Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
La segunda mujer llevó a casa dos hijas, de rostro bello y blanca tez, pero negras y
malvadas de corazón. Vinieron entonces días muy duros para la pobrecita huérfana.
"¿Esta estúpida tiene que estar en la sala con nosotras?" decían las recién llegadas. "Si
quiere comer pan, que se lo gane. ¡Fuera, a la cocina!" Le quitaron sus hermosos vestidos,
le pusieron una blusa vieja y le dieron un par de zuecos para calzado: "¡Mira la orgullosa
princesa, ¡qué compuesta!" Y, burlándose de ella, la llevaron a la cocina. Allí tenía que
pasar el día entero ocupada en duros trabajos. Se levantaba de madrugada, iba por agua,
encendía el fuego, preparaba la comida, lavaba la ropa. Y, por añadidura, sus
hermanastras la sometían a todas las mortificaciones imaginables; se burlaban de ella, le
esparcían, entre la ceniza, los guisantes y las lentejas, para que tuviera que pasarse horas
recogiéndolas. A la noche, rendida como estaba de tanto trabajar, en vez de acostarse en
una cama tenía que hacerlo en las cenizas del hogar. Y como por este motivo iba siempre
polvorienta y sucia, la llamaban Cenicienta.
Un día en que el padre se disponía a ir a la feria, preguntó a sus dos hijastras qué deseaban
que les trajese. "Hermosos vestidos," respondió una de ellas. "Perlas y piedras preciosas,"
dijo la otra. "¿Y tú, ¿Cenicienta,” preguntó, “qué quieres?" - "Padre, corta la primera
ramita que toque el sombrero, cuando regreses, y tráemela." Compró el hombre para sus
hijastras magníficos vestidos, perlas y piedras preciosas; de vuelta, al atravesar un
bosquecillo, un brote de avellano le hizo caer el sombrero, y él lo cortó y se lo llevó
consigo. Llegado a casa, dio a sus hijastras lo que habían pedido, y a Cenicienta, el brote
de avellano. La muchacha le dio las gracias, y se fue con la rama a la tumba de su madre,
allí la plantó, regándola con sus lágrimas, y el brote creció, convirtiéndose en un hermoso
árbol. Cenicienta iba allí tres veces al día, a llorar y rezar, y siempre encontraba un
pajarillo blanco posado en una rama; un pajarillo que, cuando la niña le pedía algo, se lo
echaba desde arriba.
Sucedió que el Rey organizó unas fiestas, que debían durar tres días, y a las que fueron
invitadas todas las doncellas bonitas del país, para que el príncipe heredero eligiese entre
ellas una esposa. Al enterarse las dos hermanastras que también ellas figuraban en la lista,
se pusieron muy contentas. Llamaron a Cenicienta, y le dijeron: "Péinanos, cepíllanos
bien los zapatos y abróchanos las hebillas; vamos a la fiesta de palacio." Cenicienta
obedeció, aunque llorando, pues también ella hubiera querido ir al baile, y, así, rogó a su
madrastra que se lo permitiese. "¿Tú, ¿la Cenicienta, cubierta de polvo y porquería,
pretendes ir a la fiesta? No tienes vestido ni zapatos, ¿y quieres bailar?" Pero al insistir la
muchacha en sus súplicas, la mujer le dijo, finalmente: "Te he echado un plato de lentejas
en la ceniza, si las recoges en dos horas, te dejaré ir." La muchachita, saliendo por la
puerta trasera, se fue al jardín y exclamó: "¡Palomitas mansas, tortolillas y avecillas todas
del cielo, vengan a ayudarme a recoger lentejas!:
Las buenas, en el pucherito;
las malas, en el buchecito."
Y acudieron a la ventana de la cocina dos palomitas blancas, luego las tortolillas y,
finalmente, comparecieron, bulliciosas y presurosas, todas las avecillas del cielo y se
posaron en la ceniza. Y las palomitas, bajando las cabecitas, empezaron: pic, pic, pic, pic;
y luego todas las demás las imitaron: pic, pic, pic, pic, y en un santiamén todos los granos
buenos estuvieron en la fuente. No había transcurrido ni una hora cuando, terminado el
trabajo, echaron a volar y desaparecieron. La muchacha llevó la fuente a su madrastra,
contenta porque creía que la permitirían ir a la fiesta, pero la vieja le dijo: "No, Cenicienta,
no tienes vestidos y no puedes bailar. Todos se burlarían de ti." Y como la pobre rompiera
a llorar: "Si en una hora eres capaz de limpiar dos fuentes llenas de lentejas que echaré
en la ceniza, te permitiré que vayas." Y pensaba: "Jamás podrá hacerlo." Pero cuando las
lentejas estuvieron en la ceniza, la doncella salió al jardín por la puerta trasera y gritó:
"¡Palomitas mansas, tortolillas y avecillas todas del cielo, vengan a ayudarme a limpiar
lentejas!:
Las buenas, en el pucherito;
las malas, en el buchecito."
Y enseguida acudieron a la ventana de la cocina dos palomitas blancas y luego las
tortolillas, y, finalmente, comparecieron, bulliciosas y presurosas, todas las avecillas del
cielo y se posaron en la ceniza. Y las palomitas, bajando las cabecitas, empezaron: pic,
pic, pic, pic; y luego todas las demás las imitaron: pic, pic, pic, pic, echando todos los
granos buenos en las fuentes. No había transcurrido aún media hora cuando, terminada
ya su tarea, emprendieron todas el vuelo. La muchacha llevó las fuentes a su madrastra,
pensando que aquella vez le permitiría ir a la fiesta. Pero la mujer le dijo: "Todo es inútil;
no vendrás, pues no tienes vestidos ni sabes bailar. Serías nuestra vergüenza." Y,
volviéndole la espalda, partió apresuradamente con sus dos orgullosas hijas.
El tercer día, en cuanto se hubieron marchado los demás, volvió Cenicienta a la tumba de
su madre y suplicó al arbolillo:
"¡Arbolito, sacude tus ramas frondosas,
y échame oro y plata y más cosas!"
Y el pájaro le echó un vestido soberbio y brillante como jamás se viera otro en el mundo,
con unos zapatitos de oro puro. Cuando se presentó a la fiesta, todos los concurrentes se
quedaron boquiabiertos de admiración. El hijo del Rey bailó exclusivamente con ella, y
a todas las que iban a solicitarlo les respondía: "Ésta es mi pareja."
Al anochecer se despidió Cenicienta. El hijo del Rey quiso acompañarla; pero ella se
escapó con tanta rapidez, que su admirador no pudo darle alcance. Pero esta vez recurrió
a una trampa: mandó embadurnar con pez las escaleras de palacio, por lo cual, al saltar la
muchacha los peldaños, se le quedó la zapatilla izquierda adherida a uno de ellos. Recogió
el príncipe la zapatilla, y observó que era diminuta, graciosa, y toda ella de oro. A la
mañana siguiente presentóse en casa del hombre y le dijo: "Mi esposa será aquella cuyo
pie se ajuste a este zapato." Las dos hermanastras se alegraron, pues ambas tenían los pies
muy lindos. La mayor fue a su cuarto para probarse la zapatilla, acompañada de su madre.
Pero no había modo de introducir el dedo gordo; y al ver que la zapatilla era demasiado
pequeña, la madre, alargándole un cuchillo, le dijo: "¡Córtate el dedo! Cuando seas reina,
no tendrás necesidad de andar a pie." Lo hizo así la muchacha; forzó el pie en el zapato
y, reprimiendo el dolor, se presentó al príncipe. Él la hizo montar en su caballo y se
marchó con ella. Pero hubieron de pasar por delante de la tumba, y dos palomitas que
estaban posadas en el avellano gritaron:
"Ruke di guk, ruke di guk;
sangre hay en el zapato.
El zapato no le va,
La novia verdadera en casa está."
Miró el príncipe el pie y vio que de él fluía sangre. Hizo dar media vuelta al caballo y
devolvió la muchacha a su madre, diciendo que no era aquella la que buscaba, y que la
otra hermana tenía que probarse el zapato. Subió ésta a su habitación y, aunque los dedos
le entraron holgadamente, en cambio no había manera de meter el talón. Le dijo la madre,
alargándole un cuchillo: "Córtate un pedazo del talón. Cuando seas reina no tendrás
necesidad de andar a pie." Cortose la muchacha un trozo del talón, metió a la fuerza el
pie en el zapato y, reprimiendo el dolor, se presentó al hijo del Rey. Montó éste en su
caballo y se marchó con ella. Pero al pasar por delante del avellano, las dos palomitas
posadas en una de sus ramas gritaron:
"Ruke di guk, ruke di guk;
sangre hay en el zapato.
El zapato no le va,
La novia verdadera en casa está."
Miró el príncipe el pie de la muchacha y vio que la sangre manaba del zapato y había
enrojecido la blanca media. Volvió grupas y llevó a su casa a la falsa novia. "Tampoco es
ésta la verdadera," dijo. "¿No tienen otra hija?" - "No," respondió el hombre. Sólo de mi
esposa difunta queda una Cenicienta pringosa; pero es imposible que sea la novia."
Mandó el príncipe que la llamasen; pero la madrastra replicó: "¡Oh, no! ¡Va demasiado
sucia! No me atrevo a presentarla." Pero como el hijo del Rey insistiera, no hubo más
remedio que llamar a Cenicienta. Lavóse ella primero las manos y la cara y, entrando en
la habitación, saludó al príncipe con una reverencia, y él tendió el zapato de oro. Se sentó
la muchacha en un escalón, se quitó el pesado zueco y se calzó la chinela: le venía como
pintada. Y cuando, al levantarse, el príncipe le miró el rostro, reconoció en el acto a la
hermosa doncella que había bailado con él, y exclamó: "¡Ésta sí que es mi verdadera
novia!" La madrastra y sus dos hijas palidecieron de rabia; pero el príncipe ayudó a
Cenicienta a montar a caballo y marchó con ella. Y al pasar por delante del avellano,
gritaron las dos palomitas blancas:
"Ruke di guk, ruke di guk;
no tiene sangre el zapato.
Y pequeño no le está;
Es la novia verdadera con la que va."
Y, dicho esto, bajaron volando las dos palomitas y se posaron una en cada hombro de
Cenicienta.
Al llegar el día de la boda, se presentaron las traidoras hermanas, muy zalameras, deseosas
de congraciarse con Cenicienta y participar de su dicha. Pero al encaminarse el cortejo a
la iglesia, yendo la mayor a la derecha de la novia y la menor a su izquierda, las palomas,
de sendos picotazos, les sacaron un ojo a cada una. Luego, al salir, yendo la mayor a la
izquierda y la menor a la derecha, las mismas aves les sacaron el otro ojo. Y de este modo
quedaron castigadas por su maldad, condenadas a la ceguera para todos los días de su
vida.