permitida: T.2 ALINEACIÓN DEL ACOPLAMIENTO . NOTA:.INSTALACIÓN 5. Para evitar esto.Todas las cañerías deberían asegurarse para evitar que transmitan tensión a la carcasa del compresor Las cañerías deberían ser revisadas para verificar su limpieza antes de la instalación. NOTA:. 3.SECCIÓN 5 . Si se alteró la alineación. Asegúrese de que los orificios de grifos en la carcasa estén limpios y no contengan agua. 5. Bajo ninguna circunstancia los tubos de succión y descarga deberán ser tensionados al ser colocados. los puertos de entrada y salida de gas del compresor y los de inyección de aceite deberían ser revisados para verificar que no se encuentren sucios. utilice siempre tubos con un diámetro exterior 1/4” (6mm) más grande que el diámetro de la rosca.3 CAÑERÍAS Compruebe que las cañerías e instalaciones utilizadas no restrinjan el flujo. Cubra las roscas con sellador de cañería para evitar la entrada de agua. Antes de instalar las cañería.10mm radial y axial.0.I.Los cubos de acoplamiento no deben ser forzados en el eje del compresor. Como cada tubo se concecta al compresor. Distorsiones en la carcasa producirán fallos en el compresor. Un comparador vertical y horizontal debe ser montado en el eje/ mitad del acoplamiento para asegurarse que no hay alteraciones cuando se conectan los caños.REGLAS BÁSICAS 1. = +/. 2. por ejemplo: una rosca de conexión 3/4” BSP debería utilizar un caño con un diámetro exterior 1” o una medida equivalente. No es posible realinear el motor ya que esto no corregirá la tensión impuesta al compresor. La alineación debe ser realizada antes de conectar las tuberías al compresor. la alineación del acoplamiento debería ser verificada para asegurar que no se hayan producido alteraciones.

La válvula de seguridad de presión de aceite. Verifique el funcionamiento de algunos mecanismos de seguridad haciendo girar la unidad desconectada del compresor y operando mecánicamente los interruptores. Desconecte el acoplamiento entre el motor y el compresor y verifique que la rotación del motor es correcta para el motor del compresor mirando desde el eje de entrada del compresor. que es el mínimo aceptable. El ingeniero deberá asegurarse de que se hayan seguido los procedimientos correctos. R4. R5 – sentido contrario a las agujas del reloj 2. Para entrada de cojinetes y sellado de hueco c. Es importante que el sello tenga aceite. Alternativamente. el corte por diferencial de aceite puede ser ajustado a 2 baras (30psi) cerrando parcialmente la válvula del filtro de aceite para reducir la presion diferencial de aceite y que actúe el corte. a una temperatura correcta y con filtros limpios colocados. deberá ser ajustada para dar un diferencial de 4 baras (60 psi) por encima de la medida de presión de succión de gas en el colector de aceite. Esto se puede lograr cerrando las válvulas de succión y descarga del gas y abriendo las válvulas de aceite entre el tanque de aceite y el compresor y luego presurizando el tanque de aceite en aproximadamente 4 baras. . Para inyección de aceite al espacio del rotor 5. y luego seguir con este procedimiento: 1. si se encuentra colocada. encienda la bomba auxiliar para hacer circular el aceite. Si no tiene colocada una bomba auxiliar de aceite. por ejemplo: a. Verifique que los interruptores se encuentren colocados para proteger al compresor de daños. el colector y los caños de aceite del compresor estén limpios y que los filtros nuevos se encuentren colocados.SECCIÓN 6 . XRV163 y XRV204 . aceite limpio puede ser bombeado directamente dentro de cada línea de abastecimiento en el compresor. Tipos XRV127 R1. Llene el tanque de aceite con aceite lubricante hasta el nivel requerido. indica en el nivel de vidrio del tanque.sentido agujas del reloj Tipos XRV127 R3. como se 3. en especial la alineación de acoplamiento debe ser revisada.1 PUESTA EN MARCHA La instalación del compresor deberá realizarse de acuerdo con la Sección 5 de este manual. asegúrese durante el servicio de que el compresor se encuentra lubricado con aceite antes de la puesta en marcha.PUESTA EN MARCHA 6. Si es así. Asegúrese de que los caños desde el filtro hacia el colector. 4. A medida que el filtro se empiece a ensuciar la caída de presión va a alcanzar este diferencial. 6. Si no hay bomba de aceite auxiliar colocada. Para descargar los cojinetes y el balance del pistón b.

Puede que se requiera un par de arranque mayor si el compresor se pone en marcha antes de haberse descargado. No regule la relación de compresión del Vi cuando el compresor se encuentre trabajando. Calibre el indicador de capacidad de posición lineal según la sección 6. si estuviera colocado. Arranque la bomba auxiliar. 12. Verifique que todas las válvulas de servicio de entrada y salida se encuentren abiertas. 8. 10.1 PUESTA EN MARCHA (cont. .) 7. si se encuentra colocada. Use el compresor durante 30 minutos a mínima capacidad y verifique que todas las lecturas sean normales. Verifique que el compresor gire libremente a mano y vuelva a conectar el acoplamiento entre el motor y el compresor. El compresor deberá estar en la posición de mínima capacidad de carga antes de la puesta en marcha.PUESTA EN MARCHA 6. Arranque la unidad y verifique que todos los indicadores marquen de forma correcta. 14. NOTAS: 1. No ajuste el tornillo del indicador de volumen cuando el compresor esté en carga. Antes de la puesta en marcha el compresor deberá estar en la posición de descarga. luego coloque la válvula de control de capacidad en la posición requerida.6). Verifique que el agua de enfriamiento pase a través del enfriador de aceite. Gire el tornillo en sentido de las agujas del reloj para llegar al mínimo (2. 9. Si el compresor se enciende sin estar en mínimo será requerido una fuerza de arranque más alta por el motor. Esta posición estará indicada en el extremo montado en el cilindro hidráulico.SECCIÓN 6 .3 NOTA: No se dispone de indicador de posición lineal en los compresores de indicadores de volumen automáticos Notas: 1. 2. 11. Verifique que la relación de volumen del tornillo Vi se encuentre en la posición mínima. 13. 2.

PUESTA EN MARCHA 6. Gire en sentido de las agujas del reloj para carga mínima (2. verifique la válvula corredera en toda su capacidad. la v álvula corredera debe estar en posición de “mínimo”.15.6 y 5. SECCIÓN 6 . Por motivos de seguridad se recomienda que el compresor este inmovilizado. .0 girando el tornillo cuadrado bajo el juego de entrada. La relación de volumen puede ser ajustada entre 2.2 AJUSTE MANUAL DEL Vi 1. Si es posible.6) y en sentido contrario para carga máxima (5.0) NOTA: Antas de realizar cualquier cambio.

2 AJUSTE MANUAL DEL Vi – AJUSTE DE LA V ÁLVULA DE CORREDERA .SECCIÓN 6 – PUESTA EN MARCHA 6.

La posición de la válvula de corredera puede estar indicada de tres maneras distintas: q Visual. En la carga mínima. En la carga máxima. . El indicador de posición lineal (LPI) es un sensor de desplazamiento electrónico sin contacto.SECCIÓN 6 . Por lo tanto. en la posición mínima y máxima de la válvula de corredera. se ilumina un LED verde con la luz más baja a la izquierda del LPI. q Visual y por una salida analógica de 4-20 mA. LED Carga parcial LED Carga mínima LED Carga máxima Cubierta del botón de calibración Visual: Siempre es posible ver la posición de la válvula de corredera. Se inserta en una cavidad para sensores que permite que el LPI se quite del compresor sin pérdida de aceite ni gas del compresor. NOTA: Únicamente se puede poner en marcha el compresor con la válvula de corredera en la posición de carga mínima. en la carga del 50% sólo se iluminan la mitad de los LED rojos. sólo se iluminan algunos de los LED. siempre será necesaria una señal del conmutador de posición electrónico de carga mínima o. El LPI tiene varias opciones de uso integradas en un solo dispositivo. p. ej. en el caso de que se utilice la señal de 4 – 20 mA.C. q Visual y por una salida de señal digital de 24 V C.. se iluminan todos los LED rojos. será necesaria una señal de 4 mA.3 EL INDICADOR DE POSICIÓN LINEAL (LPI) General: Un potenciómetro lineal es un dispositivo electrónico que da una indicación de la posición de la válvula de corredera que puede utilizar el sistema de control del compresor. En la carga parcial. por diodos emisores de luz (LED).PUESTA EN MARCHA 6.

SECCIÓN 6 – PRIMERA PUESTA EN MARCHA Visual y por una salida analógica (4-20 mA): La posición de carga mínima es proporcionada por la salida de 4 mA y la posición de carga máxima es proporcionada por la salida de 20 mA. Estos conmutadores electrónicos dan una salida de 24 V C. siempre que se emplee un sistema de control adecuado. 4 = Negro Salida digital de carga máxima 5 = Verde/amarillo Salida digital de carga mínima Elija la mejor manera para suministrar una señal de puesta en marcha y conecte los hilos según la tabla. tanto en instalaciones de un solo compresor como de varios compresores. 3 = Azul Común – 0 V C. si fuera necesario. Debe observarse que la posición de carga parcial de la válvula de corredera no es una indicación directa de la capacidad real del compresor en la carga parcial. en su lugar. Las instalaciones existentes que estén equipadas con microconmutadores mecánicos pueden utilizar esta opción. Los LED del indicador también dan una indicación visual del funcionamiento con carga parcial. Se da una señal digital en la posición mínima y máxima de la válvula de corredera.C. pero. completándose la señal del circuito de control. que debe ser incorporado en el panel de control en lugar de cada microconmutador mecánico.C. El uso de la señal de 4 – 20 mA es común para muchos sistemas de control y.C. Los LED sólo darán una indicación visual de la posición de la válvula de corredera. habrá una salida digital en el hilo verde/amarillo. El relé de interposición sustituye a la función del conmutador original.C. Esta opción funciona de igual manera que los microconmutadores mecánicos. Visual y por una salida digital de 24 V en la carga mínima y máxima: Existe también otra opción que puede utilizarse para controlar y obtener la señal mínima para la puesta en marcha. Si la válvula de corredera está en la posición mínima y se ilumina el LED de mínimo. es activado por la señal digital. Conexiones: Conexiones del cableado Función 1 = Marrón Voltaje de alimentación + 24 V C. Conexiones: Conexiones del cableado Función 1 = Marrón Voltaje de alimentación + 24 V C. Si la válvula de corredera está en la posición máxima y están iluminados todos los LED.C. 2 = Blanco Señal de salida 4-20 mA 3 = Azul Común – 0 V C. (Hilo blanco) Las posiciones de carga parcial están indicadas por valores intermedios entre 4 y 20 mA. y un relé de interposición. utiliza conmutadores electrónicos integrados en la unidad LPI. Este relé de interposición debe tener contactos con la capacidad adecuada. habrá una salida digital en el hilo negro. puede utilizarse por sí sola para todas las funciones de control. .

se tendrá que volver a calibrar el LPI como se indica arriba desde el punto 6. Deje que pasen 5 minutos antes de empezar la calibración. Vuelva a colocar la cubierta del botón de calibración. posiblemente de manera intermitente. El LED verde junto al botón de calibración se apagará y el LED rojo junto al botón de calibración se encenderá de forma continua durante aproximadamente 15 segundos y luego se empezará a encender y apagar de manera intermitente. mueva la válvula de corredera hasta la posición de carga máxima. empezará a iluminarse intermitentemente la luz del LED verde en el botón de calibración (puede que se encienda la luz de la red de capacidad mínima). 8. El LED rojo junto al botón de calibración permanecerá encendido durante aproximadamente 15 segundos y luego se apagará. se ruega realizar otra vez la calibración de la manera siguiente: 1. es decir. deberá iluminarse el LED de carga mínima de 10%. Nota: Este ajuste sólo debe realizarse cuando la válvula de corredera esté en la carga mínima (posición de 10%). 5. utilizando una bomba de aceite manual o presión de aire). Deberán realizarse las siguientes verificaciones para comprobar que el LPI indique la carga máxima cuando la válvula de corredera esté en la posición de totalmente cargada. Al presurizarse el lado exterior del pistón actuador. El LPI deberá indicar 100% con la iluminación de todos los LED. La calibración ha finalizado.4 COMPROBAR LA CALIBRACIÓN DEL LPI Todos los compresores con el Vi variable se despachan desde Howden con el Vi ajustado en 2. la válvula de corredera se moverá hasta la posición de totalmente cargada. Nota: Si se cambia el Vi de funcionamiento. Para empezar la calibración.6 y el LPI se calibra para que se adecue a un Vi de 2. 6. 7.6. Después de aproximadamente 20 segundos. Mueva el pistón hasta la posición de carga mínima. pulse el botón de calibración una vez. si el sistema está apagado. Cuando la válvula de corredera esté en la posición descargada. Quite la cubierta del botón de calibración. Durante este movimiento.SECCIÓN 6 – PRIMERA PUESTA EN MARCHA 6. Si no sucediera esto. 2. Encienda el suministro de corriente y desconecte el enchufe eléctrico debajo del LPI. Espere 2 minutos. las luces de la red de capacidad del cilindro empezarán a encenderse. 3. El LED verde se encenderá. Mueva la válvula de corredera hasta el 100% (utilizando la bomba de aceite o. Ahora. Pulse una vez el botón de calibración cuando la válvula de corredera esté en la posición de carga máxima. que todos los LED se iluminan. . 4. ajuste el tornillo del Vi a fin de que se adecue a las condiciones de funcionamiento. Para regular el Vi. Todas las luces de la red de capacidad y el LED rojo en el botón de calibración se encenderán durante 2/3 segundos y luego se apagarán. Vuelva a conectar el enchufe.

SECCIÓN 6 – PRIMERA PUESTA EN MARCHA EL INDICADOR DE POSICIÓN LINEAL (LPI) R LED rojo LED verde Botón de Calibración LPI (Wiring) .

Descargue el compresor corriendo la válvula deslizante a la posición mínima.SECCIÓN 7 . 7.el aceite activa la válvula de capacidad del compresor para ubicarse en la posición “carga”. 5. 2. Arranque la unidad y verifique que todos los indicadores marcan lecturas normales. Verifique que las válvulas de gas.6). 4. (Girando completamente en sentido de las agujas del reloj se coloca Vi = 2. NOTA: Se recomienda llevar un registro de la lectura de los instrumentos para que el Ingeniero encargado de la instalación detecte de forma rápida las desviaciones que se produzcan. Cierre la bomba de aceite (si la hubiera). 10 segundos después de cerrar la bomba. 3.2 DETENCIÓN NORMAL 1. Asegúrese de que la válvula de control de capacidad se encuentra en la posición de mínima capacidad y ajuste la relación de volumen Vi al valor requerido. 3. aceite y agua necesarias se encuentren abiertas.1 ARRANQUE NORMAL 1. detenga la unidad. Verifique el nivel de aceite en el tanque. Aumente la carga del compresor . El compresor se encuentra listo ahora para la próxima secuencia de puesta en marcha.FUNCIONAMIENTO NORMAL 7. 2. .

Durante periodos de interrupción en condiciones frías.1 . el procedimiento anterior se debe continuar. Si el compresor se detiene por un periodo largo de tiempo. las válvulas de succión y descarga deberían cerrarse. Esto ayudará a evitar que se dañen los rodamientos. Los usuarios pueden utilizar aceites inhibidores en el Compresor a Tornillo Howden antes de una interrupción prolongada.1 PROCEDIMIENTOS DURANTE INTERRUPCIONES Los compresores a tornillo XRV de Howden funcionan con una mezcla de aceite/gas y periodos cortos de interrupción no dañarán la unidad. Gire el eje del compresor algunas veces a la semana de forma manual. . Si el periodo de interrupción es de tres meses o más.Arranque Normal. y además. contacte con el fabricante o su distribuidor.PROCEDIMIENTOS DURANTE INTERRUPCIONES 8.SECCIÓN 8 . el compresor deberá ponerse en marcha durante una hora cada tres meses. algunos ítems de agua de refrigeraion de la planta deberán ser drenados o mantener el flujo de agua fría para prevenir daños por congelacion. Si tiene alguna duda acerca de la compatibilidad de algún aceite inhibidor con su gas o aceite lubricante existente. Ver Sección 7.

.060mm (0. Se recomienda una inspección anual para todas las instalaciones de los compresores de Howden. Para esta inspección se puede obtener un Kit de Inspección Anual. No obstante. Para esto puede ser necesario un Kit de Revisión General. si los cojinetes de empuje están desgastados se necesitará un Kit de Revisión General. estos componentes deberán reemplazarse.1 COMENTARIOS GENERALES El compresor está diseñado para funcionar durante largos períodos de tiempo sin problemas y con un mínimo mantenimiento.0001") 0.0035") Tras tres años de funcionamiento se recomienda que un ingeniero del servicio autorizado por Howden realice una revisión completa del compresor. Si se encuentra algún desgaste.R4 y R5 Cojinetes inlet end journal XRV163 Cojinetes inlet end journal XRV204 0. XRV163 y XRV204 Cojinetes inlet end journal XRV127 R1 Hueco de entrada del motor XRV127 R3. los siguientes son los desplazamientos máximos aceptables de los cojinetes al realizar una inspección a efectos de seguros: Empuje de cojinetes XRV127. Después de este tiempo los cojinetes de empuje deben ser renovados.100mm (0.0025") 0. Esta inspección cubre el desgaste en los cojine tes de empuje solamente y las juntas del pistón actuador. A título informativo.SECCIÓN 9 – MANTENIMIENTO 9.085mm (0. Los cojinetes pueden aún servir pero todos los cojinetes tienen una vida definida y su reemplazamiento en este momento evitará daños mayores en el futuro. La dirección está en la introducción de este manual. En la mayoría de los compresores puede llevarse a cabo una inspección anual simple.003") 0. Cuando el compresor sea inspeccionado o revisado debe ser desmontado en un área limpia.04") axial 0.06") radial 0.150mm (0. Los productos disponibles para Compresores XRV son los siguientes: MANUALES DE SERVICIO LISTA DE REPUESTOS KITS DE REVISIÓN HERRAMIENTAS ESPECIALES PARA DESARME Y ARMADO Contactar con el Representante Exclusivo de Howden para más información.003mm (0.070mm (0. Puede ser que algunas ins talaciones requieran por ley una inspección a efectos de seguros.

2 DATOS DEL COMPRESOR TIPO de SERIE COMPRESOR/No.SECCIÓN 9 – MANTENIMIENTO 9. de CONTRATO No FECHA DE PEDIDO CLIENTE / USUARIO RUTINA DE OPERACIÓN PRESIÓN DE SUCCIÓN DEL COMPRESOR PRESIÓN DE DESCARGA DEL COMPRESOR PRESIÓN DE ABASTECIMIENTO DE ACEITE TEMPERATURA DE ABASTECIMIENTO DE ACEITE PRODUCTO / TIPO DE GAS VELOCIDAD DE ENTRADA TIPO DE ACEITE LUBRICANTE HISTORIAL DE SERVICIOS HORAS FECHA 1er SERVICIO PARTES REEMPLAZADAS HORAS FECHA 2do SERVICIO PARTES REEMPLAZADAS HORAS FECHA 3er SERVICIO PARTES REEMPLAZADAS .

.

Partes aprobadas e información técnica para permitir realizar reparaciones de urgencia en planta. Para más información y detalles de lo anterior. Podemos ofrecerle: 1. January 2002 . 4.Nuestro Representante Exclusivo le puede ofrecer una amplia gama de herramientas para asegurar que su compresor Howden continúe funcionando de forma segura. Una gran oferta de repuestos de compresores. Presupuestos de precio y entrega de partes sueltas. 3. con garantía. contacte con la Representante de Howden directamente en la dirección que aparece en la introducción de este manual. Un ingeniero para servicio o supervisión de la instalación y arreglo del compresor. 5. Un contrato de reconocimiento incorporando análisis de vibraciones aceptables para cumplir con los requerimientos del cliente. 2.

αβχδε Howden Compressors Limited Compressor Business Unit 133 Barfillan Drive Glasgow G52 1BE United Kingdom .

HOWDEN COMPRESSORS .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful