Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
IIS'I'ORIA DB LA CIENCIA Y
IlI'ISTBMOLOGIA
pertenecientes a sus diferentes
colecciones y series
((irur "Ciencias Naturales y del Hombre')
JON ELSTER
Explicacin sobre el
cambio tecnolgico
J. I,IcBI Y R. GARCIA
DONALD DAVIDSON
De la verdad y de
DE LA\TERDAD
YDE LA
II{TERPRETACIO\T
F u ndam e ntale s co ntrib uco ne s
a Ia fiIosofa del lenguaje
por
It
interprencin
I.
BERNARD
CoHnx
LuDovrco Gpyvroxet
PHLIPPE ROQUEPLo
ALBERT JACqUAnO
Revolucin en
ciencia
Llmites actuoles de Il
filosofla de la ciencin
Donald,Davidson
gedis,*
'J.t" t)
li 0
l'!' '
Ilvduceln: Cruido Filippi
Auhhrtd: Julio Vivas
i;
Para W. U. Quine
ISBN: 84-7432-342-8
Dcpito legal: B. 3.667
t99O
Impreso en Espaa
Printed in Spain
Impreso en Romany/Valls, S.A.
Verdaguer I - 0tt786 Capellades (Barcelona)
\x
Queda prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio de
lmprelin, en forma idntica, extractada o modifrcada, en castellano o
oualquier otro idioma.
Interpretacin racal
Kurt emite las palabras'Es regnet" y bajo las condiciones correctas
ltootros sabemos que ha dicho que est lloviendo. Si identifrcramos su
amisin como intencional y lingsticar somos capaces de seguir adelanb e interpretar sus palabras: podemos decir lo que sus palabras, en esa
0oaein, significaban. Qu podamos saber que nos ayudarfa a lograr
lrto? Cmo podrlamos haberlo sabido? La primera de estas preguntas
no es igual a la pregunta acerca de que sf sabemos que nos permite intlrpretar las palabras de otros. Pues fcilmente puede haber algo que
Dodrfamos saber y no sabemos, cuyo conocimiento bastara para la inlrpretacin, mientras que por otra parte no es completamente obvio
que haya algo que realmente sepamos y que desempee gn PaPel_es_endrl en la interpretacin. La segunda pregunta, cmo podramos haber
lbgado a tener un conocimiento que nos sirviera para obtener interpretlciones, naturalmente no tiene relacin con la historia real de la adquifloin del lenguaje. Es as una pregunta doblemente hipottica: dada
rlna teora que haria posible la interpretacin, qu evidencia plausiblente disponible para un intrprete potencial apoyara la teora hasta
punto razonable? A continuacin tratar de pulir estas preguntas y
erir respuestas.
El problema de la interpretacin es tan forneo como domstico:
entre los hablantes de un mismo lenguqle bajo la forma de la precmo puede determinarse que el lenguqie es el mismo? Is ha del mismo lenguqie pueden suponer que para ellos las mismas
iones deben ser interpretadas de la misma manera, pero esto no
que justifica la suposicin. lbda comprensin del discurso de otro
Ia interpretacin radical. Pero para ayudar a evitar que las
Les pasn desapercibidas centraremos nuestra atencin en los
donde ms claramente se requiere interpretacin: la interpretaen un ioma del habla en otro ioma.t
Qu conocimiento servira para la interpretacin? Una respuesta
r sera: conocimiento de lo que signifrca cada expresin significati
de Quine. Parentesco no es identidad, sin embargo, e'interlreen lugar de "traduccin' seala una de las diferencias: un Erayor nfasie en lo exaemlntico en el primero.
lr traduccin radical"
137
no es una mera reformulacin rir,l jrroblema, como en principio podra pensarse. No lo es porq-ue
sugiurr, ,,rc al pt".t de una descripcin que no interpreta (su emisin
tlc'i,," ,,,f,,lrras "Es regnzt\ a la iterpretacin de esa descripcin Gu
dccir tiur qst lloend"o) d"b"tnos intrducir una maquinaria de palabras y cxpresiones (que puede estar o no ejemplificada en emisiones
r<trlus), y esta sugerencia es importante. Pero la respuesta no da ms
ayu<l ie sa, pu-es no dice qu s saber lo que signifrca una expresin'
" I'rir ciett, hmbin existe la insinuacin de qug el correspondencia con cada expresin signifrcativa que sea una entidad est su signilUsta idea', si bien n es errnea-, ha probado ser de muy poca utili"",1odad: a lo sumo hipostatiza el problema.
La propagacitr de cierto desencanto lacia los signifrcados en cuanto l-pleeltafores de una explicacin viable de la comunicacin o de la
interfretacin ayuda a explicai por qu alguno-s filsofos han tratado de
ur".jl"rl"r dejando de l-ado n slo los significados, sino tambin todo
esbozo de una teora seria. cuando los conceptos que convocamos para
tratar de explicar la interpretacin demuestran ser ms desconbertantes que el eiplanand.rn reiulta tentador reflexionar qrre despus de to
do l comunicacin verbal consiste nada ms que en elaboradas pertur
baciones en el aire que forman una ligazn causal entre las actidades
no lingsticas de loi agentes humanos. Pero si bien los chos interpre
tables-no son sino (es-decir son idnticos a) acciones ejecutadas con
l:ttl
golamente recursos finitos. Pero estas teoras no logran llegar a la evidencia, pues-parece_claro que las caractersticas sett ti.uJde hs palabras no pueden explicarse directamente sobre la base de los fenmenos
no lingsticos. La razn es simple. Los fenmenos hacia los que debemos dirigirnos son los intereses y actividades extralingsticos-a los que
sirve.el-lenguajg, y stos son satisfechos por palabras!ro en tanto y en
cuanto las palabras estn incorporadas en (o en ocasiones resulten-ser)
oraciones. Pero entonces no hay posibilidad de dar una apreciacin fundacional de las palabras sin dai ntes una de las oraciones.
Por razones muy diferentes, la interpretacin radical no puede tener esperanzas de tomar como edencia del signifrcado de un oracin
a una explicacin de las complejas y delicadamente disciiminadas intenciones con las cuales se emite tpicamente la oracin. No es fcil ver
cmo una gp_roximacin as puede habrselas con el rasgo estrucural y
recursivo del lenguajg que resulta esencial para expliar la forma eir
que sern entendidas las nuevas oraciones. Pero Ia dificultad central es
que no podemos esperar a{udicar un sentido a la atribucin de intenciones finamente discriminadas independientemente de la interpretacin del discurso. La razn no es que no podamos formular preguntas
necesarias, sino que interpretar las intenciones de un sgente, sus creencias y sus palabras son partes de un nico proyecto, rnguia de cuyas
partes puede suponerse completa antes de que Cl reso lo st. si est es
correcto, no podemos convertir a toda la panoplia de intenciones y
creencias en la base probatoria para r,na teora d la interpretacin radical.
Estamos ahora en posicin de decir algo ms acerca de ro que servira para hacer po-sible la interpretacin. El intrprete debe ser capaz
de.comprend^er cualquiera de las infinitas oracionei que el hablantc podrfa emitir. si queremos estable_cer explcitamente l que el intrprete
debera saber para estar en condicionei de hacerlo, demos expresarlo
an forma finita.z Para que este requerimiento pueda cumplirse debe
bandonarse toda esperanza de un mtodo universal de intJrpretacin.
Lo mximo que puede espe-rarse es explicar cmo un intrprtc podra
Interpretar las emisiones de hablantes de un nico lenguje (o ie un
imero finito de lenguajes): no tigne sentido pedir una tor que diera
po1 frgto qa interpretacin explcita para duarquier emisin en cualguier (posible) lenguaje
Tbdava no est claro, desde luego, qu es para rna teora dar u
Inerpretacin explcita de una emisin.-La foimulacin del problernrr
pTece intarnos a pensar que la teora es la especifrcacin de una fi'rcln que toma a las emisiones como argumentos y que tiene a las intcrDrotaciones c_omo valores. Pero entonces las interpietaciones no scrrn
nni.ol": que los- significados y casi con seguridad o seran mejores rue
fnidades de algn tipo misterioso. Luego parece sensato deicrilii lo
uo se quiere de la teora sin hacer referencia aparente a signifiqrdos o
I VascclEnenvol.
l3f)
longrrrr.i. rr{.rrto
'uede entonces verse una teora de la interpretacin para un lenobjeto como el resultado de la fusin de una teora de ra interprepara un lenguajg conocid_o
_que sea estructuralmente revelad-ora,
de un sistema de trduccin delienguaje desconocit;i;;;;.ido. La
ln hace que toda referencia ql leguje conocido se vuelva ociosa;
ando esta referencia se deja de lado,lo que queda es una teora de l
in estructuralmente reveladora para el lenguaje objeto
L4A
que dice cles expresioo rk'l.l.nguaje sujeto traducen cules expresiones del lenguaje oleto).
Y.0n .stc caso general, podemos saber cules oraciones deenguaje sutraducen cufles oraciones del lenguajeobjeto sin conocer qie iignifo
ncn cuatquiera de las oraciones de ambos lenguajes (en algrin sentido,
d [odas maneras, eso permitira a alguien qu-e cmprendira la tcor
Inl.orpretar oraciones-de_l l-enguaje objeto). Si el lenguaje su.ieto resulta
or idntico.al len-guaje de_la teora,luego alguien q.ie c-p"nda la teoiln puede sin duda usar el manrai de tradulcin iara interpretar emiflones extraas; pero esto tiene lugar porque esa persona se vale de dos
!ora8 que congge y lue la teora no enuncia: el hecho de que el lenguaje
lqioto es tambin el suyo, y su conocimiento para interprtar emiJons
fn ru propio lenguaje.
Es muy dificultoso tratar de hacer explcita la suposicin de que
unr oracin mencionada pertenece al lenguaJe propio de uno. podramos
fnontarlo, pol_eiemplo, cn ' 'Es regnet' en ei t"guae de Kurt se tradut como'Est lloviendo' en el moo, pero la autorrefrencia dectica est
$g1a de.lugar.en una teora qo" r propone funcionar pa cualquii
lntrprete. si decidimos aceptar esta dificultad, todavalesta el hecho
dr qu-e e-l mtodo de traduccin $gja que permanezca tcitamente y fuetr del alcance de la teora gouell que ncesita-or *oro.er para "poa""
lnerpretar nuestro propio lenguaje. una teora de la tradu'ccin debe
dorcubrir al$in tipo de estructirddentro de las ;r"i"";;r"o
rro hy
?rn alguna para esperar que nos proporcione una idea deia forma ei
Quo los significados de las oraciones dependen de sus estructuras.
una teora satisfactoria para interpretar las emisiones de un lenluqi", incl'ido el nuestro, revelar unalstructura semntica signific-
L47
p'
oraciones T) se obtic
Las instancias de la forma (que llamaremos
aeicpcio" cannica de s, y !" porlaunrt
nen al reemplazar ";;';;
tt'
de importancia en
traduccin de s. La;"." ;;"ti;u i"dennida
cerrr
o
abiertas
oraciones,
J" i a" i"trf"uih, ia cuaf-lelaciona
con
das, ".
secuencias;;ilita.
;"i;d
""u
;;";;;
Tarski'-sie"tpte*qo"
-"\l:l.gtujtpreocrr"'
J;i;;
"niaula"te.
hace nuevamente directa'o
l. ;lls razonable pensar que una teora de la verdad del tipo descrito puede formularse para un lenguaje atural?
. .2. sera -posible decir que tal teora es correcta en base a la evidcncra plausiblemente disponible para un intrprete sin conocimiento
previo del lenguaje a ser interpretado?
. 3.. Si se sypiera que la teora es verdadera, i,sera posible interpre_
l,nr emisiones de hablantes del lenguaje?
p1me1a pregunta cst dirigida a la suposicin de que puede
., -__-L"
oarse
una teoria de la.verdad para un lenguaje natural; la segunda y
[crcera.preguntas inquieren acerca de si un tera as saiisfari hs d_
ms exigencias que hemos requerido de una teora de la interpretacin.
l.
Nos resultar til para apreciar er problema considerar brevemenel caso en que un-fragment significaiivo de
tu"guu(ms uno o
os predlcados semnticos) se_utiliza para enunciar
"" su prpia teora
de
la verdad. De acuerdo con la convencin T de Tarski,
t"-.t e la adecuacin de una teora consiste en que ella implique toars
"i l.s oraciones
'r, En apariencia, este test no puede cumplirse ri;;ign;"-a*ras o"acionos del lenguaje algo_muy parcido a on forma .""t"ii.ional estnnocin relacional de satisfaccin.e
$,rr'y sin apelar en la teora a
'na
Pero lo. que ms_impacta de las oraciones
T es q" r"u ."llllre Ia maquinaria que debe funcionar-para producirlas, y ruur, .o"1", fueren los
cltgranajes ontolgicos _que deben girar, al finai una oracin T enuncia
lls condiciones de verdad de una oracin usando recursos que no son
Fts ricos que, pues son iguales a, aquellos de la oraci"
-iJ-u. A meno8 que la oracin original mencione-mundos posibles, entidades intenllonales,.propiedades o proposiciones, el enunciado dL .", ndiciones
o0 verdad no lo hace.
No hay u-na manera igualmente simple de expresar una idea an.loga respecto
de un lenguaje extrao sin pehr, como lo hace Tarski, a
una nocin inanalizada de traduccin. per debmos .."."p".". de ha_
for para. otro lenguaje lo qge hacemos para el t o".[";
.o'
quo n_os toparemos ser poder saber si lo estamos haciendo.
"ipiout"rnu
que impone la exigencia de una teora que satisfaga
T..r,rccin
uonvencrn
1'parece ser considerable: no se conoce hoy un mtoo
^^3
tratar, dentro de esa re_,qtiq.6r, on on espectt^"9:
$ ryneralporpara
de problemas,
ejemplo, oraciones que atribuyen actitodes, mda_
rs, enunciados causales_ generales, cntrafctios, adjetivo. Li"cuantificadores como "La mayoria" y otros po" bl .-.tito. Foi ot""
ve Io que para m es un piogreso bastanie notable. para men' se
algunos ejemplos, all estn loJtrabajos ae ryt"" g""g ro[i" ro,
1,.
A. Tarski,
t"'" u la verdad maninrltrr ,le
6 para una disoei;'#;;^i;;;;;;;;;^'
s. weinstcin, "Tluth rIl llc
vasc
i,
convencin
la
mostrativos y omo .u. -"lii*rec
monstrativos'.
t42
143
Wallace
nombres propios,? de Gilbert Harman eobre -"ough",s dP John
sobre
propio
trabajo
y
mi
sobre los trminos ;"sa ts comparativos,e
suceloe
adverbios'
so5t"
y
rea-lizativos,ro
i". ri".iones de ..titod"r
la
cita't
sobre
singulares,u.y
causales
y
-.or,-'"Sian"n.iados
queda por
nos inclinam po" r" pesimistas respecto de lo que
pensar
en el
deberlamos
hecho!),
q"
r,u.uiio'po;r1" ; tJ
i" r.-ha
llama
que
Dummett
eso
plrner
control
bajo
magnfico log'ro de f""g.=rit
n""s" no tea en mente una teora de la verd-T""ski, frero es obvio que persigui, y encontr, e-steora de la
a cual puede stableceiee
.l;;;
";i;;;itd;i-aliipr;i;
dil;;;;td"
;;;;;; ;;
'na
verdad.
'-'T; tarea de aplicar en detalle una teora de la verdad a un lenguaj" ,"fo""i"" fr p".ii.. . iai" casi con certeza en dos etapas-. En la
sino
nrimera etapa r. .u"r.i""irlaverdad, no para todo.el lgnguaje,
n te scl eccionada. Esta parte, i
sam
g"aje
cuidado
i"
.i
;"-L
; ;;
oT. infinida rl
ffi; ;;'.il ;"d; ;;[i;"nre n m oda, del
_con_rendr.
lenguaje todo. La se'
e
de oracione. qo"
el poder
"tu"t una de -expresivo
las oraciones restantes a una o (er
gunda parte aparea.lcuAa
"o.,u de las.oraciones_para las cuales se hr
;;;.";;;l;d;i;t, po"t"o"
considerar que ls oraciones para lax
.ui.ri"ir.o-tt.,""..
la teorfa dan la forma lgica, o ee
de
p"i-""a
etapa
la
;;;;tDcable
tiuctura-profunda, de todas las oraciones'
2. ;Puedp uerificarse
irlil
aiiiit
una teorla
d.e
ro
lf
rs
1AA
ll
ll
dol Enaayo 2.
po-
"eraat
forma:
(T)rEsregnzt'esverdadero-en-alemncuandoesthabladoplrl
tiemi'o f si y slo si est lloviendo cerca de t en '
"t "l
('l) r'r,
Pienso que deberamos considerar (E) como evidencia de Que
cuantificr
verdadera. Puesto q"" it) es un condicional universalmente
d, l primer paso ra reunir ms evidencia para respaldar la afirrrr'
cin de que:
(GE) (r)
()
lsi
go (r sostierre qoe
viendo cerca de
pertenece
a la comunidad de habla alemana lrro
-es
verdadero "Es regnet" en si y slo si est lh,
en
)1.
srrxr
ll Para rrs detalles sobre la obtencin de un "nejor qiuste', vanse los Ensaos 10l0 los'lectorcs que aprecien en qu grado esta consideracin es paralela a la congidelcln de la traduccin radical de Quine del Capftulo 2 de tflord. na ott apreciarn
.
||r
objotivae
de I
mundo que se ven alteradas en conjunciOn con los cambiog de actitud ha-
-es
t47
Este mtodo pretende resolver el problema dc las interdependencia de ereencia y significado tomando a la creencia como constante hasta
donde sea posible n tanto se resuelve el significa{o. Esto se consigue
mediante la asignacin de condiciones de veldad r oraciones extranjeras que hacen qe los hablantes nativos tengan ruz.n cuando- es plausiblemente posibie, por supuesto segin nuestro propio-punto de sta de
lo que es orrecto. El procedimiento lo justifica .l h.cho de que tanto el
desacuerdo como el acuerdo son inteligibles slo <lcltro de un marco dtr
amplio acuerdo. Aplicado al lenguaje, este princirio s_ignifica: cuantas
ms oraciones convoquemos para aceptar o rcchrzar (a travs o no dt'
un medio de interpretacin), mejor comprendtrr<rrnos al resto, nos ponga'
mos o no de acuerdo respecto de ellas.
El consejo metodolgico de interpretar 0r una forma que optimic0
el acuerdo n debe concbirse apoyado err rtnf presuncin caritativr
acerca de la inteligencia humana que podru rcsultar falsa. Si no podt'
mos encontrar un;forma de interpretar qu0 lus cmisiones y otras mani
festaciones de la conducta de una crtlnturfl son reveladoras de urr
conjunto de creencias ampliamente consistcntes y verdaderas segrr
t oeit"os propios patrones, no tenemos razoll()s para considerar que esr
creatura es racional, tiene creencias o dicc algo.
Aqu me gustara insertar una obscrvacin acerca de la metodolrt
ga de *i ptope"ta. En filosofa estamos acostumbrados a definicioncs,
ttli.is, rducciones. Por lo general su intencin es llevarnos de conccr
tos mejr comprendidos, o clros, o ms bsicos epistemolgica u ontol(,
gicamnte, a tros que queremos comprender. El mtodo que he sug.ri
en ninguna de estas categoras. He propuesto rna relacirirr
o tto
"tt..a
ms flexibie entre los conceptos a ser iluminados y los relativamenl''
ms bsicos. En el centro campea una teora fomal, una tora de la vcr'
dad, la cual impone una estructura compleja sobr-e las oraciones qrrr'
cott[iet en las nociones primitivas de verdad y satisfaccin. Estas nocirr
nes reciben aplicacin por medio de la forma de la teora y de la naturrt
leza de la evidencia. El resultado es una teora parcialmente interprcl'rr
da. La ventaja del mtodo descansa no en su recurso libre a la nocin tk'
apoyo edencial sino en la idea de una teora poderosainterpretada |.rr
ei punto ms ventajoso. Esto nos permite reconciliar la necesidad tl'
un estructura semnticamente articulada con una teora comprobrtlrll
solamente a nivel oracional. El beneficio ms sutil est en que una ('vr
dencia muy ligera en favor de cada uno de los infrnitos puntos potencirr
les puede proforcionar ricos resultados, incluso s6 rp,specto a los rrrrr
tos.'Conociendo tan slo las condiciones bajo las cuales los hablarrl"
consideran verdaderas a las oraciones, podemos extraer, dada una l.r',
ra satisfactoria, una interpretacin de cada oracin. An resta prolrnt
esta ltima afrrmacin. La ieora misma en el mejor de los casos da cotr
diciones de verdad. Lo que necesitamos demostrar es que si una tcor tn
as satisface las restricciones que hemos especificado, puede ser usrln
para producir interpretaciones.
148
lorrna
una teora del lenguaje implica una oracin T para cada oracin
del lengu*ie' y una.oraci.t-T da condiciones de verdad. Resurta
tentador, por ello, decir simplemente que una oracin T
"da el sierificado" de
oracin. Por supuesto, no diramos que lo ttu.u
o descri.na
Drendo una entrdad que es'n significado, sino simplemente
"o-u"-uio
diciendo
ba_
-'
jo qu condiciones una emisin d-e Ia oracin
es verdad"iu.
Pero tras reflexionar resurta craro que una oracin T no
da el significado de la oracin a la cual concierne: La o.r.io"-C-rirr"
Lr valor de
verdad relativo a cierta_s condiciones, p""o t ti." q". rl"i'*in
del lenguaje-objeto
oraciones T.
;;'lorro".u-o.
una teora correcta de la verda4 que trate del lenguaji
e-h oracin.
Pues entonces conocemos no solam""t" ir oii}0"'b-i'."i'Ia oracin
a
sino que tambin 'conocemos" las o".io"* r pu"" to!11i,l?Tt"tada,
sE ras dems oraciones; por supuesto,. todas las pruebas. Lego verl
el papel de la. oracin-.en el i""eu"j" .o-r;; i;d;;;;noceramos
If 1T," I
ror
tre
cada parte significativa de la oracin, y sabramos acerca
tr
de las
fonexiones lgicas entre esta oracin y otras.
si supiramos que una oraci T satisface la convencin T de
gd ],+ ;; ;;, ;
."i';'u i nbrpre _
F-,:I
: 1t11T
oracin "_'
po.qoe
"
y"u,
sab"ia-os-qu
derecha
d"l bi'*;[i;:
fT
"u-u problema
nrr traduce la oracin a ser interpretada. Nuestro
actual ema_
del hecho.de que en la interpretaciJn
una oracin T satisface el criterio de traduccin.
"aic"t-"o;;e;;;;;poner
Hemos estado de-
; "il;;;;
l49
bin la teora que ella implica, y que sepamos que es una teora que satisface los criterios formales y empricos.l? Pucs si las restricciones son
adecuadas, el rango de teoas aceptables ser tal que cualquiera de
ellas proporcionar alguna interpretacin correcta para cada emisin
potencial. Para ver cmo funcionara esto, aceptemos por rn momento
la hiptesis absurda de que las restricciones reducen las teoras posibles
a una, y ella implica la oracin T (f) preamente discutida. Entonces
nos vemos justifrcados al usar esta oracin T para interpretar la emisin de Kurt de oDs regnet" como su dicho de que est lloviendo. No parece probable, dada la naturaleza flexible de las restricciones, que todas
las teoras aceptables vayan a ser idnticas. Cuando se haya incorporado toda la evid-encia, todava quedarn, tal como lo ha enfatizado Quine,
los compromisos entre las creencias que nosotros atribuimos a un hablante y las interpretaciones que damos a sus palabras. Pero la indeterminacin resultante no puede ser tan grande, a no ser poryue toda teora que supere las pruebas servir para producir interpretacionee.
10
La creencia y cl fundamento
del significado
y creencia dcs.nrrr.r't.rr r.r*res interrelacionados
y
_ _ Pig"i9cado
comptementarios
en la interpret'cir rrr.r riini.rrso Ai
il;;; nfasis en
la conexin entre nuest"u, ,r"on.r" rririr rrt,ril,uir crrcncias
a los hablantes, y nuestras razones para asi-gnrrr sigrrificrrdus ,l
susemiaiorr"a,
ro explicar algunos rasgos problcnrrfl,ir.i,* r,rrt< dc In creencia
"ap"como
del
tignificado.
Estamos interpretando-u. frrrrrr.lrto dc conducta ringfstica
cuando decimos lo que ras parnbr." i, .r,r hobir;ao ;ig"ifican
ocasin de uso. La tarea pud" vcr'o corno urra redescrip.rJ" en 'na
sabemos
que las palabras "Es schieit" han sirlo cmitidas
un
L'r0"
particu_
lar y queremos redescribir esta *-i,ir como un acto
"n,de decir que est
nevando.t -Qu-necesitamos saber para estar en condiciones
de redescribir el habla de esta manera,
i".ii para interp;"di;; emisiones
"r
de un hablante? Puesto que un'int;;;t
competente puede interpretar
cualquiera de las infinitai-emisiones'pott""iaris
io ie poaii.*os decir
r" d" i;;o1-elieaiante un
!9 mim9 nosotros), no podemos
lfstado de casos. sabe, por ejempr,
"rp".i""
qu-ar emiui "Er-;i;;;"bajo ciertae condiciones-y con una delerminaa inte-n_cin, x"i.
i.rro que est
nevando; pero hav una cantidaa intcrminate e;;t";;;;.:Lo
que debemos hacer entonces es enunciar una teora i"it";
de h cual
;;r#
derivan las interpretaciones p"ili."r.i"r. Ia teora pulde
usarse para
describir un aspecto d:.r.r ;"i".i" .r inrpreteln la
comprensin
de lo que se dic-e. Tambin;;d;r"a si lo deseamos,
que hay un
mecanismo en el intrprete qu9 correspond';-d;;
Sil;
significa
rclamen-te..que hay alguno u otro *"citirno,J;j"
h""r,
ulta difcil ver cmo l afrrmaci" piiu d"j." ; ,i-"*a""".
""La teora de la-interpreracii es un d"b";;,i;;;
u'griirt
del filsor". ni r"jt" {uJ t"ata es ra conducta de un ha-,
!p]_o:idl"r,",v
eran.f,e o nDranres, y
dice qu s-ignifican determinadas emisiones de
qullos. Por ltimo, {ros.
la teora-puedE usa"se_para describi" il qoe .ra.
Intrprete sabe, esto
*.o"""io t"f" 6;iin..ur. de las
"r, ""
lY::,*l:::ly:jgS:::.
l?
160
eq wqorurr particuia[qu-L"ie'"ii""?"
,,d rsuruf, q-ue ea[a,nevando
!-1lT_gr. "r.:ocuiin
to
)q*::l:"y^.-?:31:_"::A:.:.p,o,
ri l
cignicar, o alirmar, que ost nevando.
ll