Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ndice de Captulos
Captulo 1
Captulo 2
Captulo 3
Captulo 4
Captulo 5
Captulo 6
Captulo 7
Captulo 8
Captulo 9
Captulo 10
Captulo 11
Captulo 12
Captulo 13
Captulo 14
Captulo 15
Captulo 16
Captulo 17
Captulo 18
Captulo 19
Captulo 20
Captulo 21
Captulo 22
Captulo 23
Captulo 24
Eplogo
Agradecimientos
Captulo 1
despertaban en su cuerpo sin que ella pudiera evitarlo. La mano del diestro
hombre haba desaparecido de su garganta y se deslizaba suavemente hasta
uno de sus pechos. Se le entrecort la respiracin pero no hizo
absolutamente nada para detenerlo. Baj la mirada y vio aquella mano
enguantada, fuerte y masculina. La vio deslizarse sobre sus pechos y ms
all, hasta que ambas manos se juntaron sobre su vientre. La apret ms
contra s. Not cada parte del cuerpo masculino que la asediaba con
atenciones que ella no haba pedido, pero a las que tampoco estaba
dispuesta a renunciar.
Reaccion acariciando sus fuertes brazos, sin sentir el horror o la
vergenza que toda dama debera sentir en aquella situacin. Por el
contrario, aquel hombre le haca desear lo que su mente ni tan siquiera se
haba atrevido a soar.
Es usted una desvergonzada, seorita Holmes.
Ella quiso negarlo cuando su corazn empez a palpitar entre sus
piernas, pero un jadeo traidor se le escap de los labios rojizos e
hinchados. Y antes de que pudiera saber que ocurra, esos mismos labios
fueron besados de una manera ardiente y apasionada.
Edward Sinclair le haba dado la vuelta sin contemplaciones. Su
abrazo se estrech hasta que Elisabeth se vio atrapada entre la pared y el
increble torso del hombre que la envolva robndole el aliento y el buen
juicio.
Movi los labios ardientemente sobre su boca.
Ese hombre no besaba, posea. No acariciaba sus labios con una
ternura virginal, no, ese hombre lama, succionaba y morda, doblegndola
completamente a su voluntad. Besaba como un maestro y ella se dejaba
ensear como una buena pupila atenta a la leccin que le dictaba el
experimentado hombre.
Sus bocas se entregaron a la pasin y mientras sus lenguas se
frotaban en busca del ms absoluto deleite, l le abri las piernas y se situ
sin esfuerzo entre sus muslos. Qu sencillo haba resultado poder hacerlo
con aquellos pantalones de muchacho.
Not enseguida cuanto la deseaba. Se sinti triunfal. Todo recato se
evapor con la escasa cordura que le quedaba.
Entonces, sin saber muy bien cmo, se encontr desnuda bajo el
el colchn de plumas.
El calor le abrasaba las mejillas. Qu vergenza! Sinti palpitar su
cuerpo nuevamente en lugares en los que una mujer virginal como ella no
debera ni siquiera pensar.
Gir el cuerpo y enterr su rostro ruborizado en la almohada.
Elisabeth no estaba enfadada con ese engendro, pero no poda evitar
enfadarse consigo misma por ser incapaz de sacrselo de la cabeza.
Edward Sinclair le fascinaba. Era tan misterioso y oscuro que no
poda menos que caer rendida a sus pies. Eso s, siempre en sus sueos,
porque en la vida real no poda permitirse el lujo de acercarse a l sin que
todos sus planes se fuesen al traste.
Volvi a posar las manos sobre el cuerpo mientras la apuesta figura
de Edward Sinclair se dibujaba otra vez en su mente.
Cun peligroso era ese hombre en realidad? Y cunto tiempo iba
a tardar ella en descubrirlo?
Captulo 2
bastante interesante.
Sabes? Es extrao que tengamos esta conversacin.
No es tan extrao opin mirndolo directamente a los ojos.
ltimamente has sacado el tema en demasiadas ocasiones. No te apiadas
de tu amigo ni siquiera durante la temporada, que es cuando ms trabajo
tengo intentando esquivar a las matronas que salen de caza.
A pesar de la graciosa imagen de Edward perseguido en la pista de
baile por unas corpulentas mujeres que intentaban atarlo con lazos de seda
rosa, Henry no olvid de quin quera hablar.
Lo siento dijo sin mucho entusiasmo, estaba pensando que
hoy mismo he mantenido esta misma conversacin con otra persona.
Otro al que su familia empuja al aburrido mundo matrimonial?
Ms bien, otra.
Las pupilas que anidaban en los ojos verdes de Edward se
agrandaron al tiempo que senta un aguijonazo de curiosidad. A su juicio,
una mujer que no estuviera deseosa de cazar a un hombre y arrastrarlo
hasta el altar, le pareca una fmina poco comn en los tiempos que
corran.
Si la obligan a casarse con un viejo verde y decrpito, no es de
extraar que se niegue.
Esa deba ser la razn, pens Edward. Esas madres absorbentes y
manipuladoras eran capaces de vincular a sus propias hijas con una momia,
si con ello conseguan ms prestigio social, ttulos o riquezas.
Por un momento, Edward compadeci a la pobre muchacha.
Pues no. El hombre en cuestin no es viejo ni decrpito, es ms,
se trata de un amigo de la infancia. No obstante, lo que la frena es el
concepto del matrimonio en s. Segn ella misma me coment, opina no
era mejor que una crcel.
Deberas presentrmela. En el rostro de Edward apareci una
sonrisa pcara. Qu mujer es tan atpica? pregunt con curiosidad.
Elisabeth Holmes.
A Edward aquel nombre le dijo mucho ms de lo que esperaba.
Era sobradamente conocida la fama de buena anfitriona que
otro.
Aquella fue la ltima frase que pronunci, antes de que Edward se
atragantara con el licor de su copa.
Captulo 3
Querida Seora:
Referente a las averiguaciones sobre la vida amorosa de su hijo,
estas concluyen en que: es probable que tenga una amante. Cada viernes, a
la misma hora, frecuenta la misma casa. Me dispongo a entrar en la
propiedad en breve y transmitirle la informacin que me solicit.
Smith.
Con dedos firmes, la viuda acerc la carta al fuego que crepitaba en
la chimenea.
No hay que dejar pruebas murmur la condesa para s mientras
vea el papel arrugarse y arder ante sus ojos.
Se senta decepcionada, porque si bien era cierto que el detective
que haba contratado era el mejor de Bow Street, tambin lo era que no
haba averiguado gran cosa sobre la vida de su hijo Edward.
Estaba convencida de que Edward estaba metido en algn asunto
turbio. Su carcter se haba tornado melanclico. Quizs se tratara de
hechos que escapaban a su entendimiento, o simplemente eran asuntos del
corazn.
Suspir enfadada. No era que fuese una madre cruel, a quien no
importara los sentimientos de su hijo, pero anhelaba un heredero para el
condado y la cabezonera de Edward se lo estaba poniendo difcil.
dispuesta a mover unos cuantos hilos para salvarlo de las garras de dicha
fulana. Lo nico que tena que hacer era ir all y pagarle una suma de
dinero tan impactante, que lograra hacerla desaparecer para siempre de
sus vidas.
Su tranquilidad bien vala la pena.
Quizs as, Edward Sinclair, conde de Carlyle, dejara a un lado los
sentimentalismos para dedicarse a concebir un hijo con una mujer de su
misma clase y nivel social.
Captulo 4
flotar en el ambiente.
Cuando hizo ademn de besarle la mano a Amanda, su acompaante
frunci el ceo. Ella tuvo que hacer un tremendo esfuerzo por no retirarla.
Lord Richmord, no lo esperbamos en Londres. Todo el
encanto juvenil de Amanda desapareci.
Saba que a su amiga le resultaba sumamente desagradable, a pesar
de sus finos modales. Tena contactos en las altas esferas del parlamento,
pero se le erizaba el vello de la nuca cada vez que vea aquellos ojos
desalmados observar a Elisabeth como si fuera una presa de caza.
Me he permitido a m mismo acercarme para felicitar al duque
por su heredero.
Cuando Charles se acerc un poco ms a ella, Amanda pudo notar
el profundo olor dulzn que desprenda la colonia del lord.
Le crea en Yorkshire. La voz cargada de seguridad mud la
cara de los presentes. Henry sobresalt de tal manera a Charles, que este
dio un traspi cuando quiso volver al lado de Elisabeth.
Lucy se situ entre las dos damas, que rieron por lo bajo ante la
reaccin de Lord Richmord.
Excelencia. El saludo que Charles le dedic al duque fue tan
seco como breve. Quera felicitarle por su paternidad.
Henry lo mir en silencio, haciendo que el ambiente fuera ms
pesado an.
Gracias, Richmord. Sus ojos seguan fijos en los del
hombre. Algo ms que le retenga en mi casa?
No, no dijo, respirando hondo para tratar de recuperar el aire
imperturbable que siempre pareca acompaarlo. Si me disculpan, creo
que voy a retirarme. Ya se est haciendo tarde. Mi ms sincera
enhorabuena aadi mirando a Lucy mientras se encorvaba en una
reverencia.
Se enjug el sudor de la frente mientras avanzaba hacia el
vestbulo. Cuando estuvo lo suficientemente lejos de Elisabeth, esta se
permiti el lujo de suspirar aliviada.
No me digas que lo invitaste? le pregunt mirando a Henry.
Qu encantador!
Verdad que s? La mirada risuea de Amanda no dejaba lugar
a dudas de que no estaba hablando de la capital de Francia, sino del hombre
de quien colgaba de su brazo.
Me refera al lugar.
Yo tambin se apresur a indicar Amanda, y un intenso rubor
cubri sus mejillas.
A qu se dedica, seor?
Trabajo en la embajada francesa, aunque tambin soy
comerciante respondi sin apenas mirarla.
Elisabeth intentaba desviar la atencin de Andr para que Amanda
no se sintiera tan abochornada, pero no tuvo xito alguno, ya que los ojos
del hombre estaban firmemente clavados en los de la joven.
El pretendiente de Amanda era un alto diplomtico francs, con
unos modales exquisitos, segn pudo observar, aunque su apariencia fuera
la de un pirata. Llevaba el pelo demasiado largo y aquellos profundos ojos
negros le daban un toque peligroso que, sin duda, cautivara a las damas.
El pequeo grupo habl animadamente. A Elisabeth le cay bien en
seguida, aunque dudaba que Edward Sinclair, el hermano de Amanda, lo
encontrara aceptable.
Seorita Holmes, podra disculparnos? le pregunt con un
acento tan encantador como atrayente. Me gustara bailar otra pieza con
la seorita Sinclair, si ella me lo permite.
Por supuesto respondi con una sonrisa en los labios.
Elisabeth no crea posible que Amanda se ruborizara ms, pero as
fue.
Para cuando Andr la situ en mitad del inmenso saln de baile,
ella ya tena el rostro escarlata. La joven estaba prendada de aquellos ojos
negros. Elisabeth no pudo hacer otra cosa que reconocer que pocos
hombres tenan la capacidad de llamar la atencin de una mujer como lo
haca el seor Garnier.
Suspir, como si un exceso de envidia la invadiera.
Mir a la pareja dar vueltas. Andr era un ejemplar magnfico, tena
extraa pareja. Se pusieron bajo la luz de las lmparas para que todos
vieran que no estaban haciendo nada escandaloso.
No s de qu me est hablando, seorita Holmes. S de buena
tinta que a usted todos esos temas le traen sin cuidado.
La expresin de Elisabeth se volvi dulce.
As que Henry haba estado contndole al conde cmo era ella en
realidad. Neg con la cabeza mientras sonrea.
Tiene razn, aborrezco cualquier cosa que deba entusiasmar a
una dama.
Como etiquetas, bailes, recepciones...
Suspir pillada por sorpresa.
No lo diga en voz alta, se supone que todo eso me tiene que
gustar.
Edward no respondi mientras la contemplaba largo rato.
Ciertamente esa mujer tena encanto, tal y como su amigo le haba dicho.
Una de las pasiones que compartimos no es la moda dijo con
aquella sonrisa que le haba dado la fama de rompecorazones.
Ella le devolvi la sonrisa.
Entonces, qu ser?
Un amigo en comn me ha hecho notar que, tanto a usted como a
m, nos acosan da y noche para que contraigamos santo matrimonio.
Elisabeth mantuvo la sonrisa mientras sus ojos se ponan brillantes.
Edward pens que podra perderse en esos ojos. Sinceramente no
recordaba haber visto nada parecido. Elisabeth, sin duda, haba partido ms
de un corazn. Su bello rostro y su cuerpo, redondeado en las zonas
correctas, podran hacer perder la razn a un hombre fcilmente. Luego
estaba su boca, tan sensual y jugosa; el labio inferior quizs era demasiado
voluptuoso para su propio bien.
Seor Sinclair son como un reproche; el matrimonio no era
un tema del que le apeteciera hablar.
Elisabeth tuvo que llamarle la atencin y Edward casi se ruboriz al
pensar que ella hubiese podido notar qu le rondaba por la cabeza.
Subieron a la terraza y el sonido de la msica que se filtraba a
Captulo 5
siquiera su conciencia.
Se sinti, en cierta medida, aliviado. Porque de haberla seducido,
entonces hubiera llegado el desastre.
No poda casarse. No, mientras sus actividades nocturnas fueran tan
peligrosas.
Se volvi hacia el escritorio, dispuesto a apartar a la mujer de sus
pensamientos y centrarse en otro trabajo mucho ms importante. Pero
como sola suceder los ltimos das, su mente no le respondi de la manera
deseada. Finalmente acept lo inevitable: evocaba contantemente la
imagen de esa mujer y maldeca el deseo que senta por ella. Deseo que no
senta desde lo de Francesca.
Francesca Edward solt un suspiro mientras apuraba su
copa.
Si lo meditaba detenidamente, ni siquiera Francesca le haba hecho
arder de aquel modo tan salvaje, quizs porque el sexo entre ambos no
estaba prohibido.
Sacudi la cabeza para despejarse.
Elisabeth pronunci el nombre de ella y se dio cuenta de que
el tono era diferente al que haba utilizado para mencionar a su antigua
amante. Esta vez lo hizo con tal anhelo que se oblig a cerrar los prpados,
frustrado.
Haba visto el deseo en los ojos color de mar de ella. Supo del
placer que le provocaba a causa de los gemidos que emanaron de su boca
entreabierta. El corazn de Elisabeth haba latido desbocado contra su
pecho, eso casi lo llev al lmite de su autocontrol.
Cuando todo hubo acabado, record su imagen como quien recuerda
un sueo. Estaba tan seductora, con el pelo desordenado y los labios
hinchados por el encuentro, que an ahora, das despus, senta un sbito
calor en su cuerpo al pensarlo. Una parte clamaba alivio desesperadamente,
pero por desgracia aquella noche no lo tendra. Desde la adolescencia no
visitaba un burdel. No es que no le gustaran los romances espordicos, pero
siempre haba encontrado mayor consuelo en sus amantes actrices o viudas
acaudaladas, que en aquellas mujeres que vendan su cuerpo a otros
hombres. Pero despus de conocer a Francesca, sus viudas y actrices
terminaron para l. Solo tuvo ojos para su dama Francesa. Lstima que ella
Era viernes.
Elisabeth haba esperado a que oscureciera para salir de la casa por
la puerta trasera de la cocina. Las nias dorman plcidamente en sus
camas y ta Fanny haca otro tanto.
Sigilosa, se escabull de la casa y alcanz su objetivo de no ser
vista por nadie.
Esta es la ltima vez susurr para s misma.
dado cuenta que lo que tena entre los brazos era el cuerpo de una mujer.
Elisabeth intent calmarse. No debe descubrir quin soy, se
repiti mentalmente. Edward la haba sorprendido espiando en la casa de
su amante. Sinti pnico. Qu pensara su ta Fanny o Henry, si l
destapaba el escndalo? Qu pensara el conde al darse cuenta de lo que
haba estado haciendo ella las ltimas noches? No poda permitir que l
descubriera la verdad. Deba hacer algo.
La desesperacin creca dentro de ella. Sin saber cmo salir airosa
de aquella situacin, se removi entre sus brazos e intent soltarse.
Bueno seora, no se ponga histrica y empiece a largar. El
tono era brusco, nada que ver con el conde educado de voz hipntica que la
haba seducido. Quin es usted? Y no me mienta o acabar con una bala
en el pecho y flotando en el Tmesis.
Lo dira en serio? Por su tono, no pareca estar bromeando.
Entonces le dio la vuelta bruscamente y aplast su cuerpo contra los
libros situados a su espalda. Todo estaba oscuro, apenas distingua el perfil
de Edward a pesar de tenerlo justo delante y de notar su aliento en el
rostro.
No me va a responder? le susurr al odo.
Le llev los brazos hacia atrs y empuj nuevamente contra ella
ante la falta de respuesta.
Elisabeth sinti como las baldas de la estantera se clavaban a sus
brazos, atrapndola.
Madame, permtame un consejo le dijo derramando el aliento
en su suave mejilla. La voz de Edward se envolvi en misterio y Elisabeth
la not mucho ms ronca que el da del bautizo. Si quiere vestirse como
una vulgar ladrona y hacerse pasar por tal, primero debe quitarse el olor a
ese perfume tan caro que lleva.
El perfume se lo haba regalado su ta, y ciertamente vala una
fortuna. No se haba dado cuenta de que su olor fuera tan evidente hasta
que l se lo dijo. Lo sinti hundir la nariz en el cuello y se le cort la
respiracin.
Captulo 6
Mir sus labios entreabiertos y distingui el olor del licor. Aunque pareca
tolerar perfectamente el alcohol, Elisabeth imagin que sus movimientos
eran ms lentos de lo que deberan. Y posiblemente eso le diera la
oportunidad de escapar.
Bebes demasiado se sorprendi diciendo.
A Edward no le pareci un comentario demasiado oportuno.
Y t eres una ladrona la acus, inclinndose un poco ms sobre
ella.
Vuelves a tutearme.
He estado a punto de hacerte el amor sobre la alfombra, creo que
tengo el derecho de tutearte.
Ella abri la boca indignada, pero se abstuvo de hacer ningn
comentario al respecto.
Eres una dama, por el amor de Dios. Edward continuaba sin
poder creerse que ella estuviera all. O al menos finges serlo. Qu dira
Henry de todo esto?
Ella lo fulmin con la mirada y los msculos del cuerpo de Edward
se tensaron bajo la camisa blanca; la mitad de los botones estaban sin
abrochar.
Era un hombre fuerte, pero ella estaba decidida a ganar esa batalla.
Te das cuenta de que podra llamar a la polica.
No! grit la joven con el corazn en un puo.
La amenaza acapar toda su atencin. Hasta ese momento no haba
pensado en aquella posibilidad: l podra entregarla a las autoridades en
cualquier momento. No solo estaba el escndalo, sino que adems podra
acabar en la crcel.
Ahora me escuchas, verdad? El tono de Edward no la relaj
en absoluto, pero en cambio l se sinti satisfecho de haber despertado el
miedo en ella.
Era hora de que se tomara las cosas ms en serio.
Vas a hablar ahora?
Ella sigui mirndole indecisa.
Bien, entonces no me dejas otra alternativa.
unos instantes pens que sus pequeos puos golpearan sus hombros,
ahora las delicadas manos se cerraban como garras atrapando su camisa y
tirando de la prenda con fuerza.
Edward la abraz, apretndola contra su pecho y besndola de
manera deliciosa, como das antes, en casa de los duques, cuando todo se
haba desmoronado a su alrededor y solo haban importado los besos del
conde Carlyle.
Elisabeth se estremeci. Las fuertes y convincentes manos le
acariciaron la espalda y ella se reclin sobre l, abriendo los labios para
recibirlo con gusto. La profundidad del beso la embriag, tan
irracionalmente, que no se dio cuenta de que sus brazos ya rodeaban el
cuello de Edward en total sumisin.
l no necesit ms estmulo para tumbarla sobre el sof. La atrap
con el peso de su cuerpo y empez a acariciarla tal y como haba deseado
desde que la dejara la otra noche en su fiesta.
Las manos de Elisabeth treparon hasta su cuello y situ ambos
pulgares en la barbilla de l, hacindole abrir ms la boca, y tornando el
beso mucho ms hambriento. Gimi, presa de la excitacin y del calor que
senta entre sus piernas. Se abandon por completo a las manos de Edward,
que parecan estar en todas partes.
La lengua de l jugaba con la suya de un modo tan ntimo que se
olvid de respirar. Temblaba de pies a cabeza, presa de un calor intenso,
mientras sus manos buscaban proporcionarle el mismo placer que l le
daba. Tumbada bajo su cuerpo, olvid por completo dnde estaba y las
circunstancias que la rodeaban.
Los dedos que Edward la recorran como buscando algo entre los
pliegues de su ropa. Fue demasiado tarde cuando descubri que no
buscaban, sino que desabrochaban. Los botones de su chaleco cedieron
hasta quedar abierto, exponiendo la desgastada camisa gris. Desech el
impulso de detenerlo y se dej llevar por la agradable sensacin que creca
en su estmago. Un poco ms y har que pare. S, un poco ms y le
exigira que se detuviese, y l lo hara, porque era un caballero. Pero an
no, porque ella jams haba experimentado semejantes sensaciones y
necesitaba experimentarlas con l.
Las manos de Edward bajaron hasta sus caderas, lo sinti gemir
contra su boca. Sinti como se situaba mejor entre sus piernas y ella solt
un jade entrecortado al notar su ereccin en aquel lugar tan ntimo. La
ropa les estorbaba, pero no poda. No deba continuar. Qu pasara s?
Qu dira ta Fanny? Y las nias? Maldita sea! Qu estaba haciendo?
Ese pensamiento la hizo reaccionar.
Abri los ojos e intent apartarlo, pero l se detuvo para mirarla
fijamente.
Se contemplaron en silencio un momento, hasta que la boca de
Edward volvi a descender. Ella lo recibi gustosa, se aplast contra sus
caderas y flexion un poco ms las piernas.
No, no. Suficiente dijo ella con la voz entrecortada.
Edward le agarr la cabeza entre las manos y la mir con intensidad
un largo minuto, mientras ambos trataban de calmarse. Sin embargo,
cuando pareca estar a punto de conseguirlo, volvi a besarla.
Esta vez Elisabeth no cerr los ojos. Ya era suficiente. No poda
dejar que l le nublara el juicio. Tena que salir de all lo antes posible.
Mir a su alrededor y fue consciente, ms que nunca, de que
Edward era peligroso. Lo era, no porque fuese un hombre fuerte y pudiera
hacerle dao, sino porque ella era dbil y deseaba doblegarse a sus deseos.
Sin dejar de besarle, quit un brazo de la espalda de Edward y lo
extendi sobre su propia cabeza. La botella de whisky no poda estar muy
lejos, se dijo mientras tanteaba con los dedos alrededor del sof. Elisabeth
se arque sorprendida entes de encontrar lo que buscaba. Edward haba
dejado de besar su boca y ahora los labios le recorran el cuello y se
zambullan en el valle de sus pechos.
Oh Dios! gimi extasiada, y sus dedos se aflojaron alrededor
del cuello de la botella.
Edward le acarici los senos y abri los botones de su camisa gris.
Ella solt un grito cuando la piel qued expuesta a la vista y l comenz a
pasarle la lengua por uno de sus pezones rosados.
Una vez ms, casi olvid su objetivo. Aquella sensacin, ms que
agradable era embriagadora.
Elisabeth intent coger aire y se le escap un jadeo, mientras su
cuerpo se arqueaba involuntariamente en busca de su boca, que en ese
Captulo 7
Con una sonrisa en los labios, Lucy mir a Elisabeth y se dio cuenta
de lo mucho que esta disfrutaba de la compaa de las pequeas. Desde que
Anna y Susan se mudaron a su casa, su amiga pareca otra. Estaba ms
radiante y feliz.
Podemos ver al beb? pregunt Susan agitando sus graciosos
rizos pelirrojos.
Por supuesto.
Subieron a las dependencias del nio y lo encontraron en la cuna,
junto a las dos sirvientas que cuidaban amorosamente de l, las cuales se
retiraron ante la peticin de Lucy y los dejaron a solas.
Las nias prestaron atencin al recin nacido que bostezaba con la
boca desmesuradamente abierta.
Hola, pequen. Elisabeth se inclin sobre el beb y dej que el
pequeo le agarrase el ndice con sus deditos.
Con los ojos abiertos, empez a agitar las manitas para reclamar la
atencin de su madre, que enseguida lo cogi en brazos. Mientras se
sentaban cmodamente en el sof, las nias empezaron a jugar sobre la
alfombra con los juguetes del pequeo Nicholas.
Has visto a Amanda? pregunt a Lucy, jugueteando con los
lacitos de la blusita blanca de Nicholas.
S, lleg esta maana con su madre. Deben estar en el jardn. Su
hermano seguramente estar al caer.
Elisabeth se crisp de manera imperceptible. Intent sonrer para
que Lucy no notara cun desagradable le pareca la presencia de Sinclair en
la fiesta.
Pareces algo turbada insinu sutilmente. La duquesa estaba
ms que dispuesta a reanudar la conversacin que las pequeas haban
interrumpido.
Cada vez que se menciona al seor Sinclair, la ta Elisabeth
parece perder el color.
Ambas mujeres parpadearon ante las palabras de Susan.
Anna le dio un codazo a su hermana para dejarle claro que aquello
estaba completamente fuera de lugar.
Cmo qu?
Algo irreparable, que pudiera ofenderlo. Lucy se sinti
incmoda. An hay posibilidades de que te cases con l?
Lucy! chill indignada.
Elisabeth apresur el paso y, bajo las indicaciones de Lucy, que la
segua a cierta distancia, consigui salir del laberinto. Aunque ms valdra
no haberlo hecho, ya que en la entrada del saln el destino quiso que
tropezara con la ltima persona que deseaba ver en ese momento.
Captulo 8
gobierno llevaba una falsa sonrisa en el rostro que dejaba claro que aquella
conversacin era fruto de la obligacin.
Hubo un tiempo en el que se habra sentido herido por ello, un
tiempo en el que fueron grandes amigos. Ahora no quedaba ms que el
recuerdo y los persistentes celos que reflejaban los ojos azules de su
compaero. Estaba seguro de que l era la razn de que hubiesen
aumentado las plateadas canas en sus sienes. Indudablemente le haba dado
unos cuantos problemas, pero no poda sentir compasin por Woild. Al fin
y al cabo, era en su cama donde dorma Francesca todas las noches.
Volvi a mirar aquella particular sonrisa, extraamente serena. Y al
estrecharle la mano, Edward se percat enseguida de que las cosas no
marchaban bien para La Liga.
Edward se apart de la puerta de servicio y Woild le sigui en
busca de la privacidad necesaria.
No perdieron el tiempo. Woild sac un papel doblado de su chaleco
y se lo entreg disimuladamente, mientras observaban desde la ventana los
majestuosos jardines de la duquesa.
Aqu tiene un nuevo apartamento del que disponer para su
amante.
Edward ley la direccin y se la guard en el bolsillo.
Elisabeth haba puesto en peligro su misin en aquella casa. Ya no
era segura y ahora deban trasladarse.
Alguien averigu sus actividades nocturnas? pregunt Woild,
como si no le importara la respuesta.
Nada de eso. Edward se esforz en dejar claro que Elisabeth no
saba absolutamente nada respecto a las actividades que l realizaba para el
gobierno britnico. Aunque necesitar otro lugar donde visitar a mi
amante, as que se lo agradezco.
Woild se puso serio, aunque no demasiado. l, como miembro de
La Liga, saba perfectamente para qu se utilizaba aquella casa. Ahora que
ya no era segura, tendran que buscar otro escondite para sus amigos
franceses. Noches atrs, Woild atendi a Edward en su casa, y escuch a su
amigo mientras este le relataba el percance que haba sufrido en la casa
franca con un ladrn. Inmediatamente, supo que no podran disponer por
ms tiempo de ese lugar. As que se puso manos a la obra y busc otro
Captulo 9
Ninguno de los dos dijo una palabra hasta que sus ojos se
acostumbraron a la penumbra.
Las ventanas estaban cerradas, pero las cortinas descorridas
permitan a la luz de la luna abrirse paso hasta el interior de la habitacin.
Cuando su vista se acostumbr a la oscuridad, Elisabeth pudo ver
que se encontraban en una de las habitaciones de invitados que, por lo que
pudo observar, no estaba siendo utilizada por nadie. El mobiliario era
escaso y estaba cubierto por sbanas blancas. Se sinti algo incmoda
cuando contempl con ms detenimiento la habitacin. En el centro, una
cama de matrimonio dominaba el espacio, flanqueada por las dos nicas
ventanas del dormitorio.
Se le eriz el vello de los brazos. Si la encontraban all junto al
conde, su reputacin quedara completamente arruinada. Elizabeth haba
visto jovencitas echadas a perder por mucho menos. Cuanto antes saliera
de la habitacin en la que estaba a solas con el seor Sinclair, mucho
mejor. Porque aunque estaba segura de que no poda fiarse de l, mucho
menos lo hara de s misma cuando aquellos penetrantes ojos verdes
comenzaran a asediarla.
Bien, qu es lo que quiere? lo encar alzando el mentn,
exponiendo una seguridad en s misma que por dentro no senta.
Edward se acerc un par de pasos a ella, logrando que sus cuerpos
casi se tocaran.
Quiero respuestas, seorita Holmes le exigi. Su tono era
gutural, bajo y hechizante.
Su enorme cuerpo ocup el espacio vital de Elisabeth, que se
apresur a retroceder un par de pasos, intimidada. Por desgracia, l avanz
otros dos.
No puede ni imaginarse lo grave de la situacin, ni el peligro que
corremos ambos por su culpa dijo un poco ms sosegado y con la mirada
fija en ella. Si bien, a Elisabeth le fue fcil entrever la seriedad del asunto
y se qued paralizada. De todas las cosas que haba imaginado que Edward
le dira, aquella no estaba en su lista.
Edward la mir con intensidad, escrutando su rostro en busca de
alguna reaccin que la delatara, pero las facciones de Elisabeth era tan solo
una muestra de sorpresa y confusin.
fuera cierto.
La deseaba a ella, solo a ella.
Gracias a Elisabeth Holmes reviva una pasin que crea
profundamente dormida.
Captulo 10
amante.
Una amante murmur para s. Si no estuviera tan enfadado, se
habra permitido el lujo de soltar una carcajada.
No, no era una amante lo que haba cambiado su carcter. Los dos
aos pasados en Espaa, luchando contra los franceses, tenan mucho que
ver en su forma de concebir la vida. Por qu no se habra dado cuenta de
eso su madre? Quizs porque ni l mismo se haba percatado del esfuerzo
que le supona dormir por las noches, olvidar las pesadillas vividas o
simplemente concentrarse en los asuntos del pas.
Las actividades de La Liga eran cada vez ms intensas, y hablar con
la misma gente contra la que combata en la pennsula, le traa demasiados
recuerdos desagradables.
Sin desearlo, Edward revivi escenas de aquellos tiempos. Cerr los
ojos y volvi a contemplar lo mismo que vea cada da al levantarse, en el
sur de Europa: los amaneceres con el sol dorado asomndose por los
extensos campos de Andaluca, bellos y serenos. Solo al dejar atrs la
bruma del sueo se percataba del olor a muerte que le rodeaba; sangre y
barro enlodaban todo lo que abarcaba la vista. Los atardeceres rojos no
eran ms hermosos cuando las batallas llegaban a su fin; ni los sonidos de
los hombres agonizantes eran mejores que el olor a plvora y a los campos
quemados.
Sinti que se le revolva el estmago y respir hondo para
serenarse. Apret los dientes con fuerza. Despus de la batalla quedaban la
rabia y la desesperacin por no haber podido salvar a los compaeros
cados, aplastados bajo las garras imperialistas de Napolen. El sueo de
liberar Europa del Antiguo Rgimen y de implantar una sociedad liberal se
haba derrumbado en el mismo instante en que Napolen dej su papel de
libertador para convertirse en dictador.
La ocupacin, bajo engaos y sin previo aviso, a causa de la
pattica poltica de Godoy, haba sido un duro golpe para los habitantes de
la pennsula. Se rebelaron contra las injusticias francesas y, en aquellos
difciles momentos, Edward y muchos ilustrados ingleses haban acudido
en su ayuda. Y aunque poda parecer muy heroico y potico, lo cierto es
que su apoyo era promovido por los propios intereses de la corona que
buscaba aliados contra Francia, ms que por la lstima o el sentido de la
justicia.
culpable.
Edward hizo un esfuerzo para sostenerle la mirada. Con amabilidad
apart la mano que ella haba ubicado entre las suyas.
Qu tal te encuentras? le pregunt ella.
Despus de que me rompieras el corazn, o hablas ms bien de
mi salud?
Se arrepinti de haber dicho eso en el mismo instante que aquellas
palabras salieron de su boca. La alegra de los ojos de ella desapareci y
agach la cabeza avergonzada.
Saba que Edward se haba enamorado de ella y que por su culpa le
sera muy difcil volver a confiar en una mujer.
Edward, yo
Ya no importa.
Ella iba a disculparse de nuevo, pero Edward ya no tena esa
expresin de hombre desolado. Por algn extrao motivo algo en l haba
cambiado. Quizs un nuevo amor haba irrumpido en su vida para curarle
las heridas.
Has conocido a otra mujer, no? las palabras salieron de su
boca sin dilacin, antes de que pudiera pensar lo que estaba diciendo.
Edward, levant una mano para acallarla.
Vamos, querida.
Dulcemente la cogi por el codo y se la llev al dormitorio de la
planta superior. All se mantenan las discusiones, guardando as las
apariencias.
Mientras suban las escaleras, Francesca, no pudo evitar seguir
mirndolo con curiosidad, pero no se atrevi a decir nada ms. Entraron en
el dormitorio. Las velas de la habitacin ardan intensamente mientras el
fuego de la chimenea crepitaba. Edward se sent en un silln cercano, y
ella tom asiento frente a l, en un vistoso sof dorado.
Por favor la anim a que hablara primero, al ver que ella le
contemplaba como si estuviera estudindolo.
Ella no se hizo de rogar y, cmodamente sentada, le inform sobre
las ltimas noticias que corran por Francia.
afectados no sospechan que sus cartas han sido interceptadas, por tanto,
seguirn con su plan de ayuda. Y si alguna vez Napolen consigue poner un
pie en el continente, aprovecharemos para deshacernos de l de una manera
muy silenciosa.
Un plan excelente dijo Edward, aunque estaba convencido de
que no iba a resultar tan fcil. Hblame de nuestro nuevo inquilino.
Francesca se acomod la falda y mir hacia el fuego mientras
apuraba el ltimo sorbo de jerez. El temblor de sus manos denotaba
nerviosismo.
Es un aristcrata francs. Viene con su hija, su esposa muri hace
muchos aos, durante el reinado de terror de Robespierre.
No cabe duda de que de eso hace muchos aos. Edward la mir
atentamente. Poda ver en su mirada que algo la inquietaba, aunque no
supo deducir el qu.
Qu ocurre? pregunt con cautela.
Es mi padre.
Rein el silencio.
Pos sus ojos en ella mientras esta esquivaba su mirada.
Tu padre muri hace muchos aos.
Digamos que eso es lo que cree todo el mundo. Se levant y
grcilmente cogi la botella de whisky del mueble y se sirvi un nuevo
vaso. El marido de mi madre fue quien muri hace muchos aos, mi
verdadero padre sigue vivo.
Bebi un largo trago mientras Edward intentaba no perder detalle
de la inesperada situacin.
Mi padre tena toda la intencin de abandonar el pas por motivos
polticos, por eso me busc, quera ver a su hija antes de irse. Francesca
pareci dudar de sus propias palabras. l no saba que yo trabajaba para
el gobierno britnico. Menuda coincidencia
Demasiada.
Respir hondo. La habitacin pareca haberse vuelto pequea y la
atmsfera irrespirable. Francesca tema que Edward le dijera lo que ella
tambin sospechaba: que su padre se dedicaba al contraespionaje.
Entonces Edward se percat del enorme esfuerzo que ella haca por
mantener a raya las lgrimas.
Parece que el motivo de esa salida, tan apresurada, era cierta
informacin que l posea.
Qu clase de informacin? pregunt Edward con curiosidad.
Era a l a quien iba dirigida una de las cartas de Napolen. Se
neg a ofrecerle ayuda y decidi huir. Parece que a sus amigos no les sent
muy bien la negativa.
Eso te lo dijo l?
Realmente me crees tan estpida? Francesca se volvi para
mirarlo, e intent usar el enfado para esconder su vulnerabilidad. Se qued
de pie, apoyando uno de sus delicados brazos sobre la repisa de la
chimenea.
Le mir a los ojos.
Si su rostro no tuviera un semblante tan triste, Edward hubiese
deducido que se haba enojado con l.
No me lo dijo a m, eso lo averigu nuestro servicio de
inteligencia, ms concretamente Woild. l me lo cont.
Edward enarc las cejas, pero no dijo nada.
As que, puesto que yo soy su hija continu, me ser ms
fcil sacarle esa informacin.
Edward suspir.
Sinti pena por ella, pues a Francesca no le gustaba nada eso de
traicionar a su padre, por muy mal que se hubiese portado con ella en el
pasado.
Cundo vendr?
Woild lo traer maana por la noche. Francesca mir la
expresin que Edward tena en el rostro. No te preocupes, es un lugar
seguro, hemos sido muy cuidadosos a la hora de escogerlo.
El silenci de l la incomod.
Nadie sospechar, piensa que la tapadera es perfecta. Woild dice
que la seorita Holmes
Se interrumpi cuando Edward enarc las cejas y delat lo mucho
contrariada.
Felicitaciones dijo secamente.
Gracias.
Se sorprendi al descubrir la sinceridad de aquellas palabras. A
Francesca tambin le sorprendi, y pudo notar en su expresin que por
algn motivo no pareca muy satisfecha por el anuncio. Quizs an senta
algo por l? Desech de inmediato aquel pensamiento.
Recuperndose, su pequea boca carnosa volvi a dibujar una
sonrisa perfecta.
Parece una mujer muy lista, pero espero que la sepas mantener
alejada del peligro al que ella se intenta acercar.
Se miraron intensamente.
Lo har.
Captulo 11
saln.
Elisabeth estaba muy contenta de que Amanda la hubiese
perdonado por no contarle los episodios vividos con su hermano Edward. Y
aunque haba intentado ponerlas al da, se haba guardado ciertos detalles
que no tena por qu revelar a nadie.
Lamentaba que Lady Catherine no tuviera el carcter de su hija, de
esa manera Elisabeth hubiera encontrado a su suegra un poco ms
agradable. Y es que haba puesto el grito en el cielo cuando su inminente
nuera le anunci que pensaba retirarse al campo hasta la fatdica fecha.
No puedes irte de Londres, querida le haba dicho con un rictus
en la boca que a Elisabeth le record a su padre. Hay miles de cosas que
hacer, elegir adornos Tu vestido de novia! haba exclamado como si
acabara de acordarse de l. Y solo quedan dos semanas.
Puede encargarse de todo.
Y con eso se haba limpiado las manos. Por ella como si decida
vestirla con un saco.
Te mandar las muestras, querida.
Y ah estaba con las muestras de tela para que escogiera su vestido.
Ahora recordaba esa escena, no sin cierto rencor. Su suegra se haba
salido con la suya, aunque estuviera a Kilmetros de distancia, Elisabeth
jur que poda orla dando rdenes. Al fin y al cabo, saba perfectamente
que el dar rdenes era lo que ms deseaban los miembros de la familia
Sinclair.
Sea como fuere, Elisabeth se vea atrapada por la nusea de la boda,
por su suegra y, sobre todo, por Edward.
Era una cobarde.
Haba huido, literalmente, de l. Solo pensar en el reencuentro le
pona la piel de gallina, pero ya habra tiempo de preocuparse de eso.
Dio otro sorbo a la taza de t mientras miraba todo lo que la
rodeaba. Y mirase donde mirase, vea algo que le recordaba que pronto
sera una mujer casada, amarrada y encadenada a un marido dspota que no
tardara mucho en destruir su esencia.
Observ el ramo de rosas que Edward le haba enviado; o eso era lo
que pona la tarjeta.
Espole su caballo pardo y pas al otro lado del muro por un pequeo paso,
no lejos de all. Cruz el riachuelo por el viejo puente de madera que una
las dos propiedades. Ya en el sendero, no pudo creer quin se acercaba al
trote sobre un caballo castrado.
Seor Richmord.
Elisabeth se sinti incmoda y fastidiada como siempre ocurra
cuando Charles estaba cerca.
Mi querida seorita Holmes, qu inesperada y agradable
sorpresa.
Detuvo el caballo muy cerca de ella demasiado cerca.
Los ojos juntos y vulgares de Charles la miraban con su ya
permanente lascivia.
La crea en Londres, preparando su boda.
Una helada crispacin apreci en aquellos ojos que la estaban
evaluando, tanto que la expresin la alarm.
He venido a ver a mi padre antes del acontecimiento dijo ella
sin dilacin, aunque no crea que l se mereciera ninguna explicacin.
He credo oportuno visitarle para explicar el porqu del enlace, en persona.
Creo que he sido ms rpido que usted farfull.
Cmo dice? No se habr atrevido. Aunque nadie saba
exactamente el porqu de su apresurado enlace, haba rumores, por
supuesto. Rumores muy cercanos a la verdad. E intua claramente que
Charles se los haba narrado con pelos y seales.
A Elisabeth le entraron ganas de abofetearlo.
Todo el mundo sabe el porqu del enlace. A Elisabeth no le
gust que volviera a sealarle ese hecho.
Chismorreos de viejas dijo con los dientes apretados. No
tena ningn derecho de ir con infamias a mi padre.
Charles la mir fijamente, recorriendo su cuerpo de arriba abajo.
Sabe? Sus ojos parecan haber recuperado el inapropiado
matiz de deseo. Yo podra liberarla de ese compromiso, si usted me
dejara.
Elisabeth parpade por la sorpresa que le produjeron aquellas
Captulo 12
la escuch resistirse.
Para jade otra vez. Para, Edward.
Por qu? Sus labios trazaban un camino de besos hmedos
por su cuello. Acaso no te gusta, Elisabeth? Acaso no es por esta
pasin que nos consume por lo que estamos obligados a casarnos?
El embrujo se rompi con sus palabras.
S, Milord. Exactamente por esto estamos obligados a casarnos
recalc la palabra como si la escupiera a su cara.
Le dio un fuerte empujn que lo hizo retroceder. La pasin que
Edward haba encendido haca unos instantes en sus ojos, haba
desaparecido por completo. Tuvo ganas de gritar de frustracin ante la
mirada llena de reproche.
Seora, no me eche la culpa a m de lo ocurrido le dijo con un
tono ms formal y serio.
Ah, no?
Si t no hubieses respondido a mis caricias, nada de esto hubiera
pasado.
Sers miserable!
Edward se apart para esquivar la bofetada que trat de darle
Elisabeth, y con una sola mano agarr su mueca con fuerza.
Admtelo! espet. Disfrutas tanto como yo cuando te toco.
Y, ahora que lo pienso, ms te vale que te vayas acostumbrando, querida,
porque va a ser uno de tus deberes conyugales, que por otra parte ejercer
con mayor placer.
La boca abierta de ella le daba a entender que no estaba para nada
de acuerdo. Tal vez por ser tan reacia a admitir las sensaciones que l
despertaba en ella, fue por lo que Edward no pudo resistirse a volver a
besarla una vez ms. Solo quera darle un beso breve que le diera a
entender quien mandaba, pero sus intenciones quedaron en el olvido
cuando Elisabeth dej de forcejear contra su pecho. Se aferr a su cuello,
tan vida como l, incapaz de luchar contra el torbellino que haca que sus
piernas se aflojaran.
Edward la sostuvo entre sus brazos y, con la mayor delicadeza que
pudo, la aplast contra el seto, abrazando su espalda para que la aspereza
anfitriona, hizo una pequea reverencia con una sonrisa en los labios.
A ti tampoco te ha gustado mi propuesta? pregunt Lucy,
mostrndose falsamente apesadumbrada por su amiga.
A m me ha parecido una tarde esplndida contest con una
sonrisa franca.
Por lo que las tres damas pudieron ver, Edward estaba de muy buen
humor.
Dnde est tu esposo, querida? Ahora era el turno de Edward
para preguntar.
Justo detrs de ti.
Enseguida se volvi al escuchar la voz de Henry.
Quera asegurarme de que Nicholas estuviese bien se excus
Henry por su ausencia.
Bes a su esposa en la coronilla y esta le devolvi una mirada llena
de complicidad. Edward no pudo evitar alargar el brazo y quitarle una hoja
seca de los bajos de la chaqueta. Lo mir con suficiencia y Lucy tuvo el
pudor de sonrojarse.
Invtame a una copa de jerez, tengo algo que decirte.
Por la expresin de Edward, Henry supuso que no era algo que se
pudiera hablar en presencia de las damas.
Vamos a la biblioteca.
Ambos agacharon la cabeza a modo de despedida y subieron los
escasos peldaos que les separaban de la mansin.
Si me disculpan a m tambin. Lucy se levant nada ms ver
entrar los dos hombres por la puerta principal. Crey oportuno ir a ver
cmo estaba su amiga. As que sigui el mismo camino que instantes antes
haba recorrido su esposo.
Encontr a Elisabeth diez minutos despus, en su habitacin,
encerrada con llave.
Elisabeth, abre. La voz imperiosa de Lucy no dej lugar a una
negativa.
La puerta se abri de par en par.
Esta vez os habis pasado. T te has pasado! la acus,
Captulo 13
solt una maldicin muy poco femenina y l ri. Era evidente que la
malvola duquesa de Crasbury haba decidido hacer lo imposible para que
ambos prometidos se conocieran mejor, situndolos uno junto al otro. Y
quin era l para llevarle la contraria. No poda decepcionarla. Se puso la
bata, estampada en negro y rojo, y se dirigi a la puerta que comunicaba
con la otra habitacin.
Asi el picaporte y abri.
Edward no estaba preparado para lo que vio. La transparente
camisola de Elisabeth se cea a su cuerpo mientras que, arrodillada en el
suelo, recoga cuidadosamente los cristales rotos de aquello que, minutos
antes, haba sido un frasco de perfume. La fragancia de ella flotaba en la
habitacin; su aroma era penetrante y embriagador.
Edward no hizo ruido y ella no se percat de su presencia, lo que le
pareci perfecto para seguir contemplando las voluptuosas curvas que se
dibujaban bajo la fina tela de hilo.
La alegra de verla as no duro mucho, pues, con una exclamacin
ahogada, ella se puso de pie al advertir su presencia.
Cmo te atreves?
Edward ri por lo bajo y le rode la estrecha cintura con los brazos.
Elisabeth se ruboriz intensamente, su plida piel adquiri un tono
escarlata.
Sultame dijo sin mucha conviccin.
Edward roz la parte sensible de su cuello con la nariz.
Qu quieres? ronrone ella.
Edward no pudo resistir el impulso de tocarla, acomodndola sobre
sus rodillas.
Muchas cosas. Edward contest a su pregunta mientras le daba
sonoros besos en el cuello y sus manos trepaban hasta sus pechos.
Elisabeth se estremeci como siempre haca; y cuando l pos sus
labios en los de ella, no pudo hacer otra cosa que abrazarle con ansias y
rendirse a la sensacin maravillosa de tenerlo cerca.
Aunque Edward no esperaba una reaccin tan inmediata, no pudo
quejarse. La lengua de ella empez a frotarse contra la suya y sinti que la
cerraba la bata.
Elisabeth lo miraba echando chispas por los ojos.
Has sido t quien ha entrado en mi habitacin.
l no poda negar ese hecho. A pesar del deseo insatisfecho, sonri.
Solo dos semanas ms, dos semanas y sera su esposa.
Debo marcharme. Vio la desilusin brillar en sus ojos azules
. Maana parto hacia Londres.
Tan pronto? Elisabeth se olvid de disimular el tono de
decepcin.
En verdad le daba pena dejarla y bien saba Dios que no quera
hacerlo, pero no tena otra alternativa.
Volver pronto le dijo antes de besarle fugazmente los labios,
sin darle ocasin de reaccionar. En dos semanas seremos marido y
mujer.
Sin decir nada ms, cerr la puerta de la habitacin en el mismo
momento en que ella se levantaba para seguirlo. Sin embargo, al llegar
ante la puerta se detuvo y, con un bufido de frustracin, apoy la espalda
contra esta.
El mareo fue tan persistente que tuvo que sentarse en el suelo.
Nunca se haba sentido tan humillada.
No me desea? Aquella pregunta no paraba de rondar su mente y
tuvo que hundir la cabeza entre las rodillas para calmarse.
No entenda nada. Haba estado a punto de ofrecerse a su prometido
(ms bien se haba ofrecido sin reservas), y l la haba rechazado sin
ningn tipo de miramiento, como si intentara vengarse de ella por haberle
rechazado en anteriores ocasiones.
Si ese era el juego que quera jugar, a Elisabeth le pereca bien.
Antes de quedarse dormida en el suelo jur que no se dejara
seducir por Edward Sinclair, aunque fuese el ltimo hombre sobre la faz de
la tierra.
Captulo 14
cuello.
Buenas noches, querida. Intent ser amable, pero tanto
Francesca como Edward saban que bajo aquella fachada de sobriedad
estaban a punto de salir a la superficie sus celos incontrolados.
Despus de unos minutos de incomod silencio, Edward se dispuso
a hablar.
Estbamos conversando sobre esto. Con pulso seguro, le
entreg la nota que haba encontrado en el escritorio de su casa. La
encontr esta tarde, entre mis papeles.
Woild lo examin atentamente.
Alguna idea de quin ha podido enviarla? Woild mir el
papel con gesto hurao.
Yo le pregunt exactamente lo mismo dijo Francesca con una
sonrisa sin humor.
Woild lo reley varias veces.
Te han descubierto, Edward?
Quizs dijo, mirndolo fijamente. Aunque estaba
comentando con Francesca que tal vez el remitente sea un celoso
enamorado.
Qu insinas? solt Woild.
Clmate. Francesca le puso las manos en los hombros para
aplacarlo mientras le sonrea. Cario es posible, pero
Iba a decirle que ella solo pensaba en l, pero delante de Edward se
abstuvo de hacer semejante comentario. A pesar de todo, no quera
lastimar sus sentimientos.
No he sido yo. Woild pareca ponerse furioso por momentos
. Creme que te dira que dejases en paz a Francesca de otros modos.
Lo s. Los dos se miraron como retndose. Creo que an no
tienes claro que yo estoy aqu trabajando; mis visitas no son de placer.
Woild se tens, Francesca pudo notarlo bajo sus manos. De pronto
pareci recapacitar.
Ya lo s dijo Woild apesadumbrado.
No pasa nada.
Captulo 15
Mi querida Seora:
Captulo 16
llorar esa misma maana por ver la felicidad escaparse entre sus dedos,
Lucy lo achac a los nervios. Pero Elisabeth saba que no eran nervios, era
la desesperacin de una mujer por tener que compartir al hombre que
amaba. La verdad la haba golpeado como un mazo de hierro, se sinti
turbada y mareada. Amaba a Edward y ni siquiera saba cmo haba
ocurrido.
Lo mir fugazmente y su mirada la incomod. Pareca embelesado,
si hiciese caso a lo que deca Byron, seguramente la cara de Edward sera
sin duda la de un hombre enamorado.
Vas a seguir mirndome de ese modo por mucho tiempo?
Edward, sin avisar, la cogi por la mueca y la sent sobre sus
rodillas. Aquella manera de actuar ya le estaba resultando muy familiar.
Y cmo te miro, esposa? pregunt con un ronco gruido de
deseo.
Aquellas palabras fueron acompaadas de una mirada que le
oprimi el corazn. Ya estaba hecho, pens. Ahora era su esposa. Ya se
acabaron los juegos de detectives y lo que haba temido durante toda su
vida se iba a hacer realidad: su fuego interior se apagara ante su esposo,
quedara confinada a una casa con nios siendo una perfecta esposa
mientras l se diverta con su amante.
Las lgrimas le quemaban los ojos.
No te hago dao, verdad? Edward, alarmado, le solt las
muecas.
Ella neg con la cabeza y Edward se apresur a coger su barbilla
entre el ndice y el pulgar.
Qu ocurre? La preocupacin se poda ver en sus ojos. Ya
ha pasado todo. Ha sido un da largo.
Acto seguido pos sus labios sobre los de ella para quitarle esa
expresin de profunda tristeza de la cara.
Edward.
Pronunci su nombre mientras intentaba zafarse pero finalmente se
rindi. Los brazos parecieron cobrar vida y se enroscaron en su cuello
mientras l segua besndola con una pasin arrolladora.
Y ahora para le dijo golpendole las manos y apartndose de l
el camino.
El pobre hombre puso cara de circunstancias, cuando la seora grit
contra la boca de su amo.
Oh, no te enfades. Es una tradicin.
Es una tradicin estpida respondi como si eso no fuese
suficiente excusa. A saber de dnde viene esa idiotez.
De verdad quieres saberlo?
No! grit sin contenerse. Lo que quiero es que me sueltes.
Pues vers cogi aire y se dispuso a contar la historia mientras
suba los peldaos de la majestuosa escalera central, la que desde el
recibidor se dirigira a los dormitorios, todo viene desde el imperio
romano.
Elisabeth no pudo evitar rerse. Quizs, pens para excusarle, l
solo buscara una conversacin amena que la distrajera y no la pusiera ms
nerviosa. Eso la complaci y conmovi. Era todo un detalle que se
preocupara por sus sentimientos, aunque Elisabeth siempre haba dudado
de que Edward los tuviera.
Entonces, el pueblo fundador de Roma, al no tener mujeres, se
las quit a sus vecinos. Elisabeth se escandaliz.
Esta no es una historia muy romntica para contar en su noche de
bodas, Milord.
Edward la ignor y sigui avanzando por el corredor hasta el
dormitorio principal.
Entonces como ellas se resistieron a ser secuestradas, tuvieron
que llevrselas en brazos y as atravesaron el umbral de sus nuevos
hogares.
Como te dije, es una tradicin estpida. Estpida pero
encantadora, tuvo que admitir. Ningn hombre antes la haba levantado del
suelo para estrecharla entre sus brazos, solo Edward y era maravilloso.
Crees que me tienes que tomar en brazos para que no escape?
pregunt con un tono apenas audible, pero lo suficiente como para que
Edward la oyera.
No hubo respuesta.
esperar a maana?
Han asesinado al padre de Francesca.
Eso s que era importante. Edward respir hondo llevndose una
mano a la sien, que empezaba a palpitarle con fuerza.
Cundo?
Hace menos de dos horas. Acto seguido, se dio la vuelta hacia
el ventanal entreabierto por donde, sin ninguna duda, haba entrado. Te
espero en los jardines en quince minutos.
Edward lo mir con furia, como si l tuviera la culpa de todo.
Cuando desapareci, se qued sentado sobre la cama, mientras su mente
intentaba encontrar una excusa para abandonar a su esposa en la noche de
bodas y que esta no pidiera su cabeza por hacerlo.
Sinti como la puerta de la otra habitacin se oan los pasos de
Elisabeth, ansiosa caminando por la habitacin.
Esta noche no, pens con desesperacin.
Deba acudir, no poda dejarlo todo en manos de Woild.
Aunque, no sera demasiado sospechoso ir a la casa de su amante
en su noche de bodas? Despus de meditarlo un instante, se dijo que no. No
sera el primero que en una noche decepcionante de bodas haba recurrido
desesperado a los brazos de su amante en busca de consuelo. Pero Qu
clase de imbcil se sentira decepcionado con Elisabeth?
Qu le dira? No lo saba, pero como l siempre actuaba bien bajo
presin, se encamin al dormitorio de su esposa. Abri la puerta y sus ojos
se posaron sobre ella en ese mismo instante.
Definitivamente, no estaba preparado para aquella visin. Ella
estaba de pie, justo en frente de l. No caba duda de que iba a abrir la
puerta en ese mismo instante.
Elisabeth. Sus ojos la devoraron y sinti como su rigidez
aumentaba. La deseaba, aunque cundo no.
Pero esa noche era especial, era la mujer ms hermosa que hubiera
visto jams. Llevaba un fino camisn con tirantes, de gasa transparente,
que la haca irresistible. La bata de seda apenas ocultaba los tesoros que
haba debajo. Edward sinti que iba a necesitar toda su fuerza de voluntad
para no hacerle el amor en ese mismo instante.
l.
Apareci detrs de los dos con rostro plido y labios temblorosos.
Sus ojos eran un mar de lgrimas y se retorca las manos insistentemente
con la mirada baja. Edward pens que jams la haba visto tan frgil. Al
verla en ese estado la primera reaccin fue envolverla entre sus brazos, ya
no con el anhelo de un amante, sino con el cario de un amigo. Pero
consolarla no le corresponda a l. Ech una mirada a Woild y eso lo
devolvi a la realidad.
Explcamelo dijo a Francesca sin contemplaciones mientras
observaba el cadver que tena varias pualadas en el pecho. Cundo lo
descubriste?
No s qu decirte dijo con el aliento entrecortado. He estado
aqu toda la tarde desde temprano.
Francesca relat todo lo que ella recordaba de aquel da mientras
Edward escuchaba atentamente.
Me retir a descansar al terminar la comida porque algo me haba
sentado mal, poco despus me qued dormida y no me despert hasta las
ocho. No vi a mi padre hasta que baj para anunciarle que no cenara con l
esa noche. Ya sabes que haba una recepcin en casa de la duquesa
Edward asinti sin dejar de mirarla, inmerso en sus palabras y
atento a cualquier cosa que se saliera de lo normal.
Cuando abr la puerta de la biblioteca, l ya estaba
El llanto la interrumpi y no pudo hacer otra cosa que esconder su
rostro entre los brazos de Woild, que miraba a Edward mientras la
abrazaba, consciente de que su lgico anlisis podra desvelar la incgnita
de aquel asesinato.
Los nicos que podan saber que tu padre estaba aqu ramos
nosotros y los miembros de La Liga dijo Woild buscando algn indicio
de quin podra ser el asesino de Rimbeau.
O bien algunos infiltrados que nos hayan estado siguiendo y
espiando por rdenes del gobierno francs o los bonapartistas. Edward
suspir ante lo que iba a decir. Creo que nuestros enemigos no son
pocos, ni los posibles asesinos tampoco.
Edward saba perfectamente qu estaba insinuando Woild, aunque
jams imagin que pudiera expresar en voz alta tan grave acusacin.
Y quin crees t que nos has estado espiando o siguiendo? El
silencio se apoder de la sala.
Francesca haba dejado de llorar haca un rato y escuchaba las
palabras de su amante. Ahora que vea fuego en los ojos de Edward
permaneca callada para ver el desarrollo de los acontecimientos.
No es evidente? La voz de Woild era fra como el acero.
Por culpa de tu mujer tuvimos que cambiar nuestra posicin, y no te
parece extrao que ahora que ya se ha convertido en tu esposa hayan
matado a uno de nuestros protegidos?
Cmo te atreves? Edward se encamin hacia l y Woild
apart a Francesca para encararlo.
Ya basta dijo ella casi gritando mientras se interpona entre los
dos. Creo que ya qued bastante claro que la seorita Holmes, ahora
duquesa de Sinclair, estaba en aquella casa por motivos distintos a los que
cremos en un principio. Todos los miembros de La Liga saben que es
inocente.
Y cmo te explicas que hayamos protegido con xito a todos
nuestros informadores, y que justamente ahora fallemos? Woild pareca
echar fuego por la boca, las venas del cuello se le hincharon y su rostro se
ti de un color purpreo.
Quizs la culpa haya sido ma dijo finalmente Francesca.
No digas estupideces. La ira de Woild estaba muy lejos de
calmarse.
Es que era mi padre empez a sollozar de nuevo. Y quizs
los aliados bonapartistas saban que l me pedira ayuda, aunque no
supieran que yo era miembro de La Liga. Lo nico que tenan que hacer era
seguirme hasta Londres.
Edward estudi aquella posibilidad y no la consider tan
descabellada.
Todas las piezas empezaban a encajar pero, a pesar de las
evidencias, Edward no estaba nada convencido. Las hiptesis eran
infinitas. Lo que l saba con certeza es que Elisabeth no tena nada que
ver.
traidora, verdad?
Aquella pregunta se le clav en el alma. Para Francesca era ms que
evidente que Edward albergaba un sentimiento noble y dulce, un amor
creciente haca Elisabeth.
Lo s, todo qued aclarado. Miembros del gobierno ya saban que
ella te iba siguiendo desde haca mucho dijo Francesca con la cara rojiza
por el llanto. Eran conscientes de que haba sido contratada por tu madre
y que sus actividades nada tenan que ver con nuestros asuntos.
Edward asinti y se levant para irse.
Debes advertir a tu mujer dijo Francesca ponindose en pie.
Llamar a los chicos para que se ocupen de mi padre.
Edward se volvi para darle un corto abrazo.
Gracias le dijo ante la muestra de cario. Al despedirse, ella
aadi algo ms. Es peligroso que se dedique a seguirte.
Evidentemente, hablaba de Elisabeth.
Lo s dijo tenso. Y te aseguro que no volver a hacerlo. Sus
actividades nocturnas se han acabado. Y lo afirm totalmente
convencido de ello.
Una sonrisa amarga apareci en el rostro de Francesca.
No creo que la domines tan fcilmente, pero estoy segura de que
la mantendrs a salvo.
Lo har.
Una vez dicho esto, entr en la biblioteca para atender a Woild que
permaneca dolorido en el suelo.
Captulo 17
apretada por la tela, el ruido que produjo el roce de sus ropas lo delat. Ella
se dio la vuelta y apag su sonrisa de inmediato.
Hubo un silencio incmodo que ella no se atrevi a romper.
Venas a por un libro?
S dijo ella speramente. Ya me voy.
Empez a caminar hacia la puerta y se par con el pomo en la mano
al or sus palabras.
As pasas las noches, ahora?
Un segundo despus de preguntar vio el grave error que haba
cometido. Sinti como la despectiva mirada de Elisabeth lo perforaba.
El cuerpo de ella bulla por las ansias de gritarle que se fuera al
infierno. Deba contenerse y ese era su propsito. Estaba resuelta a
ignorarle, ni ms ni menos. Lstima que su fuerza de voluntad empezara a
flaquear. Era hora de volver a gritar y a patalear, si era necesario.
Y cmo las pasas t? pregunt con rencor, cerrando de un
portazo y encarndose a l.
Solo.
Elisabeth no pudo evitar una carcajada sarcstica llena de dolor.
Creo que ambos sabemos perfectamente que no las pasas solo, o
al menos no pasaste solo tu noche de bodas. Corrijo: nuestra noche de
bodas.
Ya estaba, lo haba dicho, y se senta mucho mejor despus de sacar
el veneno por la boca.
Edward vio la oportunidad de zanjar el asunto.
Tuve una urgencia y por eso me fui.
Una urgencia? Ella abri los ojos como platos. Luego,
simplemente los entrecerr llenos de furia, como si quisiera fulminarlo con
la mirada.
Edward sinti lstima por ella y casi se odi al percibir el dolor que
emanaba de su esposa. Avanz haca Elisabeth y la cogi por los hombros.
Elisabeth, te juro
Djalo, ya s cul fue tu urgencia. Baj la mirada y la clav en
Captulo 18
Era bien entrada la maana cuando Elisabeth abri los ojos. Antes de
hacerlo palp la cama para comprobar que el cuerpo caliente de su marido
an estaba con ella, pero no era as.
Edward haba desaparecido.
Eso la entristeci, pero enseguida la expresin de su cara cambi.
Encima de la almohada haba una delicada rosa roja que ella se apresur a
poner sobre sus labios para besarla mientras sonrea. Haba sido una noche
gloriosa. Elisabeth estaba de muy buen humor.
Descorri las cortinas y la luz del nuevo da inund la habitacin.
Cuando escuch que llamaban a la puerta, Elisabeth se volvi sin
demora, e intent ocultar la decepcin al ver que se trataba de la doncella y
no de Edward.
Iba a despertarla como de costumbre, seora Arabela hizo una
reverencia, pero el seor insisti en que la dejsemos descansar.
Muy considerado por su parte susurr. Dnde se encuentra?
Dijo que tena una cita con el duque de Crasbury.
Elisabeth sonri al escuchar el nombre de su amigo. Ya poda
imaginarse sobre qu hablaran. Eso la incit a pensar que Lucy no tardara
en autoinvitarse a tomar el t.
El bao est preparado, seora.
Casi gimi de deleite al escuchar las palabras de la muchacha.
Aquello era exactamente lo que necesitaba.
Gracias.
Mientras se sumerga en el agua caliente, su imaginacin vol a los
besos y caricias que le haba prodigado Edward, y al notar que la muchacha
observaba su cara soadora se ruboriz sin remedio. Era probable que esa
maana ya supieran todos que el conde haba seducido a su esposa.
Una vez vestida y peinada, baj al pequeo saln y tom un ligero
desayuno mientras ojeaba el correo atrasado.
Unos golpes en la puerta la distrajeron de sus quehaceres.
Adelante.
Jeffries entr y tendi hacia ella una bandeja sobre la que se adverta
una carta sellada.
Para usted, seora, acaban de dejarla en la puerta.
Ella asinti, esperando que fuera una carta donde Lucy anunciara su
visita, pero frunci el ceo al no reconocer la letra.
Rpidamente rasg el sobre con el abre cartas de plata que tena a
mano y se dispuso a leerla con celeridad.
Al acabar, sus ojos volvieron al inicio, repasando una y otra vez lo ya
ledo. El mensaje no poda ser ms claro.
Diez minutos despus, Elisabeth an tena la nota en la mano. Edward
la encontr as cuando irrumpi en el pequeo saln.
Buenos dasdijo con aquella cautivadora voz.
Buenos das. Sin pensrselo, Elisabeth escondi la carta en el
bolsillo de su vestido. Con las manos sudorosas y el pulso acelerado,
intent controlarse y no pensar en las palabras que haba reledo varias
veces.
Edward se acerc e inclinndose hacia ella le bes en los labios.
Qu tal te encuentras?
Muy bien sonri, deseando de todo corazn que a Edward le
pareciera una sonrisa genuina.
Seguro? La hizo levantarse de la silla, abrazndola despus por
la cintura y recostndola contra su pecho.
Ahora mejor le respondi mientras se entregaba al abrazo.
Haba pensado que tal vez, despus de comer, podramos dar una
vuelta por el parque la mir a los ojos mientras la tomaba por el mentn,
alzndolo con delicadeza. He hablado con Henry y les encantara que les
acomparamos a la pera.
Querida seora:
club de caballeros.
Adelante.
Seora, tiene visita anunci el ama de llaves. La seorita
Amanda y un caballero desean verla.
Hgalos pasar aqu, y prepare t le pidi Elisabeth, feliz por la
visita de su querida amiga.
La mujer se retir, presta a cumplir la orden.
La aparicin de Amanda y el seor Garnier la sac de su estado de
perpetua melancola, por lo que se sinti agradecida.
Qu visita tan inesperada! exclam Elisabeth, levantndose de
su escritorio y encaminndose hacia Amanda.
Esperamos no molestar.
Amanda le bes las mejillas mientras Andr haca una reverencia.
Sois bienvenidos.
Se acomodaron en el sof, frente a la chimenea, que a pesar de
hallarse apagada continuaba siendo el eje central de la estancia. La
doncella se acerc con el t y las pastas. Hizo una reverencia despus de
depositar la bandeja en la mesita auxiliar y se march.
Veo que Edward no ha tardado en concederte tu propio espacio
observ Amanda, admirando el pequeo saln.
S, me gusta tener un lugar para m, y dado que Edward es bastante
reticente a compartir su despacho
Siempre ha sido muy reservado para sus cosas.
Los hombres guardamos tantos secretos, como las mujeres opin
Andr con aquella enigmtica sonrisa que le caracterizaba. Aunque
vosotras sabis darle a ciertas cosas un aura de misterio, atrayente e
irresistible.
Elisabeth enarc una ceja y sonri al ver la cara de embeleso de su
amiga.
No tena la menor duda de que pronto anunciaran su compromiso.
Adems, ningn hombre quiere que los documentos importantes, o
los de sus negocios, estn a la vista de ojos ajenos, aunque estos sean los de
su maravillosa esposa argument.
Captulo 19
Cuando, algo ms tarde Elisabeth abri los ojos, los volvi a cerrar
enseguida. La cabeza le martilleaba de manera persistente. El dolor era
agudo y naca detrs de los ojos, extendindose sin piedad hasta las sienes.
No adivinaba cunto tiempo llevaba all, tirada en el hmedo suelo,
aunque supona que no mucho. Movi las manos, notando que las muecas
le sangraban ligeramente por el roce de unas ligaduras. La tosca cuerda que
su captor haba utilizado para inmovilizarla le estaba araando la piel sin
piedad.
Despus de recuperar completamente la conciencia, le llev unos
segundos comprender que estaba atada de pies y manos. Sinti que un grito
naca en su garganta, sin embargo entendi que poco poda hacer mientras
tuviera una mordaza cubrindole la boca.
Al intentar levantarse, el movimiento le pas factura, provocndole
unas enormes nuseas. Senta un gusto amargo en el paladar y no poda
escupir la saliva que se acumulaba en su boca. Desorientada, dej escapar
un sollozo. Estaba sola en un aquella estancia fantasmagrica y gris. El
lugar era fro, hmedo, quizs un stano; uno del que difcilmente iba a
poder escapar.
Las lgrimas acudieron a sus ojos y parpade para tratar de
aclararse la vista, hacindolas rodar por las mejillas.
Pobre Edward, le haba vuelto a desobedecer, y seguramente a esas
horas ya la estara buscando frenticamente por todos sitios. Y las nias?
Qu les dira Edward? Se volveran a sentir abandonadas por aquellos
que haban prometido cuidarlas?
Elisabeth sinti un agudo dolor en el pecho al pensarlo. Tal vez,
especul con horror, Edward no se percatara de su ausencia hasta la
maana siguiente.
Con el corazn en un puo, inspir hondamente el aire con olor a
Tal vez debera creerle y admitir que, despus de todo, Martha no era su
amante, como ella se obstinaba en creer, sino otro agente del gobierno.
Aquel pensamiento le dio cierta paz a pesar de las circunstancias.
Estaba tan harta de cambiar de opinin... Pero los acontecimientos
la hacan dudar. Si Martha era otra agente del gobierno, entonces a qu
vena aquella nota.
Volvi a maldecir su falta de sensatez. Otra vez la duda estaba
presionndole el pecho. No entenda nada de lo que estaba ocurriendo.
Qu tendra que ver, en realidad, la amante de su esposo con el espionaje
y el gobierno britnico?
Mientras miraba a aquel individuo, una extraa idea se fragu en su
mente: la amante de Edward era su contacto.
No poda haber una explicacin ms lgica. Aquel pensamiento la
apart inexplicablemente de lo que suceda a su alrededor, hasta que el
hombre se detuvo junto a su cabeza, poniendo a Elisabeth nuevamente en
alerta.
El enmascarado, erguido en toda su estatura, la observ. El
candelabro que sujetaba en una de sus manos enguantadas ilumin la
tenebrosa estancia, permitindole a ella ver qu la rodeaba. Pero la droga
an no haba desaparecido totalmente de su cuerpo. Estaba despierta y era
consciente de que aquello no era una pesadilla, y sin embargo, las formas y
los colores parecan entremezclarse antes de acudir a sus ojos, lacerndole
la mente con un dolor agudo.
Distingui barriles, de hecho era lo nico que haba: barriles y ms
barriles. A pesar de que el hedor de la sustancia que la haba dejado sin
sentido, y que an continuaba adherida a su paladar, le impeda captar algo
ms, intuy que todos aquellos toneles estaran llenos de cerveza o
alimentos. Debido a la humedad y las manchas nacreas producidas por el
salitre que destilaban las paredes, era fcil deducir que el lugar se
encontraba cerca de los muelles. All se almacenaban mercancas listas
para su exportacin.
S, se encontraba en los muelles, se repiti con ms firmeza, antes
de preguntarse si Edward podra encontrarla all.
Cerr los ojos e implor para que as fuera.
travs de la mscara.
El problema tiene nombre: se llama Edward Sinclair.
Elisabeth, atnita al or el nombre de su esposo, escuch sus
palabras con atencin. Cuando la visin cercana de aquella mscara ocult
todo lo dems, se ech hacia atrs.
No le entiendo.
l no respondi. Sigui exponiendo su plan con una frialdad que la
dej boquiabierta.
Todo el mundo en Londres sabe que su matrimonio con el seor
Sinclair fue, digamos, algo forzado Elisabeth advirti que escoga las
palabras con cuidado antes de continuar diciendo : lo que toda esa gente
desconoce es la clase de actividades nocturnas a las que usted est
acostumbrada.
Tambin saba eso?, pens arrugando el ceo. Dios santo, Quin
era ese hombre? Ni siquiera Edward saba que lo haba estado espiando
hasta que ella misma se lo dijo.
No creo entenderle Elisabeth intent disimular.
Oh, yo creo que me entiende perfectamente.
Ella guard silencio, dispuesta a no revelarle nada que el hombre no
supiera.
El hombre se inclin sobre ella, rozndole el rostro con la mscara.
Eso de ser detective Enred un bucle pelirrojo en su dedo y
lo acarici con suavidad, me tiene impresionado. Qu mujer tan
interesante es usted, seora Sinclair! Creo que an me fascina ms que
antes.
Luego se apart de ella con un gesto tan brusco, que Elisabeth se
sobresalt por la rapidez del movimiento.
Querida ese apodo la estaba empezando a poner nerviosa,
haciendo que el miedo empezara a disiparse y diera paso a una creciente
furia, ya que ejerce ciertas actividades tan impropias de una dama,
tambin debo asumir que tiene menos escrpulos que una de ellas, no es
as?
Elisabeth lo mir con el rostro desencajado por la furia.
No s qu quiere decir.
Veamos, vamos No creo que esta sea la primera vez que
alguien interfiere en sus asuntos y se ve obligada a tomar, ciertas
medidas.
Llena de estupor, Elisabeth comenz a comprender lo que aquel
sujeto le estaba proponiendo.
Quiere que mate a mi marido? Elisabeth puso los ojos tan
redondos como una moneda de un penique, y se agit incomoda en su silla.
No se escandalice tanto, querida. No sera la primera vez que una
esposa harta de las infidelidades de su marido, lo manda a asesinar junto a
su amante. Sin duda, sus pocos escrpulos sern una ventaja a la hora de
llevar a cabo el trabajito del que estamos hablando.
La mente de Elisabeth se despej bruscamente ante las palabras de
ese hombre. Ella? Asesinar a Edward?
No pienso hacer cosa semejante rugi indignada.
No se altere. No he credo en ningn momento que usted
aceptara realizar ese encargo sin solicitar nada a cambio, por ello le
ofrezco una jugosa suma de dinero que recibir una vez que el problema
est resuelto, qu le parece?
Me parece que est usted loco! exclam fuera de s.
No, no, no Seorita Elisabeth, no se ponga as murmur l,
tomndola del mentn como si fuera una nia pequea. Comprtese.
Soy muy rica seor, no necesito matar a nadie por dinero.
El enmascarado chasque la lengua contra el paladar, en seal de
desaprobacin; una crtica fingida, comprendi Elisabeth un segundo
despus, al or la creciente risa que emergi de su mscara.
Bueno medit, ya me esperaba algo as.
l la mir con ojos brillantes y llenos de malicia, antes de continuar
diciendo:
Por eso no he tenido otro remedio que tomar ciertas medias, que
sin duda le harn cambiar de opinin. l observ como los ojos de
Elisabeth se ensanchaban con horror. Si no lo hace por dinero, quizs
pueda convencerla de otra manera.
Captulo 20
sus sobrinas.
En eso exactamente estaba pensando Edward, cuando la puerta de la
biblioteca se abri.
Seor! El ama de llaves entr con el rostro desencajado.
Qu ocurre?
Edward habl, pero ambos hombres aguardaron a que la mujer
terminara de ordenar sus pensamientos.
Las nias
Un terrible presentimiento se apoder de l, y se acerc a la mujer con
paso vacilante.
La institutriz ha ido a despertarlas y Y No estn!
La mujer se ech a llorar y Edward se sinti tan mareado que tuvo que
sentarse.
Dios mo Haba ocurrido.
Elisabeth lo haba abandonado.
la oscuridad.
Dos minutos despus, los dos matones que un rato antes se haban
llevado a las nias entraron y la sacaron a ella casi a rastras. Olan a sudor
y a mar, apreci antes de alcanzar la calle. All el traqueteo de los carruajes
era constante. Atisb a lo lejos a los hombres que faenaban en los muelles,
pero no se qued a la vista de ellos mucho tiempo, ya que unas manos
toscas la empujaron dentro de un carruaje.
Al cabo de un rato, los dos hombres que la custodiaban descendieron
velozmente del vehculo, arrastrndola con ellos. Desorientada se vio en
mitad de la calle, bajo la mirada de algunos madrugadores curiosos. Los
hombres haban desaparecido con el carruaje, dejndola a ella en un lugar
desconocido.
Mir alrededor y sinti el fro del frasco de cristal entre sus dedos.
Elisabeth clav la mirada en el pequeo objeto de vidrio y sinti que las
lgrimas comenzaban a rodar por sus mejillas. Se las sec con el dorso de
la mano y detuvo la primera berlina que vio, ansiando llegar a casa.
No saba si todo saldra bien, o cmo iba a eludir a ese hombre, pero
s saba que por nada del mundo iba a perder a su marido y a sus nias.
Captulo 21
alta aristocracia.
Nada.
Nada? Edward no poda creer que el duque, eficiente como lo
era, no hubiese averiguado nada.
Henry se sent frente a la chimenea apagada, en su silln de piel
favorito, y Edward se levant y lo sigui, tomando asiento frente a l.
Explcate le pidi calmadamente. Hiciste lo que te ped?
Henry asinti.
S, lo hice. Pero cada vez que llamaba a una puerta, esta se cerraba
para m a cal y canto. El conde agit la cabeza sin entenderlo. Ese
hombre parece poseer un poder que nosotros ni siquiera podemos llegar a
imaginar.
Poder! buf Edward levantndose de un salto. Maldito
bastardo! Yo tena razn, me equivoco? No se trata de un simple
comerciante. Un espa quizs?
Interrog a su amigo, quien se encogi de hombros.
Es francs, y seguramente un espa en tiempos de guerra. Un tipo
suficientemente indeseable para que el imperio britnico aplauda a quien le
rebane el cuello.
Edward intent calmarse. Antes de valorar las alternativas que tenan,
necesitaba una prueba que demostrara que Garnier era el culpable. Un
indicio que le diese carta blanca para ir a por l, y tirarlo al Tmesis si era
necesario.
Dime lo que quiero or, suplic en silencio a su amigo. Sin
embargo, las palabras que salieron de boca del duque fueron muy distintas
a las que l esperaba.
Sea como fuere dijo Henry totalmente en desacuerdo con su
amigo, el seor Garnier parece estar tan seguro como la caja fuerte del
banco de Londres. Incluso parece contar con el favor de la mismsima
corona.
Edward parpade sin poder crerselo.
Contraespionajesusurr casi para s mismo.
Henry no quiso precipitarse en confirmarlo.
Maldicin!
Dios mo Edward! exclam Amanda llevndose los cobertores
hasta el cuello. No te pongas as, solo fue un beso, ya sabes que la alta
sociedad habla demasiado.
Edward frunci el entrecejo. Era evidente que la relacin de Amanda
y Garnier iba viento en popa, la tena completamente encandilada. Edward
dej escapar un gruido. Seguramente no haba sido solo un beso. Ese
miserable!
Le matar dijo llanamente, y por la falta de expresin que
Amanda vio en su mirada supo que lo deca en serio.
Dios mo Edward
Hasta qu hora estuvo contigo Garnier? pregunt volviendo al
tema que le preocupaba.
Hasta el amanecer
Hasta el amanecer? Habra pasado su hermana la noche con ese
canalla?
Con mama, por supuesto grit ella. No creers
El temor ante el enfado de su hermano le hizo perder de vista lo
importante del asunto, por qu demonios le estaba preguntado sobre
Andr?
Por qu lo preguntas?
Edward no contest.
No se ausent en ningn momento?
Ausentarse?A pesar de lo extrao de la pregunta, Amanda pens
en ello.
A mitad de la noche le lleg una nota y se march, pero volvi una
hora despus a la velada de los Foleck.
Entiendo.
Pues yo no entiendo nada.
Una hora?
Ms o menos.
Sera tiempo suficiente? S, tiempo suficiente para secuestrar a
Captulo 22
porque fingir ser una cosa que no era. Y sin duda el francs no era ni
aristcrata, ni educado. La consideracin hacia su ttulo de conde brillaba
por su ausencia.
Veo que nos dejamos de fingimientos.
Por qu no? apunt Andr encogindose de hombros. No
tengo por qu hacerlo ante un hombre que ha investigado mi humilde
origen.
Ambos se retaron con la mirada.
No obstante dijo Andr, si quiere que finja para hacerle sentir
ms cmodo
Se levant y extendiendo un brazo sealo una silla, ofrecindole
asiento.
Sin duda puede fingir ms educacin que su mayordomo. Le
felicito.
Oh, debe perdonar al servicio, es muy difcil encontrar a personas
cualificadas.
Cualificadas para secuestrar, matar o extorsionar?, quiso preguntar
Edward.
Ocurre algo malo? pregunt irnicamente ante la mirada asesina
de su invitado. Qu es lo que le tiene tan alterado? S es por mi relacin
con su hermana, permtame aclararle
No es sobre Amanda.
Vaya. Andr pareci sorprendido por ese hecho.
Entonces debe ser sin duda una nimiedad.
Nimiedad?
Edward casi se atraganta con la palabra.
Si usted describe como una nimiedad que hayan secuestrado a mi
mujer y a mis sobrinas, debo decir que s, me trae una nimiedad que ser
mejor que empiece a aclararme.
Al fin, apreci, Edward haba captado toda la atencin de Andr.
Dej de un lado su mueva cnica y lo escuch con atencin.
Eso es imposible dijo secamente. Con el semblante totalmente
Supuse que la mujer lo estaba espiando a usted y que, por tanto, era
una espa del gobierno francs
El muchacho call enseguida al ver la mirada cortante de Andr.
Se atragant cuando quiso volver a pegarle un bocado al pan. No deba
hablar ms de la cuenta frente al desconocido, eso era lo que decan los
ojos del patrn.
El hombre le puso un pauelo en la boca y ella se desmay.
Edward cerr los ojos, imaginndose lo asustada que debi estar su
esposa. Despus alquil un carruaje y los segu hasta el puerto.
Edward entrecerr os ojos.
El seor Garnier es generoso, as que me lo pude permitir. Y me
pareci importante.
Edward asinti y dej que continuara.
La llevaron al puerto?le pregunt Edward.
S, Elisabeth ya le haba mencionado aquella posibilidad. En el fondo
era lo ms lgico. Los hombres de aquella calaa tenan siempre su centro
de operaciones, que eran burdeles o garitos, cerca del puerto, donde los
marineros iban a divertirse y podan pasar desapercibidos todos sus
trapicheos.
Contina.
Entraron en un almacn de mercancas explic el muchacho
mientras tragaba saliva.
Qu ms?
Nada ms, estuve all hasta que sacaron a la dama por la puerta
trasera, la depositaron en un carruaje dos calles abajo.
Y entonces qu hiciste? pregunt Andr con el entrecejo
fruncido.
Volv al almacn, pero vi que no sala nadie, as que regres aqu
finaliz el muchacho ante la expectativa de una recompensa o una
reprimenda.
Se ha acabado mi turno seor, ahora le toca a Terry.
Andr asinti satisfecho.
Dime dijo presuroso Edward, viste salir o entrar a dos nias?
Captulo 23
regazo.
Susan no dijo nada, simplemente lo abraz y cerr los ojos contra su
hombro.
Habis sido muy valientes. Les bes ambas cabezas mientras las
llevaba sana y salvas junto a Elisabeth.
Anna tuvo miedo, pero yo no dijo Susan con orgullo.
Eso no es cierto!
Todos los hombres rieron.
No haba duda de que Susan quera hacer un chiste, porque era
imposible creerla con todos aquellos lagrimones rodndole mejilla abajo.
Edward se percat de la mirada de Andr. Aquel era un hombre
especial, no un traidor, ni un pirata, como hubiera supuesto en un principio.
Estaba contento de que fuese as, pues saba con certeza que Amanda se
haba enamorado irremediablemente de l. Aunque tema que los
sentimientos de Andr no fueran tan nobles y puros como su hermanita
haba credo.
A casa dijo Edward golpeando el techo del carruaje.
mucho se tema que no sera as, aunque ahora las dos empezaban a
contarle a su ta toda la aventura desde el principio.
Elisabeth quiso llorar, pero cuando levant la vista y vio a su esposo,
sonri.
Edward murmur antes de refugiarse en sus brazos. Gracias.
Al besarle l protest, y ella se ech para atrs para contemplar a su
marido. Llevaba una hinchazn en el labio y la chaqueta arrugada colgaba
en uno de sus brazos. Con las mangas subidas hasta los codos tena un
aspecto
Bueno, daba lo mismo cmo estuviera, Elisabeth crea que era el
hombre ms apuesto de Inglaterra.
Ests hecho un desastre sentenci. Pero, ests bien?
Perfectamente la bes tiernamente y la apart para que fuera con
sus sobrinas que seguan mirndolos con una sonrisa de oreja a oreja.
Cuando ta Fanny entr como una tromba, preocupada por la nota que
haba recibido de su sobrina, no esperaba encontrar al conde y a las
pequeas en tan deplorable estado.
Nias, estis muy sucias! Necesitis un bao.
Todos rieron; en aquellos momentos la suciedad era lo menos
importante.
Estamos muy sucias porque nos han secuestrado unos piratas se
aventur a decir Susan, mirando a la ta Fanny que observaba a todos
desconcertada.
Eso no es cierto la corrigi Anna. Nos han rescatado unos
piratas. Mir a Edward y agreg: menos t, to Edward, t no eres un
pirata.
Piratas? pregunt extraada Elisabeth.
Creo que se refieren a nosotros. La voz de Andr reson por la
estancia mientras l y Marcus aparecan por la puerta. Todas las miradas se
volvan hacia ellos dos.
Esos piratas dijo Susan sealndolos con el dedo ndice.
Henry alz una ceja mientras Lucy y Elisabeth se ponan coloradas de
vergenza.
sus sentimientos.
No poda dejar de mirar a Andr.
Qu ha querido decir? pregunt mientras sus ojos suplicaban
una respuesta.
El rostro del francs no habra denotado emocin, si no hubiera sido
por el pequeo tic que tiraba de su mejilla derecha.
Nada querida se apresur a decir Henry, intentando salvar el
corazn roto de Amanda.
Nada? le mir como si flotara en medio de una pesadilla. Los
temores de Elisabeth son ciertos, verdad? Eres un espa.
No era una pregunta, sino una afirmacin.
Los tres hombres se quedaron de piedra. Debera controlar la lengua
de su mujer. En serio hablaban de conspiraciones y espionaje a sus
espaldas?
Edward se maldijo por haber subestimado la inteligencia de su esposa.
Esa verdad hizo que a Amanda le faltara el aire. Le pic la garganta
por el llanto contenido.
La escena era peor de lo que Edward hubiera podido imaginar. Los
ojos de su hermana ya rebosaban lgrimas mientras sus puos permanecan
apretados a los lados de su vestido.
No vas a contestarme? pregunt furiosa.
Marcus silb ante el estallido de furia y Andr lo fulmin con la
mirada.
No quiero volver a verte! dijo Amanda antes de salir de all
corriendo, dejando la biblioteca en completo silencio.
Maldicin murmur Andr al verla partir.
Ser mejor que la dejes marchar le aconsej Edward con mirada
serena. Me caes bien, pero te quiero lejos de mi hermana, Garnier.
Ambos sabemos que no eres hombre para ella.
Lo saban? Por supuesto, se dijo el francs. Y sin embargo
Sali tras ella. La alcanz en el vestbulo donde se haba detenido a
llorar.
Captulo 24
muslos.
acab
Esa misma noche, cuando descendi del carruaje despus del largo
viaje de retorno, una hilera de sirvientes esperaban en el vestbulo para
darles la bienvenida.
Jeffries se acerc al conde.
Bienvenido, seor dijo inclinndose formalmente, y no pudo
evitar sonrer al ver a Elisabeth. Condesa, se la ha echado de menos.
Gracias, Jeffries correspondi el cumplido con una sonrisa.
Cuando los sirvientes empezaron a acomodar las cosas que los
seores haban trado de Edimburgo, el fiel mayordomo se acerc a
Edward para entregarle una nota.
Ese hecho no le pas desapercibido a Elisabeth, quien orden que
calentaran agua para el bao de las nias. Las dos muchachas haban
subido entusiasmadas, felices de regresar a casa.
Cuando Elisabeth vio desaparecer a su marido por la puerta de su
despacho, fue tras l. Al entrar lo vio de pie, frente a la chimenea que
haban encendido para caldear la estancia.
Edward le llam.
Su esposo la mir por encima del hombro para despus darse la
vuelta y contemplarla.
Mis informadores y los de Garnier tienen noticias acerca del
hombre enmascarado.
En serio?
Vaya!, no saba qu ms poda decir. Sinceramente, haba pensado
que toda aquella pesadilla haba terminado.
Al parecer, se ha dejado ver por Londres.
Nos estaba esperando No fue una pregunta sino una
afirmacin.
Edward dej perdida la mirada en las llamas de la chimenea.
Es posible murmur pensativo. Por ahora, sabemos que hay
un hombre enmascarado que ofrece mucho dinero por el secuestro de un
miembro destacado de la sociedad y sus dos cras.
Elisabeth sinti como su garganta se cerraba.
momentos antes ella le haba golpeado, Elisabeth jade presa del pnico.
Por fortuna, su esposo le propin un puetazo en la cara antes de que le
diera tiempo de usar el artilugio, partiendo en dos la mscara, que rebot
en el suelo con un ruido sordo.
Maldito seas rugi.
La visin de aquel rostro la dej con la boca abierta.
Charles. La verdad apareci ante sus ojos como una luz cegadora.
Es Charles Richmord!
Apenas sali aquel nombre de su boca, Edward reconoci al
bastardo.
T! le acus mientras cerraba los puos con fuerza.
Iba a abalanzarse sobre l, cuando Charles, el antiguo pretendiente
de Elisabeth, se levant del suelo. Con una agilidad que sorprendi a todos,
Edward vio que sacaba del pantaln una pistola. El can refulgi bajo la
luz de las lmparas.
Edward se qued quieto y a Elisabeth volvi a subirle por la
garganta un grito de pnico.
Parece que al final me habis descubierto.
Indudablemente as era.
Edward solo tena ganas de matarlo. Apenas lo conoca. Lo situ
vagamente en una escena, besando a Elisabeth bajo un rbol. Las pupilas se
le dilataron de pura furia. Respir hondo, dispuesto a mantener la sangre
fra. Necesitaba cada pice de sensatez y agilidad para salir de aquello con
vida.
No creis que me habis vencido. Charles solt las palabras
entre dientes. Ni por un momento.
Qu quieres? pregunt Edward con una serenidad que no
senta.
A tu esposa, conde Carlyle, siempre a tu esposa.
Elisabeth se incorpor y, tambalendose ligeramente, se apoy
contra la pared.
No lo entiendo susurr al fin.
mujer.
Era mir a su esposo antes de continuar diciendo:
Haz que nos d lo suficiente para largarnos lejos, a Amrica,
por ejemplo.
Yo ya tengo dinero, querida dijo Charles con tono
circunspecto, como si de repente creyera que Elisabeth se haba casado con
Edward por su dinero y con ello tener una vida mejor, llena de lujos.
Aquello s que podra perdonrselo.
Edward comprob que mientras le hablaba a su mujer tena la
mirada puesta en ella, aunque el arma segua apuntndole a l.
Era su oportunidad.
Aprovech para acercarse un poco ms. Haba llegado el momento.
Levant la pierna y le pate la mueca con todas sus fuerzas. Sin
embargo, la pistola, firmemente sujeta, no se movi de las manos de
Charles, aunque s desvi su trayectoria.
Sin darle tiempo a reaccionar, Edward se abalanz sobre l.
Los dos se tambalearon y cayeron al suelo, chocando contra el
slido tocador de Elisabeth. El disparo la ensordeci.
Abri los ojos como platos y contempl la escena horrorizada.
Edward! grit, presa del pnico.
Por unos instantes se qued inmvil, pero en seguida corri hacia
los dos hombres.
Casi enloqueci al ver como la sangre salpicaba el pecho de su
esposo.
Edward.
Estoy bien le dijo con la voz entrecortada.
Pero no lo estaba. Elisabeth mir a su esposo y palp su pecho en
busca de la herida, gimi cuando toc el orificio de bala cerca de la
clavcula.
Mientras presionaba la herida Elisabeth se olvid de Charles por un
momento, aunque poco despus advirti el cuerpo tendido a su lado. Estaba
Eplogo
Agradecimientos
Esta novela vio la luz por primera vez en el Foro de la pgina de Rincn
Romntico. De eso hace casi una dcada. Fue la primera novela que
escrib y los nimos de las chicas fomentaron la pasin que hoy siento por
la escritura. A todas ellas quiero darles las gracias por su nimo y su
apoyo. Sobre todo a las chicas que hoy son mis amigas en la distancia:
Noelia, Paqui, Vane y Magda, sin vosotras el sueo de escribir jams se
hubiera cumplido.
A Biel Rechach y Xisca Esteva correctores y crticos que me ensean a
ser mejor escritora.
A mi familia, por sentirse orgullosa de mi pasin. En especial a mis tres
hermanos, a Tolo: por releerse mis libros tres veces, a Mitos: que sigue
alucinando con que su hermana publique y a Bernat: que siempre esperar
que salga la pelcula antes de leerse el libro.
Y con todo mi cario a Lis Haley y Olalla Pons, con quienes comparto el
amor por las letras. Ellas son las que siempre estn ah y con las que
siempre puedo contar. Mil gracias.
Table of Contents
Captulo 1
Captulo 2
Captulo 3
Captulo 4
Captulo 5
Captulo 6
Captulo 7
Captulo 8
Captulo 9
Captulo 10
Captulo 11
Captulo 12
Captulo 13
Captulo 14
Captulo 15
Captulo 16
Captulo 17
Captulo 18
Captulo 19
Captulo 20
Captulo 21
Captulo 22
Captulo 23
Captulo 24
Eplogo
Agradecimientos