Está en la página 1de 87

Datos tcnicos del escaneo:

Escaneado, formateado y correccin: Risardo1946


Fecha: noviembre de 2003
Procedencia de los materiales:
La obra La cantante calva se ha escaneado del rimer tomo de
!"#!R$ de "%&'ne (onesco) !rad%cci*n de
L%is "ch+varri) "ditorial Losada ,)#) -%enos #ires ,e&%nda "dici*n
1964)
"%&'ne (onesco ,% bio&ra./a se ha e0tra/do de la 1eb
111)ionesco)or&) Risardo1946 recomienda visitarla ara m+s
in.ormaci*n sobre el a%tor 2 s% obra)
"l te0to "%&'ne (onesco) "l abs%rdo como advertencia se ha e0tra/do
del libro !eatro de rotesta 2 arado3a4 de 5eor&e ") 6ell1arth4
trad%cido or ,ebasti+n #leman24 de la "ditorial L%men 1966)
"l te0to "l teatro de "%&'ne (onesco est+ e0tra/do del r*lo&o de
7ac8%es Lemarchand del mismo libro del 8%e rocede el te0to
dram+tico)
Las .oto&ra./as roceden de (nternet)
EL TEATRO DE EUGE !OE"#O
Prlo$o %ara el %rimer &ol'men del !eatro de E'$(ne !onesco )Editorial Losada * +,-./
"iem%re me ca'sa %lacer el rec'erdo de los m'rm'llos de descontento, las
indi$naciones es%ont0neas, las 1'rlas 2'e aco$ieron la a%aricin, en mayo de
+,34, en el escenario de los oct0m1'los, de La cantante calva) 5o ha16a
%asado all6 'na &elada e7traordinariamente a$rada1le, 2'e los $r'8idos y las
risas irnicas de 'na %arte de los nota1les del %91lico ha16an hecho toda&6a
m0s deliciosa: Lo %ec'liar del $r'8ido consiste en 2'e es %oco e7%l6cito, %or lo
2'e deseoso de com%render en 2'; La cantante calva ha16a %odido
desa$radar a los nota1les, 'tilic; esa noche 'na t;cnica de la salida del teatro
2'e ha16a %'esto a %'nto hac6a m'cho tiem%o y 2'e recomiendo a 2'ien
2'iera hacerse r0%idamente 'na o%inin e7acta so1re lo 2'e %iensa 'n %91lico
del es%ect0c'lo 2'e aca1a de %resenciar: )El m;todo llamado <del tras%'nt6n< y
2'e %ractica el se8or "t(&e Passe'r en el diario L9#%rore no &ale 'n %ito:/ =e
a2'6 cmo o%ero: En c'anto 1a>a el teln e7clamo: <?@ra&o, 1ra&oA<, inter&en$o
en la $riter6a y l'e$o me lar$o, me ecli%so, me arremolino, me %reci%ito y soy el
%rimero 2'e lle$o a la salida del teatro: All6 doy media &'elta, ha$o frente a la
m'ltit'd 2'e sale, remonto a contracorriente la oleada de los es%ectadores,
como el salmn en el r6o: Eso %ro&oca remolinos, con$estiones, y retrasa la
e&ac'acin de la sala: "'s%endo las o%eraciones del &est'ario fin$iendo 2'e
1'sco mi entrada, y as6 ten$o tiem%o %ara esc'char las 2'e>as, las
lamentaciones, las e7%resiones de a$ra&io y las a$'deBas aceradas 2'e 'n
es%ect0c'lo 2'e les ha desa$radado ins%ira a los nota1les: Esa noche no 'na,
sino dieB, 2'ince, &einte &eces o6 este troBo de di0lo$o: <Pero, en fin, C%or 2';
La cantante calva: De %arece, ami$a m6a, 2'e no ha a%arecido en escena
cantante al$'na: Por lo menos yo no la he &isto: ?5 cal&aA C=a &isto 'sted 2'e
al$'no de los %ersona>es f'ese cal&oE::: C5 ese 1om1eroE CF'; tiene 2'e hacer
ah6 'n 1om1eroE CDe 2'i;n se 1'rlanE<: Era e&idente 2'e los nota1les no
ha16an <com%rendido<G les %romet6an 'na cantante cal&a y, como no les
mostra1an 'na cantante cal&a, se sent6an ro1ados, lo 2'e no %erdonan:
!onesco lo &io 1ien al d6a si$'iente: F'e in9til 2'e yo e&ocase, de $r'%o en
$r'%o, la #rlesiana4 insin'ando 2'e esa cantante cal&a era el resorte secreto de
2
'na o1ra infinitamente misteriosa, esot;rica y c'yo a'tor esta1a &isi1lemente
iniciado en los secretos de los Rosa*#r'B: Eso slo in2'iet 'n momento:
=ay, %or lo tanto, %ersonas a las 2'e les estor1a s' inteli$encia: La sienten en
s6 mismos como 'na %e2'e8a Borra es%artanaG est0 ham1rienta, y es cr'el e
insacia1leG tienen 2'e alimentarla constantemente y tiem1lan al %ensar 2'e
al$9n d6a %odr0 de1ilitarse, sentir 2'e se le m'e&en los dientesG ;se ser0 el d6a
en 2'e no encontrar0n nada 2'e contestar a s' %re$'nta mani0tica, la
%re$'nta m;trica, esa c'yo %atrn se conser&a %iadosamente en %latino en los
stanos del D'seo del E>;rcito, seccin Filosof6a y @ellas Artes: <CDe 2'; se
trataE<: "on 1'enas %ersonas a las 2'e horroriBan las foto$raf6as sin leyenda,
las %el6c'las >a%onesas sin s'1t6t'los y los ecli%ses de l'na c'ando son
in&isi1les en Par6s: "e sienten incmodos, l'e$o &a$amente in2'ietos y %or fin
f'riosos c'ando %iensan 2'e e7isten %ersonas 2'e no in&itan siem%re al
mariscal Foch a >'B$ar de la calidad de s's %laceres, %ersonas 2'e c'ando &an
al teatro, o a otra %arte, de>an deli1eradamente s' Borra en el $'ardarro%a:
Des%';s de La cantante calva se in&it a los nota1les a asistir a La lecci*n)
Ac'dieron, con la Borra en el 1olsillo: "' Borra les ha16a e7%licado H%or fin
ha16a com%rendidoH 2'e desde el momento en 2'e 'na %ieBa, o anti*%ieBa, de
E'$(ne !onesco se tit'la La lecci*n era %or2'e se trata1a de todo menos de
ense8anBa: la Borra no es 'n animal al 2'e se a%resa dos &eces en la misma
tram%aG es inteli$ente, ded'cti&a, lo 2'e le %ermite com%render y %re&er: En
consec'encia se 2'ed realmente aterrada, se sinti ro1ada %or se$'nda &eB,
c'ando d'rante 'na hora, en el Th;Itre d' Foche, %resenci la leccin 2'e 'n
%rofesor, tam1i;n inteli$ente y ded'cti&o, dio a 'na m'chacha carente de
inteli$encia y de deseo de com%render y 2'e %refiere la m'erte al sa1er: Era
'na &erdadera, 'na a't;ntica leccin, incl'so 'n <re%aso<, 'na leccin
%artic'lar, e7actamente calc'lada, com%rendiendo el desenlace, en todas las
lecciones 2'e han solicitado y reci1ido las %ersonas 2'e 2'ieren hacerse
inteli$entes: era, %oco m0s o menos, la re%rod'ccin fiel de 'na leccin del
mariscal Foch en la Esc'ela de G'erra: <CDe 2'; se trataE<, %re$'nt la Borra a
la salida: <P'es 1ien, de 'na leccin<, t'&ieron 2'e confesar los nota1les: Lo
2'e no dismin'y s' mal h'mor: 5 como era a1sol'tamente necesario e7%licar
la cosa, afirmaron 2'e hay lecciones y lecciones, lo 2'e calm d'rante 'n
tiem%o a la Borra, %ero d'rante 'n tiem%o m'y 1re&e: L'e$o, m'y
recientemente, Las sillas 2 ;/ctimas del deber &ol&ieron a %lantear otra &eB la
3
c'estin: ha16a &erdaderas sillas en Las sillas y no ha16a 1om1ero 2'emado
&i&o en ;/ctimas del deber)
Al ace%tar escri1ir este Prlo$o, o antiJPrlo$o, %ara el %rimer &ol'men del
!eatro de E'$(ne !onesco me doy c'enta de 2'e he contra6do la o1li$acin de
e7%licar los %laceres no am1i$'os, sino m'y francos, no de la <inteli$encia<,
sino de la sensi1ilidad, no del an0lisis, sino de la ima$inacin, 2'e he
e7%erimentado en la re%resentacin y l'e$o en la lect'ra de cada 'na de las
o1ras de E'$(ne !onesco: E7%licar 'n %lacer, analiBar las ca'sas de 'na
dilatacin del 1aBo o de 'na aceleracin de los latidos del coraBn se me hiBo
'na car$a m'y %esada des%';s de 'n alm'erBo d'rante el c'al al$'nos
%ersona>es a los 2'e ener&a1an n'estras risas )ellos las llama1an <mofas</ nos
%re$'ntaron, a los ni8os 2'e ;ramos, 2'; moti&os ten6a la hilaridad indecente
2'e sac'd6a n'estro e7tremo de mesa: os hicimos ro$ar: 5o di>e %or fin 2'e
re6amos tan f'ertemente %or2'e 'na lan$osta aca1a1a de caer en mi &aso y se
me %arec6a de %erfil: O6mos 2'e nos dec6an 2'e ;ramos com%letamente idiotas
y 2'e, sencillamente, en adelante no ha16a 2'e %onernos >'ntos d'rante las
comidas: Desde entonces me han intimado con tanta frec'encia a decir %or
2'; re6a o llora1a 2'e me he acost'm1rado a ello: P'edo decir m'y
e7actamente %or 2'; me a$rada el teatro de E'$(ne !onesco: Es %or2'e s's
%ersona>es se %arecen siem%re a nosotros, a los nota1les y a m6, de %erfil, y es
n'estro %ro%io %erfil el 2'e lanBa con arro$ancia a esas a&ent'ras im%re&istas,
im%re&isi1les en a%ariencia, y 2'e reconocemos de %ronto como m0s
a't;nticas toda&6a 2'e todas las 2'e han %odido s'cedernos:
o es 'n teatro %sicol$ico, no es 'n teatro sim1olista, no es 'n teatro social,
ni %o;tico, ni s'%errealista: Es 'n teatro 2'e toda&6a no tiene eti2'eta, 2'e
toda&6a no fi$'ra en nin$'na estanter6a de confeccin: Es 'n teatro a medidaG
%ero ten$o la sensacin de 2'e 2'edar6a mal si no diese 'n nom1re a ese
teatro: Es %ara m6 'n teatro de a&ent'ra, tomando esta %ala1ra en el sentido
mismo en 2'e se ha1la de no&ela de a&ent'ra: Es teatro de ca%a y es%ada,
il$ico como lo es <antomas4 in&eros6mil como La isla del tesoro4 tan
irracional como Los tres mos8%eteros4 %ero como ellos %o;tico y 1'rlesco,
e7altante y como ellos a%asionante: "; 2'e &iola constantemente <la re$la del
>'e$o<: Es, sin em1ar$o, lo contrario de 'n teatro tram%oso: #onoBco al dedillo
el teatro tram%oso, asalta mis &eladas, es o1ra de %ersonas 2'e conocen
admira1lemente <la re$la del >'e$o<, 2'e la conocen con tanta se$'ridad como
4
el estafador conoce el cdi$o: el 1'en estafador %'ede siem%re amonestar al
se8or fiscal %91lico:
El teatro de E'$(ne !onesco es se$'ramente el m0s e7tra8o y es%ont0neo 2'e
nos ha re&elado n'estra %os$'erra: o se %ro%one amonestar a nadie, lo 2'e es
la cosa menos admisi1le %ara 'na sociedad com%'esta de sociedades de
soldados &ol'ntarios: RechaBa el ronroneo dram0tico, y con tanta nat'ralidad
2'e ni si2'iera hay modo de &er 'na <%ro&ocacin< Hlo 2'e lo arre$lar6a todo
H en ese rechaBo: #onoBco tam1i;n m'y 1ien Hno me >acto de ello, %'es es mi
oficioH a los a'tores dram0ticos n'e&os 2'e an'ncian 2'e &an a terminar con
el ronroneo dram0tico y 2'e inmediatamente se %onen a ronronear, en 'n tono
'n %oco m0s $ra&e o 'n %oco m0s a$'do 2'e los otros, sencillamente: o se
%reoc'%an sino de sor%render, ?como si f'ese f0cil sor%renderA "entado en mi
1'taca de es%ectador o de lector, frente a !onesco, n'nca adi&ino de dnde
%artir0n los tiros ni dnde me alcanBar0n, %ero me siento 1lanco, y com%r'e1o
con ale$r6a 2'e es 'n tirador tan h01il como @9ffalo @ill el 2'e ten$o delante
de m6: o s; si ha %'esto a %'nto 'n <sistema< %ara tocarme tan f'erte, e7acta
y r0%idamenteG no lo creo y a%enas me %reoc'%a: le lle$ar0 la hora de la
a'to%sia, amada %or los nota1les, y es %osi1le 2'e entonces la Borra ahora
&e>ada enc'entre <la e7%licacin< y se ch'%e los dedos a todo lo lar$o de 'na
tesis: Deseo 2'e la lect'ra de esa tesis le di&ierta a !onesco tanto como me
di&ierte s' o1ra: A ;l le corres%onder0 entonces definir s' %lacer:
7#=>?", L"@#R=A#BD
LA CANTANTE CALVA
La cantante cal&a f'e re%resentada %or %rimera &eB en el
Th;Itre des octam1'les el ++ de mayo de +,34, %or la
5
com%a86a icol0s @ataille: La %'esta en escena est'&o a
car$o de icol0s @ataille:
PER"OAKE"
,"C$R ,@(!A
,"C$R# ,@(!A
,"C$R @#R!(B
,"C$R# @#R!(B
@#RD4 L# ,(R;("B!#
"L =#E(!FB D" L$, -$@-"R$,:
E"#EA !
(nterior b%r&%s in&ls4 con sillones in&leses) ;elada in&lesa) "l seGor
"D!T=, in&ls4 en s% sill*n 2 con s%s Haatillas in&lesas4 .%ma s% ia
in&lesa 2 lee %n diario in&ls4 3%nto a %na chimenea in&lesa) !iene
6
anteo3os in&leses 2 %n bi&otito &ris in&ls) # s% lado4 en otro sill*n
in&ls4 la seGora "D!T=, in&lesa4 remienda %nos calcetines in&leses)
?n lar&o momento de silencio in&ls) "l relo3 de chimenea in&ls hace
o/r diecisiete to8%es in&leses)
"RA: "D!T=:
* ?Laya, son las n'e&eA =emos comido so%a, %escado, %atatas con tocino, y
ensalada in$lesa: Los ni8os han 1e1ido a$'a in$lesa: =emos comido 1ien
esta noche: Eso es %or2'e &i&imos en los s'1'r1ios de Londres y nos
a%ellidamos "mith:
"R: "D!T=: Icontin%ando s% lect%ra4 chas8%ea la len&%aJ)
"RA: "D!T=:
* Las %atatas est0n m'y 1ien con tocino, y el aceite de la ensalada no
esta1a rancio: El aceite del almacenero de la es2'ina es de m'cho me>or
calidad 2'e el aceite del almacenero de enfrente, y tam1i;n me>or 2'e el
aceite del almacenero del final de la c'esta: Pero con ello no 2'iero decir
2'e el aceite de a2';llos sea malo:
"R: "D!T=: Icontin%ando s% lect%ra4 chas8%ea la len&%aJ)
"RA: "D!T=:
* "in em1ar$o, el aceite del almacenero de la es2'ina si$'e siendo el
me>or:
"R: "D!T=: Icontin%ando s% lect%ra4 chas8%ea la len&%aJ)
"RA: "D!T=:
* Esta &eB Dary ha cocido 1ien las %atatas: La &eB anterior no las ha16a
cocido 1ien: A m6 no me $'stan sino c'ando est0n 1ien cocidas:
"R: "D!T=: Icontin%ando s% lect%ra4 chas8%ea la len&%aJ)
"RA: "D!T=:
* El %escado era fresco: De he ch'%ado los dedos: Lo he re%etido dos
&eces: o, tres &eces: Eso me hace ir al retrete: T9 tam1i;n has comido tres
7
raciones: "in em1ar$o, la tercera &eB has tomado menos 2'e las dos
%rimeras, en tanto 2'e yo he tomado m'cho m0s: Esta noche he comido
me>or 2'e t9: C#mo es esoE Ordinariamente eres t9 2'ien come m0s: o
es el a%etito lo 2'e te falta:
"R: "D!T=: Icontin%ando s% lect%ra4 chas8%ea la len&%aJ)
"RA: "D!T=:
* o o1stante, la so%a esta1a 2'iB0s 'n %oco demasiado salada: Ten6a m0s
sal 2'e t9: ?Ka, >aA Ten6a tam1i;n demasiados %'erros y no las ce1ollas
s'ficientes: Lamento no ha1erle aconse>ado a Dary 2'e le a8adiera 'n
%oco de an6s estrellado: La %r7ima &eB me oc'%ar; de ello:
"R: "D!T=: Icontin%ando s% lect%ra4 chas8%ea la len&%aJ)
"RA: "D!T=:
* 'estro ra%aB'elo ha1r6a 2'erido 1e1er cer&eBa, le $'star6a 1e1erla a
$randes tra$os, %'es se te %arece: C=as &isto cmo en la mesa ten6a la &ista
fi>a en la 1otellaE Pero yo &ert6 en s' &aso a$'a de la $arrafa: Ten6a sed y la
1e1i: Elena se %arece a m6: es 1'ena m'>er de s' casa, econmica, y toca
el %iano: 'nca %ide de 1e1er cer&eBa in$lesa: Es como n'estra hi>ita, 2'e
slo 1e1e leche y no come m0s 2'e $achas: "e &e 2'e slo tiene dos a8os:
"e llama Pe$$y: La tarta de mem1rillo y de fr6>oles esta1a formida1le: Tal
&eB ha1r6a estado 1ien 1e1er, en el %ostre, 'n &asito de &ino de @or$o8a
a'straliano, %ero no he lle&ado el &ino a la mesa %ara no dar a los ni8os 'n
mal e>em%lo de $'la: =ay 2'e ense8arles a ser so1rios y mes'rados en la
&ida:
"R: "D!T=: Icontin%ando s% lect%ra4 chas8%ea la len&%aJ)
"RA: "D!T=:
* La se8ora ParMer conoce 'n almacenero r'mano, llamado Po%esco
Rosenfeld, 2'e aca1a de lle$ar de #onstantino%la: Es 'n $ran es%ecialista
en yo$'rt: Posee di%loma de la esc'ela de fa1ricantes de yo$'rt de
Andrian%olis: Da8ana ir; a com%rarle 'na $ran olla de yo$'rt r'mano
8
folMlrico: o hay con frec'encia cosas como ;sa a2'6, en los alrededores
de Londres:
"R: "D!T=: Icontin%ando s% lect%ra4 chas8%ea la len&%aJ)
"RA: "D!T=:
* El yo$'rt es e7celente %ara el estma$o, los ri8ones, el a%;ndice y la
a%oteosis: Eso es lo 2'e me di>o el doctor DacMenBieJNin$, 2'e atiende a
los ni8os de n'estros &ecinos, los Kohns: Es 'n 1'en m;dico: "e %'ede
tener confianBa en ;l: 'nca recomienda m0s medicamentos 2'e los 2'e
ha e7%erimentado ;l mismo: Antes de o%erar a ParMer se hiBo o%erar el
h6$ado sin estar enfermo:
"R: "D!T=:
* Pero, entonces, Ccmo es %osi1le 2'e el doctor saliera 1ien de la
o%eracin y ParMer m'riera a consec'encia de ellaE
"RA: "D!T=:
* Por2'e la o%eracin dio 1'en res'ltado en el caso del doctor y no en el
de ParMer:
"R: "D!T=:
* Entonces DacMenBie no es 'n 1'en m;dico: La o%eracin ha1r6a de1ido
dar 1'en res'ltado en los dos o los dos ha1r6an de1ido morir:
"RA: "D!T=:
* CPor 2';E
"R: "D!T=:
* Un m;dico concienB'do de1e morir con el enfermo si no %'eden c'rarse
>'ntos: El ca%it0n de 'n 1arco %erece con el 1arco, en el a$'a: o le
so1re&i&e:
"RA: "D!T=:
* o se %'ede com%arar a 'n enfermo con 'n 1arco:
"R: "D!T=:
9
* CPor 2'; noE El 1arco tiene tam1i;n s's enfermedadesG adem0s t'
doctor es tan sano como 'n 1arcoG tam1i;n %or eso de16a %erecer al mismo
tiem%o 2'e el enfermo, como el doctor y s' 1arco:
"RA: "D!T=:
* ?AhA ?o ha16a %ensado en esoA::: Tal &eB sea >'sto::: Entonces, Cc'0l es
t' concl'sinE
"R: "D!T=:
* F'e todos los doctores no son m0s 2'e charlatanes: 5 tam1i;n todos los
enfermos: "lo la marina es honrada en !n$laterra:
"RA: "D!T=:
* Pero no los marinos:
"R: "D!T=:
* at'ralmente:
Ea%sa)
"R: "D!T= Isi&%e le2endo el diarioJ:
* =ay al$o 2'e no com%rendo: CPor 2'; en la seccin del re$istro ci&il del
diario dan siem%re la edad de las %ersonas m'ertas y n'nca la de los
reci;n nacidosE Es a1s'rdo:
"RA: "D!T=:
* ?'nca me lo ha16a %re$'ntadoA
$tro momento de silencio) "l relo3 s%ena siete veces) ,ilencio) "l relo3
s%ena tres veces) ,ilencio) "l relo3 no s%ena nin&%na veH)
"R: "D!T= Isiemre absorto en s% diarioJ:
* Dira, a2'6 dice 2'e @o11y Oatson ha m'erto:
"RA: "D!T=:
* ?Oh, Dios m6oA ?Po1reA C#'0ndo ha m'ertoE
"R: "D!T=:
10
* CPor 2'; %ones esa cara de asom1roE Lo sa16as m'y 1ien: D'ri hace
dos a8os: Rec'erda 2'e asistimos a s' entierro hace a8o y medio:
"RA: "D!T=:
* #laro est0 2'e lo rec'erdo: Lo record; en se$'ida, %ero no com%rendo
%or 2'; te has mostrado tan sor%rendido al &er eso en el diario:
"R: "D!T=:
* Eso no esta1a en el diario: =ace ya tres a8os 2'e ha1laron de s' m'erte:
?Lo he recordado %or asociacin de ideasA
"RA: "D!T=:
* ?F'; l0stimaA "e conser&a1a tan 1ien:
"R: "D!T=:
* Era el cad0&er m0s lindo de Gran @reta8a: o re%resenta1a la edad 2'e
ten6a: Po1re @o11y, lle&a1a c'atro a8os m'erto y esta1a toda&6a caliente:
Era 'n &erdadero cad0&er &i&iente: ?5 2'; ale$re eraA
"RA: "D!T=:
* La %o1re @o11y:
"R: "D!T=:
* F'err0s decir <el< %o1re @o11y:
11
"RA: "D!T=:
* o, me refiero a s' m'>er: "e llama @o11y como ;l, @o11y Oatson:
#omo ten6an el mismo nom1re no se les %od6a distin$'ir c'ando se les &e6a
>'ntos: "lo des%';s de la m'erte de ;l se %'do sa1er con se$'ridad 2'i;n
era el 'no y 2'i;n la otra: "in em1ar$o, toda&6a al %resente hay %ersonas
2'e la conf'nden con el m'erto y le dan el %;same: CLa conocesE
"R: "D!T=:
* "lo la he &isto 'na &eB, %or cas'alidad, en el entierro de @o11y:
"RA: "D!T=:
* 5o no la he &isto n'nca: CEs 1ellaE
"R: "D!T=:
* Tiene facciones re$'lares, %ero no se %'ede decir 2'e sea 1ella: Es
demasiado $rande y demasiado f'erte: "'s facciones no son re$'lares,
%ero se %'ede decir 2'e es m'y 1ella: Es 'n %oco e7cesi&amente %e2'e8a y
del$ada y %rofesora de canto:
"l relo3 s%ena cinco veces) Ea%sa lar&a)
"RA: "D!T=:
* C5 c'0ndo &an a casarse los dosE
"R: "D!T=:
* En la %rima&era %r7ima lo m0s tarde:
"RA: "D!T=:
* "in d'da ha1r0 2'e ir a s' casamiento:
"R: "D!T=:
* =a1r0 2'e hacerles 'n re$alo de 1oda: De %re$'nto c'0l:
"RA: "D!T=:
* CPor 2'; no hemos de re$alarles 'na de las siete 1ande>as de %lata 2'e
nos re$alaron c'ando nos casamos y n'nca nos han ser&ido %ara nadaE:::
Es triste %ara ella ha1erse 2'edado &i'da tan >o&en:
12
"R: "D!T=:
* Por s'erte no han tenido hi>os:
"RA: "D!T=:
* ?"lo les falta esoA ?=i>osA ?Po1re m'>er, 2'; ha1r6a hecho con ellosA
"R: "D!T=:
* Es toda&6a >o&en: D'y 1ien %'ede &ol&er a casarse: El l'to le sienta 1ien:
"RA: "D!T=:
* CPero 2'i;n c'idar0 de s's hi>osE "a1es m'y 1ien 2'e tienen 'n
m'chacho y 'na m'chacha: C#mo se llamanE
"R: "D!T=:
* @o11y y @o11y, como s's %adres: El t6o de @o11y Oatson, el &ie>o @o11y
Oatson, es rico y 2'iere al m'chacho: D'y 1ien %odr6a encar$arse de la
ed'cacin de @o11y:
"RA: "D!T=:
* "er6a nat'ral: 5 la t6a de @o11y Oatson, la &ie>a @o11y Oatson, %odr6a
m'y 1ien, a s' &eB, encar$arse de la ed'cacin de @o11y Oatson, la hi>a de
@o11y Oatson: As6 la mam0 de @o11y Oatson, @o11y, %odr6a &ol&er a
casarse: CTiene a al$'ien en &istaE
"R: "D!T=:
* "6, a 'n %rimo de @o11y Oatson:
"RA: "D!T=:
* CF'i;nE C@o11y OatsonE
"R: "D!T=:
* CDe 2'; @o11y Oatson ha1lasE
"RA: "D!T=:
* De @o11y Oatson, el hi>o del &ie>o @o11y Oatson, el otro t6o de @o11y
Oatson, el m'erto:
"R: "D!T=:
13
* o, no es ;se, es otro: Es @o11y Oatson, el hi>o de la &ie>a @o11y
Oatson, la t6a de @o11y Oatson, el m'erto:
"RA: "D!T=:
* CTe refieres a @o11y Oatson el &ia>ante de comercioE
"R: "D!T=:
* Todos los @o11y Oatson son &ia>antes de comercio:
"RA: "D!T=:
* ?F'; oficio d'roA "in em1ar$o, se hacen 1'enos ne$ocios:
"R: "D!T=:
* "6, c'ando no hay com%etencia:
14
"RA: "D!T=:
* C5 c'0ndo no hay com%etenciaE
"R: "D!T=:
* Los martes, >'e&es y martes:
"RA: "D!T=:
* CTres d6as %or semanaE C5 2'; hace @o11y Oatson d'rante ese tiem%oE
"R: "D!T=:
* Descansa, d'erme:
"RA: "D!T=:
* CPero %or 2'; no tra1a>a d'rante esos tres d6as si no hay com%etenciaE
"R: "D!T=:
* o %'edo sa1erlo todo: ?o %'edo res%onder a todas t's %re$'ntas
idiotasA
"RA: "D!T= Io.endida:
* CDices eso %ara h'millarmeE
"R: "D!T= IsonrienteJ:
* "a1es m'y 1ien 2'e no:
"RA: "D!T=:
* ?Todos los hom1res son i$'alesA Os 2'ed0is ah6 d'rante todo el d6a, con
el ci$arrillo en la 1oca, o 1ien arm0is 'n esc0ndalo y %on;is morros
cinc'enta &eces al d6a, si no os dedic0is a 1e1er sin interr'%cin:
"R: "D!T=:
* CPero 2'; dir6as si &ieses a los hom1res hacer como las m'>eres, f'mar
d'rante todo el d6a, em%ol&arse, %onerse ro%&e en los la1ios, 1e1er
PhisMyE
"RA: "D!T=:
* 5o me r6o de todo eso: Pero si lo dices %ara molestarme, entonces:::
?sa1es 1ien 2'e no me $'stan las 1romas de esa claseA
15
#rro3a m%2 le3os los calcetines 2 m%estra los dientes) ,e levanta:
"R: "D!T= Ise levanta tambin 2 se acerca s% esosa4 tiernamenteJ:
* ?Oh, mi %ollita asadaA CPor 2'; esc'%es f'e$oE "a1es m'y 1ien 2'e lo
di$o %or re6r: ILa toma or la cint%ra 2 la abraHa)J ?F'; rid6c'la %are>a de
&ie>os enamorados formamosA Len, &amos a a%aci$'arnos y acostarnos:
E"#EA !!
Los mismos 2 DAR5
DAR5 IentrandoJ:
* 5o soy la criada: =e %asado 'na tarde m'y a$rada1le: =e estado en el
cine con 'n hom1re y he &isto 'na %el6c'la con m'>eres: A la salida del
cine hemos ido a 1e1er a$'ardiente y leche y l'e$o se ha le6do el diario:
"RA: "D!T=:
* Es%ero 2'e haya %asado 'na tarde m'y a$rada1le, 2'e haya ido al cine
con 'n hom1re y 2'e haya 1e1ido a$'ardiente y leche:
"R: "D!T=:
* ?5 el diarioA
DAR5:
* La se8ora y el se8or Dartin, s's in&itados, est0n en la %'erta: De
es%era1an: o se atre&6an a entrar solos: De16an comer con 'stedes esta
noche:
"RA: "D!T=:
* ?Ah, s6A Los es%er01amos: 5 ten6amos ham1re: #omo no los &e6amos
lle$ar, comimos sin ellos: o ha16amos comido nada d'rante todo el d6a:
?Usted no de16a ha1erse a'sentadoA
DAR5:
* F'e 'sted 2'ien me dio el %ermiso:
"R: "D!T=:
* ?o lo hiBo intencionadamenteA
16
DAR5 Ise echa a re/r) L%e&o llora) ,onr/eJ:
* De he com%rado 'n orinal:
"RA: "D!T=:
* Di 2'erida Dary, C2'iere a1rir la %'erta y hacer 2'e entren el se8or y la
se8ora Dartin, %or fa&orE osotros &amos a &estirnos r0%idamente:
La seGora 2 el seGor "D!T= salen or la derecha) DAR5 abre la %erta
de la iH8%ierda4 or la 8%e entran el seGor 2 la seGora DART!:
17
E"#EA !!!
DAR5 2 los esosos DART!
DAR5:
* CPor 2'; han &enido 'stedes tan tardeE o son corteses: =ay 2'e &enir a
la hora: C#om%rendenE De todos modos, si;ntense ah6 y es%eren:
,ale)
E"#EA !L
Los mismos4 menos DAR5
La seGora 2 el seGor DART! se sientan el %no .rente al otro4 sin
hablarse) ,e sonr/en con timideH)
"R: DART! Iel di+lo&o 8%e si&%e debe ser dicho con %na voH l+n&%ida4
mon*tona4 %n oco cantante4 nada matiHadaJ:
* Disc9l%eme, se8ora, %ero me %arece, si no me en$a8o, 2'e la he
encontrado ya en al$'na %arte:
"RA: DART!:
* A m6 tam1i;n me %arece, se8or, 2'e lo he encontrado ya en al$'na %arte:
"R: DART!:
* Co la ha1r; &isto, se8ora, en Danchester, %or cas'alidadE
"RA: DART!:
* Es m'y %osi1le: 5o soy ori$inaria de la ci'dad de Danchester: Pero no
rec'erdo m'y 1ien, se8or, no %odr6a afirmar si lo he &isto all6 o no:
"R: DART!:
* ?Dios m6o, 2'; c'riosoA ?5o tam1i;n soy ori$inario de la ci'dad de
DanchesterA
"RA: DART!:
18
* ?F'; c'riosoA
"R: DART!:
* ?D'y c'riosoA::: Pero yo, se8ora, de>; la ci'dad de Danchester hace
cinco semanas, m0s o menos:
19
"RA: DART!:
* ?F'; c'riosoA ?F'; e7tra8a coincidenciaA 5o tam1i;n, se8or, de>; la
ci'dad de Danchester hace cinco semanas, m0s o menos:
"R: DART!:
* Tom; el tren de las ocho y media de la ma8ana, 2'e lle$a a Londres a las
cinco menos c'arto, se8ora:
"RA: DART!:
* ?F'; c'riosoA ?F'; e7tra8oA ?5 2'; coincidenciaA ?5o tom; el mismo
tren, se8or, yo tam1i;nA
"R: DART!:
?Dios m6o, 2'; c'riosoA CEntonces, tal &eB, se8ora, la &i en el trenE
"RA: DART!:
* Es m'y %osi1le, no est0 e7cl'ido, es %osi1le y, des%';s de todo, C%or 2';
noE::: Pero yo no lo rec'erdo, se8or:
"R: DART!:
* 5o &ia>a1a en se$'nda clase, se8ora: o hay se$'nda clase en !n$laterra,
%ero a %esar de ello yo &ia>o en se$'nda clase:
"RA: DART!:
* ?F'; e7tra8o, 2'; c'rioso, 2'; coincidenciaA ?5o tam1i;n, se8or, &ia>a1a
en se$'nda claseA
"R: DART!:
* ?F'; c'riosoA F'iB0s nos hayamos encontrado en la se$'nda clase,
estimada se8ora:
"RA: DART!:
* Es m'y %osi1le y no 2'eda com%letamente e7cl'ido Pero lo rec'erdo
m'y 1ien, estimado se8or:
"R: DART!:
* 5o i1a en el coche n9mero Q, se7to com%artimiento, se8ora:
20
"RA: DART!:
* ?F'; c'riosoA 5o i1a tam1i;n en el coche n9mero Q, se7to
com%artimiento, estimado se8or:
"R: DART!:
* ?F'; c'rioso y 2'; coincidencia e7tra8aA F'iB0 nos hayamos encontrado
en el se7to com%artimiento, estimada se8ora:
"RA: DART!:
* Es m'y %osi1le, des%';s de todo: Pero no lo rec'erdo, estimado se8or:
"R: DART!:
* En &erdad, estimada se8ora, yo tam%oco lo rec'erdo, %ero es %osi1le 2'e
nos hayamos &isto all6, y si refle7iono so1re ello, me %arece incl'so m'y
%osi1le:
"RA: DART!:
* ?Oh, &erdaderamente, &erdaderamente, se8orA
"R: DART!:
* ?F'; c'riosoA 5o oc'%a1a el asiento n9mero R, >'nto a la &entana,
estimada se8ora:
"RA: DART!:
* ?Oh, Dios m6o, 2'; c'rioso y e7tra8oA 5o ten6a el asiento n9mero 64 >'nto
a la &entana, frente a 'sted, estimado se8or:
"R: DART!:
* ?Oh, Dios m6o, 2'; c'rioso y 2'; coincidenciaA ?Est01amos, %or lo tanto,
frente a frente, estimada se8oraA ?Es all6 donde de1imos &ernosA
"RA: DART!:
* ?F'; c'riosoA Es %osi1le, %ero no lo rec'erdo, se8or:
"R: DART!:
* Para decir la &erdad, estimada se8ora, tam%oco yo lo rec'erdo: "in
em1ar$o, es m'y %osi1le 2'e nos hayamos &isto en esa ocasin:
21
"RA: DART!:
* Es cierto, %ero no estoy de modo al$'no se$'ra de ello, se8or:
"R: DART!:
* Co era 'sted, estimada se8ora, la dama 2'e me ro$ 2'e colocara s'
&ali>a en la red y 2'e l'e$o me dio las $racias y me %ermiti f'marE
"RA: DART!:
* ?"6, era yo sin d'da, se8orA ?F'; c'rioso, 2'; c'rioso, y 2';
coincidenciaA
"R: DART!:
* ?F'; c'rioso, 2'; e7tra8o, y 2'; coincidenciaA P'es 1ien, entonces, Ctal
&eB nos hayamos conocido en ese momento, se8oraE
"RA: DART!:
* ?F'; c'rioso y 2'; coincidenciaA Es m'y %osi1le, estimado se8or: "in
em1ar$o, no creo recordarlo:
"R: DART!:
* 5o tam%oco, se8ora:
?n momento de silencio) "l relo3 toca 21)
"R: DART!:
* Desde 2'e lle$'; a Londres &i&o en la calle @romfield, estimada se8ora:
"RA: DART!:
* ?F'; c'rioso, 2'; e7tra8oA 5o tam1i;n, desde mi lle$ada a Londres, &i&o
en la calle @romfield, estimado se8or:
"R: DART!:
* Es c'rioso, %ero entonces, entonces tal &eB nos hayamos encontrado en
la calle @romfield, estimada se8ora:
"RA: DART!:
* ?F'; c'rioso, 2'; e7tra8oA ?Es m'y %osi1le, des%';s de todoA Pero no lo
rec'erdo, estimado se8or:
22
"R: DART!:
* 5o &i&o en el n9mero +,, estimada se8ora:
"RA: DART!:
* ?F'; c'riosoA 5o tam1i;n &i&o en el n9mero +,, estimado se8or:
"R: DART!:
* Pero entonces, entonces, entonces, entonces 2'iB0 nos hayamos &isto en
esa casa, estimada se8ora:
"RA: DART!:
* Es m'y %osi1le, %ero no lo rec'erdo, estimado se8or:
"R: DART!: Di de%artamento est0 en el 2'into %iso, es el n9mero Q,
estimada se8ora:
"RA: DART!:
* ?F'; c'rioso, Dios m6o, y 2'; e7tra8oA ?5 2'; coincidenciaA ?5o tam1i;n
&i&o en el 2'into %iso, en el de%artamento n9mero Q, estimado se8orA
23
"R: DART! IensativoJ:
* ?F'; c'rioso, 2'; c'rioso, 2'; c'rioso y 2'; coincidenciaA "e%a 'sted
2'e en mi dormitorio ten$o 'na cama: Di cama est0 c'1ierta con 'n
edredn &erde: Esa ha1itacin, con esa cama y s' edredn &erde, se halla
en el fondo del %asillo, entre los retretes y la 1i1lioteca, estimada se8ora:
"RA: DART!:
* ?F'; coincidencia, Dios m6o, 2'; coincidenciaA Di dormitorio tiene
tam1i;n 'na cama con 'n edredn &erde y se enc'entra en el fondo del
%asillo, entre los retretes y la 1i1lioteca, mi estimado se8or:
"R: DART!:
* ?Es e7tra8o, c'rioso, e7tra8oA Entonces, se8ora, &i&imos en la misma
ha1itacin y dormimos en la misma cama, estimada se8ora: ?F'iB0 sea en
ella donde nos hemos &istoA
"RA: DART!:
* ?F'; c'rioso y 2'; coincidenciaA Es m'y %osi1le 2'e nos hayamos
encontrado all6 y tal &eB anoche: ?Pero no lo rec'erdo, estimado se8orA
"R: DART!:
* 5o ten$o 'na ni8a, mi hi>ita, 2'e &i&e conmi$o, estimada se8ora: Tiene
dos a8os, es r'1ia, con 'n o>o 1lanco y 'n o>o ro>o, es m'y linda y se llama
Alicia, mi estimada se8ora:
"RA: DART!:
* ?F'; e7tra8a coincidenciaA 5o tam1i;n ten$o 'na hi>ita de dos a8os con
'n o>o 1lanco y 'n o>o ro>o, es m'y linda y se llama tam1i;n Alicia,
estimado se8or:
"R: DART! Icon la misma voH l+n&%ida 2 mon*tona:
* ?F'; c'rioso y 2'; coincidenciaA ?5 2'; e7tra8oA ?Es 2'iB0 la misma,
estimada se8oraA
"RA: DART!:
24
* ?F'; c'riosoA Es m'y %osi1le, estimado se8or:
?n momento de silencio bastante lar&o))) "l relo3 s%ena veintin%eve
veces)
25
"R: DART! Ides%s de haber re.le0ionado lar&amente4 se levanta con
lentit%d 24 sin ares%rarse4 se diri&e hacia la seGora DART!, 8%ien4
sorrendida or el aire solemne del seGor DART!, se levanta tambin4
m%2 s%avementeK el seGor DART! habla con la misma voH rara4
mon*tona4 va&amente cantanteJ:
* Entonces, estimada se8ora, creo 2'e ya no ca1e d'da, nos hemos &isto
ya y 'sted es mi %ro%ia es%osa::: ?!sa1el, te he &'elto a encontrarA
"RA: DART! Ise acerca al seGor DART! sin ares%rarse) ,e abraHan sin
e0resi*n) "l relo3 s%ena %na veH4 m%2 .%ertemente) "l sonido del relo3
debe ser tan .%erte 8%e sobresalte a los esectadores) Los esosos DART!
no lo o2enJ)
"RA: DART!:
* ?Donald, eres t9, darlin&A
,e sientan en el mismo sill*n4 se mantienen abraHados 2 se d%ermen) "l
relo3 si&%e sonando m%chas veces) DAR5, de %ntillas 2 con %n dedo en los
labios4 entra lentamente en escena4 2 se diri&e al Lblico)
E"#EA L
Los mismos 2 DAR5
DAR5:
* !sa1el y Donald son ahora demasiado dichosos %ara 2'e %'edan o6rme:
Por lo tanto, %'edo re&elarles a 'stedes 'n secreto: !sa1el no es !sa1el y
Donald no es Donald: =e a2'6 la %r'e1a: la ni8a de 2'e ha1la Donald no
es la hi>a de !sa1el, no se trata de la misma %ersona: La hi>ita de Donald
tiene 'n o>o 1lanco y otro ro>o, e7actamente como la hi>ita de !sa1el: Pero
en tanto 2'e la hi>a de Donald tiene el o>o 1lanco a la derecha y el o>o ro>o
a la iB2'ierda, la hi>a de !sa1el tiene el o>o ro>o a la derecha y el 1lanco a la
iB2'ierda: En consec'encia, todo el sistema de ar$'mentacin de Donald
se derr'm1a al tro%eBar con ese 9ltimo o1st0c'lo 2'e ani2'ila toda s'
teor6a: A %esar de las coincidencias e7traordinarias 2'e %arecen ser
26
%r'e1as definiti&as, Donald e !sa1el, al no ser %adres de la misma criat'ra,
no son Donald e !sa1el: Es in9til 2'e ;l crea 2'e ella es !sa1el, es in9til 2'e
ella crea 2'e ;l es Donald: se e2'i&ocan amar$amente: Pero C2'i;n es el
&erdadero DonaldE CF'i;n es la &erdadera !sa1elE CF'i;n tiene inter;s en
2'e d're esa conf'sinE o lo s;: o tratemos de sa1erlo: De>emos las
cosas como est0n: IDa al&%nos asos hacia la %erta 2 l%e&o v%elve 2 se
diri&e al Lblico)J Di &erdadero nom1re es "herlocM =olmes: ,ale)
E"#EA L!
Los mismos menos DAR5
"l relo3 s%ena todo lo 8%e 8%iere) @%chos instantes des%s la seGora 2 el
seGor DART! se searan 2 v%elven a oc%ar los asientos del comienHo)
"R: DART!:
* Ol&idemos, darlin&4 todo lo 2'e no ha oc'rrido entre nosotros, y ahora
2'e nos hemos &'elto a encontrar tratemos de no %erdernos m0s y
&i&amos como antes:
"RA: DART!:
* "6, darlin&)
E"#EA L!!
Los mismos 2 los "D!T=
La seGora 2 el seGor "D!T= entran or la derecha4 sin cambio al&%no en
s%s vestidos)
"RA: "D!T=:
* ?@'enas noches, 2'eridos ami$osA Disc9l%ennos %or ha1erles hecho
es%erar tanto tiem%o: Pensamos 2'e de16amos hacerles los honores a 2'e
tienen derecho y, en c'anto s'%imos 2'e 2'er6an hacernos el fa&or de
&enir a &ernos sin an'nciar s' &isita, nos a%res'ramos a ir a %onernos
n'estros tra>es de $ala:
27
"R: "D!T= I.%riosoJ:
* o hemos comido nada d'rante todo el d6a: =ace c'atro horas 2'e los
es%eramos: CPor 2'; se han retrasadoE
La seGora 2 el seGor "D!T= se sientan .rente a los visitantes) "l relo3
s%bra2a las rlicas4 con m+s o menos .%erHa4 se&Ln el caso)
Los DART!, sobre todo ella4 arecen t%rbados 2 t/midos) "s or8%e la
conversaci*n se entabla di./cilmente 2 a las alabras les c%esta salir al
rinciio) ?n lar&o silencio inc*modo al comienHo 2 l%e&o otros silencios
2 vacilaciones)
"R: "D!T=:
* ?='mA
,ilencio)
"RA: "D!T=:
* ?='m, h'mA
,ilencio)
"RA: DART!:
* ?='m, h'm, h'mA
,ilencio)
"R: DART!:
* ?='m, h'm, h'm, h'mA
,ilencio)
"RA: DART!:
* Oh, decididamente:
,ilencio)
"R: DART!:
* Todos estamos resfriados:
28
,ilencio)
"R: "D!T=:
* "in em1ar$o, no hace fr6o:
,ilencio)
"RA: "D!T=:
* o hay corriente de aire:
,ilencio)
"R: DART!:
* ?Oh, no, %or s'erteA
,ilencio)
"R: "D!T=:
* ?Ah, la la la laA
,ilencio)
"R: DART!:
* CEst0 'sted dis$'stadoE
,ilencio)
"RA: "D!T=:
* o: "e enmierda:
,ilencio)
"RA: DART!:
* Oh, se8or, a s' edad no de1er6a hacerlo:
,ilencio)
"R: "D!T=:
29
* El coraBn no tiene edad:
,ilencio)
"R: DART!:
* Es cierto:
,ilencio)
"RA: "D!T=:
* As6 dicen:
,ilencio)
"RA: DART!:
* Dicen tam1i;n lo contrario:
,ilencio)
"R: "D!T=:
* La &erdad est0 entre los dos:
,ilencio)
"R: DART!:
* Es >'sto:
,ilencio)
"R: "D!T= Ia los esosos DART!J:
* Ustedes 2'e &ia>an m'cho de1er6an tener, no o1stante, cosas
interesantes 2'e relatarnos:
"R: DART! Ia s% esosaJ:
* Diles, 2'erida, lo 2'e has &isto hoy:
"RA: DART!:
* o merece la %ena, no me creer6an:
30
"R: "D!T=:
* ?o &amos a %oner en d'da s' 1'ena feA
"RA: "D!T=:
* os ofender6an si %ensaran eso:
"R: DART! Ia s% esosaJ:
* Les ofender6as, 2'erida, si lo %ensaras:
"RA: DART! I&raciosaJ:
* P'es 1ien, hoy he %resenciado al$o e7traordinario, al$o incre61le:
"R: DART!:
* A%res9rate a decirlo, 2'erida:
"R: "D!T=:
* os &amos a di&ertir:
"RA: "D!T=:
* Por fin:
"RA: DART!:
* P'es 1ien, hoy, c'ando i1a al mercado %ara com%rar le$'m1res, 2'e son
cada &eB m0s caras:::
"RA: "D!T=:
* ?Adonde &a a ir a %arar esoA
"R: "D!T=:
* o de1es interr'm%ir, 2'erida, mal&ada:
"RA: DART!:
* Li en la calle, >'nto a 'n caf;, a 'n se8or, con&enientemente &estido, de
'nos cinc'enta a8os de edad, o ni si2'iera eso, 2'e:::
31
"R: "D!T=:
* CF'i;nE C#'0lE
"RA: "D!T=:
* CF'i;nE C#'0lE
"R: "D!T= Ia s% esosaJ:
* o hay 2'e interr'm%ir, 2'eridaG eres fastidiosa:
"RA: "D!T=:
* F'erido, eres t9 el %rimero 2'e ha interr'm%ido, $rosero:
"R: DART!:
* ?#hitnA I# s% esosa)J CF'; hac6a ese se8orE
"RA: DART!:
* P'es 1ien, &an a decir 'stedes 2'e in&ento, %ero ha16a %'esto 'na rodilla
en tierra y esta1a inclinado:
"R: DART!: "R: "D!T=, "RA: "D!T=:
* ?OhA
"RA: DART!:
* "6, inclinado:
"R: "D!T=:
* o es %osi1le:
"RA: DART!:
* "6, inclinado: De acer2'; a ;l %ara &er lo 2'e hac6a:::
"R: "D!T=:
* C5E
"RA: DART!:
* "e an'da1a las cintas de los Ba%atos 2'e se le ha16an soltado:
Los OTRO" TRE":
* ?Fant0sticoA
32
"R: "D!T=:
* "i no lo di>era 'sted, no lo creer6a:
"R: DART!:
* CPor 2'; noE "e &en cosas toda&6a m0s e7traordinarias c'ando se
circ'la: Por e>em%lo, hoy he &isto yo mismo en el s'1terr0neo, sentado en
'na 1an2'eta, a 'n se8or 2'e le6a tran2'ilamente el diario:
"RA: "D!T=:
* ?F'; e7tra&a$anteA
"R: "D!T=:
* ?Era 2'iB0s el mismoA
Llaman en la %erta de entrada)
"R: "D!T=:
* Llaman:
"RA: "D!T=:
* De1e de ser al$'ien: Loy a &er: I;a a ver) #bre 2 v%elve)J adie: ,e
sienta otra veH)
"R: DART!:
* Loy a citarles otro e>em%lo:::
,%ena la camanilla)
"R: "D!T=:
* Llaman otra &eB:
"RA: "D!T=:
* De1e de ser al$'ien: Loy a &er: I;a a ver) #bre 2 v%elve)J adie: ;%elve
a s% asiento)
"R: DART! I8%e ha olvidado d*nde est+J
* ?OhA
"RA: DART!:
* Dec6as 2'e i1as a citar otro e>em%lo:
"R: DART!:
33
* Ah, s6:::
,%ena la camanilla)
"R: "D!T=:
* Llaman:
"RA: "D!T=:
* 5o no &oy m0s a a1rir:
"R: "D!T=:
* "6, %ero de1e de ser al$'ien:
34
"RA: "D!T=:
* La %rimera &eB no ha16a nadie: La se$'nda &eB, tam%oco: CPor 2'; crees
2'e ha1r0 al$'ien ahoraE
"R: DART!:
* ?Por2'e han llamadoA
"RA: DART!:
* Ssa no es 'na raBn:
"R: DART!:
* C#moE #'ando se oye llamar a la %'erta es %or2'e hay al$'ien en la
%'erta 2'e llama %ara 2'e le a1ran la %'erta:
"RA: DART!:
* o siem%re: ?Lo aca1an de &er 'stedesA
"R: DART!:
* La mayor6a de las &eces, s6:
"R: "D!T=:
* #'ando yo &oy a casa de al$'ien llamo %ara entrar: #reo 2'e todo el
m'ndo hace lo mismo y 2'e cada &eB 2'e llaman es %or2'e hay al$'ien:
"RA: "D!T=:
* Eso es cierto en teor6a, %ero en la realidad las cosas s'ceden de otro
modo: Lo has &isto hace 'n momento:
"RA: DART!:
* "' es%osa tiene raBn:
"R: "D!T=:
* ?Oh, 'stedes, las m'>eres, se defienden siem%re m't'amenteA
"RA: "D!T=:
* @'eno, &oy a &er: o dir0s 2'e soy o1stinada, %ero &er0s 2'e no hay
nadie: I;a a ver) #bre la %erta 2 la cierra de n%evo)J 5a &es 2'e no hay
nadie: ;%elve a s% sitio)
35
"RA: "D!T=:
* ?Ah, estos hom1res 2'ieren tener siem%re raBn y siem%re se e2'i&ocanA
,e o2e llamar otra veH)
"R: "D!T=:
* Llaman de n'e&o: Tiene 2'e ser al$'ien:
"RA: "D!T= Icon %n ata8%e de iraJ:
* o me mandes a a1rir la %'erta: =as &isto 2'e era in9til: La e7%eriencia
nos ense8a 2'e c'ando se oye llamar a la %'erta es 2'e n'nca est0 nadie
en ella:
"RA: DART!:
* 'nca:
"R: DART!:
* Eso no es se$'ro:
"R: "D!T=:
* !ncl'so es falso: La mayor6a de las &eces, c'ando se oye llamar a la
%'erta es 2'e hay al$'ien en ella:
"RA: "D!T=:
* o 2'iere desistir:
"RA: DART!:
* Tam1i;n mi marido es m'y testar'do:
"R: "D!T=:
* =ay al$'ien:
"R: DART!:
* o es im%osi1le:
"RA: "D!T= Ia s% maridoJ:
* o:
36
"R: "D!T=:
* "6:
"RA: "D!T=:
* Te di$o 2'e no: En todo caso, ya no me molestar0s in9tilmente: ?"i
2'ieres &er 2'i;n es, &ete t9 mismoA
"R: "D!T=:
* Loy:
La seGora "D!T= se enco&e de hombros) La seGora DART! menea la
cabeHa)
37
"R: "D!T= Iva a abrirJ:
* ?AhA C=oP do yo' doE ILanHa %na mirada a la seGora "D!T= 2 a los
esosos DART!, 8%ienes mani.iestan s% sorresa)J ?Es el ca%it0n de los
1om1erosA
E"#EA L!!!
Los mismos 2 el #AP!TT DE LO" @OD@ERO"
EL @OD@ERO Illeva4 or s%%esto4 %n enorme casco brillante 2 %ni.ormeJ:
@'enos d6as, se8oras y se8ores: ILos otros si&%en %n oco sorrendidos)
La seGora "D!T=, molesta4 v%elve la cabeHa 2 no resonde a s% sal%do)J
@'enos d6as, se8ora "mith: Parece 'sted eno>ada:
"RA: "D!T=:
* ?OhA
"R: "D!T=:
* Es 2'e, &ea 'sted::: mi es%osa se siente 'n %oco h'millada %or no ha1er
tenido raBn:
"R: DART!:
* =a ha1ido, se8or ca%it0n de @om1eros, 'na contro&ersia entre la se8ora
y el se8or "mith:
"RA: "D!T= Ial seGor DART!J:
* ?Eso no es as'nto s'yoA I#l seGor "D!T=J Te r'e$o 2'e no meBcles a los
e7tra8os en n'estras 2'erellas familiares:
"R: "D!T=:
* Oh, 2'erida, la cosa no es m'y $ra&e: El ca%it0n es 'n &ie>o ami$o de la
casa: "' madre me hac6a la corte y conoc6 a s' %adre: De ha16a %edido 2'e
le diera mi hi>a en matrimonio c'ando t'&iera 'na: Entre tanto m'ri:
"R: DART!:
* o es c'l%a de ;l ni de 'sted:
EL @OD@ERO:
* En fin, Cde 2'; se trataE
38
"RA: "D!T=:
* Di marido %retend6a:::
"R: "D!T=:
* o, eras t9 la 2'e %retend6as:
39
"R: DART!:
* "6, es ella:
"RA: DART!:
* o, es ;l:
EL @OD@ERO:
* o se eno>en: D6$ame 2'; ha s'cedido, se8ora "mith:
"RA: "D!T=:
* P'es 1ien, oi$a: "e me hace m'y molesto ha1larle con fran2'eBa, %ero
'n 1om1ero es tam1i;n 'n confesor:
EL @OD@ERO:
* C5 1ienE
"RA: "D!T=:
* "e disc't6a %or2'e mi marido dec6a 2'e c'ando se oye llamar a la %'erta
es %or2'e siem%re hay al$'ien en ella:
"R: DART!:
* La cosa es %la'si1le:
"RA: "D!T=:
* 5 yo dec6a 2'e cada &eB 2'e llaman es 2'e no hay nadie:
"RA: DART!:
* Eso %'ede %arecer e7tra8o:
"RA: "D!T=:
* Pero est0 demostrado, no mediante demostraciones tericas, sino %or
hechos:
"R: "D!T=:
* Es falso, %'esto 2'e el 1om1ero est0 a2'6: =a llamado, yo he a1ierto y ;l
ha entrado:
"RA: DART!:
* C#'0ndoE
"R: DART!:
40
* !nmediatamente:
"RA: "D!T=:
* "6, %ero slo des%';s de ha1er o6do llamar %or c'arta &eB ha a%arecido
al$'ien: 5 la c'arta &eB no c'enta:
"RA: DART!:
* "iem%re: "lo c'entan las tres %rimeras &eces:
"R: "D!T=:
* "e8or ca%it0n, %erm6tame 2'e le ha$a, a mi &eB, al$'nas %re$'ntas:
EL @OD@ERO:
* =0$alas:
"R: "D!T=:
* #'ando he a1ierto la %'erta y lo he &isto, Cera 'sted 2'ien ha16a
llamadoE
EL @OD@ERO:
* "6, era yo:
"R: DART!:
* CEsta1a 'sted en la %'ertaE CLlam %ara entrarE
EL @OD@ERO:
* o lo nie$o:
"R: "D!T= Ia s% esosa4 victoriosamente)J
* CLo &esE 5o ten6a raBn: #'ando se oye llamar es %or2'e hay al$'ien: o
%'edes decir 2'e el ca%it0n no es al$'ien:
"RA: "D!T=:
* o %'edo, ciertamente: Pero te re%ito 2'e me refiero 9nicamente a las
tres %rimeras &eces, %'es la c'arta no c'enta:
"RA: DART!:
* 5 c'ando llamaron la %rimera &eB, Cera 'stedE
EL @OD@ERO:
* o, no era yo:
41
"RA: DART!:
* CLen 'stedesE Llamaron y no ha16a nadie:
"R: DART!:
* Era 2'iB0s al$9n otro:
"R: "D!T=:
* C=ac6a m'cho tiem%o 2'e esta1a 'sted en la %'ertaE
EL @OD@ERO:
* Tres c'artos de hora:
"R: "D!T=:
* C5 no &io a nadieE
EL @OD@ERO:
* A nadie: Estoy se$'ro de eso:
"RA: DART!:
* COy 'sted 2'e llama1an %or se$'nda &eBE
EL @OD@ERO:
* "6, %ero tam%oco era yo: 5 se$'6a no ha1iendo nadie:
"RA: "D!T=:
* ?LictoriaA 5o ten6a raBn:
"R: "D!T= Ia s% esosaJ:
* o tan de %risa: I#l @OD@ERO:/ CF'; hac6a 'sted en la %'ertaE
EL @OD@ERO:
* ada: Esta1a all6: Pensa1a en m'chas cosas:
"R: DART! Ial @OD@ERO/:
* Pero la tercera &eB, Cno f'e 'sted 2'ien llamE
EL @OD@ERO:
* "6, f'i yo:
"R: "D!T=:
* Pero al a1rir la %'erta no lo &ieron:
42
EL @OD@ERO:
* Es 2'e me oc'lt;::: %or 1roma:
"RA: "D!T=:
* o se r6a, se8or ca%it0n: El as'nto es demasiado triste:
"R: DART!:
* En res'midas c'entas, se$'imos sin sa1er si c'ando llaman a la %'erta
hay o no al$'ien:
"RA: "D!T=:
* 'nca hay nadie:
"R: "D!T=:
* "iem%re hay al$'ien:
EL @OD@ERO:
* Loy a hacer 2'e se %on$an de ac'erdo: Los dos tienen 'n %oco de raBn:
#'ando llaman a la %'erta, a &eces hay al$'ien y a &eces no hay nadie:
"R: DART!:
* Eso me %arece l$ico:
"RA: DART!:
* Tam1i;n yo lo creo:
EL @OD@ERO:
* Las cosas son sencillas, en realidad: I# los esosos "D!T=:/ A1r0cense:
"RA: "D!T=:
* 5a nos a1raBamos hace 'n momento:
"R: DART!:
* "e a1raBar0n ma8ana: Tienen tiem%o de so1ra:
"RA: "D!T=:
* "e8or ca%it0n, %'esto 2'e nos ha ay'dado a %onerlo todo en claro,
%n$ase cmodo, 2'6tese el casco y si;ntese 'n instante:
43
EL @OD@ERO:
* Disc9l%eme, %ero no %'edo 2'edarme a2'6 m'cho tiem%o: Estoy
dis%'esto a 2'itarme el casco, %ero no ten$o tiem%o %ara sentarme: I,e
sienta sin 8%itarse el casco)J Les confieso 2'e he &enido a s' casa %ara 'n
as'nto m'y distinto: #'m%lo 'na misin de ser&icio:
"RA: "D!T=:
* C5 en 2'; consiste s' misin, se8or ca%it0nE
EL @OD@ERO:
* Les r'e$o 2'e ten$an la 1ondad de disc'l%ar mi indiscrecin: I@%2
erle3o)J ?OhA I,eGala con el dedo a los esosos DART!:/ CP'edo:::
delante de ellos:::E
"RA: DART!:
* o se %reoc'%e:
"R: DART!:
* "omos ami$os &ie>os: os c'entan todo:
"R: "D!T=:
* =a1le:
EL @OD@ERO:
* P'es 1ien, sea: C=ay f'e$o en s' casaE
44
"RA: "D!T=:
* CPor 2'; nos %re$'nta esoE
EL @OD@ERO:
* Por2'e::: disc9l%enme, ten$o orden de e7tin$'ir todos los incendios de
la ci'dad:
"RA: DART!:
* CTodosE
EL @OD@ERO:
* "6, todos:
"RA: "D!T= Icon.%saJ:
* o s;::: no lo creo: : CF'iere 2'e &aya a &erE
"R: "D!T= Ih%smeandoJ:
* o de1e de ha1er f'e$o: o se siente olor a cham's2'ina:
EL @OD@ERO IdesoladoJ:
* Co lo hay a1sol'tamenteE Co tendr0n 'n f'e$'ito de chimenea, al$o
2'e arda en el des&0n o en el stanoE CUn %e2'e8o comienBo de incendio,
%or lo menosE
"RA: "D!T=:
* o 2'iero a%enarlo, %ero creo 2'e no hay f'e$o al$'no en n'estra casa
%or el momento: Le %rometo 2'e le a&isaremos en c'anto haya al$o:
EL @OD@ERO:
* o de>en de hacerlo, %'es me har0n 'n fa&or:
"RA: "D!T=:
* Prometido:
EL @OD@ERO Ia los esosos DART!AJ:
* 5 en la casa de 'stedes, Ctam%oco arde nadaE
45
"RA: DART!:
* o, des$raciadamente:
"R: DART! Ial @OD@ERO/:
* Las cosas marchan mal en este momento:
46
EL @OD@ERO:
* D'y mal: #asi no s'cede nada, al$'nas 1a$atelas, 'na chimenea, 'n
hrreo: ada serio: Eso no rinde: 5 como no hay rendimiento, la %rima %or
la %rod'ccin es m'y ma$ra:
"R: "D!T=:
* ada marcha 1ien: #on todo s'cede lo mismo: El comercio, la
a$ric'lt'ra, est0n este a8o como el f'e$o, no marchan:
"R: DART!:
* "i no hay tri$o, no hay f'e$o:
EL @OD@ERO:
* i tam%oco in'ndaciones:
"RA: "D!T=:
* Pero hay aB9car:
"R: "D!T=:
* Eso es %or2'e lo traen del e7tran>ero:
"RA: DART!:
* #onse$'ir incendios es m0s dif6cil: ?=ay demasiados im%'estosA
EL @OD@ERO:
* "in em1ar$o hay, a'n2'e son tam1i;n 1astante raras, 'na o dos asfi7ias
%or medio del $as: Una >o&en se asfi7i la semana %asada %or ha1er de>ado
a1ierta la lla&e del $as:
"RA: DART!:
* CLa ha16a ol&idadoE
EL @OD@ERO:
* o, %ero crey 2'e era s' %eine:
"R: "D!T=:
* Esas conf'siones son siem%re %eli$rosas:
47
"RA: "D!T=:
* Co f'e a a&eri$'ar a la tienda del &endedor de fsforosE
EL @OD@ERO:
* Es in9til: Est0 ase$'rado contra incendios:
"R: DART!:
* Entonces, &aya a &er de mi %arte al &icario de OaMefield:
EL @OD@ERO:
* o ten$o derecho a a%a$ar el f'e$o en las casas de los sacerdotes: El
o1is%o se eno>ar6a: A%a$an s's f'e$os ellos mismos o hacen 2'e los
a%a$'en s's &estales:
"R: "D!T=:
* Trate de &er en casa de los D'rand:
EL @OD@ERO:
* Tam%oco %'edo hacer eso: Sl no es in$l;s: "lo se ha nat'raliBado: Los
nat'raliBados tienen derecho a %oseer casas, %ero no el de hacer 2'e las
a%a$'en si arden:
"RA: "D!T=:
* "in em1ar$o, c'ando ardi el a8o %asado 1ien 2'e la a%a$aron:
EL @OD@ERO:
* Lo hiBo ;l solo, clandestinamente: Oh, no ser; yo 2'ien lo den'ncie:
"R: "D!T=:
* 5o tam%oco:
"RA: "D!T=:
* P'esto 2'e no tiene 'sted m'cha %risa, se8or ca%it0n, 2';dese 'n ratito
m0s: os har0 'n fa&or:
EL @OD@ERO:
* CF'ieren 2'e les relate an;cdotasE
"RA: "D!T=:
48
* ?Oh, m'y 1ien, es 'sted encantadorA Le abraHa)
"R: "D!T=, "RA: DART!, "R: DART!:
* ?"6, s6, an;cdotasA ?@ra&oA #la%den)
"R: "D!T=:
* 5 lo 2'e es toda&6a m0s interesante es 2'e las an;cdotas de 1om1ero son
todas ellas a't;nticas y &i&idas:
EL @OD@ERO:
* =a1lo de cosas 2'e yo mismo he e7%erimentado: La nat'raleBa, nada
m0s 2'e la nat'raleBa: o los li1ros:
"R: DART!:
* E7acto: la &erdad no se enc'entra en los li1ros, sino en la &ida:
"RA: "D!T=:
* ?#omienceA
"R: DART!:
* ?#omienceA
"RA: DART!:
* "ilencio, comienBa:
EL @OD@ERO Itosi8%ea m%chas vecesJ:
* Disc9l%enme, %ero no me miren as6: =acen 2'e me sienta incmodo: 5a
sa1en 2'e soy t6mido:
"RA: "D!T=:
* ?Es encantadorA Le abraHa)
EL @OD@ERO:
* Proc'rar; comenBar a %esar de todo: Pero %rom;tanme 2'e no me
esc'char0n:
"RA: DART!:
* Pero si no le esc'chamos no le oiremos:
49
EL @OD@ERO:
* ?o ha16a %ensado en esoA
"RA: "D!T=:
* 5a les he dicho: es 'n ni8o:
"R: DART!, "R: "D!T=:
* ?Oh, el ni8o 2'eridoA Le abraHan:
"RA: DART!:
* ?LalorA
EL @OD@ERO:
* P'es 1ien, comienBo: I;%elve a tosi8%ear 2 l%e&o comienHa con %na voH
a la 8%e hace temblar la emoci*n)J <El %erro y el 1'ey<, f01'la
e7%erimental: 'na &eB otro 1'ey le %re$'nt a otro %erro: C%or 2'; no te
has tra$ado la trom%aE Perdn, contest el %erro, es %or2'e cre6a 2'e era
elefante:
"RA: DART!:
* C#'0l es la morale>aE
50
EL @OD@ERO:
* "on 'stedes 2'ienes tienen 2'e encontrarla:
"R: "D!T=:
* Tiene raBn:
"RA: "D!T= I.%riosaJ:
* Otra:
EL @OD@ERO:
* Un ternero ha16a comido demasiado &idrio molido: En consec'encia,
t'&o 2'e %arir: Dio a l'B 'na &aca: "in em1ar$o, como el 1ecerro era
&arn, la &aca no %od6a llamarle <mam0<: Tam%oco %od6a llamarle <%a%0<,
%or2'e el 1ecerro era demasiado %e2'e8o: Por lo tanto el 1ecerro t'&o 2'e
casarse con 'na %ersona y la alcald6a tom todas las medidas %rom'l$adas
%or las circ'nstancias de moda:
"R: "D!T=:
* De moda en #aen:
"R: DART!:
* #omo el mondon$o:
EL @OD@ERO:
* CLo conoc6an 'stedes, entoncesE
"RA: "D!T=:
* Lo %'1licaron todos los diarios:
"RA: DART!:
* Eso s'cedi no le>os de a2'6:
EL @OD@ERO:
* Loy a relatarles otra: <El $allo<: Una &eB 'n $allo 2'iso %asar %or %erro,
%ero no %'do, %'es lo reconocieron en se$'ida:
"RA: "D!T=:
* En cam1io, al %erro 2'e 2'iso %asar %or $allo no lo reconocieron:
51
"R: "D!T=:
* 5o, a mi &eB, &oy a contarles 'na: <La ser%iente y la Borra<: Una &eB 'na
ser%iente se acerc a 'na Borra y le di>o: <De %arece 2'e te conoBco<: La
Borra le contest: <5o tam1i;n<: <Entonces Hdi>o la ser%ienteH dame
dinero:< <Una Borra no da dinero<, res%ondi el ast'to animal 2'e, %ara
esca%arse, salt a 'n &alle %rof'ndo lleno de fresas y de miel de $allina: La
ser%iente le es%era1a all6 y re6a con 'na risa mefistof;lica: La Borra sac s'
c'chillo y le $rit: <?Loy a ense8arte a &i&irA<: 5 h'y, d0ndole la es%alda:
o t'&o s'erte: La ser%iente f'e m0s r0%ida, asest a la Borra 'n %'8etaBo
en %lena frente, 2'e se rom%i en mil %edaBos, mientras $rita1a: <?oA
?oA ?#'atro &eces noA ?5o no soy t' hi>aA<:
"RA: DART!:
* Es interesante:
"RA: "D!T=:
* o est0 mal:
"R: DART! Iestrecha la mano al "R: "D!T=:J:
* Le felicito:
EL @OD@ERO IcelosoJ:
* o es $ran cosa: Adem0s, yo la conoc6a:
"R: "D!T=:
* Es terri1le:
"RA: "D!T=:
* Pero eso no s'cedi en realidad:
"RA: DART!:
* "6, %or des$racia:
"R: DART! Ia la "RA: "D!T=J:
Es s' t'rno, se8ora:
"RA: "D!T=:
* "lo conoBco 'na: "e la &oy a decir: "e tit'la: <El ramillete<:
52
"R: "D!T=:
* Di es%osa ha sido siem%re rom0ntica:
"R: DART!:
* Es 'na &erdadera in$lesa:
"RA: "D!T=:
* =ela a2'6: Una &eB 'n no&io lle& 'n ramillete de flores a s' no&ia, 2'ien
le di>o &raciasK %ero antes 2'e ella le diese las &racias4 ;l, sin decir 'na
%ala1ra, le 2'it las flores 2'e le ha16a entre$ado %ara darle 'na 1'ena
leccin y, diciendo las tomo otra veH4 le di>o hasta la vista4 tom las flores
y se ale> %or a2'6 y %or all0:
53
"R: DART!:
* ?Oh, encantadorA #braHa o no abraHa a la "RA: "D!T=:
"RA: DART!:
* Tiene 'sted 'na es%osa, se8or "mith, de la 2'e todos est0n celosos:
"R: "D!T=:
* Es cierto: Di m'>er es la inteli$encia misma: =asta es m0s inteli$ente
2'e yo: En todo caso es m'cho m0s femenina:
"RA: "D!T= Ial @OD@ERO/:
* Otra m0s, ca%it0n:
EL @OD@ERO:
* ?Oh, no, es demasiado tardeA
"R: DART!:
* D6$ala, no o1stante:
EL @OD@ERO:
* Estoy demasiado cansado:
"R: "D!T=:
* =0$anos ese fa&or:
"R: DART!:
* "e lo r'e$o:
EL @OD@ERO:
* o:
"RA: DART!:
* Tiene 'sted 'n coraBn de hielo: osotros estamos en asc'as:
"RA: "D!T= Ise arrodilla4 solloHando4 o no lo haceJ:
* "e lo s'%lico:
EL @OD@ERO:
* "ea:
54
"R: "D!T= Ial o/do de la seGora DART!/:
* ?Ace%taA La a se$'ir fastidi0ndonos:
"RA: DART!:
* ?@ahA
"RA: "D!T=:
* Dala s'erte: =e sido demasiado cort;s:
EL @OD@ERO:
* <El resfriado<: Di c'8ado ten6a, %or el lado %aterno, 'n %rimo carnal 'no
de c'yos t6os maternos ten6a 'n s'e$ro c'yo a1'elo %aterno se ha16a
casado en se$'ndas n'%cias con 'na >o&en ind6$ena c'yo hermano ha16a
conocido, en 'no de s's &ia>es, a 'na m'chacha de la 2'e se enamor y
con la c'al t'&o 'n hi>o 2'e se cas con 'na farmac;'tica intr;%ida 2'e no
era otra 2'e la so1rina de 'n contramaestre desconocido de la marina
1rit0nica y c'yo %adre ado%ti&o ten6a 'na t6a 2'e ha1la1a corrientemente
el es%a8ol y 2'e era, 2'iB0s, 'na de las nietas de 'n in$eniero, m'erto
>o&en, nieto a s' &eB de 'n %ro%ietario de &i8edos de los 2'e o1ten6a 'n
&ino mediocre, %ero 2'e ten6a 'n reso1rino, casero y ay'dante, c'yo hi>o
se ha16a casado con 'na >o&en m'y linda, di&orciada, c'yo %rimer marido
era hi>o de 'n %atriota sincero 2'e ha16a sa1ido ed'car en el deseo de
hacer fort'na a 'na de s's hi>as, la 2'e %'do casarse con 'n caBador 2'e
ha16a conocido a Rothschild y c'yo hermano, des%';s de ha1er cam1iado
m'chas &eces de oficio, se cas y t'&o 'na hi>a, c'yo 1isa1'elo, meB2'ino,
lle&a1a anteo>os 2'e le ha16a re$alado 'n %rimo s'yo, c'8ado de 'n
%ort'$';s, hi>o nat'ral de 'n molinero, no demasiado %o1re, c'yo
hermano de leche tom %or es%osa a la hi>a de 'n e7 m;dico r'ral,
hermano de leche del hi>o de 'n lechero, hi>o nat'ral de otro m;dico r'ral
casado tres &eces se$'idas, c'ya tercera m'>er:::
"R: DART!:
* #onoc6 a esa tercera m'>er, si no me en$a8o: #om6a %ollo en 'n
a&is%ero:
EL @OD@ERO:
55
* o era la misma:
"RA: "D!T=:
* ?#hitnA
EL @OD@ERO:
* #ontin9o: c'ya tercera m'>er era hi>a de la me>or comadrona de la
re$in y 2'e, ha1iendo en&i'dado tem%rano:::
"R: "D!T=:
* #omo mi es%osa:
EL @OD@ERO:
* ::: se &ol&i a casar con 'n &idriero, lleno de &i&acidad, 2'e ha16a hecho,
a la hi>a de 'n >efe de estacin, 'n hi>o 2'e s'%o a1rirse camino en la
&ida:::
"RA: "D!T=:
* "' camino de hierro:::
"R: DART!:
* #omo en los ma%as:
EL @OD@ERO:
* 5 se cas con 'na &endedora de hortaliBas frescas c'yo %adre ten6a 'n
hermano 2'e se ha16a casado con 'na instit'triB r'1ia c'yo %rimo,
%escador con ca8a:::
"R: DART!:
* #on ca8a rota:
EL @OD@ERO:
* ::: se ha16a casado con otra instit'triB r'1ia llamada tam1i;n Dar6a, c'yo
%adre esta1a casado con otra Dar6a, asimismo instit'triB r'1ia:::
"R: "D!T=:
* "iendo r'1ia, no %'ede ser sino Dar6a:
EL @OD@ERO:
56
* ::: y c'yo %adre f'e criado en el #anad0 %or 'na anciana 2'e era so1rina
de 'n c'ra c'ya a1'ela atra%a1a a &eces, en in&ierno, como todo el m'ndo,
'n resfr6o:
"R: "D!T=:
* La an;cdota es c'riosa, casi incre61le:
"R: DART!:
* #'ando se resfr6a hay 2'e %onerse condecoraciones:
"R: "D!T=:
* Es 'na %reca'cin in9til, %ero a1sol'tamente necesaria:
"RA: DART!:
* Disc9l%eme, se8or ca%it0n, %ero no he com%rendido 1ien s' relato: Al
final, c'ando se lle$a a la a1'ela del sacerdote, 'no se enreda:
"R: "D!T=:
* "iem%re se enreda entre las Bar%as del sacerdote:
"RA: "D!T=:
* ?Oh, s6, ca%it0n, &'el&a a em%eBarA Todos se lo %iden:
EL @OD@ERO:
* ?AhA, no s; si &oy a %oder: Estoy en misin de ser&icio De%ende de la
hora 2'e sea:
"RA: "D!T=:
* En n'estra casa no tenemos hora:
EL @OD@ERO:
* C5 el relo>E
"R: "D!T=:
* Anda mal: Tiene el es%6rit' de contradiccin: !ndica siem%re la contraria
de la hora 2'e es:
E"#EA !U
Los mismos 2 DAR5
57
DAR5:
* "e8ora::: se8or:::
"RA: "D!T=:
* CF'; deseaE
"R: "D!T=:
* CF'; &iene a hacer a2'6E
DAR5:
* F'e la se8ora y el se8or me disc'l%en::: y tam1i;n estas se8oras y
se8ores::: 5o desear6a::: yo desear6a::: contarles tam1i;n 'na an;cdota:
"RA: DART!:
* CF'; dice esa m'>erE
"R: DART!:
* #reo 2'e la criada de n'estros ami$os se ha &'elto loca: F'iere relatar
tam1i;n 'na an;cdota:
EL @OD@ERO:
* CPor 2'i;n se tomaE ILa mira)J ?OhA
"RA: "D!T=:
* CF'i;n la mete en lo 2'e no le im%ortaE
"R: "D!T=:
* Este no es &erdaderamente s' l'$ar, Dary:
EL @OD@ERO:
* ?Oh, es ellaA o es %osi1le:
"R: "D!T=:
* C5 'stedE
DAR5:
* ?o es %osi1leA CA2'6E
58
"RA: "D!T=:
* CF'; 2'iere decir todo esoE
"R: "D!T=:
* C"on 'stedes ami$osE
EL @OD@ERO:
* ?Laya si lo somosA
DAR5 se arro3a al c%ello del @OD@ERO,
DAR5:
* ?De ale$ro de &ol&erlo a &er::: %or finA
"R: y "RA: "D!T=:
* ?OhA
"R: "D!T=:
* Esto es demasiado f'erte a2'6, en n'estra casa, en los s'1'r1ios de
Londres:
"RA: "D!T=:
* ?o es decorosoA
EL @OD@ERO:
* Es ella 2'ien e7tin$'i mis %rimeros f'e$os:
DAR5:
* 5o soy s' chorrillo de a$'a:
"R: DART!:
* "i es as6::: 2'eridos ami$os::: esos sentimientos son e7%lica1les,
h'manos, res%eta1les:::
"RA: DART!:
* Todo lo h'mano es res%eta1le:
"RA: "D!T=:
* De todos modos no me $'sta &erla a2'6, entre nosotros:::
59
"R: "D!T=:
* o tiene la ed'cacin necesaria
EL @OD@ERO:
* Tienen 'stedes demasiados %re>'icios:
"RA: DART!:
* 5o creo 2'e 'na criada, en res'midas c'entas, y a'n2'e ello no me
inc'm1e, es siem%re 'na criada:
"R: DART!:
* A'n2'e a &eces %'eda act'ar como 'n detecti&e 1astante 1'eno:
EL @OD@ERO:
* "';ltame:
DAR5:
* o te %reoc'%es: o son tan malos como %arecen:
"R: "D!T=:
* ='m::: h'm::: "on conmo&edores 'stedes dos, %ero tam1i;n 'n %oco:::
'n %oco:::
"R: DART!:
* "6, ;sa es la %ala1ra:
"R: "D!T=:
* :::'n %oco e7cesi&amente llamati&os:
"R: DART!:
* =ay 'n %'dor 1rit0nico, y disc9l%enme 2'e 'na &eB m0s %recise mi
%ensamiento, 2'e no com%renden los e7tran>eros, ni si2'iera los
es%ecialistas, y $racias al c'al, %ara e7%resarme as6::: en fin, no lo di$o %or
'stedes:
DAR5:
* 5o desear6a referirles:::
60
"R: "D!T=:
* o refiera nada:::
DAR5:
* ?Oh, s6A
61
"RA: "D!T=:
* Laya, mi %e2'e8a Dary, &aya donosamente a la cocina a leer s's %oemas
ante el es%e>o:::
"R: DART!:
* ?TomaA "in ser criada, yo tam1i;n leo %oemas ante el es%e>o:
"RA: DART!:
* Esta ma8ana, c'ando te miraste en el es%e>o, no te &iste:
"R: DART!:
* Es %or2'e toda&6a no esta1a all6:
DAR5:
* De todos modos, 2'iB0 %odr6a recitarles 'n %oemita:
"RA: "D!T=:
* Di %e2'e8a Dary, es 'sted es%antosamente o1stinada:
DAR5:
* C#on&enimos, entonces, en 2'e les &oy a recitar 'n %oemaE Es 'n %oema
2'e se tit'la <El f'e$o<, en honor del ca%it0n:
EL FUEGO
Los %olicandros 1rilla1an en el 1os2'e
Una %iedra se incendi
El castillo se incendi
El 1os2'e se incendi
Los %0>aros se incendiaron
Las m'>eres se incendiaron
Los %0>aros se incendiaron
Los %eces se incendiaron
El a$'a se incendi
El cielo se incendi
La ceniBa se incendi
El h'mo se incendi
El f'e$o se incendi
62
Todo se incendi
"e incendi, se incendi:
Recita el oema mientras los "D!T= la em%3an .%era de la habitaci*n)
63
E"#EA U
Los mismos4 menos DAR5
"RA: DART!:
* Eso me ha dado fr6o en la es%alda:
"R: DART!:
* "in em1ar$o, hay cierto calor en esos &ersos:
EL @OD@ERO:
* A m6 me ha %arecido mara&illoso:
"RA: "D!T=:
* "in em1ar$o:::
"R: "D!T=:
* Usted e7a$era:::
EL @OD@ERO:
* Es cierto::: todo eso es m'y s'1>eti&o::: %ero as6 es como conci1o el
m'ndo: Di s'e8o, mi ideal::: Adem0s, eso me rec'erda 2'e de1o irme:
P'esto 2'e 'stedes no tienen hora, yo, dentro de tres c'artos de hora y
diecis;is min'tos e7actamente ten$o 'n incendio en el otro e7tremo de la
ci'dad: Ten$o 2'e a%res'rarme, a'n2'e no ten$a m'cha im%ortancia:
"RA: "D!T=:
* CDe 2'; se trataE CDe 'n f'e$'ito de chimeneaE
EL @OD@ERO:
* i si2'iera eso: Una fo$ata de &ir'tas y 'n %e2'e8o ardor de estma$o:
"R: "D!T=:
* Entonces, lamentamos 2'e se &aya:
"RA: "D!T=:
* =a estado 'sted m'y di&ertido:
"RA: DART!:
64
* Gracias a 'sted hemos %asado 'n &erdadero c'arto de hora cartesiano:
EL @OD@ERO Ise diri&e hacia la salida 2 l%e&o se detieneJ:
* A %ro%sito, Cy la cantante cal&aE
,ilencio &eneral4 incomodidad)
"RA: "D!T=:
* "i$'e %ein0ndose de la misma manera:
EL @OD@ERO:
* ?AhA Adis, se8ores y se8oras:
"R: DART!:
* ?@'ena s'erte y 1'en f'e$oA
EL @OD@ERO:
* Es%er;moslo: Para todos:
EL @OD@ERO se va) !odos lo acomaGan hasta la %erta 2 v%elven a s%s
asientos)
E"#EA U!
Los mismos4 menos EL @OD@ERO
"RA: DART!:
* P'edo com%rar 'n c'chillo de 1olsillo %ara mi hermano, %ero 'stedes no
%'eden com%rar !rlanda %ara s' a1'elo:
"R: "D!T=:
* "e camina con los %ies, %ero se calienta mediante la electricidad o el
car1n:
"R: DART!:
* El 2'e com%ra hoy 'n 1'ey tendr0 ma8ana 'n h'e&o:
"RA: "D!T=:
65
* En la &ida hay 2'e mirar %or la &entana:
"RA: DART!:
* "e %'ede sentar en la silla, mientras 2'e la silla no %'ede hacerlo:
"R: "D!T=:
* "iem%re hay 2'e %ensar en todo:
"R: DART!:
* El techo est0 arri1a y el %iso est0 a1a>o:::
"RA: "D!T=:
* #'ando di$o 2'e s6 es 'na manera de ha1lar:
"RA: DART!:
* A cada 'no s' destino:
"R: "D!T=:
* Tomen 'n c6rc'lo, acar6cienlo, y se har0 'n c6rc'lo &icioso:
"RA: "D!T=:
* El maestro de esc'ela ense8a a leer a los ni8os, %ero la $ata amamanta a
s's cr6as c'ando son %e2'e8as:
"RA: DART!:
* En tanto 2'e la &aca nos da s's ra1os:
"R: "D!T=:
* #'ando estoy en el cam%o me a$radan la soledad y la calma:
"R: DART!:
* Toda&6a no es 'sted 1astante &ie>o %ara eso:
"RA: "D!T=:
* @en>am6n FranMlin ten6a raBn: 'sted es menos tran2'ilo 2'e ;l:
"RA: DART!:
* C#'0les son los siete d6as de la semanaE
66
"R: "D!T=:
* L'nes, martes, mi;rcoles, >'e&es, &iernes, s01ado y domin$o:
"R: DART!:
* EdPard es em%leado de oficina, s' hermana ancy, mecan$rafa, y s'
hermano Oilliam, ay'dante de tienda:
"RA: "D!T=:
* ?F'; familia di&ertidaA
"RA: DART!:
* Prefiero 'n %0>aro en el cam%o a 'n calcet6n en 'na carretilla:
"R: "D!T=:
* Es %referi1le 'n filete en 'na ca1a8a 2'e leche en 'n %alacio:
"R: DART!:
* La casa de 'n in$l;s es s' &erdadero %alacio:
"RA: "D!T=:
* o s; ha1lar en es%a8ol lo 1astante 1ien %ara hacerme com%render:
"RA: DART!:
* Te dar; las Ba%atillas de mi s'e$ra si me das el ata9d de t' marido:
"R: "D!T=:
* @'sco 'n sacerdote monofisita %ara casarlo con n'estra criada:
"R: DART!:
* El %an es 'n 0r1ol, en tanto 2'e el %an es tam1i;n 'n 0r1ol, y de la
encina nace la encina, todas las ma8anas, al al1a:
"RA: "D!T=:
* Di t6o &i&e en el cam%o, %ero eso no le ata8e a la comadrona:
"R: DART!:
* El %a%el es %ara escri1ir, el $ato %ara la rata, y el 2'eso %ara echarle la
Bar%a:
"RA: "D!T=:
67
* El a'tom&il corre m'cho, %ero la cocinera %re%ara me>or los %latos:
"R: "D!T=:
* o sean %a&os y a1racen al cons%irador:
"R: DART!:
* #harity 1e$ins at home:
"RA: "D!T=:
* Es%ero 2'e el ac'ed'cto &en$a a &erme en mi molino:
"R: DART!:
* "e %'ede demostrar 2'e el %ro$reso social est0 m'cho me>or con aB9car:
"R: "D!T=:
* ?A1a>o el 1et9nA
Des%s de la Lltima rlica del "R: "D!T= los otros callan d%rante %n
instante4 est%e.actos) ,e advierte 8%e ha2 cierta nerviosidad) Los sones
del relo3 son m+s nerviosos tambin) Las rlicas 8%e si&%en deben ser
dichas al rinciio en %n tono &lacial4 hostil) La hostilidad 2 la
nerviosidad ir+n a%mentando) #l .inal de esta escena los c%atro
ersona3es deber+n hallarse en ie4 m%2 cerca los %nos de los otros4
&ritando s%s rlicas4 levantando los %Gos4 dis%estos a lanHarse los
%nos contra los otros)
"R: DART!:
* o se hace 2'e 1rillen los anteo>os con 1et9n ne$ro:
"RA: "D!T=:
* "6, %ero con dinero se %'ede com%rar todo lo 2'e se 2'iere:
"R: DART!:
* Prefiero matar 'n cone>o 2'e cantar en el >ard6n:
"R: "D!T=:
* #acat9as, cacat9as, cacat9as, cacat9as, cacat9as, cacat9as, cacat9as,
cacat9as, cacat9as, cacat9as:
68
"RA: "D!T=:
* ?F'; ca$ada, 2'; ca$ada, 2'; ca$ada, 2'; ca$ada, 2'; ca$ada, 2';
ca$ada, 2'; ca$ada, 2'; ca$ada, 2'; ca$ada, 2'; ca$adaA
"R: DART!:
* ?F'; cascada de ca$adas, 2'; cascada de ca$adas, 2'; cascada de
ca$adas, 2'; cascada de ca$adas, 2'; cascada de ca$adasA
"R: "D!T=:
* Los %erros tienen %'l$as, los %erros tienen %'l$as:
"RA: DART!:
* ?#acto, co7isA ?#ocoA ?#ochinoA
"RA: "D!T=:
* Em1arrilador, nos em1arrilas:
"R: DART!:
* Prefiero %oner 'n h'e&o 2'e ro1ar 'n 1'ey:
"RA: DART! Iabriendo la boca de ar en arJ:
* ?AhA ?OhA ?AhA ?OhA ?De>en 2'e rechinen los dientesA
"R: "D!T=:
* ?#aim0nA
"R: DART!:
* Lamos a a1ofetear a Ulises:
"R: "D!T=:
* 5o &oy a &i&ir en mi casa entre mis cacah'etales:
"RA: DART!:
* Los cacaos de los cacah'etales no dan cacah'etes, sino cacao: Los cacaos
de los cacah'etales no dan cacah'etes, sino cacao: Los cacaos de los
cacah'etales no dan cacah'etes, sino cacao:
"RA: "D!T=:
69
* Los ratones tienen ce>as, las ce>as no tienen ratones:
"RA: DART!:
* ?Toca mi tocaA
"R: DART!:
* ?T' toca de locaA
"R: "D!T=:
* La toca en la 1oca, la 1oca en la toca:
"RA: DART!:
* Disloca la 1oca:
"RA: "D!T=:
* Em1oca la toca:
"R: DART!:
* Em1oca la toca y disloca la 1oca:
"R: "D!T=:
* "i se la toca se la disloca:
"RA: DART!:
* ?Usted est0 locaA
"RA: "D!T=:
* ?5 'sted me %ro&ocaA
"R: DART!:
* ?"'llyA
"R: "D!T=:
* ?Pr'dhommeA
"RA: DART!, "R: "D!T=:
* ?Fran$oisA
"RA: "D!T=, "R: DART!:
70
* ?#o%%;eA
"RA: DART!, "R: "D!T=:
* ?#o%;e "'llyA
71
"RA: "D!T=, "R: DART!:
* ?Pr'dhomme Fran$oisA
"RA: DART!:
* ?PedaBos de %a&os, %edaBos de %a&osA
"R: DART!:
* ?Rosita, c'lo de marmitaA
"RA: "D!T=:
* ?Nhrisnam'rti, Nhrisnam'rti, Nhrisnam'rtiA
"R: "D!T=:
* ?El Pa%a se em%a%aA El Pa%a no come %a%a: La %a%a del Pa%a:
"RA: DART!:
* ?@aBar, @alBac, @aBaineA
"R: DART!:
* ?Paso, %eso, %isoA
"R: "D!T=:
* A, e, i, o, ', a, e, i, oG 'G aG eG iG oG 'G i:
"RA: DART!:
* @, c, d, f, $, +, m, n, %G rG sG tG &G PG 7G B:
"R: DART!:
* ?Del o>o al a>o, del a>o al hi>oA
"RA: "D!T= Iimitando al trenJ:
* ?Te'f, te'f, te'f, te'f, te'f, te'f, te'f, te'f, te'fA
"R: "D!T=:
* ?oA
"RA: DART!:
* ?EsA
72
"R: DART!:
* ?PorA
"RA: "D!T=:
* ?All0A
"R: "D!T=:
* ?EsA
"RA: DART!:
* ?PorA
"R: DART!:
* ?AA
"RA: "D!T=:
* ?F'6A
!odos 3%ntos4 en el colmo del .%ror4 se &ritan los %nos a los o/dos de los
otros) La l%H se ha aa&ado) "n la osc%ridad se o2e4 con %n ritmo cada
veH m+s r+ido:
TODO" KUTO":
* ?Por all0, %or a2'6, %or all0, %or a2'6, %or all0, %or a2'6, %or all0, %or
a2'6, %or all0, %or a2'6, %or all0, %or a2'6, %or all0, %or a2'6A
Las alabras de3an de o/rse br%scamente) ,e encienden las l%ces) "l seGor
2 la seGora DART! est+n sentados como los "D!T= al comienHo de la obra)
Msta v%elve a emeHar esta veH con los DART!, 8%e dicen e0actamente lo
mismo 8%e los "D!T= en la rimera escena4 mientras se cierra lentamente
el tel*n)
!"LNB
73
E'$(ne !onesco * "' @io$raf6a
acido en "latina, R'mania )a +34 Milmetros de @'carest/, el V- de
no&iem1re de +,4,G m'chas f'entes indican 2'e naci en +,+V: El error es
de1ido a la &anidad de %arte del a'tor: En los a8os W34 ;l <ha16a mentido <
2'edando tres a8os m0s >o&en: "' %adre era r'mano, se llama1a E'$(ne
!onesco tam1i;n y s' madre Teresa !%car era francesa: !onesco de ni8o
&i&i en Par6s con el fin de 2'e s' %adre terminase s's est'dios de
a1o$ado: "' hermana Darilina naci el ++ de fe1rero de +,++ )y 'n a8o m0s
tarde &ino 'n hermano m0s >o&en, Dircea, 2'e m'ri de menin$itis a los
+Q meses/: En +,+., la familia &i&i en La'$irard, en Par6s: A la edad de
c'atro a8os ;l era ya 'n $ran tra1a>ador de las demostraciones de
marionetas: "' %adre se f'e de n'e&o a @'carest en +,+- c'ando R'mania
se incor%or a la %rimera $'erra m'ndial: Pero s' es%osa y los dos ni8os
>&enes %ermanecieron en Par6s y t'&ieron 2'e mane>ar todo %or s6
mismos, a'n2'e con al$'na ay'da de los %adres de Teresa: Des%';s de
finaliBar la $'erra no ten6an nin$'na noticia del %adre y %ensaron 2'e ;l
ha16a m'erto en el frente: )Le G'i$nol/: La madre y s's ni8os entonces
&i&ieron en el hotel de i&ernais en el r'e @lometh: La sal'd de E'$(ne era
fr0$il, s' madre lo en&i a &i&ir con 'na familia en el cam%o, en la #ha%elle
Anthenaise )Dayenne/, donde ;l %ermaneci de +,+X a +,+, con s'
74
hermana m0s >o&en, Darilina: En las escrit'ras de !onesco, este %er6odo se
re%resenta como el %er6odo m0s %ac6fico y m0s armonioso de s' &ida:
L'e$o ;l y s' hermana &ol&ieron a Par6s y &i&6an en 'n de%artamento
%e2'e8o y osc'ro en r'e de lWA&re en Par6s, con s' madre y a1'elos: En
este de%artamento ;l escri1i <Un K'e$o =eroico< en dos actos )RV
%a$inaciones en 'n li1ro de e>ercicios/ y 'n decorado cmico: Estos te7tos
des$raciadamente se %erdieron: Sl f'e a la esc'ela en la r'e D'%lei7:
"' %adre no ha16a m'erto en la $'erra des%';s de todo: Sl incl'so no
ha16a sido soldado, sino ha16a o1tenido 'n %'esto como ins%ector de la
se$'ridad en la %olic6a de @'carest: En +,+X ;l se &ol&i a casar, el mismo
a8o 2'e lo desi$naron ins%ector $eneral: Usando y em%leando mal s'
%osicin en la %olic6a y a%ro&echando 2'e s' es%osa esta1a en el
e7tran>ero, fin$i 2'e le ha16a concedido el di&orcio, e incl'so la c'stodia
de los ni8os: Sl %or lo tanto solicit 2'e le diesen los ni8os: E'$(ne %or lo
tanto &ol&i a R'mania en mayo de +,VV >'nto con s' hermana: Sl
a%rendi r'mano y asisti a la Uni&ersidad en @'carest y %as el
1achillerato en la esc'ela sec'ndaria en #raio&a en +,VQ:
Las relaciones con la familia del %adre eran m'y malas, es%ecialmente con
la madrastra 2'e no $'sta1a de los ni8os y 2'e termin %or echar f'era a
la hermana de E'$(ne: Ella se f'e con s' madre, 2'e se ha16a trasladado a
@'carest: "' %adre, a'n2'e %'diera, n'nca %a$ c'al2'ier mantencin %or
ella:
En +,V-, E'$(ne sali de la casa de s' %adre des%';s de 'n ar$'mento
&iolento y tam1i;n se traslad al l'$ar de s' madre: Ella ahora tra1a>a1a
en @'carest: #'ando Darilina termin el cole$io, s' madre le consi$'i 'n
tra1a>o como mecan$rafa: Darilina %ermaneci todo el resto de s' &ida
en R'mania, se cas dos &eces y n'nca t'&o hi>os: Ella mant'&o m'y %oco
contacto con E'$(ne des%';s de s' &'elta a Francia en +,RQ:
E'$(ne ten6a 'n c'arto e2'i%ado en la casa de la hermana de s' %adre: "'
%adre le dio el dinero y 'tiliB s's cone7iones %ara o1tener 'na 1eca de
75
est'dio %ara E'$(ne: Sl insisti 2'e s' hi>o f'ese in$eniero, %ero E'$(ne
esta1a m0s interesado en la literat'ra y la %oes6a:
En +,VQ ;l comienBa como %oeta en @ilete de Pa%a$al, era 'n diario
famoso %or s' formato min9sc'lo: A %artir la +,V, a +,RR ;l est'di %ara
'n $rado franc;s en la 'ni&ersidad de @'carest: Sl %'1lic s' %rimer
art6c'lo )en !larie Loronca/ en +,R4:
En +,R+ escri1i el fiinte mici )Ele$ies del %entr' de Ele$ii %ara los seres
min9sc'los/ )%oes6a/ infl'enciado %or Francis Kammes:
Entre +,VQ y +,R3 escri1i los art6c'los en las re&isiones Lremea )tiem%o/,
ABi )hoy/, Floarea de Foc )flor del f'e$o/, Liata Literara )&ida literaria/,
Romania Literara )R'mania literaria/, A7a )el e>e/, Fa%ta )el hecho/, !deea,
Romaneasca y Bodiaco:
+,RR: #ola1oracin con Facla )la antorcha/ y Uni&ers'l Literar )'ni&erso
literario/:
+,R.: )oA/, )Art6c'los y notas del diario/: Esta coleccin de cr6tico,
ensayos de %rotesta, %ro&ocaron 'n esc0ndalo enorme en el m'ndo
literario r'mano, %or s' de&astacin, ata2'e s'1&ersi&o, en 'n estilo
animado y sarc0stico, contra los &alores esta1lecidos de la literat'ra
r'mana: T'dor Ar$heBi, !on @ar1', #amil Petresc', Dircea Eliade: Este
&ol'men reci1i 'n %remio de la casa editorial de las f'ndaciones reales,
concedida %or 'n >'rado %residido %or el cr6tico y el terico literario T'dor
Lian':
Q de >'lio de +,R-: "e casa con Rodica @'rilean': L'na de miel en
#onstanBa y en Grecia: Tres meses m0s tarde s' madre m'ere:
E'$(ne ahora tra1a>a1a como %rofesor de franc;s en #erna&oda: Sl
tam1i;n ense8 en el seminario ortodo7o de #'rtea de Ar$es, y
%osteriormente en el seminario central de @'carest: Lo sec'ndaron al
76
ministerio de la ed'cacin donde era res%onsa1le del de%artamento 2'e se
oc'%a1a de relaciones internacionales:
A %artir la +,RX a +,RQ est'&o a car$o de la seccin cr6tica de la re&isin de
Facla: Sl tam1i;n %'1lic escrit'ras en Uni&ers'l Literar, el %eridico
c'lt'ral Ram%a )la c'esta/, Parerile Li1ere )o%iniones li1res/:
Declaracin so1re s' %adre: <::: la &eB 9ltima 2'e lo &i, ha16a aca1ado mis
est'dios::: De casaron::: Sl res%et el estado, yo odio el estado: Sl me
ha16a llamado <>'d6oJcmodo< * ?es me>or ser >'d6oJcmodo 2'e ser 'n
idiotaA<
"' art6c'lo < &oca1'lario de la cr6tica <, f'e %'1licado en Lremea en +,RQ:
El mismo a8o, ;l o1t'&o 'na concesin r'mana del estado %ara ir a Par6s a
escri1ir 'na tesis )2'e ;l n'nca aca1/ en: <el as'nto del %ecado y el
as'nto de la m'erte en %oes6a francesa desde @a'delaire<: En Par6s, ;l
est'&o interesado en las escrit'ras de Emman'el Do'nier, @erdiae&,
Kac2'es Daritain y Ga1riel Darcel:
Sl f'e a Darsella )contact con Les #ahiers d' "'d y Leon*Ga1riel Gros/:
De Par6s ;l en&i informes a la re&isin mens'al literaria y cient6fica
%resti$iosa Liata Romaneasca )&ida r'mana/: Sl &ol&i al la #ha%elle
Anthenaise %ara &isitar el %ara6so %erdido de s' ni8eB:
#'ando la se$'nda $'erra m'ndial f'e declarada, ese mismo a8o, f'e de
n'e&o a R'mania, tra1a> como %rofesor franc;s en la esc'ela sec'ndaria
de "fant'l "a&a en @'carest: La sit'acin en R'mania era tan mala 2'e ;l
2'er6a estar en Francia y, des%';s de m'chas tentati&as fallidas,
finalmente &ol&i a Francia en mayo de +,.V con s' es%osa, $racias a los
ami$os 2'e les ay'daron a conse$'ir doc'mentos: Al %rinci%io ellos
&i&ieron en el =otel de la Poste en Darsella: Ten6an $randes dific'ltades
financieras: Sl trad'>o e introd'>o la no&ela < Urcan @atran'l < )%adre
Urcan/ de Pa&el Dan )+,4X*+,RX/:
77
Desi$naron a E'$(ne !onesco a los ser&icios c'lt'rales de la le$acin real
de R'mania en Lichy: Sl f'e a$re$ado c'lt'ral: "' hi>a Darie*France
naci el V- de a$osto de +,..:
D'rante +,.3 se m'daron a Par6s, en donde residieron en el r'e #la'de*
Terrace RQ hasta +,-4: La &ida era dif6cil y el tra1a>o escaso en a2'ella
;%oca: Sl tra1a> como corrector de %r'e1as %ara 'n editor administrati&o:
A %artir la +,.3 a +,.,, ;l trad'>o los tra1a>os de UrmoB )+QQR*+,VR/,
%oeta r'mano, 2'e era 'n %rec'rsor del s'rrealismo, de la literat'ra del
a1s'rdo y de la contra*%rosa: D'rante este %er6odo la familia de !onesco
reci1i ay'da financiera de 'n %ariente:
"' %adre m'ri en oct'1re o no&iem1re de +,.Q )+V a8os des%';s de s'
madre/:
En +,.Q !onesco ha16a comenBado a escri1ir El K'e$o 2'e f'e realiBado
%or %rimera &eB el ++ de mayo de +,34 en el DE" octam1'les de Theatre,
1a>o la direccin de icolas @ataille: Esta1a le>os de ser 'n ;7ito:
"olamente 'n %'8ado de intelect'ales lo a%reci y a%oy: !onesco se
asoci al mo&imiento de Andr; @reton, L'is @'8'el, Art'ro Adamo& y
Dircea Eliade: Sl 1'sc y le f'e concedida la ci'dadan6a francesa:
"' $'sto %or la di&ersin, la a&ent'ra y el nihilismo lo cond'>o a caer 1ien
a 'n miem1ro de la 'ni&ersidad de Pata%hysics )con @oris Lian, Raymond
F'enea', Kac2'es Pre&ert, Darcel D'cham% y Dichel Leiris/: #oncl'ido
los a8os si$'ientes, m'chos de s's tra1a>os f'eron %'1licados en #ahiers
d' #olle$e de Pata%hysi2'e:
+,3Q era el a8o de la < contro&ersia de Londres < donde !onesco defendi
s' teatro y s' &isin del teatro en 'n %ol;mico y &ir'lento de1ate con el
cr6tico in$l;s, Nenneth Tynan del O1ser&ador:
A %artir la +,-4 a +,-., !onesco &i&i en el r'e de Ri&oli +. en Par6s:
En +,-3 el Frenes6 %ara Dos f'e realiBado, diri$i %or icolas @ataille:
78
+,--: #onferencia en el teatro nacional franc;s, Theatre de Francia,
d'rante el c'al Daria #asares, Kean*Lo'is @arra'lt e !onesco leyeron los
te7tos sin editar:
El Q de mayo de +,-,, ;l reci1i la medalla de Dnaco y en diciem1re el
$ran %remio nacional del teatro:
El VV de enero de +,X4 E'$(ne !onesco f'e ele$ido 'n miem1ro de la
academia francesa, %ara as'mir el asiento de Kean Pa'lhan: El mismo a8o
;l reci1i el $ran %remio a'striaco de la literat'ra e'ro%ea:
El V3 de fe1rero de +,X+: Admisin oficial a la academia francesa: Disc'rso
de la accesin de E'$(ne !onesco y res%'esta de Kean Delay:
!onesco hiBo el disc'rso de a%ert'ra en el festi&al de "alB1'r$ en +,XV:
El R4 de a1ril de +,XR reci1i el %remio de Ker'sal;n y en >'nio la medalla
de la ci'dad de Lichy:
En +,X. hiBo doctorado honorario en la 'ni&ersidad de OarPicM )Reino
Unido/ y en +,X3 en la 'ni&ersidad de Tel*A&i&:
Reci1i la Reinhardt*medalla m07ima en a$osto de +,X- d'rante la
cele1racin del 34Y ani&ersario del festi&al de "alB1'r$: En no&iem1re
%artici% con Emman'el Kac2'art, Francoise No'tilsMy y Lamont, en 'n
&ector redondo en la 'ni&ersidad de 'e&a 5orM, delante de 'na a'diencia
de ,44 %ersonas:
En a$osto de +,XQ, %or dieB d6as se >'ntaron m'chos de los es%ecialistas
%rinci%ales de !onesco del m'ndo entero )#la'de A1astado, Ro$er @ensMy,
Dircea Eliade, Dartin Esslin, =enri Go'hier, Keany&es G'erin, Gel'
!onesc', Emman'el Kac2'art, Pierre Larthomas, Dichel Lio're, 5&es
Dora'd, Kean Onim's, Dichel Pr'ner, Pa'l Lernois, #olette Oeil/ en 'n
chItea' en ormand6a: La re'nin f'e or$aniBada %or Pa'l Lernois y
Darie*France !onesco, y E'$(ne y Rodica !onesco honraron el
acontecimiento con s' %resencia:
79
En EneroZFe1rero de +,QV !onesco dio 'na conferencia en la 'ni&ersidad
de @onn en donde ;l reci1i la orden alemana del m;rito:
Entre el V+ y VR de a1ril de +,QR, en la s;%tima re'nin de la academia de
American*Romanian de artes y de ciencias, en Da&is, #alifornia, %residida
%or Richard #oe, !onesco era el h';s%ed de honor: Otros %artici%antes
%rominentes eran Dartin Esslin y Emman'el Kac2'art:
La sal'd de E'$(ne !onesco se$'6a siendo fr0$il: En fe1rero de +,Q. lo
hos%italiBaron y %ermanece en 'n coma dia1;tico %or dos d6as: A %esar de
esta crisis, m0s adelante el mismo a8o, ;l &ia> y dio conferencias en &arios
%a6ses e'ro%eos y los Estados Unidos:
El +- de a1ril de +,Q3 !onesco reci1i dos medallas: la de Dayenne y la de
la Fleche: En mayo, reci1i el %remio internacional de Donte*#arlo del
arte contem%or0neo:
En +,Q- reci1i el T ": Elliot*!n$ersoll*%riBe en #hica$o: Tam1i;n f'e a
@erna en donde tom %arte acti&a en 'na re'nin en la ay'da de derechos
h'manos:
En +,QX reci1i la medalla de la ci'dad de Par6s y en oct'1re dos medallas
de oro: la de "aint*Etienne y la de "aint*#hamond:
En fe1rero de +,Q,, E'$(ne !onesco f'e hos%italiBado otra &eB, lo 2'e e&it
2'e inter&iniera en %ersona %ara defender derechos h'manos en R'mania:
"' hi>a ley s' ac'sacin contra el r;$imen r'mano en s' l'$ar:
El VX de no&iem1re de +,,V el UniPersytet "lasMi, NatoPice, Polonia, dio a
E'$(ne !onesco el t6t'lo del doctor honorario: La ceremonia oc'rri en
Par6s:
!onesco era 'n miem1ro del #:!:E:L: 2'e milita %ara la o1ser&ancia de
derechos h'manos en todos los %a6ses y %ara la li1ertad de cient6ficos, de
%ro$ramas de escrit'ra y de artistas:
80
E'$(ne !onesco m'ri el VQ de marBo +,,. en s' residencia en Par6s: Lo
enterraron en el cementerio de Dont%arnasse:
PPP:ionesco:or$
EUGE !OE"#O
El a1s'rdo como ad&ertencia
#on la e7ce%cin de "am'el @ecMett, nin$9n dramat'r$o contem%or0neo
ha dado l'$ar a 'na $ama tan &ariada de inter%retaciones cr6ticas como
E'$(ne !onesco: El si$nificado de s's o1ras no es n'nca e7%l6cito: "'
tra1a>o se caracteriBa, al contrario, %or lo 2'e se %odr6a denominar
&a$'edad intencionada: "'s dramas, dicho de otra forma, est0n llenos de
sentidos %osi1les, %ero &ac6os de sol'ciones y de finalidades %ol;micas
es%ec6ficas: !onesco no ado%ta nin$9n %'nto de &ista %or2'e cree 2'e
todos los %'ntos de &ista son in9tiles: "'s dramas son demostraciones de
la incon$r'encia entre la condicin h'mana y los deseos del ser h'mano:
Dichos deseos son &erdaderas tra$edias, ya 2'e la tra$edia, como el mismo
!onesco o1ser&a, radica en lo inso%orta1le: "'s dramas son
<desmistificaciones<: Arrancan los &elos 2'e c'1ren las acciones cotidianas
de los hom1res y de>an al desc'1ierto el inso%orta1le y tr0$ico imasse
2'e se enc'entra en el fondo: La realidad es tr0$ica, nos dice !onesco: Los
dramat'r$os com%rometidos con determinada ideolo$6a, como Arth'r
81
Diller o @ertold @recht )la bOte noire %artic'lar de !onesco/ se dedican tan
slo a la tarea fr6&ola y des%recia1le de cam1iar las m0scaras:
Esta actit'd iconoclasta es la 2'e ha ca'sado a !onesco m0s %ro1lemas con
los cr6ticos: !nca%aces de ace%tar la idea de 'na %rotesta $eneraliBada
contra la condicin h'mana o de 'na cr6tica social 2'e no admita la
%osi1ilidad de me>ora, los cr6ticos han ofrecido toda s'erte de
e7tra&a$antes e7%licaciones: Richard #oe, en s' e7celente est'dio cr6tico,
re1ate las m0s e7tremadas: LA LE##![ es 'na ale$or6a de la re&ol'cin
nacional contra la dictad'ra, o 'n ata2'e contra el filiste6smo de los
cole$ios femeninos: L\#T!DA" DEL DE@ER %'ede tomarse como 'n
drama on6rico fre'diano, 'na s0tira del com%le>o de Edi%o o de la
dial;ctica he$eliana: El c'chillo del asesino %'ede si$nificar la m'erte, la
im%osi1ilidad de com'nicacin, la falsedad de la l$ica, la fr'stracin de la
sociedad 1'r$'esa o la corr'%cin de la f'erBa %olicial: EL
R!O#EROTE %'ede ser 'na s0tira del fascismo, el com'nismo, el
'nionismo comercial o la $ran em%resa:
La cam%a8a m0s &ir'lenta y t6%ica contra !onesco f'e la iniciada %or
Nenneth Tynan en !he $bserver4 el VV de >'nio de +,3Q: Des%';s de ha1er
roto lanHas en %ro de la ace%tacin de !onesco en !n$laterra, Tynan se
sinti de %ronto asaltado %or serias d'das acerca del m;rito de dramas 2'e
no ado%ta1an nin$9n %'nto de &ista %ol6tico es%ec6fico: "' descontento se
de16a al hecho de 2'e !onesco no com'l$ara ya con la re1elin social <de
iB2'ierdas<, 2'e Tynan ha16a se8alado en las o1ras de Os1orne, OesMer,
No%s y los dem0s <>&enes airados<: !onesco, %or s'%'esto, no ha16a
com'l$ado >am0s con tales ideas, %ero es %osi1le 2'e Tynan lo creyera as6,
en$a8ado %or el 1raBalete con la es&0stica de LA LE##![ y %or la
a%arente cr6tica de la 1'r$'es6a 1rit0nica de LA #ATATE #ALLA:
!onesco re%lic 2'e 'na o1ra de arte nada tiene 2'e &er con doctrinas:
"osten6a 2'e la f'ncin de la cr6tica no es decir al a'tor 2'; es lo 2'e
debiera ha1er dicho, sino e7%licar y &alorar lo 2'e ha dicho en realidad: Lo
cierto es 2'e la contro&ersia !onesco*Tynan no f'e, como escri1e Dartin
Esslin, <1rillantemente lle&ada %or am1as %artes<: "e red'>o a 'na
1rillante rei&indicacin %or %arte de !onesco del derecho de todo artista a
ser >'B$ado so1re la 1ase de s's %ro%ios t;rminos, y 'n ata2'e a este
82
derecho %or %arte de TynanG ata2'e 2'e rec'erda desa$rada1lemente los
do$m0ticos &eredictos de la cr6tica de %a6ses totalitarios: Al %arecer, Tynan
com%rende tan mal a !onesco como Thomas @ar1o'r, 2'e lo &e
sim%lemente como %ro&eedor de e7%resi&os efectos esc;nicos, y lo sit9a
m0s cerca de Oscar =ammerstein !! y de Kosh'a Lo$an, intelect'almente
ha1lando, 2'e de @ecMett:
Los dramas de !onesco %'eden distri1'irse f0cilmente en tres
s'1di&isiones: los dramas re%resentati&os de &an$'ardia, <teatro del
a1s'rdo<G los dramas de <ad&ertencia social< )EL A"E"!O "! GAKE" y
EL R!O#EROTE/G y los dramas confesionales )EL RE5 "E DUERE y
EL PEAT[ DEL A!RE/: #omo @ecMett, Genet, Adamo& y otros a'tores de
la &an$'ardia francesa, !onesco 1asa s's dramas en los %ilares $emelos de
la %rotesta y la %arado>a: La finalidad de todas las o1ras de la &an$'ardia
dram0tica en $eneral, y de las de !onesco en %artic'lar, es %rotestar contra
el orden social y la condicin h'mana: Esta %rotesta no toma la forma de
'na cr6tica racional y desa%asionada, como en el tradicional drama
did0ctico, con s' im%l6cita actit'd de desde8osa s'%erioridadG %arece m0s
1ien 'n $rito deses%erado y fren;tico, el $rito del 2'e est0 atra%ado y lo
sa1e, %ero est0 res'elto a force>ear hasta el fin: La a%arente a1s'rdidad de
todos los dramas de !onesco es, de hecho, 'n intento de cr'Bar los l6mites
de la realidad, de acceder a 'na %ltrarealidad 2'e con s' mera e7istencia
ridic'lice %or contraste la realidad cotidiana contra la 2'e %rotesta: Es
decir, 2'e la irracionalidad e7terna del teatro de &an$'ardia es
consec'encia del 'so de 'na t;cnica 2'e %odr6amos descri1ir como la
e7a$eracin selecti&a de la realidad con el fin de se8alar lo rid6c'lo de
al$'nos de s's as%ectosG la ridic'leB esencial de la realidad cotidiana en s6
s'ele %asar inad&ertida:
La t;cnica 2'e e7a$era determinados as%ectos de lo real %ara %oner en
e&idencia s' a1s'rdo es la llamada t;cnica de %arado>a: !onesco y los
dem0s dramat'r$os de &an$'ardia %resentan siem%re s's &erdades
creando sit'aciones 2'e contrastan tan claramente con la o%inin $eneral
de lo raBona1le 2'e %arecen a %rimera &ista )o incl'so des%';s/ insensatas
83
y dis%aratadas: La idea co1ra mayor f'erBa, 'na &eB se ha hecho lle$ar al
es%ectador, %or el hecho de ha1er sido disfraBado %rimero de necedad:
El %rimer drama de !onesco, LA #ATATR!#E #=AULE )La cantante
cal&a, +,34/, f'e el %ionero de la act'al tradicin esc;nica de la
&an$'ardia: !l'stra en %rimer l'$ar la t;cnica dram0tica 2'e los
&an$'ardistas tomaron de Arta'dG %ero, lo 2'e es a9n m0s im%ortante,
il'stra tam1i;n la %remisa filosfica 10sica en 2'e se a%oya todo el
mo&imiento: Esta %remisa filosfica, c'ya im%ortancia n'nca %odr0
encarecerse lo 1astante en c'al2'ier est'dio del teatro de &an$'ardia, es el
conce%to del a1s'rdo en las c'estiones h'manas: Este conce%to, 2'e
a%areci %or &eB %rimera, m0s o menos conscientemente, en las o1ras de
Alfred Karry, f'e reco$ido y sostenido de modo irrefle7i&o e inconsciente
tam1i;n %or el s'rrealismo y el Dad0G %ero slo %or #am's y s' o1ra EL
D!TO DE "\"!FO reci1i la <filosof6a del a1s'rdo< 'na form'lacin
coherente y racional:
En s6ntesis, la <filosof6a del a1s'rdo< de #am's dice 2'e la e7istencia
h'mana es incom%rensi1le: El hom1re &i&e en el m'ndo %ero ni lo
entiende ni entiende s' %ro%ia f'ncin en ;l: Es 'n e7tra8o, 'n
des%laBado, colocado en el centro de 'n m'ndo 2'e, en 9ltimo t;rmino, se
le anto>a 'n al'cinante &ac6o: En este desierto el hom1re o%era
anestesi0ndose mediante creencias artificiosas, m0s o menos %la'si1lesG
s'mer$i;ndose en 'na cmoda r'tina 2'e le %ro%orciona la sensacin de
tener al$9n si$nificadoG y en$a80ndose a s6 mismo con la con&iccin de
2'e no est0 solo: La tarea 2'e se han asi$nado los escritores de &an$'ardia
es demoler estas creencias y o1li$ar a la $ente a enfrentarse con el a1s'rdo
de s' %osicin:
!onesco se concentra %rinci%almente en mostrar a s' %91lico la soledad en
2'e se enc'entran los seres h'manos y la insensateB de las acciones
cotidianas 2'e constit'yen la mayor %arte de s' e7istencia terrena:
La historia de LA #ATATE #ALLA carece de inter;s en s6 misma:
Lemos 'n saln in$l;s en el 2'e 'na %are>a in$lesa realiBa 'na %arodia de
'na con&ersacin in$lesa de so1remesa: Lle$a de &isita otro matrimonio
84
in$l;s H'n c'rioso matrimonio, %'esto 2'e los cny'$es no est0n se$'ros
de conocerse el 'no al otroH y 'n incon$r'ente >efe de 1om1eros,
inconf'ndi1lemente franc;s: La accin se red'ce a 'na charla entre los
%rota$onistas 2'e %arece 'na com%leta idioteB: El %ro%io !onesco ha
declarado 2'e el conte7to in$l;s del drama es meramente incidental:
Esta1a est'diando el idioma y lo %intoresco de las e7%resiones de s'
m;todo Assimil le llam tan %oderosamente la atencin 2'e se ins%ir en
ellas %ara escri1ir la o1ra:
!onesco 'tiliBa el di0lo$o dis%aratado %ara mostrar la a1s'rdidad de la
&ida cotidiana a tra&;s del cola%so de la sem0ntica: P'esto 2'e %ara ser
coherente la &ida cotidiana, a1s'rda o no, de%ende enteramente de la
coherencia de las %a'tas del disc'rso, se si$'e 2'e si n'estras %a'sas de
disc'rso son a1s'rdas la &ida cotidiana es tam1i;n a1s'rda or lo 8%e a
nosotros resecta )es %osi1le 2'e a determinado indi&id'o no le %areBca
a1s'rda, %ero como la 9nica forma de com'nicacin de 2'e dis%one son
'nas re$las de len$'a>e insensatas, en la %r0ctica s' %'nto de &ista no
c'enta/: !ncl'so en el caso de 2'e el 'ni&erso le %areciera ordenado y
coherente a todo el m%ndo4 dice !onesco, se$'ir6a siendo a1s'rdo, %or2'e
cada %ersona se enc'entra encerrada en s' c;l'la indi&id'al %or lo
inadec'ado de los medios de com'nicacin: El 9nico ti%o de com'nicacin
%osi1le es el m;todo indirecto de %arado>a:
!onesco inicia ya s' ata2'e al si$nificado lin$]6stico al %rinci%io del drama,
en las %rimeras instr'cciones %ara la escenificacin: Al descri1ir el saln
de los "mith re%ite diecisiete &eces la %ala1ra <in$l;s<, en 'n %asa>e de
setenta y cinco %ala1rasG esto es, a 'n ritmo de 'na &eB cada c'atro
%ala1ras y media: #on ello &emos )%ese a Platn, Oitt$enstein y #assirer/
2'e nin$9n &oca1lo %'ede conser&ar s' sentido si se lo somete a 'n
constante 'so innecesario: En c'anto se alBa el teln, la idea de !onesco se
hace m0s clara con la <con&ersacin< entre Drs: "mith y s' marido, en 2'e
se reiteran hasta lo incre61le 'na serie de &erdades de Pero$r'llo: #'ando
Dr: "mith accede a tomar %arte en la con&ersacin, es slo %ara comentar
el fallecimiento y se%elio de 'n tal @o11y Oatson: Todo este troBo es 'na
di&ertida den'ncia de lo il'sorio de la identidad h'mana: El @o11y
85
Oatson del c'ento %rolifera hasta 2'e, al %arecer, todo el m'ndo se llama
@o11y Oatson: Lano es 2'e el indi&id'o se sienta or$'lloso de s'
'nicidadG %ara los dem0s no es sino otra de las manifestaciones del %ro%io
yo:
Des%';s de la charla entre los "mith, asistimos a 'n di0lo$o i$'almente
a1s'rdo en a%ariencia, entre s's in&itados, los Dartin: El %ro1lema de los
Dartin es 2'e, a'n2'e nos han sido %resentados como marido y m'>er, no
se conocen el 'no al otro: D'rante el transc'rso de s' sa1roso colo2'io
desc'1ren 2'e am1os %roceden de Danchester, 2'e &inieron a Londres al
mismo tiem%o en el mismo com%artimiento del mismo tren, 2'e residen
en el mismo %iso del mismo edificioG y, %or si esto f'era %oco, res'lta 2'e
oc'%an la misma ha1itacin y d'ermen en la misma cama: Todas estas
coincidencias, no o1stante, no lle$an a con&encerles de 2'e se conocen, y
slo c'ando a&eri$'an 2'e cada 'no de ellos tiene 'na hi>a con 'n o>o
1lanco y otro ro>o admiten 2'e %ro1a1lemente son marido y m'>er: Desde
'n %'nto de &ista s'%erficial, esta escena rec'erda ine&ita1lemente la del
reconocimiento en #o7 5 @o7: Desde 'na %ers%ecti&a m0s seria, em%ero,
se nos %resentan dos t6%icos cny'$es, 2'e, a'n2'e lle&an &arios a8os
casados, no han lle$ado a conocerse: Lo 2'e %retende decir !onesco, 'na
&eB m0s, es 2'e los hom1res est0n aislados, 2'e n'nca lle$an a conocerse
realmente4 ni si2'iera &i&iendo >'ntos en la m0s 6ntima relacin:
"olamente conocemos 'nos de otros 'na es%ecie de es%e>ismo, 'na
il'sin: El raBonamiento de los Dartin, 2'e %arece slido, es destr'ido en
'n momento %or la criada, 2'e hace sa1er al %91lico 2'e los Dartin no son
en realidad marido y m'>er, %'esto 2'e la hi>a de ;l tiene el o>o derecho
1lanco y el iB2'ierdo ro>o y la de ella el o>o iB2'ierdo 1lanco y el derecho
ro>o: La intencin de este incidente %arece ser dar a entender 2'e la
ar$'mentacin m0s %erfecta es siem%re f9til: Esta con&iccin de 2'e la
raBn es esencialmente inadec'ada, y al mismo tiem%o la 9nica forma
%osi1le de %ensamiento, es la 1ase ori$inal %ara la filosof6a del a1s'rdo: El
fra$mento 2'e a2'6 disc'timos es an0lo$o al disc'rso de L'cMy en
E"PERADO A GODOT, de "am'el @ecMett, 2'e es 'na %arodia de la
l$ica y del raBonamiento cient6fico: El monlo$o de L'cMy es 'n lar$o y
conf'so re&olti>o de troBos de %ensamiento cient6fico, 2'e $rad'almente
86
de$enera hasta con&ertirse en 'n %arloteo com%letamente incoherente:
Los enormes edificios de raBonamiento le&antados %or el %rota$onista de
OATT so1re los acontecimientos m0s tri&iales il'stran tam1i;n la
inadec'acin de los %rocesos mentales h'manos: LA #ATATE #ALLA
concl'ye en medio de 'na a%oteosis de demencia, con todos los %ersona>es
ha1lando a la &eB, $rit0ndose 'nos a otros retaBos de sentencias %o%'lares
y frases c;le1res: Toda esa al$ara16a &a a%a$0ndose lentamente y las l'ces
se encienden de n'e&o il'minando la misma escena del %rinci%io: 5 la
est9%ida monoton6a contin9a ad in.init%m 2 ad na%seam)
) ^ /
De _Teatro de %rotesta y %arado>a`, de Geor$e E: OellParth
87

También podría gustarte