Está en la página 1de 3

1

MODELO DE ANLISIS DE LAS ADAPTACIONES FLMICAS


DE OBRAS LITERARIAS

Asignatura: Adaptaciones, convergencia de medios y transmedialidad (Tema 1)
Profesor: Domingo Snchez-Mesa
Curso 2013-14



1. Factores contextuales, institucionales y comerciales (ver enfoque polisistmico).

1.1. El estudio del contexto de produccin de las adaptaciones, as como la identificacin de
los gneros o sub-gneros a los que se adscriben estas adaptaciones (pelcula cannica de
clsico histrico; pelcula pica, comedia de base literaria; documental, etc.). Estudio de las
normas de seleccin (autores y obras adaptadas, gneros a los que pertenecen, trayectoria
de los directores y productoras, casting, etc.) y breve estudio comparativo de la posicin que
ocupa cada autor
1
dentro de los respectivos sistemas artsticos o medios.

1.2. La forma de presentacin de estos productos en los mismos ttulos de crdito,
publicidad, trailers, cartelera.

1.3. Contexto de recepcin y acogida por parte de la crtica y el pblico. Resultados en
taquilla.

1.4. Factores de tipo poltico-institucional (la ayuda a las producciones que recuperen los
clsicos de la cultura nacional) e incluso jurdico (cmo se resuelven la adscripcin de
derechos, los contratos entre productores, realizadores, guionistas, escritores literarios?).


2. Potencial cognitivo y tico de la novela, pieza teatral o texto fuente y su impacto en el cine.
Nivel temtico: qu se transfiere y qu se adapta y cmo? y cules de esas
transformaciones son debidas a interpretaciones del equipo realizador y cules vienen ms
impuestas por el medio flmico?

1
Con toda conciencia de la complejidad de hablar de autor en el medio cinematogrfico.
2

3. Paratexto y segmentacin comparativa (divisin de estructural de los episodios o captulos en
la obra de partida y su adaptacin en el discurso de llegada o discurso adaptador; puede
aplicarse al anlisis de escenas o de films completos).



4. La puesta en escena: cmo interpreta, representa o reescribe el film (O2) el texto de
partida (O1)? de qu forma la especificidad del medio cinematogrfico encuentra soluciones
homlogas a las literario-verbales y/o las transforma?
4.1. En el nivel de la IMAGEN (encuadres, escala de planos, profundidad, luz, color, off)
4.2. Nivel espacial: Escenarios y localizaciones (en el caso de adaptaciones de obras
dramticas, posibles transferencias de los distintos cdigos de puesta en escena teatral)
4.3. En el nivel del RITMO (ritmo interno del plano o de la secuencia, ritmo entre planos o
montaje).
4.4. Vestuario y maquillaje
4.5. Iluminacin y color
4.6. Reparto (casting) y direccin de actores: la actuacin y los cuerpos como intermediarios.
Posibles cdigos teatrales y su transferencia al film.

5. La puesta en serie o modalizacin: paso de la historia al discurso. Qu se transfiere y
qu se adapta (transformaciones)?

5.1. Modo narrativo o focalizacin (desde el punto de vista cognitivo, quin ve o
percibe?): saber del narrador respecto de sus personajes (focalizacin cero u
omnisciente, interna o subjetiva y externa o behaviourista).

5.2. Voz narrativa y punto de vista (relacin entre el lugar que ocupa el personaje y la
cmara)
5.1.1.Ocularizacin (quin ve?)
5.1.2.Auricularizacin (quin oye?)

5.3. Transformaciones en la temporalizacin
5.3.1. Ubicacin temporal
3
5.3.2. Cambios en el orden discursivo
5.3.3. Cambios en la duracin o ritmo narrativo
5.3.4. Cambios en la frecuencia del relato.



6. Transformaciones Y RUPTURAS estilsticas
2
(coherencia o divergencia en los estilos de
planificacin, iluminacin, fotografa, etc. y los cdigos verbales literarios), esttico-culturales
(simplificaciones o actualizaciones creativas) socioculturales (representacin de identidades de
grupo social o profesional, de gnero sexual, etc.)


7. Supresiones, traslaciones, condensaciones, sustituciones, aadidos, desarrollos y
visualizaciones. Dentro de estas ltimas ser importante discernir la presencia de cdigos o
normas pictricas, citas de los intertextos plsticos o presencia de imgenes plsticas en la
pantalla. Asimismo se atender a otros posibles intertextos (literarios, musicales o audiovisuales)
que median entre el texto fuente (t1) y el texto de llegada o adaptador (t2).


8. En cada uno de los apartados anteriores deberamos tratar de identificar las NORMAS que
funcionan en las distintas fases del trabajo adaptador: normas de adecuacin o de aceptabilidad
y, a partir de estas observaciones, determinar si la adaptacin o texto de llegada cumple una
funcin PRIMARIA O SECUNDARIA.

2
Estas operaciones (del punto 6 y del 7) pueden producirse sobre los anteriores planos o niveles de la
adaptacin, por ejemplo en la puesta en escena o en la puesta en serie (focalizacin y puntos de vista
narrativos).

También podría gustarte