Está en la página 1de 2

Captulo 9

Nuevas prescripciones sobre la Pascua


1 En el primer mes del segundo ao despus de la salida de Egipto, el Seor
dijo a Moiss en el desierto del Sina
! "#ue los israelitas celebren la Pascua en el tiempo establecido$
% &a celebrar'n el da catorce de este mes, a la (ora del crep)sculo, en el
tiempo establecido, atenindose estrictamente a las prescripciones del ritual*$
+ Entonces Moiss mand, a los israelitas -ue celebraran la Pascua,
. / el da catorce del primer mes, a la (ora del crep)sculo, ellos la celebraron en
el desierto del Sina$ &os israelitas lo (icieron e0actamente como el Seor lo (aba
ordenado a Moiss$
1 Sin embargo, (aba algunas personas -ue se encontraban en estado de
impure2a a causa de un cad'ver / no pudieron celebrar la Pascua ese da$ Por eso se
presentaron a Moiss / a 3ar,n a-uel mismo da
4 / les dijeron "3un-ue somos impuros a causa de un cad'ver, 5por -u nos
vamos a ver e0cluidos de presentar la o6renda del Seor a su debido tiempo, como los
dem's israelitas7*$
8 Moiss les respondi, "#udense a-u, mientras /o vo/ a or las instrucciones
-ue me da el Seor respecto de ustedes*$
9 Entonces el Seor dijo a Moiss
19 :abla en estos trminos a los israelitas Si alguno de ustedes o alguno de sus
descendientes cae en impure2a a casa de un cad'ver, o est' de viaje en un lugar
lejano, tambin podr' celebrar la Pascua del Seor$
11 Pero lo (ar'n en el segundo mes, el da catorce, a la (ora del crep)sculo$
Comer'n la vctima pascual con pan sin levadura / con (ierbas amargas,
1! / no dejar'n nada para la maana siguiente$ No le -uebrar'n ning)n (ueso /
celebrar'n la Pascua atenindose estrictamente al ritual$
1% Pero si una persona -ue es pura / no est' de viaje, deja de celebrar la
Pascua, ser' e0cluida de su pueblo, por no (aber presentado la o6renda del Seor en
el tiempo establecido ese (ombre cargar' con su pecado$
1+ ; si alg)n e0tranjero reside entre ustedes podr' celebrar la Pascua del Seor<
lo (ar' con6orme a las prescripciones del ritual$ &as mismas prescripciones valdr'n
para todos ustedes, sean e0tranjeros o nativos del pas$
&a nube
1. El da en -ue se erigi, la Morada =la Carpa del >estimonio= la nube la cubri,,
/ desde el anoc(ecer (asta la maana estuvo sobre ella con aspecto de 6uego$
11 3s suceda siempre la nube cubra la Morada / de noc(e tomaba el aspecto
de 6uego$
14 Siempre -ue la nube se al2aba por encima de la Morada, los israelitas
levantaban el campamento, / en el lugar donde se detena la nube, all acampaban$
18 3 una seal del Seor, levantaban el campamento< a otra seal del Seor,
levantaban el campamento< a otra seal del Seor, acampaban, / permanecan
acampados mientras la nube se -uedaba detenida sobre la Morada$
19 Cuando la nube se detena sobre la Morada varios das, los israelitas
acataban la orden del Seor / no levantaban el campamento$
!9 Cuando la nube estaba sobre la Morada unos pocos das, permanecan
acampados de acuerdo con la seal del Seor< / a una nueva seal del Seor,
levantaban el campamento$
!1 Cuando la nube s,lo se detena desde el atardecer (asta la maana,
levantaban el campamento por la maana, tan pronto como se al2aba la nube$ ?e da
o de noc(e, siempre -ue se al2aba la nube, levantaban el campamento$
!! Siempre -ue la nube estaba sobre la Morada =/a 6ueran dos das, un mes o
un ao= los israelitas permanecan acampados / no levantaban el campamento$
!% Pero a una seal del Seor, partan$ 3s acataban la orden del Seor,
con6orme a las instrucciones -ue l les (aba dado por medio de Moiss$

También podría gustarte