Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
La Vida de Nuestro Señor Jesucristo
La Vida de Nuestro Señor Jesucristo
de Dios, y anuncia que deber su muerte a los Judos.-Les dice que no son
ya los hijos de Abrahm, sino los esclavos del demonio.
CAPTULO XXXI
Jesucristo contina enseando en el templo; los judos le llaman
Samaritano y quieren apedrearle.-Habiendo salido del templo da vista a un
ciego de nacimiento. Los judos niegan la gloria de este milagro, y quedan
confundidos.-El ciego reconoce a Jess en el templo, y le adora.
CAPTULO XXXII
Jess hablando otra vez a los judos en el templo, se llama a s mismo el
buen Pastor que da su vida por sus ovejas.-Retirase al monte del Olivar,
de donde enva setenta y dos discpulos, a predicar en diferentes
puntos.-Vuelta de los discpulos.-Declara el Seor lo que es preciso hacer
para obtener la vida eterna.
CAPTULO XXXIII
Hallndose Jess en Bethania comi con sus discpulos en casa de Martha y
Mara.-Se retira a Bethabara en los confines de la Juda; milagros y
predicaciones.-Ensea a orar a sus discpulos; eficacia de la
oracin.-Imprecaciones contra los Pharisos.-Temer a Dios es poner en l
toda su confianza.-La avaricia es locura vana.
CAPTULO XXXIV
Jess contina instruyendo a sus discpulos y a la muchedumbre en
Bethabara a la otra parte del Jordn, dicindoles que confen enteramente
en la Providencia, y los exhorta a estar en continua vela.-Parbola del
siervo malo.-Jess anuncia que su doctrina irritar a los malvados.
Nazarenos condenados a muerde por Pilato.-Parbola de la higuera estril.
CAPTULO XXXV
Jess sana a una mujer en Bethabara a la otra parte del Jordn;
murmuraciones de los Pharisos. Parbolas del grano de mostaza y de la
levadura.-Jess se dirige de nuevo a Jerusaln, cuya ceguedad deplora.
Cura a un hidrpico en sbado. Exhortacin a la modestia y a la humildad.
Parbola de los convidados a la cena que se excusaron.
CAPTULO XXXVI
Jess, en el templo de Jerusaln, da sus milagros a los Judos como
pruebas de su divinidad, y los Judos quieren apedrearle de nuevo porque
se llama Hijo de Dios.-Jess volvindose a la otra parte del Jordn,
contina instruyendo a sus discpulos y a la muchedumbre.-El que ha de
seguir a Cristo debe renunciarlo todo tomando su cruz.-En Bethabara hace
comprender a los Pharisos que ha venido a buscar lo que estaba
perdido.-Propone tres parbolas, la de la oveja descarriada, la de la
dracma prdida y la del hijo prdigo.
CAPTULO XXXVII
Contina Jess instruyendo al pueblo y a sus discpulos en Bathabara a la
otra parte del Jordn.-Parbola del mayordomo injusto.-No se puede servir
a dos amos al mismo tiempo.-No debe repudiarse una mujer par tomar.-Del
rico avariento y de Lzaro el mendigo.
TOMO SEGUNDO
CAPITULO XXXVIII
Martha y Mara envan a decir a Jess a Bethabara que su hermano estaba
enfermo.- Jess pasa a Bethania, cerca de Jerusalm, y resucita a Lzaro.La muerte de Jess profetizada por Caiphs y resuelta por el concilio de
los judos.- Jess se retira a la ciudad de Ephrem.
CAPITULO XXXIX
Jess contina instruyendo en Ephrem a sus discpulos y al pueblo. Del
escndalo, del perdn de las injurias, y de la eficacia de la fe.- Jess
pasa de Ephrem a la Galilea, y se dirige hacia Jerusalm.- Sana el Seor a
diez leprosos.- De la segunda venida del Seor.- Parbola del juez
injusto.
CAPITULO XL
Jess contina instruyendo a sus discpulos y al pueblo yendo de la
Galilea hacia Jerusalm para la ltima pascua.- Parbola del Phariseo y
del publicano.- Ensea cual es el camino de la perfeccin y del cielo, y
cun grande impedimento son las riquezas para lo uno y para lo otro.
Concluye diciendo el premio incomparable que tendrn los que por su nombre
dejaron todas las cosas.- Parbola de los trabajadores enviados a la via.
CAPITULO XLI
Jess continuando el camino hacia Jerusalm para la ltima pascua, predice
nuevamente su Pasin.- Ambiciosa pretensin de los hijos del Zebedeo.Cura a un ciego.- Llega a Jerich, y entra en casa de un publicano llamado
Zacheo.- Parbola de las diez minas.
CAPITULO XLII
Jess restituye la vista a otro ciego al salir de Jerich.- Mientras le
espera el pueblo en Jerusalm, baja a casa de Martha y Mara: Martha le
sirve: Mara le unge con ungento muy precioso.- Le sigue una grande
muchedumbre de gento.- Entra en triunfo en Jerusalm, llora sobre ella y
anuncia su ruina y desolacin.
CAPITULO XLIII
Hace el Seor su gloriosa entrada en Jerusalm, aclamado por una inmensa
muchedumbre; y entrando en el templo, echa fuera de l a los que le
profanaban comprando, y vendiendo, y cura all a cojos y ciegos.- Mientras
estaba instruyendo al pueblo, se oye la voz del Padre glorificando a su
Hijo.- Al da siguiente, al salir de Bethania, maldice una higuera, y
luego va a Jerusalm a instruir al pueblo.
CAPITULO XLIV
Jess se vuelve al templo desde el monte del Olivar.- Se seca una
higuera.- Propone el Seor las parbolas de los dos hijos indciles; la de
los malos labradores, y la de las bodas del hijo de un rey.
CAPITULO XLV
CAPITULO XLVI
Jess contina enseando en el templo, tres das antes de su Pasin.- Echa
el Seor en cara a los Phariseos y doctores de la ley su hipocresa, y
deplora la ceguedad de Jerusalm.- La viuda que ofreci dos pequeas
monedas.- Anuncia Jess en el monte del Olivar, la ruina y la destruccin
del templo.- De las seales precursoras de la clera divina.
CAPITULO XLVII
Jess contina enseando a sus discpulos en el monte del Olivar en la
noche del martes al mircoles.- Les anuncia las persecuciones y
aflicciones que tendrn que sufrir: herejas predichas: sitio de Jerusalm
y seal de la huida.- De las seales precursoras del fin del mundo.
CAPITULO XLVIII
Jess sigue enseando a sus discpulos en el monte del Olivar en la noche
del martes al mircoles antes de su Pasin, y encomienda a todos la
vigilancia.- Parbolas del siervo malo, de las vrgenes locas y prudentes,
y de los diez mil talentos.- Descripcin del juicio final.
CAPITULO XLIX
Comida de Jess en Bethania en casa de Simn el leproso: blsamo derramado
sobre su cabeza: nuevas murmuraciones de Judas y algunos de los
discpulos.- Pacto de Judas con los prncipes de los sacerdotes.- Jess
enva dos de sus Apstoles a Jerusalm a preparar la Pascua, y va aquella
misma noche con los doce.- Despus de la cena, el Seor lava los pies a
los discpulos.
CAPITULO L
Jess, en el cenculo de Jerusalm, y durante la cena que sigui a la
Pascua legal, contina instruyendo a sus discpulos, y anuncia de nuevo la
traicin de Judas.- Instituye el sacramento de la Eucarista.- Vuelve a
CAPITULO LX
De vuelta del sepulcro, las santas mujeres van a anunciar a los once
Apstoles la resurreccin de Jess.- Aparece a los discpulos, que iban a
Emmas, y por la tarde aparece tambin a diez de los Apstoles.- Ocho das
despus aparece de nuevo: Toms se rinde a la evidencia. Marchan los
Apstoles a Galilea.
CAPITULO LXI
Mustrase Jess de nuevo a sus discpulos, cerca de la mar de Galilea
estando ellos pescando.- Primaca de San Pedro.- Jess aparece otra vez;
misin de los Apstoles en el mundo entero.- Jess confirma su misin
apareciendo de nuevo, les promete el Espritu Santo y se eleva al cielo en
su presencia.
CAPITULO LXII
Discurso de San Pedro en el cenculo; eleccin de Mathias para reemplazar
a Judas en el apostolado.- Bajada del Espritu Santo.- Salen los Apstoles
a predicar por toda la tierra el Evangelio1.
RESUMEN DE TODA LA OBRA
CONTENIDO
EN ALGUNAS PALABRAS DE LOS SANTOS APOSTOLES
La vida de Nuestro Seor JesucristoABCDE
FGHIJ
KLMNO
PQRST
UVWXY
Zndice General
ABCDE
FGHIJ
KLMNO
PQRST
UVWXY
Z
ABCDE
FGHIJ
KLMNO
PQRST
UVWXY
Zndice General
23 de Noviembre de 2002
Abate Brispot, La vida de Nuestro Seor Jesucristo
LA VIDA DE NUESTRO SEOR JESUCRISTO
ESCRITA POR LOS CUATRO EVANGELISTAS EXPLICADA Y ACLARADA POR LOS SS.
PADRES Y LOS HOMBRES MAS CELEBRES QUE HAN EXISTIDO DESDE LOS TIEMPOS
APOSTOLICOS HASTA NUESTROS DIAS OBRA INTERESANTISIMA TANTO PARA LOS
HOMBRES DOCTOS COMO PARA LAS ALMAS PIADOSAS Y CONTEMPLATIVAS POR EL SEOR
ABATE BRISPOT
muertos de quienes est escrito que sus mismos huesos profetizarn, y que
parecen haberse incorporado en sus sepulcros para renovar y patentizar de
nuevo el glorioso testimonio que dieron de Jesucristo en otro tiempo; y
son con ellos tambin varios contemporneos nuestros que recibieron de
Dios el talento y la fe de los mejores das del cristianismo. En una
palabra, presentamos en esta obra esa legin de apstoles, de
evangelistas, de pastores y de doctores; esa legin tan santa, tan
brillante y tan digna de confianza que se rene como en un augusto
concilio para ensearnos cmo debemos concebir a Jesucristo y or sus
divinas palabras.
Al acompaar a los captulos del Evangelio estos comentarios de una
magnificencia inusitada, hemos tenido el doble objeto de explicar el
sagrado texto de una manera ms noble y ms viva, y de llamar la atencin
de la gente de mundo sobre el genio y elevadsimo talento de los Padres de
la Iglesia y de sus grandes oradores cristianos casi desconocidos, pues
aun cuando existen en las bibliotecas particulares, rara vez suelen
abrirse sus pginas.
Cumplida esta inmensa tarea, faltaba adems presentar a la vista las
escenas ms tiernas y solemnes de la vida y muerte del Hombre-Dios, a fin
de que el arte, iluminado por la fe, pagase tambin a su turno su tributo
de luz para la explicacin del Evangelio. Imposible nos habra sido
publicar una serie de lminas nuevas y superiores sobre un asunto tan
grande y tan vasto, porque semejante empresa es superior a los esfuerzos
que se pueden hacer en nuestros das. Formar esta serie eligiendo las
obras maestras de los grandes pintores y artistas, como muchos trataron de
hacerlo, era disminuir una mitad del nmero de lminas, era nicamente
publicar cosas conocidas de todos, era renunciar a la unidad tan
conveniente en semejante materia, y era en fin desfigurar quiz las mismas
obras maestras, forzndolas por decirlo as, a que entrasen todas con sus
diferentes dimensiones en un cuadro uniforme. Adems de esto, cuntos
anacronismos y cuntos errores se ven sobre los hechos evanglicos hasta
en las mejores obras de nuestros grandes maestros! Estas inexactitudes, o
si se quiere, estas licencias que se toma el talento, cuando se ven lejos
del sagrado texto y de las explicaciones que le sirven de comentario, tal
vez no chocan, y hasta pueden producir un hermoso efecto; pero cuando la
palabra santa est all para desmentirlas, cuando se tienen a la vista
razones perentorias que prueban precisamente todo lo contrario de lo que
se halla en la lmina, como por ejemplo, cuando san Jernimo escribe de
Beln diciendo, que el lugar en donde naci Jess era una gruta hecha en
la roca, y que el artista prefiri pintar una choza de madera apoyada en
las ruinas de un edificio griego, entonces, digo, el lector ofendido al
ver este cambio, se sorprende, y pronto aparta la vista de semejante
composicin, sea cual fuere su mrito artstico, y a pesar del prestigio
del nombre que la firma.
Ya no quedaban ms que las lminas ms o menos exactas que se hallan en
todas las bibliotecas de Francia y que enriquecen las Biblias francesas.
Empero, fuera de Francia y a mediados del siglo XVI, un distinguido
telogo de la Compaa de Jess llamado Jernimo Natalis, mand componer a
costa de grandes gastos por las celebridades de la escuela flamenca y por
recomendacin del mismo san Ignacio, una serie de dibujos representando
toda la vida de Jesucristo, coleccin que puede considerarse como una de
las obras maestras hija de la fe y del talento artstico de aquella poca.
Aprobados estos dibujos por el Soberano Pontfice Clemente VIII, y
recomendados por l en una bula especial por representar toda la vida de
Jesucristo conforme a la verdad, fueron confiados a los grabadores ms
hbiles de la poca, y de este modo el mundo religioso pudo admirar esta
produccin monumental, en cuyo favor haba consagrado la piedad inmensas
xito de tan grande empresa. Permtasenos pues, que les manifestemos aqu
el vivo agradecimiento y el respeto de que estamos penetrados por el
generoso auxilio que nos han prestado con tanta espontaneidad y
benevolencia.
Tambin debemos un testimonio de reconocimiento a las numerosas familias
que quisieron honrarnos con su suscripcin, no obstante las dificultades
de los tiempos. Merced a este nuevo apoyo, la obra ha echado ya races, no
tan slo en Francia, sino en otros pases, para los que se est
traduciendo y en donde ha sido acogida con marcado inters.
Quiera el cielo que esta obra pueda contribuir a propagar el conocimiento
de Nuestro Seor Jesucristo, a que vuelvan al redil algunas ovejas
descarriadas, y a que se rinda a nuestro Redentor con ms exactitud el
tributo de adoracin, de amor y de reconocimiento a que tiene derecho como
Dios y Salvador nuestro! Quiera el cielo que aquellos que hayan tratado
de ver al Hijo de Dios durante su paso sobre la tierra como Zacheo,
reciban de l los dones preciosos que vino a traer a los hombres! Y
quiera el cielo en fin que aquellos que lean las palabras divinas que
contiene este libro, las recojan en un corazn bueno por excelencia, para
que produzcan en l frutos de consuelo para la vida presente, y de
salvacin para la venidera!
APROBACIONES
Extracto de la bula del soberano Pontfice, Clemente VIII, en que aprueba
y protege con su autoridad apostlica la obra de Jernimo Natalis, y con
particularidad las lminas que forman parte de ella.
CLEMENS PAPA VIII,
Ad futuram rei memoriam. Cum, sicut accepimus, dilectus filius M. N., typ.
antverp., ad publicam omnium fidelium utilitatem opus quondam Hieronimi
Natalis, dum in humanis ageret Societatis Jesu theologi, adnotationum...
in Evangelia... typis dare intendat; et tam in eo opere, quam in alterius
insignis ejus partis, imaginum scilicet centum quinquaginta trium
sculptura, quibus praedictus Hieronimus, totius operis author, historiam
vitae Christi Jesu Domini nostri, juxta quatuor Evangelistarum veritatem
ac plenitudinem expressit, magna pecuniae summa exposita jam sit, et adhuc
ulterior sit exponenda: Nos, tanti operis excellentiam plurimum in Domino
commendantes, eorumque indemnitati, qui ad operis hujus editionem pecunias
conquisitas impenderunt, prospicere cupientes..., praedicto M...
auctoritate apostolica tenore praesentium concedimus et elargimur, ne
quis... per decem annos a data praesentium computandos, imagenes
supradictas... absque expressa... ipsius M. licentia imprimere seu in
quovis loco vendere... quovis modo praesumat... in hac quidem urbe nostra,
et in toto statu ecclesiastico, sub mille ducatorum auri...; extra vero
Urbem ipsam, ac ditionem ecclesiasticam, ubique locorum, Excomunicationis
latae sententiae, a qua nullus praeter Romanum Pontificem absolvere
possit, poenis toties, quoties contraventum fuerit incurrendis, districtus
inhibemus...
Datum Romae, apud sanctum Marcum, sub annulo Piscatoris, die XIV augusti,
MDXCIII;
M. Vestrius Barbianus
Habiendo enviado en una edicin pequea, el texto entero de esta obra a un
crecido nmero de Arzobispos y Obispos, y habiendo recibido respuestas
favorables de estos ilustres prelados, con permiso para publicarlas,
transcribimos aqu algunas de ellas por orden de fechas:
"Saint-Germain-en Laye 20 de agosto de 1851.
Seor Abate:
"Me felicito de haber acogido con un vivo inters, desde el primer momento
en que usted me lo particip, su pensamiento de publicar una Vida de
Nuestro Seor Jesucristo, escrita por los cuatro Evangelistas, coordinada,
explicada y desenvuelta por los Santos Padres, los Doctores y los Oradores
ms clebres desde los tiempos apostlicos hasta nuestros das.
Los captulos que he visto confirman mi esperanza, de que esta hermosa
obra debe producir los mejores resultados.
Como usted mismo lo dice, en un siglo como el nuestro en que tantos
espritus y corazones extraviados por los malos sistemas de una falsa
filosofa, fluctan de doctrina en doctrina buscando un punto de apoyo,
nada es ms propio en efecto, para curarles y para que puedan obtener un
poco de paz y de ventura, que mostrarles, en el espejo de las divinas
Escrituras, al Autor y al Consumador de nuestra fe, a Aquel que ilumina
todo hombre cuando viene al mundo, a Aquel que es para todas las almas el
Camino, la Verdad y la Vida.
Esto es lo que usted ha hecho en su libro con una perseverancia,
inteligencia y celo superior a todas las alabanzas. Ha reunido usted todos
los rasgos del Libertador celestial, esparcidos en sus cuatro inspirados
historiadores, y con ella ha compuesto usted un cuadro completo,
acompandolo con notas indispensables para comprender su espritu, y
encerrndolo en cierto modo, en los ms hermosos comentarios que sobre
ello se han hecho.
Por esto no puedo dudar de su buen xito y de su buena influencia, y de
antemano bendigo a Dios de todo mi corazn por semejante idea, etc.
+ M. D. Augusto, Arzobispo de Paris.
Nevers 25 de octubre de 1851
He visto con un vivo inters la obra que usted se ha servido enviarme. La
idea de haber acompaado al texto de la Vida de Nuestro Seor hermosos
pasajes sacados de los Santos Padres y de los ms eminentes escritores, me
parece sumamente acertada. Este conjunto de comentarios presenta menos
unidad que si perteneciese a un solo autor, pero en cambio es mucho ms
rico y precioso.
La divisin por versculos, no era a mi juicio necesaria, o en este caso,
considero que no habran debido omitirse las citas de los Evangelistas;
pero esto no disminuye en nada el mrito notable de esta obra que, por mi
parte, no titubeo en recomendar a los fieles.
+ Dom. A., Obispo de Nevers
.
Sens 19 de noviembre 1851.
Acabo de recorrer la obra intitulada: La Vida de Nuestro Seor Jesucristo,
y debo felicitar a usted tanto por el concienzudo trabajo que ha
emprendido, como por la acertada eleccin que ha sabido hacer para los
comentarios, quedando en la firme persuasin de que este libro puede ser
utilsimo a muchas personas, en cuyo concepto le recomiendo a todas las
familias de mi dicesis.
+ M. J., Arzobispo de Sens
.
Troyes, 31 de marzo de 1852.
En cuanto vi esta obra, aplaud muchsimo semejante pensamiento: es un
trabajo tan hermoso como noble, donde todo es grande, santo y poderoso, y
donde todo eleva el alma unindola ntimamente con N. S. Jesucristo. Usted
ha sabido poner en relacin con sumo acierto, los diversos rasgos de este
Pontfice supremo, diseminados en el Evangelio, resultando de ello un
cuadro grande y armonioso que facilita la contemplacin de esa cabeza
divina en toda su majestad.
As presentaban tambin la Religin los Padres de la Iglesia; y el siglo
de Luis XIV abraz tambin este golpe de vista, cuando nuestra Francia,
con sus inmortales genios, se prosternaba a los pies de los altares.
Jesucristo es el centro de todo: es el manantial donde se apaga la sed de
justicia y de verdad, donde se encuentra una savia divina, firme y
vigorosa que penetra al hombre en todo su ser, que sostiene su vida moral,
y que le infunde la alta sabidura y las grandes virtudes. Es muy
importante conducir all sin cesar la religin de los pueblos para el
fomento de la piedad de los fieles, porque no en otra parte podrn
aprender a sentir las verdaderas magnificencias del cristianismo, hallando
al mismo tiempo un remedio soberano para el desaliento de la poca.
La lectura de esta obra es recomendable por mil motivos, y deseo
ardientemente que se propague y difunda en toda mi dicesis.
+ P. L., Obispo de Troyes.
Poitiers 30 de abril de 1852.
. No quiero diferir ms tiempo el decir a usted que su historiadel
Salvador de los hombres, resultado de la coordinacin de los cuatro
Evangelios, con las notas que usted ha aadido, me parece la obra ms
propia para satisfacer las necesidades de tantos hombres del siglo, que no
conocen ya a N. S. Jesucristo, y que en ninguna otra parte pueden aprender
a conocerle mejor que en el relato evanglico que usted les presenta.
+ L. E., Obispo de Poitiers.
Vistas las primeras entregas de la traduccin espaola de esta obra, el
Excmo. e Illmo. obispo de la dicesis de Puerto Rico, ha tenido a bien
decir entre otras cosas lo siguiente:
"Nos han sido presentadas en solicitud de su aprobacin, las entregas de
la obra titulada: La Vida de Nuestro Seor Jesucristo, escrita por los
cuatro Evangelistas, coordinada, explicada y desarrollada por los Santos
Padres, los Doctores, etc.
Aunque el sagrado texto de los Evangelistas traducido en nuestro idioma y
anotado por Doctores catlicos se halla con frecuencia en manos de los
fieles, esta nueva edicin ofrece la conocida ventaja de presentar los
hechos de Nuestro Divino Redentor, formando de los cuatro Evangelistas un
solo cuerpo de historia con aquel orden cronolgico que probablemente
tendran. Este loable trabajo interesa la atencin del lector, fija los
hechos en su memoria, porque estn encadenados con toda naturalidad, y
contribuye en gran manera a la mejor inteligencia de la historia
Evanglica.
Hemos ledo gran parte del texto sagrado con sus correspondientes notas, y
son dignos de nuestra aprobacin e igualmente los grabados que les
acompaan.
Estas notas y explicaciones tomadas de los Santos Padres y Doctores de la
Iglesia, derraman copiosas luces sobre los lugares oscuros que por
necesidad ofrecen los Libros Santos, y explican su sentido con toda
claridad, y segn la mente de la Iglesia Catlica.
Los fieles se penetrarn del mrito intrnseco de esta obra cuando
recuerden que si Dios habl a los hebreos de muchos modos por medio de los
Profetas, a nosotros nos habla en el Evangelio por medio de su mismo Hijo;
y lo que para ellos eran anuncios, promesas y figuras, lo vemos nosotros
cumplido y demostrado en este libro divino.
De aqu fcilmente podrn inferir que esta obra en su sustancia no
necesita la recomendacin de los hombres, y slo declaramos que la parte
que hemos examinado, tanto de la traduccin del texto como de las notas,
merece nuestra aprobacin, y recomendamos a los fieles su lectura,
esperando en el Seor que acompaada de humildad y devocin, ha de
producir abundantes frutos de fe y de satisfaccin".
Aprobacin del Excmo. e Illmo. seor obispo de la Habana:
"Revisadas por un censor a quien el Excmo. e Illmo. seor obispo diocesano
tuvo a bien cometer el examen de las entregas presentadas de la obra
titulada Vida de Nuestro Seor Jesucristo por el abate Brispot, y
traducida al castellano por D. M. Urrabieta y D. V. G. de la Llana; y
habiendo hallado que nada contiene opuesto al dogma y a la moral
23 de Noviembre de 2002
Abate Brispot, La vida de Nuestro Seor Jesucristo
LA VIDA DE N. S. JESUCRISTO
CAPITULO I
Dios existe de toda eternidad: el Verbo se hace hombre en el tiempo.- Un
Angel anuncia a Zacharas el nacimiento de Juan Bautista.- Seis meses
despus el mismo Angel anuncia a Mara los designios que tiene el Seor
acerca de ella.
[1] En el principio era el Verbo (1) y el Verbo era con Dios (2), y el
Verbo era Dios.
casa:
Santo es.
[39] Y parir un hijo: y llamars su nombre JESUS: porque l salvar a su
pueblo de los pecados de ellos.
[40] Mas todo esto fue hecho para que se cumpliese lo que habl el Seor
por el profeta, que dice:
[41] He aqu la Virgen concebir, y parir hijo: y llamarn su nombre
Emmanul (32), que quiere decir: con nosotros Dios.
[42] Y despertando Joseph del sueo, hizo como el Angel del Seor le haba
mandado, y recibi a su mujer.
[43] Y no la conoci hasta que pari a su hijo primognito (33).
[44] Mas a Elisabeth se le cumpli el tiempo de parir, y pari un hijo.
[45] Y oyeron sus vecinos, y parientes, que el Seor haba sealado con
ella su misericordia, y se congratulaban con ella.
[46] Y aconteci que al octavo da vinieron a circuncidar al nio, y le
llamaban del nombre de su padre, Zacharas.
[47] Y respondiendo su madre, dijo: De ningn modo, sino Juan ser
llamado.
[48] Y le dijeron: Nadie hay en tu linaje, que se llame con este nombre.
[49] Y preguntaban por seas al padre del nio, como quera que se
llamase.
[50] Y pidiendo una tableta, escribi, diciendo: Juan es su nombre. Y se
maravillaron todos.
[51] Y luego fue abierta su boca y su lengua, y hablaba bendiciendo a
Dios.
[52] Y vino temor sobre todos los vecinos de ellos: y se extendieron todas
estas cosas por todas las montaas de la Judea:
[53] Y todos los que las oan, las conservaban en su corazn, diciendo:
Quin pensis, que ser este nio? Porque la mano del Seor era con l.
[54] Y Zacharas su padre fue lleno de Espritu Santo, y profetiz,
diciendo:
[55] Bendito el Seor Dios de Israel, porque visit, e hizo la redencin
de su pueblo:
[56] Y nos alz el cuerno de salud (34)en la casa de David su siervo.
[57] Como habl por boca de sus santos profetas, que ha habido de otro
tiempo:
[58] Salud (35)de nuestros enemigos, y de mano de todos los que nos
aborrecen:
[59] Para hacer misericordia con nuestros padres, y acordarse de su santo
testamento.
[60] El juramento, que jur a nuestro padre Abrahm, que l dara a
nosotros:
[61] Para que librados de las manos de nuestros enemigos, le sirvamos sin
temor,
[62] En santidad, y en justicia delante de l mismo, todos los das de
nuestra vida.
[63] Y t, nio, profeta del Altsimo sers llamado: porque irs ante la
faz del Seor, para aparejar sus caminos:
[64] Para dar conocimiento de salud a su pueblo, para la remisin de sus
pecados.
[65] Por las entraas de misericordia de nuestro Dios, con que nos visit
de lo alto el Oriente:
[66] Para alumbrar, a los que estn de asiento en tinieblas, y en sombra
de muerte: para enderezar nuestros pies a camino de paz.
[67] Y el nio creca, y era fortificado en espritu: y estuvo en los
desiertos hasta el da, que se manifest a Israel (36).
CAPITULO III
Con ocasin del edicto de Csar Augusto, va Joseph con Mara a Betlehm,
Hombre-Dios.
[1] Y en el ao dcimo quinto del imperio de Tiberio Csar, siendo Poncio
Pilato gobernador de la Judea, y Herodes tetrarca (64) de Galilea, y su
hermano Philipo tetrarca de Itura, y de la provincia de Trachonite, y
Lysanias tetrarca de Abilina,
[2] Siendo prncipes de los sacerdotes Anns y Caiphs, vino palabra del
Seor sobre Juan, hijo de Zacharas en el desierto.
[3] Y vino por toda la regin del Jordn, y por el desierto de la Judea,
bautizando y predicando bautismo de penitencia para remisin de pecados.
[4] Y diciendo: Haced penitencia, porque se ha acercado el reino de los
cielos.
[5] As como est escrito en Isaas el profeta: He aqu yo envo a mi
Angel delante de tu faz, que preparar tu camino delante de ti.
[6] Pues este es (65), de quien habl el profeta Isaas, diciendo:
[7] Voz del que clama en el desierto: Aparejad el camino del Seor: haced
derechas sus sendas:
[8] Todo valle se henchir: y todo monte y collado ser abajado: y lo
torcido ser enderezado, y los caminos fragosos allanados:
[9] Y ver toda carne la salud de Dios.
[10] Y el mismo Juan tena un vestido de pelos de camellos, y un ceidor
de cuero alrededor de sus lomos: y su comida eran langostas y miel
silvestre.
[11] Entonces sala a l Jerusalm, y toda la Judea, y toda la tierra de
la comarca del Jordn; y eran bautizados por l en el ro Jordn,
confesando sus pecados.
[12] Y deca a las turbas, que venan a que las bautizase, viendo que
muchos de los Phariseos y de los Sadducos (66) venan a su bautismo: Raza
de vboras, quin os mostr a huir de la ira, que ha de venir?
[13] Haced pues frutos dignos de penitencia, y no comencis a decir:
tenemos por padre a Abrahm. Porque os digo, que puede Dios de estas
piedras levantar hijos a Abrahm.
[14] Porque ya est puesta la segur a la raz de los rboles. Pues todo
rbol, que no hace buen fruto, cortado ser, y echado en el fuego.
[15] Y le preguntaban las gentes, y decan: Pues qu haremos?
[16] Y respondiendo les deca: El que tiene dos vestidos, de al que no
tiene: y el que tiene que comer, haga lo mismo.
[17] Y vinieron tambin a l publicanos (67), para que los bautizase, y le
dijeron: Maestro, qu haremos?
[18] Y les dijo: No exijis ms de lo que os est ordenado.
[19] Le preguntaban tambin los soldados, diciendo: Y nosotros, qu
haremos? Y les dijo: No maltratis a nadie, ni le calumniis: y contentaos
con vuestro sueldo.
[20] Y como el pueblo creyese, y todos pensasen en sus corazones, si por
ventura Juan era el Cristo:
[21] Respondi Juan y dijo a todos: Yo en verdad os bautizo en agua: mas
vendr otro ms fuerte que yo, cuyo calzado no soy digno de llevar: y ante
el cual no soy digno de postrarme para desatar la correa de sus zapatos:
l os bautizar en Espritu Santo, y fuego:
[22] Cuyo bieldo est en su mano, y limpiar su era, y allegar el trigo
en su granero, y la paja quemar con fuego, que no se apaga.
[23] Y as anunciaba otras muchas cosas al pueblo en sus exhortaciones.
[24] Entonces vino Jess de Nazareth de Galilea al Jordn a Juan, para ser
bautizado por l (68).
[25] Mas Juan se lo estorbaba, diciendo: Yo debo ser bautizado por ti, y
t vienes a m?
[26] Y respondiendo Jess, le dijo: Deja ahora: porque as nos conviene
(69) cumplir toda justicia. Entonces le dej: y fue bautizado por Juan en
el Jordn.
[27] Y aconteci, que como recibiese el bautismo todo el pueblo, despus
que Jess fue bautizado, subi luego del agua. Y estando l orando, se le
abrieron los cielos:
[28] Y vio al Espritu Santo en figura corporal, como paloma, que
descenda y posaba en l mismo.
[29] Y he aqu una voz de los cielos que deca: Este es mi Hijo amado, en
quien me he complacido.
[30] Y el mismo Jess comenzaba a ser como de treinta aos, hijo, segn se
crea, de Joseph, que lo fue de Hel (70), que lo fue de Mathat,
[31] Que lo fue de Lev, que lo fue de Melchi, que lo fue de Janne, que lo
fue de Joseph,
[32] Que lo fue de Mathathas, que lo fue de Ams, que lo fue de Nahum,
que lo fue de Hesl, que lo fue de Nagge,
[33] Que lo fue de Mahath, que lo fue de Mathathas, que lo fue de Semei,
que lo fue de Joseph, que lo fue de Jud.
[34] Que lo fue de Joanna, que lo fue de Resa, que lo fue de Zorobabel,
que lo fue de Salathil, que lo fue de Neri,
[35] Que lo fue de Melchi, que lo fue de Add, que lo fue de Cosn, que lo
fue de Elmadn, que lo fue de Her,
[36] Que lo fue de Jess, que lo fue de Eliezer, que lo fue de Jorim, que
lo fue de Mathat, que lo fue de Lev,
[37] Que lo fue de Simen, que lo fue de Judas, que lo fue de Joseph, que
lo fue de Jons, que lo fue de Eliakim,
[38] Que lo fue de Melea, que lo fue de Menna, que lo fue de Mathatha, que
lo fue de Nathn, que lo fue de David.
[39] Que lo fue de Jess, que lo fue de Obed, que lo fue de Booz, que lo
fue de Salmn, que lo fue de Naassn,
[40] Que lo fue de Aminadab, que lo fue de Arm, que lo fue de Esron, que
lo fue de Phars, que lo fue de Judas,
[41] Que lo fue de Jacob, que lo fue de Isaac, que lo fue de Abrahm, que
lo fue de Thare, que lo fue de Nachr,
[42] Que lo fue de Sarug, que lo fue de Ragau, que lo fue de Phaleg, que
lo fue de Heber, que lo fue de Sal,
[43] Que lo fue de Cainn, que lo fue de Arphaxad, que lo fue de Sem, que
lo fue de No, que lo fue de Lamech,
[44] Que lo fue de Mathusal, que lo fue de Henoch, que lo fue de Jared,
que lo fue de Malaleel, que lo fue de Cainn,
[45] Que lo fue de Hens, que lo fue de Seth, que lo fue de Adm, que lo
fue de Dios.
CAPTULO VI
Jess de las orillas del Jordn, se retira a un desierto, para ser tentado
del demonio.-Juan le proclama Salvador del mundo despus de haber dado
testimonio de l ante el pueblo y los enviados de los Judos. -Jess, otra
vez junto Jordn, atrae a s muchos discpulos.
[1] Ms Jess lleno de Espritu Santo, se volvi al Jordn, y el Espritu
le impeli al desierto, para ser tentado del diablo (71).
[2] Y estuvo all cuarenta das, y cuarenta noches: y moraba con las
fieras. Y no comi nada en aquellos das:
[3] Y pasados estos tuvo hambre.
[4] Y llegndose a l el tentador, le dijo: Si eres Hijo de dios, d que
estas piedras se hagan panes.
[5] Y Jess le respondi: Escrito est: No de solo pan vive el hombre, ms
de toda palabra, que sale de la boca de Dios (72).
[6] Entonces le tom el diablo, y le llev a la santa ciudad (73), y le
puso sobre la almena (74) del templo,
[7] Y le dijo: Si eres Hijo de Dios, chate de aqu abajo, porque escrito
est: Que mand a sus ngeles acerca de ti, y te tomarn en palmas, porque
no tropieces en piedra con tu pi.
[8] Jess le dijo: tambin est escrito: No tentars al Seor tu Dios (75)
[9] De nuevo le subi el diablo a un monte muy alto: y le mostr en un
momento de tiempo todos los reinos del mundo, y la gloria de ellos (76)
[10] Y le dijo: Te dar todo este poder, y la gloria de ellos: porque a mi
se me han dado, y a quien quiero, los doy.
[11] Por tanto, si postrado me adorares, sern todos tuyos.
[12] Entonces le dijo Jess: Vete, Satans: porque escrito est: Al Seor
tu Dios adorars, y a l solo servirs.
[13] Y acabada toda tentacin, se retir de l el diablo hasta el tiempo
(77).
[14] Y he aqu los ngeles llegaron y le servan.
[15] Juan da testimonio de l, y clama, diciendo: Este era el que yo dije:
El que ha de venir en pos de m, ha sido engendrado antes de m (78).
[16] Y este es el testimonio de Juan, cuando los Judos enviaron a l de
Jerusaln sacerdotes, y Levitas a preguntarle: T quin eres?
[17] Y confes, y no neg: y confes: Que yo no soy el Cristo.
[18] Y le preguntaron: Pues qu cosa? Eres t Elas? Y respondi: No.
[19] Y le dijeron: Pues quin eres, para que podamos dar respuesta a los
que nos han enviado? qu dices de ti mismo?
[20] l dijo: Yo soy voz del que clama en el desierto: Enderezad el camino
del Seor, como dijo Isaas profeta.
[21] Y lo que haban sido enviados, eran de los Pharisos.
[22] Y le preguntaron, y le dijeron: Pues porqu bautizas, si t no eres
el Cristo, ni Elas, ni el profeta?
[23] Juan le respondi, y dijo: Yo bautizo en agua: ms en medio de
vosotros estuvo, a quien vosotros no conocis:
[24] Este es el que ha de venir en pos de m, que ha sido engendrado antes
de m: del cual yo no soy digno de desatar la correa del zapato.
[25] Esto aconteci en Bethania de la otra parte del Jordn, en donde
estaba Juan bautizando.
[26] El da siguiente vio Juan a Jess venir a l, y dijo: He aqu el
Cordero de Dios (79), he aqu el que quita el pecado del mundo.
[27] Este es aquel, de quien yo dije: En pos de m viene un varn, que fue
engendrado antes de m: porque primero era que yo.
[28] Y yo no le conoca, ms para que sea manifestado en Israel, por eso
vine yo a bautizar en agua.
[29] Y Juan dio testimonio, diciendo: Que vi el Espritu que descenda del
cielo como paloma, y repos sobre l.
[30] Y yo no le conoca: ms aquel que me envi a bautizar en agua, me
dijo: Sobre aquel que t vieres descender el Espritu, y reposar sobre l,
este es el que bautiza en Espritu Santo.
[31] Y yo le vi: y d testimonio, que este es el Hijo de Dios.
[32] El da siguiente otra vez estaba Juan, y dos de sus discpulos.
[33] Y mirando a Jess que pasaba, dijo: He aqu el Cordero de Dios.
[34] Y lo oyeron hablar dos de sus discpulos, y siguieron a Jess.
[35] Y volvindose Jess, y viendo que le seguan, les dijo: Qu buscis?
Ellos le dijeron: Rabb (que quiere decir Maestro) en dnde moras?
[36] Les dijo: Venid, y vedlo. Ellos fueron, y vieron en donde moraba, y
que se quedaron con l aquel da: era entonces como la hora de las diez
(80).
[37] Y Andrs hermano de Simn Pedro era un o de los dos, que haban odo
decir esto a Juan, y que haban seguido a Jess.
[38] Este hall primero a su hermano Simn, y le dijo: Hemos hallado al
Mesas. (Que quiere decir el Cristo).
[39] Y le llev a Jess. Y Jess le mir, y dijo: t eres Simn, hijo de
(126)
[21] Y dejando la ciudad de Nazareth, fue a morar a Capharnaum, ciudad
martima (127), en los confines de Zabuln y de Nepthalm:
[22] Para que se cumpliese lo que dijo Isaas el profeta:
[23] tierra de Zabuln, y tierra de Nephthalm, camino del mar, de la otra
parte del Jordn (128), Galilea de los Gentiles,
[24] Pueblo, que estaba sentado en tinieblas, vio una grande luz: y a los
que moraban
[25] Desde entonces comenz Jess a predicar el Evangelio del reino de
Dios, diciendo: Pues que el tiempo se ha cumplido, y se ha acercado el
reino de Dios (129): haced penitencia, y creed al Evangelio.
[26] Y yendo Jess por la ribera de la mar de Galilea, vio dos hermanos,
Simn, que es llamado Pedro, y Andrs su hermano, que echaban sus redes en
la mar, (pues eran pescadores).
[27] Y les dijo: Venid en pos de m, y har que vosotros seis pescadores
de hombres.
[28] Y ellos al instante dejadas las redes, le siguieron.
[29] Y pasando un poco ms adelante, vio otros dos hermanos, Santiago de
Zebedo, y Juan su hermano, en un barco con Zebedo su padre, que
remendaban sus redes: y los llam.
[30] Y ellos, dejando en el barco a Zebedo su padre con los jornaleros,
le siguieron.
[31] Y entraron en Capharnaum: y luego en los sbados como entrase en la
sinagoga, los enseaba.
[32] Y se pasmaban de su doctrina: porque los instrua, como quien tena
potestad, y no como los Escribas (130).
[33] Y haba en la sinagoga de ellos un hombre posedo de un espritu
inmundo, y exclam en voz alta,
[34] Diciendo: Djanos, qu tienes t con nosotros Jess de Nazareth?
has venido a destruirnos; S quien eres, el Santo de Dios.
[35] Y le amenaz Jess, diciendo: Enmudece y sal del hombre. Y el demonio
derribndolo en medio, y maltratndolo reciamente, sali de l, dando
grades alaridos, y no le hizo dao alguno.
[36] Y se maravillaron todos, y quedaron llenos de espanto, de tal manera
que se preguntaban los unos a los otros, diciendo: Qu es esto? Qu
nueva doctrina es esta? Que manda con impero an a los mismos espritus
inmundos, y le obedecen.
[37] Y corri luego su fama por toda la tierra de la Galilea.
[38] Y saliendo luego de la sinagoga, fueron a casa de Simn, y de Andrs,
con Santiago y con Juan.
[39] Y la suegra de Simn estaba en cama con fiebre: y le rogaron por
ella.
Notas
1. El Verbo divino, esto es la palabra interior de Dios, su sabidura, su
imagen perfecta: estaba en Dios de toda eternidad, como en su principio,
siendo Dios el mismo; la segunda persona de la adorable Trinidad, Dios
Hijo. [Regresar]
2. Apud Deum, unos lo interpretan el Verbo era en Dios, otros con Dios y
otros cerca de Dios; expresiones que indican la distincin de la persona
del Verbo de la del Padre; as como la proposicin, el Verbo era Dios,
explica la unidad de la esencia divina*. [Regresar]
3. Dios el Padre dijo, y por su palabra o por su Verbo, y obrando l mismo
con la plenitud de la sabidura y del poder divino, todo fue hecho, Dixit
et facta sunt! La creacin del mundo, aunque atribuida con ms
particularidad al Padre, es tambin la obra del Hijo. [Regresar]
4. No solamente es el principio de todas las criaturas, sino con
particularidad es vida y luz de nuestras almas. Toda la luz y sabidura
que hay en los hombres, no es ms que un rayo, y una participacin de la
sabidura de Dios*. [Regresar]
5. La luz del Verbo divino brilla hasta en el corazn de los malvados;
pero estos cegados por sus pasiones no la ven: para ver a Dios es preciso
tener muy puro el corazn: de otro modo se est delante de l como un
ciego delante del sol. (San Agustn) [Regresar]
6. Segn dice San Agustn y varios intrpretes modernos, el texto griego
se puede traducir tambin as: el Verbo era la luz verdadera que vino al
mundo para iluminar a todos los hombres. [Regresar]
7. Adems de su dominio soberano sobre todas las cosas, el Verbo, cuando
se hizo hombre, recibi de su Padre en herencia todas las naciones; y la
nacin israelita era entre todas su primera herencia. (Vanse los Salmos
II y XXXII). [Regresar]
8. Quiere decir que Jesucristo, a pesar de la carrera de humillacin que
le estaba destinada, se mostr tan superior a Moiss y a los profetas, que
se vieron precisados a reconocer en l otra naturaleza: no es nicamente
un servidor y un hombre, sino el Omnipotente mismo, el Hijo de Dios unido
a nuestra humanidad. [Regresar]
9. Esto es, lleno de los inefables dones que el cielo haba prometido a la
tierra, y que vino a distribuir con una profusin divina. [Regresar]
10. La ley de Moiss figuraba el cristianismo; pero los beneficios de esta
ley no eran, por decirlo as, sino la sombra de la gracia de los que
disfrutamos hoy. [Regresar]
11. Cuando se dice que el Verbo divino se present en la tierra lleno de
gracia y de verdad, y que la gracia y la verdad fueron tradas por
Jesucristo, no se quiere decir que vino nicamente a ensear a los hombres
las verdades que ignoraban, sino que vino a cumplir las promesas que Dios
haba hecho, y a esparcir las gracias que haban anunciado los profetas.
(Bergier) [Regresar]
12. Isaas, Elas, Moiss, Abrahan y Adan no vieron a Dios sino bajo
formas sensibles, y por consiguiente han debido pintarle con imgenes
materiales que distan muchsimo de la verdad. [Regresar]
13. Herodes era un prncipe idumeo que los Romanos haban colocado en el
trono de Judea; por consiguiente el cetro haba salido de Jud y haban
llegado ya los tiempos del Mesas. [Regresar]
14. La familia de Abas era la octava de las veinte y cuatro familias
sacerdotales que, a las rdenes del mismo gran sacerdote, entraban por su
turno a ejercer su ministerio en el templo durante una semana. En estos
das, los sacerdotes (o sacrificadores) echaban en suerte las funciones
que deba llenar cada uno de ellos, y vivan nicamente en el templo.
[Regresar]
15. En la galera que rodeaba el santuario. [Regresar]
16. En el templo de Jerusaln haba tres altares mayores: el del incienso
o de los perfumes, el de los holocaustos y el de los panes de proposicin.
El altar del incienso estaba en el santuario delante del velo que protega
la entrada del Santo de los Santos; all iba dos veces por da un
sacerdote a ofrecer el incienso y se volva despus a la puerta del
santuario, desde donde echaba su bendicin al pueblo. [Regresar]
17. Zacaras acababa de pedir a Dios lo que los profetas y los justos de
la antigua Ley haban pedido antes y con mucho empeo, la llegada del
Mesas: la prueba est en su cntico de accin de gracias. [Regresar]
18. Siceram, no significa slo cerveza o sidra, sino todo aquello que
puede embriagar*. [Regresar]
19. Ser el precursor del Mesas. [Regresar]
20. Esto es, para conciliar los nimos y sentimientos de los Judos con
los patriarcas y profetas, padres suyos, recibiendo al Mesas, como estos
lo haban esperado, y anunciado, y para disponer la muchedumbre a or al
Salvador. [Regresar]
21. Para recibir su bendicin segn era costumbre. [Regresar]
22. Jesucristo desciende de David, no solo por Salomn sino por Nathn
segundo hijo del rey profeta, lo que forma dos genealogas diferentes.
(Vase el Cap. V). [Regresar]
23. Jesucristo desciende de David, no solo por Salomn sino por Nathn
segundo hijo del rey profeta, lo que forma dos genealogas diferentes.
(Vase el Cap. V). [Regresar]
24. Durante la cautividad de Babilonia, Jechonas engendr a un hijo de su
mismo nombre, el cual fue padre de Salathil.(Id.) [Regresar]
25. O Joachim, no ya el precedente, sino su hijo. [Regresar]
26. Cristo, nombre griego que corresponde al hebreo Mesas, y quiere decir
el Ungido*. [Regresar]
27. El clculo de San Mateo debe comprenderse de este modo: desde Abrahan
hasta David inclusivamente, catorce generaciones; desde Salomn hasta
Jechonas padre inclusivamente, catorce generaciones; y desde Jechonas
hijo hasta Jesucristo inclusivamente, catorce generaciones. [Regresar]
28. Para felicitar a su parienta y alabar con ella los designios de Dios,
as como tambin para santificar antes de su nacimiento al precursor del
Mesas, a fin de que Juan Bautista no fuese inferior a ningn profeta.
[Regresar]
29. Ms dichosa que Zacaras, cuya incredulidad fue severamente castigada.
[Regresar]
30. Tom bajo su proteccin a la nacin israelita, lo que quiere decir,
que de ella vino la salvacin para todas las dems naciones, siendo la
primera que se llam a la luz del Evangelio; pero no ser enteramente
restablecida en gloria hasta el fin del mundo, cuando desgarrando la venda
fatal que en el da cierra su corazn a la verdad, llegue a convertirse.
[Regresar]
31. Es una cosa muy frecuente en la antigua Ley estas advertencias del
cielo durante el sueo: casi siempre habl Dios as a los profetas. Pero
no olvidemos que esas revelaciones divinas llevan siempre consigo un
carcter de evidencia que las distingue de los delirios de la imaginacin,
como se distingue la luz de las tinieblas. [Regresar]
32. Entre los Massoretas es un punto de doctrina generalmente recibido,
que las palabras Emmanuel, Chimmaniel y Jeschuahhah (Jess), significan la
misma cosa. (Huet.) [Regresar]
33. En la Sagrada Escritura se llama primognito al hijo de toda mujer que
no ha sido madre todava, para indicar que este hijo se hallaba sometido a
la ley de la presentacin en el templo, y no para dar a entender que no
98. Y le os, pero sin saber donde ha nacido, ni donde se detendr. Bajo
este emblema habla aqu Jesucristo de la tercera persona de la Santa
Trinidad, el Espritu-Santo, cuyo origen y obras son inefables, insinuando
al mismo tiempo que el hombre regenerado marchar por caminos nuevos y
desconocidos bajo la antigua Ley. [Regresar]
99. Esto es, si no me comprendis cuando os expongo las verdades ms
sencillas, cmo me comprenderais si os anunciase cosas muchos ms
elevadas? [Regresar]
100. Cuando Jesucristo se llama Hijo del hombre no quiere dar a entender
que es un hombre su padre, puesto que ha sido concebido por obra del
Espritu-Santo; lo hace para manifestar que es tambin un hombre tan
verdadero, como si hubiese sido engendrado lo mismo que todo hijo de Adn.
(BERGIER.) [Regresar]
101. En Jesucristo hay dos naturalezas reunidas en una sola y misma
persona, persona inefable, a la que deben atribuirse a un tiempo las
cualidades de la naturaleza humana y las perfecciones de la naturaleza
divina. As pues puede decirnos que el Hijo del hombre est en el cielo,
como ms adelante nos dir que el Hijo de dios est en la tierra. (SAN
AGUSTN.) [Regresar]
102. La serpiente de bronce alzada por Moiss en el desierto curaba a los
israelitas de las picaduras de las serpientes; la fe en Jesucristo
levantado sobre la Cruz, cura las picaduras hechas al gnero humano por la
antigua serpiente, y nos libra de la muerte eterna. [Regresar]
103. El primer advenimiento del Hijo de Dios tena solo por objeto ejercer
la misericordia: al fin de los tiempos volver para ejercer una rigurosa
justicia. [Regresar]
104. Esto es, no debe temer condenacin ninguna de parte de Dios.-Se trata
de la fe que se manifiesta en la caridad, y no de esa fe estril de la
cual el Apstol deca: "tambin los demonios creen, y se estremecen de
espanto con la idea del suplicio que les espera." [Regresar]
105. Los judos que haban sido bautizados por los discpulos de Jess,
daban la preferencia a ese bautismo; y los discpulos de Juan sostenan a
contrario, que el de su maestro deba preferirse, o que al menos no le era
inferior. [Regresar]
106. Jesucristo tom por esposa a la naturaleza humana, que le era
extraa; hizo de ella un todo con l, y en ella se cas con su santa
Iglesia. (Bossuet.) [Regresar]
107. El santo precursor alude aqu a lo que pasaba entre los judos en los
casamientos: el esposo enviaba a uno de sus amigos a que le esperara en el
seno de la familia de la esposa, donde l iba despus durante la noche. De
este modo cuando se oa a lo lejos la voz del esposo hablando con sus
compaeros, toda la familia de la esposa, as como su amigo, se llenaban
de gozo. [Regresar]
108. Esto es, el nmero de los que reciben su testimonio es insignificante
en comparacin de aquellos que le rechazan. [Regresar]
109. Al contrario de los dems enviados que no recibieron el Espritu de
Dios sino en ciertos lmites, el enviado por excelencia, igual a su Padre,
posee el Espritu divino en toda plenitud. [Regresar]
110. A todos los males que haba hecho.* [Regresar]
111. La antigua Sichem, hoy Naplusa o Nbolos. (Nepolis Syrioc.)
[Regresar]
112. Los judos detestaban a los samaritanos, porque estos ltimos haban
adoptado por religin una monstruosa mezcla del culto de los dolos con el
del Dios verdadero. [Regresar]
113. El agua viva es el Espritu Santo, que es el don de Dios pro
excelencia. [Regresar]
114. Los bienes de la tierra cualesquiera que sean, no pueden apagar en
23 de Noviembre de 2002
Abate Brispot, La vida de Nuestro Seor Jesucristo
CAPTULO X
De Capharnaum Jess va a predicar a la Galilea; sana a un leproso y a
otros muchos enfermos.-Acosado por el gento se mete en una barca para
ensear.-Primera pesca milagrosa.-De vuelta en Capharnaum sana a un
paraltico y confunde a los Pharisos.
[1] Y levantndose muy de maana sali, y fue a un lugar desierto, y hacia
all oracin.
[2] Y fue en pos de l Simn, y los que con l estaban.
[3] Y cuando le hallaron, le dijeron: todos te andan buscando.
[4] Y les dice: Vamos a las aldeas, y ciudades ms cercanas, para predicar
tambin all: porque para esto he venido.
[5] Y las gentes le buscaban, y fueron hasta donde l estaba: y le
detenan para que no se apartase de ellos.
[6] l les dijo: A las otras ciudades es menester tambin que yo anuncie
el reino de Dios: pues para esto he sido enviado.
[7] Y andaba Jess rodeando toda la Galilea, enseando en las Sinagogas de
ellos, y predicando el Evangelio del reino: y sanando toda enfermedad, y
toda dolencia en el pueblo, y lanzaba los demonios.
[8] Y aconteci, que estando en una de aquellas ciudades, vino un hombre
cubierto de lepra (131), y cuando vio a Jess, se ech rostro por tierra,
en su interior:
[35] Cmo este hombre habla as? Quin es este, que habla blasfemias?
Quin puede perdonar pecados sino solo Dios?
[36] Y como viese Jess los pensamientos de ellos, dijo: Porqu pensis
mal en vuestros corazones?
[37] qu es ms fcil, decir al paraltico: Perdonados te son tus
pecados: decirle: Levntate, toma tu camilla, y anda?
[38] Pues para que sepis, que el Hijo del hombre tiene potestad sobre la
tierra de personar pecados, dijo entonces al paraltico: Levntate, toma
tu lecho, y vete a tu casa.
[39] Y al punto se levant l: y tomando su camilla, se fue a vista de
todos a su casa, dando gloria a Dios.
[40] Y cuando esto vieron las gentes, temieron, y se maravillaron todos, y
loaron a Dios, que dic tal potestad a los hombres.
[41] Y decan: Maravillas hemos visto hoy. Nunca tal cosa vimos.
[42] Y sali otra vez hacia la mar: y venan a l todas las gentes, y los
enseaba.
CAPTULO XI
Vocacin de San Matho.-Jess come en Capharnaum con los publcanos.-Mofas
de los Pharisos, y pregunta sobre el ayuno.-Va a casa de Jairo; queda
sana una mujer tocando la orla de su vestidura; resurreccin de la
muchacha; cura de dos ciegos y de un posedo mudo.
[1] Y despus de esto sali, y vio a Lev hijo de Alpho, llamado Matho,
que estaba sentado a la mesa (142),y le dice: Sgueme.
[2] Y levantndose, dej todas sus cosas, y le sigui.
le sigui.
[3] Y le hizo Lev un grande banquete en su casa.
[4] Y acaeci, que estando Jess sentado a la mesa en casa de l, estaban
tambin a la mesa con Jess, y con sus discpulos muchos publcanos, y
pecadores (143): porque haba muchos que tambin le seguan.
[5] Y viendo esto los Pharisos y los Escribas de ellos estaban
murmurando, y decan los discpulos de Jess: Porqu vuestro Maestro come
y bebe con los publicanos, y pecadores?
[6] Cuando esto oy Jess, les dijo: los sanos no necesitan de mdico,
sino los enfermos (144).
[7] Id pues, y aprended qu cosa es: Misericordia quiero, y no sacrificio
(145).
[8] No soy venido a llamar a los justos a penitencia, sino a los
pecadores.
[9] Y los discpulos de Juan y los Pharisos que ayunaban, viene a l, y
le dicen: Por qu los discpulos de Juan, y los de los Pharisos ayunan,
y tus discpulos no ayunan?
[10] Y ellos le dijeron: Por qu los discpulos de Juan ayunan tanto, y
oran, y tambin los de los Pharisos: y los tuyos comen y beben?
[11] Y Jess les dijo: Por ventura los hijos de las bodas (146) pueden
ayunar, y estar tristes, mientras que est con ellos el esposo? Ms
vendrn das, en que les ser quitado el esposo (147): y entonces
ayunarn.
[12] Y les deca una semejanza: No pone nadie remedio de pao nuevo en
vestido viejo: de otra suerte el remiendo nuevo quita de lo viejo: se
lleva cuanto alcanza del vestido, y se hace peor la rotura, y adems no
cae bien remiendo nuevo con el viejo.
[13] Y ninguno echa vino nuevo en odres (148) viejos; porque de otra
manera el vino nuevo romper los odres, el vino se derramar, y se
perdern los odres.
[14] Ms el vino nuevo se debe echar en odres nuevos, y lo uno y lo otro
se conserva.
[15] Y ninguno que bebe de lo aejo, quiere luego lo nuevo, porque dice:
Mejor es lo aejo (149).
[16] Dicindoles l estas cosas, vino uno de los prncipes de la Sinagoga
nombrado Jairo: y luego que le vio, se postr a sus pies, y le rogaba que
entrase en su casa,
[17] Porque tena una hija nica como de doce aos, y esta se estaba
muriendo.
[18] Y le rogaba mucho, diciendo: Mi hija est en los ltimos. Ahora acaba
de morir: ven a poner sobre ella la mano, para que sea salva , y viva.
[19] Y levantndose Jess, le fue siguiendo con sus discpulos.
[20] Y mientras que l iba, le segua mucha gente, y le apretaban.
[21] Y una mujer, que padeca un flujo de sangre doce aos haba,
[22] Y que haba pasado muchos trabajos en manos de muchos mdicos, y
gastado todo lo que tena, sin haber adelantado nada, antes empeoraba ms:
[23] Cuando oy hablar de Jess, lleg por detrs entre la confusin de la
gente, y toc la orla de su vestido.
[24] Porque deca dentro de s: Si tocar tan solamente su vestido, ser
sana.
[25] Y en el mismo instante ces su flujo de sangre: y sinti en su
cuerpo, que estaba sana de aquel azote (150).
[26] Ms Jess conociendo luego en s mismo la virtud, que de l haba
salido, volvindose hacia la gente, dijo: Quin ha tocado mi vestidura?
[27] Y negndolo todos, dijo Pedro, y los que con l estaban: Maestro, las
gentes te aprietan, y oprimen, y dices: Quin me ha tocado?
[28] Y dijo Jess. Alguno me ha tocado. porque yo he conocido, que ha
salido virtud de m.
[29] Y miraba alrededor por ver a la que estoa haba hecho (151).
[30] Cuando la mujer se vio as descubierta, vino temblando, y se postr a
sus pies: y declar delante de todo el pueblo la causa, por qu le haba
tocado: y como haba sido luego sanada.
[31] Y l le dijo: Hija, tu fe te ha sanado: vete en paz, y queda libre de
tu azote.
[32] Cuando an estaba l hablando, llegaron de casa del prncipe de la
sinagoga, y le dijeron: Tu hija es muerta: para qu fatigas ms al
Maestro?
[33] Ms Jess, cuando esto oy, dijo al padre de la muchacha: No temas,
cree tan solamente, y ser sana.
[34] Y no dej ir consigo a ninguno, sino a Pedro, y a Santiago, y a Juan
hermano de Santiago.
[35] Y cuando vino Jess a la casa de aquel prncipe, y vio los taedores
de flautas (152), y una tropa de gente que lloraban, y daban grandes
alaridos.
[36] Y habiendo entrado, les dijo: Porqu hacis este ruido, y estis
llorando? Retiraos; la muchacha no es muerta, sino que duerme (153).
[37] Y se burlaban, sabiendo, que era muerta.
[38] Pero l echndolos a todos fuera, toma consigo al padre y a la madre
de la muchacha, y a los que con l estaban, y entra donde la muchacha
yaca.
[39] Y tomando la mano de la muchacha, le dijo en alta voz: TALITHA CUMI,
que quiere decir: Muchacha, a ti te digo, levntate.
[40] Y volvi al espritu a ella, y se levant luego, y ech a andar. Y
mand, que le diesen de comer.
[41] Y sus padres quedaron espantados, y l les mand, que a nadie dijesen
lo que haba hecho.
[42] Y corri esta fama por toda aquella tierra.
[43] Y pasando Jess de aquel lugar, le siguieron dos ciegos gritando, y
diciendo: ten misericordia de nosotros, hijo de David.
[44] Y llego a la casa (154), vinieron a l los ciegos, Y les dice Jess:
Creis, que puedo hacer esto a vosotros (155)? Ellos dijeron: S Seor.
[45] Entonces toc sus ojos, diciendo: Segn vuestra fe os sea hecho.
[46] Y fueron abiertos sus ojos: y Jess les amenaz, diciendo: Mirad, que
nadie lo sepa.
[47] Ms ellos, saliendo de all, lo publicaron por toda aquella tierra.
[48] Y luego salieron, le presentaron un hombre mudo, posedo del demonio.
[49] Y cuando hubo lanzado el demonio, habl el mudo, y maravilladas las
gentes, deca: Nunca se vio tal cosa en Israel.
[50] Ms los Pharisos decan: En virtud del prncipe de los demonios,
lanza los demonios (156)
CAPTULO XII
Jess pasa de Capharnaum a Jerusaln y sana a un paraltico en la Piscina
llamada Bethsaida: escndalo de los Pharisos.-Jess declara a los judos
que l es Hijo de Dios, igual a su Padre, y el Mesas prometido en las
Sagradas Escrituras.
[1] Despus de estas cosas, era el da de fiesta de los Judos (157), y
subi a Jerusaln.
[2] Y en Jerusaln est la Piscina Probtica (158), que en hebreo se llama
Bethsaida, la cual tiene cinco prticos.
[3] En estos yaca grande muchedumbre de enfermos, ciegos, cojos,
paralticos, esperando el movimiento del agua.
[4] Porque un ngel del Seor descenda en cierto tiempo a la Piscina: y
se mova el agua. Y el que primero entraba en la Piscina despus del
movimiento del agua, quedaba sano de cualquier enfermedad que tuviese.
[5] Y estaba all un hombre, que haba treinta y ocho aos, que estaba
enfermo (159).
[6] Y cuando Jess vio, que yaca aquel hombre, y conoci que estaba ya de
mucho tiempo, le dijo: Quieres ser sano?
[7] El enfermo le respondi: Seor, no tengo hombre, que me meta en la
Piscina, cuando el agua fuere revuelta: porque entretanto que yo voy, otro
entra antes que yo.
[8] Jess le dijo: Levntate, toma tu lecho, y anda.
[9] Y luego fue sano aquel hombre, y tom su camilla, y caminaba. Y era
sbado aquel da.
[10] Dijeron entonces los Judos al hombre, que haba sido sanado: Sbado
es, y no te es lcito llevar tu camilla.
[11] Les respondi: Aquel, que me san, me dijo: Toma tu camilla, y anda.
[12] Entonces le preguntaron: Quin es aquel hombre, que te dijo: Toma tu
camilla, y anda?
[13] Y el que haba sido sanado, no saba quin era: porque Jess se haba
retirado del tropel de gente, que haba en aquel lugar.
[14] Despus le hall Jess en el templo, y le dijo: Mira, que ya est
sano: no quieras pecar ms, porque no te acontezca alguna cosa peor.
[15] Fue aquel hombre, y dijo a los Judos, que Jess era el que le haba
sanado.
[16] Por esta causa los Judos perseguan a Jess, porque hacia estas
cosas en sbado.
[17] Y Jess les respondi: Mi Padre obra hasta ahora (160), y yo obro.
[18] Y por esto los Judos tanto ms procuraban matarlo: porque no
solamente quebrantaba el sbado, sino porque tambin deca, que era Dios
su Padre, hacindose igual a Dios, Y as Jess respondi, y les dijo:
[19] En verdad, en verdad os digo: Que el Hijo no puede hacer por s cosa
alguna, sino lo que viere hacer al Padre: porque todo lo que el Padre
hiciere, lo hace tambin igualmente el Hijo.
[20] Porque el Padre ama al Hijo, y le muestra todas las cosas, que l
hace: y mayores obras, que estas le mostrar, de manera que os maravillis
vosotros.
[21] Porque as como el Padre resucita los muertos, y les da vida as el
Hijo da vida a los que quiere (161).
[22] Y el Padre no juzga a ninguno (162): ms todo el juicio ha dado al
Hijo (163)
[23] Para que todos honren al Hijo, como honran al Padre: quien no honra
al Hijo, no honra al Padre, que le envi.
[24] En verdad, en verdad os digo que el que oye mi palabra, y cree a
aquel, queme envi, tiene vida eterna, y no viene a juicio, ms pas de
muerte a vida.
[25] En verdad, en verdad os digo: que viene la hora, y ahora es, cuando
los muertos oirn la voz del Hijo d dios: y los que la oyeren, vivirn.
[26] Porque as como el Padre tiene vida en s mismo, as tambin dio al
Hijo al tener vida en s mismo:
[27] Y le dio poder de hacer juicio, porque es Hijo del hombre.
[28] No os maravillis de esto, porque viene la hora cuando todos los que
estn en los sepulcros, oirn la voz del Hijo de Dios.
[29] Y los que hicieron bien irn a resurreccin de vida: ms los que
hicieren mal, a resurreccin de juicio.
[30] No puedo yo de m mismo hacer cosa alguna (164). As como oigo,
juzgo: y mi juicio es justo: porque no busco mi voluntad, sino la voluntad
de aquel, que me envi.
[31] Si yo doy testimonio de m mismo, mi testimonio no es verdadero.
[32] Otro es el que da testimonio de m: y s que es verdadero el
testimonio, que da de m.
[33] Vosotros enviasteis a Juan: y dio testimonio a la verdad.
[34] Ms yo no tomo testimonio de hombre: pero digo esto, para que
vosotros seis salvos (165).
[35] l era una antorcha, que arda y alumbraba. Y vosotros quisisteis pro
breve tiempo alegraros con su luz (166).
[36] Pero yo tengo mayor testimonio que Juan. Porque las obras, que el
Padre me dio que cumpliese: las mismas obras, que yo hago, dan testimonio
de m, que el Padre me ha enviado:
[37] Y el Padre que me envi, l dio testimonio de m: y vosotros nunca
habis odo su voz, ni habis visto su semejanza.
[38] Ni tenis en vosotros estable su palabra: porque al que l envi, a
este vosotros no creis.
[39] Escudriad las Escrituras, en las que vosotros creis tener la vida
eterna: y ellas son las que da testimonio de m (167):
[40] Y no queris venir a m, para que me tengis vida.
[41] No recibo gloria de hombres.
[42] Ms yo os he conocido, que no tenis el amor de Dios en vosotros.
[43] Yo vine en nombre de mi Padre, y no me recibs: si otro viniere en su
nombre, a aquel recibiris (168).
[44] Cmo podis creer vosotros, que recibs la gloria los unos de os
otros: y no buscis la gloria, que de solo Dios viene?
[45] No pensis que yo os he de acusar delante del Padre: otro hay que os
acusa, Moiss, en quien vosotros esperis.
[46] Porque si creyeseis a Moiss, tambin me creeras a m, pues l
escribi de m (169).
[47] Ms si a sus escritos no creis: cmo creeris a mis palabras?
CAPTULO XIII
Jess volviendo de Jerusaln a Capharnaum, defiende a sus discpulos que
coman espigas. -Cursa de un hombre cuya mano estaba seca; conspiracin de
los Pharisos.-Predicaciones y milagros a las orillas del mar.- Va Jess a
un monte de Galilea, donde pasa la noche.-Eleccin de los doce Apstoles.
[1] Y aconteci un sbado segundo primero (170), que como pasase por los
Amn.
te premiar.
[24] Y cuando oris, no seris como los hipcritas, que aman el orar en
pie en las Sinagogas y en los cantones de las plazas, para ser vistos de
los hombres: En verdad os digo, recibieron su galardn.
[25] Ms t cuando orares, entre en tu aposento, y cerrada la puerta, ora
a tu Padre en secreto: y tu padre que ve en lo secreto, te compensar.
[26] Y cuando orareis, no hablis mucho, como los Gentiles. Pues piensan,
que por mucho hablar sern odos.
[27] Pues no queris asemejaros a ellos (212): porque vuestro Padre sabe
lo que habis menester, antes que se lo pidis.
[28] Vosotros pues as habis de orar: Padre nuestro, que estn en los
cielos: santificado sea el tu nombre.
[29] Venga el tu reino. Hgase tu voluntad como en cielo, as tambin en
la tierra.
[30] Danos hoy nuestro pan sobresubstancial (213).
[31] Y perdnanos nuestras deudas, as como nosotros perdonamos a nuestros
deudores.
[32] Y no nos dejes caer en la tentacin. Mas lbranos del mal (214).
[33] Porque si perdonareis a los hombres sus pecados (215): os perdonar
tambin vuestro Padre celestial vuestros pecados.
[34] Ms si no perdonareis a los hombres. tampoco vuestro Padre os
perdonar vuestros pecados.
[35] Y cuando ayunis, no os pongis tristes como los hipcritas. Porque
desfiguran sus rostros, para hacer ver a los hombres que ayunan. En verdad
os digo, que recibieron su galardn.
[36] Ms t, cuando ayunas, unge tu cabeza, y lava tu cara.
[37] Para no parecer a los hombres que ayunas, sino solamente a tu Padre,
que est en lo escondido: y tu Padre, que ve en lo escondido, te
galardonar.
[38] No queris atesorar para vosotros tesoros en la tierra donde orn y
polilla los consume: y en donde ladrones los desentierran, y roban.
[39] Ms atesorad para vosotros en el cielo: en donde ni los consume orn
ni polilla: y en donde ladrones no los desentierran, ni roban.
[40] Porque en donde est tu tesoro, all est tambin tu corazn.
CAPTULO XVI
Prosigue el Seor su discurso sobre el monte, diciendo que hay que tener
la conciencia pura, que no se debe servir ms que a dios, y que el hombre
debe abandonarse sin reserva a los cuidados de la Providencia divina.-Nos
dice que hagamos con nuestro prjimo lo que quisiramos que se hiciese con
nosotros, y nos recomienda que entremos por la puerta estrecha.
[1] La antorcha de tu cuerpo es tu ojo. Si tu ojo fuere sencillo: todo tu
cuerpo ser luminoso (216).
[2] Ms si tu ojo fuere malo: todo tu cuerpo ser tenebroso. Pues si la
lumbre, que hay en ti, son tinieblas: cun grandes sern las mismas
tinieblas?
[3] Ninguno puede servir a dos seores (217): porque o aborrecer al uno,
y amar al otro: o al uno sufrir, y al otro despreciar. No podis servir
a dios, y a las riquezas.
[4] Por tanto os digo, no andis afanados para vuestra alma, que comeris,
ni para vuestro cuerpo, que vestiris. (218) No es ms el alma, que la
comida? y el cuerpo ms que el vestido (219)?
[5] Mirad las aves del cielo, que no siembran ni siegan, ni allegan en
trojes: y vuestro Padre celestial las alimenta. Pues no sois vosotros
mucho ms que ellas?
[6] Y quin de vosotros discurriendo puede aadir un codo a su estatura
(220)?
[2] Por sus frutos los conoceris: pues cada rbol es conocido por su
fruto. Por ventura cogen uvas de los espinos, o higos de los abrojos?
[3] As todo rbol bueno lleva buenos frutos: y el mal rbol lleva malos
frutos.
[4] No puede el rbol bueno llevar malos frutos: ni el rbol malo llevar
buenos frutos.
[5] Todo rbol, que no lleva buen fruto, ser cortado, y metido en el
fuego.
[6] As pues, por los frutos de ellos los conoceris (227).
[7] El hombre bueno del buen tesoro de su corazn saca bien: y el hombre
malo del mal tesoro saca mal. Porque de la abundancia del corazn habla la
boca.
[8] Porqu pues me llamis Seor, Seor: y no hacis lo que digo?
[9] No todo el que me dice, Seor, Seor, entrar en el reino de los
cielos: sino el que hace la voluntad de mi Padre, que est en los cielos,
ese entrar en el reino de los cielos (228).
[10] Muchos me dirn en aquel da (229): Seor, Seor, pues no
profetizamos en tu nombre, en tu nombre lanzamos demonios, y en tu nombre
hicimos muchos milagros?
[11] Y entonces yo les dir claramente: Nunca os conoc: apartaos de m
los que obris la iniquidad.
[12] Todo el que viene a mi, y oye mis palabras, y las cumple, comparado
ser a un varn sabio, que edifica una casa, el cual cav, y ahond, y
ciment sobre la piedra:
[13] Y descendi lluvia, y vinieron ros, y soplaron vientos, y dio
impetuosamente la inundacin sobre aquella casa, y no pudo moverla: porque
estaba fundada sobre piedra.
[14] Y todo el que oye estas mis palabras, y no las cumple, semejante ser
a un hombre loco, que edific su casa sobre arena, sin cimiento:
[15] Y descendi lluvia, y vinieron ros, y soplaron vientos, y dio
impetuosamente la corriente sobre aquella casa, y luego cay: y fue su
ruina grande (230).
[16] Y cuando Jess acab de decir todas sus palabras al pueblo, se
maravillaban las gentes de su doctrina.
[17] Porque los enseaba como quien tiene autoridad, y no como los
Escribas de ellos, y los Pharisos (231).
[18] Y como descendi del monte, le siguieron muchas gentes:
[19] Y vino un leproso, y le adoraba, diciendo: Seor, si quieres, puedes
limpiarme.
[20] Y extendiendo Jess la mano, le toc diciendo: quiero. S limpio. Y
luego su lepra fue limpiada.
[21] Y le dijo Jess: Mira, que no lo digas a nadie: ms ve, mustrate al
sacerdote, y ofrece la ofrenda, que mand Moiss, en testimonio a ellos
(232).
[22] Y habiendo entrado en Capharnaum, haba all muy enfermo y casi a la
muerte un criado de un Centurin (233): que era muy estimado de l.
[23] Y cuando oy hablar de Jess, envi a l unos ancianos de los Judos,
rogndole que viniese a sanar a su criado.
[24] Y diciendo: Seor, mi siervo paraltico est postrado en casa, y es
reciamente atormentado.
[25] Y ellos, luego que llegaron a Jess, le hacan grandes instancias,
dicindole: Merece, que le otorgues esto.
[26] Porque ama a nuestra nacin: y l nos ha hecho una Sinagoga.
[27] Y dijo Jess: Yo ir, y lo sanar.
[28] Y Jess iba con ellos. Y cuando estaba cerca de la casa, envi a l e
Centurin sus amigos, dicindole: Seor, no te tomes este trabajo: que no
soy digno de que entres dentro de mi casa.
[9] Porque este es, de quin est escrito: He aqu yo envo mi ngel ante
tu faz, que aparejar tu camino delante de ti.
[10] Porque yo os digo, que entre los nacidos de mujeres no hay mayor
profeta, que Juan el Bautista. Ms el que es menor en el reino de Dios, es
mayor que l (241).
[11] Y desde los das de Juan el Bautista hasta ahora, el reino de los
cielos padece fuerza, y los que se la hacen, lo arrebatan (242).
[12[ Porque todos los profetas, y la ley hasta Juan profetizaron.
[13] Y si queris recibir, l es aquel Elas, que ha de venir (243).
[14] El que tiene orejas para or, oiga.
[15] Y todo el pueblo, y los publicanos, que le oyeron, dieron gloria a
Dios, los que haban sido bautizados con el bautismo de Juan (244).
[16] Ms los Pharisos, y los doctores de la ley despreciaron el consejo
de Dios en dao de s mismos, los que no haban sido bautizados por l.
[17] Y dijo el Seor: Pues a quin dir, que se semejan los hombres de
esta generacin, y a quin se parecen?
[18] Semejantes son a los muchachos, que estn sentados en la plaza
hablando entre s, gritando a sus iguales, y diciendo: Os hemos cantado
con flautas; y no bailasteis: os hemos endechado, y no llorasteis.
[19] Porque vino Juan el Bautista, que ni coma pan, ni beba vino, y
decs: Demonio tiene.
[20] Vino el Hijo del hombre, que come y bebe (245), y decs: He aqu un
hombre glotn, y bebedor de vino, amigo de publicanos y de pecadores.
[21] Ms la sabidura ha sido justificada por todos sus hijos (246).
[22] Entonces comenz a reconvenir a las ciudades, en que fueron hechas
muy muchas de sus maravillas, de que no haban hecho penitencia.
[23] Ay de ti, Corazain! Ay de ti, Bethsaida! que si en Tyro, y en Sidn
se hubieran hecho las maravillas, que han sido hechas en vosotras, ya
mucho ha que hubieran hecho penitencia en cilicio y en ceniza.
[24] Por tanto, os digo: Que habr menos rigor para Tyro y Sidn, que para
vosotras en el da del juicio.
[25] Y t, Capharnaum por ventura te alzars hasta el cielo? hasta el
infierno descenders. Porque si en Sodoma se hubieran hecho los prodigios,
que han sido hechos en ti, tal vez hubieran permanecido hasta este da.
[26] Por tanto os digo, que en el da del juicio habr menos rigor para la
tierra de Sodoma, que para ti.
[27] En aquel tiempo respondiendo Jess, dijo: Doy gloria a ti, Padre,
Seor del cielo y de la tierra, porque escondiste estas cosas a los sabios
y entendidos, y las has descubierto a los prvulos.
[28] As es, Padre: porque as fue de tu agrado.
[29] Mi Padre puso en mis manos todas las cosas. Y nadie conoce al Hijo,
sino el Padre: ni conoce ninguno al Padre, sino el hijo, y aquel a quien
lo quisiere revelar el Hijo.
[30] Venid a m todos los que estis trabajados, y cargados, y yo os
aliviar
[31] Traed mi yugo sobre vosotros, y aprended de m, que mano soy, y
humilde de corazn: y hallaris reposo para vuestras almas.
[32] Porque mi yugo suave es, y mi carga ligera.
[33] Y le rogaba un Phariso, que fuese a comer con l. Y habiendo entrado
en la casa del Phariso, se sent a la mesa.
[34] Y una mujer pecadora, que haba en la ciudad, cuando supo que estaba
a la mesa en casa del Phariso, llev un vaso de alabastro, lleno de
ungento (247):
[35] Y ponindose a sus pies en pos de l, comenz a regarle con lgrimas
los pies (248), y los enjugaba con los cabellos de su cabeza, y le besaba
los pies, y los unga con el ungento (249).
[36] Y cuando esto vio el Phariso, que le haba convidado, dijo entre s
mamaste.
[41] Y l dijo: Antes bienaventurados los que oyen la palabra de Dios, y
la guardan.
[42] Y le dijo uno: Mira que tu madre, y tus hermanos estn fuera, y te
buscan.
[43] Y l respondiendo al que le hablaba le dijo: Quin, es mi madre, y
quines son mis hermanos (268)?
[44] Y extendiendo la mano hacia sus discpulos, dijo: Ved aqu mi madre,
y mis hermanos.
[45] Porque todo aquel que hiciere la voluntad de mi Padre, que estn en
los cielos; ese es mi hermano, y mi hermana, y mi madre.
Notas
131. Un hombre en quien haba hecho grandes destrozo la lepra. [Regresar]
132. De qu proviene que el Salvador manda que se guarde silencio sobre
sus milagros? Su intencin es la de ensearnos por medio del ejemplo que
callemos nosotros mismos nuestras buenas obras, y que hagamos todo lo que
dependa de nosotros para que solo el Padre celestial las conozca. (SAN
JUAN CRISSTOMO) [Regresar]
133. Segn la ley de Moiss, el leproso que haba sanado deba ofrecer en
sacrificio una oveja de un ao y dos corderos, con una cantidad
determinada de aceite y de harina, y si era pobre, un cordero y dos
palomas, con un poco de aceite y de harina. (LEVIT. XIV.) [Regresar]
134. Si la modestia prescribe al bienhechor el ocultar sus beneficios, la
gratitud pone en el deber de publicarlos a aquellos que los reciben, a fin
de que recaiga siempre en el autor la debida gloria, (EUTIMIO.) [Regresar]
135. Qu hermoso es ver al Hijo de Dios, hablando a un pobre pescador, y
empleando los ruegos en vez del mando! [Regresar]
136. Qu significa la rotura de la red, sino los cismas y herejas, por
donde muchos vuelve a caer en el tenebroso abismo de que la divina
misericordia les sacar? (SAN JERNIMO.) [Regresar]
137. Jesucristo enva un corto nmero de hombres groseros e ignorantes,
unos pobres pescadores; los enva sobre la mar del siglo con las redes de
la fe, y cuntos peces no han sacado! Quin sera capaz de calcular su
nmero? [Regresar]
138. Simn Pedro, Andrs, Santiago y Juan haban abandonado ya
momentneamente sus redes por seguir a Jess; pero esta vez lo abandonan
todo para adherirse a l irrevocablemente. [Regresar]
139. Para ser doctor entre los judos, era preciso haber estudiado la ley,
y tener treinta aos cumplidos. Para ensear con autoridad en la iglesia,
se necesita la misin apostlica, adems de la ciencia suficiente y de la
edad requerida. [Regresar]
140. Les predicaba la palabra de dios, la palabra de salud y de verdad, el
Evangelio*. [Regresar]
141. En la Palestina, an ene l da, las casas carecen casi todas de pisos
superiores; el techo es una plataforma cubierta de ladrillos, unidos con
cuidado para que no penetre el agua, a la que se sube por una escalera que
se halla fuera de la casa. As pues era muy fcil subir al paraltico al
techo. Llegados encima del sitio en que estaba Jess quitan lo ladrillos
que tiene debajo, y practican despus una abertura, por la cual bajan al
enfermo, probablemente por medio de unas cuerdas, y sin bajar ellos.
[Regresar]
142. Se llamaba telonio, el banco, la mesa y lugar, en donde se cobraban
las rentas pblicas*. [Regresar]
143. Probablemente amigos de Mateo. [Regresar]
144. Por esto en lugar de huir de ellos, debe ms bien tenerlos a su lado.
[Regresar]
145. Vase en el c. XIII la explicacin de esta palabra del profeta Osas.
[Regresar]
146. O los hijos del esposo, esto es, lo amigos*. [Regresar]
147. Jesucristo indicaba con esto que despus de su Ascensin, sus
discpulos llevaran tambin una vida de mortificacin y penitencia.
[Regresar]
148. Odres, hoy pellejos*. [Regresar]
149. Con esta comparacin y la precedente, el Salvador insina que sus
discpulos son imperfectos todava, y que prefiere contemporizar con su
flaqueza, a desanimarlos con un vida austera. [Regresar]
150. Esta mujer afligida por su prdida de sangre es la imagen del pecador
cuya vida va cediendo el puesto a la muerte. No debe dirigirse a los
hombres para obtener su cura, y si solo a Dios, o a aquellos que se hallan
encargados de representarle sobre la tierra. [Regresar]
151. Jess saba muy bien que era una pobre mujer afligida, puesto que
acababa de sanarla; pero promedio de esta pregunta quera excitar la fe de
aquellos que le rodeaban y sin duda quera tambin rehabilitar a la mujer,
cuya enfermedad era considerada como un oprobio. [Regresar]
152. Acostumbraban en tiempo de las mayores aflicciones llamar lloronas,
plaideras, y estas con voces tristes y desentonadas, y dndose muchos
golpes, excitaban la compasin y lgrimas de los asistentes. Tambin
mandaban venir en tiempo de luto taedores de flautas para que formando un
concierto fnebre, moviesen el llanto de los que asistan a tan triste
espectculo. [Regresar]
153. Que equivale a decir: tan fcil es para m sacar a esa joven del
estado de muerte en que se encuentra, como despertar a una persona dormida
con el sueo ordinario. [Regresar]
154. San Jernimo cree, que fue la casa de la suegra de San Pedro, en
donde sola hospedarse el Seor cuando estaba en Capharnaum*. [Regresar]
155. Notemos aqu de paso que el Hijo de Dios exige homenaje de fe de
parte de aquellos que le piden milagros. Ms adelante le oiremos decir que
todo le es posible a aquel que cree. [Regresar]
156. Este milagro es otro que el que cuenta San Lucas y tambin San Mateo,
aadiendo que el posedo no solo era mudo, sino ciego. [Regresar]
157. La fiesta principal de los judos era la Pascua, que se celebraba
siempre hacia fines de marzo. [Regresar]
158. La fuente de las Ovejas, llamada sin duda as porque en ella se
lavaban las ovejas y corderos que ofrecan los sacerdotes en el templo.
[Regresar]
159. La duracin de la enfermedad hace presumir que este hombre era
paraltico. [Regresar]
160. Esto es, no comprendis el descanso de Dios: el sptimo da ces de
crear, pero no ces de obrar para la conservacin y gobierno del mundo
Ahora bien, sanando yo, aunque en da de sbado, no hago otra cosa ms que
seguir el ejemplo de mi Padre. [Regresar]
161. No solo se trata aqu de la resurreccin material de los cuerpos,
sino tambin de la resurreccin espiritual de los pecadores. [Regresar]
162. Es decir, el Padre no juzga de una manera exterior y visible; porque
dios el Padre , en su pensamiento divino, juzga sucesivamente todas las
cosas, as como todo lo ve y lo conoce todo. [Regresar]
163. Quiere decir que el Hijo ha sido encargado de patentizar la justicia
divina a los ojos de todo el gnero humano, viniendo del ltimo da,
rodeado de gloria y de poder, a juzgar a cada uno segn sus obras.
[Regresar]
164. El Hijo de -dios no puede de ningn modo obrar por s e
tantos testimonios en las orillas del Jordn; pero quiere proporcionar una
ocasin a sus discpulos, para que se unan con su Salvador. (SAN
JERNIMO.) [Regresar]
239. Esto es, el reino del cielo se halla abierto para los pobres y los
pecadores, como el profeta Isaas lo predijo. [Regresar]
240. Bienaventurados aquellos que sepan apreciar mis mximas, y sepan
conocer que no es ms que aparente la flaqueza de que me he revestido.
[Regresar]
241. Nuestro Seor habla aqu de s mismo: vino despus del Bautista y con
menos brillo; pero le era infinitamente superior, porque reuna en s las
dos naturalezas, divina y humana. [Regresar]
242. Despus de la predicacin de Juan no se limitan ya a invocar al
Mesas venidero, sino que vindole en la tierra, principian a querer
entrar en su reino, y muchos lo consiguen a fuerza de valor. [Regresar]
243. Juan era el precursor del primer advenimiento del Hijo de Dios, as
como Elas lo ser del segundo. [Regresar]
244. Este versculo y el siguiente son susceptibles de otro sentido, no
menos conforme al espritu del Evangelio; se puede decir: El pueblo todo y
los publicanos, oyendo las palabras del Bautista, entraron en los
designios de Dios por medio del bautismo; pero los fariseos y doctores de
la ley, negndose a recibir este bautismo, despreciaron los designios que
tena el Seor sobre ellos. [Regresar]
245. Esto es, llevando una vida que todos pueden imitar. [Regresar]
246. Por todos aquellos que han entrado en los designios de dios,
recibiendo el bautismo de Juan y la palabra de Jesucristo. [Regresar]
247. Otros suelen traducir blsamo: era un cosa lquida y no alguna
especie de pasta*. [Regresar]
248. Entonces Magdalena pecadora aun a los ojos de los hombres, no lo era
ya a los ojos del Seor: librndola de los siete demonios de que haba
sido poseda durante largo tiempo, Jesucristo la haba perdonado sus
extravos, y agradecida a este doble beneficio se arroja a los pies de su
divino libertador. El Salvador dice que le han sido perdonados sus
pecados, para consolarla y rehabilitarla a los ojos de las personas que
estaban presentes, ms bien que para indicar su primer perdn. [Regresar]
249. El uso de ungir as a los personajes de distincin, era entonces muy
comn en el pueblo judo. (SAN JERNIMO.) [Regresar]
250. Estos dos deudores representan al fariseo y la pecadora; ambos eran
deudores de la justicia divina; el uno crea debe menos y el otro mucho
ms, pero eran insolventes ambos. [Regresar]
251. Esto va dirigido al fariseo, que siendo justo a sus propios ojos,
crea deber muy poco a la justicia de Dios. [Regresar]
252. Haba de la casa de Capharnaum a donde Jess se diriga
ordinariamente. [Regresar]
253. Los fariseos divulgaron la noticia de que Jesucristo estaba loco o
endemoniado para desacreditarle entre el pueblo. [Regresar]
254. Se sobre entiende: Es tambin en virtud de Beelzebub? No.-El
Salvador parece querer indicar con estas palabras que haba entre los
judos exorcistas y frmulas de oraciones para ahuyentar a los demonios, a
menos que no hable de discpulos, a quienes haba confiado el poder de
hacerlo. [Regresar]
255. Por el poder y virtud de Dios*. [Regresar]
256. Es decir: Ha llegado el reino del Mesas que esperabais. [Regresar]
257. Jesucristo insina a los judos por medio de esta parbola que, lejos
de obrar de acuerdo con el demonio, ha venido, por el contrario, para
vencerle, desarmarle, encadenarle, y salvar de sus manos a aquellos que
tena sujetos como esclavos.-El fuerte armado es el demonio; la casa es el
mundo, y el que sobreviene con ms fuerza an, es N. S. Jesucristo.
[Regresar]
258. Todos sus medios de defensa, o en otro sentido, todo cuanto posee.
[Regresar]
259. El Hijo de Dios declara en estas palabras que el demonio lejos de
estar con l, est contra l. (SAN JUAN CRISSTOMO etc.)-Tambin podemos
decir con los intrpretes modernos, que todo el que es indiferente con
Jesucristo, puede considerarse como su enemigo. [Regresar]
260. Previa la penitencia. [Regresar]
261. As pues habr faltas que sern perdonadas en la otra vida.-Con esta
declaracin Nuestro Seor indica evidentemente el dogma del purgatorio.
[Regresar]
262. De lo que precede se deduce que blasfemar contra el Espritu Santo,
con afectada y perseverante malicia, es atribuir al demonio las obras del
Espritu de Dios. No hay ningn pecado absolutamente imperdonable; pero es
muy raro y como imposible que se haga penitencia de las blasfemias contra
el Espritu de dios. Por otra parte, este pecado es demasiado grave para
que se perdone en el purgatorio, donde solo pueden expiarse los pecados
veniales. [Regresar]
263. Si Dios debe pedirnos cuenta de toda palabra ociosa, con ms razn
nos la pedir de las criminales. Y sin embargo, cuntas palabras
criminales pronuncian los sectarios de las mximas del mundo! Salid y
separaos de ellos, nos dice el Seor; y cada cual tenga cuidado de salvar
su alma. (SAN JUAN CRISSTOMO.) [Regresar]
264. Esto es, queremos que hagas algn milagro*. [Regresar]
265. Jess no se niega a darles una seal convincente, pero lo difiere
hasta el momento de su resurreccin que aqu predice. [Regresar]
266. Vase en los comentarios de este captulo al explicacin de esta
parbola por San Jernimo. [Regresar]
267. Ya hemos visto en el captulo VII lo que debe entenderse por los
hermanos de Jesucristo. [Regresar]
268. Vase al fin de este captulo, la explicacin de este versculo y de
los dos siguientes. [Regresar]
ABCDE
FGHIJ
KLMNO
PQRST
UVWXY
Zndice General
23 de Noviembre de 2002
Abate Brispot, La vida de Nuestro Seor Jesucristo
CAPTULO XX
Jess sentado a la orilla del mar propone al pueblo diversas parbolas: la
del sembrador, con su explicacin; la de la semilla echada en la tierra,
la de la cizaa entre el buen trigo, la del grano de mostaza, y la de la
levadura.
[1] En aquel da saliendo Jess de la casa, se sent a ensear de nuevo a
la orilla de la mar.
[2] Y como hubiese concurrido un crecido nmero de pueblo, y acudiesen
solcitos a l de las ciudades, entrndose en un barco, se sent dentro en
la mar: y toda la gente estaba en pie a la ribera:
[3] Y les enseaba muchas cosas por parbolas, y les deca en su doctrina:
[4] Od: He aqu sali el sembrador a sembrar.
[5] Y al tiempo de sembrar, una parte cay junto al camino, y fue hollada,
y vinieron las aves del cielo, y la comieron.
[6] Y otra cay sobre pedregales, donde no tena mucha tierra: y naci
luego, porque no haba profundidad de tierra:
[7] Ms luego que sali el sol, se asolan: y como no tena raz, se sec.
[8] Y otra cay entre espinas, y las espinas, que nacieron con ella, la
ahogaron, y no dio fruto.
[9] Y otra cay en buena tierra, y dio fruto, que subi, y creci: y uno
dio a treinta, otro a sesenta, y otro a ciento.
[10] Dicho esto, comenz a decir en alta voz: El que tiene orejas para
or, oiga (269) .
[11] Y cuando estuvo solo (270), llegndose los discpulos le preguntaron
de la parbola, y le dijeron: Porqu les hablas por parbolas?
[12] l les respondi, y dijo: Porque a vosotros os es dado saber los
misterios del reino de los cielos (271): ms a los que estn fuera no les
es dado.
[13] Porque al que tiene, se le dar, y tendr ms: ms al que no tiene,
an lo que tiene, se le quitar (272).
[14] Por eso les hablo por parbolas: porque viendo no ven, y oyendo no
oyen ni entienden (273).
[15] Y se cumple en ellos la profeca de Isaas, que dice: De odo oiris,
y no entenderis: y viendo veris, y no veris.
[16] Porque el corazn de este pueblo se ha engrosado, y de las orejas
oyeron pesadamente, y cerraron sus ojos, para que no vean de los ojos, y
oigan de las orejas, y del corazn entiendan: no sea que alguna vez se
conviertan, y los sane, y les sean perdonados los pecados.
[17] Ms bienaventurados vuestros ojos, porque ven, vuestras orejas,
porque oyen.
[18] Porque en verdad os digo, que muchos profetas y justos codiciaron ver
lo que veis, y no lo vieron: y or, lo que os, y no lo oyeron.
[19] Y les dijo: No entendis esta parbola? Pues cmo entenderis todas
las parbolas?
[20] Vosotros pues Od la parbola del que siembra.
[21] La simiente es la palabra de dios.
[22] Y estos son los de junto al camino, en los que la palabra es
sembrada, ms cuando la han odio, viene al punto Satans, y quita la
palabra. que fue sembrada en sus corazones, porque no se salven creyendo.
[23] Y asimismo, estos son los que reciben la simiente en pedregales, los
que cuando han odio la palabra, luego la reciben con gozo:
[24] Ms no tiene raz en s, antes son temporales: y despus en
levantndose la tribulacin, y la persecucin por la palabra, luego se
escandalizan, y en el tiempo de la tentacin vuelven atrs.
[25] Y estos son los que reciben la simiente entre espinas, lo que oyen la
palabra,
[26] Ms los afanes del siglo, y la ilusin de las riquezas, y las otras
pasiones a que dan entrada, ahogan la palabra y queda infructuosa.
[27] Y estos son los que reciben la simiente en buena tierra, los que oyen
la palabra, y la entienden, y la reciben, y con corazn bueno y muy sano
la retienen, y llevan fruto en paciencia (274), uno a treinta, otro a
sesenta, y otro a ciento.
[28] Y les deca: Por ventura se trae una antorcha para meterla debajo de
un celemin, o debajo de la cama? No la traen para ponerla sobre el
candelero, para que vean la luz los que entran?
[29] Porque no hay cosa escondida, que no haya de ser manifestada; ni cosa
hecha en oculto, que no haya de venir en pblico (275). Si alguno tiene
orejas para or, oiga.
[30] Y les deca: Atended a lo que vais a or: ved pues, como os. Con la
medida con que midiereis os medirn a vosotros, y se os aadir.
[31] Porque al que tiene se dar: y al que no tiene, an lo que tiene, y
an aquello mismo, que piensa tener, se le quitar.
[32] Deca tambin: Tal es el reino de Dios, como si un hombre echa la
semilla sobre la tierra.
[33] Y que duerme, y se levanta de noche y de da: y la semilla brota, y
crece sin que l lo advierta.
[34] Porque la tierra de suyo da fruto, primeramente hierba, despus
espiga, y por ltimo grano lleno de la espiga.
[35] Y cuando ha producido los frutos luego echa la hoz, porque la siega
es llegada (276).
[36] Otra parbola les propuso, diciendo: Semejante es el reino de los
cielos a un hombre, que sembr buena simiente en su campo.
[37] Y mientras dorman los hombres, vino su enemigo, y sembr cizaa en
medio del trigo, y se fue.
[38] Y despus que creci la hierba, e hizo fruto, apareci tambin
entonces la cizaa.
[39] Y llegando los siervos del padre de familias, le dijeron: Seor, por
ventura no sembraste buena simiente en tu campo? Pues de dnde tiene
cizaa?
[40] Y les dijo: Hombre enemigo ha hecho esto. Y le dijeron los siervos:
Quieres que vamos, y la cojamos?
[41] No, les respondi: no sea que cogiendo la cizaa, arranquis tambin
con ella el trigo,
[42] Dejad crecer lo uno y lo otro hasta la siega, y en el tiempo de la
siega dir a los segadores: Coged primeramente la cizaa, y atadla en
manojos para quemarla; ms el trigo recogedle en mi granero.
[43] Y deca: A qu asemejaremos el reino de os? con qu parbola lo
hacer rey, hizo subir luego a sus discpulos en el barco, y que pasasen
antes que l a Bethsaida a la otra parte del lago, mientras que l
despeda al pueblo.
[46] Y despus que los hubo despedido, subi a un monte slo a orar.
CAPTULO XXIV
Jesucristo anda sobre las aguas volviendo del desierto de Bethsaida a
Capharnaum.-Sana a muchos enfermos.-Jess declara al pueblo que su carne
es comida, y su sangre es bebida.-Murmuraciones de los judos: Jess
declara que su cuerpo es el pan celestial figurado por el man.
[1] Y como fuese tarde (310), descendieron sus discpulos al mar hacia
Capharnaum: y era ya oscuro: y no haba venido Jess a ellos.
[2] Y el barco en medio de la mar era combatido de las ondas: porque el
viento era recio y contrario. Y l estaba solo en tierra.
[3] Ms a la cuarta vigilia (311) de la noche, cuando hubieron remado como
unos veinticinco o treinta estadios (312), vindolos remar con gran
fatiga, vino Jess hacia ellos andando sobre la mar: y quera dejarlos
atrs.
[4] Y cuando le vieron andar sobre la mar, y que se acercaba el barco, se
turbaron, y decan: Que es fantasma. Porque todos le vieron, y tuvieron
miedo, y comenzaron a gritar.
[5] Ms Jess les habl al mismo tiempo, y dijo: Tened buen nimo: yo soy,
no temis.
[6] Y respondi Pedro, y dijo: Seor, si t eres, mndame venir a ti sobre
las aguas.
[7] Y l le dijo: Ven. Y bajando Pedro del barco, andaba sobre el agua
para llega a Jess.
[8] Ms viendo el viento recio, tuvo miedo y como empezase a hundirse, dio
voces diciendo: Valedme, Seor.
[9] Y luego extendiendo Jess la mano, trab de l, y le dijo: Hombre de
poca fe, porqu dudaste?
[10] Y ellos quisieron recibirle en el barco.
[11] Y luego que entraron en el barco, ces el viento: y ms se pasmaban
en su interior.
[12] Porque todava no haban entendido lo de los panes: por cuanto su
corazn estaba ofuscado.
[13] Y los que estaban en el barco, vinieron, y le adoraron diciendo:
Verdaderamente Hijo de Dios eres.
[14] Y cuando estuvieron de la otra parte, fueron a tierra de Genesareth,
y arrimaron.
[15] Y en saliendo del barco, luego lo conocieron los hombres de aquel
lugar.
[16] Y recorriendo toda aquella comarca, le traan de toda ella los
enfermos en sus camillas, luego que oyeron que estaba all.
[17] Y donde quiera que entraba, en aldeas, o en granjas, o en ciudades,
ponan los enfermos en las calles, y le rogaban, que permitiese tocar
siquiera la orla de su vestido: y cuantos la tocaron, quedaron sanos.
[18] El da siguiente la gente que estaba de la otra parte del mar, vio
que no haba entrado en el barco con sus discpulos, sino que sus
discpulos se haban ido solos.
[19] Y llegaron otros barcos de Tiberiades, cerca del lugar en donde
haban comido el pan, despus de haber dado gracias al Seor.
[20] Pues cuando vio la gente, que no estaba all, Jess, ni sus
discpulos, entraron en los barcos, y fueron a Capharnaum en busca de
Jess.
[21] Y cuando le hallaron de la otra parte del mar, le dijeron: Maestro
cundo llegaste ac?
[22] Jess le respondi, y dijo: En verdad, en verdad os digo: Que mes
buscis no por los milagros que visteis, ms porque comisteis del pan, y
os saciasteis.
[23] Trabajad no por la comida que perece, ms por la que permanece para
vida eterna (313), la que os dar el Hijo del hombre. Porque a este seal
el Padre el Dios.
[24] Y le dijeron: Qu haremos para hacer las obras de Dios?
[25] Respondi Jess, y les dijo: Esta es la obra de Dios, que creis en
aquel que l envi.
[26] Entonces le dijeron: Pues qu milagro haces, para que lo veamos, y
te creamos?qu obras t?
[27] Nuestros padres comieron el man en el desierto, como est escrito:
Pan del cielo les dio a comer (314)
[28] Y Jess le dijo: En verdad, en verdad os digo: Que nos os dio Moiss
pan del cielo, ms mi Padre os da el pan verdadero del cielo.
[29] Porque el pan de Dios es aquel que descendi del cielo, y da vida al
mundo.
[30] Ellos pues le dijeron: Seor, danos siempre este pan.
[31] Y Jess les dijo: Yo soy el pan de la vida: el que a m viene, no
tendr hambre: y el que en m cree, nunca jams tendr sed.
[32] Ms ya os he dicho, que me habis visto, y no creis.
[33] Todo lo que me da el Padre, a mi vendr, y aquel que a m viene, no
le echar fuera:
[34] Porque descend del cielo, no para hacer mi voluntad, sino la
voluntad de aquel que me envi.
[35] Y esta es la voluntad de aquel padre, que me envi: Que nada pierda
de todo aquello que el me dio, sino que lo resucite en el ltimo da.
[36] Y la voluntad de mi Padre, que me envi es esta: Que todo aquel que
ve al Hijo, y cree en l, tenga vida eterna, y yo lo resucitar en el
ltimo da.
[37] Los Judos pues murmuraban de l, porque haba dicho: Yo soy el pan
vivo, que descend del cielo.
[38] Y decan: No es este Jess el hijo de Joseph, cuyo padre y madre
nosotros conocemos? Pues como dice este: Que del cielo descend?
[39] Ms Jess respondi, y les dijo: No murmuris ente vosotros:
[40] Nadie puede venir a m, si no le trajere el Padre que me envi: y yo
le resucitar en el postrimero da.
[41] Escrito est en los Profetas: Y sern todos enseados de Dios. Todo
aquel, que oy del Padre, y aprendi, viene a m.
[42] No porque alguno ha visto al Padre, sino aquel que vino de dios, este
ha visto al Padre.
[43] En verdad, en verdad os digo: Que aquel que cree en m, tiene vida
eterna.
[44] Yo soy el pan de la vida.
[45] Vuestros padres comieron el man en el desierto, y murieron.
[46] Este es el pan, que desciende del cielo; para que el que comiere de
l, no muera.
[47] Yo soy el pan vivo, que descend del cielo.
[48] Si alguno comiere de este pan, vivir eternamente, y el pan que yo
dar, es mi carne por la vida del mundo.
[49] Comenzaron entonces los Judos a altercar unos con otros, y decan:
Cmo nos puede dar este su carne a comer?
[50] Y Jess les dijo: En verdad, en verdad os digo: Que si no comiereis
la carne del Hijo del hombre, y bebiereis su sangre, no tendris vida en
vosotros (315).
[51] El que come mi carne, y bebe mi sangre, tiene vida eterna: y yo le
resucitar en el ltima da (316):
[52] Porque mi carne verdaderamente es comida: y mi sangre verdaderamente
es bebida (317).
[53] El que come mi carne, y bebe mi sangre, es m mora, y yo en l.
[54] Como me envi el Padre viviente, y yo vivo por el Padre, as tambin
el que me come, l mismo vivir por mi.
[55] Este es el pan, que descendi del cielo. No como el man, que
comieron vuestros padres, y murieron. Quien come este pan, vivir
eternamente.
[56] Esto dijo en la Sinagoga, enseando en Capharnaum.
[57] Ms muchos de sus discpulos, que esto oyeron, dijeron: Duro es este
razonamiento, y quin lo puede or?
[58] Y Jess sabiendo en s mismo, que murmuraban sus discpulos de esto,
les dijo: esto os escandaliza?
[59] Pues qu si vireis al Hijo del hombre subir a donde estaba antes?
(318)
[60] El espritu es el que da vida (319): la carne nada aprovecha. Las
palabras que yo os he dicho, espritu y vida son (320).
[61] Ms hay algunos de vosotros, que no creen. Porque Jess sabia desde
el principio quienes eran los que no creian, y quien le habia de entregar.
[62] Y decia: por esto os he dicho, que ninguno puede venir m, si no le
fuere dado de mi Padre.
[63] Desde entnces muchos de sus discpulos volvieron atrs, y no andaban
ya con l.
[64] Y dijo Jess los doce: y vosotros queris tambin iros (321)?
[65] Y Simn Pedro le respondi: Seor quin irmos? T tienes palabras
de vida eterna.
[66] Y nosotros hemos creido y conocido, que t eres el Cristo el Hijo de
Dios.
[67] Jess les respondi: No os escog yo los doce: y el uno de
vosotros es diablo?
[68] Y hablaba de judas Iscariotes, hjio de Simn: porque este, que era
uno de los doce, le habia de entregar.
CAPTULO XXV
De Capharnaum Jess recorre de nuevo la Galilea.-Descubre la hipocresa de
los Pharisos.-Declara que lo que hace impuro al hombre no es el alimento,
sino el consentimiento en el pecado.-Jess se dirige hacia los confines de
Tyro donde cura a la hija de la Chanana, y sale luego de ese pas para
volver a Capharnaum atravesando el territorio de Decpolis: curacin del
sordo-mudo.
[1] Y despus de esto andaba Jess por la Galilea, porque no quera pasar
a la Judea (322), por cuanto los Judos le buscaban para matarle.
[2] Entonces vinieron a l los Pharisos, y algunos de los Escribas, que
haban llegado de Jerusaln (323).
[3] Y cuando vieron comer pan a algunos de sus discpulos con manos
comunes, esto es, sin habrselas lavado, lo vitupearon.
[4] Porque los Pharisos, y todos los Judos, si no se lavan las manos
muchas veces, no comen, siguiendo la tradicin de los ancianos:
[5] Y cuando vuelven de la plaza (324), no comen si antes no se baan: y
guardan muchas cosas que tienen por tradicin, lavatorios de vasos y
jarros, y de vasijas de metal, y de lechos:
[6] Y le preguntaban los Pharisos, y los Escribas: Porqu tus discpulos
no andan conformes a la tradicin de los ancianos, sino que comen pan sin
lavarse las manos?
[7] Y l respondiendo les dijo: Y vosotros porqu traspasis el
mandamiento de Dios por vuestra tradicin? Porque Moiss dijo:
[8] Honra a tu padre, y a tu madre. Y: El que maldijere al padre, o ala
madre, muera de muerte.
[9] Ms vosotros decs: Basta que el hombre diga a su padre, o a su madre,
[38] Y habiendo salido otra vez de los confines de Tyro, fue por Sidn a
el mar de Galilea, atravesando el territorio de Decpolis (330).
[39] Y le trajeron un sordo y mudo, y le rogaban que pusiese la mano sobre
l.
[40] Y sacndole a parte de entre la gente, le meti los dedos en sus
orejas: y escupiendo, le toc con su lengua:
[41] Y mirando al cielo, gimi, y le dijo: Epthphetha, que quiere decir:
S abierto.
[42] Y luego fueron abiertas sus orejas, y fue desatada la ligadura de su
lengua, y hablaba bien.
[43] Y les mand (331) que a nadie lo dijesen. Pero cuanto ms se lo
mandaba, tanto ms lo divulgaban.
[44] Y tanto ms se maravillaban, diciendo: Bien lo ha hecho todo: a los
sordos ha hecho or, y a los mudos hablar.
CAPTULO XXVI
Jess sana a una porcin de enfermos cerca de la mar, en un desierto no
lejos de Bethsaida.-Segunda multiplicacin de los panes.- Le piden los
judos un prodigio en el cielo: Jess reprende a los judos, y luego a sus
discpulos.-De Bethsaida adonde cura a un ciego, Jess se dirige hacia
Cesarea de Philippo.-Primaca de San Pedro.
[1] Y habiendo salido Jess de all, vino junto al mar de Galilea: y
subiendo a un monte, se sent all (332).
[2] Y se llegaron a l muchas gentes, que traan consigo mudos, ciegos,
cojos, mancos , y otros muchos: y los echaron a sus pies, y los san:
[3] De manera que se maravillaban las gentes, viendo hablar los mudos,
andar los cojos, ver los ciegos: y loaban en gran manera al Dios de
Israel.
[4] Ms Jess, llamando a sus discpulos, dijo: Tengo compasin de esas
gentes, porque ha ya tres das que perseveran conmigo, y no tiene que
comer: y no quiero despedirlas en ayunas, porque no desfallezcan en el
camino.
[5] Y le dijeron los discpulos: Cmo podremos hallar en este desierto
tantos panes, que hartemos tan grande multitud de gente (333)?
[6] Y Jess les dijo: Cuntos panes tenis? Y ellos dijeron: Siete, y
unos pocos pececillos.
[7] Y mand a la gente recostarse sobre la tierra.
[8] Y tomando los siete panes, y los peces, y dando gracias los parti, y
dio a sus discpulos, y los discpulos los dieron al pueblo.
[9] Y comieron todos, y se hartaron. Y de los pedazos que sobraron,
alzaron siete espuertas llenas.
[10] Y los que comieron, fueron cuatro mil hombres, sin los nios y
mujeres.
[11] Y despedida la gente, entr en un barco: y pas a los trminos de
Magedan, en el territorio de Dalmanutha.
[12] Y se llegaron a l los Pharisos. y los Sadducos, y se pusieron a
disputar con l, y le rogaron, que les mostrase una seal del cielo por
tentarle.
[13] Y l respondi, y les dijo: Cuando va llegando la noche decs: Sereno
har, porque rojo est el cielo.
[14] Y por la maana: Tempestad habr hoy, porque el cielo triste tiene
arreboles.
[15] Pues la faz del cielo sabis distinguir: y las seales de los
tiempos no podis saber (334)?
[16] Ms Jess gimiendo en su interior, les dijo: La generacin perversa y
adultera seal pide: en verdad os digo, que seal no le ser dada, sino l
seal de Jons el profeta.
[17] Y dejndolos, volvi a entrar en el barco, y pas a la otra orilla
del lago.
[18] Y pasando sus discpulos a la otra ribera, se haban olvidado de
tomar panes: y no tenan consigo sino un pan den el barco.
[19] Y les mand, diciendo: Mirad, y guardaos de la levadura de los
Pharisos., y de los Sadducos, y de la levadura de Herodes.
[20] Y discurran entre s, diciendo: Porque no hemos tomado panes.
[21] Lo que habiendo conocido Jess, les dijo: Hombre de poca fe, porqu
estis pensando dentro de vosotros, sobre que no tenis panes? an no
conocis, ni entendis? todava tenis ciego vuestro corazn?
[22] Teniendo ojos no veis? y teniendo orejas, no os? Y no os acordis.
[23] Cuando part los cinco panes entre cinco mil hombres, cuntos cestos
alzasteis llenos de pedazos? Doce, le respondieron.
[24] Y cuando los siete panes entre cuatro mil, cuntas espuertas
alzasteis de pedazos? Siete, le dijeron.
[25] Y les deca: Pues cmo no entendis an?
[26] Cmo no comprendis, que no por el pan os dije: guardaos de la
levadura de los Pharisos, y de los Sadducos?
[27] Entonces entendieron, que no haba dicho que se guardasen de la
levadura de los panes, sino de la doctrina de los Pharisos, y de los
Sadducos (335).
[28] Y vinieron a Bethsaida, y le trajeron un ciego, y le rogaban que le
tocase.
[29] Y tomando al ciego por la mano, lo sac fuera de la aldea: y
escupindole en los ojos, y poniendo las manos encima, le pregunt, si
vea algo.
[30] Y l alzando los ojos, dijo: Veo los hombres como rboles que andan.
[31] Y le puso otra vez las manos sobre los ojos, y comenz a ver. Y fue
sano, de modo que vea claramente todas las cosas.
[32] Y lo envi a su casa diciendo: Vete a tu casa, y si entrares en la
aldea, a nadie lo digas.
[33] Y sali Jess con sus discpulos por las aldeas de Cesara de
Philippo.
[34] Y aconteci, que estando solo orando, se hallaban con l sus
discpulos: y les pregunt por el camino: Quin dicen los hombres que es
el Hijo del hombre? Quin dicen las gentes, que soy yo?
[35] Y ellos respondieron: Los unos, que Juan el Bautista, los otros, que
Elas, y los otros, que Jeremas: y otros, que resucit alguno de los
antiguos profetas.
[36] Y Jess les dice: Y vosotros quin decs que soy yo?
[37] Respondi Simn Pedro, y dijo: T eres el Cristo, el Hijo del Dios el
vivo.
[38] Y respondiendo Jess, le dijo: Bienaventurado eres Simn hijo de
Juan: porque no te lo revel carne ni sangre, sino mi Padre, que estn en
los cielos.
[39] Y yo te digo, que t eres Pedro, y sobre esta piedra edificar mi
Iglesia (336), y las puertas del infierno (337) no prevalecern contra
ella.
[40] Y a ti dar las llaves del reino de los cielos (338). Y todo lo que
ligares sobre la tierra, ligado ser en los cielos: y todo lo que
desatares sobre la tierra, ser tambin desatado en los cielos.
[41] Entonces mand a sus discpulos, con amenazas, que no dijesen a
ninguno, que l era Jess el Cristo.
[42] Desde entonces comenz Jess a declarar a sus discpulos, que
convena ir l a Jerusaln, y padecer muchas cosas de los ancianos, y de
los Escribas, y de los prncipes de los sacerdotes: y que fuese entregado
a la muerte: y que resucitase despus de tres das.
[43] Y claramente deca esta palabra.
Elas.
Notas
269. Expresin que empleaba con frecuencia el Salvador cuando acababa de
declarar alguna de esas importantes mximas que requieren un corazn dcil
y mucha atencin para ser comprendidas con buenos frutos. (BOURDALOUE.)
[Regresar]
270. Sin duda en un momento de intervalo y de descanso. [Regresar]
271. Por estas palabras reino del cielo de los cielos, debe entenderse
el reino del Mesas, el reino de Cristo sobre la tierra, estableciendo y
dirigiendo su iglesia. [Regresar]
272. A toda persona se ofrece el don de la fe y la luz de la verdad, de
modo que el que no los tiene, es porque se ha negado a recibirlos, o
porque los descuid despus de recibidos. Aquel cuya fe existe siempre
viva, tendr ms y ms luz, pero en cuanto al que deja que se apague la fe
en su corazn, an lo poco que le queda se le quitar. [Regresar]
273. No debe entenderse aqu que Jesucristo empleaba parbolas para que no
le comprendiesen, porque esta interpretacin sera absurda, y estara en
contradiccin con toda su vida. Jess declara a sus discpulos que, viendo
al pueblo obstinado en rechazar la luz, le habla de tal manera que solo
podrn comprenderle los hombre de corazn recto. Adems todo esto no era
intil, puesto que un da deba ser explicado y comprendido en la Iglesia.
[Regresar]
274. Esto es, sufriendo con paciencia los trabajos que Dios les enva, y
esperando con la misma la recompensa. [Regresar]
275. Jesucristo insina a sus Apstoles que un da debern predicar a las
naciones estas mismas verdades de que les habla hoy en particular, y por
eso aade poco despus: Atended a lo que vais a or, y grabad en vuestros
corazones estas cosas tales como se os han dicho. [Regresar]
276. Por medio de esta parbola el Hijo de Dios advierte a sus Apstoles y
a todos aquellos que deben sucederle en el ministerio de la predicacin,
que propaguen su doctrina sin pensar en el resultado de sus trabajos;
quiere decir: Sembrad incesantemente, que cuando la semilla est en la
tierra, Dios la har crecer segn como lo juzgue conveniente, y a su
debido tiempo. [Regresar]
277. Este hombre es Jesucristo; el campo es el mundo, y el grano de
mostaza es la palabra evanglica, cuyo desarrollo ha producido la Iglesia,
en donde han entrado hasta los ms grandes de la tierra, y las
inteligencias ms sublimes del universo. [Regresar]
278. La levadura es la palabra de dios, y la masa son los hombres que la
reciben dcilmente: a beneficio de la virtud de esta palabra oculta en su
corazn y bien meditada se cambian en hombres distintos, esto es, de
terrestres y carnales que eran, se vuelven del todo espirituales.
[Regresar]
obligacin. [Regresar]
355. Los Apstoles se figuraban que Jesucristo despus de su resurreccin,
se quedara en la tierra para restablecer y gobernar el reino de Israel; y
por esto se disputaban ya los primeros puestos de ese reino terrestre.
Cuando ms se vaya acercando el momento de la Pasin del Salvador, tanto
ms irn ellos descubriendo sus local ambiciones. [Regresar]
356. Jesucristo, adems de sus doce Apstoles, tena un crecido nmero de
discpulos: de uno de estos se trata aqu sin duda. [Regresar]
357. Esto es: todo el que obra en mi nombre sinceramente est conmigo,
aunque no venga en mi comitiva. [Regresar]
358. Este era el suplicio que se empleaba ordinariamente en la Judea para
el castigo de los grandes crmenes. (SAN JERNIMO.) [Regresar]
359. Habr necesariamente escndalos, a causa de la malicia de los
espritus y de la corrupcin de los corazones. [Regresar]
360. Todos: esto es, los condenados, para quienes el fuego ser como una
sal, que los har incorruptibles en los tormentos*. [Regresar]
361. El que no quiere or a la Iglesia, se niega a or al mismo
Jesucristo; porque este ha dicho a sus Apstoles: el que os desprecia, me
desprecia a m. Ahora bien, no querer or a Jesucristo, vale tanto como
permanecer o volver a caer en su estado anlogo al del pagano. [Regresar]
362. En todo tiempo y lugar la oracin es buena; pero el Hijo de dios nos
ensea que es mucho ms eficaz hecha por dos o ms personas congregadas en
su nombre. Por esta razn la Iglesia ha mandado a sus hijos que se renan
ciertos das en os templos, para orar todos juntos. [Regresar]
363. Es decir, siempre. Jesucristo quiere ensearnos que jams no hemos de
cansar de perdonar a los que nos ofenden. [Regresar]
364. Suma que equivale a unos doscientos sesenta y dos millones y medio de
reales de velln, segn el cmputo ms fundado*. [Regresar]
365. Jesucristo nos da entender aqu, que nunca debemos desesperar,
cualesquiera que sean nuestras obligaciones para con la justicia divina.
[Regresar]
366. Equivalen a unos ciento veinte reales*. [Regresar]
367. Esta fiesta llamada de los tabernculos tiendas de campaa, era de
las ms solemnes que tenan los judos, y que celebraban por espacio de
ocho das en memoria de la proteccin divina, que experimentaron durante
los cuarenta aos que estuvieron en el desierto habitando bajo de tiendas
pabellones. El primero y el ltimo da eran los ms celebrados.
[Regresar]
368. Siendo los versculos 59 y 60 del captulo IX de San Lucas, iguales a
los 21 y 22 del captulo VIII de San Mateo, hemos juzgado conveniente
omitirlos aqu, fundndonos para ello en la carta que escribi, San
Jernimo al Papa San Dmaso acerca de la transfusin de los versculos de
uno a otro Evangelista. [Regresar]
369. Quiere decir: Lo que s y enseo no lo debo a mi estudio ni a mi
trabajo, sino a mi Padre, de cuyo seno ha salido. [Regresar]
370. Se entienden en sbado; esto es, la curacin del paraltico en la
Piscina de la Ovejas*. [Regresar]
371. Sin ser precipitados en vuestros fallos y tomando todas las
precauciones que exigen la sensatez y la justicia. [Regresar]
372. Vosotros sabis mi origen y nacimiento segn la carne; ms ignoris
el eterno y divino que tengo*. [Regresar]
373. Deca puesto de pie en el templo, cuando echaban el agua y el vino:
Si alguno desea ser feliz, venga a m, y hallar la verdadera felicidad,
como se be el agua en un perenne manantial. [Regresar]
23 de Noviembre de 2002
Abate Brispot, La vida de Nuestro Seor Jesucristo
CAPTULO XXX
Contina Jess enseando en el templo.-Absuelve el Seor a la mujer
adltera que le trajeron los Escribas y los Pharisos.-Declara que es Hijo
de Dios, y anuncia que deber su muerte a los Judos.-Les dice que no son
ya los hijos de Abrahm, sino los esclavos del demonio.
[1] Y otro da de maana volvi al templo, y vino a l todo el pueblo, y
sentado los enseaba.
[2] Y los Escribas y los Pharisos le trajeron una mujer escondida en
adulterio: y la pusieron en medio,
[3] Y le dijeron: Maestro, esta mujer ha sido ahora sorprendida en
adulterio.
[4] Y Moiss nos mand en la ley apedrear a estas tales. Pues t qu
dices?
[5] Y esto lo decan tentndole, para poderle acusar (374). Ms Jess
inclinado hacia abajo, escriba con el dedo en tierra.
[6] Y como porfiasen en preguntarle, se enderez, y les dijo: El que entre
vosotros est sin pecado, tire con ella la piedra el primero (375).
[7] E inclinndose de nuevo, continuaba escribiendo en tierra.
[8] Ellos cuando esto oyeron, se salieron los unos en pos de los otros, y
los ms ancianos los primeros: y qued Jess solo, y la mujer que estaba
en pie en medio (376).
[9] Y enderezndose Jess, le dijo: Mujer, en dnde estn los que te
acusaban? ninguno te ha condenado?
[10] Dijo ella: Ninguno, Seor. Y dijo Jess: Ni yo tampoco te condenar.
Vete, y no peques ya ms (377).
[11] Y otra vez les habl Jess, diciendo: Yo soy la luz del mundo: el que
me sigue, no anda en tinieblas, ms tendr la lumbre de la vida.
[12] Y los Pharisos le dijeron: t das testimonio de ti mismo: tu
testimonio no es verdadero.
[13] Jess les respondi, y dijo: Aunque yo de m mismo doy testimonio,
verdadero es mi testimonio: porque s de donde vine, y adonde voy (378):
ms vosotros no sabis de donde vengo, ni adonde voy.
[14] Vosotros juzgis segn la carne: ms yo no juzgo a ninguno (379):
[15] Y si juzgo yo, mi juicio es verdadero, porque no soy yo solo: ms yo
el Padre, que me envi.
[16] Y en vuestra ley est escrito, que el testimonio de dos hombres es
verdadero.*
[17] Yo soy e que doy testimonio de m mismo: y testimonio da de m el
Padre, que me envi.
[18] Y le decan: En dnde est tu Padre? Respondi Jess: Ni me conocis
a m, ni a mi Padre: si me conocieseis a m, en verdad conocierais tambin
a mi Padre.
[19] Estas palabras dijo Jess en el gazofilacio (380), enseando en el
templo: y ninguno le ech mano, porque no haba venido an su hora.
[20] Y en otra ocasin les dijo Jess: Yo me voy, y me buscareis, y
moriris en vuestro pecado. Adonde yo voy, vosotros no podis venir.
[21] Y decan los Judos: Por ventura se matar a s mismo, pues ha
dicho: Adonde yo voy, vosotros no podis venir?
[22] Y les deca: Vosotros sois de abajo: yo soy de arriba. Vosotros sois
de este mundo, yo no soy de este mundo.
[23] Por eso os dije, que moriris en vuestros pecados: porque si no
creyereis que yo soy, moriris en vuestro pecado (381).
[24] Y le decan: T, quin eres? Jess les dijo: El Principio, el mismo
que os hablo.
[25] Muchas cosas tengo que decir de vosotros, y que juzgar. Ms el que me
envi, es verdadero: y yo, lo que o de l, eso hablo en el mundo.
[26] Y no entendieron, que a su Padre llamaba Dios.
[27] Jess pues le dijo: cuando alzareis al Hijo del hombre (382),
entonces entenderis, que yo soy, y que nada hago de m mismo: ms como mi
Padre me mostr, esto hablo:
[28] Y el que me envi, conmigo est, y no me ha dejado solo: porque yo
hago siempre lo que a l agrada.
[29] Diciendo l esas cosas, creyeron muchos en l.
[30] Y deca Jess a los Judos, que en l haban credo: S vosotros
perseverareis en mi palabra; verdaderamente seris mis discpulos:
[31] Y conoceris la verdad, y la verdad os har libres.
[32] Le respondieron: Linaje somos de Abrahm, y nunca servimos a ninguno
(383): pues cmo dices t: Seris libres?
[33] Jess les respondi: en verdad, en verdad os digo: que todo aquel que
hace pecados, esclavo es del pecado.
[34] Y el esclavo no queda en casa para siempre: ms el hijo queda para
siempre.
[35] Pues si el hijo os hiciere libres, verdaderamente seris libres.
[36] Yo s, que sois hijos de Abrahm: ms me queris matar, porque mi
palabra no cabe en vosotros.
de mi padre.
[19] Y hubo nuevamente disensin entre los Judos por estas palabras.
[20] Y decan muchos de ellos: Demonio tiene, est fuera de s: porqu le
escuchis?
[21] Otros decan: Estas palabras no son de endemoniado: por ventura
puede el demonio abrir los ojos de los ciegos?
[22] Y despus de esto sealo el Seor tambin otro setenta y dos (399). Y
los envi de dos en dos delante de s a cada ciudad y lugar, adonde l
haba de venir
[23] Y les deca: La mies ciertamente es mucha, ms los trabajadores
pocos. Rogad pues al Seor de la mies, que envi trabajadores a su mies.
[24] Id: He aqu que yo os envo, como corderos en medio de lobos.
[25] No llevis bolsa, ni alforja, ni calzado (400) ni saludis a ninguno
por el camino (401).
[26] En cualquiera casa que entrareis, primeramente decid: Paz sea a esta
casa:
[27] Y si hubiere all hijo de paz, reposar sobre l vuestra paz: y si
no, se volver a vosotros.
[28] Y permanec en la misma casa, comiendo y bebiendo lo que ellos
tengan: porque el trabajador digno es de su salario: No pasis de casa en
casa.
[29] Y en cualquiera ciudad en que entrareis, y os recibieren, comed lo
que os pusieren delante:
[30] Y curad a los enfermos, que en ella hubiere, y decidles: Se ha
acercado a vosotros el reino de dios
[31] Ms si en la ciudad en que entrareis, no os recibieron, saliendo por
sus plazas, decid:
[32] An el polvo, que se nos ha pegado de vuestra ciudad, sacudimos
contra vosotros: sabed no obstante, que se ha acercado el reino de Dios.
[33] Os digo, que en aquel da habr menos rigor para Sodoma, que para
aquella ciudad.
[34] Ay de ti, Corozain! ay de ti, Bethsaida! que sin en Tyro, y en
Sidn se hubieran hecho los milagros, que se han hecho en vosotras, tiempo
ha que sentados en cilicio y en ceniza, vieran hecho penitencia.
[35] En verdad para Tyro, y Sidn habr en el juicio menos rigor, que para
vosotras.
[36] Y t Capharnaum, ensalzada hasta el cielo, hasta el infierno sers
sumergida.
[37] Quien a vosotros oye, a m me oye: y quien a vosotros desprecia, a m
me desprecia. Y el que a m me desprecia, desprecia a aquel que me envi.
[38] Y volvieron los setenta y dos con gozo (402), diciendo: Seor, an
los demonios se nos sujetan en tu nombre.
[39] Y les dijo: Vea a Satans como un relmpago, que caa del cielo
(403).
[40] Veis, que os he dado potestad de pisar sobre serpientes, y
escorpiones, y sobre todo el poder del enemigo: y nada os daar.
[41] Ms en esto no os gocis, porque los espritus os estn sujetos:
antes gozaos, de que vuestros nombre estn escritos en los cielos.
[42] En aquella misma hora se regocij en el Espritu Santo, y dijo: Doy a
ti, loor, Padre, Seor del cielo y de la tierra; porque escondiste estas
cosas a los sabios y entendidos, y las has revelado a los pequeitos. As
es, Padre: porque as ha sido de tu agrado.
[43] Todas las cosas me son entregadas de mi Padre. Y nadie sabe, quin es
el Hijo, sino el Padre, ni quin es el Padre, sino el Hijo, y aquel, a
quien lo quisiere revelar el Hijo.
[44] Venid a mi todos los que estis trabajados, y cargados (404), y yo os
aliviar.
[45] Traed mi yugo sobre vosotros (405), y aprended de m, que manso soy,
y humilde de corazn.
[46] Y volvindose hacia sus discpulos, dijo: Bienaventurados los ojos,
que ven lo que vosotros veis.
[47] Porque os digo, que muchos profetas, y reyes quisieron ver lo que
vosotros veis, y no lo vieron: y or lo que os, y no lo oyeron (406).
[48] Y se levant un doctor de la ley, y le dijo por tentarle: Maestro,
qu har para poseer la vida eterna?
[49] Y l le dijo: En la ley qu hay escrito? cmo lees?
[50] l respondiendo dijo: Amars al Seor tu Dios de todo tu corazn, y
de toda tu alma, y de todas tus fuerzas, y de todo tu entendimiento: y a
tu prjimo como a ti mismo.
[51] Y le dijo: Bien has respondido: haz esto, y vivirs.
[52] Ms l querindose justificar a s mismo, dijo a Jess: Y quin es
mi prjimo?
[53] Y Jess tomando la palabra, dijo: Un hombre bajaba de Jerusaln
Jerich, y di en manos de unos ladrones, los cuales le despojaron: y
despues de haberle herido, le dejaron medio muerto, y se fueron.
[54] Aconteci pues, que pasaba por el mismo camino un sacerdote: y cuando
le vi, pas de largo.
[55] Y as mismo un levita, llegando cerca de aquel lugar, y vindole,
pas tambien de largo.
[56] Mas un Samaritano que iba su camino, se lleg cerca de l: y cuando
le vi, se movi compasion.
[57] Y acercndose, le vend las heridas, hechando en ellas aceite y vino:
y poniendolo sobre su bestia, lo llev a una venta, y tuvo cuidado de l.
[58] Y otro dia sac dos denarios, y los di al mesonero, y le dijo:
cudamele y cuanto gastares de mas, yo te lo dar cuando vuelva (407).
[59] Cul de estos tres te parece que fue el prjimo de aquel que di en
manos de los ladrones?
[60] Aquel respondi el doctor, que us con l de misericordia. Pues v le
dijo entonces Jess, y has t lo mismo.
CAPTULO XXXIII
Hallndose Jess en Bethania comi con sus discpulos en casa de Martha y
Mara.-Se retira a Bethabara en los confines de la Juda; milagros y
predicaciones.-Ensea a orar a sus discpulos; eficacia de la
oracin.-Imprecaciones contra los Pharisos.-Temer a Dios es poner en l
toda su confianza.-La avaricia es locura vana.
[1] Y aconteci, que como fuesen de camino, entr Jess en una aldea: y
una mujer que se llamaba Martha, lo recibi en su casa (408),
[2] Y esta tena una hermana, llamada Mara, la cual tambin sentada (409)
a los pies del Seor, oa su palabra.
[3] Pero Martha estaba afanada de continuo en las haciendas de la casa: la
cual se present, y dijo: Seor, no ves, como mi hermana me ha dejado
sola para servir? dile pues que me ayude.
[4] Y el Seor le respondi, y dijo: Martha, Martha, muy cuidadosa ests,
y en muchas cosas te fatigas.
[5] En verdad una sola es necesaria (410), Mara ha escogido la mejor
parte, que le ser quitada (411).
[6] Y partindose de all se fue a los trminos de la Judea de la otra
parte del Jordn (412): y volvieron las gentes a juntarse a l: y los san
all (413): y de nuevo los enseaba como sola (414).
[7] Y aconteci que estando orando en cierto lugar, cuando acab, le dijo
uno de sus discpulos: Seor, ensanos a orar, como tambin Juan ense a
sus discpulos (415),
[8] Y les dijo: cuando orareis, decid: Padre, santificado sea l tu
nombre: Venga l tu reino (416).
(420).
[35] Ay de vosotros, doctores de la ley, que os alzasteis con la llave de
la ciencia! vosotros no entrasteis, y habis prohibido a los que entraban.
[36] Y dicindoles estas cosas los Pharisos, y los doctores de la ley
comenzaron a instar porfiadamente, y a importunarle con muchas preguntas,
[37] Armndole lazos, y procurando cazar de su boca alguna cosa, para
poderle acusar.
[38] Y como se hubiesen juntado alrededor de Jess muchas gentes, de modo
que unos a otros se atropellaban, comenz a decir a sus discpulos:
Guardaos de la levadura de los Pharisos, que es hipocresa (421).
[39] No hay cosa encubierta, que no se haya de descubrir: ni cosa
escondida, que no se haya de saber.
[40] Porque las cosas que dijisteis en las tinieblas, a la luz sern
dichas: y lo que hablasteis a la oreja en los aposentos, ser pregonado
sobre los tejidos.
[41] A vosotros pues amigos mos os digo: Que no os espantis de aquellos,
que matan el cuerpo, y despus de esto no tiene ms que hacer.
[42] Ms yo os mostrar a quien habis de temer: temed a aquel, que
despus de haber quitado la vida, tiene poder de arrojar al infierno. As
os dio, a este temed.
[43] No se venden cinco pajarillos, por dos cuartos, y ni uno de ellos
est en olvido delante de Dios?
[44] Y an los cabellos de vuestra cabeza todos estn contados. Pues no
temis: porque de ms estima sois vosotros, que muchos pajarillos.
[45] Y tambin os digo: Que todo aquel que me confesare delante de los
hombres, el Hijo del hombre lo confesar tambin a l delante de los
ngeles de Dios:
[46] Mas el que me negare delante de los hombres, negado ser delante de
los ngeles de Dios.
[47] Y todo el que profiere una palabra contra el Hijo del hombre,
perdonado le ser: mas aquel que blasfemare contra el Espritu Santo, no
le ser perdonado (422).
[48] Y cuando os llevaren las Sinagogas, y los magistrados, y las
potestades, no andeis cuidadosos, cmo, que habeis de responder,
decir.
[31] Y les respondi, y dijo: Quin hay de vosotros, que viendo su asno,
o su buey cado en un pozo, no lo saque luego en da de sbado?
[32] Y no le podan replicar a estas cosas.
[33] Y observando tambin, como los convidados escogan los primeros
asientos en la mesa, les propuso una parbola, y dijo:
[34] Cuando fueres convidado a bodas, no te sientes en el primer lugar, no
sea que haya all otro convidado ms honrado que t,
[35] Y que venga aquel, que te convid a ti y a l, y te diga: Da el lugar
este: y que entonces tengas que tomar el ltimo lugar con vergenza.
[36] Ms cuando fueres llamado, y ve, y sintate en el ltimo puesto: para
que cuando venga el que te convido, te diga: Amigo, sube ms arriba.
Entonces sers honrado delante de los que estuvieren contigo a la mesa:
[37] Porque todo aquel, que se ensalza, humillado ser: y el que se
humilla, ser ensalzado.
[38] Y deca tambin al que le haba convidado: Cuando das una comida, o
una cena, no llames a tus amigos, ni a tus hermanos, ni a tus parientes,
ni a tus vecinos ricos; no sea que te vuelvan ellos a convidar, y te lo
paguen.
[39] Ms cuando haces convite, llama a los pobres, lisiados, cojos y
ciegos.
[40] Y ser bienaventurado, porque no tiene con que corresponderte: ms se
te galardonar en la resurreccin de los justos.
[41] Cuando uno de los que coman a la mesa oy esto, le dijo:
Bienaventurado el que comer pan en el reino de dios.
[42] Y l (446) le dijo: Un hombre hizo una grande cena, y convid a
muchos (447).
[43] Y cuando fue la hora de la cena, envi uno de sus siervos a decir a
los convidados, que viniesen, porque todo estaba aparejado.
[44] Y todos a una comenzaron a excusarse. El primero le dijo: He comprado
una granja, y necesito ir a verla: te ruego que me tengas por excusado.
[45] Y dijo otro: He comprado cinco yuntas de bueyes, y quiero ir a
probarlas: te ruego que me tengas por excusado.
[46] Y dijo otro: He tomado mujer y por eso no puedo ir all.
[47] Y volviendo el siervo, dio cuenta a su seor de todo esto. Entonces
airado el padre de familias, dijo a su siervo: Sal luego a las plazas, y
las calles de la ciudad: y treme ac cuantos pobres, y lisiados, y
ciegos, y cojos hallares.
[48] Y dijo el siervo: Seor, hecho est, como lo mandaste, y aun hay
lugar.
[49] Y dijo el Seor al siervo: sal a los caminos, y a los cercados: y
fuerzalos entrar (448), para que se llene mi casa .
[50] Mas os digo, que ninguno de aquellos hombres, que fueron llamados,
gustar mi cena.
CAPTULO XXXVI
Jess, en el templo de Jerusaln, da sus milagros a los Judos como
pruebas de su divinidad, y los Judos quieren apedrearle de nuevo porque
se llama Hijo de Dios.-Jess volvindose a la otra parte del Jordn,
contina instruyendo a sus discpulos y a la muchedumbre.-El que ha de
seguir a Cristo debe renunciarlo todo tomando su cruz.-En Bethabara hace
comprender a los Pharisos que ha venido a buscar lo que estaba
perdido.-Propone tres parbolas, la de la oveja descarriada, la de la
dracma prdida y la del hijo prdigo.
[1] Y se celebraba en Jerusaln la fiesta de la Dedicacin (449): y era
invierno.
[2] Y Jess se paseaba en el templo por el prtico de Salomn.
[3] Y los Judos le cercaron, y le dijeron: Hasta cundo nos acabas el
alma? si t eres el Cristo, dnoslo abiertamente.
[4] Jess les respondi: os lo digo, y no me creis. Las obras que yo hago
en nombre de ni Padre, estas dan testimonio de m.
[5] Ms vosotros no creis, porque no sois de mis ovejas.
[6] Mis ovejas oyen mi voz: y yo las conozco, y me siguen:
[7] Y yo les doy vida eterna, y no perecern jams, y ninguno las
arrebatar de mi mano.
[8] Lo que me dio mi Padre, es sobre toas las cosas: y nadie lo puede
arrebatar de la mano de mi Padre.
[9] Yo y el Padre somos una cosa (450).
[10] Entonces los Judos tomaron piedras para apedrearle.
[11] Jess les respondi: Muchas buenas obras os he mostrado de mi Padre,
por cul obra de ellas me apedreis?
[12] Los Judos le respondieron: No te apedreamos por la buena obra, sino
por la blasfemia: y porque t, siendo hombre, te haces Dios a ti mismo.
[13] Jess le respondi: No est escrito en vuestra ley: Yo dije, dioses
sois?
[14] Pues si llamo dioses a aquellos a quienes vino la palabra de Dios, y
la Escritura no puede faltar:
[15] A m, que el Padre santific, y envi al mundo, vosotros decs: Qu
blasfemas: porque he dicho, soy Hijo de Dios?
[16] Si no hago las obras de mi Padre, no me creis.
[17] Ms si las hago: aunque a m no me queris creer, creed a las obras,
para que conozcis, y creis que el Padre est en m, yo en el Padre.
[18] Y ellos queran prenderle: ms se sali de entre sus manos.
[19] Y se fue otra vez a la otra ribera del Jordn, a aquel lugar, en
donde primero estaba bautizando Juan: y se estuvo all.
[20] Y vinieron a l muchos, y decan: Juan en verdad no hizo ningn
milagro.
[21] Ms todas las cosas que Juan dijo de este, eran verdaderas. Y muchos
creyeron en l.
[22] Y muchas gentes iban con l: y volvindose, les dijo:
[23] Si alguno viene a m, y no aborrece a su padre, y madre, y mujer, e
hijos, y hermanos, y hermanas, y an tambin su vida, no puede ser mi
discpulo (451).
[24] Y el que no lleva su cruz a cuestas, y viene en pos de m, no puede
ser mi discpulo.
[25] Porque quin de vosotros queriendo edificar una torre, no cuenta
primero de asiento los gastos, que son necesarios, viendo si tiene para
acabarla?
[26] No sea que despus que hubiere puesto el cimiento, y no la pudiere
acabar, todos los que lo vean, comiencen a hacer burla de l.
[27] Diciendo: Este hombre comenz a edificar, y no ha podido acabar?
[28] O qu rey queriendo salir a pelear contra otro rey, no considera
antes de asiento, si podr salir con diez mil hombres a hacer frente al
que viene contra l con veinte mil?
[29] De otra manera, an cuando el otro est lejos, enva su embajada,
pidindole tratados de paz (452).
[30] Pues as cualquiera de vosotros, que no renuncia a todo lo que posee,
no puede ser mi discpulo
[31] Buena es la sal (453). Ms si la sal perdiere su sabor, con qu ser
sazonada?
[32] No es buena, ni para la tierra, ni para el muladar, ms la echarn
fuera. Quien tiene orejas de or, oiga.
[33] Y se acercaban a l los Publicanos, y pecadores, para orle.
[34] Y los Pharisos, y los Escribas murmuraban, diciendo: Este recibe
pecadores, y come con ellos.
[35] Y les propuso esta parbola, diciendo:
el hombre no lo separe.
[24] Dicenle: Pues porqu mand Moiss dar carta de divorcio, y
repudiarla?
[25] Les dijo: Porque Moiss por la dureza de vuestros corazones os
permiti repudiar a vuestras mujeres: ms el principio no fue as.
[26] Y digoos, que todo aquel que repudiare a su mujer, sino por la
fornicacin, y tomare otra, comete adulterio: y el que se casare con la
que otro repudi, comete adulterio (464).
[27] Y volvieron a preguntarle sus discpulos en casa sobre lo mismo.
[28] Y les dijo: Cualquiera que repudiare a su mujer, y se casare con
otra, adulterio comete contra aquella.
[29] Y si la mujer repudiare a su marido, se casare con otro, comete
adulterio.
[30] Sus discpulos le dijeron: si as es la condicin del hombre con su
mujer, no conviene casarse.
[31] l les dijo: No todos son capaces de esto, sino aquellos a quienes es
dado.
[32] Porque hay castrados, que as nacieron del vientre de su madre: y has
castrado, que lo fueron por los hombres: y hay castrados, que a s mismos
se castraron por amor del reino de los cielos (465). El que puede ser
capaz, salo.
[33] Haba un hombre rico, que se vesta de prpura, y de lino finsimo: y
cada da tena convites esplndidos.
[34] Y haba all un mendigo llamado Lzaro (466). que yaca a la puerta
del rico, lleno de llagas,
[35] Deseando hartarse de las migajas que caan de la mesa del rico, y
ninguno se las daba: ms venan los perros, y le laman las llagas (467).
[36] Y aconteci, que cuando muri aquel pobre, lo llevaron. Y muri
tambin el rico, y fue sepultado en el infierno.
[37] Y alzando los ojos, cuando estaba en los tormentos, vio de lejos a
Abrahm, y a Lzaro en su seno:
[38] Y l levantando el grito, dijo: Padre Abrahm, compadcete de m, y
enva a Lzaro, que moje la extremidad de su dedo en agua, para refrescar
mi lengua, porque soy atormentado en esta llama.
[39] Y Abrahm le dijo: Hijo, acurdate que recibiste t bienes en tu vida
(468), y Lzaro tambin males: pues ahora es l aqu consolado, y t
atormentado.
[40] Fuera de que hay una sima impenetrable entre vosotros y vosotros; de
manera que los quisiesen pasar de aqu a vosotros, no pueden, ni de ah
pasar ac.
[41] Y dijo: Pues te ruego, padre, que lo enves a casa de mi padre:
[42] Porque tengo cinco hermanos, para que les d testimonio, no sea que
vengan ellos tambin a este lugar de tormentos.
[43] Y Abrahm le dijo: Tienen a Moiss, y a los profetas: iganlos.
[44] Ms l dijo: No, padre Abrahm: ms si alguno de los muertos fuere a
ellos, harn penitencia.
[45] Y Abrahm le dijo: Si no oyen a Moiss, y a los profetas: tampoco
creern, an cuando alguno de los muertos resucitare (469).
LA VIDA DE N. S. JESUCRISTO
ESCRITA POR LOS CUATRO EVANGELISTAS EXPLICADA Y ACLARADA POR LOS SS.
PADRES Y LOS HOMBRES MAS CELEBRES QUE HAN EXISTIDO DESDE LOS TIEMPOS
APOSTOLICOS HASTA NUESTROS DIAS OBRA INTERESANTISIMA TANTO PARA LOS
HOMBRES DOCTOS COMO PARA LAS ALMAS PIADOSAS Y CONTEMPLATIVAS POR EL SEOR
ABATE BRISPOT
TRADUCIDA AL CASTELLANO POR DON M. URRABIETA Y DON V. G. DE LA LLANA
APROBADA POR EL ILLMO. SEOR ARZOBISPO DE PARIS, POR S. E. EL CARDENAL
ARZOBISPO DE BURDEOS Y OTROS VARIOS ILUSTRES PRELADOS, TANTO DE FRANCIA
Notas
374. Queran tener un pretexto para acusar a Jesucristo; porque si la
condenaba a muerte, hubieran dicho ante el pueblo que era un hombre duro o
implacable; y sin la condenaba, le acusaran como enemigo de la ley.
[Regresar]
375. Jesucristo no quiere decir con esto, que un juez para castigar
legtimamente los delitos de los otros, es necesario que est libre de
pecado; su intencin es poner de manifiesto lo odioso que es el condenar
en otros culpas que uno mismo tiene. [Regresar]
376. Esto es, la miseria ms abyecta, en presencia de la ms grande
misericordia. (SAN AGUSTN.) [Regresar]
377. No la dice como a ora pecadora, vete en paz; sino vete, a secas,
dndola a entender que es preciso que deplore su falta, y que la expe por
medio de la penitencia. En esta obligacin quedan todos aquellos que se
acercan a Dios con solo con constriccin imperfecta. [Regresar]
378. Esto es: Mi testimonio tiene grande autoridad, porque hay en m ms
que un hombre, hay una persona cuyo origen ignoris, pero que no por eso
es menos digna de fe. [Regresar]
379. Quiere decir: No ejerzo el poder que hay en m de juzgaros a todos;
antes de citaros ante mi tribunal, he venido a ofreceros la misericordia.
[Regresar]
380. A la letra: guarda del tesoro, sacrista*. [Regresar]
381. Cuando me hagis morir en una cruz, conoceris que yo soy el que
tantas veces os he dicho*. [Regresar]
382. Cuando me hagis morir en una cruz, canceris que yo soy el que
tantas veces os he dicho*. [Regresar]
383. Aunque el Seor habra podido recordarles la esclavitud en que haban
estado en Egipto, en babilonia, etc. quiso evitarles esta humillacin,
limitndose a indicarles la esclavitud moral, por no esperarlos
intilmente. [Regresar]
384. Introduciendo el pecado en la tierra y la muerte como consecuencia
del pecado. [Regresar]
385. Y por consiguiente de impostura. [Regresar]
386. Jesucristo habla aqu de su Padre, que un da le glorificar a los
ojos del gnero humano. [Regresar]
387. Se sobreentiende, segn vosotros, puesto que acabis de decirme, que
no basta mi testimonio en lo que me concierne. [Regresar]
388. Abrahan entrevi el da del Mesas, cuando le fue anunciado que
seran bendecidas en l todas las naciones de la tierra. [Regresar]
389. Dios castiga a veces el pecado con penas temporales; pero no siempre
es el pecado la causa inmediata de los males que padecemos en esta vida,
los cuales pueden habernos sido enviados por el Seor para purificar y
perfeccionar nuestra virtud. [Regresar]
390. El da es el tiempo, que deba estar en este mundo, y alumbrarle con
la luz de su doctrina, y la noche es el tiempo de su muerte, en que ces
de obrar visiblemente*. [Regresar]
391. Hoy la fuente del Mesas: son las aguas de la penitencia sacramental,
donde la Iglesia nos manda que vayamos en nombre de Jesucristo, a curarnos
de nuestras enfermedades espirituales. [Regresar]
392. Es decir: Dios, que es la suma verdad, no puede acordar a un impostor
el poder de autorizar sus mentiras por medio de milagros. [Regresar]
393. Los fariseos despreciaban a los pobres porque les consideraban como
de ilegtimos nacimiento, llenos de vicios groseros e incapaces todos de
ninguna elevacin de espritu y de ningn sentimiento generoso. Cuntos
fariseos nos quedan todava! Cundo comprendern al fin esos orgullosos
ciegos, que en el seno de la pobreza y de la miseria, se hallan a veces
las ms grandes y heroicas virtudes! [Regresar]
394. Para hacer brillar este terrible juicio, que los que reconocen su
ceguedad, sean alumbrados de la luz divina; y los que confan en sus
propias luces, sean castigados por la ceguedad de su corazn.* [Regresar]
395. Esto es: Si fueseis bastante humildes para conocer vuestra ceguedad,
podriais tener escusa; pero como estis infatuados de vuestra suficiencia,
por eso permaneceis en la ceguedad de vuestro pecado, sin remisin ni
escusa. [Regresar]
396. El aprisco es la Iglesia: las ovejas son los fieles, y
particularmente los escogidos: la puerta es Jesucristo. El portero el
mismo Dios, que recibe a todos los que entran por Jesucristo; esto es, en
su nombre, por su orden y por el movimiento de su Espritu. El verdadero
pastor es el que entra por Jesucristo, que es el Pastor de los pastores:
el extrao, y el ladrn es el que no tiene vocacin para conducir las
ovejas. [Regresar]
397. Y que han osado atribuirse la cualidad de Mesas. Moiss y los
verdaderos profetas ensearon todos en nombre del Mesas venidero, y por
consiguiente no cae sobre ellos la condenacin pronunciada contra el Hijo
de Dios. [Regresar]
398. Estos son los gentiles, que deban creer en Jesucristo, y formar una
sola Iglesia con los judos convertidos. [Regresar]
399. Estos eran de un grado y autoridad inferior a la que tenan los
Apstoles. Por eso toda la antigedad ha reconocido a los obispos, por
sucesores de los Apstoles; y a los sacerdotes, por sucesores de los
discpulos*. [Regresar]
400. Esto es: No hagis provisiones de ninguna especie y abandonaos
enteramente a la Providencia respecto al vestido y al alimento. [Regresar]
401. Lo que quiere decir: No os detengis en el camino bajo ningn
pretexto, por inocente que pueda pareceros. (SAN GREGORIO.) [Regresar]
402. A fines del mismo mes, habiendo durado su misin unos quince
das.-Durante este tiempo Jess fue predicando en las ciudades por donde
haban pasado sus discpulos, de modo que toda la parte meridional de la
Tierra Santa qued evangelizada. [Regresar]
403. Como si les dijera: Tened presenta la cada de Satans y guardaos
bien de la vanagloria y soberbia, que en un punto lo derribaron del cielo;
y de la mayor felicidad a la mayor miseria. (SAN AMBROSIO.) [Regresar]
404. Del peso de vuestros pecados*. [Regresar]
405. El yugo de mis preceptos y de mi cruz*. [Regresar]
406. Los patriarcas, as como los santos reyes, y los profetas, murieron
llevndose al sepulcro el sentimiento de no haber visto al Mesas, ni
haber odo sus divinas doctrinas: solo el profeta Simen tuvo este
consuelo antes de su muerte. [Regresar]
407. El hombre que bajaba, que iba de la visin de la paz (Jerusalem Vicio
pacis) al pais de la instabilidad (Jerich luna instabilitas) es el gnero
humano, arrojado del paraiso terrenal, y caminando a traves de las
tribulaciones de la vida; los ladrones son los demonios y las pasiones
viles que despojaron al hombre de su inocencia, iriendo su alma
mortalmente; el sacerdote y el levita son la ley y los antiguos
sacrificios que vieron las heridas del gnero humano, pero sin tener lo
que era menester para cuararlas; el Samaritano (adjutor), ese hombre que
viaja fuera de su patria, es el Hijo de Dios sobre la tierra, la venta es
la Iglesia, adonde Jesucristo confia el pecador a sus ministros , y lo que
servir a Dios a quien mira siempre como a su Padre; le pide, como una
singular gracia, que le ponga en la suerte de los ltimos de su cada; y
por ltimo ejecuta sin dilacin lo que ha resuelto. [Regresar]
458. Este es el Padre de todos nosotros, es Dios. Ya estis viendo cmo
recibe a ese hijo culpable, vuelto a la casa paterna ms bien por
necesidad que por remordimiento de conciencia. Esperarle es poco para el
corazn de Dios; es preciso volar a su encuentro, para evitarle al entrar
toda la vergenza. Lejos de ese tierno padre los clculos de una dignidad
que teme comprometerse. El hijo ingrato no ha abierto an la boca, y ya su
padre le ha odo; no ha manifestado todava su arrepentimiento, y ya est
absuelto de toda culpa; debera estar a los pies del autor de sus das y
hele ya en sus brazos. (DE BOULOGNE.) [Regresar]
459. Bondad infinita del Seor, que recibe en su gracia al pecador
convertido, le adorna de su ms precisos dones, y le alimenta de la carne
de Jesucristo*. [Regresar]
460. La misericordia de Dios con los pecadores es tan grande, que pudiera
dar celos a los mismos justos, si estos fueran capaces de tenerlos*,
[Regresar]
461. No alaba su infidelidad, sino su destreza y astucia. Al modo, que
cuando omos alguna accin mala de un hombre, que la ejecut con ingenio,
condenamos la obra y alabamos el talento, dolindonos de que no lo emple
en cosas buenas*. [Regresar]
462. Jesucristo da a entender a los judos que no piensan en el terrible
porvenir que se preparan, y por consiguiente que nada hacen para
evitarle.- Los hijos del siglo son aquellos que pasan el tiempo ocupados
nicamente en las cosas de la vida presente, y los hijos de la luz, son
los que ven, ms all de los intereses del tiempo, otros intereses ms
dignos de consideracin. Jesucristo no trata de imprudentes a todos los
hijos de la luz, sino slo a una parte de ellos, y sobre todo a los
fariseos. [Regresar]
463. No se trata aqu de los bienes que se poseen contra toda ley y
justicia, porque estos deben restituirse en su totalidad a sus dueos
legtimos, o deben repartirse entre los pobres si la restitucin es
imposible: sea trata de las riquezas en general, que el Evangelio llama de
iniquidad porque con frecuencia son injustas en su origen, o llegan a ser
causa de pecado, ya por el orgullo que inspiran, o ya por el mal uso que
se hace de ellas. [Regresar]
464. El lazo del matrimonio no puede romperse sino por la muerte: el
repudio es permitido cuando hay graves faltas cometidas en el cumplimiento
del deber conyugal, pero el lazo del matrimonio contina existente como
antes, an despus de efectuada la mutua separacin. As pues, ninguna ley
puede en la tierra autorizar una nueva unin, sin pecar contra la ley
divina, y sin abrir la puerta al adulterio y a todos los excesos que le
siguen. (SAN AGUSTN.) [Regresar]
465. Estos ltimos, son los que queriendo imitar la pureza de los ngeles,
se han castrado a s mismos de una manera espiritual, no en su cuerpo,
sino en la raz misma de la concupiscencia, que es el corazn*. (SAN
AGUSTN.) [Regresar]
466. Se sabe el nombre del pobre, y se ignora el del rico, pues toda la
opulencia de este ltimo, no ha podido salvar su nombre del olvido. (SAN
JUAN CRISSTOMO.) [Regresar]
467. Esto es, el mendigo padeca al mismo tiempo los afectos de la dureza
del rico que ale abandonaba, y las importunidades de los perros que le
mortificaban sin cesar, atrados por sus llagas. [Regresar]
468. Recibiste en vida la recompensa del poco bien que has podido hacer; y
Lzaro padeci, durante la suya, las penas a que ha podido hacerse
acreedor por sus faltas. [Regresar]
469. Muchos han considerado este pasaje del Evangelio como la historia de
un hecho realmente acaecido; sin embargo, es mucho ms probable que es una
parbola, pero no por eso deja de ser menos terrible su sentido.
[Regresar]
142 LA VIDA DE NUESTRO SEOR JESUCRISTO. CAP. XXXVI.
23 de Noviembre de 2002
Abate Brispot, La vida de Nuestro Seor Jesucristo
TOMO SEGUNDO
CAPITULO XXXVIII
Martha y Mara envan a decir a Jess a Bethabara que su hermano estaba
enfermo.- Jess pasa a Bethania, cerca de Jerusalm, y resucita a Lzaro.La muerte de Jess profetizada por Caiphs y resuelta por el concilio de
los judos.- Jess se retira a la ciudad de Ephrem.
[1] Y haba un enfermo llamado Lzaro de Bethania, aldea de Mara y de
Martha su hermana.
[2] (Y Mara era la que haba ungido al Seor con ungento, y limpiado sus
pies con sus cabellos (470): cuyo hermano Lzaro estaba enfermo).
[3] Enviaron pues sus hermanas a decir a Jess: Seor, he aqu el que amas
est enfermo.
[4] Y cuando lo oy Jess, les dijo: Esta enfermedad no es para muerte
(471), sino para gloria de Dios, para que sea glorificado el Hijo de Dios
por ella.
[5] Y amaba Jess a Martha, y a Mara su hermana, y a Lzaro (472).
[6] Y cuando oy que estaba enfermo, se detuvo aun dos das en aquel
lugar.
[7] Y pasados estos dijo a sus discpulos: Vamos otra vez a Judea.
[8] Los discpulos le dijeron: Maestro, ahora queran apedrearte los
Judos, y vas all otra vez?
[9] Jess respondi: Por ventura no son doce las horas del da (473)? El
que anduviere de da, no tropieza, porque ve la luz de este mundo (474):
[10] Mas si anduviere de noche, tropieza, porque no hay luz en l.
[11] Esto dijo, y despus les dijo: Lzaro, nuestro amigo duerme (475):
mas voy a despertarle del sueo.
[12] Y dijeron sus discpulos: Seor, si duerme, ser sano.
[13] Mas Jess haba hablado de su muerte: y ellos entendieron que deca
del dormir de sueo.
[14] Entonces Jess les dijo abiertamente: Lzaro es muerto:
[15] Y me huelgo por vosotros de no haber estado all, para que creis.
Mas vamos a l.
[16] Dijo entonces Thoms, llamado Didymo, a los otros condiscpulos.
Vamos tambin nosotros, y muramos con l.
[17] Vino pues Jess, y hall que haba ya cuatro das que estaba en el
sepulcro.
[18] Y Bethania distaba de Jerusalm como unos quince estadios (476).
[19] (Y muchos Judos haban venido a Martha y a Mara, para consolarlas
de su hermano).
[20] Martha pues cuando oy que vena Jess, le sali a recibir: mas Mara
se qued en casa.
[21] Y Mara dijo a Jess: Seor, si hubieras estado aqu, mi hermano no
hubiera muerto.
[22] Mas tambin s ahora, que todo lo que pidieres a Dios, te lo otorgar
Dios.
[23] Jess le dijo: Resucitar tu hermano.
[24] Martha le dice: Bien s que resucitar en la resurreccin en el
ltimo da.
[25] Jess le dijo: Yo soy la resurreccin y la vida: el que cree en m
(477), aunque hubiere muerto, vivir:
[26] Y todo aquel, que vive, y cree en m (478), no morir jams (479).
Crees esto?
[27] Ella le dijo: S Seor, yo he credo, que t eres el Cristo el Hijo
de Dios vivo, que has venido a este mundo.
[28] Y dicho esto, fue, y llam en secreto a Mara su hermana, y dijo: El
Maestro est aqu, y te llama.
[29] Ella cuando lo oy, se levant luego, y fue a l.
[30] Porque Jess an no haba llegado a la aldea: sino que se estaba en
aquel lugar, en donde Martha haba salido a recibirle.
[31] Los Judos pues, que estaban en la casa con ella, y la consolaban,
cuando vieron que Mara se haba levantado apresurada, y haba salido, la
siguieron, diciendo: Al sepulcro va a llorar all.
[32] Y Mara cuando lleg adonde Jess estaba, luego que le vio, se postr
a sus pies, y le dice: Seor, si hubieras estado aqu, mi hermano no
hubiera muerto.
[33] Jess cuando la vio llorando, y que tambin lloraban los Judos que
haban venido con ella, gimi en su nimo, y se turb a s mismo,
todos.
[20] As como el Hijo del hombre no vino para ser servido, sino para
servir, y para dar su vida en redencin por muchos (507).
[21] Y aconteci, que acercndose a Jerich, estaba un ciego sentado cerca
del camino, pidiendo limosna.
[22] Y cuando oy el tropel de la gente que pasaba, pregunt, qu era
aquello.
[23] Y le dijeron, que pasaba Jess Nazareno.
[24] Y dijo a voces: Jess hijo de David, ten misericordia de m.
[25] Y los que iban delante le rean, para que callase. Mas l gritaba
mucho ms: Hijo de David, ten misericordia de m.
[26] Y Jess parndose, mand que se le trajesen. Y cuando estuvo cerca,
le pregunt,
[27] Diciendo: Qu quieres que te haga? Y l respondi: Seor, que vea
(508).
[28] Y Jess le dijo: Ve, tu fe te ha hecho salvo.
[29] Y luego vio, y le segua glorificando a Dios. Y cuando vio esto todo
el pueblo, dio loor a Dios.
[30] Y habiendo entrado Jess, pasaba por Jerich.
[31] Y he aqu un hombre llamado Zacheo: y este era uno de los principales
entre los publicanos, y rico:
[32] Y procuraba ver a Jess, quien fuese: y no poda por la mucha gente,
porque era pequeo de estatura.
[33] Y corriendo delante, se subi en un rbol cabrahigo para verle:
porque por all haba de pasar.
[34] Y cuando lleg Jess a aquel lugar, alzando los ojos, le vio, y le
dijo: Zacheo, desciende presto, porque es menester hoy hospedarme en tu
casa.
[35] Y l descendi apresurado, y le recibi gozoso:
[36] Y viendo esto todos, murmuraban, diciendo: Que haba ido a posar a
casa de un pecador.
[37] Mas Zacheo, presentndose al Seor, le dijo: Seor, la mitad de
cuanto tengo doy a los pobres: y si en algo he defraudado a alguno, le
vuelvo cuatro tantos ms.
[38] Y Jess le dijo: Hoy ha venido la salud a esta casa: porque l
tambin es hijo de Abraham.
[39] Pues el Hijo del hombre vino a buscar, y a salvar lo que haba
perecido.
[40] Oyendo ellos esto, prosigui dicindoles una parbola, con ocasin de
estar cerca de Jerusalm: y porque pensaban que luego se manifestara el
reino de Dios (509).
[41] Dijo pues: Un hombre noble fue a una tierra distante para recibir
all un reino, y despus volverse (510).
[42] Y habiendo llamado a diez de sus siervos, les dio diez minas (511), y
les dijo: Traficad entre tanto que vengo.
[43] Mas los de su ciudad le aborrecan: y enviando en pos de l una
embajada, le dijeron: No queremos que reine este sobre nosobros (512).
[44] Y cuando volvi, despus de haber recibido el reino: mand llamar a
aquellos siervos, a quienes haba dado el dinero, para saber lo que haba
negociado cada uno.
[45] Lleg pues el primero, y dijo: Seor, tu mina ha ganado diez minas.
[46] Y le dijo: Est bien, buen siervo: pues que en lo poco has sido fiel,
tendrs potestad sobre diez ciudades.
[47] Y vino otro, y dijo: Seor, tu mina ha ganado cinco minas.
[48] Y dijo a este: T tenla sobre cinco ciudades.
[49] Y vino el tercero, y dijo: Seor, aqu tienes tu mina, la cual he
tenido guardada en un lienzo:
[50] Porque tuve miedo de ti, que eres hombre recio de condicin: llevas
(530).
via.
ojos:
(548)?
[26] Y uno de ellos, doctor de la ley, que los haba odo disputar, y
viendo que les haba respondido bien, le pregunt, tentndole:
[27] Maestro, Cul es el grande mandamiento en la ley?
[28] Y Jess, le respondi: Escucha, Israel, el Seor tu Dios, un solo
Dios es: Amars al Seor tu Dios de todo tu corazn, y de toda tu alma, y
de todo tu entendimiento, y de todas tus fuerzas.
[29] Este es el mayor, y el primer mandamiento.
[30] Y el segundo semejante es a este: Amars a tu prjimo, como a ti
mismo (551). No hay otro mandamiento mayor que estos.
[31] De estos dos mandamientos depende toda la ley, y los profetas.
[32] Y le dijo el Escriba: Maestro, en verdad has dicho bien, que uno es
Dios, y no hay otro fuera de l.
[33] Y que amarle de todo corazn, y de todo entendimiento, y de toda el
alma, y de todo poder: y amar al prjimo como a s mismo, es ms que todos
los holocaustos, y sacrificios.
[34] Jess, cuando vio que haba respondido sabiamente, le dijo: No ests
lejos del reino de Dios.
[35] Y estando juntos los Phariseos, les pregunt Jess, enseando en el
templo,
[36] Diciendo: Qu os parece del Cristo? De quin es hijo? Dcenle: De
David.
[37] Y respondiendo Jess deca: Cmo dicen los Escribas, que el Cristo
es hijo de David?
[38] Porque el mismo David por Espritu Santo lo llama Seor, diciendo en
el libro de los Salmos: Dijo el Seor a mi Seor: Sintate a mi derecha,
[39] Hasta que ponga a tus enemigos, por peana de tus pies.
[40] Pues si David le llama Seor, de dnde pues, y cmo es su hijo
(552)?
l.
ella.
[36] Y entonces parecer la seal del Hijo del hombre en el cielo (575): y
entonces plairn todas las tribus de la tierra, y vern al Hijo del
hombre que vendr en las nubes del cielo con grande poder y majestad.
[37] Y enviar sus Angeles con trompetas, y con grande voz: y allegarn
sus escogidos de los cuatro vientos, desde lo sumo de los cielos hasta los
trminos de ellos.
[38] Cuando comenzaren pues a cumplirse estas cosas, mirad, y levantad
vuestras cabezas: porque cerca est vuestra redencin.
[39] Y les dijo una semejanza: Mirad la higuera, y todos los rboles:
cuando sus ramos estn ya tiernos, y las hojas nacidas; cuando ya producen
de s el fruto, entendis que est cerca el esto:
[40] Pues as tambin cuando vireis, que acontecen estas cosas, sabed,
que el reino de Dios, est cerca a las puertas.
[41] En verdad os digo, que no pasar esta generacin, hasta que todas
estas cosas sean hechas (576).
[42] El cielo y la tierra pasarn: mas mis palabras no pasarn.
[43] Mas de aquel da, y de aquella hora nadie sabe, ni los Angeles de los
cielos, ni el Hijo (577), sino slo el Padre.
[44] Mirad pues por vosotros, no sea que vuestros corazones se carguen de
glotonera y de embriaguez, y de los afanes de esta vida: y que venga de
repente sobre vosotros aquel da:
[45] Porque as como un lazo vendr sobre todos los que estn sobre la haz
de toda la tierra.
[46] Y as como en los das de No, as ser tambin la venida del Hijo
del hombre.
[47] Porque as como en los das antes del diluvio se estaban comiendo y
bebiendo, casndose y dndose en casamiento, hasta el da en que entr No
en el arca,,
[48] Y no lo entendieron hasta que vino el diluvio, y los llev a todos,
as ser tambin la venida del Hijo del hombre.
[49] Entonces estarn dos en el campo: el uno ser tomado, y el otro ser
dejado (578).
[50] Dos mujeres molern en un molino: la una ser tomada, y la otra
dejada.
CAPITULO XLVIII
Jess sigue enseando a sus discpulos en el monte del Olivar en la noche
del martes al mircoles antes de su Pasin, y encomienda a todos la
vigilancia.- Parbolas del siervo malo, de las vrgenes locas y prudentes,
y de los diez mil talentos.- Descripcin del juicio final.
[1] Estad sobre aviso, velad, y orad: porque no sabis, cuando ser el
tiempo.
[2] As como un hombre, que partindose lejos, dej su casa, y encarg a
cada uno de sus siervos todo lo que deba hacer, y mand al portero, que
velase.
[3] Velad pues (porque no sabis, cuando vendr el dueo de la casa: si de
tarde, o a media noche, o al canto del gallo, o a la maana).
[4] No sea que cuando viniere de repente, os halle durmiendo.
[5] Y lo que a vosotros digo, a todos lo digo: Velad.
[6] Mas sabed, que si el padre de familias supiese a qu hora haba de
venir el ladrn, velara sin duda, y no dejara minar su casa.
[7] Por tanto estad apercibidos tambin vosotros: porque a la hora que
menos pensis, ha de venir el Hijo del hombre.
[8] Velad pues orando en todo tiempo, para que seis dignos de evitar
todas estas cosas, que han de ser, y de estar en pie (579) delante del
Hijo del hombre.
[9] Quin, creis, que es el siervo fiel, y prudente, a quien su seor
puso sobre su familia, para que les de de comer a tiempo (580)?
reino de Dios.
[30] Y acabada la cena (603), sabiendo Jess que el Padre le haba dado
todas las cosas en las manos, y que de Dios haba salido, y a Dios iba:
[31] Se levanta de la cena, y se quita sus vestiduras (604): y tomando una
toalla, se la ci.
[32] Ech despus agua en un lebrillo, y comenz a lavar los pies de los
discpulos, y a limpiarlos con la toalla, con que estaba ceido.
[33] Vino pues a Simn Pedro. Y Pedro le dice: Seor, t me lavas a mi
los pies?
[34] Respondi Jess, y le dijo: Lo que yo hago, t no lo sabes ahora, mas
lo sabrs despus.
[35] Pedro le dice: No me lavars los pies jams. Jess le respondi: Si
no te lavare, no tendrs parte conmigo.
[36] Simn Pedro le dice: Seor, no solamente mis pies, mas las manos
tambin y la cabeza.
[37] Jess le dice: El que est lavado, no necesita sino lavar los pies,
pues est todo limpio. Y vosotros limpios estis, mas no todos.
[38] Porque saba quin era el que le haba de entregar: por esto dijo: No
todos estis limpios.
[39] Y despus que les hubo lavado los pies, y hubo tomado su ropa,
volvindose a sentar a la mesa, les dijo: Sabis lo que he hecho con
vosotros?
[40] Vosotros me llamis Maestro, y Seor: y bien decs: porque lo soy.
[41] Pues si yo, el Seor, y el Maestro, os he lavado los pies: vosotros
tambin debis lavar los pies los unos a los otros.
[42] Porque ejemplo os he dado, para que como yo he hecho a vosotros,
vosotros tambin hagis.
[43] En verdad, en verdad os digo: El siervo no es mayor que su seor: ni
el enviado es mayor, que aquel que le envi.
[44] Si esto sabis, bienaventurados seris si lo hicireis.
[45] No hablo de todos vosotros: yo s los que escog: mas para que se
cumpla la Escritura: El que come el pan conmigo, levantar contra mi su
calcaar (605).
[46] Desde ahora os lo digo, antes que sea: para que cuando fuere hecho,
creis que yo soy.
Notas
470. Cuando cen Jess en Bethania, seis das antes de su Pasin.
[Regresar]
471. Para muerte que deba durar hasta la resurreccin gneral, como la de
los otros hombres; porque deba recobrar la vida poco despus. (San
Agustn) [Regresar]
472. La enfermedad no es, por lo comn, un indicio de la clera de Dios,
puesto que tambin la enva a aquellos a quienes ama. [Regresar]
473. Ya hemos dicho que los judos dividan el da en doce horas desde que
sala el sol hasta que se pona. [Regresar]
474. Jesucristo compara el tiempo de su vida a un da, cuyas horas estn
todas contadas, sin que el poder de todos los hombres alcance a poderlas
abreviar ni un solo momento. [Regresar]
475. La muerte en la Escritura, principalmente la de los justos, es
llamada frecuentemente un sueo: porque en ellos no debe ser mirada como
pena, sino ms bien como un reposo y cesacin de las miserias y trabajos
de la vida. [Regresar]
476. Como una media legua. [Regresar]
477. Jesucristo viendo a Marta preocupada nicamente en las cosas de la
579. Esto es, comparecer con buen nimo y buena confianza. [Regresar]
580. Quin es el seor y quines son los siervos? El seor es el mismo
Jesucristo; su familia, es su Iglesia catlica, difundida por todo el
mundo, y los siervos son principalmente los obispos y los sacerdotes. (San
Fulgencio) [Regresar]
581. Era costumbre entre los judos que el esposo, acompaado de sus
amigos, fuese por la noche a buscar a su mujer para llevrsela a su casa.
Las amigas de la esposa, convidadas a la ceremonia, salan al encuentro
del esposo con lmparas o antorchas encendidas y despus de introducirle
en casa de la esposa, acompaaban a los dos a la casa nupcial, donde
participaban del gozo de la fiesta. [Regresar]
582. No son personas viciosas ni insensibles, ni dejan de practicar
enteramente las buenas obras, pero principian muchas cosas sin acabar
ninguna. Cuntos hay que perecern de este modo! (Bossuet) [Regresar]
583. Trataron de comprarlo, pero no pudieron por no haberlo hallado; y
para volverse despus a casa del esposo, tienen que andar a obscuras.
[Regresar]
584. Aplicacin de la parbola. Las diez vrgenes son todos los
cristianos; la lmpara, es la fe; el aceite, es la caridad; la tardanza
del esposo, es el tiempo que nos separa del juicio final; el sueo de las
vrgenes, es la muerte de los cristianos; los gritos que las despertaron a
media noche, es la resurreccin general, en cuyo momento cada cual hallara
solo en su lmpara el aceite que haya puesto en reserva antes de la
muerte: entonces, que nadie trate de comprarlo, pues ya no queda recurso
ninguno ni aun en la oracin y la penitencia. La sala de las bodas, es el
cielo, cuyas puertas quedarn cerradas eternamente para todos aquellos
cuya fe y obras no hayan sido acompaadas de la caridad. [Regresar]
585. Jesucristo, estando para subir al cielo, confi a los hombres varios
talentos para que sacaran producto de ellos, y varios cargos que ejercer
en su Iglesia. [Regresar]
586. La medida de los dones de Dios no es igual para todos; pero todos se
hallan obligados a trabajar en su Iglesia, segn la medida de los dones
que han recibido. [Regresar]
587. Tal es la excusa de los cristianos sin valor, pues siempre creen que
el Seor les pide demasiado. [Regresar]
588. Se sobreentiende: como hacen los avaros en cuyo nmero me cuentas.
[Regresar]
589. El cristiano cobarde ser despojado de todos los dones que haya
recibido de Dios, en tanto que el discpulo ferviente ser recompensado de
su celo, con un aumento de gracias en esta vida, y una gloria inefable en
la otra. [Regresar]
590. Todas las buenas obras de los justos sern recompensadas. Si
Jesucristo no habla aqu ms que de las obras de misericordia, es porque
la misericordia es el medio ms fcil de salvacin, y porque sin ella no
hay que esperar una sentencia favorable en el ltimo da. [Regresar]
591. El griego dice: y los Escribas. [Regresar]
592. La afluencia de gente en Jerusaln durante los das de la Pascua era
tan grande, que una manifestacin en favor de Jess habra podido traer
fatales consecuencias para los que estaban concertando su muerte.
[Regresar]
593. No debe confundirse esta comida en casa de Simn el leproso, en la
cual una mujer derram un blsamo sobre la cabeza de Jess, con otra que
hizo el Seor en casa de Marta y de Mara, en la cual le ungieron con
blsamo los pies, uso muy general entre los judos y otros pueblos del
Asia, cuando se trataba de personas de distincin. (San Jernimo)
[Regresar]
594. Quin no ha de admirarse al ver como se ha cumplido esta profeca del
Salvador desde hace ms de diez y ocho siglos, y al ver un hecho, tan poco
importante en apariencia, celebrado por toda la tierra, mientras hay
tantos rasgos de herosmo sumergidos en el olvido ms profundo! [Regresar]
595. Estos magistrados eran de los levitas destinados a la custodia del
templo y estaban en l de guardia. [Regresar]
596. El jueves. Como Bethania no distaba de Jerusaln ms que un cuarto de
legua, los dos discpulos tuvieron tiempo para prepararlo todo, y volver
adonde Jess estaba. [Regresar]
597. En la que se deba inmolar el Cordero pascual. [Regresar]
598. El tiempo de mi pasin y de salir yo de este mundo. [Regresar]
599. Esto es, cuando la aparicin de las estrellas indicaba que haba
llegado el viernes. [Regresar]
600. Despus de haberse comido el cordero. [Regresar]
601. No era la Pascua legal, que iba a acabarse ya, la que Jesucristo
haba deseado con tanto ardor comer con sus discpulos, sino la Pascua de
la nueva alianza. (Bossuet) [Regresar]
602. Este no es el cliz que consagr despus; porque cuando los judos
celebraban la Pascua, el que haca de cabeza en la mesa, daba la bendicin
al primer vaso de vino, y despus de haber bebido, lo presentaba a los
otros, y beban de l todos por su orden. [Regresar]
603. Antes de la institucin de la Eucarista. Por lo que aqu se refiere
y se lee tambin en los otros Evangelistas, se ve que el Seor, acabada la
cena legal, lav los pies a sus discpulos, como una seal de la pureza y
preparacin con que haban de recibir la Eucarista que instituy despus
y les dio. [Regresar]
604. Esto es, el manto o ropa que le poda servir de embarazo para la obra
que iba a hacer. [Regresar]
605. Ya en otra ocasin dijo Jesucristo a sus discpulos: No os he
escogido a los doce? y sin embargo hay un demonio entre vosotros. En este
momento alude tambin a la traicin de Judas. [Regresar]
KLMNO
PQRST
UVWXY
Zndice General
23 de Noviembre de 2002
Abate Brispot, La vida de Nuestro Seor Jesucristo
CAPITULO L
Jess, en el cenculo de Jerusalm, y durante la cena que sigui a la
Pascua legal, contina instruyendo a sus discpulos, y anuncia de nuevo la
traicin de Judas.- Instituye el sacramento de la Eucarista.- Vuelve a
hablar de la traicin que tienen tramada contra l.- Recomienda a todos la
humildad, la obligacin de amar a sus hermanos, y anuncia que Pedro le
negar tres veces.
[1] En verdad, en verdad os digo: El que recibe al que yo enviare, a m me
recibe: y quien me recibe a m, recibe a aquel que me envi.
[2] Cuando esto hubo dicho Jess, se turb en el espritu: y cuando ellos
estaban sentados, y comiendo a la mesa, protest (606), y les dijo: En
verdad os digo, que uno de vosotros que come conmigo, me entregar.
[3] El Hijo del hombre va ciertamente (607), como est escrito de l: pero
ay de aquel hombre por quien ser entregado el Hijo del hombre: mas le
valiera a aquel hombre no haber nacido.
[4] Y los discpulos se miraban los unos a los otros, dudando de quin
deca.
[5] Y ellos comenzaron a preguntarse unos a otros, cul de ellos sera, el
que esto haba de hacer.
[6] Y muy llenos de tristeza, cada uno comenz a decir: Por ventura soy
yo, Seor?
[7] Y l respondi, y dijo: El que mete conmigo la mano en el plato, ese
es el que me entregar.
[8] Y respondiendo Judas, que lo entreg, dijo: Soy yo por ventura,
Maestro? Dcele: T lo has dicho (608).
[9] Y estando ellos comiendo, tom Jess el pan, dio gracias, y
bendicindolo, lo parti, y lo dio a sus discpulos, diciendo: Tomad, y
comed: este es mi Cuerpo, que es dado por vosotros: esto haced en memoria
de m.
[10] Y asimismo el cliz, despus de haber cenado, dio gracias, y se les
dio, diciendo: Bebed de este todos.
[11] Porque esta es mi sangre (609) del Nuevo Testamento (610), que ser
derramada por vosotros, y por muchos, para remisin de pecados (611).
Haced esto, cuantas veces lo bebireis, en memoria de m (612).
[12] Porque cuantas veces comireis este pan, y bebireis este cliz:
anunciaris la muerte del Seor, hasta que venga (613).
[13] Pero ved ah que la mano del que me entrega, conmigo est a la mesa.
[14] Y en verdad el Hijo del hombre va, segn lo que est decretado: mas
ay de aquel hombre, por quien ser entregado!
[15] Y uno de sus discpulos, al cual amaba Jess (614), estaba recostado
a la mesa en el seno de Jess (615).
[16] A este pues hizo una sea Simn Pedro, y le dijo: Quin es de quien
habla?
[17] El entonces recostndose sobre el pecho de Jess, le dijo: Seor,
quin es?
[18] Jess le respondi: Aquel es, a quien yo diere el pan mojado. Y
mojando el pan, se lo dio a Judas, hijo de Simn Iscariotes.
[19] Y tras el bocado entr en l Satans. Y Jess le dijo: Lo que haces,
hazlo presto.
[20] Mas ninguno de los que estaban a la mesa supo por qu se lo deca.
[21] Porque algunos pensaron, que por que Judas traa la bolsa, le haba
dicho Jess: Compra lo que habemos menester para el da de la fiesta: o
que diese algo a los pobres.
[22] Y cuando l hubo tomado el bocado, se sali luego fuera. Y era de
noche.
[23] Y como hubo salido, dijo Jess: Ahora es glorificado el Hijo del
hombre: y Dios es glorificado en l (616).
[24] Si Dios es glorificado en l, Dios tambin le glorificar a l en s
mismo: y luego le glorificar.
[25] Y se movi tambin entre ellos contienda, cul de ellos pareca ser
el mayor.
[26] Mas l les dijo: Los reyes de las gentes se enseorean de ellas: y
los que tienen poder sobre ellas, son llamados bienhechores (617).
[27] Mas vosotros no as (618): antes el que es mayor entre vosotros,
hgase como el menor: y el que precede, como el que sirve (619).
[28] Porque cul es mayor, el que est sentado a la mesa, o el que sirve?
no es mayor el que est sentado a la mesa? Pues yo estoy en medio de
vosotros, as como el que sirve.
[29] Mas vosotros sois los que habis permanecido conmigo en mis
tentaciones.
[30] Y por esto dispongo yo del reino para vosotros, como mi Padre dispuso
de l para m.
[31] Para que comis y bebis a mi mesa en mi reino: y os sentis sobre
tronos, para juzgar a las doce tribus de Israel.
[32] Y dijo ms el Seor: Simn, Simn, mira, que Satans os ha pedido
para zarandearos como trigo (620):
[33] Mas yo he rogado por ti, que no falte tu fe: y t, una vez
convertido, confirma a tus hermanos.
[34] Hijos, aun estoy un poco con vosotros. Me buscaris, y as como dije
a los Judos: Adonde yo voy, vosotros no podis venir: lo mismo digo ahora
a vosotros.
[35] Un mandamiento nuevo os doy: Que os amis los unos a los otros, as
como yo os he amado, para que vosotros os amis tambin entre vosotros
mismos (621).
[36] En esto conocern todos que sois mis discpulos, si tuvireis caridad
entre vosotros.
[37] Simn Pedro le dijo: Seor, adnde vas? Respondi Jess: Adonde yo
voy, no me puedes ahora seguir: mas me seguirs despus.
[38] Pedro le dice: Por qu no te puedo seguir ahora? Aparejado estoy
para ir contigo aun a crcel, y a muerte: mi alma pondr por ti.
[39] Jess le respondi: Tu alma pondrs por m? En verdad, en verdad te
digo: Que no cantar el gallo (622), sin que me hayas negado tres veces. Y
les dijo:
[40] Cuando os envi sin bolsa, y sin alforja, y sin calzado, por ventura
os falt alguna cosa?
[41] Y ellos respondieron: Nada. Luego les dijo: Pues ahora quien tiene
bolsa, tmela; y tambin alforja: y el que no la tiene, venda su tnica, y
compre espada (623).
[42] Porque os digo, que es necesario que se vea cumplido en m aun esto
que est escrito: Y fue contado con los inicuos. Porque las cosas, que
miran a m, tienen su cumplimiento.
[43] Mas ellos respondieron: Seor, he aqu dos espadas (624). Y l les
dijo: Basta (625).
CAPITULO LI
El Seor consuela a sus discpulos en el cenculo de Jerusalm la vspera
de su muerte, y declara que hay muchas moradas para ellos en la casa de su
Padre; que tanto l como su Padre nunca los perdern de vista, y que las
tres personas divinas estarn siempre con ellos, con tal que permanezcan
unidos a su jefe, como el sarmiento est unido a la vid.
[1] No se turbe vuestro corazn. Creis en Dios, creed tambin en m.
[2] En la casa de mi Padre hay muchas moradas. Si as no fuera, yo os lo
hubiera dicho: Pues voy a aparejaros el lugar.
[3] Y si me fuere, y os aparejare lugar: vendr otra vez, y os tomar a m
mismo, para que en donde yo estoy, estis tambin vosotros.
[4] Tambin sabis adonde yo voy, y sabis el camino.
[5] Thoms le dice: Seor, no sabemos adonde vas: pues cmo podemos saber
el camino?
[6] Jess le dice: Yo soy el camino, y la verdad, y la vida (626): Nadie
viene al Padre, sino por m.
[7] Si me conociseis a m, ciertamente conocirais tambin a mi Padre: y
desde ahora le conoceris, y lo habis visto.
[8] Phelipe le dice: Seor, mustranos al Padre, y nos basta.
[9] Jess le dice: Tanto tiempo ha que estoy con vosotros, y no me habis
conocido? Phelipe, el que me ve a m, ve tambin al Padre. Cmo pues t
dices: Mustranos al Padre?
[10] No creis que yo estoy en el Padre, y el Padre en m? Las palabras
que yo os hablo, no las hablo de m mismo. Mas el Padre, que est en m,
l hace las obras.
[11] No creis que yo estoy en el Padre, y el Padre en m?
[12] Y sino creedlo por las mismas obras. En verdad, en verdad os digo: El
que en m cree, l tambin har las obras que yo hago, y mayores que estas
har (627): porque o voy al Padre (628).
[13] Y todo lo que pidireis al Padre en mi nombre, yo lo har: para que
sea el Padre glorificado en el Hijo.
[14] Si algo me pidireis en mi nombre, lo har.
[15] Si me amis, guardad mis mandamientos.
[16] Y yo rogar al Padre, y os dar otro Consolador paa que more siempre
con vosotros (629),
[17] El espritu de la verdad, a quien no puede recibir el mundo (630),
porque ni lo ve, ni lo conoce; mas vosotros lo conoceris: porque morar
con vosotros, y estar en vosotros.
[18] No os dejar hurfanos: vendr a vosotros.
[19] Todava un poquito: y el mundo ya no me ve. Mas vosotros me veis:
porque yo vivo, y vosotros viviris.
[20] En aquel da vosotros conoceris que yo estoy en mi Padre, y vosotros
en m, y yo en vosotros (631).
[21] Quien tiene mis mandamientos, y los guarda, aquel es el que me ama. Y
el que me ama, ser amado de mi Padre: y yo le amar, y me le manifestar
a m mismo.
[22] Le dice entonces Judas (632), no aquel Iscariotes: Seor, qu es la
causa, que te has de manifestar a nosotros, y no al mundo?
[23] Jess respondi, y le dijo: Si alguno me ama, guardar mi palabra, y
mi Padre le amar, y vendremos a l, y haremos morada en l.
[24] El que no me ama, no guarda mis palabras. Y la palabra que habis
odo, no es ma: sino del Padre, que me envi.
[25] Estas cosas os he hablado estando con vosotros.
mundo.
[4] Acordaos de mi palabra, que yo os he dicho: El siervo no es mayor que
su seor. Si a m han perseguido, tambin os perseguirn a vosotros: si mi
palabra han guardado, tambin guardarn la vuestra.
[5] Mas todas estas cosas os harn por causa de mi nombre: porque no
conocen a aquel que me ha enviado.
[6] Si no hubiera venido, ni les hubiera hablado, no tendran pecado
(637): mas ahora no tienen excusa de su pecado.
[7] El que me aborrece, tambin aborrece a mi Padre.
[8] Si no hubiese hecho entre ellos obras, que ningn otro ha hecho, no
tendran pecado: mas ahora, y las han visto, y me aborrecen a m, y a mi
Padre.
[9] Mas para que se cumpla la palabra que est escrita en su ley: Que me
aborrecieron de grado.
[10] Pero cuando viniere el Consolador que yo os enviar del Padre, el
Espritu de verdad, que procede del Padre, l dar testimonio de m.
[11] Y vosotros daris testimonio, porque estis conmigo desde el
principio.
[12] Esto os he dicho para que no os escandalicis (638).
[13] Os echarn de las Sinagogas: mas viene la hora en que cualquiera que
os mate, pensar que hace servicio a Dios.
[14] Y os harn esto, porque no conocieron al Padre, ni a m.
[15] Mas esto os he dicho: para que cuando viniere la hora, os acordis de
ello, que yo os lo dije.
[16] No os dije estas cosas al principio, porque estaba con vosotros. Mas
ahora voy a aquel que me envi; y ninguno de vosotros me pregunta: adnde
vas?
[17] Antes porque os he dicho estas cosas, la tristeza ha ocupado vuestro
corazn.
[18] Mas yo os digo la verdad: que conviene a vosotros que yo me vaya:
porque si no me fuere, no vendr a vosotros el Consolador: mas si me
fuere, os lo enviar.
[19] Y cuando l viniere, argir al mundo de pecado, y de justicia, y de
juicio.
[20] De pecado ciertamente: porque no han credo en m.
[21] Y de justicia: porque voy al Padre, y ya no me veris:
[22] Y de juicio: porque el prncipe de este mundo ya es juzgado (639).
[23] Aun tengo que deciros muchas cosas: mas no las podis llevar ahora.
[24] Mas cuando viniere aquel Espritu de verdad, os ensear toda la
verdad (640). Porque no hablar de s mismo: mas hablar todo lo que oyere
(641), y os anunciar las cosas que han de venir.
[25] El me glorificar: porque de lo mo tomar, y lo anunciar a
vosotros.
[26] Todas cuantas cosas tiene el Padre, mas son. Por eso os dije: Que de
lo mo tomar, y lo anunciar a vosotros.
[27] Un poco, y ya no me veris: y otro poco, y me veris: porque voy al
Padre.
[28] Entonces algunos de sus discpulos se dijeron unos a otros: Qu es
esto que nos dice: Un poco, y no me veris: y otro poco, y me veris, y
porque voy al Padre?
[29] Y decan (642): Qu es esto que nos dice, Un poco? no sabemos lo que
dice.
[30] Y entendi Jess que le queran preguntar, y les dijo: Disputis
entre vosotros de esto que dije: Un poco, y no me veris: y otro poco, y
me veris.
[31] En verdad, en verdad os digo: Que vosotros lloraris, y gemiris, mas
el mundo se gozar: y vosotros estaris tristes, mas vuestra tristeza se
convertir en gozo.
[32] La mujer cuando pare est triste, porque viene su hora: mas cuando ha
parido un nio, ya no se acuerda del apuro por el gozo de que ha nacido un
hombre en el mundo.
[33] Pues tambin vosotros ahora ciertamente tenis tristeza, mas otra vez
os he de ver, y se gozar vuestro corazn: y ninguno os quitar vuestro
gozo.
[34] Y en aquel da no me preguntaris nada. En verdad, en verdad os digo:
Que os dar el Padre todo lo que pidireis en mi nombre (643).
[35] Hasta aqu no habis pedido nada en mi nombre. Pedid, y recibiris,
para que vuestro gozo sea cumplido.
[36] Estas cosas os he hablado en parbolas. Viene la hora en que ya no os
hablar por parbolas: mas os anunciar claramente de mi Padre.
[37] En aquel da pediris en mi nombre: y no os digo que yo rogar al
Padre por vosotros:
[38] Porque el mismo Padre os ama, porque vosotros me amsteis, y habis
credo que yo sal de Dios.
[39] Sal del Padre, y vine al mundo: otra vez dejo el mundo, y voy al
Padre.
[40] Sus discpulos le dicen: He aqu ahora hablas claramente, y no dices
ningn proverbio.
[41] Ahora conocemos, que sabes todas las cosas, y que no es menester que
nadie te pregunte: en esto creemos, que has salido de Dios.
[42] Jess les respondi: Ahora creeis?
[43] He aqu viene, y ya es venida la hora, en que seis esparcidos cada
uno por su parte, y que me dejis solo: mas no estoy solo, porque el Padre
est conmigo.
[44] Esto os he dicho, para que tengis paz en m. En el mundo tendris
apretura: mas tened confianza, que yo he vencido al mundo.
CAPITULO LIII
Jess, en el Cenculo, la vspera de su Pasin, ruega a su Padre por sus
discpulos, y por todos cuantos crean en l.- Dirigindose luego al monte
del Olivar, anuncia a sus discpulos que dentro de poco le abandonarn
todos.- Tristeza y agona de Jess en el huerto de Gethseman.
[1] Estas cosas dijo Jess: y alzando los ojos al cielo, dijo: Padre, vino
la hora, glorifica a tu Hijo, para que tu Hijo te glorifique a ti (644).
[2] Como le has dado poder sobre toda carne, para que todo lo que le diste
a l, les de a ellos vida eterna (645).
[3] Y esta es la vida eterna: Que te conozcan a ti solo Dios verdadero, y
a Jesucristo a quien enviaste (646).
[4] Yo te he glorificado sobre la tierra: he acabado la obra, que me diste
a hacer.
[5] Ahora pues, Padre, glorifcame t en ti mismo con aquella gloria, que
tuve en ti, antes que fuese el mundo.
[6] He manifestado tu nombre a los hombres, que me diste del mundo: tuyos
eran, y me los diste (647) a m, y guardaron tu palabra.
[7] Ahora han conocido, que todas las cosas, que me diste, de ti son.
[8] Porque les he dado las palabras, que me diste: y ellos las han
recibido, y han conocido verdaderamente, que yo sal de ti, y han credo
que t me enviaste.
[9] Yo ruego por ellos: No ruego por el mundo (648), sino por estos, que
me diste, porque tuyos son:
[10] Y todas mis cosas son tuyas, y las tuyas son mas: y en ellas he sido
clarificado.
[11] Y ya no estoy en el mundo, mas estos estn en el mundo, y yo voy a
ti. Padre santo, guarda por tu nombre a aquellos, que me diste: para que
sean una cosa, como tambin nosotros (649).
[12] Mientras que yo estaba con ellos, los guardaba en tu nombre. Guard a
los que me diste, y no pereci ninguno de ellos, sino el hijo de perdicin
(650), para que se cumpliese la Escritura.
[13] Ma ahora voy a ti, y hablo esto en el mundo, para que tengan mi gozo
cumplido en s mismos.
[14] Yo les di tu palabra, y el mundo los aborreci, porque no son del
mundo, como tampoco yo soy del mundo.
[15] No te ruego, que los quites del mundo, sino que los guardes del mal.
[16] No son del mundo, as como tampoco yo soy del mundo.
[17] Santifcalos con tu verdad. Tu palabra es la verdad.
[18] Como t me enviaste al mundo, tambin yo los he enviado al mundo.
[19] Y por ellos yo me santifico a m mismo: para que ellos sean tambin
santificados en verdad.
[20] Mas no ruego tan solamente por ellos, sino tambin por los que han de
creer en m por la palabra de ellos:
[21] Para que sean todos una cosa, as como t, Padre, en m, y yo en ti,
que tambin sean ellos una cosa en nosotros: para que el mundo crea, que
t me enviaste (651).
[22] Yo les he dado la gloria, que t me diste: para que sean una cosa,
como tambin nosotros somos una cosa.
[23] Yo en ellos, y t en m: para que sean consumados en una cosa: y que
conozca el mundo, que t me has enviado, y que los has amado, como tambin
me amaste a m.
[24] Padre, quiero que aquellos, que t me diste, estn conmigo en donde
yo estoy: para que vean mi gloria, que t me diste: porque me has amado
antes del establecimiento del mundo.
[25] Padre justo, el mundo no te ha conocido: mas yo te he conocido: y
estos han conocido que t me enviaste.
[26] Y les hice conocer tu nombre, y se lo har conocer: para que el amor,
con que me has amado, est en ellos, y yo en ellos.
[27] Cuando Jess hubo dicho estas cosas, y dicho el himno (652), se fue,
como sola, al monte de las Olivas. Y le fueron tambin siguiendo sus
discpulos.
[28] Entonces Jess les dijo: Todos vosotros padeceris escndalo en m
esta noche (653). Porque escrito est: Herir al pastor, y se descarriarn
las ovejas del rebao.
[29] Mas despus que resucitare, ir delante de vosotros a la Galilea.
[30] Respondi Pedro, y le dijo: Aunque todos se escandalizaren en ti, yo
nunca me escandalizar.
[31] Y Jess le dijo: En verdad te digo, que t, hoy en esta noche, antes
que el gallo haya cantado dos veces, me negars tres veces.
[32] Pedro le dijo: Aunque sea menester morir yo contigo, no te negar. Y
todos los otros discpulos dijeron lo mismo.
[33] Entonces fue Jess con ellos a una granja, llamada Gethseman, de la
otra parte del arroyo de Cedrn, en donde haba un huerto, en el cual
entr l, y sus discpulos.
[34] Y Judas, que lo entregaba, saba tambin aquel lugar: porque muchas
veces concurra all Jess con sus discpulos.
[35] Y cuando lleg al lugar, les dijo: Sentaos aqu, mientras que yo voy
all, y hago oracin: y haced oracin, para que no entris en tentacin.
[36] Y llev consigo a Pedro, y a Santiago, y a Juan: y comenz a
entristecerse, a atemorizarse, y a angustiarse.
[37] Y les dijo: Mi alma est triste hasta la muerte: esperad aqu, y
velad conmigo.
[38] Y se apart l de ellos, como un tiro de piedra, se postr en tierra:
y peda, que si ser pudiese, pasase de l aquella hora.
[39] Y dijo: Padre mo, todas las cosas te son posibles, traspasa de m
gallo.
[43]
otra
[44]
nada
[45]
[45] Y llevaban tambin con l otros dos, que eran malhechores, para
hacerlos morir.
[46] Y al salir fuera, compelieron a uno que pasaba, Simn Cyreno, que
vena de una granja, padre de Alejandro y de Rufo, a que cargase con la
cruz, para que la llevase en pos de Jess.
[47] Y le segua una grande multitud de pueblo, y de mujeres: las cuales
lo plaan, y lloraban.
[48] Mas Jess, volvindose hacia ellas, les dijo: Hijas de Jerusalm, no
lloris sobre m: antes llorad sobre vosotras mismas, y sobre vuestros
hijos.
[49] Porque vendrn das (684), en que dirn: Bienaventuradas las
estriles, y los vientres que no concibieron, y los pechos que no dieron
de mamar.
[50] Entonces comenzarn a decir a los montes: Caed sobre nosotros: y a
los collados: Cubridnos.
[51] Porque si en el rbol verde hacen esto, en el seco, qu se har?
CAPITULO LVII
Despus de haber subido Jess penosamente al monte del Calvario, es
crucificado entre dos ladrones.- Pilato pone el ttulo sobre la cruz.- Los
soldados reparten entre s los vestidos del Seor, y echan suertes sobre
su tnica.- Tinieblas milagrosas.- Jess entrega su espritu. En su muerte
se obscurece el sol, la tierra tiembla, resucitan los muertos, y se ven
inauditos prodigios.
[1] Y cuando llegaron al lugar, llamado Glgotha, le dieron a beber vino
mezclado con mirra y con hiel (685). Y habindolo probado, no lo quiso
beber (686). Era pues la hora de tercia.
[2] Y all lo crucificaron, y con l a los dos ladrones, uno a la derecha,
y otro a la izquierda, y a Jess en medio.
[3] Y se cumpli la Escritura, que dice: Y fue contado con los malos.
[4] Mas Jess deca: Padre, perdnalos: porque no saben lo que hacen
(687).
[17] Confi en Dios: lbrelo ahora, si le ama: pues dijo: Hijo soy de
Dios.
Notas
606. El griego: dijo claramente, asegur con toda aseveracin. [Regresar]
607. Esto es, vuelve a su Padre, y morir para volver; y esto mas bien por
un efecto de su voluntad, que por la violencia de sus enemigos, y de la
malicia del que le ha de entregar en cumplimiento de la profeca de
Isaas, LIII, 7. [Regresar]
608. Esto es, as es como lo dices. Al principio de este verso se seala
Judas, el que le entreg, porque entre los Apstoles haba otro Judas, que
tena el sobrenombre de Tadeo. Es de suponer que el Seor le respondi,
sin que los otros discpulos percibiesen lo que le deca. [Regresar]
609. Es decir, lo que hay en este cliz es mi sangre. Por la virtud
omnipotente de la palabra de Jesucristo, lo que era pan se cambia en su
propio cuerpo, y lo que era vino, se vuelve la misma sangre que derram en
la cruz. [Regresar]
610. Esto es, por medio de esta sangre queda establecida y confirmada la
nueva alianza entre Dios y los hombres, as como lo fue la antigua por la
efusin y aspersin de la sangre de los animales. -San Lucas y San Pablo
escriben: Este cliz es el nuevo Testamento en mi sangre, que equivale a
decir: As como el papel en que dej consignada de propia mano vuestro
padre su ltima voluntad, se llama y es su testamento, as este cliz
656. Con esta palabra corrige las que preceden, que haba dicho por
irona. [Regresar]
657. Cuerpo de tropas de quinientos o seiscientos hombres, mandadas por un
oficial, qu los romanos llamaban tribuno, como veremos ms adelante.
[Regresar]
658. Sealando a sus discpulos. [Regresar]
659. Todos los que de propia autoridad derramen la sangre humana,
merecern la muerte. [Regresar]
660. Probablemente un mozo de la granja que, despertado por el ruido, se
levant para ver lo que pasaba. [Regresar]
661. Ans haba sido soberano pontfice, y tena una hija casada con
Caifs, que lo era aquel ao. Por respeto a sus canas, a las dignidades
que haba obtenido y a la conexin de parentesco, que tena con Caifs,
fue sin duda porque le presentaron primero a Jess. O el mismo Caifs por
deferencia y obsequio a su suegro, orden tal vez al comandante de aquella
gavilla, que se lo presentase primeramente. [Regresar]
662. Caifs y Ans: este ltimo despus de haber hecho salir a Jess de su
audiencia, se fue inmediatamente al concilio de los judos reunidos en
casa de Caifs. [Regresar]
663. La expresin de Jesucristo haba sido: Destruid este templo, y en
tres das yo lo reedificar. Y en estas palabras entenda el templo de su
cuerpo, no el material de Jerusaln, como nota San Juan. [Regresar]
664. Otros, no eran bastantes para hacerle reo de muerte. [Regresar]
665. Caifs al desgarrar sus vestiduras se despoj de su dignidad
sacerdotal, porque olvid la orden dada a todo prncipe de los sacerdotes
de no quitar la tiara de su cabeza, y de no desgarrar sus vestiduras. De
este modo, oh Caifs, fuiste el artfice de tu propia vergenza, y con ese
despojo voluntario, probaste que ces el antiguo sacerdocio, y con l la
antigua ley. (San Len) [Regresar]
666. En medio de los satlites de los judos. [Regresar]
667. El gallo cant como acostumbra a hacerlo todas las noches a
diferentes horas. [Regresar]
668. Esta horrible escena, principiada en la sala de audiencia de Caifs,
a los ojos de los prncipes de los sacerdotes, continu toda la noche en
el atrio donde estaban los soldados y los satlites de los judos.
[Regresar]
669. Qu giles estn para derramar sangre! A la primera hora del da, ya
estaban reunidos en Consejo. [Regresar]
670. De modo que os obligue a que confesis vosotros mismos mi inocencia.
[Regresar]
671. Este arrepentimiento no es una penitencia verdadera, son los
remordimientos de un criminal, agobiado por su misma culpa. Judas ve su
crimen y el suplicio que merece, y se horroriza, se arrepiente, confiesa
pblicamente su delito, y restituye el dinero que por l le dieron; pero
no es un verdadero penitente, porque al arrepentirse, no recurre con
humilde confianza a la misericordia divina, y porque no se halla animado
del deseo de volver a entrar en el estado de justicia, del que fue
precipitado por su crimen. [Regresar]
672. Los judos. [Regresar]
673. Porque saba Pilato que este era negocio de religin, y no quera
mezclarse en l, puesto que el Synedrio o consejo de los judos era el que
entenda en tales negocios. [Regresar]
674. Como si dijeran: El delito de este hombre merece la muerte; mas
nosotros no tenemos facultades para castigar delitos de esta especie. El
consejo acababa de pronunciar sentencia de muerte contra el Seor,
diciendo, que haba blasfemado, y podan apedrearle si hubieran querido,
como hicieron despus con San Esteban; porque esta era la pena con que
705. De los que encontraron por el camino; sino que corrieron a dar aviso
a los discpulos de lo que haban visto. [Regresar]
706. Arrimados a un lado. [Regresar]
707. Este es el inconveniente del celo impetuoso: el celo moderado por la
experiencia, llega un poco tarde, es verdad, pero penetra mucho ms
adelante. [Regresar]
708. Quedaron persuadidos, que era cierto lo que la Magdalena les haba
dicho; esto es, que se haban llevado el cuerpo del Seor. Y as aunque
Jesucristo les haba dicho diversas veces, que resucitara al tercero da
despus de su muerte, no lo entendieron, estando acostumbrados a orle
decir un gran nmero de parbolas, e imaginndose, que lo que deca de su
resurreccin, poda tambin significar figuradamente otra cosa. (San
Agustn) [Regresar]
709. Esto es, tendrs tiempo para verme, y para cerciorarte de que soy yo.
[Regresar]
710. Quiere decir, llevad a los que creen en m la noticia de mi
resurreccin dicindoles que vayan a la Galilea. Esta orden de marchar
inmediatamente para la Galilea, no concerna a los Apstoles, sino a los
setenta y dos discpulos, y a otros muchos hermanos. [Regresar]
711. Cmo pueden stos dar testimonio de lo que pas, si estaban
dormidos? Los dormidos fuisteis vosotros, dice admirablemente San Agustn,
enderezando su discurso a los prncipes de los sacerdotes y a los
ancianos: porque recurriendo a un artificio tan poco verosimil,
descubrsteis vosotros mismos la impostura. [Regresar]
23 de Noviembre de 2002
Abate Brispot, La vida de Nuestro Seor Jesucristo
CAPITULO LX
De vuelta del sepulcro, las santas mujeres van a anunciar a los once
Apstoles la resurreccin de Jess.- Aparece a los discpulos, que iban a
Emmas, y por la tarde aparece tambin a diez de los Apstoles.- Ocho das
despus aparece de nuevo: Toms se rinde a la evidencia. Marchan los
Apstoles a Galilea.
[1] Mas habiendo resucitado por la maana, el primer da de la semana
(713), apareci primeramente a Mara Magdalena, de la cual haba lanzado
siete demonios.
[2] Ella lo fue a decir a los que haban estado con l, que estaban
afligidos, y llorando (714).
[3] Y ellos, cuando oyeron que estaba vivo, y que ella le haba visto, no
lo creyeron.
[4] (Y las otras mujeres) salieron del sepulcro, y fueron a contar todo
esto a los once, y a todos los dems (715).
[5] Y las que refirieron a los Apstoles estas cosas eran Mara Magdalena,
y Juana, y Mara madre de Santiago, y las dems, que estaban con ellas.
[6] Y ellos tuvieron por un desvaro estas sus palabras: y no las
creyeron.
[7] Mas despus de esto se mostr en otra forma a dos de ellos.
[8] Y dos de ellos aquel mismo da iban a una aldea llamada Emmas, que
distaba de Jerusalm sesenta estadios (716).
[9] Y ellos iban conversando entre s de todas estas cosas, que haban
acaecido.
[10] Y como fuesen hablando y conferenciando el uno con el otro: se lleg
a ellos el mismo Jess, y caminaba en su compaa:
[11] Mas los ojos de ellos estaban detenidos, para que no le conociesen.
[12] Y les dijo: Qu plticas son esas, que tratis entre vosotros
caminando, y por qu estis tristes?
[13] Y respondiendo uno de ellos, llamado Cleophas, le dijo: T solo eres
forastero en Jerusalm, y no sabes lo que all ha pasado estos das?
[14] El les dijo: Qu cosa? Y respondieron: De Jess Nazareno, que fue un
varn profeta, poderoso en obras y en palabras delante de Dios y de todo
el pueblo:
[15] Y cmo le entregaron los sumos sacerdotes y nuestros prncipes a
condenacin de muerte, y le crucificaron:
[16] Mas nosotros esperbamos, que l era el que haba de redimir a
Israel: y ahora sobre todo esto hoy es el tercer da (717), que han
acontecido estas cosas.
[17] Aunque tambin unas mujeres de las nuestras nos han espantado, las
cuales antes de amanecer, fueron al sepulcro,
[18] Y no habiendo hallado su cuerpo, volvieron, diciendo que haban visto
all visin de Angeles, los cuales dicen que l vive.
[19] Y algunos de los nuestros fueron al sepulcro: y lo hallaron, as como
las mujeres lo haban referido, mas a l no lo hallaron.
[20] Y Jess les dijo: O necios y tardos de corazn, para creer todo lo
que los profetas han dicho!
[21] Pues qu no fue menester, que el Cristo padeciese estas cosas, y que
as entrase en su gloria?
[22] Y comenzando desde Moiss, y de todos los profetas, se lo declaraba
en todas las Escrituras, que hablan de l.
[23] Y se acercaron al castillo, adonde iban: y l dio muestras de ir ms
lejos.
[24] Mas lo detuvieron por fuerza, diciendo: Qudate con nosotros, porque
se hace tarde, y est ya inclinado el da. Y entr con ellos.
[25] Y estando sentado con ellos a la mesa, tom el pan, y lo bendijo, y
habindolo partido, se lo daba.
[26] Y fueron abiertos los ojos de ellos, y lo conocieron: y l entonces
se desapareci de su vista.
[27] Y dijeron uno a otro: Por ventura no arda nuestro corazn dentro de
nosotros, cuando en el camino nos hablaba, y nos explicaba las Escrituras?
[28] Y levantndose en la misma hora, volvieron a Jerusalm: y hallaron
congregados a los once, y a los que estaban con ellos,
[29] Que decan: Ha resucitado el Seor verdaderamente, y ha aparecido a
Simn (718).
[30] Y ellos contaban lo que les haba acontecido en el camino: y cmo le
haban conocido al partir el pan.
[31] Y estos fueron a decirlo a los otros, y tampoco los creyeron.
[32] Y estando hablando estas cosas, en la tarde de aquel da, el primero
de la semana, y estando cerradas las puertas, en donde se hallaban juntos
los discpulos por miedo de los Judos, vino Jess, se puso en medio de
ellos, y les dijo: Paz a vosotros: Yo soy, no temis.
[33] Mas ellos turbados y espantados, pensaban que vean algn espritu.
[34] Y les dijo: Por qu estis turbados, y suben pensamientos a vuestros
corazones?
[35] Ved mis manos y mis pies, que yo mismo soy: palpad y ved: que el
espritu no tiene carne ni huesos, como veis que yo tengo.
[36] Y cuando esto hubo dicho, les mostr las manos, y el costado, y los
pies. Y se gozaron los discpulos viendo al Seor.
[37] Mas como aun no lo acabasen de creer, y estuviesen maravillados de
gozo, les dijo: Tenis aqu algo de comer?
[38] Y ellos le presentaron parte de un pez asado, y un panal de miel.
[39] Y habiendo comido delante de ellos, tom las sobras, y se las dio.
[40] Y otra vez les dijo: Paz a vosotros. Como el Padre me envi, as
tambin yo os envo (719):
[41] Y dichas estas palabras sopl sobre ellos: y les dijo: Recibid el
Espritu Santo (720):
[42] A los que perdonreis los pecados, perdonados les son (721): y a los
que se los retuvireis, les son retenido (722).
[43] Pero Thoms uno de los doce, que se llamaba Didymo, no estaba con
ellos cuando vino Jess.
[44] Y los otros discpulos le dijeron: Hemos visto al Seor. Mas l les
dijo: Si no viere en sus manos la hendidura de los clavos, y metiere mi
dedo en el lugar de los clavos, y metiere mi mano en su costado, no lo
creer.
[45] Y al cabo de ocho das estaban otra vez sus discpulos dentro, y
Thoms con ellos: vino Jess cerradas las puertas, y se puso en medio, y
dijo: Paz a vosotros.
[46] Y despus dijo a Thoms: Mete aqu tu dedo, y mira mis manos, y da
ac tu mano, y mtela en mi costado: y no seas incrdulo, sino fiel.
[47] Respondi Thoms, y le dijo: Seor mo, y Dios mo.
[48] Jess le dijo: Porque me has visto, Thoms, has credo:
Bienaventurados los que no vieron y creyeron.
[49] Otros muchos milagros hizo tambin Jess en presencia de sus
discpulos, que no estn escritos en este libro.
[50] Mas estos han sido escritos, para que creis que Jess es el Cristo,
el Hijo de Dios: y para que creyendo, tengis vida en su nombre.
[51] Y los once discpulos se fueron a la Galilea (723).
CAPITULO LXI
Mustrase Jess de nuevo a sus discpulos, cerca de la mar de Galilea
estando ellos pescando.- Primaca de San Pedro.- Jess aparece otra vez;
misin de los Apstoles en el mundo entero.- Jess confirma su misin
apareciendo de nuevo, les promete el Espritu Santo y se eleva al cielo en
su presencia.
[1] Despus se mostr Jess otra vez a sus discpulos en el mar de
Tiberades. Y se mostr as:
[2] Estando juntos Simn Pedro y Thoms, llamado Didymo, y Nathanal, que
era de Can de Galilea, y los hijos de Zebedeo, y otros dos de sus
discpulos.
[3] Simn Pedro les dice: Voy a pescar. Le dicen: Vamos tambin nosotros
contigo. Salieron pues, y subieron en un barco: y aquella noche no
cogieron nada.
[4] Mas cuando vino la maana, se puso Jess a la ribera: pero no
conocieron los discpulos que era Jess.
[5] Y Jess les dijo: Hijos, tenis algo de comer? Le respondieron: No.
[6] Les dice: Echad la red a la derecha del barco: y hallaris. Echaron la
red: y ya no la podan sacar por la muchedumbre de los peces.
[7] Dijo entonces a Pedro aquel discpulo a quien amaba Jess: El Seor
es. Y Simn Pedro cuando oy que era el Seor, se ci su tnica (porque
estaba desnudo) y se ech en el mar.
[8] Y los otros discpulos vinieron con el barco: (porque no estaban lejos
de tierra, sino como doscientos codos) tirando de la red con los peces.
[9] Y luego que saltaron en tierra vieron brasas puestas, y un pez sobre
ellas, y pan.
[10] Jess les dice: Traed ac de los peces, que cogsteis ahora.
[11] Entonces subi Simn Pedro, y trajo la red a tierra llena de grandes
peces, ciento y cincuenta y tres. Y aunque eran tantos, no se rompi la
red (724).
[12] Jess les dice: Venid, comed. Y ninguno de los que coman con l
osaba preguntarle: T quin eres? sabiendo que era el Seor.
[13] Llega pues Jess, y tomando el pan se lo da, y asimismo del pez.
[14] Esta fue ya la tercera vez que se manifest Jess a sus discpulos
(725), despus que resucit de entre los muertos.
[15] Y cuando hubieron comido, dice Jess a Simn Pedro: Simn hijo de
Juan, me amas mas que estos? Le responde: S Seor, t sabes que te amo.
Le dice: Apacienta mis corderos.
[16] Le dice segunda vez: Simn hijo de Juan, me amas? Le responde: S
Seor, t sabes que te amo. Le dice: Apacienta mis corderos.
[17] Le dice tercera vez: Simn hijo de Juan, me amas (726)? Pedro se
entristeci, porque le haba dicho la tercera vez: Me amas? y le dijo:
Seor, t sabes todas las cosas: t sabes que te amo. Le dijo: Apacienta
mis ovejas (727).
[18] En verdad, en verdad te digo, que cuando eras mozo, te ceas, e ibas
adonde queras: mas cuando ya fueres viejo, extenders tus manos, y te
ceir otro, y te llevar adonde t no quieras (728).
[19] Esto dijo, sealando con qu muerte haba de glorificar a Dios. Y
habiendo dicho esto, le dice: Sgueme.
[20] Volvindose Pedro vio que le segua aquel discpulo, a quien amaba
Jess, y que en la cena estuvo recostado sobre su pecho, y le haba dicho:
Seor, quin es el que te entregar?
[21] Y cuando Pedro le vio, dijo a Jess: Seor, y este qu?
[22] Jess le dijo: As quiero que l quede, hasta que yo venga, qu te
va a ti? t sgueme.
[23] Sali pues esta palabra entre los hermanos, que aquel discpulo no
muere. Y no le dijo Jess: No muere, sino: As quiero que quede hasta que
yo venga, a ti que te va?
[24] Este es aquel discpulo que da testimonio de estas cosas, y escribi
estas cosas: y sabemos que su testimonio es verdadero.
[25] Y los once discpulos se fueron a la Galilea al monte, adonde Jess
les haba mandado.
[26] Y cuando lo vieron, le adoraron: mas algunos dudaron (729).
[27] Y llegando Jess les habl, diciendo: Se me ha dado toda potestad en
el cielo, y en la tierra.
[28] Id pues, y ensead a todas las gentes, bautizndolas en el nombre del
Padre, y del Hijo, y del Espritu Santo:
[29] Ensendolas a observar todas las cosas que os he mandado. Y mirad
que yo estoy con vosotros todos los das hasta la consumacin del siglo.
[30] Y se mostr tambin vivo a sus Apstoles despus de su Pasin con
muchas pruebas, aparecindoseles por cuarenta das, y hablndoles del
reino de Dios (730), y comiendo con ellos.
[31] Finalmente estando sentados a la mesa los once, se les apareci: y
les afe su incredulidad y dureza de corazn: por no haber credo a los
que le haban visto resucitado.
[32] Y les dijo: Id por todo el mundo, y predicad el Evangelio (731) a
toda criatura.
[33] El que creyere, y fuere bautizado, ser salvo (732): mas el que no
creyere, ser condenado.
[34] Y estas seales seguirn a los que creyeren: Lanzarn demonios en mi
nombre: hablarn nuevas lenguas:
[35] Quitarn serpientes, y si bebieren alguna cosa mortfera, no les
daar: pondrn las manos sobre los enfermos, y sanarn.
[36] Y les dijo: Estas son las palabras que os habl, estando aun con
vosotros, que era necesario, que se cumpliese todo lo que est escrito de
m en la ley de Moiss, y en los Profetas, y en los Salmos.
[37] Entonces les abri el sentido, para que entendiesen las Escrituras.
[38] Y les dijo: As est escrito, y as era menester, que el Cristo
padeciese, y resucitase al tercero da de entre los muertos:
[39] Y que se predicase en su nombre penitencia y remisin de pecados a
todas las naciones, comenzando de Jerusalm.
[40] Y vosotros testigos sois de estas cosas.
[41] Y yo envo al prometido de mi Padre sobre vosotros (733): mas
vosotros permaneced aqu en la ciudad, hasta que seis vestidos de la
virtud de lo alto.
[42] Porque Juan en verdad bautiz en agua, mas vosotros seris bautizados
en Espritu Santo, no mucho despus de estos das.
[43] Entonces los que se haban congregado le preguntaban, diciendo:
Seor, si restituirs (734) en este tiempo el reino a Israel?
[44] Y les dijo: No toca a vosotros saber los tiempos o los momentos, que
puso el Padre en su propio poder:
[45] Mas recibiris la virtud del Espritu Santo, que vendr sobre
vosotros, y me seris testigos en Jerusalm, y en toda la Judea, y
Samaria, y hasta las extremidades de la tierra.
[46] Y los sac fuera hasta Bethania: y alzando sus manos les bendijo.
[47] Y aconteci, que mientras los bendeca, se parti de ellos, y era
elevado al cielo vindolo ellos.
[48] Y le recibi una nube, que le ocult a sus ojos, y fue recibido
arriba en el cielo, y est sentado a la diestra de Dios (735).
[49] Y estando mirando al cielo cuando l se iba, he aqu se pusieron al
lado de ellos dos varones con vestiduras blancas (736),
[50] Los cuales tambin les dijeron: Varones Galileos, qu estis mirando
al cielo (737)? este Jess, que de vuestra vista se ha subido al cielo,
as vendr, como le habis visto ir al cielo (738).
[51] Entonces despus de haberle adorado, se volvieron a Jerusalm desde
el monte llamado del Olivar, con grande gozo.
[52] Y cuando entraron, subieron al cenculo, en donde estaban Pedro y
Juan, Santiago y Andrs, Phelipe y Thoms, Bartholom y Matheo, Santiago
de Alpho, y Simn el Zeloso, y Judas hermano de Santiago.
[53] Todos estos perseveraban unnimes en oracin con las mujeres, y con
Mara Madre de Jess, y con los hermanos de l.
[54] Y estaban siempre en el templo loando y bendiciendo a Dios. Amn.
[55] Otras muchas cosas hay tambin que hizo Jess: que si se escribiesen
una por una, me parece que ni aun en el mundo cabran los libros, que se
habran de escribir.
CAPITULO LXII
Discurso de San Pedro en el cenculo; eleccin de Mathias para reemplazar
a Judas en el apostolado.- Bajada del Espritu Santo.- Salen los Apstoles
a predicar por toda la tierra el Evangelio1.
[1] En aquellos das levantndose Pedro (739) en medio de los hermanos (y
eran los que estaban all juntos como unos ciento y veinte hombres) dijo:
[2] Varones hermanos, era necesario que se cumpliese la Escritura, que
predijo el Espritu Santo por boca de David acerca de Judas, que fue el
caudillo de aquellos que prendieron a Jess:
[3] El que era contado con nosotros, y tena suerte en este ministerio.
[4] Este pues posey un campo del precio de la iniquidad, y colgndose
revent por medio: y se derramaron todas sus entraas.
[5] Y se hizo notorio a todos los moradores de Jerusalm (740), as que
fue llamado aquel campo en su propia lengua, Haceldama, que quiere decir,
campo de sangre.
[6] Porque escrito est en el libro de los Salmos: Sea hecha desierta la
habitacin de ellos, y no haya quien more en ella: y tome otro su
obispado.
[7] Conviene pues, que de estos varones, que han estado en nuestra
compaa todo el tiempo que entr y sali con nosotros el Seor Jess,
[8] Comenzando desde el bautismo de Juan hasta el da en que fue tomado
arriba de entre nosotros, que uno sea testigo con nosotros de su
resurreccin.
[9] Y sealaron a dos, a Joseph, que era llamado Barsabas, y tena por
sobrenombre el Justo: y a Mathas.
[10] Y orando dijeron: T, Seor, que conoces los corazones de todos,
mustranos de estos dos cul has escogido,
[11] Para que tome el lugar de este ministerio y apostolado, del cual por
su prevaricacin cay Judas para ir a su lugar (741).
[12] Y les echaron suertes (742), y cay la suerte sobre Mathas, y fue
contado con los once Apstoles (743).
[13] Y cuando se cumplan los das de Pentecosts, estaban todos unnimes
en un mismo lugar:
[14] Y vino de repente un estruendo del cielo, como de viento, que soplaba
con mpetu, y llen toda la casa en donde estaban sentados.
[15] Y se les aparecieron unas lenguas repartidas como de fuego, y repos
sobre cada uno de ellos:
[16] Y fueron todos llenos de Espritu Santo, y comenzaron a hablar en
varias lenguas, como el Espritu Santo les daba que hablasen.
[17] Y los Apstoles salieron, y predicaron en todas partes, obrando el
Seor con ellos, y confirmando su doctrina con los milagros que la
acompaaban.
RESUMEN DE TODA LA OBRA
12.
CONTENIDO
EN ALGUNAS PALABRAS DE LOS SANTOS APOSTOLES
Habiendo hablado Dios muchas veces, y en muchas maneras, a los Padres en
otro tiempo por los profetas: ltimamente en estos das nos ha hablado por
el Hijo, al cual constituy heredero de todo, por quien hizo tambin los
siglos: el cual siendo el resplandor de la gloria y la figura de sus
sustancia, y sustentndolo todo con la palabra de su virtud, habiendo
hecho la purificacin de los pecados, est sentado a la diestra de la
Majestad en las alturas, hecho tanto ms excelente que los Angeles, cuanto
hered ms excelente nombre que ellos. San Pablo a los Hebreos. I. 1-4.
Y el mismo sentimiento haya en vosotros que hubo tambin en Jesucristo:
que siendo en forma de Dios, no tuvo por usurpacin el ser l igual a
Dios, sino que se anonad a s mismo tomando forma de siervo, hecho a la
semejanza de hombres, y hallado en la condicin como hombre. Se humill a
s mismo, hecho obediente hasta la muerte, y muerte de cruz. Por lo cual
Dios tambin lo ensalz, y le dio un nombre, que es sobre todo nombre,
para que al nombre de JESUS se doble toda rodilla de los que estn en los
cielos, en la tierra y en los infiernos, y toda lengua confiese, que el
SEOR JESUCRISTO est en la gloria de Dios Padre. San Pablo a los
Philipenses. II. 5-11.
Dios envi palabra a los hijos de Israel, anuncindoles paz por
Jesucristo... el cual anduvo haciendo bienes, y sanando a todos los
oprimidos del diablo, porque Dios era con l... al cual ellos mataron
colgndole en un leo. A este lo resucit Dios al tercer da, y quiso que
se manifestase... y nos mand que predicsemos al pueblo, y que disemos
testimonio de que l es el que Dios ha puesto por juez de vivos y de
muertos. Hechos de los Apstoles. X. 36-42. Palabras de San Pedro.
Y a vosotros, que estbais muertos en vuestros pecados, os dio la vida
juntamente con l, perdonndoos todos los pecados, cancelando la cdula
del decreto que haba contra nosotros, que nos era contrario; y la quit
de en medio, enclavndola en la cruz. San Pablo a los Colosenses. II.
13-14.
Pues ahora nada de condenacin tienen los que estn en Jesucristo: los
cuales no andan segn la carne. San Pablo a los Romanos. VIII. 1.
S, Seor, yo he credo que t eres el Cristo, el Hijo de Dios vivo, que
has venido a este mundo. San Juan. XI. 27.
Digno es el Cordero, que fue muerto, de recibir virtud y divinidad, y
sabidura, y fortaleza, y honra, y gloria, y bendicin. Apocalipsis. V.
Si alguno no ama a Nuestro Seor Jesucristo, sea excomulgado,
perpetuamente execrado. San Pablo a los Corintios. XVI, 22.
Notas
713. e captulo, excepto el ltimo versculo, est sacado de los Hechos de
los Apstoles; era indispensable colocarle aqu para que viniera a su
tiempo, y sin vaco ninguno, el ltimo versculo del Evangelio de San
Marcos. [Regresar]
714. e captulo, excepto el ltimo versculo, est sacado de los Hechos de
los Apstoles; era indispensable colocarle aqu para que viniera a su
tiempo, y sin vaco ninguno, el ltimo versculo del Evangelio de San
Marcos. [Regresar]
715. e captulo, excepto el ltimo versculo, est sacado de los Hechos de
los Apstoles; era indispensable colocarle aqu para que viniera a su
tiempo, y sin vaco ninguno, el ltimo versculo del Evangelio de San
Marcos. [Regresar]
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de