Está en la página 1de 58

aperucita Roja - Charles Perrault

En tiempo del rey que rabi, viva en una aldea una


nia, la ms linda de las aldeanas, tanto que loca de gozo estaba su madre y ms an su
abuela, quien le haba hecho una caperuza roja; y tan bien le estaba que por caperucita roja
conocanla todos. Un da su madre hizo tortas y le dijo:

-Irs casa de la abuela a informarte de su salud, pues me han dicho que est enferma. Llvale
una torta y este tarrito lleno de manteca.

Caperucita roja sali enseguida en direccin a la casa de su abuela, que viva en otra aldea.
Al pasar por un bosque encontr al compadre lobo que tuvo ganas de comrsela, pero a ello
no se atrevi porque haba algunos leadores. Preguntola a dnde iba, y la pobre nia, que
no saba fuese peligroso detenerse para dar odos al lobo, le dijo:

-Voy a ver a mi abuela y a llevarle esta torta con un tarrito de manteca que le enva mi madre.

-Vive muy lejos? -Preguntole el lobo.

-S, -contestole Caperucita roja- a la otra parte del molino que veis ah; en la primera casa de
la aldea.

-Pues entonces, aadi el lobo, yo tambin quiero visitarla. Ir a su casa por este camino y t
por aquel, a ver cual de los dos llega antes.
El lobo ech a correr tanto como pudo, tomando el camino ms corto, y la nia fuese por el
ms largo entretenindose en coger avellanas, en correr detrs de las mariposas y en hacer
ramilletes con las florecillas que hallaba a su paso.

Poco tard el lobo en llegar a la casa de la abuela. Llam: pam! pam!


-Quin va?

-Soy vuestra nieta, Caperucita roja -dijo el lobo imitando la voz de la nia. Os traigo una
torta y un tarrito de manteca que mi madre os enva.

La buena de la abuela, que estaba en cama porque se senta indispuesta, contest gritando:

-Tira del cordel y se abrir el cancel.

As lo hizo el lobo y la puerta se abri. Arrojose encima de la vieja y la devor en un abrir y


cerrar de ojos, pues haca ms de tres das que no haba comido. Luego cerr la puerta y fue
a acostarse en la cama de la abuela, esperando a Caperucita roja, la que algn tiempo despus
llam a la puerta: pam! pam!

-Quin va?

Caperucita roja, que oy la ronca voz del lobo, tuvo miedo al principio, pero creyendo que
su abuela estaba constipada, contest:

-Soy yo, vuestra nieta, Caperucita roja, que os trae una torta y un tarrito de manteca que os
enva mi madre.

El lobo grit procurando endulzar la voz:

-Tira del cordel y se abrir el cancel.

Caperucita roja tir del cordel y la puerta se abri. Al verla entrar, el lobo le dijo, ocultndose
debajo de la manta:

-Deja la torta y el tarrito de manteca encima de la artesa y vente a acostar conmigo.

Caperucita roja lo hizo, se desnud y se meti en la cama. Grande fue su sorpresa al aspecto
de su abuela sin vestidos, y le dijo:

-Abuelita, tenis los brazos muy largos.

-As te abrazar mejor, hija ma.

-Abuelita, tenis las piernas muy largas.

-As correr ms, hija ma.


-Abuelita, tenis las orejas muy grandes.

-As te oir mejor, hija ma.

-Abuelita, tenis los ojos muy grandes.

-As te ver mejor, hija ma.

Abuelita, tenis los dientes muy grandes.

-As comer mejor, hija ma.

Y al decir estas palabras, el malvado lobo arrojose sobre Caperucita roja y se la comi

a Cenicienta Cuentos Originales de los Hermanos Grimm

Un hombre rico tena a su mujer muy enferma, y


cuando vio que se acercaba su fin, llam a su hija nica y la dijo: -Querida hija, s piadosa y
buena, Dios te proteger desde el cielo y yo no me apartar de tu lado y te bendecir. Poco
despus cerr los ojos y espir. La nia iba todos los das a llorar al sepulcro de su madre y
continu siendo siempre piadosa y buena. Lleg el invierno y la nieve cubri el sepulcro con
su blanco manto, lleg la primavera y el sol dor las flores del campo y el padre de la nia
se cas de nuevo.

La esposa trajo dos nias que tenan un rostro muy hermoso, pero un corazn muy duro y
cruel; entonces comenzaron muy malos tiempos para la pobre hurfana. No queremos que
est ese pedazo de ganso sentada a nuestro lado, que gane el pan que coma, vyase a la cocina
con la criada. -La quitaron sus vestidos buenos, la pusieron una basquia remendada y vieja
y la dieron unos zuecos. -Qu sucia est la orgullosa princesa! -decan rindose, y la
mandaron ir a la cocina: tena que trabajar all desde por la maana hasta la noche, levantarse
temprano, traer agua, encender lumbre, coser y lavar; sus hermanas la hacan adems todo el
dao posible, se burlaban de ella y la vertan la comida en la lumbre, de manera que tena
que bajarse a recogerla. Por la noche cuando estaba cansada de tanto trabajar, no poda
acostarse, pues no tena cama, y la pasaba recostada al lado del hogar, y como siempre estaba,
llena de polvo y ceniza, la llamaban la Cenicienta.

Sucedi que su padre fue en una ocasin a una feria y pregunt a sus hijastras lo que queran
las trajese. -Un bonito vestido -dijo la una. -Una buena sortija, -aadi la segunda. -Y t
Cenicienta, qu quieres? la dijo. Padre, traedme la primera rama que encontris en el
camino. -Compr a sus dos hijastras hermosos vestidos y sortijas adornadas de perlas y
piedras preciosas, y a su regreso, al pasar por un bosque cubierto de verdor, tropez con su
sombrero en una rama de zarza, y la cort. Cuando volvi a su casa dio a sus hijastras lo que
le haban pedido y la rama a la Cenicienta, la cual se lo agradeci; corri al sepulcro de su
madre, plant la rama en l y llor tanto que regada por sus lgrimas, no tard la rama en
crecer y convertirse en un hermoso rbol. La Cenicienta iba tres veces todos los das a ver el
rbol, lloraba y oraba y siempre iba a descansar en l un pajarillo, y cuando senta algn
deseo, en el acto la conceda el pajarillo lo que deseaba.

Celebr por entonces el rey unas grandes fiestas, que deban durar tres das, e invit a ellas a
todas las jvenes del pas para que su hijo eligiera la que ms le agradase por esposa. Cuando
supieron las dos hermanastras que deban asistir a aquellas fiestas, llamaron a la Cenicienta
y la dijeron. -Pinanos, lmpianos los zapatos y ponles bien las hebillas, pues vamos a una
boda al palacio del rey. La Cenicienta las escuch llorando, pues las hubiera acompaado
con mucho gusto al baile, y suplic a su madrastra se lo permitiese. -Cenicienta, la dijo: ests
llena de polvo y ceniza y quieres ir a una boda? No tienes vestidos ni zapatos y quieres
bailar? -Pero como insistiese en sus splicas, la dijo por ltimo: -Se ha cado un plato de
lentejas en la ceniza, si las recoges antes de dos horas, vendrs con nosotras: -La joven sali
al jardn por la puerta trasera y dijo: -Tiernas palomas, amables trtolas, pjaros del cielo,
venid todos y ayudadme a recoger.

Las buenas en el puchero,las malas en el caldero.

Entraron por la ventana de la cocina dos palomas blancas, y despus dos trtolas y por ltimo
comenzaron a revolotear alrededor del hogar todos los pjaros del cielo, que acabaron por
bajarse a la ceniza, y las palomas picoteaban con sus piquitos diciendo pi, pi, y los restantes
pjaros comenzaron tambin a decir pi, pi, y pusieron todos los granos buenos en el plato.
Aun no haba trascurrido una hora, y ya estaba todo concluido y se marcharon volando. Llev
entonces la nia llena de alegra el plato a su madrastra, creyendo que le permitira ir a la
boda, pero la dijo: -No, Cenicienta, no tienes vestido y no sabes bailar, se reiran de nosotras;
mas viendo que lloraba aadi: -Si puedes recoger de entre la ceniza dos platos llenos de
lentejas en una hora, irs con nosotras. -Creyendo en su interior, que no podra hacerlo, verti
los dos platos de lentejas en la ceniza y se march, pero la joven sali entonces al jardn por
la puerta trasera y volvi a decir: -Tiernas palomas, amables trtolas, pjaros del cielo, venid
todos y ayudadme a recoger.

Las buenas en el puchero, las malas en el caldero.


Entraron por la ventana de la cocina dos palomas blancas, despus dos trtolas, y por ltimo
comenzaron a revolotear alredor del hogar todos los pjaros del cielo que acabaron por
bajarse a la ceniza y las palomas picoteaban con sus piquitos diciendo pi, pi, y los dems
pjaros comenzaron a decir tambin pi, pi, y pusieron todas las lentejas buenas en el plato, y
aun no haba trascurrido media hora, cuando ya estaba todo concluido y se marcharon
volando. Llev la nia llena de alegra el plato a su madrastra, creyendo la permitira ir a la
boda, pero la dijo: -Todo es intil, no puedes venir, porque no tienes vestido y no sabes bailar;
se reiran de nosotras. -La volvi entonces la espalda y se march con sus orgullosas hijas.

En cuanto qued sola en casa, fue la Cenicienta al sepulcro de su madre, debajo del rbol, y
comenz a decir:
Arbolito pequeo,
dame un vestido;
que sea, de oro y plata,
muy bien tejido.

El pjaro la dio entonces un vestido de oro y plata y unos zapatos bordados de plata y seda;
en seguida se puso el vestido y se march a la boda; sus hermanas y madrastra no la
conocieron, creyendo sera alguna princesa extranjera, pues les pareci muy hermosa con su
vestido de oro, y ni aun se acordaban de la Cenicienta, creyendo estara mondando lentejas
sentada en el hogar. Sali a su encuentro el hijo del rey, la tom de la mano y bail con ella,
no permitindola bailar con nadie, pues no la solt de la mano, y si se acercaba algn otro a
invitarla, le deca: -es mi pareja.
Bail hasta el amanecer y entonces decidi marcharse; el prncipe la dijo: -Ir contigo y te
acompaar: -pues deseaba saber quin era aquella joven, pero ella se despidi y salt al
palomar, entonces aguard el hijo del rey a que fuera su padre y le dijo que la doncella
extranjera haba saltado al palomar. El anciano crey que deba ser la Cenicienta; trajeron
una piqueta y un martillo para derribar el palomar, pero no haba nadie dentro, y cuando
llegaron a la casa de la Cenicienta, la encontraron sentada en el hogar con sus sucios vestidos
y un turbio candil arda en la chimenea, pues la Cenicienta haba entrado y salido muy ligera
en el palomar y corrido hacia el sepulcro de su madre, donde se quit los hermosos vestidos
que se llev el pjaro y despus se fue a sentar con su basquia gris a la cocina.

Al da siguiente; cuando lleg la hora en que iba a principiar la fiesta y se marcharon sus
padres y hermanas, corri la Cenicienta junto al arbolito y dijo:

Arbolito pequeo,
dame un vestido;
que sea, de oro y plata,
muy bien tejido.

Diola entonces el pjaro un vestido mucho ms hermoso que el del da anterior y cuando se
present en la boda con aquel traje, dej a todos admirados de su extraordinaria belleza; el
prncipe que la estaba aguardando la cogi de la mano y bail toda la noche con ella; cuando
iba algn otro a invitarla, deca: -Es mi pareja. Al amanecer manifest deseos de marcharse,
pero el hijo del rey la sigui para ver la casa en que entraba, ms de pronto se meti en el
jardn de detrs de la casa. Haba en l un hermoso rbol muy grande, del cul colgaban
hermosas peras; la Cenicienta trep hasta sus ramas y el prncipe no pudo saber por dnde
haba ido, pero aguard hasta que vino su padre y le dijo: -La doncella extranjera se me ha
escapado; me parece que ha saltado el peral. El padre crey que deba ser la Cenicienta;
mand traer una hacha y derrib el rbol, pero no haba nadie en l, y cuando llegaron a la
casa, estaba la Cenicienta sentada en el hogar, como la noche anterior, pues haba saltado por
el otro lado el rbol y fue corriendo al sepulcro de su madre, donde dej al pjaro sus
hermosos vestidos y tom su basquia gris.

Al da siguiente, cuando se marcharon sus padres y hermanas, fue tambin la Cenicienta al


sepulcro de su madre y dijo al arbolito:

Arbolito pequeo,
dame un vestido;
que sea, de oro y plata,
muy bien tejido.

Diola entonces el pjaro un vestido que era mucho ms hermoso y magnfico que ninguno de
los anteriores, y los zapatos eran todos de oro, y cuando se present en la boda con aquel
vestido, nadie tena palabras para expresar su asombro; el prncipe bail toda la noche con
ella y cuando se acercaba alguno a invitarla, le deca: -Es mi pareja.

Al amanecer se empe en marcharse la Cenicienta, y el prncipe en acompaarla, mas se


escap con tal ligereza que no pudo seguirla, pero el hijo del rey haba mandado untar toda
la escalera de pez y se qued pegado en ella el zapato izquierdo de la joven; levantole el
prncipe y vio que era muy pequeo, bonito y todo de oro. Al da siguiente fue a ver al padre
de la Cenicienta y le dijo: -He decidido sea mi esposa a la que venga bien este zapato de oro.
-Alegrronse mucho las dos hermanas porque tenan los pies muy bonitos; la mayor entr
con el zapato en su cuarto para probrsele, su madre estaba a su lado, pero no se le poda
meter, porque sus dedos eran demasiado largos y el zapato muy pequeo; al verlo la dijo su
madre alargndola un cuchillo: -Crtate los dedos, pues cuando seas reina no irs nunca a
pie: -La joven se cort los dedos; meti el zapato en el pie, ocult su dolor y sali a reunirse
con el hijo del rey, que la subi a su caballo como si fuera su novia, y se march con ella,
pero tena que pasar por el lado del sepulcro de la primera mujer de su padrastro, en cuyo
rbol haba dos palomas, que comenzaron a decir.

No sigas ms adelante,
detente a ver un instante,
que el zapato es muy pequeo
y esa novia no es su dueo.

Se detuvo, la mir los pies y vio correr la sangre; volvi su caballo, condujo a su casa a la
novia fingida y dijo no era la que haba pedido, que se probase el zapato la otra hermana.
Entr sta en su cuarto y se le meti bien por delante, pero el taln era demasiado grueso;
entonces su madre la alarg un cuchillo y la dijo: -Crtate un pedazo del taln, pues cuando
seas reina, no irs nunca a pie. -La joven se cort un pedazo de taln, meti un pie en el
zapato, y ocultando el dolor, sali a ver al hijo del rey, que la subi en su caballo como si
fuera su novia y se march con ella; cuando pasaron delante del rbol haba dos palomas que
comenzaron a decir:

No sigas ms adelante,
detente a ver un instante,
que el zapato es muy pequeo
y esa novia no es su dueo.

Se detuvo, la mir los pies, y vio correr la sangre, volvi su caballo y condujo a su casa a la
novia fingida: -Tampoco es esta la que busco, dijo: -Tenis otra hija? -No, contest el
marido; de mi primera mujer tuve una pobre chica, a que llamamos la Cenicienta, porque
est siempre en la cocina, pero esa no puede ser la novia que buscis. -El hijo del rey insisti
en verla, pero la madre le replic: -No, no, est demasiado sucia para atreverme a ensearla.-
Se empe sin embargo en que saliera y hubo que llamar a la Cenicienta. Se lav primero la
cara y las manos, y sali despus a presencia del prncipe que la alarg el zapato de oro; se
sent en su banco, sac de su pie el pesado zueco y se puso el zapato que la vena
perfectamente, y cuando se levant y la vio el prncipe la cara, reconoci a la hermosa
doncella que haba bailado con l, y dijo: -Esta es mi verdadera novia. -La madrastra y las
dos hermanas se pusieron plidas de ira, pero l subi a la Cenicienta en su caballo y se
march con ella, y cuando pasaban por delante del rbol, dijeron las dos palomas blancas.

Sigue, prncipe, sigue adelante


sin parar un solo instante,
pues ya encontraste el dueo
del zapatito pequeo.

Despus de decir esto, echaron a volar y se pusieron en los hombros de la Cenicienta, una en
el derecho y otra en el izquierdo.

Cuando se verific la boda, fueron las falsas hermanas a acompaarla y tomar parte en su
felicidad, y al dirigirse los novios a la iglesia, iba la mayor a la derecha y la menor a la
izquierda, y las palomas que llevaba la Cenicienta en sus hombros picaron a la mayor en el
ojo derecho y a la menor en el izquierdo, de modo que picaron a cada una un ojo; a su regreso
se puso la mayor a la izquierda y la menor a la derecha, y las palomas picaron a cada una en
el otro ojo, quedando ciegas toda su vida por su falsedad y envidia.
ansel y Gretel Cuentos Originales de los Hermanos Grimm

Erase una vez un leador muy pobre que tena dos hijos: un
nio llamado Hansel, y una nia llamada Gretel, y que haba contrado nuevamente
matrimnio despus de que la madre de los nios falleciera. El leador quera mucho a sus
hijos pero un da una terrible hambruna asol la regin. Casi no tenan ya que comer y una
noche la malvada esposa del leador le dijo: No podremos sobrevivir los cuatro otro
invierno. Deberemos tomar maana a los nios y llevarlos a la parte ms profunda del bosque
cuando salgamos a trabajar. Les daremos un pedazo de pan a cada uno y luego los dejaremos
all para que ya no encuentren su camino de regreso a casa. El leador se neg a esta idea
porque amaba a sus hijos y saba que si los dejaba en el bosque moriran de hambre o
devorados por las fieras, pero su esposa le dijo: Tonto, no te das cuenta que si no dejas a
los nios en el bosque, entonces los cuatro moriremos de hambre?- Y tanto insisti la
malvada mujer, que finalmente convenci a su marido de abandonar a los nios en el bosque.
Afortunadamente los nios estaban an despiertos y escucharon todo lo que planearon sus
padres. Gretel dijo Hansel a su hermana: No te preocupes que ya tengo la solucin. A la
maana siguiente todo ocurri como se haba planeado. La mujer levant a los pequeos muy
temprano, les di un pedazo de pan a cada uno y los cuatro emprendieron la marcha hacia el
bosque. Lo que el leador y su mujer no saban era que durante la noche, Hansel haba salido
al jardn para llenar sus bolsillos de guijarros blancos, y ahora, mientras caminaban, lenta y
sigilosamente fue dejando caer guijarro tras guijarro formando un camino que evitara que se
perdieran dentro del bosque. Cuando llegaron a la parte ms boscosa, encendieron un fuego,
sentaron a los nios en un rbol caido y les dijeron Aguarden aqu hasta que terminemos de
trabajar. Por largas horas los nios esperaron hasta que se hizo de noche, ellos
permanecieron junto al fuego tranquilos porque oan a lo lejos un CLAP-CLAP, que
supusieron sera el hacha de su padre trabajando todava. Pero ignoraban que su madrastra
haba atado una rama a un rbol para que hiciera ese ruido al ser movida por el viento. Cuando
la noche se hizo ms oscura Gretel decidi que era tiempo de volver, pero Hansel le dijo que
deban esperar que saliera la luna y as lo hicieron, cuando la luna ilumin los guijarros
blancos dejados por Hansel fue como si hubiera delante de ellos un camino de plata.
A la maana siguiente los dos nios golpearon la puerta de su padre; Hemos llegado!
gritaron los nios, la madrastra estaba furiosa, pero el leador se alegr inmensamente,
porque lamentaba mucho lo que haba hecho.

Vivieron nuevamente los cuatro juntos un tiempo ms, pero a los pocos das, una hambruna
an ms terrible que la anterior volvi a devastar la regin. El leador no quera separarse de
sus hijos pero una vez ms su esposa lo convenci de que era la nica solucin. Los nios
oyeron esto una segunda vez, pero esta vez Hansel no pudo salir a recojer los guijarros porque
su madrastra haba cerrado con llave la puerta para que los nios no se pudieran escapar. No
importa le dijo Hansel a Gretel: No te preocupes, que algo se me ocurrir maana, An
no haba salido el sol cuando los cuatros dejaron la casa, Hansel fue dejando caer todo a lo
largo del camino, las miguitas del pan que le haban dado antes de partir la malvada
madrastra. Nuevamente los dejaron junto al fuego, en lo profundo del bosque, y esperaron
mucho tiempo all sentados, cuando estaba oscureciendo quisieron volver a casa, Oh! que
gran sorpresa se llevaron los nios cuando comprobaron que todas las miguitas dejadas por
Hansel se las haban comido las aves del bosque y no quedaba ni una solita.

Solos, con mucha hambre y llenos de miedo, los dos nios se encontraron en un bosque
espeso y oscuro del que no podan hallar la salida. Vagaron durante muchas horas hasta que
por fin, encontraron un claro donde sus ojos descubrieron la maravilla ms grande que jams
hubiesen podido imaginar: una casita hecha de dulces!. Los techos eran de chocolate, las
paredes de mazapn, las ventanas de caramelo, las puertas de turrn, el camino de confites,
un verdadero manjar! dijo Hansel quien corri hacia la casita diciendo a su hermana:
Ven Gretel, yo comer del techo y tu podrs comerte las ventanas! Y as diciendo y
corriendo, los nios se avalanzaron sobre la casa y comenzaron a devorarla sin notar que,
sigilosamente sala a su encuentro una malvada bruja que inmediatamente los llam y los
invit a seguir

Veo que queran comer mi casa dijo la bruja Pues ahora yo los voy a comer a ustedes!
y los tom prisioneros. Y as diciendo los examin: Tu, la nia dijo mirando a Gretel me
servirs para ayudarme mientras engordamos al otro que est muy flacucho y as no me lo
puedo comer, pues solo lamera los huesos. Y sin prestar atencin a las lgrimas de los nios
tom a Hansel y lo meti en un diminuto cuarto esperando el da en que estuviese lo
suficientemente gordo para comrselo. Una noche mientras la bruja dorma los nios
empezaron a crear un plan. Como la bruja es muy corta de vista dijo Gretel cuando ella te
pida que le muestres uno de sus dedos para sentir si ya estas rellenito, tu lo que vas a sacar
por entre los barrotes de la jaula es este huesito de pollo, de forma tal que la bruja sienta lo
huesudo de tu mano y decida esperar un tiempo ms y ambos estuvieron de acuerdo con la
idea. Sin embargo, y como era de esperarse, esa situacin no poda durar por siempre, y un
mal da la bruja vocifer: Ya estoy cansada de esperar que este nio engorde. Come y come
todo el da y sigue flaco como el da que lleg. Entonces encendi y gigantesco horno le
grit a Gretel, mtete dentro para ver si ya est caliente, pero la nia, que saba que en
realidad lo que la bruja quera era atraparla dentro para comrsela tambin, le replic: No
se como hacerlo. Qutate grito la bruja, moviendo los brazos de lado a lado y lanzando
maldiciones a diestra y siniestra, estoy fastidiada le dijo: Si sers tonta. Es lo ms fcil
del mundo, te mostrar cmo hacerlo Y se meti dentro del horno. Gretel, sin dudar un
momento, cerr la pesada puerta y dej all atrapada a la malvada bruja que, dando grandes
gritos peda que la sacaran de aquel gran horno, fue as como ese da la bruja muri quemada
en su propia trampa. Gretel corri entonces junto a su hermano y lo liber de su prisin.

Entonces los nios vieron que en la casa de la bruja haba grandes bolsas con montones de
piedras preciosas y perlas. As que llenaron sus bolsillos lo ms que pudieron y a toda prisa
dejaron aquel bosque encantado. Caminaron y caminaron sin descansar y finalmente dieron
con la casa de su padre quien al verlos llegar se llen de jbilo porque desde que los haba
abandonado no haba pasado un solo da sin que lamentase su decisin. Los nios corrieron
a abrazarlo y, una vez que se hubieron reencontrado, les cont que la malvada esposa haba
muerto y que nunca ms volvera a lastimarlos, los nios entonces recordaron y vaciaron sus
bolsillos ante los incrdulos ojos de su padre que nunca ms debi padecer necesidad alguna.

anca Nieves y los Siete Enanitos Hermanos Grimm

Una nia muy bonita, una pequea princesa que


tena un cutis blanco como la nieve, labios y mejillas rojos como la sangre, y cabellos negros
como el azabache. Su nombre era Blancanieves.

A medida que creca la princesa, su belleza aumentaba da tras da hasta que su madrastra, la
reina, se puso muy celosa. Lleg un da en que la malvada madrastra no pudo tolerar ms su
presencia y orden a un cazador que la llevara al bosque y la matara. Como ella era tan joven
y bella, el cazador se apiad de la nia y le aconsej que buscara un escondite en el bosque.

Blancanieves corri tan lejos como se lo permitieron sus piernas, tropezando con rocas y
troncos de rboles que la lastimaban. Por fin, cuando ya caa la noche, encontr una casita y
entr para descansar. Todo en aquella casa era pequeo, pero ms lindo y limpio de lo que
se pueda imaginar. Cerca de la chimenea estaba puesta una mesita con siete platos muy
pequeitos, siete tacitas de barro y al otro lado de la habitacin se alineaban siete camitas
muy ordenadas. La princesa, cansada, se ech sobre tres de las camitas, y se qued
profundamente dormida.

Cuando lleg la noche, los dueos de la casita regresaron. Eran siete enanitos, que todos los
das salan para trabajar en las minas de oro, muy lejos, en el corazn de las montaas.
-Caramba, qu bella nia! -exclamaron sorprendidos-. Y cmo lleg hasta aqu?

Se acercaron para admirarla cuidando de no despertarla. Por la maana, Blancanieves sinti


miedo al despertarse y ver a los siete enanitos que la rodeaban. Ellos la interrogaron tan
suavemente que ella se tranquiliz y les cont su triste historia.

-Si quieres cocinar, coser y lavar para nosotros -dijeron los enanitos-, puedes quedarte aqu
y te cuidaremos siempre.

Blancanieves acept contenta. Viva muy alegre con los enanitos, preparndoles la comida y
cuidando de la casita. Todas las maanas se paraba en la puerta y los despeda con la mano
cuando los enanitos salan para su trabajo.

Pero ellos le advirtieron: -Cudate. Tu madrastra puede saber que vives aqu y tratar de
hacerte dao.
La madrastra, que de veras era una bruja, y consultaba a su espejo mgico para ver si exista
alguien ms bella que ella, descubri que Blancanieves viva en casa de los siete enanitos. Se
puso furiosa y decidi matarla ella misma. Disfrazada de vieja, la malvada reina prepar una
manzana con veneno, cruz las siete montaas y lleg a casa de los enanitos.

Blancanieves, que senta una gran soledad durante el da, pens que aquella viejita no poda
ser peligrosa. La invit a entrar y acept agradecida la manzana, al parecer deliciosa, que la
bruja le ofreci. Pero, con el primer mordisco que dio a la fruta, Blancanieves cay como
muerta.
Aquella noche, cuando los siete enanitos llegaron a la casita, encontraron a Blancanieves en
el suelo. No respiraba ni se mova. Los enanitos lloraron amargamente porque la queran con
delirio. Por tres das velaron su cuerpo, que segua conservando su belleza -cutis blanco como
la nieve, mejillas y labios rojos como la sangre, y cabellos negros como el azabache.

-No podemos poner su cuerpo bajo tierra -dijeron los enanitos. Hicieron un atad de cristal,
y colocndola all, la llevaron a la cima de una montaa. Todos los das los enanitos iban a
velarla.

Un da el prncipe, que paseaba en su gran caballo blanco, vio a la bella nia en su caja de
cristal y pudo escuchar la historia de labios de los enanitos. Se enamor de Blancanieves y
logr que los enanitos le permitieran llevar el cuerpo al palacio donde prometi adorarla
siempre. Pero cuando movi la caja de cristal tropez y el pedazo de manzana que haba
comido Blancanieves se desprendi de su garganta. Ella despert de su largo sueo y se
sent. Hubo gran regocijo, y los enanitos bailaron alegres mientras Blancanieves aceptaba ir
al palacio y casarse con el prncipe.
ulgarcito Cuentos Originales de los Hermanos Grimm

Un pobre labrador estaba sentado una noche en el rincn


del hogar; mientras su mujer hilaba a su lado, l la deca:

-Cunto siento no tener hijos! Qu silencio hay en nuestra casa mientras en las dems todo
es alegra y ruido!

-S -respondi su mujer suspirando-, yo quedara contenta, aunque no tuvisemos ms que


uno solo tan grande como el dedo pulgar y le querramos con todo nuestro corazn.

En este intermedio se hizo embarazada la mujer y al cabo de siete meses dio a luz un nio
bien formado con todos sus miembros, pero que no era mas alto que el dedo pulgar. Entonces
dijo:
-Es tal como le hemos deseado, mas no por eso le queremos menos.

Y sus padres le llamaron Tom Pouce, a causa de su tamao. Le criaron lo mejor que pudieron,
mas no creci, y qued como haba sido desde su nacimiento. Pareca sin embargo, que tena
talento: sus ojos eran inteligentes y manifest bien pronto en su pequea persona astucia y
actividad para llevar a cabo lo que se le ocurra.

Preparbase un da el labrador para ir a cortar madera a un bosque, y se deca: Cunto me


alegrara tener alguien que llevase el carro.

-Padre -exclam Tom Pouce-, yo quiero guiarle, yo; no tengis cuidado, llegar a buen
tiempo.
El hombre se ech a rer.

-T no puedes hacer eso -le dijo-, eres demasiado pequeo para llevar el caballo de la brida.
-Qu importa eso, padre? Si mam quiere enganchar, me meter en la oreja del caballo, y le
dirigir donde queris que vaya.

-Est bien -dijo el padre-, veamos.

La madre enganch el caballo y puso a Tom Pouce en la oreja, y el hombrecillo le guiaba por
el camino que haba que tomar, tan bien que el caballo march como si le condujese un buen
carretero, y el carro fue al bosque por buen camino.

Mientras daban la vuelta a un recodo del camino, el hombrecillo gritaba:

-Soo, arre! Pasaban dos forasteros.

-Dios mo -exclam uno de ellos-, qu es eso? He ah un carro que va andando: se oye la


voz del carretero y no se ve a nadie.

-Es una cosa bastante extraa -dijo el otro-, vamos a seguir a ese carro y a ver donde se
detiene.

El carro continu su camino y se detuvo en el bosque, precisamente en el lugar donde haba


madera cortada. Cuando Tom Pouce distingui a su padre, le grit:

-Ves padre, qu bien he trado el carro? ahora bjame.

El padre cogi con una mano la brida, sac con la otra a su hijo de la oreja del caballo y le
puso en el suelo: el pequeuelo se sent alegremente en una paja.

Al ver a Tom Ponce, se admiraron los dos forasteros, no sabiendo qu pensar.

Uno de ellos llam aparte al otro y le dijo:

-Ese diablillo podra hacer nuestra fortuna si le ensesemos por dinero en alguna ciudad;
hay que comprarle. Se acercaron al labrador y le dijeron:

-Vendednos ese enanillo: le cuidaremos bien.

-No -respondi el padre-, es hijo mo, y no le vendo por todo el oro del mundo.

Pero al or la conversacin, Tom Pouce haba trepado por los pliegues del vestido de su padre
subiendo hasta sus espaldas, desde donde le dijo al odo:

-Padre vendedme a esos hombres, volver pronto.

Su padre se le dio a los hombres por una hermosa moneda de oro.

-Dnde quieres ponerte? -le dijeron.


-Ah! ponedme en el ala de vuestro sombrero; podr pasearme y ver el campo, y tendr
cuidado de no caerme. Hicieron lo que l quera, y en cuanto Tom Pouce se despidi de su
padre, se marcharon con l, caminando hasta la noche. Entonces los grit el hombrecillo:

-Esperadme, necesito bajar.

-Qudate en el sombrero -dijo el hombre-; poco me importa lo que tengas que hacer, los
pjaros hacen mucho ms algunas veces.

-No, no -dijo Tom Ponce-, bajadme en seguida.

El hombre lo cogi y le puso en el suelo, en una tierra junto al camino; corri un instante
entre los surcos, y despus se meti en un agujero que haba buscado expresamente.

-Buenas noches, caballeros, ya estis dems aqu -les grit riendo.

Quisieron cogerle metiendo palos en el agujero, mas fue trabajo perdido. Tom se esconda
ms adentro cada vez, y empezando a oscurecer de repente, se vieron obligados a entrar en
su casa incomodados y con las manos vacas.

Cuando estuvieron lejos, sali Tom Pouce de su cueva. Tema aventurarse por la noche en
medio del campo, pues una pierna se rompe enseguida. Por fortuna encontr un caracol vaco:

-A Dios gracias -dijo-, pasar la noche en seguridad aqu dentro. Y se estableci all.

Cuando iba a dormirse oy dos hombres que pasaban, y el uno deca al otro:

-Cmo nos arreglaramos para robar el oro y la plata a ese cura tan rico?

-Yo os lo dir -les grit Tom Pouce.

-Qu hay? -exclam uno de los ladrones asustados-; he odo hablar a alguien?

Continuaban escuchando, cuando Tom Pouce les grit de nuevo:

-Llevadme con vosotros y os ayudar.

-Dnde ests?

-Buscadme por el suelo, por donde sale la voz. Los ladrones concluyeron por encontrarle:

-Pequeo extracto de hombre -le dijeron-, cmo quieres sernos til?

-Mirad -les dijo-, me deslizar por entre los hierros de la ventana en el cuarto del cura, y os
pasar todo lo que me pidis.
-Pues vamos a probarlo -le dijeron.

En cuanto llegaron al presbiterio, Tom Pouce se desliz en el cuarto; despus se puso a gritar
con todas sus fuerzas:

-Queris todo lo que hay aqu?

Los ladrones asustados le dijeron:

-Habla bajo, vas a despertar a la gente:

Pero l, haciendo como si no los hubiera odo, grit de nuevo:

-Qu es lo que queris? Queris todo lo que hay aqu?

La criada que dorma en el cuarto de al lado, oy este ruido, se levant y escuch. Los
ladrones haban batido retirada; en fin, tomaron nimo, y creyendo nicamente que el
picarillo quera divertirse a sus expensas volvieron atrs y le dijeron por lo bajo

-Djate de bromas, psanos algo.

Entonces Tom se puso a gritar con todas sus fuerzas:

-Voy a droslo todo: abrid las manos.

La criada oy bien claro esta vez, salt de la cama y corri a la puerta. Los ladrones, viendo
esto, echaron a correr como si el diablo se les hubiera aparecido; no oyendo nada ms la
criada, fue a encender una luz. Cuando volvi, Tom Pouce se fue a ocultar en la pajera sin
que le viese. La criada, despus de haber registrado todos los rincones sin descubrir nada, fue
a acostarse, y crey que haba soado.

Tom Pouce haba subido al heno, donde se arregl una camita; pensaba descansar all hasta
el da, y volver en seguida a casa de sus padres. Pero deba sufrir tantas pruebas todava!
Hay tanto malo en el mundo! La criada se levant a la aurora para dar de comer al ganado.
Su primera visita fue a la pajera, cogi un brazado de heno con el pobre Tom Pouce dormido
dentro. Dorma tan profundamente, que no se apercibi de nada, y no despert hasta que
estaba en la boca de una vaca que le haba cogido con un puado de heno. Crey en un
principio que haba cado dentro de un molino, pero comprendi bien pronto donde se hallaba
en realidad. Evitando dejarse mascar entre los dientes, concluy por deslizarse por la garganta
a la panza. La habitacin le pareca estrecha, sin ventana, y no vea ni sol ni luz. La morada
le desagradaba mucho, y lo que complicaba ms su situacin, es que bajaba siempre nuevo
heno, y el espacio se le haca ms estrecho cada vez.

Lleno de terror, grit al fin lo ms alto que pudo:

-Basta de heno! Basta de heno! no quiero ms.


La criada estaba precisamente en aquel momento ocupada en ordear la vaca; aquella voz
que oy sin ver a nadie, y que reconoci por la que la haba despertado ya la noche anterior,
la asust de tal modo, que se cay al suelo vertiendo la leche.

Fue corriendo a buscar a su amo y le dijo:

-Oh! Dios mio! Seor cura, que habla la vaca!

-T ests loca -respondi el sacerdote-, y sin embargo, fue l mismo al establo para
asegurarse de lo que pasaba.

Pero apenas haba entrado, grit de nuevo Tom Pouce:

-Basta de heno! no quiero ms!

El cura se asust a su vez, y creyendo que la vaca tena el diablo en el cuerpo, dijo que era
preciso matarla. La mataron, y la panza en que se hallaba prisionero el pobre Tom, fue
arrojada al estircol.
El pobrecillo trabaj mucho para desenredarse, y empezaba a sacar la cabeza fuera, citando
le sucedi una nueva desgracia. Un lobo hambriento se arroj sobre la panza, y se la trag de
una vez. Tom Pouce no perdi nimo.

-Quiz -pens para s-, ser tratable este lobo.

Y desde su vientre donde estaba encerrado, le grit:

-Querido amigo, quiero ensearte dnde puedes hallar una buena comida.

-Dnde? -le dijo el lobo.

-En tal y tal casa; no tienes mas que deslizarte por el albaal a la cocina y encontrars tortas,
tocino, salchichas, a boca qu quieres.

Y le design la casa de su padre con la mayor exactitud.

El lobo no se lo hizo decir dos veces: se introdujo en la cocina y dio un buen avance a las
provisiones. Pero cuando estuvo harto y tuvo que salir, se hallaba tan hinchado con el
alimento, que no pudo conseguir pasar por el albaal. Tom, que haba contado con esto,
comenz a hacer un ruido terrible en el cuerpo del lobo saltando y brincando con todas sus
fuerzas

-Quieres estarte quieto? -le dijo el lobo-, vas a despertar a todos.

-Y qu? -le respondi el hombrecillo-. No te has regalado t? tambin yo quiero divertirme.

Y se puso a gritar todo lo que pudo.


Concluy por despertar a sus padres, que corrieron y miraron en la cocina, a travs de la
cerradura. Cuando vieron que haba un lobo, se armaron el hombre con una hacha y la mujer
con una hoz.

-Ponte detrs -dijo el hombre a su mujer, cuando entraron en el cuarto-, voy a darle con mi
hacha, si no le mato del golpe, le cortas t el vientre.

Tom Pouce, que oy la voz de su padre, se puso a gritar:

-Soy yo, querido padre, quien est en el vientre del lobo.

-Gracias a Dios -dijo el padre lleno de alegra-, que hemos encontrado a nuestro hijo.

Y mand a su mujer que dejara la hoz de lado para no herir a su hijo. Despus levant su
hacha, y tendi muerto al lobo de un golpe en la cabeza, y en seguida le abri el vientre con
su cuchillo y tijeras, y sac al pequeo Tom.

-Ah! -le dijo-, qu inquietos hemos estado por tu suerte!

-S, padre, he corrido mucho, pero por fortuna, heme aqu, vuelto a la luz.

-Dnde has estado?

-Ah, padre! he estado en un hormiguero, en la panza de una vaca y en el vientre de un lobo.


Ahora me quedo con vosotros.

-Y no volveremos a venderte por todo el oro del mundo -dijeron sus padres abrazndole y
estrechndole contra su corazn.

Le dieron de comer y le compraron vestidos, porque los suyos se haban estropeado durante
el viaje.

Sastrecillo Valiente Cuentos Originales de los Hermanos Grimm

Un sastrecillo estaba sentado en su mesa cerca de la ventana en una hermosa maana de


verano, cosiendo alegremente y con mucha prisa, cuando acert a pasar por la calle una mujer
que voceaba:

-Quin compra buena crema? Quin compra buena crema?


Esta palabra crema son tan agradablemente a nuestro hombre que, asomando su pequea
cabeza por la ventana, exclam:

-Aqu, buena mujer, entrad aqu y encontraris comprador.

Subi cargada con su pesado cesto los tres escalones de la tienda del sastre y tuvo que poner
delante de l todos sus cacharros para que los mirase, manejase y oliese el uno despus del
otro concluyendo por decir:

-Me parece que es buena esta crema; dadme dos onzas, buena mujer, y aunque sea un
cuartern.

La vendedora, que haba credo hacer un negocio mucho mejor, le dio lo que peda, pero se
fue gruendo y refunfuando.

-Ahora, exclam el sastrecillo, suplico a Dios que tenga a bien bendecir esta buena crema
para que me d fuerza y vigor.

Y cogiendo el pan del armario parti una larga rebanada para extender su crema encima.

-Qu bien me va a saber!, pens para s, pero antes de comrmela voy a acabar este chaquet.

Coloc la tostada a su lado y se puso a coser de nuevo, y era tal su alegra que daba las
puntadas cada vez mayores. Pero el olor de la crema atraa las moscas que cubran la pared
y vinieron en gran nmero a colocarse encima de ello.

-Quin os ha llamado aqu?, dijo el sastre echando estos hespedes incmodos.

Pero las moscas sin hacerle caso volvieron en mayor nmero que antes.

Se incomod entonces, y sacando de su cajn un pedazo de pao:

-Esperad, exclam, yo os arreglar, y las dio sin piedad.

Despus del primer golpe, cont las muertas y no haba nada menos que siete, que estaban
con las patas extendidas.

-Diablos!, se dijo admirado de su valor, parece que soy un valiente; es necesario que lo sepa
toda la ciudad.

Y en su entusiasmo se hizo un cinturn y bord encima con letras muy gordas: Mat siete
de un cachete.

-Pero la ciudad es muy pequea, aadi en seguida; debe saberlo el mundo entero.

El corazn le saltaba de alegra dentro del pecho, como la cola de un corderillo.


Se puso su cinturn y resolvi correr el mundo, pues su tienda le pareci desde entonces un
teatro muy pequeo para su valor.

Antes de salir de su casa busc por toda ella lo que haba de llevar, pero no encontr ms que
un queso rancio que se meti en el bolsillo. Delante de la puerta haba un pjaro en su jaula,
que se meti en el bolsillo con el queso.

Despus emprendi valerosamente su camino y como era listo y activo, anduvo una semana.

Pas por una montaa, en cuya cumbre haba una enorme gigante que miraba tranquilamente
a los pasajeros. El sastrecillo se fue derecho a l y le dijo:

-Buenos das, compaero; qu haces ah sentado? Ests mirando cmo se mueve el mundo
a tus pies? Yo me he puesto en camino en busca de aventuras; quieres venir conmigo?

El gigante le contest con aire de desprecio:

-Bribonzuelo, sietemesino!

-Cmo te atreves a decirme eso?, exclam el sastre.

Y desabotonndose el chaleco, le ense el cinturn diciendo:

-Lee aqu y vers con quien las has.

El gigante que ley, siete de un cachete, se imagin que eran hombres lo que haba muerto
el sastre y mir con un poco ms de respeto a su dbil interlocutor. Sin embargo para
experimentarle cogi un guijarro en la mano y le apret con tal fuerza que rezumaba agua.

-Ahora, le dijo, haz lo que yo, si tienes tanta fuerza.

-No es ms que eso?, dijo el sastre, pues eso es un juego de nio para m.

Y metiendo la mano en su bolsillo sac el queso que llevaba en l y le apret en su mano de


manera que le sac todo el jugo que tena.

-Qu te parece?, aadi; hay alguna diferencia entre los dos?

El gigante no sabia qu decir y no comprenda que un enano pudiera tener tantas fuerzas.
Cogi otro guijarro y le tir tan alto que apenas lo distingua la vista ms perspicaz, y le dijo:

-Vamos, hombrecillo, haz lo que yo.

-Bien tirado, dijo el sastre, pero la piedra ha cado. Yo voy a tirar otra que no caer.

Y sacando el pjaro que estaba en su bolsillo le ech a volar.


El pjaro, contento al verse libre, parti ms rpido que una flecha y no volvi ms.

-Qu dices ahora, camarada?, aadi.

-Est muy bien hecho, respondi el gigante; mas quiero ver si cargas tanto como lejos tiras.

Y condujo al sastrecillo delante de una enorme encina que estaba cada en el suelo.

-Si verdaderamente tienes fuerzas, le dijo, es preciso que me ayudes a levantar este rbol.

-Con mucho gusto, contest el hombrecillo, carga el tronco en tus espaldas, yo cargar con
las ramas y la copa que es lo ms pesado.

El gigante se ech el tronco a espaldas, pero el sastrecillo se sent en una rama de manera
que el gigante, que no poda mirar hacia atrs, llevaba todo el rbol y adems al sastre que se
haba instalado pacficamente y cantaba con la mayor alegra:

Iban juntos tres sastres a caballo una tarde, como si hubiera sido para l un juego de nios el
llevar un rbol. El gigante anonadado baj el peso y no pudiendo resistirle dados algunos
pasos, grit:

-Mira, voy a tirarle al suelo.

El hombrecillo salt muy listo en tierra y cogiendo el rbol entre sus brazos como si hubiera
llevado lo que le corresponda dijo al gigante:

-Bien flojo eres para ser tan alto.

Continuaron su camino y acertando a pasar por delante de un cerezo, cogi el gigante la copa
del rbol donde se hallaba la ms madura, y encorvndole hasta el suelo, le puso en la mano
del sastrecillo para que comiese las cerezas, pero ste era demasiado dbil para sostenerle, y
en cuanto le solt el gigante, enderezndose el rbol se llev al sastre consigo. Baj sin
hacerse dao, pero el gigante le dijo:

-Qu es eso?, no tienes fuerzas para encorvar semejante bagatela?

-No se trata de fuerzas, respondi el sastrecillo, qu es eso para un hombre que ha derribado
siete de un cachete? He saltado por encima del rbol para librarme de las balas, porque all
abajo hay unos cazadores que tiran a los matorrales. Haz t otro tanto si puedes.

El gigante prob, pero no pudo saltar por encima del rbol y se qued encerrado en las ramas.
As conserv la ventaja el sastre.

-Puesto que eres un muchacho tan valiente, dijo el gigante, es preciso que vengas a nuestra
caverna y pases la noche con nosotros.
El sastre consinti en ello con mucho gusto. En cuanto llegaron encontraron a otros gigantes
sentados cerca de la lumbre comindose cada uno un carnero asado que tena en la mano. El
sastre crey que la habitacin era mucho mayor que su tienda.

El gigante le ense su cama y le mand que se acostase, pero como la cama era demasiado
grande para un cuerpo tan pequeo, se acurruc en un rincn. A la media noche, creyendo el
gigante que dorma con un profundo sueo, cogi una barra de hierro y dio un golpe muy
grande en medio de la cama, con lo que pens haber matado decididamente al enano. Los
gigantes se levantaron al amanecer y se fueron al bosque; se haban olvidado del sastre,
cuando le vieron salir de la caverna con un aire muy alegre y un tanto descarado; llenos de
miedo y temiendo no los matase a todos, echaron a correr sin esperar a ms.

Continu el sastrecillo su viaje y despus de haber andado mucho tiempo, lleg al jardn de
un palacio, y como estaba un poco cansado se ech en el musgo y se durmi. Las personas
que pasaron por all se pusieron a mirarle por todos lados y leyeron en su cinturn: Siete de
un cachete.

-Ah!, dijeron para s, qu es lo que viene a hacer aqu este rayo de la guerra en el seno de
la paz? Debe ser algn seor muy poderoso.

Fueron a dar parte a su rey, aadiendo que si llegaba a declararse la guerra sera un auxiliar
muy eficaz, por lo que haba que ganarle a cualquier precio.

Agrad al rey este consejo y envi a uno de sus cortesanos para ofrecerle, en cuanto
despertase, un empleo en su servicio.

El enviado permaneci de centinela cerca del hombrecillo; y cuando comenz a abrir los ojos
y a estirarse le hizo la propuesta.

-Con ese objeto he venido, respondi el otro; estoy pronto a entrar al servicio del rey.

Se le recibi con toda clase de honores y le designaron una habitacin en la Corte. Pero los
militares estaban celosos de l y hubieran querido verle a mil leguas de all.

-En qu vendr a parar todo esto?, se decan unos a otros.

-Si tenemos alguna desazn con l, se arrojar sobre nosotros y matar siete de una vez.
Ninguno de nosotros sobrevivir.

Resolvieron presentarse al rey y presentarle todos su dimisin.

-No podemos, le dijeron, permanecer al lado de un hombre que derriba siete de un cachete.

El rey sinti mucho verse abandonado por todos sus leales servidores y hubiera deseado no
haber conocido nunca al que era causa de ello y del que se hubiese deshecho con mucho
gusto. Pero no se atreva a despedirle por temor de que este hombre terrible le matase lo
mismo que a su pueblo, para apoderarse de un trono.
El rey, despus de haber pensado mucho en ello, hall un expediente. Mand hacer al
hombrecillo una oferta que no poda dejar de aceptar en su calidad de hroe. En un bosque
de aquel pas haba dos gigantes que cometan toda clase de robos, asesinatos e incendios.
Nadie se acercaba a ellos sin temer por su vida. Si consegua vencerlos y matarlos, el rey le
daba su hija nica por mujer con la mitad del reino por dote. Para ayudarle en caso necesario
pusieron cien caballos a su disposicin. Pens el sastrecillo que la ocasin de casarse con una
princesa tan linda era muy buena y que no se encontrara todos los das. Declar que,
consenta en ir contra los gigantes, pero que para nada quera la escolta de los cien caballos,
pues el que haba matado siete de un cachete, no tema a dos adversarios a la vez.

Se puso en marcha seguido de los cien caballos y, cuando lleg a la entrada del bosque, les
dijo que le esperaran que l solo se las compondra con los dos gigantes. Despus entr en el
bosque, mirando alrededor con precaucin. Al cabo de un rato distingui a los dos gigantes;
estaban dormidos bajo un rbol y roncaban con tanta fuerza que hacan encorvarse a las
ramas. El sastrecillo llen sus dos bolsillos de guijarros y subiendo al rbol sin perder tiempo
se desliz por una rama que se adelantaba precisamente por entre los dos gigantes dormidos
y dej caer algunos guijarros, uno tras otro, sobre el estmago de uno de ellos. El gigante no
sinti nada en un principio, pero al fin despert y empujando a su compaero le dijo:

- Por qu me pegas?

-Ests soando, dijo el otro, yo no te he tocado.

A poco volvieron a dormirse. El sastre tir entonces una piedra al segundo.

Qu hay?, exclam ste. Qu es lo que has tirado?

-Yo no te he tirado nada, t sueas, respondi el primero.

Disputaron por algn tiempo, pero, como estaban cansados, concluyeron por callar y volverse
a dormir. El sastre sin embargo continu su juego y escogiendo el mayor de los guijarros le
tir con todas sus fuerzas sobre el estmago del primer gigante:

-Esto es ya demasiado!, exclam ste y levantndose como furioso salt sobre su compaero
que le pag en la misma moneda.

El combate fue tan terrible que arrancaban rboles enteros para servirse de ellos como de
armas, y no ces hasta que ambos quedaron muertos en el suelo.

El sastrecillo baj entonces de su puesto.


-Por fortuna, pens para s, no han arrancado tambin el rbol en que yo me hallaba, pues me
hubiera visto obligado a saltar a otro como una ardilla, pero en nuestro oficio todos somos
listos.

Sac la espada y despus de haber dado dos buenos golpes en el pecho a cada uno de ellos,
volvi a reunirse a su escolta a la que dijo:
-Ya he concluido; les he dado el golpe de gracia; el negocio ha estado reido, queran resistir
y hasta han arrancado rboles para tirrmelos, pero de qu sirve todo esto contra un hombre
como yo que derriba siete de un cachete?

-No ests herido?, le preguntaron los soldados.

-No, dijo, no han podido tocarme ni a la punta de un cabello.

Los soldados no quisieron creerlo; entraron en el bosque y encontraron en efecto a los


gigantes nadando en su sangre y los rboles arrancados por todas partes a su alrededor.

El sastrecillo reclam la recompensa prometida por el rey, pero ste, que se arrepenta de
haber empeado su palabra, busc un medio para librarse del hroe.

-Hay, le dijo, otra aventura que debes llevar a cabo antes de obtener a mi hija y la mitad de
mi reino. Frecuenta mis bosques un unicornio que hace muchos estragos, es preciso que te
apoderes de l.

-Un unicornio me da todava menos miedo que dos gigantes; siete de un cachete es mi divisa.

Tom una cuerda y un hacha y entr en el bosque mandando a los que le acompaaban que
le esperasen fuera. No tuvo que andar mucho tiempo; el unicornio apareci bien pronto y
corri hacia l para herirle.-Poco a poco, dijo, muy deprisa no est en regla.-Permaneci
inmvil hasta que el animal estuvo cerca de l, y entonces se desliz muy listo detrs del
tronco de un rbol. El unicornio, que se haba lanzado contra el rbol con todas sus fuerzas,
meti en l un cuerno tan profundamente que le fue imposible sacarle, y as le cogi.-El
pjaro est en la jaula, se dijo el sastre, y saliendo de su escondrijo, se acerc al unicornio, le
pas la cuerda alrededor del cuello, le parti el cuerno metido en el rbol a fuerza de hachazos
y, cuando hubo acabado, llev el animal delante del rey.

Pero el rey no poda decidirse a cumplir su palabra y le impuso otra tercera condicin. Se
trataba de apoderarse de un jabal que haca grandes estragos en los bosques. Los cazadores
del rey tenan orden de ayudarle. El sastre acept diciendo que esto no era ms que un juego
de nios. Entr solo en el bosque sin que lo sintieran los cazadores, a los que el jabal haba
recibido y muchas veces de tal manera que no tenan nimo de volver. El jabal en cuanto
distingui al sastre se precipit hacia l, echando espuma y enseando sus agudos colmillos,
pero el ligero hombrecillo se refugi en una ermita que haba all cerca y volvi a salir
enseguida, saltando por la ventana. El jabal entr detrs de l, pero el sastrecillo volvi en
dos saltos y cerr la puerta de modo que la fiera se encontr presa, pues era demasiado pesada
y grande para salvarse por el mismo camino. Despus de esta hazaa llam a los cazadores
para que vieran al prisionero con sus propios ojos, y se present al rey, el cual se vio obligado
esta vez a darle a pesar suyo su hija y la mitad de su reino. Con mucha ms dificultad se
hubiera decidido si hubiera sabido que su yerno no era un gran guerrero sino un infeliz
sastrecillo. La boda se celebr con mucha magnificencia y poca alegra, y de un sastre se hizo
rey.
Algn tiempo despus, la joven reina oy una noche a su marido que deca soando.-Vamos,
muchacho, concluye ese chaleco y remienda ese pantaln o si no te doy con la vara entre las
orejas. -Comprendi entonces el sitio en que se haba educado su marido y al da siguiente
fue a quejarse a su padre suplicndole la librara de un marido que no era ms que un miserable
sastre.

Para consolarla, la dijo el rey:

-Deja tu cuarto abierto esta noche; mis criados estarn a la puerta y, en cuanto est dormido,
entrarn y le llevarn cargado de cadenas a un navo que le conducir lejos de aqu.

La reina estaba muy contenta, pero un escudero del rey que lo haba odo todo y que amaba
al nuevo prncipe, fue y le descubri el complot.

-Yo lo arreglar, le dijo el sastre.

Por la noche se acost como de costumbre, y cuando su mujer le crey bien dormido fue a
abrir la puerta y se volvi a acostar a su lado. Pero el hombrecillo, que finga dormir, se puso
a gritar en alta voz:

-Vamos, muchacho, termina ese chaleco o te doy con la vara en las orejas. He derribado siete
de un cachete, he muerto dos gigantes, cazado un unicornio y un jabal, tendr miedo de
gentes que estn ocultas a mi puerta?

Al or estas ltimas palabras se asustaron todos de tal modo que echaron a correr como si
hubieran visto al diablo y nadie se atrevi ya a declararse contra l. De esta manera conserv
la corona toda su vida.

a bella durmiente del bosque Charles Perrault

En otros tiempos haba un rey y una reina, cuya tristeza porque no tenan hijos era tan grande
que no puede ponderarse. Fueron a beber todas las aguas del mundo, hicieron votos,
emprendieron peregrinaciones, pero no lograron ver sus deseos realizados, hasta que, por
ltimo, qued encinta la reina y dio a luz una hija. La explendidez del bateo no hay medio de
describirla, y fueron madrinas de la princesita todas las hadas que pudieron hallar en el pas,
y siete fueron, con el propsito de que cada una de ellas le concediera un don, como era
costumbre entre las hadas en aquel entonces; y por este medio tuvo la princesa todas las
perfecciones imaginables.

Despus de la ceremonia del bautismo, todos fueron a palacio, en donde se haba dispuesto
un gran festn para las hadas. Delante de cada una se puso un magnfico cubierto con un
estuche de oro macizo, en el que haba una cuchara, un tenedor y un cuchillo de oro fino,
guarnecido de diamantes y rubes.

En el momento sentarse a la mesa, vieron entrar una vieja hada que no haba sido invitada,
debido a que durante ms de cincuenta aos no haba salido de una torre y se la crea muerta
o encantada.

Mand el rey que le pusieran cubierto, pero no hubo medio darle un estuche de oro macizo
como a las otras, porque slo se haba ordenado construir siete para las siete hadas. Crey la
vieja que se la despreciaba y gru entre dientes algunas amenazas. Una de las hadas jvenes
que estaba a su lado, oyola, y temiendo que concediese algn don daino a la princesita, en
cuanto se levantaron de la mesa fue a esconderse detrs de un tapiz para hablar la ltima y
poder reparar hasta donde le fuera posible el dao que hiciera la vieja.

Comenzaron las hadas a conceder sus dones a la recin nacida. La ms joven dijo que sera
la mujer ms hermosa del mundo; la que la sigui aadi que sera buena como un ngel;
gracias al don de la tercera, la princesita deba mostrar admirable gracia en cuanto hiciere;
bailar bien, segn el don de la cuarta; cantar como un ruiseor, segn el de la quinta, y tocar
con extrema perfeccin todos los instrumentos, segn el de la sexta. Llegole la vez a la vieja
hada, la que dijo, temblndole la cabeza ms a impulsos del despecho que de la vejez, que la
princesita se herira la mano con un huso y morira de la herida.

Este terrible don a todos estremeci y no hubo quien no llorase. Entonces fue cuando sali
de detrs del tapiz la joven hada y pronunci en voz alta estas palabras:

-Tranquilizaros rey y reina; vuestra hija no morir de la herida. Verdad es que no tengo
bastante poder para deshacer del todo lo que ha hecho mi compaera. La princesa se herir
la mano con un huso, pero, en vez de morir, slo caer en un tan profundo sueo que durar
cien aos, al cabo de los cuales vendr a despertarla el hijo de un rey.

Deseoso el monarca de evitar la desgracia anunciada por la vieja, mand publicar acto
continuo un edicto prohibiendo hilar con huso, as como guardarlos en las casas, bajo pena
de la vida.

Transcurrieron quince o diez y seis aos, y cierto da el rey y la reina fueron a una de sus
posesiones de recreo; y sucedi que corriendo por el castillo la joven princesa, subi de cuarto
en cuarto hasta lo alto de una torre y se encontr en un pequeo desvn en donde haba una
vieja que estaba ocupada en hilar su rueca, pues no haba odo hablar de la prohibicin del
rey de hilar con huso.

-Qu hacis, buena mujer?, le pregunt la princesa.

-Estoy hilando, hermosa nia, le contest la vieja, quien no conoca a la que la interrogaba.

-Qu curioso es lo que estis haciendo!, exclam la princesa. Cmo manejis esto?
Ddmelo, que quiero ver si s hacer lo que vos.
Como era muy vivaracha, algo aturdida y, adems, el decreto de las hadas as lo ordenaba,
en cuanto hubo cogido el huso se hiri con l la mano y cay sin sentido.

Muy espantada la vieja comenz a dar voces pidiendo socorro. De todas partes acudieron,
rociaron con agua la cara de la princesa, le desabrocharon el vestido, le dieron golpes en las
manos, le frotaron las sienes con agua de la reina de Hungra, pero nada era bastante a hacerla
volver en s.
Entonces el rey, que al ruido haba subido al desvn record la prediccin de las hadas, y
reflexionando que lo sucedido era inevitable, puesto que aquellas lo haban dicho, dispuso
que la princesa fuera llevada a un hermoso cuarto del palacio y puesta en una cana con
adornos de oro y plata. Tan hermosa estaba que cualquiera al verla hubiera credo estar viendo
un ngel, pues su desmayo no la haba hecho perder el vivo color de su tez. Sonrosadas tena
las mejillas y sus labios asemejaban coral. Slo tena los ojos cerrados, pero se la oa respirar
dulcemente, lo que demostraba que no estaba muerta.

Mand el rey que la dejaran dormir tranquila hasta que sonara la hora de su despertar. La
buena Hada que le haba salvado la vida condenndola a dormir cien aos, estaba en el reino
de Pamplinga, que distaba de all doce mil leguas, cuando le ocurri el accidente a la princesa;
pero bast un momento para que de l tuviese aviso por un diminuto enano que calzaba botas,
con las cuales a cada paso recorra siete leguas. Psose inmediatamente en marcha la hada y
al cabo de una hora vieronla llegar en un carro de fuego tirado por dragones. Fue el rey a
ofrecerle la mano para que bajara del carro y la Hada aprob cuanto se haba hecho; y como
era en extremo previsora, le dijo que cuando la princesa despertara se encontrara muy
apurada si se hallaba sola en el viejo castillo. He aqu lo que hizo.

Excepcin hecha del rey y la reina, toc con su varilla a todos los que se encontraban en el
castillo, ayas, damas de honor, camareras, gentiles-hombres, oficiales, mayordomos,
cocineros, marmitones, recaderos, guardias, suizos, pajes y lacayos; tambin toc los caballos
que haba en las cuadras y a los palafraneros, a los enormes mastines del corral y a la diminuta
Tit, perrita de la princesa que estaba cerca de ella encima de la cama. Cuando a todos hubo
tocado, todos se durmieron para no despertar hasta que despertara su duea, con lo cual
estaran dispuestos a servirla cuando de sus servicios necesitara. Tambin se durmieron los
asadores que estaban en la lumbre llenos de perdices y de faisanes, e igualmente qued
dormido el fuego. Todo esto se hizo en un momento, pues las hadas necesitan poco tiempo
para hacer las cosas.

Entonces el rey y la reina, despus de haber besado a su hija sin que despertara, salieron del
castillo y mandaron publicar un edicto prohibiendo que persona alguna, fuese cual fuere su
condicin, se acercara al edificio. No era necesaria la prohibicin, pues en quince minutos
brotaron y crecieron en nmero extraordinario rboles grandes, pequeos rosales silvestres y
espinosos, de tal manera entrelazados que ningn hombre ni animal hubiera podido pasar; de
manera que slo se vea lo alto de las torres del castillo, y aun era necesario mirarle de muy
lejos. Nadie dud de que la Hada haba echado mano de todo su poder para que la princesa,
mientras durmiera, nada tuviese que temer de los curiosos.

Pasadas los cien aos, el hijo del monarca que reinaba entonces, debiendo aadir que la
dinasta no era la de la princesa dormida, fue a cazar a aquel lado del bosque y pregunt que
eran las torres que vea en medio del espeso ramaje. Contestole cada cual segn lo que haba
odo; unos le dijeron que aquello era un viejo castillo poblado de almas en pena y otros que
todas las brujas de la comarca se reunan en l los sbados. Segn la opinin ms
generalizada, moraba en l un ogro que se llevaba al castillo todos los nios de que poda
apoderarse para comerlos a su sabor y sin que fuera posible seguirle, abrirse puesto que slo
a l estaba reservado el privilegio de paso por entre la maleza.

No saba a quien dar crdito el prncipe, cuando un viejo campesino habl y le dijo:

-Prncipe mo: hace ms de cincuenta aos o contar a mi padre que en aquel castillo haba la
ms bella princesa del mundo, que deba dormir cien aos, estando reservado el despertarla
al hijo de un rey, de quien debe ser esposa.

A estas palabras sinti el joven prncipe que la llama del amor brotaba en su corazn, y sin
duda al instante crey que dara fin a aventura tan llena de encantos. Impulsado por el amor
y el deseo de gloria, resolvi saber en el acto si era exacto lo que el campesino le haba dicho,
y apenas lleg al bosque cuando todos los aosos rboles, los rosales silvestres y los espinos
se separaron para abrirle paso. Camin hacia el castillo, que vea al extremo de una larga
alameda, en la que penetr, quedando muy sorprendido al observar que los de su comitiva no
haban podido seguirle porque los rboles volvieron a recobrar su posicin natural y a cerrar
el paso en cuanto hubo pasado. No por eso dej de continuar su camino, pues un prncipe
joven y enamorado siempre es valiente. Penetr en un extremo del patio, y el espectculo que
a su vista se present era capaz de helar de miedo. El silencio era espantoso; vease en todas
partes la imagen de la muerte y la mirada tropezaba en cuerpos de hombres y animales que
pareca estaban privados de vida; pero bastole fijarse en la nariz de berenjena y en los
encendidos carrillos de los suizos para comprender que slo estaban dormidos; adems, los
vasos, en los que slo se vean restos de vino, decan que se haban dormido bebiendo.

Atraves otro gran patio con pavimento de mrmol; subi la escalera y entr en la sala de los
guardias, que estaban formando hilera con el arcabuz al hombro y roncando ruidosamente.
Cruz varios aposentos llenos de gentiles hombres y de damas, de pie los unos, sentados los
otros, pero todos durmiendo. Penetr en una cmara completamente dorada y vio en una
cama, cuyos cortinajes estaban abiertos, el ms hermoso espectculo que a su mirada se haba
presentado: una princesa, que pareca tener quince o diez y seis aos y cuya deslumbradora
belleza tena algo de luminosa y divina. Aproximose a ella temblando y admirndola y se
arrodill al pie de la cama.

Como haba sonado la hora en que deba tener fin el encantamiento, la princesa despert; y
mirndole con tiernos ojos, le dijo:

-Sois vos, prncipe mo? Cunto os habis hecho esperar!

Y llenaron de contento al prncipe tales palabras, y ms aun la manera como fueron dichas.
No saba como encontrarla su alegra y agradecimiento y la asegur que la amaba ms que a
si mismo. Mal hilvanadas salieron las palabras de los labios de ambos, pero a esto se debi
que fueran ms atractivas, pues poca elocuencia es seal de mucho amor. La confusin del
hijo del rey era mayor que la de la princesa, cosa que no ha de sorprender, pues ella haba
tenido tiempo de pensar en lo que le dira; pues se supone, aunque nada de ello indique
historia, que la buena Hada le haba procurado el placer de agradables sueos durante los
cien aos que estuvo dormida. Cuatro horas hablaron y no se dijeron la mitad de las cosas
que queran decirse.

El encantamiento del palacio ces al mismo tiempo que el de la princesa, y cada cual pens
en cumplir con sus deberes; pero como no todos estaban enamorados, su primera sensacin
fue la del hambre, que sensiblemente les aguijoneaba. La dama de honor, hambrienta como
las dems, se impacient y dijo a la princesa que la comida estaba servida. El prncipe la
ayud a levantarse. Estaba vestida con mucha magnificencia, pero guardose de decirla que
su traza y tocado se parecan a los de su abuela y que la moda del cuello que llevaba haba
pasado hacia mucho tiempo; pero su vestido y adornos en nada disminuan su belleza.

Pasaron a un saln con espejos y en l cenaron servidos por los gentiles-hombres de la


princesa. Los msicos tocaron con los violines y los oboes antiguas piezas, pero muy bonitas,
por ms que hiciera cien aos que nadie las tocaba y despus de haber cenado, casoles sin
prdida de tiempo el gran limosnero en la capilla del castillo.

Al da siguiente el prncipe volvi a la ciudad en donde su padre deba estar con cuidado por
su ausencia. Le dijo que cazando se haba perdido en el bosque y haba pasado la noche en
la choza de un carbonero que le haba dado pan negro y queso para cenar. El rey su padre,
que era muy bonachn, le crey, pero no del todo su madre al ver que casi todos los das iba
a cazar y que siempre tena una excusa a mano cuando pasaba fuera dos o tres noches, y
supuso que se trataba de amores. El prncipe vivi con la princesa ms de dos aos y tuvo de
ella dos hijos; una nia llamada Aurora, y el segundo un nio, al que pusieron por nombre
Da, pues aun pareca ms hermoso que su hermana.

La reina hizo varias tentativas para que su hijo le revelara su secreto, pero el prncipe no se
atrevi a confirselo, porque si bien la amaba, la tema por proceder de raza de ogros, a pesar
de lo cual el rey haba casado con ella porque su fortuna era grande. Adems, se murmuraba
en la corte, pero en voz muy baja, que tena las inclinaciones de los ogros y que, al ver pasar
los nios, con mucha dificultad lograba contener el deseo de devorarlos. A esto se debi que
el prncipe nada le dijera.

Pero al cabo de dos aos muri el rey, y al subir su hijo al trono, declar pblicamente su
matrimonio y fue con gran ceremonia a buscar a la reina su esposa a su castillo. La recepcin
que le hicieron en la ciudad, que era la capital, cuando se present en medio de sus dos hijos,
fue magnfica.

Algn tiempo despus el prncipe fue a guerrear contra su vecino, el emperador Cantagallos.
Confi la regencia a la reina madre y le recomend mucho a su mujer y a sus hijos. Deba
guerrear todo el verano; y en cuanto estuvo fuera, la reina madre envi su nuera y sus nietos
a una casa de campo que haba en el bosque para poder satisfacer con mayor libertad sus
horribles apetitos. Algunos das despus fue a la casa de campo y por la noche dijo a su
mayordomo:
-Maana quiero comerme a Aurora.

-Ah! seora, exclam el mayordomo.

-Lo quiero, contest la reina con tono de ogra que desea devorar carne fresca, y quiero
comerla en salsa picante.

El pobre hombre comprendi que no haba que andarse con bromas con la ogra; tom un
enorme cuchillo y subi al cuarto de la pequea Aurora. Tena entonces cuatro aos, y al
verle corri hacia l saltando y riendo, le abraz y le pidi un caramelo. El mayordomo se
puso a llorar, se le escap el cuchillo y baj al corral, degoll un cordero y lo aderez con
una salsa tan rica que la reina le dijo que nunca haba comido cosa mejor. Al mismo tiempo
el mayordomo llev la pequea Aurora a su mujer para ocultarla en su casa, que estaba
situada a un extremo del corral.

Ocho das despus aquella mala reina dijo a su mayordomo:

-Para cenar quiero comerme a mi nieto Da.

El mayordomo no replic porque ya tena formado el propsito de engaarla como la otra


vez. Fue en busca del nio y hallole con un diminuto florete en la mano ensayndose en la
esgrima con un mono, a pesar de que slo tena tres aos. Llevole a su mujer, que le ocult
junto con Aurora, y el mayordomo sirvi a la reina madre un cabritillo muy tierno, que hall
sabrossimo.

Hasta entonces todo haba marchado perfectamente pero una tarde aquella perversa ogra dijo
al mayordomo:

-Quiero comerme a la reina aderezada en salsa picante, lo mismo que sus hijos.

El buen hombre qued aplastado no sabiendo como engaarla. La joven reina tena veinte
aos, sin contar los cien que haba pasado durmiendo; el pobre funcionario desconfiaba de
hallar en el corral una res cuyas carnes fueran semejantes a las de una princesa de tan extraa
edad. El mayordomo, para salvar su vida, tomo la resolucin de degollar a la reina y subi a
su cuarto con la intencin de realizar su propsito. Mientras suba se excitaba a la ira y entro
pual en mano. No quiso cogerla de sorpresa, y con mucho respeto le dijo cul era la orden
que le haba dado la reina madre.

-Cumple tu deber, contesto ella tendindole el cuello; ejecuta la orden que te han dado y
volver a ver mis hijos, a mis pobres hijos, a quienes amaba tanto.

Desde que se los haban quitado sin decirle nada, la reina les crea muertos.

-No, no, seora!, exclam el pobre mayordomo muy conmovido; no moriris, pero no por
eso dejaris de ver a vuestros hijos, pues los veris en mi casa en donde les he ocultado; y de
nuevo engaar a la reina sirvindola una corza en vuestro lugar.
Llevola en el acto a su habitacin y dejola que abrazara a sus hijos y confundiera sus lgrimas
con las suyas, mientras l se fue a guisar la corza, que la ogra se comi a la cena con el mismo
apetito que si hubiese sido la reina. Estaba muy satisfecha de su crueldad y se dispona a decir
al rey, cuando regresara, que los lobos hambrientos se haban comido a su mujer y sus hijos.

Cierta noche que, segn costumbre, rondaba por los patios y corrales del castillo por si
olfateaba carne fresca, oy que su nieto lloraba porque su madre quera pegarle por haber
hecho una maldad, y tambin oy la vocecita de Aurora, que peda perdn para su hermano.
La ogra reconoci la voz de la reina y de sus dos hijos, y llena de ira por haber sido engaada,
orden al amanecer del da siguiente, con acento tan espantoso que todo el mundo temblaba,
que pusieran en medio del patio un enorme tonel que hizo llenar de sapos, vboras, culebras
y serpientes para arrojar en l a la reina, sus hijos y al mayordomo, su mujer y su criada,
mandando que los trajeran con las manos atadas a la espalda.

En el patio estaban los infelices, y los verdugos se disponan a echarlos en el tonel, cuando
el rey, a quien no se esperaba tan pronto, entr de repente a caballo. Haba corrido mucho y
pregunt muy admirado qu significaba aquel horrible espectculo. Nadie se atreva a
contestarle, cuando la ogra, furiosa al ver lo que pasaba se arroj la primera de cabeza al
tonel y en un instante fue devorada por los asquerosos reptiles que haba mandado echar
dentro. El rey no dej de sentir disgusto, pues era su madre, pero pronto se consol con su
hermosa mujer y sus hijos.

arba Azul Cuentos Originales de Charles Perrault

En otro tiempo viva un hombre que tena hermosas casas en la ciudad y en el campo,
vajilla de oro y plata, muebles muy adornados y carrozas doradas; pero, por desgracia, su
barba era azul, color que le daba un aspecto tan feo y terrible que no haba mujer ni joven
que no huyera a su vista.

Una de sus vecinas, seora de rango, tena dos hijas muy hermosas. Pidiole una en
matrimonio, dejando a la madre la eleccin de la que haba de ser su esposa. Ninguna de las
jvenes quera casar con l y cada cual lo endosaba a la otra, sin que la otra ni la una se
resolvieran a ser la mujer de un hombre que tena la barba azul. Adems, aumentaba su
disgusto el hecho de que haba casado con varias mujeres y nadie saba lo que de ellas haba
sido.

Barba Azul, para trabar con ellas relaciones, llevolas con su madre, tres o cuatro amigos
ntimos y algunas jvenes de la vecindad a una de sus casas de campo en la que
permanecieron ocho das completos, que emplearon en paseos, partidos de caza y pesca,
bailes y tertulias, sin dormir apenas y pasando las noches en decir chistes. Tan
agradablemente se desliz el tiempo, que a la menor pareciole que el dueo de casa no tena
la barba azul y que era un hombre muy bueno; y al regresar a la ciudad celebraron la boda.
Al cabo de un mes Barba Azul dijo a su esposa que se vea obligado a hacer un viaje a
provincias, que a lo menos durara seis semanas, siendo importante el asunto que a viajar le
obligaba. Rogole que durante su ausencia se divirtiese cuanto pudiera, invitara a sus amigas
a acompaarla, fuera con ellas al campo, si de ello gustaba, y procurara no estar triste.

-Aqu tienes, aadi, las llaves de los dos grandes guardamuebles. Estas son las de la vajilla
de oro y plata que no se usa diariamente; las que te entrego pertenecen a las cajas donde
guardo los metales preciosos; estas las de los cofres en los que estn mis piedras y joyas, y
aqu te doy el llavn que abre las puertas de todos los cuartos. Esta llavecita es la del gabinete
que hay al extremo de la gran galera de abajo. brelo todo, entra en todas partes, pero te
prohbo penetrar en el gabinete; y de tal manera te lo prohbo, que si lo abres puedes esperarlo
todo de mi clera.

Prometiole atenerse exactamente a lo que acababa de ordenarle; y l, despus de haberla


abrazado, metiose en el carruaje y emprendi su viaje.

Las vecinas y los amigos no esperaron a que les llamasen para ir a casa de la recin casada,
pues grandes eran sus deseos de verlo todo, que no se atrevieron a realizar estando el marido,
porque su barba azul les espantaba. Acto continuo pusironse a recorrer los cuartos, los
gabinetes, los guardarropas, siendo sorprendente la riqueza de cada habitacin. Subieron
enseguida a los guardamuebles, donde no se cansaron de admirar el nmero y belleza de los
tapices, camas, sofs, papeleras, veladores, mesas y espejos que reproducan las imgenes de
la cabeza a los pies y en los que los adornos, los unos de cristal, de plata dorados los otros,
eran tan bellos y magnficos que iguales no se haban visto. No cesaban de ponderar y
envidiar la dicha de su amiga, que no se diverta viendo tales riquezas, pues la dominaba la
impaciencia por ir a abrir el gabinete de abajo.

Empujola la curiosidad, sin fijarse en que faltaba a la educacin abandonando a sus amigas,
baj por una escalerilla reservada, con tanta precipitacin que dos o tres veces corri peligro
de desnucarse. Al llegar a la puerta del gabinete detvose algn tiempo, pensando en la
prohibicin de su marido y reflexionando que la desobediencia poda atraerle alguna
desgracia; pero la tentacin era tan fuerte que no pudo vencerla, y tomando la llavecita abri
temblando la puerta del gabinete.

Al principio nada vio, debido a que las ventanas estaban cerradas. Al cabo de algunos
instantes comenzaron a destacarse los objetos y not que el suelo estaba completamente
cubierto de sangre cuajada y que en ella se reflejaban los cuerpos de varias mujeres muertas
y sujetas a las paredes. Estas mujeres eran todas aquellas con quienes Barba Azul haba
casado, a las que haba degollado una tras otra. Crey morir de miedo ante tal espectculo y
se le cay la llave del gabinete que acababa de sacar de la cerradura.

Despus de haberse repuesto algo, cogi la llave, cerr la puerta y subi a su cuarto para
dominar su agitacin, sin que lo lograse, pues era extraordinaria.

Habiendo notado que la llave del gabinete estaba manchada de sangre, la enjug dos o tres
veces, pero la sangre no desapareca. En vano la lav y hasta la frot con arenilla y aspern,
pues continuaron las manchas sin que hubiera medio de hacerlas desaparecer, porque cuando
lograba quitarlas de un lado, aparecan en el otro.

Barba Azul regres de su viaje la noche de aquel mismo da y dijo que en el camino haba
recibido cartas noticindole que haba terminado favorablemente para l el asunto que le
haba obligado a ausentarse. La esposa hizo cuanto pudo para que creyese que su inesperada
vuelta la haba llenado de alegra.

Al da siguiente le dio las llaves y se las entreg tan temblorosa, que en el acto adivin todo
lo ocurrido.

-Por qu no est con las otras la llavecita del gabinete? -Le pregunt.

-Probablemente la habr dejado sobre mi mesa, contest.

-Dmela enseguida, aadi Barba Azul.

Despus de varias dilaciones, forzoso fue entregar la llave. Mirola Barba Azul y dijo a su
mujer:

-A qu se debe que haya sangre en esta llave?

-Lo ignoro, contest ms plida que la muerte.

-No lo sabes? -replic Barba Azul-; yo lo s. Has querido penetrar en el gabinete. Pues bien,
entrars en l e irs a ocupar tu puesto entre las mujeres que all has visto.

Al or estas palabras arrojose llorando a los pies de su esposo y pidiole perdn con todas las
demostraciones de un verdadero arrepentimiento por haberle desobedecido. Hubiera
conmovido a una roca, tanta era su afliccin y belleza, pero Barba Azul tena el corazn ms
duro que el granito.

-Es necesario que mueras, le dijo, y morirs en el acto.

-Puesto que es forzoso, murmur mirndole con los ojos anegados en llanto, concdeme
algn tiempo para rezar.

-Te concedo diez minutos, replic Barba Azul, pero ni un segundo ms.

En cuanto estuvo sola llam a su hermana y le dijo:

-Anita de mi corazn; sube a lo alto de la torre y mira si vienen mis hermanos. Me han
prometido que hoy vendran a verme, y si les ves hazles sea de que apresuren el paso.

Subi Anita a lo alto de la torre y la msera le preguntaba a cada instante.

-Anita, hermana ma, ves algo?


Y Anita contestaba:

-Slo veo el sol que centellea y la hierba que verdea.

Barba Azul tena una enorme cuchilla en la mano y gritaba con toda la fuerza de sus pulmones
a su mujer:

-Baja enseguida o subo yo.

-Un instante, por piedad! -le contestaba su esposa; y luego deca en voz baja-: Anita,
hermana ma, ves algo?

Su hermana responda:

-Slo veo el sol que centellea y la hierba que verdea.

-Baja pronto, bramaba Barba Azul, o subo yo.

-Bajo -contest la infeliz; y luego pregunt-, Anita, hermana ma, viene alguien?

-S, veo una gran polvareda que hacia aqu avanza

-Son mis hermanos?

-Ay!, no, hermana ma; es un rebao de carneros.

-Bajas o no bajas? -vociferaba Barba Azul.

-Un momento, otro instante no ms! -exclam su mujer; y luego aadi-: Anita, hermana
ma, viene alguien?

-Veo -contest-, dos caballeros que hacia aqu se encaminan, pero an estn muy lejos.
Alabado sea Dios!, exclam, poco despus; son mis hermanos! Les hago seas para que
apresuren el paso.

Barba Azul se puso a gritar con tanta fuerza que se estremeci la casa entera. Baj la infeliz
mujer y fue a arrojarse a sus pies llorosa y desgreada.

-De nada han de servirte las lgrimas, le dijo; has de morir.

Luego agarrola de los cabellos con una mano y levant con la otra la cuchilla para cortarle la
cabeza. La infeliz hacia l volvi la moribunda mirada y rogole le concediese unos segundos.

-No, no, rugi aquel hombre; encomindate a Dios.

Y al mismo tiempo levant el armado brazo


En aquel momento golpearon con tanta fuerza la puerta, que Barba Azul se detuvo. Abrieron
y entraron dos caballeros, quienes desnudando las espadas corrieron hacia donde estaba aquel
hombre, que reconoci a los dos hermanos de su mujer, el uno perteneciente a un regimiento
de dragones y el otro mosquetero; y al verles escap. Persiguironle tan de cerca ambos
hermanos, que le alcanzaron antes que hubiese podido llegar a la plataforma le atravesaron
el cuerpo con sus espadas y le dejaron muerto. La pobre mujer casi tan falta de vida estaba
como su marido y ni fuerzas tuvo para levantarse y abrazar a sus hermanos.

Result que Barba Azul no tena herederos, con lo cual todos sus bienes pasaron a su esposa,
quien emple una parte en casar a su hermanita con un joven gentilhombre que haca tiempo
la amaba, otra parte en comprar los grados de capitn para sus hermanos y el resto se lo
reserv, casando con un hombre muy digno y honrado que la hizo olvidar los tristes instantes
que haba pasado con Barba Azul.

l Gato con Botas Cuentos Originales de Charles Perrault

Dej un molinero por todo patrimonio a sus tres hijos, el molino, el asno y el gato. El
reparto fue cosa breve, sin necesidad de la intervencin del notario ni del procurador, quienes
se hubieren comido muy pronto la pobre herencia. Al hijo mayor correspondiole el molino,
al segundo el asno y al menor el gato.

Este no poda consolarse de haberle tocado tan pobre lote y se deca:

-Mis hermanos podrn ganarse la vida honradamente formando sociedad; pero cuando me
haya comido el gato y echo un manguito de su piel, no me quedar otro recurso que morirme
de hambre.
Maese Zapirn, que oa estas palabras, pero sin que al parecer fijara en ellas la atencin, le
dijo:

-No os pongis triste, seor amo. Dadme un saco y un par de botas para penetrar en la maleza
y os convenceris de que el lote que os ha correspondido no es tan malo como creis.

Aunque el dueo del gato no hizo gran caso de lo que le dijo, como le haba visto hacer tantas
travesuras para cazar ratas y ratones, en particular cuando se colgaba de los pies o se meta
en la harina haciendo el muerto, tuvo alguna esperanza de salir de su miseria.

Cuando el gato tuvo lo que haba pedido, calzose resueltamente las botas, y ponindose el
saco a la espalda cogi los cordones con sus dos patas y se fue a un conejar donde haba
muchos conejos. Meti salvado y cerrajas en el saco, y tendindose como si estuviera muerto,
esper a que algn gazapo, poco entendido en maas, se colase en el saco para correr lo que
dentro haba puesto.

Apenas estuvo en el suelo cuando un aturdido gazapillo metiose en el saco, y maese Zapirn
tir en el acto los cordones, cogi el gazapo y lo mat sin misericordia.

Muy orgulloso de su presa fuese al palacio del rey y pidi hablarle. Le hicieron subir a la
cmara real y en cuanto entr hizo una gran reverencia y dijo al rey:

-Seor: el marqus de la Chirima, (este fue el ttulo que dio a su amo) me ha encargado os
ofreciera este conejo.

-Di al marqus, contest el rey, que le doy las gracias y recibo con gusto su regalo.

Otro da maese Zapirn fue a un campo de trigo, donde se ocult teniendo el saco abierto
como de costumbre, y cuando se hubieron metido en l dos perdices, corri los cordones y
caz las dos. Fuese enseguida a regalarlas al rey, como haba hecho con el conejo; el rey las
recibi muy contento y mand que le dieran una propina.

Durante algunos meses el gato continu llevando al rey conejos y perdices como regalo de
su amo. Supo un da que el monarca deba ir a pasear con su hija, la ms bella de las princesas,
a orillas del ro, y dijo al pobre hijo del molinero:

-Si queris seguir mi consejo ganis una fortuna, y para lograrlo no tenis ms que hacer sino
baaros en el punto del ro que os indicar, y luego dejadme obrar.

El marqus de la Chirima hizo lo que su gato le aconsejaba, sin adivinar lo que se propona.
Mientras se estaba baando pas el rey y el gato comenz a gritar tan recio como pudo:

-Socorro!, socorro! El marqus de la Chirima se ahoga!

A sus gritos el rey asom la cabeza a la portezuela, reconoci el gato que le haba trado
conejos y perdices tantas veces, y orden a su escolta que fuese volando en socorro del
marqus de la Chirima.
Mientras sacaban del ro al pobre marqus, el gato se acerc a la carroza y dijo al rey que
durante el tiempo que su amo haba estado bandose haban venido ladrones y se haban
llevado sus vestidos a pesar de haber dado voces con toda la fuerza de que era capaz. El pilln
haba ocultado los vestidos debajo de una gruesa piedra.

El rey orden en el acto a oficiales de su guardarropa que fuesen a buscar uno de los ms
hermosos vestidos para el seor marqus de la Chirima, con quien el monarca se mostr
muy amable; y como los ricos vestidos que acababan de traerle pusiesen ms de relieve su
buen aspecto, pues era guapo y bien formado, la hija del rey le dijo que era muy buen mozo;
y bastaron dos o tres miradas del marqus, muy respetuosas y algo tiernas, para que la
princesa se enamorara locamente de l.
El rey quiso que subiera al coche y hablara con l. Muy alegre el gato de ver que sus planes
comenzaban a tener buen xito, se adelant; y habiendo encontrado dos campesinas que
guadaaban un prado, les dijo:

-Buenas gentes que estis guadaando, si no decs al rey que este prado pertenece al seor
marqus de la Chirima, seris destrozados hasta hacer gigote de vuestras carnes.

El rey no dej de preguntar a los guadaeros de quin era el prado en el que trabajaban, y
como la amenaza de maese Zapirn les haba espantado, ambos contestaron a un tiempo:

-Pertenece al seor marqus de la Chirima.

-Tenis una magnfica propiedad, le dijo el rey.

-Es un prado, respondi el marqus, que no deja de producirme muy buena renta cada ao.

El gato, que continuaba teniendo la delantera, encontr varios segadores y les dijo:

-Buenas gentes que estis segando, si no decs que todos estos trigos pertenecen al seor
marqus de la Chirima, seris destrozados hasta hacer gigote de vuestras carnes.

Pas el rey poco despus y quiso saber quin era el dueo de todos los trigos que vea.

-Pertenecen al seor marqus de la Chirima, contestaron los segadores; y el rey expres de


nuevo su contento al marqus. El gato, que no haba dejado de ir delante de la carroza, diriga
las mismas palabras a cuantos encontraba y el rey estaba maravillado de los muchos bienes
del seor marqus de la Chirima.

Maese Zapirn lleg por ltimo a un hermoso castillo cuyo dueo era un ogro, el ms rico
que se haya visto, pues todas las tierras por donde el rey haba pasado dependan del castillo.
El gato, que haba procurado informarse de quin era el ogro y lo que saba hacer, pidi
hablarle, diciendo que no haba querido pasar tan cerca del castillo sin haber tenido el honor
de ofrecerle sus respetos.

El ogro le recibi con toda la finura de que es capaz un ogro y le invit a descansar.

-Me han asegurado, dijo el gato, que tenis el don de transformaros en toda suerte de
animales, como por ejemplo, en len, en elefante

-Es verdad, contest el ogro bruscamente, y para mostrroslo me veris convertido en len.
Tan grande fue el espanto del gato al hallarse delante de un len, que de un salto se fue al
alero del tejado, no sin pena y peligro, a causa de sus botas, que de nada le servan para andar
por encima de las tejas.
Cuando el ogro hubo recobrado su primitiva forma, el gato baj del tejado y confes que
haba tenido miedo.
-Tambin me han asegurado, aadi maese Zapirn, pero no puedo creerlo, que podis tomar
la forma de los ms pequeos animales, como, por ejemplo, convertiros en rata y en
ratoncillo. Os confieso que tal cosa la tengo por del todo imposible.

-Imposible! -exclam el ogro. Ahora veris.

Apenas hubo pronunciado estas palabras cuando se transform en ratoncillo que comenz a
correr por el suelo. En cuanto el gato lo hubo visto, lo cogi y se lo comi.

Mientras tanto el rey, que al pasar fijose en el soberbio castillo, quiso entrar en l. Oy el
gato el ruido de la carroza que atravesaba el puente levadizo, sali al encuentro del monarca
y le dijo:
-Sea bienvenida Vuestra Majestad al castillo del seor marqus de la Chirima.

-Tambin os pertenece este castillo, seor marqus? -pregunt el rey-. Es imposible hallar
cosa ms agradable que este patio y los edificios que le rodean. Veamos el interior.

El marqus dio la mano a la joven princesa, y siguiendo al rey, que subi el primero, entraron
en una gran sala en donde hallaron una magnfica comida que el ogro haba mandado
disponer para sus amigos, que deban verle aquel mismo da, pero que no se haban atrevido
a entrar al saber que el rey estaba all. El monarca, muy satisfecho de las buenas cualidades
del seor marqus, lo mismo que la princesa que estaba locamente enamorada de l, al ver
los grandes bienes que posea le dijo, despus de haber bebido cinco o seis veces:

-De vos depende, seor marqus, que seis mi yerno.

El marqus hizo una gran reverencia y acept el honor que le dispensaba el rey, y aquel
mismo da la cas con la princesa. El gato lleg a ser un seor muy principal y slo caz ya
ratones por diversin.

rislida Cuentos Originales de Charles Perrault

No lejos de los Alpes viva un prncipe, joven y bravo, en quien la naturaleza haba agotado
sus dones, y de todos muy amado. Su instruccin era distinguida, su valor en la guerra le
haba ganado justa fama y su aficin a las Bellas Artes era mucha. A fuer de hombre de
elevados sentimientos, deseaba realizar grandes proyectos y cuanto puede hacer digno a un
prncipe de ocupar un puesto privilegiado en las pginas de la historia, distincin que se
propuso merecer dedicndose con predileccin a labrar la felicidad de su pueblo, par
parecerle esta gloria ms slida que la que se conquista en los campos de batalla. Pero tena
el prncipe un defecto, cosa nada rara, pues la imperfeccin es difcil si no imposible. Y
consista en su monomana contra las mujeres, porque en ellas solo vea engao y perfidia.
Otros tienen tal preocupacin, necia y vulgar, que, por lo visto, tambin puede alcanzar a los
grandes de la tierra. Por tal idea dominado hizo el propsito de permanecer soltero, con gran
disgusto de sus sbditos, quienes, por lo dems, estaban de l muy contentos, pues empleaba
la maana en el despacho de los negocios del Estado, procurando administrar recta justicia,
amparar a los dbiles, a las viudas y a los hurfanos y disminuir los impuestos. La tarde la
dedicaba a la caza.

Temerosos sus sbditos de que al morir tan buen prncipe no hubiese quien le sucediera en
el trono, resolvieron enviarle una diputacin para suplicarle que se casara. Buscose el mejor
de los oradores para que pronunciara el discurso. El elegido pas muchos das estudiando lo
que haba de decir al prncipe, y, por ltimo, le solt la arenga delante de los comisionados,
pronuncindola con aire grave y dicindole, en resumen, que la felicidad del Estado exiga
que contrajera matrimonio.
El prncipe contest:
-Vuestras palabras patentizan vuestro afecto, y deseo complaceros; pero debis tener presente
que el matrimonio es asunto delicado, pues muchas jvenes, modestas, pudorosas y buenas
al lado de sus padres, se transforman una vez casadas, y se convierten en malas cualidades
las que antes eran excelentes. La cndida se trueca en coqueta, la prudente en alborotadora,
la que era alegra de su casa en infierno de la del marido; la econmica en derrochadora, la
modesta en imperiosa, y la que no osaba levantar la voz en el hogar paterno, quiere mandar
en absoluto en el del esposo. Me espantan tales defectos; pero como quiero contentaros,
buscad una joven beldad sin orgullo, sin vanidad, obediente, que no tenga ms voluntad que
la de su marido, y cuando hayis dado con ella, ser mi esposa.

Dada la respuesta, el prncipe mont a caballo, y a escape dirigiose en busca de su tralla, que
se haba adelantado y le esperaba en la llanura. En cuanto lleg, soltronse los perros,
resonaron las trompas y comenz la cacera, ganndoles a todos en ardor; y tanto fue este y
tanto se alej de su comitiva, que al detener el caballo cubierto de sudor despus de una
vertiginosa carrera, observ que estaba solo y que no oa los ladridos de los perros ni los ecos
de las trompas.

Hallose en un sitio encantador, donde los arroyuelos murmuraban, las flores del prado
perfumaban el ambiente y los verdes rboles daban fresca sombra; y mientras estaba
extasiado en la contemplacin de la naturaleza, apareci a su vista una joven; y tal efecto le
produjo, que crey eran los ojos del corazn los que la miraban, no los del cuerpo. La joven
era una pastora que estaba apacentando su rebao y mientras tanto hilaba a orillas de un
arroyo. Su tez era blanca, sus mejillas recordaban las rosas, sus labios el clavel, sus ojos el
azul del cielo y su mirada la luz de las estrellas.

El prncipe no se cansaba de mirarla; dirigiose hacia ella, y como al ruido levantase la cabeza
y le viera, de tal manera tiose de grana su rostro, que el prncipe crey que aquel da la
aurora se haba asomado dos veces al horizonte. Debajo de su rubor el prncipe descubri
una sencillez, una dulzura, una sinceridad de que haba credo incapaz al bello sexo, y presa
de una emocin por l hasta entonces desconocida, se acerc con timidez a la pastora y le
dijo:

-He perdido de vista a mis compaeros. Podrais decirme si la cacera ha pasado por aqu?
-No, seor, contest la joven; pero os ensear un camino que os llevar al lado de vuestros
amigos.

-Gracias, bella joven, aadi el prncipe. Muchas veces he estado en estos lugares, pero hasta
ahora no he sabido ver lo ms precioso que hay en ellos.

Al decir estas palabras, inclinose para beber en el arroyo y apagar la ardiente sed que le
devoraba.
-Esperad un momento, aadi ella.

Saltando como un jilguero, fue a su cabaa y volvi con la sonrisa en los labios ofreciendo
al prncipe un vaso que, con ser de barro, pareciole ms precioso que los de oro y plata. Luego
de haber bebido guiole la pastora a travs del bosque, fijndose el prncipe en el sitio por
donde pasaban, porque deseaba ver de nuevo a la joven. Por ltimo, descubrieron la llanura
y a lo lejos el palacio del prncipe, quien se separ de la pastora no sin tristeza; y en ella
pensando, a paso lento se encamin a su suntuosa morada. Tan grabada tena su imagen en
su corazn, que al da siguiente sali a cazar ms temprano que de costumbre, y guindose
por sus recuerdos, dio con el arroyo, con el rebao y con la pastora.

Trab conversacin con ella y supo que era hurfana de madre y viva con su padre, siendo
su nombre Grislida. De los frutos de la tierra se alimentaban y de la leche de las ovejas, cuya
lana hilaba, tejindose los vestidos sin recurrir para nada a la ciudad. A medida que oa a la
joven, la llama del amor iba en aumento en el corazn del prncipe, porque se le aparecan
las bellezas del alma de la pastora. Con sentimiento despidiose de ella, y al llegar a su palacio
mand reunir su consejo y le dijo:

-Mis pueblos quieren que me case, y accediendo a sus deseos, he buscado la mujer que ha de
compartir conmigo el trono. Entre vosotros la he hallado y es hermosa, prudente y honesta.
Al elegirla de este pas, he hecho lo que mis antepasados muchas veces hicieron. No os dir
quin es la preferida hasta el da de la boda.

La noticia cundi con tanta rapidez que al poco rato no hubo quien la ignorara, siendo general
la alegra y grande la satisfaccin del orador que haba expuesto al prncipe la conveniencia
de casarse, pues atribua nicamente a su discurso el mrito de la resolucin. Cada joven
crey que ella era la elegida y todas se vistieron con coquetera, hablaron con melindre y se
peinaron con esmero. Comenzaron lo preparativos para los festejos pblicos; se levantaron
arcos, se construyeron preciosos carros triunfales, se prepararon castillos de fuegos
artificiales y se anunciaron funciones gratuitas.

Por fin lleg el tan esperado da de las bodas, y antes de amanecer ya estaba todo el mundo
levantado, en particular las jvenes casaderas, que esperaban la llegada del mensajero que
deba pronunciar el nombre de la elegida. El pueblo lanzose a la calle, donde los soldados
mantenan la circulacin. Resonaron msicas, clarines y tambores en el palacio, y por ltimo
sali el prncipe rodeado de su corte, siendo acogido por entusiastas aclamaciones.
Siguironle todos con la mirada, y general fue la sorpresa al verle salir de la ciudad y dirigirse
al vecino bosque como tena por costumbre todos los das. La alegra trocose en desencanto,
pues el pueblo supuso que, dominado por su pasin por la caza, haba dado al olvido la boda.

La sorpresa de la corte no era menor que la del pueblo, y fue en aumento cuando el prncipe
se intern en lo ms profundo del bosque. Al llegar delante de la cabaa de la pastora, se
detuvo. En aquel entonces sala Grislida con un vestido nuevo, pues hasta ella haba llegado
la noticia del casamiento y quera ir a la ciudad para ver los festejos.

-A dnde vais?, le pregunt el prncipe con amoroso y dulce acento, mirndola tiernamente.
No apresuris el paso, pues la boda no puede realizarse sin vos. Yo soy el prncipe y os he
elegido entre todas las bellezas de este pas para pasar con vos el resto de mis das, si mi
corazn halla correspondencia en el vuestro.

Llena de asombro y dominada por la emocin, la pastora balbuce:

-Ah seor; cmo he de creer que sea cierto lo que decs, si soy una humilde campesina!

-Pero reinis en mi corazn. Vuestro padre, a quien he hablado, consiente en que seis mi
esposa, y para la boda slo falta vuestro consentimiento. Deseoso de que la tranquilidad
impere en mi hogar, os ruego juris que nunca tendris otra voluntad que la ma.

-Lo prometo y lo juro, contest ella. Aunque me hubiese casado con el ltimo aldeano, su
yugo me sera dulce y en todo le obedeciera. Cunta no ser mi obediencia si hallo en vos
mi seor y mi esposo!

La corte aplaudi la eleccin. Las seoras que formaban parte de la comitiva entraron con
Grislida en la cabaa y la pusieron los vestidos que llevan las novias de los reyes; y todas
se esmeraron en su obra, admirando mientras tanto el aseo de aquella pobre morada, que se
cobijaba a la sombra de un pltano y pareca una mansin llena de encantos.

Al aparecer Grislida, todos aplaudieron y celebraron su belleza realzada por el rico traje;
pero el prncipe casi casi hubiera preferido verla con los sencillos vestidos de pastora. Los
novios tomaron asiento en un soberbio carro de oro y de marfil y el prncipe mostrose ms
orgulloso al lado de Grislida que cuando haca su entrada triunfal despus de haber obtenido
una victoria. Seguidos de la corte se pusieron en marcha, y antes de llegar a la ciudad
encontraron a todos sus habitantes que se haban esparramado por la llanura esperando con
impaciencia el regreso. El carro rodaba con dificultad por entre la inmensa muchedumbre,
que en cuanto pasaban los novios se una a la comitiva que avanzaba en medio de incesantes
aclamaciones, tan ruidosas que muchas veces llegaron a espantar a los caballos.

Celebrada la boda fueron a palacio y comenzaron las fiestas, tan magnficas que de otras
iguales no haba memoria. Grislida, rodeada de sus damas, hablaba sin orgullo, pero como
si hubiese nacido princesa; y en todo demostr tanta circunspeccin que no hubo quien no la
admirara. Ajust sus maneras a las de la corte, procur estudiar el carcter de cuantos la
rodeaban, y al poco tiempo los gobernaba con la misma facilidad que antes guiaba su rebao.
Antes de terminar el ao, el cielo bendijo su unin y naci una princesa. Hubieran preferido
sus padres un varn, pero tantos eran los encantos de la nia que en ella concentraron todo
su cario. El prncipe no se cansaba de mirarla y la madre no apartaba de ella los ojos.
Grislida empeose en ser su nodriza, diciendo que nadie como ella criara a su hija.

Fuese que su pasin hubiese disminuido o que la mala idea que antes se tena formada de las
mujeres se hubiese renovado, crey el prncipe que haba poca sinceridad en las palabras y
en los actos de su esposa, y comenz a observarla primero, a vigilarla despus, a contrariarla
luego; acabando por mostrarse tan extremado que no la permiti salir del palacio ni consinti
que tomase parte en los placeres de la corte. Como si esto no fuera bastante, la tuvo encerrada
en su aposento, mostrndose desconfiado hasta de la luz del da, que slo consinti entrara a
medias; y, por ltimo, pidiole de una manera brusca que le entregara todas las joyas que como
prueba de amor le haba regalado el da de su boda para que no realzara con adornos su natural
belleza. Grislida se las dio con el mismo placer con que las haba recibido, porque se dijo
que entonces, como ahora, complaca a su marido, cuya voluntad deba ser suya.

-Mi esposo y seor, pens, me mortifica por ponerme a prueba, y hace bien, puesto que en
medio de los placeres podra debilitarse mi virtud. Si tal no es el propsito de mi marido,
bendito sea Dios que prueba mi constancia y mi fe, a cuya suprema bondad soy deudora de
que por medio de tantas contrariedades quiera corregir mis defectos. Bendito sea ese rigor,
que por ms que me haga sufrir es tan provechoso; y bendita sea la bondad paternal de Dios
y la mano de que se sirve para mi salvacin!
A pesar de que Grislida obedeca sin replicar todas las rdenes del prncipe, ste se deca:

-Su virtud es fingida y su hipcrita resignacin se debe a que no la he herido en lo que ama.
Su hija ha de vencerla.

Entr en su cmara y hallola que estaba jugando con la princesita despus de haberla
amamantado.
-Mucho la amas, murmur su marido, pero es necesario que te separes de ella porque quiero
que desde la ms tierna edad se formen sus costumbres y, adems, preservarla de ciertos
defectos que a tu lado podra adquirir. Su buena suerte ha querido que encontrase una dama
de talento que sabr infundir en su alma todas las virtudes y darle la educacin que
corresponde a una princesa. Por lo tanto disponte a separarte de tu hija, pues en breve vendrn
por ella.

Pronunciadas estas palabras sali el prncipe de la estancia, pues no tuvo el corazn bastante
duro para presenciar el cumplimiento de sus rdenes y ver cmo arrebataban la nica prenda
de su amor a Grislida, que llorando y abatida esper el fatal momento. Cuando apareci la
persona encargada de dar cumplimento al mandato del prncipe, la infeliz madre murmur:

-Es necesario obedecer.

Abraz a su hija; pareci querer devorarla con la mirada, besola con la efusin del cario
maternal y llorando a mares se separ de ella.
Cerca de la ciudad haba un monasterio famoso por su antigedad, habitado por monjas
sujetas a una regla austera y regidas por una abadesa ilustre por su piedad. All fue llevada la
nia sin declarar su nombre ni cuna; si bien algunas preciosas alhajas que se la hallaron,
indicaron que no quedaran sin recompensa los cuidados que se la prodigaran. El prncipe se
entreg con ms ardor que antes a los violentos ejercicios de la caza para ahogar la voz de su
conciencia, que le reprenda su crueldad, y cuando volvi a presentarse delante de su esposa
lo hizo con el recelo del que va a hallarse enfrente de una fiera a la que ha arrebatado sus
pequeuelos; pero Grislida le recibi con la misma ternura y tuvo para l sonrisas tan dulces
como en los mejores das de su felicidad. Tal proceder conmoviole, mas logr la desconfianza
dominarle; y dos das despus, queriendo sujetar a su esposa a ms rudas pruebas, le dijo con
fingido sentimiento que su hija haba muerto.

Tan funesto fue el efecto producido por la terrible nueva, que el prncipe sinti por un instante
el vehemente deseo de poner trmino al dolor de Grislida dicindola que la noticia era
inexacta; pero siempre desconfiado, quedaron vencidos los nobles mpetus de su corazn. La
infeliz princesa procur hacerse superior a sus penas y mostrarse cada vez ms amante con
su marido.

Quince aos transcurrieron sin que nada turbase la paz perfecta en que vivan, mostrndose
ambos igualmente cariosos, luego si alguna vez el prncipe la contrariaba era para mostrarse
despus ms enamorado; y mientras tanto creci la joven princesa, hermosa, reflexiva, dulce,
candorosa, vivo retrato de su encantadora madre, a cuyas cualidades reuna las nobles de su
ilustre padre. Viola por casualidad un joven cortesano, de alta prosapia, superando a la cuna
la belleza y los dotes, y de ella enamorose locamente. Adivin la princesa el amor que
inspiraba, y transcurrido algn tiempo, tambin ella acab por enamorarse. Quiso la
casualidad que el prncipe hubiese fijado la atencin en el joven y deseara casarlo con su hija;
pero siempre desconfiado, se propuso ponerle a prueba y discurri de la siguiente manera:

-Quiero hacerles dichosos casndoles, pero antes es necesario que la zozobra y el temor les
hagan apreciar en todo su valor su felicidad. Al mismo tiempo realzar por medio de la piedra
de toque del sufrimiento la paciencia de mi esposa, no ya, como hasta el presente, para
tranquilizar mi loca desconfianza, puesto que no me es posible dudar de su amor, sino para
que su bondad, su dulzura, su admirable prudencia brillen a los ojos de todo el mundo y todos
la respeten al admirar sus nobles y extraordinarias cualidades.

Inmediatamente manifest a la corte que habiendo muerto la hija nacida de su matrimonio,


que calific de loco, y no teniendo, por lo tanto, sucesin, quera tomar esposa de ilustre cuna
para asegurar un sucesor al Estado, aadiendo que la futura princesa haba sido educada en
un convento.

Terrible fue la nueva para los jvenes amantes. El prncipe dijo acto seguido a Grislida que
era necesaria la separacin para evitar mayores desgracias, pues indignado el pueblo de su
humilde cuna le obligaba a contraer ms ilustre alianza.

-Es necesario, aadi el prncipe, que volvis a vuestra cabaa, vistiendo antes las ropas de
pastora que he mandado prepararos.
La princesa oy pronunciar su sentencia procurando mostrarse resignada y sin despegar los
labios para quejarse; y si bien hizo grandes esfuerzos para que su rostro permaneciese
tranquilo, no pudo impedir que gruesas lgrimas rodasen por sus mejillas.

-Sois mi marido y seor, le dijo lanzando un suspiro y prxima a desmayarse, y por terribles
que sean vuestras palabras, he de demostraros que nada me es tan querido como la obediencia
cuando de vuestras rdenes se trata.

Inmediatamente despus retirose a sus habitaciones, y despojndose de sus ricos trajes, con
la frente serena y sin murmurar, volvi a vestir el de pastora. Luego dijo al prncipe:

-No puedo alejarme de vuestro lado sin que me perdonis por no haber sabido satisfacer todos
vuestros deseos. Nada me importa la miseria, pero no puedo acostumbrarme a la idea de
vuestro desprecio. Perdonadme y vivir contenta en mi pobre cabaa, sin que jams
disminuyan el respecto y el amor que os profeso.

Tanta sumisin y grandeza de alma reveladas debajo de un humilde traje, impresionaron con
fuerza al prncipe, que sintiendo avivarse la llama de su pasin tan fuerte como en los
primeros das, dio un paso para abrazar a Grislida; pero se contuvo deseoso de no ceder
hasta el ltimo momento, y contest con acento duro:

-He dado al olvido lo pasado. No me disgusta vuestro arrepentimiento. Podis iros.

Fuese Grislida, apoyada en el brazo de su padre, que tambin haba vuelto a tomar sus
humildes vestidos, derramando ambos en silencio amargas lgrimas.

-Volvamos a nuestra cabaa, le dijo Grislida, y abandonemos sin pesar la pompa de los
palacios. No hay tanta magnificencia en nuestra pobre morada, pero en cambio nos brinda
con la tranquilidad y con la paz.

Apenas hubo llegado a la casita donde naci, volvi a hilar y a apacentar su rebao,
sentndose a orillas del arroyo donde por primera vez la haba visto el prncipe. Con
frecuencia levantaba los ojos al cielo para pedirle que colmara de dichas, riquezas y gloria a
su esposo. El prncipe mand llamarla y le dijo:

-Grislida: quiero que la princesa con quien me caso est contenta de vos y de m. Maana
es la boda y os ordeno que me ayudis para que nada turbe su alegra y sepa cules son mis
deseos a fin de que pueda complacerme. Dispondris sus habitaciones, teniendo en cuenta
que se trata de una joven princesa a la que amo tiernamente; y para que os convenzis de que
es digna de mi cario, quiero que la admiris.

Vio Grislida a la joven y pareciole que vea a la aurora, sintiendo su corazn afectos tan
dulces como inexplicables. Al ver aquel hermoso rostro record los das felices que ya haban
pasado, y murmur:

-Si mi hija no hubiese muerto sera tan bella como ella y tendra su edad.
Este recuerdo de madre despert en su pecho tal amor por la joven, que dijo al prncipe con
acento conmovido:

-Permitidme, seor, os indique que esta encantadora princesa que va a ser vuestra esposa,
educada en medio de todos los regalos, no podr vivir a vuestro lado como yo he vivido, sin
que la muerte ponga trmino a vuestra felicidad. Nacida en humilde cuna, todo lo he sufrido;
pero una palabra dura o seca a ella la matara.

-Cuidad de lo que os importa, le contest el prncipe con rudeza, y cumplid mis rdenes. No
consiento que una pastora me recuerde mis deberes.

A estas palabras Grislida baj los ojos sin pronunciar palabra.

Invitada la corte a la boda, todas las damas y todos los caballeros se reunieron en un
magnfico saln. Presentose el prncipe, y les dijo:

-Muy engaadora es la esperanza, pero an lo es ms la apariencia, y si alguien lo duda pronto


se convencer de cun cierto es lo que digo. Todos estis convencidos de que rebosa contento
el corazn de la joven princesa que va a ser mi esposa. Apariencia engaadora. Creis que
este joven, valiente en batallas, de ilustre estirpe, ve con satisfaccin la boda de su prncipe.
Apariencia engaadora. Suponis que Grislida llora en estos momentos presa de la mayor
desesperacin. Apariencia engaadora tambin, pues Grislida inclina la cabeza ante la
voluntad de su seor y nada ha podido agotar su paciencia. Por ltimo, no hay entre vosotros
quien no tenga la ntima conviccin de que esta boda ha de ser el remate de mi felicidad. Otra
apariencia engaadora. Difcil os parecer el enigma, pero pronto lo comprenderis. Sabed
que la encantadora princesa es mi hija y la doy en matrimonio a este joven caballero que la
ama entraablemente y cuyo amor es correspondido; sabed tambin que, conmovido por la
paciencia y cario de la fiel esposa a quien he arrojado indignamente de este palacio, le abro
mis brazos y mi corazn con el propsito de hacerla olvidar con mi ternura cuentas penas le
ha ocasionado mi carcter receloso; y si mucho estudio puse en disgustarla para someterla a
continuas y difciles pruebas, mayor ser mi afn por hacerla feliz. Si las generaciones
venideras recuerdan los sufrimientos, que no lograron abatir su corazn, tambin recordarn
su virtud.

Estas palabras devolvieron la alegra a algunos semblantes velados por la tristeza. La joven
princesa, loca de contento al saber quin era su padre, arrojose a sus pies; y el prncipe la
oblig a levantarse, la abraz, cubriola de besos y luego la llev a su madre, que crey morir
de alegra; pues aquel corazn que no se haba rendido a tantas penas, difcilmente pudo
soportar tan extremado jbilo al ver llena de vida a su hija querida, a la que no haba cesado
de llorar creyndola muerta.

-Tiempo te quedar, le dijo el prncipe, para dar expansin a los sentimientos de tu alma.
Ahora ponte los vestidos que tu rango exige y vamos a celebrar las bodas de nuestra hija.

Celebrado inmediatamente el matrimonio de los jvenes novios, las fiestas se sucedieron a


cul ms esplndidas; y en la ciudad y en la corte slo se habl durante mucho tiempo de la
paciencia y de la virtud de Grislida, que sin cesar haba resistido tan duras pruebas,
mereciendo los elogios y la admiracin de todos.

ellejo de Asno Cuentos Originales de Charles Perrault

rase un rey el ms poderoso de la tierra, tan amable en la paz como terrible en la guerra. Sus
vecinos le respetaban y teman y reinaba la mayor tranquilidad en sus Estados, cuya prosperidad
nada dejaba que desear, pues con las virtudes de los ciudadanos brillaban las artes, la industria, y
el comercio. Su esposa era tan cariosa y encantadora y tantos atractivos tena su ingenio, que si
el rey era dichoso como soberano, ms lo era como marido. Tenan una hija, y como era muy
virtuosa y linda, se consolaban de no haber tenido ms hijos.
El palacio era muy vasto y magnfico. En todas partes haba cortesanos y criados. Las cuadras
estaban llenas de arrogantes caballos y de bonitas jacas cubiertas de hermosos caparazones
de oro y bordados; y por cierto no eran los caballos los que atraan las miradas de los que
visitaban aquel sitio, sino un seor asno, que en el punto mejor y ms vistoso de la cuadra
ergua con arrogancia sus largas orejas. Bien mereca la referencia, pues tena el privilegio
de que lo que coma saliese transformado en relucientes escudos de oro, que eran recogidos
todas las maanas al desertar el asno.

Turb la felicidad de los regios esposos una aguda enfermedad sufrida por la reina, que se
fue agravando a pesar de haberse acudido a todos los auxilios de la ciencia y de haber llamado
todos a los mdicos. Comprendi la enferma que se aproximaba su ltima hora, y dijo al rey:

-Antes de morir quiero hacerte una splica. Si cuando haya dejado de existir quieres volver
casarte
-Jams! Jams! -exclam el rey sollozando.

-Tal es tu propsito en este instante y me lo hace creer el amor que siempre te he inspirado;
pero para que la seguridad sea mayor, quiero me jures que no has de volver a casarte a menos
de hallar una mujer que me supere en belleza y en prudencia, la nica a quien podrs hacer
tu esposa.

Con los ojos llenos de lgrimas lo jur el prncipe, y poco despus la reina exhal en sus
brazos el ltimo suspiro, siendo grande la desesperacin de su esposo. El dolor trastorn algo
su razn, y a los pocos meses dio en mandar comparecer a su presencia a todas las jvenes
de la corte, despus a las de la ciudad y luego a las del campo, diciendo que se casara con la
que fuera ms bella que la reina difunta; pero como ninguna poda compararse con ella, todas
eran rechazadas. El rey acab por dar evidentes muestras de locura, y cierto da declar que
la infanta, que realmente era ms bella que su madre, sera su esposa. Los cortesanos le
hicieron presente que tal boda era imposible porque la infanta era hija suya, pero como es
difcil hacer entrar en razn a un loco, el rey vocifer que queran engaarle pues l no tena
hijas.
La pobre princesita, al saber lo que ocurra, fuese llorosa a encontrar a su madrina, que era la
ms poderosa de las hadas, la que exclam al verla:

-S lo que te trae a mi casa. Como tu padre desgraciadamente ha perdido la razn, no


conviene que le contrares abiertamente. Dile que antes de acceder a ser su esposa quieres un
vestido de color de cielo, y no podr drtelo.

Sigui la princesa el consejo de la Hada, y el rey llam a todas las modistas y les dijo que las
ahorcara si no hacan un vestido de color de cielo. Impulsadas por el miedo pusieron manos
a la obra, a los dos das tena el vestido la infanta, que con lgrimas en los ojos se vio obligada
a reconocer que su deseo haba quedado satisfecho. Su madrina, que estaba en palacio, le dijo
en voz baja:

-Pide un vestido ms brillante que la luna, y no podr drtelo.

Apenas hizo la demanda la princesa, el rey mand llamar al que estaba encargado de los
bordados de palacio y le dijo:

-Quiero dentro de cuatro das un vestido ms brillante que la luna.

En el plazo sealado la infanta tuvo el vestido que eclipsaba el brillo de la luna. Al verlo la
madrina murmur al odo de su ahijada:

-Pide un vestido ms brillante que el sol, y no podr drtelo.

El rey mand llamar a un rico diamantista y le dio la orden de hacer un vestido de brocado y
piedras preciosas, amenazndole con mandarle cortar la cabeza si no lograba satisfacer sus
deseos. Antes de terminar la semana la infanta tuvo el vestido, y al verlo fue grande su
desesperacin porque era ms brillante que el astro del da. Entonces le dijo su madrina:

-Mientras posea el asno que constantemente llena su bolsa de escudos de oro, podr satisfacer
todos tus deseos. Pdele el pellejo el asno, como en tan rara bestia consisten sus principales
recursos, no te lo dar.

Hizo la infanta lo que la Hada le aconsejaba y el rey mando sin vacilar matar el asno,
despellejarlo y llevar la piel a la joven, que quedose abatida pues ya no saba qu pedir.
Animola su madrina recordndola que nada hay que temer cuando se obra bien, y luego la
dijo que sola y disfrazada huyese a algn lejano reino.

-Aqu tienes, -aadi-, una caja donde pondremos todos tus vestidos, tus adornos, tu espejo,
los diamantes y los rubes. Te doy mi varita, y llevndola en la mano la caja te seguir siempre
oculta bajo tierra; cuando quieras abrirla, toca el suelo con la varita e inmediatamente
aparecer la caja. Para que nadie te conozca cbrete con el pellejo del asno y nadie creer
que se oculte una hermosa princesa debajo de tan horroroso disfraz.

Sigui la princesa las indicaciones de su madrina y se alej de los Estados de su padre. En


cuanto el rey not su ausencia envi mensajeros en su busca y todo lo revolvi, pero sin
poder averiguar qu haba sido de ella. La infanta, mientras tanto, continuaba su camino,
pidiendo limosna a cuantos encontraba y detenindose en todas las casas para preguntar si
necesitaban una criada; mas tan horroroso era su aspecto que no hubo quien quisiera tomarla
a su servicio. Y sigui andando, andando, y fue lejos, muy lejos; y por ltimo lleg a una
alquera cuyo dueo necesitaba una porcallona para fregar, barrer y limpiar la gamella de los
cerdos. Relegada a un rincn de la cocina, burlbanse de ella los criados, que procuraban
contrariarla y molestarla, siendo blanco de sus groseras burlas.

Los domingos poda descansar, pues en cuanto haba terminado sus quehaceres ms
indispensables, entraba en el tugurio que la haban destinado; y una vez cerrada la puerta, se
quitaba el pellejo de asno, se peinaba, se adornaba con sus joyas se pona unas veces el
vestido de luna otras el de sol o el de cielo, si bien el espacio era reducido para la holgada
cola de tales trajes. Se miraba ante el espejo y era mucha su alegra al verse joven, blanca,
sonrosada y ms bella que las dems mujeres. Estos momentos de jbilo le daban aliento para
sufrir todas las contrariedades de los otros das y esperar el prximo domingo.

Olvid decir que en la alquera donde haba hallado colocacin la infanta, tena su corral un
rey muy poderoso, y que all se criaban las aves ms raras y los animales ms preciosos, que
ocupaban diez grandes patios. El hijo del rey iba con frecuencia a la alquera al regresar de
la caza, donde descansaba con sus acompaantes tomando algn refresco. El prncipe era
muy arrogante y bello, y al verle Pellejo de Asno desde lejos, conoci por los latidos de su
pecho que debajo de sus harapos an lata el corazn de una princesa. Sin poder evitarlo se
deca:

-Sus maneras son nobles, hermoso el rostro, simptico su aspecto. Dichosa la mujer que
logre merecer su amor! Si l me hubiese regalado un vestido, sera para m ms rico que el
de sol y el de luna.

Un da se detuvo el prncipe en la alquera, y recorriendo los patios para examinar las aves y
los animales, lleg delante del msero aposento donde viva Pellejo de Asno, y por casualidad
se le ocurri mirar por el ojo de la cerradura. Como era domingo vio a la porcallona vestida
de oro y diamantes, ms hermosa que el sol. El prncipe contemplola deslumbrado sin poder
contener los latidos de su corazn, y por ms que le admirara el vestido ms le admir su
belleza. El blanco y sonrosado color de su tez, los arrogantes perfiles de su cara y su
esplndida juventud, unido todo a cierto aire de grandeza realzada por la modestia, que era
espejo del alma, enloquecieron de amor al prncipe.

Tres veces levant el brazo para derribar la puerta, pero otras tantas le contuvo el temor de
hallarse delante de una hada y retirose a su palacio pensativo. Suspir desde entonces noche
y da, huy de todas las diversiones, incluso la de la caza, y perdi el apetito. Pregunt quin
era aquella admirable belleza que viva en el fondo de un corral, al extremo de un espantoso
callejn, en el que la oscuridad era completa en pleno da, y se le contest que se la llamaba
Pellejo de asno, a causa de la piel que llevaba en el cuello; aadiendo que no haba cmo
mirarla para sentirse curado de amor, pues era ms fea que la ms horrible fiera.

Por ms que le dijeron no quiso creerles, pues guardaba grabada en su corazn la imagen de
la infanta. La reina, que no tena otro hijo, lloraba sin cesar al verle languidecer. En vano le
pregunt en qu consista su enfermedad, pues el prncipe permaneci mudo, y lo nico que
pudo lograr fue le dijera que deseaba comer una empanada hecha por Pellejo de Asno. No
supo la reina a quien se refera su hijo, y habindolo preguntado, le contestaron:

-Cielo santo! Pellejo de asno es, seora, un negro topo ms asqueroso que el ms sucio
pinche de cocina.

-No importa, -exclam la reina-; puesto que el prncipe quiere una empanada hecha por ella,
es necesario darle gusto.

La madre amaba extraordinariamente a su hijo, y si le hubiese pedido la luna, hubiera


procurado drsela.

Pellejo de Asno tom harina, que haba cernido para que fuese ms fina, sal, manteca y
huevos frescos, y se encerr en su habitacin. Limpiose el rostro, las manos y los brazos; se
puso un delantal de plata y dio comienzo a su tarea. Se cuenta que, mientras trabajaba, se le
cay del dedo, fuese casualidad o no lo fuese, uno de sus anillos de gran precio, lo que parece
indicar que saba que el prncipe la haba estado mirando por el agujero de la cerradura y que
de ella estaba enamorado. Sea lo que fuere, el hijo del rey comi con mucho apetito la
empanada, que hall exquisita, y por poco se traga el anillo. Afortunadamente se fij en l
admirole la esmeralda, que era preciosa, y en especial el estrecho aro de oro, que marcaba la
forma del dedo de su duea.

Lleno de alegra guard la sortija, de la que no volvi a separarse. Pero su mal fue en
aumento, y consultados los mdicos dijeron que estaba enfermo de amor. Resolvieron sus
padres casarle, y el prncipe les contest:

-Solo me casar con la joven a cuyo dedo se ajuste este anillo.

Grande fue la sorpresa del rey y de la reina al or tan extraa exigencia, pero como el estado
del prncipe era muy grave, no se atrevieron a contrariarle e inmediatamente anunciaron que
se casara con el prncipe la joven, aunque no fuese de sangre real, cuyo dedo entrara en el
anillo. Todas se dispusieron a hacer la prueba, y hubo charlatanes que prometieron adelgazar
los dedos, proponindose ganar algunos escudos, como aquellos que no teniendo ningn
oficio ni sabiendo cmo vivir de su trabajo, se meten a curanderos para convertir en comida
la lana que trasquilan al prjimo; joven hubo que rasc su dedo con un cuchillo; otra consinti
en que cortaran carne del suyo para adelgazarlo y no falt quien lo tuviera muchas horas
comprimido ni tampoco quien lo sometiera al efecto de cierto lquido para que se lo dejara
despellejado.

Diose principio a la prueba, comenzando por las princesas, a las que siguieron las duquesas,
marquesas, condesas y baronesas, siendo el anillo demasiado estrecho para cuantos dedos se
presentaron. Comparecieron las dems jvenes, ms todos los ensayos resultaron intiles.
Llegoles el turno a las criadas y fregonas, pero el anillo quedose sin colocacin, y creyose
que el prncipe morira de pena, pues slo faltaba Pellejo de Asno y a ninguna persona sensata
poda ocurrrsele que la porcallona estuviese destinada a ser reina.
-Por qu no? -exclam el prncipe.

Todos sonrieron, pero el prncipe aadi:

-Entra, Pellejo de Asno, hgase la prueba.

Introducida la fregona a presencia de la corte, sac de debajo de la asquerosa piel una


manecita de marfil ligeramente sonrosada; hicieron la prueba, y el anillo se ajust a su dedo
de tal manera que los cortesanos no acertaban a volver de su asombro. Dijronla que deba
presentarse ante el rey y la aconsejaron con la sonrisa de la mofa en los labios que se pusiera
otro vestido menos sucio. Pellejo de Asno fue a cambiarse de vestido, y cuando volvi a
comparecer ante la corte, las burlonas risas se trocaron en exclamaciones de admiracin,
porque nadie recordaba haber visto belleza semejante, realzada por unos ojos azules,
rasgados y de mirada dulce, pero llena de majestad. Sus rubios cabellos recordaban los rayos
del sol; su talle la esbeltez de la palmera; sus diamantes deslumbraban y su traje era tan rico
que no admita comparacin. Todos aplaudieron, en particular las seoras, y el rey estaba
loco de contento al ver a la novia de su hijo; y si loco estaba el rey, no sabemos qu decir de
la reina y, en particular, del enamorado prncipe.
Inmediatamente se dieron las rdenes para que se celebrara la boda y el rey convid a todos los
monarcas vecinos, quienes abandonaron sus Estados, montados unos en grandes elefantes, otros
caballeros en corceles con arneses de oro y plata, y algunos se embarcaron en naves que tenan
velas de prpura. Pero aunque todos los prncipes rivalizaron en lujo para evidenciar su podero,
ninguno igual al padre de la joven desposada, que ya haba recobrado la razn. Grande fue su
sorpresa y mayor su alegra al encontrar a su hija, a quien abraz llorando de jbilo; y tanto como
su sorpresa fue el contento del prncipe al saber quin era su novia. En aquel instante apareci la
madrina, que cont todo lo ocurrido, y luego celebrronse las bodas y todos fueron dichosos.

eiqun Cuentos Originales de Charles Perrault


ranse un leador y una leadora que tenan siete hijos, todos varones; diez aos contaba el
mayor y el menor siete. Sorprender que en tan corto intervalo tantos hijos hubiera tenido el
leador, pero con decir que casi todos eran gemelos, nada hay que extraar.

Muy pobre era el matrimonio y sus siete hijos aumentaban su pobreza, pues ninguno de ellos
se hallaba en edad de ganarse la subsistencia. El ser el ms pequeo de complexin muy
delicada, sin que jams pronunciase palabra, daba pbulo a su tristeza, pues crean que era
tontera lo que significaba bondad. Era muy pequeito, y cuando naci era tan diminuto como
el dedo meique, lo que hizo que Meiqun se le llamara.

El pobre nio llevaba la carga en la casa paterna y de todo se le daba la culpa, lo que no era
obstculo para que entre sus hermanos fuese el ms listo; y si hablaba poco, en cambio oa y
escuchaba mucho.
En esto vino un ao muy duro, y tan grande fue el hambre, que el pobre matrimonio resolvi
deshacerse de sus hijos. Una noche que los nios estaban acostados y sentado el leador cerca
de su mujer al amor de la lumbre, le dijo con el corazn oprimido por el dolor:

-Ya lo ves! No nos es posible mantener a nuestros hijos; y como no puedo resolverme a
verles morir de hambre aqu, estoy resuelto a llevarles maana al bosque para que se
extraven, proyecto que podremos realizar fcilmente, pues mientras estarn ocupados en
hacinar lea, lograremos escapar sin que de momento noten nuestra ausencia.

-Dios mo! Exclam la leadora, seras capaz de hacer tal cosa con tu hijos?

En vano su esposo la hizo presente su extremada miseria, pues de pronto no hubo medio de
convencerla, porque si bien era pobre, era madre. Mas habiendo reflexionado cun horrible
sera su dolor si les viese morir de hambre, consinti en lo que su dolor si les viese morir de
hambre, consinti en lo que su marido le propona y llorando fue a acostarse.
Meiqun se enter de cuanto sus padres dijeron, pues en cuanto desde la cama le oy hablar
de cosas importantes, levantose y se desliz debajo del taburete donde estaban sentados para
escucharles sin ser visto. Volvi a meterse en cama, pero no pudo dormir en toda la noche
pensando en lo que deba hacer. Levantose muy de maana, fue a orillas de un arroyo, llenose
los bolsillos de piedrecitas blancas y luego volvi a su casa. Poco despus salieron todos,
pero Meiqun nada dijo a sus hermanos de lo que saba.

Fueron a un bosque tan espeso que nada se vea a diez pasos de distancia. El leador se puso
a cortar madera y sus hijos a recoger ramaje seco para hacer manojos. Cuando sus padres les
vieron ocupados trabajando, se alejaron de ellos insensiblemente y luego echaron a correr,
escapando por un sendero medio oculto.

Al notar los nios que estaban solos, comenzaron a gritar y a sollozar con todas sus fuerzas.
Meiqun les dejaba gritar porque saba cmo regresaran a su casa, pues al ir al bosque haba
dejado caer durante todo el camino las piedrecitas blancas que tena en el bolsillo.

-Nada temis, hermanos mos, les dijo. Nuestros padres nos han dejado aqu, pero yo os
llevar a casa si queris seguirme.

Echaron a andar tras l y les llev delante de su casa siguiendo el mismo camino que haban
recorrido para ir al bosque. Al principio no se atrevieron a entrar, pero todos pegaron sus
cabecitas a la puerta para or lo que decan sus padres.

Al llegar el leador y la leadora a su casa, el seor de la aldea les envi diez escudos que
les deba de mucho tiempo con los cuales ya no contaban. La cantidad devolvioles la vida,
pues los infelices se moran de hambre. El leador despach inmediatamente a su mujer a la
carnicera, y como haca das no haban comido, compr tres veces ms carne de la necesaria
para la cena de dos personas. En cuanto estuvieron ahtos, la leadora dijo:

Dios mo! Dnde estarn nuestros hijos? Con qu apetito comeran lo que ha sobrado! T
eres quien ha querido perderlos, Guillermo, a pesar de decirte que nos arrepentiramos.
Virgen santa! Tal vez los lobos los hayan comido! Cun cruel has sido al querer deshacerte
de tus hijos!

El leador acab por enfadarse, pues su mujer repiti ms de veinte veces que ya haba
pronosticado que se arrepentiran de lo hecho, y la amenaz con pegarla si no callaba. Era
tan grande el sentimiento del leador como el de su esposa, pero su pena aumentaba con las
recriminaciones. Adems, gustaba, como tantos otros, de las mujeres que dan un buen
consejo a tiempo, pero no de aquellas que pretenden haberlo dado cuando la cosa ya no tiene
remedio.

La leadora estaba anegada en llanto y repeta. Dios mo! Dnde estn mis pobres hijos?

Una vez pronunci con tanta fuerza estas palabras, que las oyeron los nios que estaban
arrimaditos a la puerta, y comenzaron a gritar todos a tiempo:
Estamos aqu! Estamos aqu!

La madre corri a abrir y les dijo al abrazarles:

-Hijos mos; con cuanta alegra vuelvo a veros! Estis muy cansados y tenis hambre.

Cmo ests puesto de barro, Periquito! Voy a quitrtelo.

Periquito era el mayor y el ms querido, porque como ella tena el color algo rojizo.

Pusironse a la mesa, y con tanto apetito comieron que gozosos les estuvieron mirando sus
padres, mientras los nios, hablando casi siempre todos a la vez, les referan el miedo atroz
que haban pasado en el bosque. Los pobres leadores estaban locos de alegra al verles a su
lado, alegra que dur tanto como los diez escudos; pero cuando acab el dinero, acab el
gozo; volvi a apoderarse de ellos la tristeza de antes y resolvieron deshacerse de sus hijos,
si bien con el propsito de llevarles ms lejos que la vez primera para acertar el golpe.

No lograron hablar de su plan con tanto sigilo que no les oyera Meiqun, quien resolvi
tomar sus medidas como antes las haba tomado; pero a pesar de haber madrugado mucho
para ir a recoger piedrecitas blancas, no pudo realizar su idea porque la puerta estaba cerrada
con doble vuelta de llave. Preocupado estaba sin saber qu hacerse; pero habindoles dado
su padre un pedazo de pan a cada uno para desayunarse, se dijo que poda reemplazar las
piedrecitas tirando migas por donde pasasen; y pensado esto, guardose el pan en el bolsillo.

Sus padres les llevaron al punto ms espeso y oscuro del bosque; y al tenerles all, los
leadores se escaparon por un caminito muy oculto. No fue grande la pena de Meiqun,
porque crea poder encontrar con facilidad el camino siguiendo las migas que haba sembrado
por donde haba pasado; pero desagradable fue su sorpresa cuando no pudo dar ni siquiera
con restos del pan, pues los pjaros se lo haban comido.

Hte a los nios llenos de afliccin, pues cuanto ms andaban, ms se extraviaban por el
interior del bosque. Lleg la noche y sopl un ventarrn que les llen de miedo, porque crean
que sus rugidos eran los de los lobos que se encaminaban hacia donde estaban para
devorarles. Tanto era su espanto que ni se atrevan a hablar ni a volver la cabeza. Para colmo
de males cay un chaparrn que les cal hasta los huesos. A cada paso resbalaban y se metan
en el fango, de donde se levantaban muy sucios y sin saber qu hacerse de sus manos.

Meiqun encaramose a lo alto de un rbol, deseoso de examinar los alrededores; y habiendo


mirado a todas partes, vio muy lejos, ms all del bosque, una lucecita semejante a la de una
vela. Baj del rbol, y al llegar al suelo nada vio, lo que le llen de pena. Siguieron andando
a pesar de todo, procurando Meiqun orientarse y guiar a sus hermanos hacia el punto donde
haba visto la luz; y al cabo de algn tiempo salieron del bosque y volvi a verla.

Llegaron, por ltimo, a la casa donde brillaba la lucecita, no sin haber pasado mucho miedo,
pues la perdan de vista cada vez que se metan en algn fondo. Llamaron y una buena mujer
les abri la puerta preguntndoles que queran. Meiqun contestola que eran unos pobrecitos
nios que se haban extraviado en el bosque y la rogaban les acogiese por caridad. Al verles
tan lindos, la mujer se puso a llorar y les dijo:

Ah; pobres nios! Dnde habis venido? Sabis que esta es la casa de un Ogro que se
come a los nios?

Al or estas palabras, Meiqun, que lo mismo que sus hermanos se puso a temblar como hoja
de rbol, exclam:

-Dios mo! Qu vamos a hacer? Si no queris darnos acogida en vuestra casa, seguro que
los lobos del bosque nos comern; y como no escaparamos de sus dientes, preferimos que
nos coma el Ogro, quien tal vez se compadezca de nosotros si vos se lo rogis.

La mujer del Ogro crey que podra ocultarles a su esposo hasta la maana siguiente, y les
permiti entrar, llevndoles para que se calentaran a una buena lumbre en la que se estaba
asando un carnero para la cena del Ogro.

Cuando principiaban a calentarse resonaron tres o cuatro golpes dados con fuerza en la
puerta. Era el Ogro que volva. Inmediatamente su mujer hizo ocultar a los nios debajo de
la cama y fue a abrir la puerta. Lo primero que pregunt el Ogro fue si la cena estaba dispuesta
y si haba vino, y luego se sent a la mesa. El carnero estaba a medio asar, pero esta
circunstancia lo hizo ms apetitoso para el Ogro. Ola a derecha e izquierda y deca que por
all haba carne fresca.

-Hueles esa ternera que he preparado, le dijo su mujer.

-Huelo carne fresca, huelo carne fresca, repiti el Ogro mirando de travs a su esposa; y hay
en casa algo que no veo.

Al decir estas palabras se levant de la mesa y se fue hacia la cama.

Ah! Exclam; queras engaarme, mujer maldita! No s por qu no te como a ti tambin,


pero te salva el estar tan dura. Tengo en estos nios carne fresca para obsequiar a tres ogros
amigos mos, que deben venir a verme uno de esos das.

Les sac debajo de la cama uno tras otro, y las pobres criaturas se arrodillaron pidindole
perdn; pero tenan que habrselas con el ms cruel de los ogros, quien lejos de sentir piedad
por ellos, ya les estaba devorando con los ojos y deca a su mujer que constituiran un plato
exquisito cuando les hubiese aderezado con una buena salsa.

Fuese en busca de un buen cuchillo y se acerc otra vez a los nios, afilndolo con una larga
piedra que sostena con la mano izquierda. Tena ya asido un nio cuando su mujer le dijo.
- Qu quieres hacer a esta hora? No quedar tiempo maana?

-Cllate, grit el Ogro; si espero a maana, peor para ellos, pues pasarn una noche de miedo.
-Te se echara a perder tanta carne, replic la mujer, pues tienes una ternera, dos carneros y
la mitad de un cerdo.
-Es verdad, dijo el Ogro. Dales cena abundante para que no enflaquezcan y llvales a la cama.

Llena de alegra dioles de cenar la buena mujer, pero el espanto no permiti a los nios probar
bocado. El Ogro se puso de nuevo a beber; y muy satisfecho porque tena carne fresca con
que obsequiar sus amigos, apur una docena de vasos ms que de costumbre, exceso que le
puso algo alegre obligndole a acostarse.

El Ogro tena siete hijas de corta edad, las ogras tenan el color muy sano porque slo coman
carne fresca, como su padre, pero sus ojos eran grises y redondos, la nariz encorvada, la boca
grande y los dientes muy agudos y separados. An no era muy malas, pero prometan serlo,
porque ya mordan a los nios para chupar su sangre.

Las haban acostado temprano y las siete dorman en una cama muy ancha, teniendo cada
nia una corona de oro en la cabeza. Haba en el mismo cuarto otra cama tan grande como la
primera, y en ella acost la mujer del Ogro a los nios, hecho lo cual fuese a dormir.

Meiqun haba observado que las hijas del Ogro llevaban coronas de oro, y temiendo que el
padre no se arrepintiese de no haberles degollado cuando se propona hacerlo, se levant a
eso de media noche, y tomando los gorros de dormir de sus hermanos y el suyo, acercose de
puntillas a la otra cama, les puso con sumo cuidado los gorros a las siete hijas del Ogro,
despus de haberlas quitado las coronas de oro, que coloc en la cabeza de sus hermanos y
de la suya para que el Ogro les tomara por sus hijas, y a stas por los nios a quienes quera
degollar. El resultado fue tal como haba pensado, pues el Ogro despert a eso de media
noche, pesole haber aplazado para el da siguiente lo que pudo hacer la vspera; salt
bruscamente de la cama, y empuando la cuchilla se dijo:

-Vamos a ver cmo estn aquellos chiquillos y demos buena cuenta de ellos.

Subi a tientas al dormitorio de sus hijas y se acerc a la cama donde estaban los nios, que
dorman todos, excepcin hecha de Meiqun; y por cierto que grande fue su miedo cuando
el Ogro le toc la cabeza despus de haber hecho lo mismo con sus hermanos. El Ogro, al
tocar las coronas de oro, se dijo:

-Iba a hacer un disparate. Me convenzo de que ayer beb demasiado.

Fuese enseguida a la otra cama, y habiendo tocado los gorros de dormir de los nios,
murmur:
-Ah! Ah! Ah! Aqu estn los chiquillos. Vamos a la obra.

Al decir estas palabras degoll sin vacilar a sus siete hijas, y muy satisfecho volvi luego a
acostarse.
-En cuanto Meiqun oy los ronquidos del Ogro, despert a sus hermanos y les dijo que se
vistieran sin perder momento y le siguieran. Bajaron sin meter ruido al jardn y saltaron la
tapia, corriendo toda la noche, siempre temblando y sin saber a dnde iban.

Habiendo despertado el Ogro, dijo a su mujer:


-Ve a arreglar a los chiquillos de ayer noche. Mucho sorprendi a la Ogra la bondad de su
marido, no sospechando de qu manera quera que arreglase a los nios. Crey de buena fe
que se trataba de vestirles y fuese al cuarto, donde vio a sus siete hijas degolladas y nadando
en un mar de sangre. Ante tal espectculo cay sin sentido, y en vista de su tardanza subi el
Ogro para enterarse de lo que ocurra. Su asombro no fue menor que el de la esposa al
encontrarse delante de espectculo tan horroroso.

-Qu he hecho? Qu he hecho?, ruga. -Me la pagarn! Me la pagarn aquellos malditos!

Roci con agua la cara de su mujer, que recobr el sentido, y le dijo:

-Dame mis botas de siete leguas para que pueda atraparles.

Sali de la casa, y despus de haber corrido mucho y en todas direcciones en busca de los
nios, por ltimo tom por un camino que era el que seguan los hijos el leador, que slo
distaban unos cien pasos de la casa de sus padres. Vieron al Ogro que pasaba de una montaa
a otra montaa y atravesaba los ros con tanta facilidad como si hubieran sido arroyos.
Meiqun not que cerca haba una roca cncava; ocult en ella a sus hermanos y luego
metiose l tambin dentro, pero siempre fija la mirada en el Ogro para observar todos sus
movimientos. El Ogro estaba muy cansado a causa del mucho camino que haba andado
intilmente, pues hay que saber que las botas de siete leguas fatigan de una manera
extraordinaria a los que las llevan, y quiso reposar, sentndose por casualidad en la misma
roca donde estaban escondidos los siete nios.

Su fatiga era extrema y durmiose al poco rato, roncando con tanto estrpito que el miedo de
las pobres criaturas fue tan grande como cuando empuaba la espantosa cuchilla para
matarles. Meiqun no tuvo tanto miedo y dijo a sus hermanos que huyesen con presteza,
refugindose en su casa mientras el Ogro dorma a pierna suelta.

Siguieron su consejo y muy pronto estuvieron a lado de sus padres.

Meiqun se acerc al Ogro, quitole con suavidad las botas y se las puso. Las botas eran muy
grandes y anchas, pero como estaban encantadas, tenan el don de ensancharse o estrecharse
segn era quien las llevaba, de manera que quedaron tan ajustadas a sus piernas y a sus pies
como si para l se hubiesen hecho. Cuando tuvo las botas puestas fuese a la corte donde saba
que era grande la inquietud porque no se tenan noticias de un ejrcito que estaba a doscientas
leguas, ni de la batalla que se haba dado. Fuese en busca del rey y le dijo que si quera le
traera nuevas del ejrcito antes de terminar el da. El rey le prometi una fuerte cantidad de
dinero si haca lo que prometa. Meiqun cumpli, pues aquella misma noche volvi a la
corte y el rey supo cuanto quiso saber de su ejrcito. Habiendo desempeado de una manera
tan admirable su oficio de correo, gan todo el dinero que quiso, pues el rey le pag con
esplendidez para que llevase sus rdenes al ejrcito; y todos los de la corte que desearon tener
noticias de personas ausentes, de l se sirvieron, recompensndole con largueza.

Despus de haber servido durante algn tiempo de correo y de haber reunido mucho dinero,
volvi a casa de sus padres, cuya alegra al verle no puede referirse. Meiqun cuid de que
toda la familia viviese con holgura, procurando buenas colocaciones a su padre y a sus
hermanos, de modo que la miseria desapareci por completo de aquella casa y en ella rein
la dicha, gracias a aquel nio que antes era el ms desdeado.

s Deseos Ridculos Cuentos Originales de Charles Perrault

rase un pobre leador, tan cansado de su vida que, segn se cuenta, tena de morirse deseos,
porque en ningn de los agradables que haba alimentado se vio complacido. Cierto da fuese
al bosque, y como era en l costumbre, comenz a quejarse de su suerte, cuando se le apareci
Jpiter con el rayo en la mano. Grande fue el espanto del leador, quien arrojndose al suelo,
murmur:

-Nada quiero; nada deseo.

-No temas, le dijo Jpiter. Tantas son tus quejas que quiero convencerte de su falta de
fundamento. No olvides mis palabras: vers realizados tus tres primeros deseos, sea lo que
fuere lo que desees. Elige lo que pueda hacerte dichoso y dejarte completamente satisfecho,
y como tu felicidad de ti depende, reflexiona bien antes de formular tus deseos.

Pronunciadas estas palabras, Jpiter desapareci; y el leador, loco de contento, cargose la


hacina, que no le pareci pesada, y dndole alas la alegra, volvi a su casa, dicindose
mientras tanto:

-He de reflexionar mucho antes de tener un deseo. El caso es importante y quiero tomar
consejo de mi mujer.
Saltando entr en su cabaa gritando: -Mujercita ma, enciende una buena lumbre y prepara
abundante cena pues somos ricos, pero muy ricos; y tanta es nuestra dicha que todos nuestros
deseos se vern realizados.

Al or estas palabras, la leadora comenz a hacer castillos en el aire, pero luego dijo a su
marido:
-Cuidado con que nuestra impaciencia nos perjudique. Procedamos con calma y despus de
pensarlo bien, consultndolo antes con la almohada, que es buena consejera.

-Lo mismo opino; pero no perdamos la cena y trete vino.


Cenaron, bebieron, y sentndose luego al amor de lumbre, el leador exclam, apoyndose
con fuerza en el respaldo de su silla:

-Ajaj! Con este fuego nos hace falta una vara de salchicha. Cunto gustara tenerla al
alcance de mi mano!

Apenas hubo pronunciado estas palabras, su mujer vio con gran sorpresa una salchicha muy
larga, que arrancando de uno de los ngulos de la chimenea se dirigi hacia ella serpenteando.
Lanz un grito de espanto, pero cayendo luego en la cuenta de que la aventura era debida al
ridculo deseo formulado por su marido, con l la emprendi agotando los dicterios.

-Hubiramos podido tener oro, perlas, diamantes, vestidos excelentes, aadi, y eres tan
necio que te se ha ocurrido desear semejante cosa.

-Cllate, mujer; reconozco mi falta y procurar enmendarla.

-A buena hora calzas verdes; necesario es ser muy imbcil para hacer lo que has hecho.

Tanta fue la insistencia de la mujer, que el bueno del hombre perdi la calma, y como a pesar
de sus splicas ella no cejase, exclam furioso:

-Maldita salchicha que te ha desatado la lengua; as te colgara de la nariz para que callaras!

Dicho y hecho, y la salchicha qued colgada de la nariz de la esposa del leador.

Realizado el deseo, quedose ella muda de asombro y l con la boca abierta y rascndose el
cogote. Restableciose el silencio, hasta que por ltimo la mujer, que haba perdido los bros
y no apartaba la mirada de la salchicha, murmur:

-Y bien?

-Slo falta formular el tercer deseo. Puedo transformarme en rey, pero qu reina vas a ser
t con tres palmos de nariz? Elige, mujer: o reina con esa nariz ms larga que una semana sin
pan, o leadora con una nariz como la que tenas.

Mucho discurrieron antes de resolver, pero como su mirada no poda apartarse de la salchicha
y a cada gesto se mova como rama a impulsos del huracn, prefiri la leadora quedarse sin
trono a conservar las narices como antes; y formulado el deseo por el leador, su mujer volvi
a quedar como estaba, lo que no fue obstculo para que se llevase la mano a la cara para
convencerse de que la salchicha haba desaparecido.

El leador no cambi de posicin, no se convirti en un gran potentado, no llen de escudos


su bolsa y creyose muy dichoso empleando el ltimo de los tres deseos en devolver a su
esposa las narices que antes tena.

También podría gustarte