HOWDEN

COMPRESSORS

XRV RANGE
INSTALLATION MANUAL

ESPAΝOL

ÍNDICE DE SECCIONES SECCIÓN 1 Introducción e Información de Contacto SECCIÓN 2 Descripción 2.1 El Compresor XRV 2.2 Corte del Compresor
SECCIÓN 3 Dibujos del exterior

Vi Manual XRV 127 R1 XRV 127 R3, R4 y R5
XRV 163/165

XRV 163/193 XRV 204/110 XRV 204/145 XRV 204/165 XRV 204/193 Vi Automático XRV 127 R3, R4 y R5 XRV 163/165 XRV 163/193 XRV 204/110 XRV 204/145 XRV 204/165 XRV 204/193 SECCIÓN 4 Especificaciones de Aceite SECCIÓN 5 Instalación 5.1 Alineación del Acoplamiento del Compresor 5.2 Alineación del Acoplamiento - Reglas Básicas 5.3 Tuberías SECCIÓN 6 Puesta en Marcha 6.1 Puesta en Marcha 6.2 Ajuste Manual del Vi 6.3 El Indicador de Posición Lineal (LPI) 6.4 Comprobar la Calibración del LPI SECCIÓN 7 Funcionamiento Normal 7.1 Arranque Normal 7.2 Detención Normal SECCIÓN 8 Procedimientos durante Interrupciones 8.1 Procedimientos durante las interrupciones SECCIÓN 9 Mantenimiento 9.1 Comentarios Generales 9.2 Datos del Compresor

SECCIÓN 1 .co. la información proporcionada. u omisiones de. Debe leerse el manual entero antes de dirigirse a cualquier sección específica para mayor información. Debería ser entregada una copia al personal responsable de la instalación y manejo del compresor. Howden Compressors Limited no acepta responsabilidades por pérdidas. A pesar de que se toman precauciones para asegurar que reciba información correcta. daño o costos adicionales de ninguna clase ocasionados por errores en.uk www. Cualquier requerimiento de información.howdencompressors.INTRODUCCIÓN LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR E INICIAR SU COMPRESOR Estas instrucciones han sido preparadas para asegurar que su compresor brinde un servicio duradero y satisfactorio.uk Todas las consultas deben ser acompañadas por el Número de Contrato y el Número de Serie del Compresor impresos en la placa ubicada en el lado del compresor. servicio o repuestos debe ser dirigida a: HOWDEN COMPRESSORS LIMITED 133 BARFILLAN DRIVE GLASGOW G52 1BE SCOTLAND Teléfono: Fax: e-mail: Web Site: +44(0)141 882 3346 +44(0)141 882 8648 sales@howdencompressors.co. .

Cada rotor trabaja con 2 cojinetes cilindricos rodantes. El rotor Macho tiene cuatro lóbulos que se encaja con seis concavidades en el rotor Hembra. Una característica del XRV es la facilidad de ajuste de la relación de volumen interno (Vi) alterando la distancia del puerto de descarga para obtener la relación deseada en el rango 2. En el punto determinado por el puerto de descarga. La interacción de los lóbulos y concavidades con la carcasa del compresor crea espacios cerrados que se expanden (fase de succión) hasta un punto determinado por la forma del puerto de descarga donde el espacio entre los lóbulos está sellado. Los espacios entre los cojinetes se encuentran a presión de aspiración y el aceite se inyecta dentro del compresor desde un separador de aceite/gas.SECCIÓN 2 – DESCRIPCIÓN 2. Ambos rotores tienen el mismo diámetro de salida.6:1 a 5. . La lubricación se logra en condiciones normales por el uso de una presión diferencial a través del compresor. Como los rotores continúan con su rotación. En la puesta en marcha.0:1. puede requerirse una bomba de aceite auxiliar para inyectar el aceite hasta que se haya desarrollado en el sistema presión suficiente. Los pistones de balance mantienen la presión axial y por lo tanto los rodamientos están sujetos a una baja carga aumentando su vida útil. Los rotores helicoidales se denominan Macho y Hembra. el escaso espacio entre los lóbulos se abre para producir la descarga con mayor presión. el gas entre los lóbulos se comprime. según las condiciones de trabajo.1 EL COMPRESOR XRV El compresor de inyección de aceite XRV de Howden es una máquina de desplazamiento positivo rotativa e inundada de aceite. La compresión se logra por las convexidades y concavidades de los rotores macho y hembra y la caja exterior en ejes paralelos. El rotor macho tiene lóbulos colocados de forma helicoidal a lo largo del rotor y éstos se unen con las concavidades correspondientes en el rotor hembra. Un lado de cada pistón de balance está sujeto a la presión de aceite y el otro lado a la presión de succión. El empuje axial del rotor se mantiene con rodamientos de bolas en ambos rotores macho y hembra y los pistones de balance con presión de aceite a ambos lados del rotor macho.

El movimiento de la válvula móvil altera el punto de la compresión y permite que el gas del comienzo de la fase de compresión retorne a la aspiración. De este modo. Cuando se detiene la alimentación de aceite. Esto reduce el volumen de gas comprimido.) El control de capacidad se realiza por una válvula corredera movida por un pistón hidráulico montado en el compresor. se proporciona un control de capacidad con un ahorro de energía proporcional. Al mismo tiempo. la válvula se desplaza hacia la entrada. la válvula corredera se fija en esa posición. 2. fig 3 – XRV163 y XRV204 secciones fig 4 – XRV 163 y XRV204 secciones Vi . El pistón es impulsado por presión del aceite proveniente del colector de aceite de acuerdo al movimiento del pistón. la válvula corredera altera el tamaño del puerto de salida para mantener la relación de compresión constante. Para descargar el compresor. el aceite del cilindro pasa a la conexión de retorno de aceite en el compresor y la válvula móvil se desplaza hacia la salida por una combinación de resorte y presión del gas hacia el lado opuesto del pistón.1 EL COMPRESOR XRV (cont.SECCIÓN 2 . Cuando el aceite se alimenta al cilindro.2 CORTE DEL COMPRESOR figuras 1 2 3 4 fig 1 – XRV127 R1 seccion horizontal fig 2 – XRV27 R3-R5 seccion vertical Autom.DESCRIPCIÓN 2.

SECCIÓN 3 – DIBUJOS DEL EXTERIOR Vi MANUAL TAMAÑO DEL COMPRESOR XRV 127 R1 XRV 127 R3. R4 y R5 XRV 163/165 NÚMERO DE DIBUJO XR12640-0 XR12642-0 XR16534-0 XRV 163/193 XRV 204/110 XRV 204/145 XRV 204/165 XRV 204/193 Vi AUTOMÁTICO TAMAÑO DEL COMPRESOR XRV 127 R3. R4 y R5 XRV 163/165 XRV 163/193 XRV 204/110 XRV 204/145 XRV 204/165 XRV 204/193 XR16536-0 XR20825-0 XR20827-0 XR20829-0 XR20831-0 NÚMERO DE DIBUJO XR12613-0 XR16506-0 XR16507-0 XR20855-0 XR20805-0 XR20756-0 XR20757-0 .

o aplicaciones en las que participan gases hidrocarbúricos. Se ruega consultar al Departamento de Aplicaciones (Applications Department) de HCL. R410A. con altas temperaturas de condensación. Estas juntas tóricas son compatibles con la mayoría de los refrigerantes estándar y con numerosos aceites. Si tiene alguna duda al respecto. R407C. pero no se puede garantizar que sean compatibles con todas las posibles combinaciones de refrigerante y aceite. R404A. no deje de ponerse en contacto con Howden Compresors Limited. R22.SECCIÓN 4 – ESPECIFICACIONES DE LOS ACEITES DE LUBRICACIÓN Los compresores de Howden vienen equipados. el R134a. R507 ACEITES TÍPICOS: Aceite mineral Aceite polioléster Aceite polialquilenglicol Aceite alquilbenceno VISCOSIDAD DEL ACEITE: Para la mayoría de las aplicaciones de refrigeración de amoníaco. REFRIGERANTES ESTÁNDAR TÍPICOS R717. quienes estarán encantados de darle recomendaciones y precios sobre cualquier material especial para juntas tóricas que pueda ser necesario. R134a. la selección apropiada es una viscosidad de aceite de 68 centistokes a 40ºC. normalmente. es necesaria la selección de un aceite específico. Sin embargo. Howden Compressors Limited (HCL) ofrece un servicio de asesoramiento a todos los usuarios de productos de HCL. con juntas tóricas de neopreno. ej. . con muchos otros refrigerantes. que estará encantado de asesorarle acerca de la clase de aceite aplicable al refrigerante o gas en una aplicación en particular. p..

175mm (0. Juego de acoplamiento requerido 3.000mm (0.135") Si el juego se revisa con el acoplamiento "apretado". Esto asegura que cada mitad del acoplamiento se coloque en la misma posición en cada verificación realizada.250mm (0.250mm (0. por ejemplo en condiciones normales. Las mediciones deben hacerse siempre de la misma manera.2. Los acoplamientos colocados en el compresor XRV deben ser alineados correctamente.Compresor manejado directamente por turbina Juego del compresor 0.000") 0.125") Si el juego se revisa con el acoplamiento "separado" éste deberá ser: Juego requerido más juego del Compresor más juego de la Turbina ====================== = Juego “Separado” 3.175mm (0. EJEMPLO:. Cuando se realiza la medición el juego axial deben determinarse y calcularse las dimensiones de la forma “apretada” y de la “separada”.000") Juego de la turbina 0. .125") 0. Las tolerancias de acoplamiento se encuentran en la Sección 5. etc.175mm (0.010") ============= 3.425mm (0.SECCIÓN 5 – INSTALACIÓN 5.000mm (0.125").010") La posición normal de funcionamiento del eje del compresor es empujando hacia la turbina y la turbina empujando hacia el compresor. debería ser igual a 3. cojinetes. Ej: totalmente apretado o separado. sellos.1 ALINEACIÓN DEL ACOPLAMIENTO DEL COMPRESOR La mala alineación causa una vibración que afecta a otras partes del compresor.

Un comparador vertical y horizontal debe ser montado en el eje/ mitad del acoplamiento para asegurarse que no hay alteraciones cuando se conectan los caños.SECCIÓN 5 . Si se alteró la alineación. 5.2 ALINEACIÓN DEL ACOPLAMIENTO . NOTA:. utilice siempre tubos con un diámetro exterior 1/4” (6mm) más grande que el diámetro de la rosca.INSTALACIÓN 5. la alineación del acoplamiento debería ser verificada para asegurar que no se hayan producido alteraciones. Asegúrese de que los orificios de grifos en la carcasa estén limpios y no contengan agua. los puertos de entrada y salida de gas del compresor y los de inyección de aceite deberían ser revisados para verificar que no se encuentren sucios. NOTA:. Tolerancia permitida: T. 3.3 CAÑERÍAS Compruebe que las cañerías e instalaciones utilizadas no restrinjan el flujo. por ejemplo: una rosca de conexión 3/4” BSP debería utilizar un caño con un diámetro exterior 1” o una medida equivalente. .REGLAS BÁSICAS 1. Cubra las roscas con sellador de cañería para evitar la entrada de agua.10mm radial y axial. No es posible realinear el motor ya que esto no corregirá la tensión impuesta al compresor.I.R. el compresor está soportando tensión y las cañerías y los soportes deberían ser corregidos.Los cubos de acoplamiento no deben ser forzados en el eje del compresor. Bajo ninguna circunstancia los tubos de succión y descarga deberán ser tensionados al ser colocados.Todas las cañerías deberían asegurarse para evitar que transmitan tensión a la carcasa del compresor Las cañerías deberían ser revisadas para verificar su limpieza antes de la instalación. Antes de instalar las cañería. La alineación debe ser realizada antes de conectar las tuberías al compresor. El Compresor debe ser montado en una base firme que no permita movimientos. Sólo después de que este procedimiento se haya completado los acoplamientos deben ser conectados. = +/. Como cada tubo se concecta al compresor. Para evitar esto. 2.0. Distorsiones en la carcasa producirán fallos en el compresor. Los compresores con inyección de aceite deben tener un filtro de succión permanente colocado en la entrada del compresor.

XRV163 y XRV204 . . Desconecte el acoplamiento entre el motor y el compresor y verifique que la rotación del motor es correcta para el motor del compresor mirando desde el eje de entrada del compresor. asegúrese durante el servicio de que el compresor se encuentra lubricado con aceite antes de la puesta en marcha. El ingeniero deberá asegurarse de que se hayan seguido los procedimientos correctos. Para descargar los cojinetes y el balance del pistón b. R5 – sentido contrario a las agujas del reloj 2. si se encuentra colocada. Asegúrese de que los caños desde el filtro hacia el colector. 6. La válvula de seguridad de presión de aceite. Verifique el funcionamiento de algunos mecanismos de seguridad haciendo girar la unidad desconectada del compresor y operando mecánicamente los interruptores. Es importante que el sello tenga aceite.1 PUESTA EN MARCHA La instalación del compresor deberá realizarse de acuerdo con la Sección 5 de este manual. Llene el tanque de aceite con aceite lubricante hasta el nivel requerido. el corte por diferencial de aceite puede ser ajustado a 2 baras (30psi) cerrando parcialmente la válvula del filtro de aceite para reducir la presion diferencial de aceite y que actúe el corte. Verifique que los interruptores se encuentren colocados para proteger al compresor de daños. deberá ser ajustada para dar un diferencial de 4 baras (60 psi) por encima de la medida de presión de succión de gas en el colector de aceite. que es el mínimo aceptable. indica en el nivel de vidrio del tanque. R4. Si es así. por ejemplo: a. y luego seguir con este procedimiento: 1.sentido agujas del reloj Tipos XRV127 R3. Si no hay bomba de aceite auxiliar colocada. Para inyección de aceite al espacio del rotor 5. 4. aceite limpio puede ser bombeado directamente dentro de cada línea de abastecimiento en el compresor.SECCIÓN 6 . Para entrada de cojinetes y sellado de hueco c.PUESTA EN MARCHA 6. Tipos XRV127 R1. encienda la bomba auxiliar para hacer circular el aceite. el colector y los caños de aceite del compresor estén limpios y que los filtros nuevos se encuentren colocados. como se 3. Alternativamente. Si no tiene colocada una bomba auxiliar de aceite. a una temperatura correcta y con filtros limpios colocados. Esto se puede lograr cerrando las válvulas de succión y descarga del gas y abriendo las válvulas de aceite entre el tanque de aceite y el compresor y luego presurizando el tanque de aceite en aproximadamente 4 baras. en especial la alineación de acoplamiento debe ser revisada. A medida que el filtro se empiece a ensuciar la caída de presión va a alcanzar este diferencial.

Verifique que todas las válvulas de servicio de entrada y salida se encuentren abiertas. Puede que se requiera un par de arranque mayor si el compresor se pone en marcha antes de haberse descargado.6). Calibre el indicador de capacidad de posición lineal según la sección 6. Esta posición estará indicada en el extremo montado en el cilindro hidráulico. NOTAS: 1. 14. 12. 13. Verifique que el compresor gire libremente a mano y vuelva a conectar el acoplamiento entre el motor y el compresor. 8.SECCIÓN 6 . No regule la relación de compresión del Vi cuando el compresor se encuentre trabajando. No ajuste el tornillo del indicador de volumen cuando el compresor esté en carga.PUESTA EN MARCHA 6.3 NOTA: No se dispone de indicador de posición lineal en los compresores de indicadores de volumen automáticos Notas: 1. .1 PUESTA EN MARCHA (cont. 2. Antes de la puesta en marcha el compresor deberá estar en la posición de descarga. Verifique que el agua de enfriamiento pase a través del enfriador de aceite. Use el compresor durante 30 minutos a mínima capacidad y verifique que todas las lecturas sean normales. 2. Si el compresor se enciende sin estar en mínimo será requerido una fuerza de arranque más alta por el motor. si estuviera colocado. luego coloque la válvula de control de capacidad en la posición requerida. Verifique que la relación de volumen del tornillo Vi se encuentre en la posición mínima. 9. El compresor deberá estar en la posición de mínima capacidad de carga antes de la puesta en marcha. Arranque la unidad y verifique que todos los indicadores marquen de forma correcta. Gire el tornillo en sentido de las agujas del reloj para llegar al mínimo (2. 10. si se encuentra colocada. 11. Arranque la bomba auxiliar.) 7.

La relación de volumen puede ser ajustada entre 2. Por motivos de seguridad se recomienda que el compresor este inmovilizado. SECCIÓN 6 .PUESTA EN MARCHA 6.2 AJUSTE MANUAL DEL Vi 1.0) NOTA: Antas de realizar cualquier cambio.0 girando el tornillo cuadrado bajo el juego de entrada.6) y en sentido contrario para carga máxima (5.6 y 5.15. Gire en sentido de las agujas del reloj para carga mínima (2. Si es posible. verifique la válvula corredera en toda su capacidad. la v álvula corredera debe estar en posición de “mínimo”. .

SECCIÓN 6 – PUESTA EN MARCHA 6.2 AJUSTE MANUAL DEL Vi – AJUSTE DE LA V ÁLVULA DE CORREDERA .

El LPI tiene varias opciones de uso integradas en un solo dispositivo. NOTA: Únicamente se puede poner en marcha el compresor con la válvula de corredera en la posición de carga mínima. en la carga del 50% sólo se iluminan la mitad de los LED rojos. por diodos emisores de luz (LED).PUESTA EN MARCHA 6. El indicador de posición lineal (LPI) es un sensor de desplazamiento electrónico sin contacto. En la carga parcial. ej. LED Carga parcial LED Carga mínima LED Carga máxima Cubierta del botón de calibración Visual: Siempre es posible ver la posición de la válvula de corredera.. La posición de la válvula de corredera puede estar indicada de tres maneras distintas: q Visual. En la carga mínima. q Visual y por una salida de señal digital de 24 V C. p.SECCIÓN 6 . siempre será necesaria una señal del conmutador de posición electrónico de carga mínima o.3 EL INDICADOR DE POSICIÓN LINEAL (LPI) General: Un potenciómetro lineal es un dispositivo electrónico que da una indicación de la posición de la válvula de corredera que puede utilizar el sistema de control del compresor. Se inserta en una cavidad para sensores que permite que el LPI se quite del compresor sin pérdida de aceite ni gas del compresor. se iluminan todos los LED rojos. En la carga máxima. q Visual y por una salida analógica de 4-20 mA. se ilumina un LED verde con la luz más baja a la izquierda del LPI. en el caso de que se utilice la señal de 4 – 20 mA. . Por lo tanto. sólo se iluminan algunos de los LED. será necesaria una señal de 4 mA.C. en la posición mínima y máxima de la válvula de corredera.

C. en su lugar. Estos conmutadores electrónicos dan una salida de 24 V C. . utiliza conmutadores electrónicos integrados en la unidad LPI. pero. puede utilizarse por sí sola para todas las funciones de control. Los LED sólo darán una indicación visual de la posición de la válvula de corredera. Las instalaciones existentes que estén equipadas con microconmutadores mecánicos pueden utilizar esta opción. es activado por la señal digital.C. que debe ser incorporado en el panel de control en lugar de cada microconmutador mecánico. Se da una señal digital en la posición mínima y máxima de la válvula de corredera. y un relé de interposición. Los LED del indicador también dan una indicación visual del funcionamiento con carga parcial. Debe observarse que la posición de carga parcial de la válvula de corredera no es una indicación directa de la capacidad real del compresor en la carga parcial. 4 = Negro Salida digital de carga máxima 5 = Verde/amarillo Salida digital de carga mínima Elija la mejor manera para suministrar una señal de puesta en marcha y conecte los hilos según la tabla. tanto en instalaciones de un solo compresor como de varios compresores. El relé de interposición sustituye a la función del conmutador original. Este relé de interposición debe tener contactos con la capacidad adecuada. si fuera necesario. Si la válvula de corredera está en la posición mínima y se ilumina el LED de mínimo. (Hilo blanco) Las posiciones de carga parcial están indicadas por valores intermedios entre 4 y 20 mA. Conexiones: Conexiones del cableado Función 1 = Marrón Voltaje de alimentación + 24 V C. Visual y por una salida digital de 24 V en la carga mínima y máxima: Existe también otra opción que puede utilizarse para controlar y obtener la señal mínima para la puesta en marcha. habrá una salida digital en el hilo negro. 2 = Blanco Señal de salida 4-20 mA 3 = Azul Común – 0 V C. El uso de la señal de 4 – 20 mA es común para muchos sistemas de control y. habrá una salida digital en el hilo verde/amarillo. siempre que se emplee un sistema de control adecuado.C. Esta opción funciona de igual manera que los microconmutadores mecánicos. Si la válvula de corredera está en la posición máxima y están iluminados todos los LED.C. Conexiones: Conexiones del cableado Función 1 = Marrón Voltaje de alimentación + 24 V C. 3 = Azul Común – 0 V C. completándose la señal del circuito de control.C.SECCIÓN 6 – PRIMERA PUESTA EN MARCHA Visual y por una salida analógica (4-20 mA): La posición de carga mínima es proporcionada por la salida de 4 mA y la posición de carga máxima es proporcionada por la salida de 20 mA.

se tendrá que volver a calibrar el LPI como se indica arriba desde el punto 6.6 y el LPI se calibra para que se adecue a un Vi de 2. Al presurizarse el lado exterior del pistón actuador. 2. Para empezar la calibración. utilizando una bomba de aceite manual o presión de aire). se ruega realizar otra vez la calibración de la manera siguiente: 1. Encienda el suministro de corriente y desconecte el enchufe eléctrico debajo del LPI. es decir. Para regular el Vi. Espere 2 minutos. Todas las luces de la red de capacidad y el LED rojo en el botón de calibración se encenderán durante 2/3 segundos y luego se apagarán. Deberán realizarse las siguientes verificaciones para comprobar que el LPI indique la carga máxima cuando la válvula de corredera esté en la posición de totalmente cargada. Deje que pasen 5 minutos antes de empezar la calibración.6. Ahora. Vuelva a conectar el enchufe. Nota: Si se cambia el Vi de funcionamiento. que todos los LED se iluminan. Pulse una vez el botón de calibración cuando la válvula de corredera esté en la posición de carga máxima. El LED verde junto al botón de calibración se apagará y el LED rojo junto al botón de calibración se encenderá de forma continua durante aproximadamente 15 segundos y luego se empezará a encender y apagar de manera intermitente. El LED rojo junto al botón de calibración permanecerá encendido durante aproximadamente 15 segundos y luego se apagará. 6. si el sistema está apagado. 3. mueva la válvula de corredera hasta la posición de carga máxima. 7. Después de aproximadamente 20 segundos. Vuelva a colocar la cubierta del botón de calibración. la válvula de corredera se moverá hasta la posición de totalmente cargada. El LPI deberá indicar 100% con la iluminación de todos los LED. Cuando la válvula de corredera esté en la posición descargada. La calibración ha finalizado. Quite la cubierta del botón de calibración. deberá iluminarse el LED de carga mínima de 10%. empezará a iluminarse intermitentemente la luz del LED verde en el botón de calibración (puede que se encienda la luz de la red de capacidad mínima). 4. ajuste el tornillo del Vi a fin de que se adecue a las condiciones de funcionamiento. pulse el botón de calibración una vez. Mueva la válvula de corredera hasta el 100% (utilizando la bomba de aceite o. 5. Si no sucediera esto. .4 COMPROBAR LA CALIBRACIÓN DEL LPI Todos los compresores con el Vi variable se despachan desde Howden con el Vi ajustado en 2. Durante este movimiento. El LED verde se encenderá. las luces de la red de capacidad del cilindro empezarán a encenderse. Mueva el pistón hasta la posición de carga mínima. posiblemente de manera intermitente.SECCIÓN 6 – PRIMERA PUESTA EN MARCHA 6. 8. Nota: Este ajuste sólo debe realizarse cuando la válvula de corredera esté en la carga mínima (posición de 10%).

SECCIÓN 6 – PRIMERA PUESTA EN MARCHA EL INDICADOR DE POSICIÓN LINEAL (LPI) R LED rojo LED verde Botón de Calibración LPI (Wiring) .

2. 10 segundos después de cerrar la bomba.1 ARRANQUE NORMAL 1. 2. Verifique el nivel de aceite en el tanque. Cierre la bomba de aceite (si la hubiera).el aceite activa la válvula de capacidad del compresor para ubicarse en la posición “carga”. 4. Arranque la unidad y verifique que todos los indicadores marcan lecturas normales. . 3. El compresor se encuentra listo ahora para la próxima secuencia de puesta en marcha.FUNCIONAMIENTO NORMAL 7. Asegúrese de que la válvula de control de capacidad se encuentra en la posición de mínima capacidad y ajuste la relación de volumen Vi al valor requerido. 5. NOTA: Se recomienda llevar un registro de la lectura de los instrumentos para que el Ingeniero encargado de la instalación detecte de forma rápida las desviaciones que se produzcan. Aumente la carga del compresor .6). aceite y agua necesarias se encuentren abiertas.2 DETENCIÓN NORMAL 1. detenga la unidad. (Girando completamente en sentido de las agujas del reloj se coloca Vi = 2. Descargue el compresor corriendo la válvula deslizante a la posición mínima. Verifique que las válvulas de gas.SECCIÓN 7 . 3. 7.

1 PROCEDIMIENTOS DURANTE INTERRUPCIONES Los compresores a tornillo XRV de Howden funcionan con una mezcla de aceite/gas y periodos cortos de interrupción no dañarán la unidad. algunos ítems de agua de refrigeraion de la planta deberán ser drenados o mantener el flujo de agua fría para prevenir daños por congelacion. las válvulas de succión y descarga deberían cerrarse. Durante periodos de interrupción en condiciones frías. Gire el eje del compresor algunas veces a la semana de forma manual. Si tiene alguna duda acerca de la compatibilidad de algún aceite inhibidor con su gas o aceite lubricante existente. Si el compresor se detiene por un periodo largo de tiempo. el compresor deberá ponerse en marcha durante una hora cada tres meses.1 . contacte con el fabricante o su distribuidor. . Ver Sección 7.SECCIÓN 8 .PROCEDIMIENTOS DURANTE INTERRUPCIONES 8. y además. Los usuarios pueden utilizar aceites inhibidores en el Compresor a Tornillo Howden antes de una interrupción prolongada.Arranque Normal. el procedimiento anterior se debe continuar. Si el periodo de interrupción es de tres meses o más. Esto ayudará a evitar que se dañen los rodamientos.

Los productos disponibles para Compresores XRV son los siguientes: MANUALES DE SERVICIO LISTA DE REPUESTOS KITS DE REVISIÓN HERRAMIENTAS ESPECIALES PARA DESARME Y ARMADO Contactar con el Representante Exclusivo de Howden para más información.060mm (0. Puede ser que algunas ins talaciones requieran por ley una inspección a efectos de seguros.0025") 0. Para esto puede ser necesario un Kit de Revisión General.SECCIÓN 9 – MANTENIMIENTO 9.0035") Tras tres años de funcionamiento se recomienda que un ingeniero del servicio autorizado por Howden realice una revisión completa del compresor. La dirección está en la introducción de este manual. Esta inspección cubre el desgaste en los cojine tes de empuje solamente y las juntas del pistón actuador. Para esta inspección se puede obtener un Kit de Inspección Anual.0001") 0. Después de este tiempo los cojinetes de empuje deben ser renovados. En la mayoría de los compresores puede llevarse a cabo una inspección anual simple. XRV163 y XRV204 Cojinetes inlet end journal XRV127 R1 Hueco de entrada del motor XRV127 R3. estos componentes deberán reemplazarse. A título informativo.1 COMENTARIOS GENERALES El compresor está diseñado para funcionar durante largos períodos de tiempo sin problemas y con un mínimo mantenimiento.06") radial 0. si los cojinetes de empuje están desgastados se necesitará un Kit de Revisión General.100mm (0.04") axial 0.003mm (0. Se recomienda una inspección anual para todas las instalaciones de los compresores de Howden. Los cojinetes pueden aún servir pero todos los cojinetes tienen una vida definida y su reemplazamiento en este momento evitará daños mayores en el futuro. Si se encuentra algún desgaste. los siguientes son los desplazamientos máximos aceptables de los cojinetes al realizar una inspección a efectos de seguros: Empuje de cojinetes XRV127.003") 0.R4 y R5 Cojinetes inlet end journal XRV163 Cojinetes inlet end journal XRV204 0.070mm (0. Cuando el compresor sea inspeccionado o revisado debe ser desmontado en un área limpia. .150mm (0.085mm (0. No obstante.

SECCIÓN 9 – MANTENIMIENTO 9.2 DATOS DEL COMPRESOR TIPO de SERIE COMPRESOR/No. de CONTRATO No FECHA DE PEDIDO CLIENTE / USUARIO RUTINA DE OPERACIÓN PRESIÓN DE SUCCIÓN DEL COMPRESOR PRESIÓN DE DESCARGA DEL COMPRESOR PRESIÓN DE ABASTECIMIENTO DE ACEITE TEMPERATURA DE ABASTECIMIENTO DE ACEITE PRODUCTO / TIPO DE GAS VELOCIDAD DE ENTRADA TIPO DE ACEITE LUBRICANTE HISTORIAL DE SERVICIOS HORAS FECHA 1er SERVICIO PARTES REEMPLAZADAS HORAS FECHA 2do SERVICIO PARTES REEMPLAZADAS HORAS FECHA 3er SERVICIO PARTES REEMPLAZADAS .

.

Partes aprobadas e información técnica para permitir realizar reparaciones de urgencia en planta. January 2002 . 3. 5. Para más información y detalles de lo anterior. Un ingeniero para servicio o supervisión de la instalación y arreglo del compresor.Nuestro Representante Exclusivo le puede ofrecer una amplia gama de herramientas para asegurar que su compresor Howden continúe funcionando de forma segura. Podemos ofrecerle: 1. con garantía. Una gran oferta de repuestos de compresores. 4. Un contrato de reconocimiento incorporando análisis de vibraciones aceptables para cumplir con los requerimientos del cliente. 2. contacte con la Representante de Howden directamente en la dirección que aparece en la introducción de este manual. Presupuestos de precio y entrega de partes sueltas.

αβχδε Howden Compressors Limited Compressor Business Unit 133 Barfillan Drive Glasgow G52 1BE United Kingdom .

HOWDEN COMPRESSORS .