Está en la página 1de 10

llrrial (iedisa ofrccc

krs slguicntes ttulos sobre


l,ld

IIS'I'ORIA DB LA CIENCIA Y
IlI'ISTBMOLOGIA
pertenecientes a sus diferentes
colecciones y series
((irur "Ciencias Naturales y del Hombre')

JON ELSTER

Explicacin sobre el
cambio tecnolgico

J. I,IcBI Y R. GARCIA

Hacia una lgca de


signiJicaciones

DONALD DAVIDSON

De la verdad y de

DE LA\TERDAD
YDE LA
II{TERPRETACIO\T
F u ndam e ntale s co ntrib uco ne s
a Ia fiIosofa del lenguaje

por

It

interprencin

I.

BERNARD

CoHnx

LuDovrco Gpyvroxet
PHLIPPE ROQUEPLo
ALBERT JACqUAnO

Revolucin en

ciencia

Llmites actuoles de Il
filosofla de la ciencin

Donald,Davidson

El repano del saber


La ciencia, una amenaza?

gedis,*

'J.t" t)

li 0

Tltulo del orlginal en ingls:


Inqulrbt lo Truth and Interpretotian
Orlg"lnrlly publirhed in English by Oxford University Press
@ In hlr collection by Donald Davidson, 1984

l'!' '
Ilvduceln: Cruido Filippi
Auhhrtd: Julio Vivas

i;

Prlmcrr edicin, Barcelona, 1990

Para W. U. Quine

Dcrocho para todas las eciones en castellano


by Editorial Gedisa S.A
Muntaner, 460, entlo., ls
Tbl.201 6000
08006 - Barcelona, Espaa
@

ISBN: 84-7432-342-8
Dcpito legal: B. 3.667

t99O

Impreso en Espaa
Printed in Spain
Impreso en Romany/Valls, S.A.
Verdaguer I - 0tt786 Capellades (Barcelona)

\x
Queda prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio de
lmprelin, en forma idntica, extractada o modifrcada, en castellano o
oualquier otro idioma.

Interpretacin racal
Kurt emite las palabras'Es regnet" y bajo las condiciones correctas
ltootros sabemos que ha dicho que est lloviendo. Si identifrcramos su
amisin como intencional y lingsticar somos capaces de seguir adelanb e interpretar sus palabras: podemos decir lo que sus palabras, en esa
0oaein, significaban. Qu podamos saber que nos ayudarfa a lograr
lrto? Cmo podrlamos haberlo sabido? La primera de estas preguntas
no es igual a la pregunta acerca de que sf sabemos que nos permite intlrpretar las palabras de otros. Pues fcilmente puede haber algo que
Dodrfamos saber y no sabemos, cuyo conocimiento bastara para la inlrpretacin, mientras que por otra parte no es completamente obvio
que haya algo que realmente sepamos y que desempee gn PaPel_es_endrl en la interpretacin. La segunda pregunta, cmo podramos haber
lbgado a tener un conocimiento que nos sirviera para obtener interpretlciones, naturalmente no tiene relacin con la historia real de la adquifloin del lenguaje. Es as una pregunta doblemente hipottica: dada
rlna teora que haria posible la interpretacin, qu evidencia plausiblente disponible para un intrprete potencial apoyara la teora hasta
punto razonable? A continuacin tratar de pulir estas preguntas y
erir respuestas.
El problema de la interpretacin es tan forneo como domstico:
entre los hablantes de un mismo lenguqle bajo la forma de la precmo puede determinarse que el lenguqie es el mismo? Is ha del mismo lenguqie pueden suponer que para ellos las mismas
iones deben ser interpretadas de la misma manera, pero esto no
que justifica la suposicin. lbda comprensin del discurso de otro
Ia interpretacin radical. Pero para ayudar a evitar que las
Les pasn desapercibidas centraremos nuestra atencin en los
donde ms claramente se requiere interpretacin: la interpretaen un ioma del habla en otro ioma.t
Qu conocimiento servira para la interpretacin? Una respuesta
r sera: conocimiento de lo que signifrca cada expresin significati

El trmino "interpretacin racal' eat pensado para eugerir un fuerte parenteaco

de Quine. Parentesco no es identidad, sin embargo, e'interlreen lugar de "traduccin' seala una de las diferencias: un Erayor nfasie en lo exaemlntico en el primero.

lr traduccin radical"

137

Kurt significan gue e9i! lloviendo


emitiilas palabras "Es re^gnet"
Asi
al
y Kurt sf,rl' irablado alemn.
va. Bn tk.nrn, csrB palabras que dijo

no es una mera reformulacin rir,l jrroblema, como en principio podra pensarse. No lo es porq-ue
sugiurr, ,,rc al pt".t de una descripcin que no interpreta (su emisin
tlc'i,," ,,,f,,lrras "Es regnzt\ a la iterpretacin de esa descripcin Gu
dccir tiur qst lloend"o) d"b"tnos intrducir una maquinaria de palabras y cxpresiones (que puede estar o no ejemplificada en emisiones
r<trlus), y esta sugerencia es importante. Pero la respuesta no da ms
ayu<l ie sa, pu-es no dice qu s saber lo que signifrca una expresin'
" I'rir ciett, hmbin existe la insinuacin de qug el correspondencia con cada expresin signifrcativa que sea una entidad est su signilUsta idea', si bien n es errnea-, ha probado ser de muy poca utili"",1odad: a lo sumo hipostatiza el problema.
La propagacitr de cierto desencanto lacia los signifrcados en cuanto l-pleeltafores de una explicacin viable de la comunicacin o de la
interfretacin ayuda a explicai por qu alguno-s filsofos han tratado de
ur".jl"rl"r dejando de l-ado n slo los significados, sino tambin todo
esbozo de una teora seria. cuando los conceptos que convocamos para
tratar de explicar la interpretacin demuestran ser ms desconbertantes que el eiplanand.rn reiulta tentador reflexionar qrre despus de to
do l comunicacin verbal consiste nada ms que en elaboradas pertur
baciones en el aire que forman una ligazn causal entre las actidades
no lingsticas de loi agentes humanos. Pero si bien los chos interpre
tables-no son sino (es-decir son idnticos a) acciones ejecutadas con

kurt rlijo ruc cstaba lloviendo. Esta respuesta

variadas intenciones no lingtisticas (advertir, controlar, entrenar, dis


traer, insultar), y a su vez stas acciones no son sino (son idnticas )
momientos iltncionales de los labios y de la laringe, esta observacirr
no nos aproxima en lo ms mnimo a una consideracin general inteligi
ble de lo que tendramos que saber para poder redescribir las emisionol
ininterpretadas como emisiones interpretadas correctas.
Ei recurso a los significados nos deja ms desamparados que cuntr
do comenzamos a partii de los hechos no lingsticos_que deben provc('r
ta las piolatoria'para la interpretacin; la posturadel'no son sino' rtr
propo""ior,a ninguna clave de la forma en quela evidenci se relaciorr
con-aquello parilo cual seguramente ella es evidente.
"us iropuestas par salvar el escollo se_ quedan-por.el camino .rr
distintas fo"mas. Las teoras'causaleso de ogden y Richards y de chilr
les Morris trataron de analizar el signifrcado de las oraciones' tomartl'
una por vez, en base a los datos conductistas. Aun si estas teorfr
hubieran funcionado para las oraciones ms simples (cosa que indurln.
blemente no hicieron), no llegaron a tocar el problema de extendcr r'l
mtodo a oraciones de mayorlomplejidad y abstraccin. Otros tipos rh'
teoras parten de intentar conectai plabras, y no oraciones, con htx'lrrn
no lingtiisticos. Esto resulta prometedor pues el nmero de palabrttr ,'r
finito"en tanto que el de oraciones no lo es, y sin embargo-cada orrt'ir',tt
no es ms que una concatenacin de palabras: esto ofrece la posibilirlt|rl
rlc un teora que intcrprete cada una de las infinitas oraciones uslttl"

l:ttl

golamente recursos finitos. Pero estas teoras no logran llegar a la evidencia, pues-parece_claro que las caractersticas sett ti.uJde hs palabras no pueden explicarse directamente sobre la base de los fenmenos
no lingsticos. La razn es simple. Los fenmenos hacia los que debemos dirigirnos son los intereses y actividades extralingsticos-a los que
sirve.el-lenguajg, y stos son satisfechos por palabras!ro en tanto y en
cuanto las palabras estn incorporadas en (o en ocasiones resulten-ser)
oraciones. Pero entonces no hay posibilidad de dar una apreciacin fundacional de las palabras sin dai ntes una de las oraciones.
Por razones muy diferentes, la interpretacin radical no puede tener esperanzas de tomar como edencia del signifrcado de un oracin
a una explicacin de las complejas y delicadamente disciiminadas intenciones con las cuales se emite tpicamente la oracin. No es fcil ver
cmo una gp_roximacin as puede habrselas con el rasgo estrucural y

recursivo del lenguajg que resulta esencial para expliar la forma eir
que sern entendidas las nuevas oraciones. Pero Ia dificultad central es
que no podemos esperar a{udicar un sentido a la atribucin de intenciones finamente discriminadas independientemente de la interpretacin del discurso. La razn no es que no podamos formular preguntas
necesarias, sino que interpretar las intenciones de un sgente, sus creencias y sus palabras son partes de un nico proyecto, rnguia de cuyas
partes puede suponerse completa antes de que Cl reso lo st. si est es
correcto, no podemos convertir a toda la panoplia de intenciones y
creencias en la base probatoria para r,na teora d la interpretacin radical.
Estamos ahora en posicin de decir algo ms acerca de ro que servira para hacer po-sible la interpretacin. El intrprete debe ser capaz
de.comprend^er cualquiera de las infinitas oracionei que el hablantc podrfa emitir. si queremos estable_cer explcitamente l que el intrprete
debera saber para estar en condicionei de hacerlo, demos expresarlo
an forma finita.z Para que este requerimiento pueda cumplirse debe
bandonarse toda esperanza de un mtodo universal de intJrpretacin.
Lo mximo que puede espe-rarse es explicar cmo un intrprtc podra
Interpretar las emisiones de hablantes de un nico lenguje (o ie un
imero finito de lenguajes): no tigne sentido pedir una tor que diera
po1 frgto qa interpretacin explcita para duarquier emisin en cualguier (posible) lenguaje
Tbdava no est claro, desde luego, qu es para rna teora dar u
Inerpretacin explcita de una emisin.-La foimulacin del problernrr
pTece intarnos a pensar que la teora es la especifrcacin de una fi'rcln que toma a las emisiones como argumentos y que tiene a las intcrDrotaciones c_omo valores. Pero entonces las interpietaciones no scrrn
nni.ol": que los- significados y casi con seguridad o seran mejores rue
fnidades de algn tipo misterioso. Luego parece sensato deicrilii lo
uo se quiere de la teora sin hacer referencia aparente a signifiqrdos o
I VascclEnenvol.

l3f)

longrrrr.i. rr{.rrto

y el me_talcnguaje (los lenguqjes del cual y hacia el cual

irrl,tlpl'r'l,rrnorr, algriolt tur: conozca la teora trrotlo interpretar lrrrr


r.lriiornn lrrn Inr crnlo,r la teora es aplicable.
l,ll rrgulrk r(!(luorimiento general de una tcorr de la interprcllr
tirtrr r, rilr! r! llr rrrcrlc rrpoyar o verificar mediante evidcncia plausibk'
rrr.lrl,r' rlrrrorrilrlo l)rrra un intrprete. Dado que la teora es gencrrrl
rh,lr' rplicro r un potencial infinito de emisiones- sera naturrl
t,r.nftnr rrro lrr oviclcncia en su favor consista en instancias de interpret,rr
ciolr,x rrrri,it:ulnrcs reconocidas como correctas. Y este caso, por supu('!r
Lo, rr. lronul[u ul intrprete que trata con rn lenguaje que ya conoce. l']l
hrlrlu[c do un lenguaje normalmente no puede producir una teora li
rril,rr oxplfcita para su propio lenguaje, pero puede poner a prueba urrrr
l,corfr rropuesta dado que puede determinar si ella ofrece interpretacio
r* correctas cuando se la aplica a emisiones particulares.
Iin la interpretacin radical, sin embargo, se supone que la teortn
provee una comprensin de emisiones particulares que no est dada rL'
antemano, por lo que la edencia ltima para la teora no puede consix
tir en interpretaciones correctas de muestras. Para entenderse con r'l
caso general, la evidencia debe ser de una clase que estaa a disposi
cin de alguien que an no sabe cmo interpretar las emisiones que lrr
teora est preparada para cubrir: debe tratarse de evidencia que puerlrr
establecerse sin un uso fundamental de conceptos lingisticos tales t:o
mo significado, interpretacin, sinonimia y similares.
Antes de decir qu tipo de teora me parece que funcionara bicrr,
quiero discutir una ltima sugerencia alternativa, cual es que toda lrr
teora que necesitamos se limitara a un mtdo de traduccin del lcrr
guaje a ser interpretado al lenguaje del intrprete. Una teoa as con
sistira en el enunciado de un mtodo efectivo para pasar de una oracir
arbitraria de la lengua extranjera a una oracin de un lenguaje fanri
liar; de este modo satisfara el requerimiento de un mtodo finitamenl,r,
enunciado aplicable a cualquier oracin. Pero a m no me parece que lrr
mejor forma que pueda tomar una teora de interpretacin sea la de urr
manual de traduccin.s
Cuando nuestra meta es la interpretacin, un mtodo de tradrc
cin se ocupa de un tpico equivocado, una relacin entre dos lenguajur,
mientras que lo que se busca es una interpretacin de uno (en otro, pur'
supuesto, pero eso no hace falta decirlo ya que toda teora est en algrirr
lenguaje). No podemos, sin confundirnos, contar al lenguaje emplearl,
en la enunciacin de la teora como parte de la materia de que trata ln
teora a menos que explcitamente lo hagamos as. En el caso generrrl,
una teora de traduccin involucra tres lenguajes: el lenguaje objeto, r,l

llva: por ejemplo, que la interpretacin de emisiones de oriciones


fornplejas depende de la interpre+,acin de oraciones ms simples. sufnga:g gu9 a.un3 tgora de la raduccin furamos a agregarle una teo;l satisfactoria de la intprpretacin para nuestro p"ofiio"letrgoaje. As
fndramos exactamente lo que qoe""--or, pero en una forma-inriecesaJlrmente voluminosa. El maual de traducin produce -ecttica-r,te,
l-rra cada oracin del lenguaje a traducir, una oracin en el lenguaje dei
tsrductor; Ia teora de la interpretacin da luego la interpretacin e esr oraciones familiares. Est claro que la referencia al idioma materno
l ruperflua; es un intcrmediario no requerido entre la interpretacin y
[,as nicas expresiones que tiene que mericion.",*
fl ldioma,extrao.
de la interpretacin son aquellas que-perteneceit ar renguaj-a ser

3 [ idea de un rnanual de traduccin con restricciones emplricas apmpiadas corrn


nscurso para estudiar pmblemas en la frlosoffa del lenguaje es, por supuesto, de Quirr,'
Esta idea inspir' buena parte de mi pensamiento sobe el tema pre8ente, y mi pr.opucxtn
er muy cencana a la de Quine en aepectos importantes. Puesto que Quine no pretcn(lhl
responder a las pregu.ntas que he establecido, la afirmacin de que el mtodo de trnrhr,
cin no es adecuado como solucin al problema de la interpretacin radical no tEplscrrln
una crltica a ningr-rna doctrina de Quine.

'uede entonces verse una teora de la interpretacin para un lenobjeto como el resultado de la fusin de una teora de ra interprepara un lenguajg conocid_o
_que sea estructuralmente revelad-ora,
de un sistema de trduccin delienguaje desconocit;i;;;;.ido. La
ln hace que toda referencia ql leguje conocido se vuelva ociosa;
ando esta referencia se deja de lado,lo que queda es una teora de l
in estructuralmente reveladora para el lenguaje objeto

L4A

prlr.lt .l,rlduccin, y el lenguqie de la teria,

que dice cles expresioo rk'l.l.nguaje sujeto traducen cules expresiones del lenguaje oleto).
Y.0n .stc caso general, podemos saber cules oraciones deenguaje sutraducen cufles oraciones del lenguajeobjeto sin conocer qie iignifo
ncn cuatquiera de las oraciones de ambos lenguajes (en algrin sentido,
d [odas maneras, eso permitira a alguien qu-e cmprendira la tcor
Inl.orpretar oraciones-de_l l-enguaje objeto). Si el lenguaje su.ieto resulta
or idntico.al len-guaje de_la teora,luego alguien q.ie c-p"nda la teoiln puede sin duda usar el manrai de tradulcin iara interpretar emiflones extraas; pero esto tiene lugar porque esa persona se vale de dos
!ora8 que congge y lue la teora no enuncia: el hecho de que el lenguaje
lqioto es tambin el suyo, y su conocimiento para interprtar emiJons
fn ru propio lenguaje.
Es muy dificultoso tratar de hacer explcita la suposicin de que
unr oracin mencionada pertenece al lenguaJe propio de uno. podramos
fnontarlo, pol_eiemplo, cn ' 'Es regnet' en ei t"guae de Kurt se tradut como'Est lloviendo' en el moo, pero la autorrefrencia dectica est
$g1a de.lugar.en una teora qo" r propone funcionar pa cualquii
lntrprete. si decidimos aceptar esta dificultad, todavalesta el hecho
dr qu-e e-l mtodo de traduccin $gja que permanezca tcitamente y fuetr del alcance de la teora gouell que ncesita-or *oro.er para "poa""
lnerpretar nuestro propio lenguaje. una teora de la tradu'ccin debe
dorcubrir al$in tipo de estructirddentro de las ;r"i"";;r"o
rro hy
?rn alguna para esperar que nos proporcione una idea deia forma ei
Quo los significados de las oraciones dependen de sus estructuras.
una teora satisfactoria para interpretar las emisiones de un lenluqi", incl'ido el nuestro, revelar unalstructura semntica signific-

L47

con estas te(apoynrltt, tor supuesto, en.palabras fam-iliares)' Contamos


que Tarstipo
del
verdad
la
de
oras, f nri nro<lo d" ;;i """-r". t.oras
L *tttO por primera vez cmo producir-'l
del estilo de Tarski es
l,o tuc .oru.t""Lu;;; t;q qu r" verdad
una oracin de l
objeto'
rnguaje
t "r
que inrplicn, para .J;;;;i;"
form:
si y slo si
s es verdadera (en el lenguaje objeto)

p'

oraciones T) se obtic
Las instancias de la forma (que llamaremos
aeicpcio" cannica de s, y !" porlaunrt
nen al reemplazar ";;';;
tt'
de importancia en
traduccin de s. La;"." ;;"ti;u i"dennida
cerrr
o
abiertas
oraciones,
J" i a" i"trf"uih, ia cuaf-lelaciona

e objeto_s, los cuales pueden considerarsr'


del lenguaje objglo. Los axitr
como perten"cient"s ai ;;;;;;
"i"iu-".
tipos: lgnos, dan las condi
dos
mas, que son frnitos en nmero, son de
una oracin compleja .rr
satisface
ciones bajo las .ou". o". secuencia
oraciones ms simples' otror'
base a las condicio;;. d" satitiu..i" de
satisfechas las oracion.r'
dan las condiciones;";; i;; coales se venp1"u
cerrad;t:'
Jtt'-lt
;".
(abiertas) *a" .i-p'lul'
l?trecursiv
:l-l:i?:"tcomo sl
teora
Un
"'satisfacciOn.
en trminos a" fu
a"nnicin-explcita segrin lineqmientos fatlr
*
puede convertirse "JiJ"
4"

con
das, ".

secuencias;;ilita.

;"i;d

liares. tales como i;

""u
;;";;;

Tarski'-sie"tpte*qo"

-"\l:l.gtujtpreocrr"'

;;;;;'.;;t""ga suficiente teora de conjuntos; pero no debemos


purttot por este Paso adicional'
funcionales son caract''
si los ,,o-nrui;;t las expresiones
surgirn nuevli complicacio

rsticas irreductibles del lenguaje objeto


*s e-nganosa en l que respecta a los recrrr
nes. La cuestin ,u
""ai""
en los lenguajes formalizados trr.
sos decticor. tu".tiLlltu int"r"rao
Es as como pudo tru[rr
no contiene' urp".t-r-ui.ti*. o a"-ostrativos.
de la teori n
l_a
extensin
verdad;
u
a las oracio.". .ori",,rliii-. a"
pero
los lenguajes naturales esl,irt
,rri.."" t"ia.
las emision",
".
a" rasgos decticos, como los tiempos v''t
i"1rp""."l"rn"rrt"-""pt.t".
su'verdad segn el tictil"'
bales, y entonces sus oiaciones pueden variar
para un lenguaj. t'tt
verdad
la
d".brizar
v el hablant". El "iil;-;;
La extensin a las emisionos t'
";;

J;i;;

"niaula"te.
hace nuevamente directa'o

una teoa rlr ln


Lo que .igu" l. i defensa del.argume"P 91:::
a un lenguaje latural, )ttt'tltr
.,""4J-, iloaifi.u"u ;;;iicacin
defenJa consistir en irrl.tt
La
usarse co*o teoa1lt-f"tpielaciOn.
tos de resPonder a tres Preguntas:

l. ;lls razonable pensar que una teora de la verdad del tipo descrito puede formularse para un lenguaje atural?
. .2. sera -posible decir que tal teora es correcta en base a la evidcncra plausiblemente disponible para un intrprete sin conocimiento
previo del lenguaje a ser interpretado?
. 3.. Si se sypiera que la teora es verdadera, i,sera posible interpre_
l,nr emisiones de hablantes del lenguaje?
p1me1a pregunta cst dirigida a la suposicin de que puede
., -__-L"
oarse
una teoria de la.verdad para un lenguaje natural; la segunda y
[crcera.preguntas inquieren acerca de si un tera as saiisfari hs d_
ms exigencias que hemos requerido de una teora de la interpretacin.

l.

Puede formularse una teora de Ia uerdad

para un lenguaje natural?

Nos resultar til para apreciar er problema considerar brevemenel caso en que un-fragment significaiivo de
tu"guu(ms uno o
os predlcados semnticos) se_utiliza para enunciar
"" su prpia teora
de
la verdad. De acuerdo con la convencin T de Tarski,
t"-.t e la adecuacin de una teora consiste en que ella implique toars
"i l.s oraciones
'r, En apariencia, este test no puede cumplirse ri;;ign;"-a*ras o"acionos del lenguaje algo_muy parcido a on forma .""t"ii.ional estnnocin relacional de satisfaccin.e
$,rr'y sin apelar en la teora a
'na
Pero lo. que ms_impacta de las oraciones
T es q" r"u ."llllre Ia maquinaria que debe funcionar-para producirlas, y ruur, .o"1", fueren los
cltgranajes ontolgicos _que deben girar, al finai una oracin T enuncia
lls condiciones de verdad de una oracin usando recursos que no son
Fts ricos que, pues son iguales a, aquellos de la oraci"
-iJ-u. A meno8 que la oracin original mencione-mundos posibles, entidades intenllonales,.propiedades o proposiciones, el enunciado dL .", ndiciones
o0 verdad no lo hace.
No hay u-na manera igualmente simple de expresar una idea an.loga respecto
de un lenguaje extrao sin pehr, como lo hace Tarski, a
una nocin inanalizada de traduccin. per debmos .."."p".". de ha_
for para. otro lenguaje lo qge hacemos para el t o".[";
.o'
quo n_os toparemos ser poder saber si lo estamos haciendo.
"ipiout"rnu
que impone la exigencia de una teora que satisfaga
T..r,rccin
uonvencrn
1'parece ser considerable: no se conoce hoy un mtoo
^^3
tratar, dentro de esa re_,qtiq.6r, on on espectt^"9:
$ ryneralporpara
de problemas,
ejemplo, oraciones que atribuyen actitodes, mda_
rs, enunciados causales_ generales, cntrafctios, adjetivo. Li"cuantificadores como "La mayoria" y otros po" bl .-.tito. Foi ot""
ve Io que para m es un piogreso bastanie notable. para men' se
algunos ejemplos, all estn loJtrabajos ae ryt"" g""g ro[i" ro,
1,.

-The Concept ofTuth in Formalized Languagca"'

A. Tarski,
t"'" u la verdad maninrltrr ,le
6 para una disoei;'#;;^i;;;;;;;;;^'
s. weinstcin, "Tluth rIl llc
vasc
i,
convencin
la
mostrativos y omo .u. -"lii*rec

Vee J. Wallace, "On the Frame of Refcrence", y el Ensayo B.

monstrativos'.

t42

143

Wallace
nombres propios,? de Gilbert Harman eobre -"ough",s dP John
sobre
propio
trabajo
y
mi
sobre los trminos ;"sa ts comparativos,e
suceloe
adverbios'
so5t"
y
rea-lizativos,ro
i". ri".iones de ..titod"r
la
cita't
sobre
singulares,u.y
causales
y
-.or,-'"Sian"n.iados
queda por
nos inclinam po" r" pesimistas respecto de lo que
pensar
en el
deberlamos
hecho!),
q"
r,u.uiio'po;r1" ; tJ
i" r.-ha
llama
que
Dummett
eso
plrner
control
bajo
magnfico log'ro de f""g.=rit
n""s" no tea en mente una teora de la verd-T""ski, frero es obvio que persigui, y encontr, e-steora de la
a cual puede stableceiee
.l;;;

";i;;;itd;i-aliipr;i;

dil;;;;td"

;;;;;; ;;
'na
verdad.
'-'T; tarea de aplicar en detalle una teora de la verdad a un lenguaj" ,"fo""i"" fr p".ii.. . iai" casi con certeza en dos etapas-. En la
sino
nrimera etapa r. .u"r.i""irlaverdad, no para todo.el lgnguaje,
n te scl eccionada. Esta parte, i
sam
g"aje
cuidado
i"
.i
;"-L
; ;;
oT. infinida rl
ffi; ;;'.il ;"d; ;;[i;"nre n m oda, del
_con_rendr.
lenguaje todo. La se'
e

de oracione. qo"

el poder
"tu"t una de -expresivo
las oraciones restantes a una o (er
gunda parte aparea.lcuAa
"o.,u de las.oraciones_para las cuales se hr
;;;.";;;l;d;i;t, po"t"o"
considerar que ls oraciones para lax
.ui.ri"ir.o-tt.,""..
la teorfa dan la forma lgica, o ee
de
p"i-""a
etapa
la
;;;;tDcable
tiuctura-profunda, de todas las oraciones'
2. ;Puedp uerificarse

irlil

aiiiit

una teorla

d.e

la uerdnd mediante el recurso a lo

antes d.et comienzo de ta interpretacin?

La convencin T dice que una teora de la verdad es satisfactorifl


oracin T para c_ada oracin del lenguqie obi"to. Basta corr
gurr""u-o"a
.i
correcta' ctt
deostrar que una teora de la verdad es empricamentg
(en la prctictt,
verdaderas
T
son
q"e
oracio-nes
las
d;;;;;p"""=
"Lit.."
a.le.oaa'confitmar la teora en ul grgdo.razonable). I
-L-"rtt.
por l.
"""
t .Ofo -e".io"a" las oraciones cerradai del lenguqie,.
hecho
en
exclusivamente
puede
consistir
"i*i""*
o"" evidencia ";;;tt
en relacin con la orrt
;;; i;i;;;*.g y actitudes de los hablantes
Desde lueg.o, una teora qrto
;t"";; iri" A"au por iredio de emisiones). concatenaciones
de exprcrirr
como
i*.i"" debe tra-tar a las oraciones
sem1rt
nociones
introducir
debe
que
la
oracional,
;; d;"gtdmeno"
dc rn
ontologa
ula
y
apelar-a
debe
referencia,
li.. .ot"iratisfaccin !
aparrtlrt
este
Tiodo
pi
tas secuencias.
;;;;-i d" lt"r rdenados
?

ro

lf

rs

1AA

T. Burge, Teference and hoper Namea''


G. Haman, "IVforal Relatiem Defended"'

J. Wallace, ?ositive, Comparative, Superlative"'


Vanso loa Ensayos 7 Y 8.
Vanso loo Enrayor 6'i0 on Earmya on Actions ard Euenb'
Va ol Enrayo 6.
M. f)ummohL, hego: Philosophy of I'anguoge'

ogt considerado correctamente como una construccin terica, fuera del


lcance de la verificacin directa. Ha cumplido so ta"ea sio-uo i. ."":
dicin de que_implique resultados comprbables * rt-" ae oraciones

t; y stas no hacen mencin

de la rnaquinaria. una teora de la verdad


reconcilia de esta manera Ia exigencia de una teora que articule la estructura gramtica.con la exigencia de una teora que-pueda ser probaa slo por lo que dice acerca de las oraciones.
En la obra de Tarski, las oraciones T son consideradas verdaderas
pues
Fe-presume que la rama derecha del bicondicional es una traducen de la oracin para la cual se estn dando condiciones de verdad. pero no podem_os presumir de antemano q-ue la traduccin correcta puede
fer reconocida sin dominar antes la mdula de la interpretacin
para las aplicaciones empricas, debemos abandonar fa presuncin.
"dai.ul
Lo
yo, propongo es invertir la direccin de la explicacin: presumiendo
$u9
la tradgccin, Thrski estaba en condiciones de definir la verdad; la preente idea consiste en tomar a la verdad como bsica y e*I"a"" una explicacin de-la traduccin.o interpretacin. Las
"ra. .lp""t"
de vista.de la interpretacin radical, son obar."""tur,
r,u
orr. p"opie9?9 rinica que se frj-a o no se fija a las emisiones, "e"u1,
mientras qoe du
misin tiene su propi? intcrpretacin; y la verda tiene ms aptitud
para conectarse con actitudes ms bien simples de los hablantes. . N-o hay difrcultad en reformular la covencin T sin apelar al conoepto de traduccin: una teora aceptable de la verdad ebe impticar,
para c-ada oracin s del objeto lenguaje, una oracin de la form: s s
vsrdadera s-i y_ slo p, dnde !"-se-reempraza por cualtuier oracin
-si
tue sea verdadera si y slo si s loes. Dada eita forinulacin',la teora se
Done a pru_ebq mediante la evidencia de que las oraciones f son simplenente verdaderas; hemos abandonado la-idea de que tambin debemos
lccir si lo que reemplaza a !] tradrce a s. podr parecer que no hay
nlnguna persp-ectiva de que exigiendo tan poco de lai o"a"iorl, T emeiJt una teora de la interpretacin. y desde luego que esto sera as si toltramos a las oraciones T aisladamente. peio li esperanza es que si
lplicamos las restricciones formales y empricas apiopiaclas sobre la
tlorfa como un todo, las oraciones t inividales serr
"r".tirr"-"rrt"
lrra producir interpretaciones.u
Tlodava debemos decjr qu edencia est disponible para un intrevidencia, vemos ahora, de que las oracionles T son ve"da"as.
evidencia no puede consistir en descripciones detalladas de las
e intenciones del hablante. Dado qe las atribuciones de aciial menos cuando se requiere sutileza,-exigen una to"ra q"e deba
sar en una evrcrencia
edencia muy parecida a Ia
la e
de la
h interpretacin.
interpretaiin. I
La
rpendencia de creencia y significado resulta evidente de esta *a.^11f9blante sostiene age r oracin es ve_rdadera debido alo que
oracin (en su lenguaje) significa, y debido a lo que l cree. sabiendo

ll

Para raquisitos oroncialoa, vano l not

ll

dol Enaayo 2.

po-

que l tomu r l oracin por-verdadgrl, y conociendo el significado'


sus
demos irferir ru .t""ttail; dada suficiente informacin acerca de
interpretacin
la
Pero
significado.
el
inferir
.i""".u", po.rnos t^l u"
evidencia quJno presuma un conocimiento dtr
radical rl.be d*scanr*
""
significados o un conocimiento detallado de creencias'
un buen punto de partida es la actitud de tomar a una oracin por
'rner.lail,,ra, dc aceptarli .o-o verdadera. Esto es, -desde luego' unl
y por
creencia, p'e"o *, una actitud nica aplicable a todas las oraciones,
distincio
hcer
de
capjtces
que
seamos
i 1u"to ,r'o reqoiere de nosotros
considerar
;;;;;;"nt discriminadas enfre creencias. Es plausiblein
*p." de identificar esta actitud antes de poderunr
que un intrprete
pretende
expresar
"r
persona
que
una.^do qrru poede saber
trpi"tt.,
.rre"aaa ai emitif
sin tener l menorldea de qu verdad so
qu('
""a-o*ciO"
trata. No es que la asercin sincera sea la nica razn para suponer
rdenes,
Mentiras,
una oracin como verdadera.
;;;;;;io".iu."
revelar si urr
fri.i""ir., itna, si son etectadas como actitudes, pueden
razn partt
hay
No
verdaderas.
como
oraciones
sus
h;"" considira
oraciones, tales-como desear s'
"r."*"" otras actiiud"r pu"r con las que
uno va a probar su verdad' 'v
;;;;d;";;";p"oui t..' ""rdad, creer
pensai
tod-a edencia de esta cl
i
pero
inclino
me
ri p".'"i rtilo,
-que
a las oraciones como ver
considerar
de
trminos
en
agruparse
.u u"
daderas.
--- supngase, entonces, qu la evidencia disponible consiste justs
qi. ts ttaUtan. ut lenguaje a ser interpretado.sostien.rr
-""tu"
y
clrcuns
oue diversal oraciones son verdaderas en ciertos tiempos baJo
para_rt:s
evidencia
esta
puede
emplearse
;i.r ;pecificadas. Cmo
Por un lado, tenemos oraciones T, de l
i.fi"i""i t"."ir A" ti

"eraat

forma:

(T)rEsregnzt'esverdadero-en-alemncuandoesthabladoplrl
tiemi'o f si y slo si est lloviendo cerca de t en '

"t "l

Por el otro lado, tenemos la evidencia, de la forma:


(E) Kurt pertenece a la comunidad de habla alemana y Kurt slrr
tiene que eJverdadero'Es regnet" el sbado al medioda y est lr
viendo cerca de Kurt el sbado al medioda'

('l) r'r,
Pienso que deberamos considerar (E) como evidencia de Que
cuantificr
verdadera. Puesto q"" it) es un condicional universalmente
d, l primer paso ra reunir ms evidencia para respaldar la afirrrr'
cin de que:
(GE) (r)

()

lsi

go (r sostierre qoe
viendo cerca de

pertenece
a la comunidad de habla alemana lrro
-es
verdadero "Es regnet" en si y slo si est lh,

en

)1.

La apelacin a una comunidad de habla simplifica la tarea sin


r46

srrxr

ner nada establecido: los hablantes pertenecen a Ia misma comunidad de


habla si las mismas teoras de interpretacin dan resultados para ellos.
. La- objecin obvia es que Kurt, o cualquier otra personi, puede esar equivocado respecto de si est lloviendo cerca de L y esto es desde
ya un_a razn para no tomar (E) como evidencia concluyente para (GE) o
para (T); y una razn para no pretender que generazcionei como (G-E)
oan ms que generalmente verdaderas. El mtodo consiste ms bien en
obtener el m-ejor-qjuste. Queremos una teora que satisfaga las restricciones formales de una teora de la verdad, y que maximiie el acuerdb,
en el sentido de hacer que Kurt (r otros) ejt3nln lo cierto, hasta dond
nosotros podamos discernirlo, tan a menudo como sea posible. El concepto de maximizacin no puede tomarse aqu literal-ente, puesto que
las oraciones son infinitas n nmero, y en tdo caso *u *, -q* i" o:
rfa comienza a tomar forma cobra sentido aceptar el error intigibte y
admitir la relativa probabilidad de diversas claies de error.r6
El proceso de conformacin de una teora de la verdad para una
.lengua4ativa
desconocida podra a grandes rasgos seguir ros siguientes
pasos. Primero buscamos la mejor manera de-ajustar nuestr lgica,
hasta el punto,requerido para obtener una teora que satisfaga h onvoncin T, en el nuevo lenguaje; esto puede signific-ar leer la strucura
lgica de Ia teora de cuantifiacin d! primeiorden (ms l iaentidad)
dentro del lenguaje, no tomando las constantes lgicas oru po" una, sino tratando a esta gran porcin de lgica como a una red que se instalard sobre el lenguaje en_ una nica operacin relmpago.-La evidencia
consiste aqu en clases de oraciones que siemp"e se conlideran verdaderus_o siempre se
por casi todas las personas casi todo
-consideran falsas
rltiempo (vedades
lgicas potenciles) y en patronei de inierencia. El
primer paso identifi ca- predicados, trmio s singurares, cuantifr.ua"" r,
conectivos e identidad; en teora, establece cueitiones-de forma lgica.
El segundo paso se concentra en oraciones con decti.o.;
oraciono8 que a veces consideradas verdaderas y a veces falsas "qolllus
de acuerdo con
onmbios descubribles en el mundo. Este paso en conjuncin con
p"imero limita las posibilidades de interpretar predicads individuales.
"i El
limo paso se ocupa de las oraciones restantes, aquellas para las cuales
no h-ay un acuerdo uniforme, o cuyo valor de vrdd coniderado no deponde sistemticamente de cambis en el medio ambiente.re

ll Para rrs detalles sobre la obtencin de un "nejor qiuste', vanse los Ensaos 10l0 los'lectorcs que aprecien en qu grado esta consideracin es paralela a la congidelcln de la traduccin radical de Quine del Capftulo 2 de tflord. na ott apreciarn
.

lrmblcn las diferencias: la reetriccin gemntici de mi mtodo f,r.rr-u'o. estructura


Ontilicacional sobre el lenguSje-a rerinterpretado, lo cual probablemte no er
ftt para una indeterminacion d forma lgica; la nocln au rii"ift"rao*rtf-"to oo deaem".paplle.funcin alguna en mi mtodo, p"oo * lugar lo ocupa la-referencia a lrs caracterfsti-

||r

objotivae

de I

mundo que se ven alteradas en conjunciOn con los cambiog de actitud ha-

con la idcntificacin de los conectivos oracionales (puroe),

:lpio hasta el final.

-es

aplicado por mt desde el

t47

Este mtodo pretende resolver el problema dc las interdependencia de ereencia y significado tomando a la creencia como constante hasta
donde sea posible n tanto se resuelve el significa{o. Esto se consigue
mediante la asignacin de condiciones de veldad r oraciones extranjeras que hacen qe los hablantes nativos tengan ruz.n cuando- es plausiblemente posibie, por supuesto segin nuestro propio-punto de sta de
lo que es orrecto. El procedimiento lo justifica .l h.cho de que tanto el
desacuerdo como el acuerdo son inteligibles slo <lcltro de un marco dtr
amplio acuerdo. Aplicado al lenguaje, este princirio s_ignifica: cuantas
ms oraciones convoquemos para aceptar o rcchrzar (a travs o no dt'
un medio de interpretacin), mejor comprendtrr<rrnos al resto, nos ponga'
mos o no de acuerdo respecto de ellas.
El consejo metodolgico de interpretar 0r una forma que optimic0
el acuerdo n debe concbirse apoyado err rtnf presuncin caritativr
acerca de la inteligencia humana que podru rcsultar falsa. Si no podt'
mos encontrar un;forma de interpretar qu0 lus cmisiones y otras mani
festaciones de la conducta de una crtlnturfl son reveladoras de urr
conjunto de creencias ampliamente consistcntes y verdaderas segrr
t oeit"os propios patrones, no tenemos razoll()s para considerar que esr
creatura es racional, tiene creencias o dicc algo.
Aqu me gustara insertar una obscrvacin acerca de la metodolrt
ga de *i ptope"ta. En filosofa estamos acostumbrados a definicioncs,
ttli.is, rducciones. Por lo general su intencin es llevarnos de conccr
tos mejr comprendidos, o clros, o ms bsicos epistemolgica u ontol(,
gicamnte, a tros que queremos comprender. El mtodo que he sug.ri
en ninguna de estas categoras. He propuesto rna relacirirr
o tto
"tt..a
ms flexibie entre los conceptos a ser iluminados y los relativamenl''
ms bsicos. En el centro campea una teora fomal, una tora de la vcr'
dad, la cual impone una estructura compleja sobr-e las oraciones qrrr'
cott[iet en las nociones primitivas de verdad y satisfaccin. Estas nocirr
nes reciben aplicacin por medio de la forma de la teora y de la naturrt
leza de la evidencia. El resultado es una teora parcialmente interprcl'rr
da. La ventaja del mtodo descansa no en su recurso libre a la nocin tk'
apoyo edencial sino en la idea de una teora poderosainterpretada |.rr
ei punto ms ventajoso. Esto nos permite reconciliar la necesidad tl'
un estructura semnticamente articulada con una teora comprobrtlrll
solamente a nivel oracional. El beneficio ms sutil est en que una ('vr
dencia muy ligera en favor de cada uno de los infrnitos puntos potencirr
les puede proforcionar ricos resultados, incluso s6 rp,specto a los rrrrr
tos.'Conociendo tan slo las condiciones bajo las cuales los hablarrl"
consideran verdaderas a las oraciones, podemos extraer, dada una l.r',
ra satisfactoria, una interpretacin de cada oracin. An resta prolrnt
esta ltima afrrmacin. La ieora misma en el mejor de los casos da cotr
diciones de verdad. Lo que necesitamos demostrar es que si una tcor tn
as satisface las restricciones que hemos especificado, puede ser usrln
para producir interpretaciones.

148

3. S sabemos qy.e- unn teorla d.e la verd.ad. satisface


los criterias
le.s y e mplricos
r itos, pod,emos interp retar emisio^c s d.el
-de-sc
tenguaJe para el cual ella es u,na teorla?

lorrna

una teora del lenguaje implica una oracin T para cada oracin
del lengu*ie' y una.oraci.t-T da condiciones de verdad. Resurta
tentador, por ello, decir simplemente que una oracin T
"da el sierificado" de
oracin. Por supuesto, no diramos que lo ttu.u
o descri.na
Drendo una entrdad que es'n significado, sino simplemente
"o-u"-uio
diciendo
ba_
-'
jo qu condiciones una emisin d-e Ia oracin
es verdad"iu.
Pero tras reflexionar resurta craro que una oracin T no
da el significado de la oracin a la cual concierne: La o.r.io"-C-rirr"
Lr valor de
verdad relativo a cierta_s condiciones, p""o t ti." q". rl"i'*in
del lenguaje-objeto

sea verdade ra_porq ue rai condicio""r'*"


n.p"-,
si se hiciera tanto caso a ls vlores de verdad, r" ot".iJ"'i
"li.. para -T.a
nieve es blanca" bien podra decir que sta es verdadera
si v slo si el
csped es verde o 2+2=4, como podra decir que
;;;J;;'si
y
la nieve es blanca. Podemos t""e" co"n" nza, quiz,,
", en que ningunasloteo_si
rfa satisfactoria de la verdad producir oraciones ta" anm'las, pero
osta confianza no nos da autorizacin para sacar ms provecho
de Ias

oraciones T.

Hay una jugada que podra parecer de utilidad y que consiste en


-p
que no es la oracin T sola, sino la prueba cannica
lrrrmar
de una oracin,T,,la que nos permite interprear la oracin extraa. Dada
una teo_
rla de- la verdad, una prueba cannica es fcil de construir, movindose
como lo hace a travs de una hilera de bicondici"".t".,
liuiriendo para su-singularidad solamente decisiones ocasionales'["ru-lou"rnar
la
pj?:9"::llqe izquierda o de derecha. La prueba efeciivam?nh refleja
la forma lgica que la teora
ffig-na a_ra orcin, y por esto podra pe-

lorse que revela algo a_cerca del significado. pero e t


o
ms que antes acerca de cmo interpretar si todo lo que
".tsupiramos
"o'sabramos
fue_
?o que una determinada secuencia de oracion-es es ta p*e6",

para alguna teora verdadera, de una oracin T particular.


. una_sugerencia finar en la misma ln_ea de pensamiento sera que
podemos interpretar una oraci_n particurar ;i"";

;;'lorro".u-o.
una teora correcta de la verda4 que trate del lenguaji
e-h oracin.
Pues entonces conocemos no solam""t" ir oii}0"'b-i'."i'Ia oracin
a
sino que tambin 'conocemos" las o".io"* r pu"" to!11i,l?Tt"tada,
sE ras dems oraciones; por supuesto,. todas las pruebas. Lego verl
el papel de la. oracin-.en el i""eu"j" .o-r;; i;d;;;;noceramos
If 1T," I
ror
tre
cada parte significativa de la oracin, y sabramos acerca
tr
de las
fonexiones lgicas entre esta oracin y otras.
si supiramos que una oraci T satisface la convencin T de
gd ],+ ;; ;;, ;
."i';'u i nbrpre _
F-,:I
: 1t11T
oracin "_'
po.qoe
"
y"u,
sab"ia-os-qu
derecha
d"l bi'*;[i;:
fT
"u-u problema
nrr traduce la oracin a ser interpretada. Nuestro
actual ema_
del hecho.de que en la interpretaciJn
una oracin T satisface el criterio de traduccin.
"aic"t-"o;;e;;;;;poner
Hemos estado de-

; "il;;;;

l49

jando de lado, sin embargo, que ya proporcionamos un criterio alternati


vo: este criterio consiste en que la totalidad de las oraqiones T deberfan
ajustarse ptimamente (en el sentido descrito ms atrs) a la edencia
aterca de ls oraciones consideradas verdaderas por los hablantes nativos. La presente idea es que lo que Tarski daba directamente por supuesto para cada oracin T puede ser extrado indirectamente mediante
una restriccin holstica. Si esta restriccin es adecuada, cada oracin T
producir en efecto una interpretacin aceptable.
Una oracin T de una teora emprica de la verdad puede entonces
emp'learse para

interpretar una oracin siempre que conozcamos tam-

bin la teora que ella implica, y que sepamos que es una teora que satisface los criterios formales y empricos.l? Pucs si las restricciones son
adecuadas, el rango de teoas aceptables ser tal que cualquiera de
ellas proporcionar alguna interpretacin correcta para cada emisin
potencial. Para ver cmo funcionara esto, aceptemos por rn momento
la hiptesis absurda de que las restricciones reducen las teoras posibles
a una, y ella implica la oracin T (f) preamente discutida. Entonces
nos vemos justifrcados al usar esta oracin T para interpretar la emisin de Kurt de oDs regnet" como su dicho de que est lloviendo. No parece probable, dada la naturaleza flexible de las restricciones, que todas
las teoras aceptables vayan a ser idnticas. Cuando se haya incorporado toda la evid-encia, todava quedarn, tal como lo ha enfatizado Quine,
los compromisos entre las creencias que nosotros atribuimos a un hablante y las interpretaciones que damos a sus palabras. Pero la indeterminacin resultante no puede ser tan grande, a no ser poryue toda teora que supere las pruebas servir para producir interpretacionee.

10

La creencia y cl fundamento
del significado
y creencia dcs.nrrr.r't.rr r.r*res interrelacionados

y
_ _ Pig"i9cado
comptementarios
en la interpret'cir rrr.r riini.rrso Ai
il;;; nfasis en
la conexin entre nuest"u, ,r"on.r" rririr rrt,ril,uir crrcncias
a los hablantes, y nuestras razones para asi-gnrrr sigrrificrrdus ,l
susemiaiorr"a,
ro explicar algunos rasgos problcnrrfl,ir.i,* r,rrt< dc In creencia
"ap"como
del

tignificado.
Estamos interpretando-u. frrrrrr.lrto dc conducta ringfstica
cuando decimos lo que ras parnbr." i, .r,r hobir;ao ;ig"ifican
ocasin de uso. La tarea pud" vcr'o corno urra redescrip.rJ" en 'na
sabemos
que las palabras "Es schieit" han sirlo cmitidas
un
L'r0"
particu_
lar y queremos redescribir esta *-i,ir como un acto
"n,de decir que est
nevando.t -Qu-necesitamos saber para estar en condiciones
de redescribir el habla de esta manera,
i".ii para interp;"di;; emisiones
"r
de un hablante? Puesto que un'int;;;t
competente puede interpretar
cualquiera de las infinitai-emisiones'pott""iaris
io ie poaii.*os decir
r" d" i;;o1-elieaiante un
!9 mim9 nosotros), no podemos
lfstado de casos. sabe, por ejempr,
"rp".i""
qu-ar emiui "Er-;i;;;"bajo ciertae condiciones-y con una delerminaa inte-n_cin, x"i.
i.rro que est
nevando; pero hav una cantidaa intcrminate e;;t";;;;.:Lo
que debemos hacer entonces es enunciar una teora i"it";
de h cual
;;r#
derivan las interpretaciones p"ili."r.i"r. Ia teora pulde
usarse para
describir un aspecto d:.r.r ;"i".i" .r inrpreteln la
comprensin
de lo que se dic-e. Tambin;;d;r"a si lo deseamos,
que hay un
mecanismo en el intrprete qu9 correspond';-d;;
Sil;
significa
rclamen-te..que hay alguno u otro *"citirno,J;j"
h""r,
ulta difcil ver cmo l afrrmaci" piiu d"j." ; ,i-"*a""".
""La teora de la-interpreracii es un d"b";;,i;;;
u'griirt
del filsor". ni r"jt" {uJ t"ata es ra conducta de un ha-,
!p]_o:idl"r,",v
eran.f,e o nDranres, y
dice qu s-ignifican determinadas emisiones de
qullos. Por ltimo, {ros.
la teora-puedE usa"se_para describi" il qoe .ra.
Intrprete sabe, esto
*.o"""io t"f" 6;iin..ur. de las
"r, ""

lY::,*l:::ly:jgS:::.

l?
160

en el preaenre conrexto de al manera que un hablanei y 8lo


8
slo ei emite
emi; parabrae que (en eaa

eq wqorurr particuia[qu-L"ie'"ii""?"
,,d rsuruf, q-ue ea[a,nevando
!-1lT_gr. "r.:ocuiin

Vao la nota 11 del Ensayo 2 y el Eneayo 12.

to

tur. uniui,ntu p"u[ *-" q,,-"ii n*

)q*::l:"y^.-?:31:_"::A:.:.p,o,
ri l
cignicar, o alirmar, que ost nevando.

ll

También podría gustarte