Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cabaret
Cabaret
El Musical
ACTO 1
Escena 1
(Oscuridad. Redoble de tambor. La puerta se abre y EMCEE entra).
EMCEE
(canta)
1. WILLKOMMEN
(EMCEE)
WILLKOMMEN, BIENVENUE, WELCOME!
FREMDE, ETRANGER, STRANGER.
GLUKLICH ZU SEHEN, JE SUIS ENCHANTE,
QUE GUSTO VERTE, PASA Y QUDATE.
WILLKOMMEN, BIENVENUE, WELCOME
IM CABARET, AU CABARET, AL CABARET
MEINE DAMEN UND HERREN, MESDAMES ET MESSIEURS,
DAMAS Y CABALLEROS ! GUDEN ABEND, BON SOIR,
BUENAS NOCHES WE GEHT'S? ESTIS BIEN?
MUY BIEN VEO
ICH BIN EUER CONFRECIER; JE SUIS VOTRE COMPERE...
SOY TU ANFITRIN
UND SAGEN
WILLKOMMEN, BIENVENUE, WELCOME
IM CABARET, AU CABARET, TO CABARET.
DEJAD VUESTROS PROBLEMAS AFUERA
QU LA VIDA ES UNA DESILUSIN? PUFF
A OLVIDARSE
AQU LA VIDA ES DIVINA,
LAS CHICAS SON DIVINAS,
HASTA LA ORQUESTA ES DIVINA.
MSICA
(EMCEE)
Y AHORA PRESENTAMOS A LAS CHICAS DEL CABARET!
[EMCEE]
HOLA EXTRANJERO!
(TODOS)
GLUKLICH ZU SEHEN, JE SUIS ENCHANTE,
[EMCEE]
ENCHANTE MEINE DAMEN
QUE GUSTO VERTE, PASA Y QUDATE.
(TODOS)
UND SAGEN
WILLKOMMEN, BIENVENUE, WELCOME!
FREMDE, ETRANGER, STRANGER.
GLUKLICH ZU SEHEN, JE SUIS ENCHANTE,
QUE GUSTO VERTE, PASA Y QUDATE.
WILLKOMMEN, BIENVENUE, WELLCOME, IN CABARET AU
CABARET, AL
CA!
BA!
RET!
(EMCEE)
GRACIAS!
BOBBY, VICTOR, HANS,
HERMAN, ROSIE, LUL,
FRENCHIE, TEXAS,
FRITZIE, HELGA
SALLY Y YO
BIENVENIDOS AL KIT KAT CLUB!
ROSIE!
BIEN, VAMOS A VER COMO QUIEREN A ROSIE, YA
ROSIE SE LLAMA AS PORQUE SUS CACHETES SON ROSAS,
...SI SON ROSAS.
LUL!
QU TE GUSTA LUL?,
TE GUSTA, YA
LASTIMA A ROSIE TAMBIN.
FRENCHIE!
FRENCHIE SE PONE UNA MEDIA EN LA PIERNA IZQUIERDA
OTRA MEDIA EN LA DERECHA,
Y ENTRE MEDIAS SE GANA LA VIDA.JAJAJAJA!
ES BROMA.
TEXAS!
TEXAS ES AMERICANA,
ES MUY CULTA,
ES POLGLOTA,
DOMINA A LA PERFECCIN
TODO TIPO DE LENGUAS,
HAZLO TEXAS.
FRITZIE!
NO, NO, NO FRITZIE,
NO HAGAS MS ESTE MOVIMIENTO
HEMOS PERDIDO YA
TRES BOTELLAS DE CHAMPN,
DOS MESAS,
CUATRO CAMAREROS
POR AH ABAJO,
SI RISUEO Y TU VAS A SER EL SIGUIENTE
UND HELGA!
HELGA ES LA NIA,
SOY COMO UN PADRE PARA ELLA,
SI ES MALA, LA AZOTO.
SI ES BUENA, LA AZOTO.
Y ES MUY, MUY, MUY, MUY MALA.
ROSIE, LUL, FRENCHIE, TEXAS, FRITZIE UND HELGA
Y AHORA PRESENTAMOS A LOS CHICOS DEL CABARET
BOBBY! VCTOR!,
DIGO VCTOR ! BOBBY!
SOLO HAY UNA MANERA DE
DISTINGUIRLOS,...
LUEGO SE LA ENSEO
HANS!
OHH!, HANS CARIO,
SUENAS MUCHO MEJOR CUANDO
TIENES OTRA COSA EN LA BOCA.
QUE YO LO SE.
HERMAN!
SABEN?
SABEN QUE ES LO DIVERTIDO DE HERMAN?
HERMAN NO TIENE NADA DE DIVERTIDO
AHORA PRESENTAMOS A LA ESTRELLA DE
MEIN FERR, FRALEIN
SALLY BOWLES!
[SALLY]
HOLA AMIGOS!
Escena 2
Vagn de un tren
(Cliff. Entra Ernst)
ERNST: Besetzt?
CLIFF: Nein
ERNST: Sind die frei?
CLIFF: Jabitte
(Ernst pone su maleta al lado de la de Cliff y su cartera bajo el asiento de al
lado)
ERNST: Americano?
CLIFF: Lo llevo escrito en la frente?
ERNST: Alemn, de Berln, Ernst Ludwing
( Se dan la mano)
CLIFF: Clifford Bradshaw. Harrisburg. Pennsylvania. Vamos tan despacio por el
control Alemn?
ERNST: Ja
CLIFF: Hizo este viaje otras veces?
ERNST: Si, muchas, muchas veces. Es usted turista?
( Ernst se sienta)
CLIFF: Bueno, no exactamente. Soy escritor y doy lecciones de ingls.
(Ernst mira por la ventanilla)
Le apetece un cigarrillo? Herr Ludwing?
ERNST: Ja?
CLIFF: Fuma usted?
ERNST: No, gracias.
(Entra el agente)
ESCENA 3
Habitacin en el apartamento de Frulein Schneider.
F. SCHNEIDER: Ya ve usted, Herr Bradshaw: todo confort! Y con desayuno,
solo cien Marcos
CLIFF: Es realmente muy bonito, Frulein Schneider. Pero No dispone de
algo ms econmico?
F. SCHNEIDER: Pero para un amigo de Herr Ludwing
CLIFF: Tengo muy poco dinero.
F. SCHNEIDER: Pero es usted profesor de ingls, y tendr muchos alumnos. Y
ellos le pagarn a usted, digo yo y luego usted me pagar a m. Ja?
CLIFF: Cincuenta Marcos. Es todo lo que puedo pagar. No importa que sea
pequeo, o lo lejos que se encuentre el cuarto de bao
F. SCHNEIDER: Pero para un profesor
CLIFF: No soy profesor. Lo que me interesa realmente es escribir. Qu tiene
para un escritor muerto de hambre?
F. SCHNEIDER: Escritor! Un poeta!
CLIFF: Novelista.
F. SCHNEIDER: Un novelista! Y va a ser usted muy famoso. Esta es su
habitacin. No se hable ms. Todo volver a ser como antes, cuando se
hospedaban aqu todas las personas importantes. Se queda! Escribir aqu. Y
mire, su ventana. Puede ver todo Nollendorfplatz! Y ah, la estacin U- Bahn .
Coge usted el Metro, ja? En diez minutos est usted en cualquier lugar de
Berln!
CLIFF: Pero
F. SCHNEIDER: Es una habitacin adorable para un novelista como usted.
CLIFF: Pero yo solo puedo pagar cincuenta Marcos
F. SCHNEIDER: Esta habitacin vale cien. Ms de cien.
(Pausa)
Cincuenta?
(Cliff asiente)
(Canta)
Usted dice 50 marcos,
Yo digo 100 marcos,
Que una diferencia de 50 marcos,
No nos arruine el pastel
Si el cuarto est en alquiler,
50 que usted me d,
son 50 ms de los que tuve ayer, ya
CUANDO USTED TENGA MI EDAD,
SI LLEGA A TENER MI EDAD,
QU PUEDE USTED ESPERAR?
QU NO HAY MS!...MUY BIEN!..
PORQUE SALE EL SOL, CON LA LUNA ATRS
Y UNO APRENDE A VIVIR Y A NO PROTESTAR
GIRA EL MUNDO IGUAL, AUNQUE USTED NO EST
ES AS, Y QU?
ES AS, Y QU?
DE NIA PASABA VERANOS DE SOL JUNTO AL MAR Y QU?
LA CRIADA,NO YO, SERVA Y FREGABA EL HOGAR Y QU?
HOY YO FRIEGO EL SALN
Y RESTRIEGO EL BALCN
EL RETRETE! Y QU S YO!
SI LO QUISO EL AZAR, Y LO QUISO EL AZAR
TE GUSTE O NO, ES AS, Y QU!
PORQUE SALE EL SOL CON LA LUNA ATRS
Y UNO APRENDE A VIVIR Y A NO PROTESTAR
GIRA EL MUNDO IGUAL, AUNQUE USTED NO EST
ES AS, Y QU?
ES AS, Y QU?
ANTES TUVE UN AMOR
YO ERA GRANDE Y CON KILOS DE MS, Y QU?
MIENTRAS ESTO DUR
ME LO ECH SIEMPRE EN CARA MORDAZ, Y QU?
HOY QUE GORDA NO ESTOY
QUE MI PESO BAJ
DE SU TUMBA L NO ME VE
Y ES QUE TUVO QUE SER
QUE L NO PUDIERA VER
ESTA ACTUAL DELGADEZ, Y QU?
PORQUE SALE EL SOL, CON LA LUNA ATRS
Y UNO APRENDE A VIVIR Y A NO PROTESTAR
F. KOST: Frulein Kost. Me tienes al final del hall. Hazme una visitita cuando tu
quieras.
(Un MARINERO entra corriendo)
MARINERO: Fritzie Dnde ests?
F. KOST: Mi sobrino. De Hamburgo. Est de visita.
F. SCHNEIDER: Vamos, hablemos fuera, estamos molestando a Herr
Bradshaw. Y llvate a tu sobrino. De Hamburgo.
(F. KOST y MARINERO salen)
Por favor, acepte mis disculpas, Herr Bradshaw, en el futuro la mantendr
alejada de usted.
CLIFF: Por favor, no lo haga.
F. SCHNEIDER: Nunca hubiera pensado que alguien como usted, un novelista,
se interesase en este tipo de mujeres.
CLIFF: Oh, yo
(Llaman a la puerta)
F. SCHNEIDER: Qu pasa ahora!
(Entra SCHULTZ con una botella de vino)
SCHULTZ: F. Schneider, son las once!
F. SCHNEIDER: Ah, Herr Schultz, ya son las once?. Estaba ensendole a
Herr Bradshaw su habitacin. Herr Bradshaw, Herr Schultz, que tambin vive
aqu.
CLIFF: Encantado de conocerle.
SCHULTZ: Es americano? Tengo un primo en Bffalo. Flix Tannenbaum. Lo
conoce?
CLIFF: Pues casi nunca voy a Buffalo.
F. SCHNEIDER: Herr Schultz es el propietario de la mejor frutera de
Nollendorfplatz.
SCHULTZ: Deliciosas naranjas italianas.
F. SCHNEIDER: Me vestir ahora mismo. Herr Schultz ha sido tan amable de
invitarme a beber una copa de vino para celebrar el fin de ao.
Escena 4
El Kit Kat Klub
EMCEE: Meine Damen und Herren, Mesdames et Messieurs, Damas y
Caballeros, ahora el Kit Kat Klub se enorgullece de presentar a una
glamurosa chica de Inglaterra.. Es tan glamurosa, tan encantadora,
tan..tan.. Puuf! Precisamente esta maana yo le deca: - Sally, te
quiero para mi esposa y ella me contest: -Y qu quiere tu esposa
conmigo..? (Aplausos) Gracias.. Y ahora les entrego y no se olviden
devolverla cuando hayan terminado y espero reciban con un fuerte
aplauso, a la estrella de Mein Ferr, Frulein Sally Bowles!!!!
Escena 5
SALLY: ( Al telfono) Mesa nmero tres
CLIFF: (Al telfono) Hola?
SALLY: Eres ingls!!!
CLIFF: Totalmente
SALLY: O eres americano? Pero no, tu ingls es muy bueno. Cario, por
cierto, estoy aqu arriba.
CLIFF: Vaya, hola.
SALLY: Hola. Te importara quedarte hablando, por favor?
No puedes imaginar lo necesitada que he estado de esa lengua.
CLIFF: De acuerdo. Djame ver: En alguna parte de esta tierra ahora brilla el
sol Un grupo juega en alguna parte, y en alguna parte los corazones son libres.
Y en alguna parte los hombres estn contentos y los nios gritan.
SALLY: Oh, si- no pares, por favor.
CLIFF: Me temo que es todo lo que me s. Me llamo Bradshaw, Clifford
Bradshaw, pero llmame Cliff.
SALLY: De dnde eres?
CLIFF: De Harrisburg, Pennsylvania.
SALLY: Te ha gustado mi nmero?
CLIFF: Estuviste esplndida. Fantstico.
SALLY: Ests solito?
CLIFF: S
SALLY: Entonces deja que te invite a una copa, cario
(MAX entra)
Pero no este momento
SALLY:
USTED TIENE DELANTE A ESTA MUJER, MEIN HERR
EL LOBO ES LOBO AN BAJO OTRA PIEL, MEIN HERR
UN BUEN VINAGRE NUNCA ES BUENA MIEL, MEIN HERR
Y AS SOY, LO QUE SOY, YA ME VOY, BYE ME VOY
Y SI ME VOY.. YA NO ESTOY...
BYE, BYE, MEIN..LIEBER HERR
ADIS MEIN LIEBER HERR
HA SIDO UN GRAN PLACER, MAS TODO ACABA
SI BIEN LO QUISE AYER, HOY YA NO PUEDE SER
TE IR MEJOR SIN ESTA, MEIN HERR
SIN PROTESTAR, MEIN HERR
SIN PREGUNTAR, MEIN HERR
YA LE ADVERT QUE YO NO ERA SU ESCLAVA,
SE ENTUSIASM DE MS
NO LE ENGA JAMS
DEBI DECIRME: - BASTA, MEIN HERR
EUROPA POR DESGRACIA ES AS, MEIN HERR
DE ARRIBA A ABAJO Y.. Y USTED A M, MEIN HERR
MUY LARGO ES EL CAMINO DESDE AQU,MEIN HERR
YO LO HAR, VIAJAR, DE TREN EN TREN, MAR EN MAR
BAR EN BAR, PIEL A PIEL..
(BIS)
BYE, BYE MEIN LIEBER HERR
AUF WIEDERSEHEN, MEIN HERR
SALLY: ES WAR SEHR GUT!
MEIN HERR
UND VORBEI
DU KENNST MICH WOHL, MEIN HERR
ACH, LEBE WOHL!
MEIN HERR
DU SOLLST MICH NICHT MEHR SEHEN, MEIN HERR
BYE- BYE MEIN LIEBER. HERR.
CHICAS: BYE-BYE MEIN LIEBER HERR
AUF WEIDERSEHEN, MEIN HERR
ES WAR SEHR GUT, MEIN HERR
SALLY Y CHICAS: UND VORBEI
DU KENNST MICH WOHL,
SALLY: MEIN HERR!
CHICAS: ACH, LEBE WOHL MEIN HERR
DU SOLLST MICH NICHT MEHR SEHEN
SALLY: BYE-BYE
BYE BYE, MEIN LIEBER HERR
ADIS MEIN LIEBER HERR
HA SIDO UN GRAN PLACER, MAS TODO ACABA
SI BIEN LO QUISE AYER
HOY YA NO, PUEDE SER
Escena 6
Habitacin de Cliff
Mierda! Debera haber dejado que Ernst pagara mi taxi. Con todo ese dinero
que se trae de Pars
CLIFF: De Pars?
SALLY: Hace contrabando para algunos partidos polticos.
CLIFF: Ernst est metido en poltica?
SALLY: Oh s, a veces puede llegar a ser terriblemente aburrido. Hals y
Beinbruch! Cuello y pierna rota. Espero que haga algo para parar esto.
(SALLY bebe)
Mmmmmmm. Mmmmmm. Sabe a menta
CLIFF: Es el vaso con que me lavo los dientes.
SALLY: Bueno, hace que me sienta terriblemente sensual.
CLIFF: Sally, tu tienes que entender que
(ella coge un libro)
SALLY: Oh , esta es tu novela! Est en alemn! Mein Kampf!
CLIFF: No es mi novela. Pens que debera asesorarme un poco sobre poltica
alemana.
SALLY: Por qu? Tu eres americano.
(SALLY acaricia su mquina de escribir)
Oh, una mquina de escribir! Qu creativo! Podras llegar a ser el prximo
Dostoyevsky. Me dejars mirarte mientras trabajas? Gnther jams me habra
dejado hacerlo.
CLIFF: Quin?
SALLY: Gnther Werner. Hace pelculas y a ver si sabes quin va a ser la
actriz principal de su prximo proyecto La seorita de la habitacin nmero 16
CLIFF: No sers tu esa seorita
SALLY: No, desafortunadamente. Yo hago el papel de Penny, una chica
inglesa. Es un buen papel, Gnther lo escribi especialmente para m.
CLIFF: Cul es el argumento?
SALLY: No lo s, est en alemn. Escucha:
Escena 7
EMCEE: (Canta) (y las chicas)
Yo duermo en el medio,
yo aqu!,
y yo ac!
Pero si vienes t
Te encontraremos un lugar
Blilidinlidin, dos chicas
Billidinlidin, dos chicas
Billidinlidin, y yo el varn
Ya ves s!
Billidinlidin, me gusta
Billidinlidin, les gusta
Billidinlidin, dos y uno,
Tres
Billidinlidin Billidinlidin
Billidinlidin
ESCENA 8
El saln del apartamento de Frulein Schneider
[Fralein Schneider]
Ni que fueran perlas,
Pieles de astracn, rosas
U otras cosas como suele regalar
Cualquier galn...
No hay ni comparacin
Con lo que hay aqu
Una pia para m.
[Herr Schultz]
Si se desmayara,
Por tanta emocin,
Si al faltarle el aire
Se cayera sin sentido
En un silln...
No hay como su
Expresin al mirar as
A esa pia que es
De ti...
Ahhhhh, creo or
La brisa de Hawai,
Ahhhhh,
Es de California,
Me da igual!
Cmo agradecerle?
Ni una frase ms
Quiere usted probar?
Me va a perdonar
Pero es que me
Produce gas
De adorno la pondr,
No la probar,
La pia que es
De usted,
De usted.
Ahhhhh
Ahh ahh
Ahhhh
Ahh ahh
[Fralein Schneider]
No debera traerme
Ms pias,
Me oye?
No es lo correcto
(se re a carcajadas)
Yo estoy buscando dos marcos.
(SCHULTZ se da cuenta del chiste y mueve negativamente la cabeza mientras
FRULEIN KOST sale. SCHULTZ vuelve a llamar a la habitacin de
FRULEIN SCHNEIDER. La puerta se abre, el entra e inmediatamente se
vuelve a cerrar)
ESCENA 9
(EMCEE entra con un pequeo gramfono. Suena una bella cancin cantada
por un nio/a)
ESCENA 10
(Est un poco oscuro en la habitacin de CLIFF. SALLY est sentada bebiendo.
Una botella de ginebra est cerca. CLIFF entra abriendo una carta)
CLIFF: Tengo una cartaen total, siete pginas! Ests preparada? Sally?
SALLY: (Hace un gesto con la cabeza) Hoy todava no puedo hablar.
CLIFF: (Afable) Est bien.(Mirando la carta) Mi madre dice:Dile a Sally que
deje la ginebra
SALLY: Que la deje ella!
CLIFF: Aqu hay un cheque. (Saca un cheque de la carta)
SALLY: Cincuenta dlares?!!! Cunto es esto en dinero real?
CLIFF: Ms de lo necesario para pagar la renta.
SALLY: (Optimista) Y cenar en el Adlon? Con una botella de champn? Oh
Cliff! (l la mira con cara de pker) Una copita de champn?
CLIFF: est bien. (SALLY lo besa) Por qu te pones triste?
SALLY: Porque no hemos vuelto a cenar en el Adlon nunca ms.
CLIFF: Pero si nunca hemos cenado en el Adlon(Lee)
Clifford, cario Yo estoy muy contenta porque has acabado tu novela.. Soy un
mentiroso.
SALLY: Pobre Cliff, es culpa ma, si yo no te hubiera llevado de fiesta en
fiesta
CLIFF: Pero yo amo esas fiestas, me encanta esta ciudad! Cualquiera puede
disfrutar aqu! Como un puado de nios jugando en su habitacin, haciendo
el salvaje, sabiendo en todo momento que sus padres van a llegar a casa.
SALLY: Quiz puedas escribir algo a cerca de tu mundo infantil.
CLIFF: Esa fue mi primera novela.
SALLY: Siempre puedes escribir a cerca de (SALLY esboza una sonrisa)
CLIFF: Sally Bowles?
SALLY: Por supuesto. Te dije que yo te inspirara Les amours du Sally pero
debes ponerme encantadora y terriblemente seductora. Que ningn hombre
pueda resistirse a mis encantos. Sobre un hermoso y extrao joven americano
que me dej instalarme en su habitacin y en su cama y acab perdidamente
enamorado de m. (l gira su cabeza en direccin a ella)
No te preocupes, es solo ficcin!!!
CLIFF: (Cabecea) Ahora voy a escribir sobre ello.
Ya nos veremos.
Estoy
(Risuea)
EMCEE : Bien, Lo ves? Hay mas de una forma de hacer dinero. (canta)
10. MONEY, MONEY
El dinero da el poder
Te da el poder
ESCENA 11
( FRULEIN KOST est con varios marineros en el saln y FRULEIN
SCHNEIDER entra)
[Fralein Schneider]
Es todo tan repentino
[Herr Schultz]
duda, porque usted
nunca estuvo casada
antes
le da miedo
Pero crame,
Una boda puede
Hacer...
Maravillas
Cuanta soledad
Pueden transformar
Cuatro letras sin ms
Boda
Un palacio harn
De una gris pensin
Cuatro letras sin ms
Boda
Y el dolor sin fin
Tuvo al fin su fin
Ya para siempre se fue
Cuando al despertar
Pudo al fin pensar
Con alguien mgico me cas
[Parte en Alemn]
Y el dolor sin fin
Tuvo al fin su fin
Ya para siempre se fue
[Los dos Juntos]
Cuando al despertar
Pudo al fin pensar
Con alguien mgico me cas
ESCENA 12
En la frutera
(Sally lleva un gran paquete. Cliff entra con un portafolios)
SALLY: Cario! Por fin has llegado justo a tiempo (se besan)
Es Pars divino?
CLIFF: No lo s, no he podido ver mucho.
SALLY: Por qu? Has tenido algn problema?
CLIFF: (Ensea el portafolios) No, pero tena muchas ganas de terminar con
esto. Me alegro de verte.
(CLIFF se acerca e intenta abrazarla)
SALLY: Cuidado con el nio!
CLIFF: Oh, Dios mo, siempre me olvido.
SALLY: (Dramtica) Ya, por supuesto, no eres tu el que se encuentra fatal
todas las maanas.
CLIFF: No exageres
SALLY: Bien, todava estamos a tiempo. No puedo esperar ms para entregar
este regalo.
SCHULTZ: Herr Clifford, est usted aqu!
CLIFF: Herr Schultz.
SALLY: Frulein Schneider, Herr Schultz, esto es para ustedes, pero cuidado!
F. SCHNEIDER: Ah, Herr Schultz , mire, cristal!
SALLY: Cristal tallado. Es para la fruta.
F. SCHNEIDER: Es muy bonito.
SCHULTZ: Prometo mantenerlo lleno. Mientras estemos vivos este cuenco no
estar nunca vaco.
(FRULEIN KOST entra con un marinero)
F. KOST: Frulein Schneider, soy bienvenida?
F. SCHNEIDER: Frulein Kost, lo siento. Ha sido un fallo mo. No la invit solo
porque pensaba que usted trabajaba por la tarde.
F. KOST: Esta noche estoy libre.
PAUSA
ACTO2
Escena 1
(EMCEE aparece vestido de mujer, y junto con las chicas del coro, bailan
formando una lnea)
(La lnea que forman los bailarines se termina convirtiendo en una marcha
militar Nazi, Heil Hitlers)
(La fila se vuelve de perfil y sale, dando as paso a la siguiente escena)
Escena 2
La frutera
SCHULTZ: Buenos das, Frulein Schneider.
ESCENA 3
(Entran EMCEE y el gorila)
EMCEE: (canta)
ESCENA 4
La habitacin de Cliff
(SALLY est vestida para salir. Cliff llega de la calle)
SALLY: Cliff has conseguido un trabajo?
CLIFF: Volver a intentarlo maana.
Sabiendo ya
Que no hace la guerra
Ni la har
Que no la har
La tormenta lleg
Y que hizo usted?
Que no le tiemble
La voz, diga al fin
Que leccin tomo
Vamos hable,
Si se atreve
Qu hara
si usted fuera yo?
CLIFF: Frulein Schneiderdebe casarse con Schultz no debe dejarse
vencer por los problemas.
F. SCHNEIDER: Toda mi vida he estado sola y creo que la oportunidad de
cambiar eso ha llegado demasiado tarde. Podr sobreponerme a esto.
Sobrevivir. Ya viv una guerra, y aqu estoy. Ya viv una revolucin y aqu
estoy. Ya viv una inflaccin billones de marcos por un poco de pan- y aqu
estoy; as que si vienen los nazis probablemente sobreviva tambien, como si
vienen los comunistas o quien quiera venir yo seguir alquilando mis
habitaciones. Qu otra cosa podra hacer? Eso es mi vida!
(suavemente) Les agradecera que devolviesen la fuente.
(FRULEIN SCHNEIDER sale)
SALLY: Oh, Cliff no debera hablar con ella?
CLIFF: Y de qu se supone que deberas hablar con ella?
SALLY: Oh le dar nimos Le dir que todo se va a arreglar. Recuerdas
cmo estaba ella respecto a quedarme yo aqu?
(Imitndola) Eso es imposible. Yo no puedo consid
ESCENA 5
El Kit Kat Club
(Contina sonando la msica anterior una parte de la escena. SALLY se
aproxima a MAX. CLIFF entra y va hacia ellos)
CLIFF: Qu demonios ests haciendo aqu?
ESCENA 6
La habitacin de Cliff
(Es por la maana. CLIFF embala sus cosas afanosamente. Su rostro est
lleno de contusiones. Llaman a la puerta)
CLIFF. (Abre la puerta) Herr Schultz!
(SCHULTZ entra. Lleva una maleta en una mano y una bolsa de papel en la
otra)
SCHULTZ: Disclpeme vena a decirle adis. (ve la cara de CLIFF) Dios mo!
Qu le ha pasado?
CLIFF: No es nada. Un pequeo altercado. A dnde va?
SCHULTZ: He alquilado otra habitacin al otro lado de Nollendorfplatz. Pienso
que ser ms fcil para ella.
(Observa el equipaje)
Se van a algn sitio? Usted y Frulein Bowles?
CLIFF. Vamos a casa, a Amrica.
SCHULTZ: Amrica! Algunas veces he pensado en ir all.
CLIFF: Y por qu no lo hace? Las cosas se estn poniendo feas aqu.
SCHULTZ: Pasar. Se lo prometo.
CLIFF: Espero que tenga razn.
SCHULTZ: Yo s que tengo razn! Porque yo entiendo a los alemanes
adems, yo qu soy? Yo soy alemn, amigo mo.
(La puerta se abre y entra SALLY. Parece enferma y agotada. Lleva un vestido
demasiado fino y un bolso)
Ah! Frulein Sally! He venido a despedirme
SALLY: Herr Schultz.
SCHULTZ: Les traigo un detalle sin importancia.
(Le da a SALLY la bolsa de papel)
Naranjas italianas. Deliciosas.
(SALLY le abraza)
CLIFF: Adis Herr Schultz. Le deseo mazel.
SCHULTZ: Mazel. Es lo que todos necesitamos.
(SCHULTZ sale cerrando la puerta detrs de el)
CLIFF: He estado haciendo tu equipaje. No podrs encontrar nada. Hoy nos
vamos a Pars, te acuerdas?
SALLY: y esa cara?
CLIFF: Una pequea pelea ayer por la noche. Debiste ver a los otros tres
individuos Bueno, es hora de ir a la estacin.
SALLY: Oh Cliff!
(CLIFF se vuelve hacia ella)
Dedcame tu novela.
(CLIFF se va. Las luces se apagan)
ESCENA 7
(Antes de que vuelvan las luces)
VOZ EN OFF: Letzte Ansage! Berln- Pars Express Abfahrt vier Uhr Bahnsteig
siebzehn. Alle einsteigen, bitte! Letzte Ansage!
(Se encienden las luces. Estacin de tren. CLIFF y un AGENTE)