Está en la página 1de 307

chupando sus extremos incandescentes, mientras paseaba

un dedo por el borde de mi gruta empapada. Al lmite de


mi paciencia, me las arregl para aspirar al vacilante
intruso. El orgasmo me arroj contra l, jadeante y profundamente turbada.
No me dej tiempo para recuperar el aliento por el
contrario, gui mis manos hacia su bragueta y me mir
mientras la desabrochaba. !ncrdula, descubr un m iem bro "ue superaba
en fuer#a y tama$o a los "ue haba visto con anterioridad. %u rabo era de
un tono pardo y maduro,
con la piel sedosa y el glande imponente. &os en l los
labios, improvisando una caricia "ue hasta el momento
me era desconocida. 'e dej hacer y observ cmo desfalleca. (o tena en
la boca y por la sola magia de ese contacto, mi vientre era presa de
contracciones. No saba
"u animal se agitaba en l ni por "u a"uella polla me
procuraba tanto placer por el mero hecho de ir y venir
entre mis labios, frot)ndose contra mi paladar, chocando
suavemente con mis dientes al pasar. *rss permaneca de
pie, con los ojos cerrados, su vientre plano me colmaba
del olor ambarino de su sudor y de su piel.
%e #af de mi boca y me levant las piernas. (a cabe#a
de su ariete se apoy contra mi vagina. Empuj para ayudarlo a entrar, pero una "uemadura
atro# fren en seco mi impulso. El volvi a la carga, trat
de penetrar, pero se
top con una estreche# imprevista y retrocedi, luego
"uiso for#ar el paso. +o gema, ya no de placer, sino de
dolor, empapada, pero incapa# de engullirlo. ,om mi
rostro entre sus m anos, me lami los labios y luego los
mordi riendo.
-.& o r *ios, pero si eres virgen/
-N o s lo "ue me ocurre.

-, e ocurre lo "ue a cual"uier mujer cuando abandona
su cuerpo demasiado tiempo.
010
2io "ue me dola y entonces me acarici la espalda,
sembrando en ella leng3eta#os y mordiscos, y aspir largamente mis
ninfas. No perdi su rigide# ni un instante, su verga bata orgullosa contra mi vientre, mis
nalgas y mis
piernas.
%lo cuando me cal# el trasero con un almohadn e
hinc su sexo a la entrada de mi fruto, insistiendo para
desli#arse en su interior centmetro a centmetro, pudo
por fin colmarme, dilatando mis paredes chorreantes,
masaje)ndome la matri#, machac)ndome con largos y
tran"uilos movimientos, mientras su sudor goteaba sobre
mis pechos. %upo abrirme, poseerme, dilatarme hasta la
asfixia, desarrugando mis pulmones e incluso las m enores fibras de mi
vientre. %u esperma estall en largos chorros y, al igual "ue la lluvia, ba$ mis mucosas en
carne viva, lav)ndolas de la gangrena.
&ermaneci largo rato hecho un ovillo contra m, y slo
cuando busc a tientas su pa"uete de cigarrillos pude ver
sus l)grimas.
No "uiso "ue me vistiera ni "ue volviera a ponerme
mis bragas mojadas, se limit a sonrer al verme proteger
con las palmas de las manos mi intimidad. (o notaba desconcertado,
conmovido tanto ante mis pudores como ante mis torpe#as. 4on los ojos
entornados, murmur5 6.Ah, si
te vieras/7. ,uve miedo de "ue hubiera detestado alg8n
detalle de mi cuerpo. 9l lo adivin y, sujet)ndome los
bra#os a la espalda, bebi mi boca y meti la cabe#a entre
mis piernas. 'e #af, herida de placer y de dolor. 'i
segunda desfloracin me haba hecho insoportable la

menor caricia.
-N o vuelvas a casa hoy, :adra, mi gatito herido -m e pidi.
-, a %elma no pegar) ojo en toda la noche.
-+ a me ocupar de ella ma$ana. Entre tanto mira lo "ue
tengo para ti.
01; <%7
%e sac del bolsillo interior de la cha"ueta un estuche
a#ul noche, en el "ue dorman dos diamantes, dos gotas de
agua lmpida. (e devolv el estuche, abierto.
-=> u haces?
@uard silencio, atormentada por un c8mulo de sentimientos
contradictorios.
-A ace un mes "ue te esperan. No saba cmo regal)rtelos sin ofenderte.
,om mis manos entre las suyas, como haba hecho la
primera noche, y las ro# apenas con un beso.
-( levo tanto tiempo esper)ndote, :adra...
(o mir, murindome de ganas de creerle, pero desconfiando del hombre
tras haber sido colmada por el macho.
-E res una hur, =sabes? %lo las hures recuperan su
virginidad despus de cada coito.
&resa de fra clera, y casi sarc)stica, repli"u5
-.E res como los dem)s/ .>uieres ser el primero/
-.& ero si soy el primero/ +, por otra parte, me traen sin
cuidado los dem)s y lo "ue puedan "uerer. .+o te "uiero a
ti, tierna almendra ma, mi mariposa/
4olg las gotas de agua de mis orejas y acarici el
lbulo con la punta de la lengua. En un visto y no visto,
tom conciencia de "ue estaba completamente desnudo
frente a m y "ue su verga no haba perdido la ereccin.
&eor a8n, descubr "ue segua teniendo hambre y sed de
sus besos y de su esperma.
El deseo resulta contagioso, y *riss rebosa astucia. 'e
abri a la fuer#a las piernas, alis mis carnes arrugadas y
luego me aplic un b)lsamo para aliviar mis irritaciones.
Acto seguido desli# su miembro entre mis senos, "ue
comprimi, entre serio y juguetn.
-4 ad a parcela de tu piel es un nido de amor y un po#o
de xtasis -dijo.
'e ruboric, mientras rememoraba el poder absoluto
01B

"ue *riss haba ejercido para explorar mis menores repliegues. %in
embargo, no logr sentirme culpable, disminuida o ultrajada. %u verga iba
y vena entre mis senos, trope#ando suavemente contra mis labios al final
de su recorrido. 4uando me inund el pecho con su leche, suspir, ahta. 9l extendi
delicadam ente el licor sobre mi g arganta y me introdujo un dedo
en la boca para d)rmelo a probar. *riss saba a un tiempo dulce y salado.
'e sobresalt cuando me susurr al odo5
-E stoy convencido de "ue alg8n da me beber)s.
4uando te sientas del todo confiada.
'e entraron ganas de replicarle 6jam)s7, pero record

el placer "ue acababa de proporcionarme. El sabor de la
eternidad. *e repente, el mundo se haba vuelto caricia, se
haba convertido en un gran polvo. +o no era sino un loto
flotante.
Al da siguiente no slo estaba enamorada de *riss,
sino "ue mi sexo lo veneraba en igual medida.
01C
a felicidad? Es hacer el amor por amor. Es el
cora#n "ue amena#a con reventar a fuer#a de latir, cuando
una mirada inenarrable se posa en tu boca, cuando una
mano te deja un poco de su sudor en el hueco de la rodilla
i#"uierda. Es la saliva del ser amado "ue fluye por tu garganta, edulcorada, transparente. Es
el cuello "ue se alarga, se libera de sus nudos y fatigas, deviene el infinito por"ue
una lengua lo recorre en toda su extensin. Es el lbulo de
la oreja "ue pulsa como un bajo vientre. Es la espalda "ue
delira e inventa sonidos y estremecimientos para decir 6te
amo7. Es la pierna "ue se levanta, a"uiescente, las bragas
"ue caen como una hoja en oto$o, in8tiles y molestas. Es
una mano "ue se adentra en el bos"ue de los cabellos, despierta las races y las riega,
prdiga, con su ternura. Es el terror de tener "ue abrirse y la
increble fuer#a de ofrecerse, cuando todo en el mundo constituye un
pretexto para llorar. (a felicidad es *riss, erecto por primera ve#
dentro de m, y cuyas l)grimas goteaban en el hueco de mi
hombro. (a felicidad era l. Era yo.
El resto slo eran fosas comunes y vertederos.


( a n o c h e d e l a d e s f l o r a c i n
fiesta haba terminado y estaba lista para p artir, abandonando toda
esperanza de regresar a la casa paterna. Me inclin hacia mi madre y, como exige la
tradicin, murmur: Perdname el dao !ue te he hecho".
#a frm ula sellaba la separacin. M i hermano se agach para
descalzarme. Puso algo de dinero en uno de mis zapatos y luego me lle$ en brazos hasta
el exterior de la
casa. %l burro propiedad del suegro de &aima me aguardaba en la puerta
para depositarme en casa de mi nue$a fam ilia, !uinientos metros m's all'.
()&ecesito un chi!uillo* )+eprisa* ( gritaba ,houi-h,
el $endedor de buuelos.
.n nio deba acompaarme en mi bre$e $ia/e con el
fin de !ue me tra/era suerte. 0uiero a mi sobrino Mah(
moud", murmur. 1landir a un bastardo, lo !ue supuestamente traa
desgracia, en la cara del destino para !ue me concediera, contrito, hi/os $arones no
careca de desfachatez. ,onsegu lo !ue !uera, y pude
estrechar al hi/o de 2 l contra mi pecho a la $ista de las mu/eres iracundas.
3o 4limane su/etaba las riendas del animal y a$anzaba, con la espalda
encor$ada y el turboucheBD deshecho. .n mulo conduca a otro, y ta 4elma estaba le/os.
BD 3urbouche: tocado masculino "ue lucen los turcos y los )rabes.
6 b 01D

M i suegra me aguardaba, rodeada de sus tres hi/as solteronas. 4us
alaridos eran demasiado agudos y las almendras !ue arro/aban en seal
de bien$enida parecan p ie dras. 4limane me cogi por la cintura y me
deposit ante a!uella hilera de bru/as.
&eggafa y &ama me acompaaron hasta el dormitorio
nupcial. M i hermana insisti en desnudarme, lo !ue contrari a &eggafa, a la !ue
corresponda esa misin. Me desabroch el $estido en silencio y yo le cuchiche:
(50 u $a a pasar ahora6
4in le$antar la mirada, respondi igual de ba/ito:
(# o !ue pas entre mi marido y yo el da en !ue dormiste en casa, en
nuestra habitacin. 2hora ya sabes a !u atenerte.
2 s pues, saba !ue yo saba. &eggafa empez a desgranar sus consignas.
(% n cuanto nos marchemos, agita siete $eces tu zapato
delante de la puerta diciendo: 0uiera +ios !ue mi
marido me ame y no mire a ninguna otra m's !ue a m".
7ebusc en su corpino y sac de l un sobredio.
(8ierte estos pol$os en el $aso de t !ue he depositado
en la mesilla y arrglatelas para !ue tu marido tome unos
cuantos sorbos.
4in embargo, no lleg a darme el sobredio, pues mi
suegra haba entrado en la habitacin sin pre$io a$iso, lle$ando en la
mano un brasero !ue desprenda densas $aharadas de incienso.
(M i hi/o no tardar' en llegar (p reg o n (. 2pres9rate.
&ama me !uit el su/etador y luego las bragas. %stu$e
a punto de re$entar de risa al $er cmo mi decente pueblo
poda $ol$erse obsceno tan pronto como tena la certeza
de estar en su derecho y de seguir un recto camino.
2 ntes de entregarm e a :med, & eggafa me susurr
al odo:

(P onte el camisn deba/o del trasero para !ue en/ugue
la sangre. %s de algodn y las manchas resultar'n muy
$isibles.
#uego aadi, se$era:
(& o de/es !ue deposite su simiente en ti. 3endr's el
sexo demasiado h9medo y eso a los hombres no les gusta.
3indete en la cama. &o tardar' en reunirse contigo.
Mi hermana se inclin a su $ez hacia m.
(, ierra los o/os, murdete los labios y piensa en otra
cosa. &o sentir's nada.
Me encontr sola de nue$o; mi $estido de no$ia yaca
como una p iel de cordero a los pies de la cama. Me
plant ante el espe/o del armario macizo y me mir,
)com pletam ente desnuda* M i p ie l brillaba a la luz de
las $elas, lisa y lampia. % l cabello me caa en cascada
p o r la espalda, )os dibu/os de la alhea desprendan su
intenso aroma a lo largo de mis brazos. M is pechos
apuntaban, firm es y orgullosos. M e los cubr con las
manos. 50u iran a sufrir y descubrir6 ,irculaban tantas historias acerca de la noche de
bodas y de sus tormentos... < tambin tantos esc'ndalos...
M i primo 4ad haba sido el hazmerrer de las chozas
hasta en 2rgelia. %l tipo !ue aos atr's ofreciera mi sexo
a la curiosidad de sus amiguitos no pudo enfrentarse al de
su mu/er y se re$el como un $erdadero doncel. Para
desesperacin de sus allegados y amigos, intent huir.
(P ero bueno, 5eres un hombre o no lo eres6 (exclam
uno de ellos, harto ya de tonteras.
(= ye, sin atropellos. 8oy a ir, pero )no hace falta !ue
me empu/is*

(53e haces de rogar para ensartar a una mu/er6
()+ e/adm e respirar*
%ntonces, desde el fondo del patio, su padre, loco de
rabia, $ocifer:
> tx6 01E
?)= $as ahora mismo o $oy yo en tu lugar*
4a id fu e, pero no pudo des$irgar a &oura, su mu/er. 4u
madre declar !ue estaba embru/ado. %ntr en la habitacin de los recin casados, se
desnud y orden a su hi/o !ue pasara siete $eces entre sus piernas. %s de creer
!ue el rem edio surti efecto, pues 4a@td recuper al in stante su $irilidad y pudo desflorar
a &oura en medio de la sangre y los alaridos.
%staba temblando. Me m et en la cama y tir de las
mantas hacia m, desnuda y abandonada por todos.
,uando $ol$ a abrir los o/os, $i a :med de pie delante
de m. %ra nuestro tercer encuentro, despus del de la peticin de mano y el del 2id,
cuando haba $enido a traer el regalo del moussemBF. &o s si fu e la fatiga o la emocin,
pero me pareci m's $ie/o de lo !ue lo recordaba. 4e sent
en el borde de la cama, me mir y luego pas una mano
tmida por mi cuello y mis senos.
() % s to s !ue es un bocado digno de un rey* ( m a s cull.
4e descalz, extendi una alfombra en el suelo y se
prostern dos $eces. #uego se reuni conmigo en la cama.
4lo pude $er su torso y sus brazos cubiertos de pelos
blancos. Me enca/ un almohadn deba/o de los riones
y me atra/o brutalmente hacia l. %l labio inferior le tem blaba, h9medo.
<o tena el camisn ba/o las nalgas y a : m ed sobre el pecho. Me separ las piernas y su
m iem bro $ino a golpear contra mi sexo. 1ornia rea en los campos, y sus dientes mellados
asustaban a las zanahorias. %l sexo !ue rebuscaba a tientas entre mis piernas era ciego y est9pido.
Me haca dao y me contraa un

B% Moussem: en su origen significa 6estacin7, pero corrientemente
designa el regalo ofrecido a la novia para el Aid o festividad en honor de
un santo.
001
poco m's con cada uno ele sus m o$im ientos. #os asistentes tam
borileaban en la puerta, reclam ando mi camisn de $irgen. Antent liberarm e, pero : m
ed me
cla$ ba/o su peso y, con el sexo en la mano, trat de hinc'rmelo, pero sin xito. 4udando y
resoplando, me tum b sobre la p ie l de cordero, me le$ant las piernas,
a riesgo de descoyuntarm e, y reemprendi sus acom etidas. <o tena los labios
ensangrentados y el ba/o $ientre me arda. + e pronto me pregunt !uin era a!uel hombre y !u
haca all, /adeando encima de m, deshacindome el pelo y marchitando con su p9trido aliento los
arabescos de mi alhea.
Binalmente me solt y se le$ant de un brinco. ,on una
toalla en torno a la cintura, abri la puerta y llam a su
madre. %sta asom de inmediato la cabeza; &ama le
pisaba los talones.
()= h* (exclam mi hermana.
Agnoro !u fu e lo !ue $io, pero no deba de ser un
bonito espect'culo. Mi suegra arro/aba espumara/os de
clera, pues haba comprendido !ue la noche de bodas
estaba siendo un fracaso.
Me separ con autoridad las piernas y exclam:
()% st' intacta* )1ien, no !ueda otra eleccin* ):ay
!ue atarla*
()3e lo suplico, no hagas eso* )2guarda* ,reo !ue est'
m ta"faBE. M i madre la blind" cuando era una chi!uilla
y ol$id librarla de sus defensas.
:ablaban de un rito tan antiguo como Amchou-, !ue
consiste en echar el candado al himen de las nias p or

m edio de frm ulas m'gicas, hacindolas in$iolables
BE
Mta!fa: se dice de la joven cuyo him en ha sido anudado o 6blindado7, a fin de "ue ning8n
hombre pueda desflorarla antes de su m atrimonio.
6eG 000
incluso por su marido, a menos !ue se las libere por medio
de un rito contrario. <o saba !ue a mi cuerpo :med le
resultaba repulsi$o, por eso le prohiba todo acceso.
M i suegra me at los brazos a los barrotes de la cama
con su fu la r y &ama se encarg de su/etarme con fu erza
las piernas. Petrificada, fu i consciente de !ue mi marido
iba a desflorarme ante la mirada de mi hermana. M e p a rti en dos con un golpe seco y
me des$anec p o r primera y 9nica $ez en mi $ida.
M i doncellez circul de mano en mano. +esde la suegra a las tas,
pasando por las $ecinas. #as $ie/as se la$aron con ella los o/os, persuadidas de !ue
pre$iene la
ceguera. %l camisn manchado de sangre no probaba
nada, sal$o la estupidez de los hombres y la crueldad de
las mu/eres sumisas.
.na cosa era segura: :med iba a hacer el amor con un
cad'$er durante los cinco aos !ue dur nuestro horrendo
matrimonio.

V, -Hu)ntas veces volv a la boca de *riss a lo largo
de a"uella noche en "ue tuvo lugar mi primera fuga de casa
de ta %elma? =2einte, treinta veces? ,odo lo "ue s es "ue
en ella perd mi virginidad. (a autntica. (a del cora#n.
*esde entonces mi alma no es m)s "ue un andn de estacin donde
permane#co de pie mirando caer a los hombres.
Al principio no "uise "ue introdujera la lengua en mi
sexo, avergon#ada por su falta de pudor. No obstante,
durante las escasas dcimas de segundo en "ue sus labios
ro#aron mi monte de 2enus, sent "ue el universo se tambaleaba, los mares
se desbordaban y los planetas hacan implosin. In rel)mpago me
res"uebraj el cuerpo y la
cabe#a, prendiendo fuego a todo cuanto haba vivido hasta
a"uel segundo. !gnoraba "ue a"uella caricia pudiera tener
semejante intensidad ni "ue un hombre pudiera hacrmela.
*espus de "ue *riss metiera la lengua en mi sexo,
decid depilarlo. 4ontemplar mi desnude# antes de volver
a encontrarme con l. >uera saber "u aspecto tena
exactamente el animal "ue tan escandalosamente haba
babeado de deseo por *riss, protegido por sus propios
pelos ri#ados y juguetones, y "ue estaba dispuesto a todo
por recibir de nuevo en su vaina la caricia de a"uella boca
sabia y risue$a y revivir el loco goce experimentado el da
anterior.
Jastidioso asunto. Aaba "ue vigilar atentamente el a#8
6 e 00B

car carameli#ado, trabajarlo largo rato a fin de "ue "uedase
blando sin "ue llegara a desli#arse. *epilarse el conejo no
es lo mismo "ue depilarse las piernas o las axilas. ,ema
enfrentarme al tupido velln "ue dorma entre mis muslos,
tran"uilo y secreto, desde mi matrimonio, desde a"uella
poca en "ue mi marido me tomaba del mismo modo en
"ue la pata de la silla "ueda presa en una alfombra, egostamente y sin
saber nada de mis pliegues y repliegues, de mis deseos, "ue ahora
descubra esplendorosos y rebeldes.
El dolor resulta cruel cuando la lengua de caramelo se
adhiere al monte de 2enus. El sufrimiento fsico es algo
"ue me horrori#a. 2alientemente extiendo la cera sobre los
labios mayores y descubro, desconcertada, "ue tambin en
la superficie interior se alojan algunos pelos, all donde la
carne es tan tierna y brillante, recndita. In to"ue de cera
y luego otro. El dolor pasa r)pido y el placer viene pis)ndole los talones, traidor. =4mo?
No lo s. En lugar de contraerse y arrugarse, las carnes
brillan, se abren con
generosidad, y la entrada de la vagina se pone h8meda. El
emplasto resbala, ya no encuentra pared a la "ue adherirse.
(as carnes, "ue se han vuelto marinas, han dejado de ofrecerle asidero. A
cada paso la bola se va perfumando con mis fluidos. 'i sexo experimenta
placer, lo constato, en
dejarse despojar de sus pelos, en someterse a a"uel m artirio. El deseo,
como una deflagracin, me revienta la cabe#a. 'e vuelvo cmplice de esa
carne desconocida,
caprichosa e imperial. ,ema hacerme da$o y hete a"u "ue
mi co$o go#a, perfectamente despierto. (os labios menores, arrugados,
palpitan bajo mi mano enviscada de cera.
'e siento a punto de desfallecer. :ajo el chorro del agua
caliente, "ue diluye los pocos grumos de a#8car "ue se
pegan a la piel, contemplo un sexo opulento y sedoso,

similar a a"uel "ue descubra de pe"ue$a, bajo las mantas,
y "ue hoy aparece lleno y maduro como un fruto. 4on
prudencia, y luego cada ve# m)s frenticamente, lo
exploro de nuevo, coronado por una virginidad canalla y
soberbia. >uiere m)s. No tengo a mano ni a *riss ni la
#anahoria de :ornia. (o tomo y lo cubro con la mano,
severa. 'e pide "ue lo haga otra ve#. El cltoris, liberado,
asoma la punta de la nari# cual una lengua de fuego.
Jinalmente sucumbo. (o "uiero. 'e "uiero. 4on el pulgar
provoco la ereccin sublime. 'i cltoris se abandona contra el ndice
caritativo y comprensivo "ue sostiene su rigide#, su embriague#.
4omprimo esa masa de agua y de fuego como para castigarla. 'i sexo me
ha vencido. %e
siente dichoso y yo vibro hasta los dedos de los pies con su
felicidad. ')s "ue ninguna otra cosa, es su superficie
tierna y blanca lo "ue me conmueve. @o#o de ese sexo desnudo "ue me
provoca con insolencia, y go#o a travs de l.
Es tan hermoso "ue entiendo "ue entren deseos de hundir
en l la lengua. No me masturbo, hago el amor a a"uella
bestia bendita "ue go#a sin verg3en#a bajo mis dedos. No
deja de fluir, y yo de decirle5 6Ktra ve#... Ktra ve#...7. Es
para morirse de risa5 me he enamorado de mi propio co$o.
*e golpe, en una sola noche, haba fran"ueado de una #ancada siete leguas,
haba atravesado el espejo para encontrarme por fin.
2olv a ver a *riss al da siguiente, al otro y todos los
das "ue siguieron. Aaca lo "ue "uera con mi cuerpo y yo
asista a sus milagros, estupefacta. 4ada palabra, cada
mirada barran una aprensin, una ignorancia o un falso
pudor. 'i piel se iba volviendo m)s flexible, mi respiracin m)s tran"uila.
No me cansaba de aprender, aspiraba las galaxias y escupa los agujeros
negros.

Era feli# y ta %elma lo saba. No aprobaba mi eleccin,
peto bendeca m i cuerpo, "ue exhalaba sus raras esencias
en perfecta armona con las plantas "ue trepaban en su
patio. In da en "ue est)bamos haciendo una limpie#a a
mm, 00L
tardos.
+o no saba cmo se evitaban los embara#os. *ebi de
adivinarlo, puesto "ue volvi a la carga un poco m)s tarde,
ese mismo da, mientras amasaba los hilos de pasta, con un
tami# encajado entre los muslos.
-,ienes eleccin5 o bien pruebas las recetas )rabes, o
bien preguntas a tu matasanos cmo se lo montan los
na#arenos.
%aba "ue estaba preocupada y le cog la mano para
bes)rsela. (a retir vivamente, y sonri, vencida.
-E sto y furiosa. .Aas conseguido sacarme de mis casillas/
-, a %elma, el amor es un bello pecado...
-4 uando es compartido.
-.N o se rige por la ra#n/
-% in embargo, *riss es perfectamente ra#onable. .In
burgus de su especie jam)s se casar) con una campesina/
=Acaso crees "ue ,)nger te lo permitira? Es mdico, rico,
clebre y generoso con las mujeres. (as madres est)n dispuestas a lamerle
el culo para "ue se case con sus hijas.
.!ncluso est)n dispuestas a meterse en su cama con el fin
de convertirlo en su yerno/
-=* e "u est)s hablando? .Eso es h Cram C1, algo prohibido por *ios no una sino siete
veces/
-* ios podr) prohibir lo "ue "uiera, pero su criatura
hace lo "ue le da la gana. .(imtate a pedirle "ue aleje de

tu cam ino a la :estia, ya vaya disfra#ada de hom bre o
de mujer/ + retn, sobre todo, "ue tal ve# perdone mucho,
C1 : @ram o haram: ilcito.
00M
lilI(2N 4
li i lv a 2
!2
O v
jiP
iv
y
A
2
Og, I
lili 00I
0I
, IrtIlIi
!2ligI (
4
lli(
4
ld
cosas "ue hacer todava...
'ir mi vientre y sonre5 no me senta dotada para la
maternidad. ,odo cuanto deseaba era amar y follar con
*riss. No me atrev a decrselo a ta %elma, y es una pena.
Al igual "ue tampoco le dije, muchos a$os despus, "ue
si nunca haba podido traer un hijo al mundo era por no
haber encontrado al padre "ue pudiera protegerlo de l.
*riss haba cambiado mi lenguaje y mi porte, al igual
"ue la manera como se ordenaban mis ideas. No cometa
pecado, puesto "ue no robaba nada a nadie, y por lo dem)s,
estaba convencida de "ue el mundo no vala un ardite sin
la inmensa hoguera de amor donde me mantena en pie,
con el cora#n al descubierto. 'i cora#n amaba a *riss,
y pensaba en los mendigos "ue tienden la mano a *ios y
a "uienes los hombres tratan con aspere#a, distrados y
ro$osos. ,odos los viernes regalaba un pan a los viejos
cubiertos de ampollas y de harapos "ue ocupaban la
entrada de los mausoleos. ,ena la conciencia pura, como
cuando, siendo colegiala, depositaba un cntimo en la
mano de Aay, el mendigo apostado ante la me#"uita de
!mchouQ. 'i cora#n amaba a *riss, lata gritando a
pleno pulmn5 6.Juera !mchouQ/ Abajo los santurrones
"ue prefieren los morabitos a los profetas, los trances a
las plegarias y los encantamientos a los versculos. .Abajo
los dem onios y los espritus malignos, los machos
cabros y los imanes de pies hendidos/ :ienvenido sea
*ios, los trigales y los olivos. :ienvenidos sean los cora#ones transidos de amor y los culos
purificados en e agua bendita de las estrellas7.

00D

N R - R r is s y yo nos encontr)bamos en su piso del bulevar de la (ibert, uno de los
numerosos bienes inmuebles "ue posea en ,)nger. 'i hombre
administraba una
inmensa fortuna, legada por una abuela de origen fa s s iDi,
de "uien era el 8nico nieto. (a anciana haba insistido en
nom brarlo heredero, salt)ndose a su hija, en encaramarlo
a un rango "ue la prematura muerte de su padre habra
debido prohibirle seg8n las reglas de la jurisprudencia.
Apasionado y malicioso, me explic las sutile#as del derecho musulm)n y
cmo su abuela haba podido burlar sus mecanismos, gracias a la fetua de
un muft de su barrio. No
obstante, el dinero le haca rer, y le gustaba su profesin
de cardilogo, "ue ejerca con un talento asombroso, reconocido tanto por
sus colegas como por sus pacientes.
-A cept el dinero de mi abuela 8nicamente por"ue
saba "ue ella y yo no podamos hacer el amor. >uera "ue
yo fuese brillante y me envi a un instituto )rabe, cuando
la moda exiga "ue uno se desgastase el culo en las escuelas francesas.
.*iablo de mujer/
*riss amaba 'arruecos hasta el punto de negarse a
abrir una consulta en la ciudad, pues consideraba "ue su
verdadero sitio estaba en la salud p8blica. Aaba abandonado Je# y se
haba instalado en ,)nger con ese 8nico C0 Bassi: originario de la ciudad de Je#.

iNaSas ame su mirada avela y h8meda, y descubr en l
una libertad "ue no perteneca a este mundo. 'i amante
fue el primero en hablarme de la &asin de Aallaj. A *ios
gracias, eso me traa sin cuidado. Al igual "ue me importaba un comino la
lista de visitantes ilustres "ue me desgranaba, na#arenos 6perdidamente
enamorados de esa #orra pere#osa de piernas abiertas, ,)nger, medio lou(-oum, medio
puerca, "ue tena fama de poder curarlos de
la muerte7, entre ellos un tal &aul :oSles, "ue viva no
lejos de all, un tal ,ennessee Tilliams, en el ' in#ahC;, y
un tal :rian Nones, "ue se haba alojado en casa de los
m8sicos de NajouQaCB.
En ocasiones me dedicaba a examinarlo con detalle. No
era guapo en el sentido estricto de la palabra, pero tena esa
delgade# provocadora, esos m8sculos largos y finos "ue se
mueven bajo una piel color barro cocido y "ue me hacan
derretirme, con las piernas temblorosas y las bragas instant)neamente
mojadas. &or la forma de sus dedos, afilados y delicados, se adivinaba un
sexo venenoso, de esos "ue
navegan en alta mar, insaciables e infatigables. %oy de esas
a las "ue una sola ve# no satisface. Jue l "uien hi#o "ue lo
descubriera.
Uea y al ver sus dientes entraban ganas de m order sus
labios llenos, de olfatear el espacio "ue separa la nari# de
la boca, ah donde el tabaco deja huellas sutiles, ah por
donde me encanta pasar la lengua. *esde entonces adoro el
olor del tabaco cuando se me#cla con el ligero sudor de las
pieles morenas.
C; 'in#ah5 barrio de ,)nger.
CB NajouQa5 grupo de m8sica.
0;1 na7

nau iaua uc iaE mujcics, uc
tu iu s y uc VI%
senos sin pesta$ear, divertido y fero#, con el sexo erecto
y la mano golosa. :eba, titubeaba, se rascaba las nalgas,
deambulaba entre sus muebles, discos y chucheras, desnudo y
completamente a gusto, rea cuando le peda "ue mirase a otra parte y "ue
no clavara la vista en mi trasero
cuando me diriga al cuarto de ba$o. No prestaba atencin al tiempo ni
reparaba en gastos. En lo "ue a m concierne, recorra a paso largo los
campos de la infancia, colmada. No me encontraba en ,)nger. *e hecho,
no
estaba en parte alguna. 'e hallaba inmersa en un amor
increble y total, un amor polglota, "ue no necesitaba ni
hijos ni certificado de matrimonio, un amor "ue slo
saba amar.
In da tom mi rostro entre sus manos y me pregunt,
vagamente in"uieto5
-* im e, =me "uieres?
No supe "u responder. >ue me lo dijera a m misma o
se lo confesara a ta %elma careca de importancia, pero
.confes)rselo a *riss/
-N o lo s...
-=& o r "u vienes a verme, entonces, con peligro de "ue
,)nger te tilde de puta?
-., )nger no me conoce/
-.+ a lo creo "ue s, gatita ma/ + lo cierto es "ue esta
ciudad me conoce demasiado bien para perdonarme.
-=&erdonarte "u?
-> ue te haya preferido a Ai<cha, Jarida, %hama, Neila y
tantas otras desvergon#adas de buena familia...
-.+, sin embargo, sigues vindolas/

-.&ara divertirme, albarico"ue mo/ .%lo para divertirme/ %hama sostiene
"ue percibe tu olor en mis cabe-
vm 0;0
los, y Nala dice "ue desde hace algunos meses apesto a
hilbaDD...
-= + t8 las crees?
-& o r lo "ue respecta a mis cabellos, sin la menor duda.
.%iempre tengo la cabe#a metida entre tus piernas/ &or lo
dem)s, ellas lo saben.
-.N o/
-.%/ !ncluso les he sugerido "ue hagan otro tanto, en
ve# de pasarse la vida chup)ndosela a Nalloun, el vecino, por
tumo.
-.E st)s completamente loco/
-.N ada de eso/ 'e limito a contarte lo "ue ocurre en los
palacios de nuestra "uerida ciudad. Entre tanto =tendr)s la
bondad de dejar "ue tu enamorado te pruebe una ve# m)s?
No serva de nada protestar o simular "ue a"uello no me
gustaba. (e bastaba con asomarse a mis bragas para descubrir una fuente
desvergon#ada.
CC :ilba: fenogreco, planta medicinal.
0;;

: a d r a e n l a e s c u e l a d e l o s h o m b r e s
cumpl diez aos se me pasaron las ganas
de descubrir el sexo de las mu/eres. 0uera $er una polla
de hombre. .na de $erdad. 4e lo di/e a &oura y mi prima
se parta de risa mientras me trataba de tontaina.
()<o ya he $isto $arias, y de todos los colores*
(5+ nde6
()Pues en el mercado, naturalmente* #os campesinos se
sientan con las piernas cruzadas y de/an !ue su mango se
arrastre entre los mano/os de $erduras.
Buimos all /untas, y recorrimos los puestos sin xito.
%mpezaba a temer !ue $ol$eramos con las manos $acas,
cuando tropezamos con un campesino !ue se haba arremangado la $ie/a
chilaba. &os pareci !ue entre sus piernas se balanceaba un chisme
negruzco, pero la $erdad es !ue no pudimos comprobarlo, pues el buen hombre,
habiendo adi$inado nuestros te/emane/es, ech a correr en
nuestra persecucin, trat'ndonos de sem enteras del
diablo".
Moha, el alfarero, debi de seguir de le/os el episodio,
puesto !ue sonri am pliamente a nuestro paso e hizo
una sea discreta.
()% h, nias* %chad una miradita y $eris el pedazo de
regaliz !ue tengo.
+e la abertura de sus pantalones abolsados emerga
discretamente un extremo redondo y $iol'ceo, medio
F
0;B

oculto por el torno lleno de arcilla !ue accionaba con un
$ai$n regular de los pies. &oura y yo nos detu$imos,
petrificadas por un instante, y luego salimos pitando,
sacudidas p or risitas ner$iosas.
+urante el regreso, ata/ando por los campos, le di/e a
&oura !ue la pilila del alfarero no era algo bonito de $er.
() < eso !ue no la has $isto entera* 2 $eces se oculta en
el bos!uecillo y se la ensea a las nias !ue se entretienen
por all cuando sus mamas han acabado de la$ar la ropa.
(5 2 ti te gustara tocar algo tan negro6
()Brancamente, s* Parece !ue si lo aprietas sale leche.
4i una mu/er bebe un trago, se !ueda embarazada.
()+ e eso nada* )%sas cosas ocurren con los o/os*
(50 u !uieres decir6
(1 ueno, ta 4elma le suelta con frecuencia a to 4li(
mane: +e/a de mirarme as, de lo contrario me de/ar's
preada".
()= h, mierda* )0u mentirosa es esa 1ornia* &o para
de decirle a mi madre !ue atiborre a mi padre de hue$os
fritos con a/o y de miel sil$estre para !ue su mango se
llene de leche y pueda tener dos guapos gemelos, negros
como ciruelas pasas y gigantes como el abuelo...
&oura era mi pro$eedora de historias subidas de tono.
,omo la del pastor de 4idi +riss !ue tena la mana de fr o tar la picha contra un seto de
chumberas, pues su miembro de ogro $elludo era
insensible a las espinas. Pero no a los mordiscos de burro, seg9n parece, puesto !ue
tu$ieron
!ue hospitalizarlo de urgencia el da en !ue un borrico
ocioso confundi su glande con un higo chumbo y lo mordi con brutal
glotonera.

&oura me propuso pasar re$ista a los pa/aritos de los
primos. <o me encog de hombros, despreciati$a. <a conoca el de mi
hermano 2:, al !ue haba sido presentada en $arias ocasiones cuando corra con el culo
al aire detr's
de las gallinas. Ancluso lo $i cuando le seccionaron el prepucio y se sum a la tribu de
2braham, cubierto de mocos y de regalos. #o 9nico interesante en todo a!uel asunto fu e
$er a mi madre d'ndose aires en el patio, con un pie
metido en un cubo de agua y otro en el suelo. ,uando 2 l
grit, ella agit el pie derecho y golpe con sus brazaletes
las paredes del cubo. #os ruidos met'licos y los alaridos
cubran los lloros de 2l, pero ella sudaba la gota gorda,
con la mirada extra$iada y l$ida. #as madres no soportan !ue to!uen a
sus hi/os, su botn de guerra. %n el fondo slo les gustan las pililas. #o cierto es !ue se
pirran por
ellas y se pasan la $ida mim'ndolas, con el fin de ser$irse
de ellas en el momento oportuno, como otras tantas dagas
y floretes. 50uin di/o !ue las mu/eres estaban despro$istas de polla6
&oura pudo satisfacer su curiosidad con respecto a las
pichas cuando ta 3ouriyya, !ue $i$a en una aldea
$ecina, $ino a hacernos una $isita durante el 2id, acompaada de sus dos hi/os, de doce y
trece aos. 2 la hora de la siesta, &oura y yo nos encerramos en la habitacin !ue
ocupaba yo sola desde la reciente boda de &ama.
%st'bamos /ugando en un rincn cuando los dos primos entraron de
puntillas y nos intimidaron a !ue nos !ued'semos !uietas. %n un santiamn nos su/etaron
contra la pared y nos pellizcaron los senos y las nalgas.
&oura se
ahogaba e intentaba rechazar a :assan. Por su parte,
4aid me le$ant la falda y trat de engatusarme.
?50uieres !ue te ensee mi pa/arito6
&oura, casi llorando, amenaz con gritar. #os dos hermanos nos soltaron y :assan
anunci desdeoso:
()2 $er, meonas, nosotros no forzamos a nadie* Pero si

!ueris aprender a $i$ir, $enid a reuniros con nosotros
maana cerca del pozo de la Garma. )8eris cosas interesantes*
+esafiando toda prudencia, acudimos. 4aid y :assan
Hsm 0;L
nos esperaban a la salida del pueblo, resguardados ba/o la
sombra de un oli$o. &os reencontramos en un claro y
luego ante un seto de caas.
(), hist* )1a/ad la cabeza, !ue no os $ean*
#o !ue di$is a tra$s de las caas me cort la respiracin: una docena de chicos, entre
primos y compaeros de /uegos, estaban tendidos en la hierba; la mano de uno iba
y $ena en la entrepierna del otro, y /adeaban con los p 'rpados cerrados.
&oura abra unos o/os como platos. <o saba !ue a!ul no era mi sitio y !ue no tena por
!u contemplar un espect'culo seme/ante.
(),uriosona* )8iciosilla* (m e susurraba 4aid con los
o/os brillantes.
(P ero 5por !u hacen eso6 (!uiso saber &oura, $isiblemente extraada.
(Por!ue est'n empalmados y las cabras no siempre son
dciles (respondi :assan con una risita ahogada.
&osotras nos ale/amos r'pidamente, pese a las protestas de los dos
muchachos.
()% h , chicas* )2hora !ue habis disfrutado, tendris
!ue recom pensarnos* )%nseadnos $uestro cone/ito*
)4lo un poco* )8a, no se'is malas*
<o puse pies en pol$orosa, y &oura me pisaba los talones. #ocos de rabia, los chicos nos
persiguieron a tra$s de la maleza, y nos habran atrapado si 2ziz, el pastor, no
hubiera pasado, montado al re$s en su asno y cantando
con su $ozarrn melopeas bereberes. 4aid y :assan tu$ieron !ue batirse en retirada con el
rabo entre las piernas.
()% h, memos, no perdis nada con esperar* 8amos a
cont'rselo todo a 2m :abib, el tahharCL. )8endr' a cort'rosla por

segunda $ez*
CL
3ahhar: hom bre "ue se encarga de la circuncisin de los ni$os
varones.
0;M
8er a chicos toc'ndose unos a otros me disgust profundamente. 2 s pues, una pilila no
tena preferencia especial: persegua tanto al cone/ito como a la bragueta, tanto daba. M e sent
brutalmente destronada, in9til por completo.
4e lo di/e a &oura, !ue confes a$ergonzada:
( <o crea !ue slo las chicas lo hacan entre ellas...
(5, m o dices6
()P ues s* &o te hemos in$itado a participar en nuestros /uegos por miedo a !ue tu madre
nos pillara... )3u madre es aterradora*, 5sabes6
()& o eres m's !ue una traidora* )Me las pagar's*
()3e aseguro !ue slo esperaba el momento oportuno
para hacerte participar*
()1ien, pues ser' ahora mismo* 8enid a casa y yo me
encargo de burlar la $igilancia de mam'.
8inieron cuatro nias, primas y compaeras de clase.
&os encontramos con nuestras muecas y chucheras,
/ugando a los mayores !ue reciben a los in$itados a su
fiesta. ,ada una de las nias, con una toalla echada sobre
la cabeza a modo de almalafa, llam con los nudillos a la
puerta de mi habitacin, y entr recitando las usuales f r mulas de
cortesa.
?5,mo $as, oh, #alla6 5,mo $a el dueo de tu casa6
5< la mayor, se ha casado6 )0ue +ios bendiga $uestro
techo*
#as acomod sobre una estera, al pie de la cama. 4er$

un resto de t mezclado con agua y galletas robadas de la
alacena de mam', y luego &oura anunci !ue bamos a
seguir charlando ba/o el somier. %lla empez )a prim era
a apretarse contra B'tima y las otras nias siguieron su
e/emplo. <o me contentaba con mirar. &oura no tard en
abandonar a su compaera de /uegos para ocuparse de
m. <o apret los muslos, pero su mano no tard en encon(
6W 0;D
pero las manos e/ecutaban una furiosa partitura sobre
cuerpos aceptantes. .n calor sua$e se deslizaba a lo largo
de mis piernas y me llenaba de aturdimiento. Mi chichi se
alzaba ba/o la mano acti$a !ue lo iba friccionando, !ue
amasaba el pe!ueo caracol oculto en la parte superior.
3rat de no enlentecer el mo$imiento de mi dedo, a fin de
!ue &oura siguiera poniendo los o/os en blanco, con la
mirada extra$iada, la boca abierta y la frente perlada de
sudor. Pens de nue$o en la escena de los chicos y me
pregunt si encontraban en su /uego el mismo placer !ue
nosotras en el nuestro. #a mano de &oura me acariciaba y
a!uello era di$inamente estupendo.
+ urante casi un ao una especie de fre n e s se apoder de nosotras, y nos empu/aba, a
&oura y a m, a fr o tarnos una contra la otra a la menor ocasin, solas o en presencia de otras
nias. 4u dedo se con$irti en el $isitante titular de mi intimidad. Me repugnaba entregarme a
otras manos !ue no fueran las suyas, ya me mostraba
fie l, ya tenda a la exclusi$idad. 4in desnudarnos, con el
sexo apenas liberado, a $eces nos cabalg'bamos la una
a la otra, con los pubis enca/ados y las m anos fisgonas.
&oura se con$irti en mi tierno secreto. <o era su dolo
y un poco de su propiedad.
Por su parte, 4aid segua dando $ueltas a mi alrededor.

Pocos das antes de !ue se marchara a su aldea, $ino a
buscarme, con chispitas en los o/os y la $oz suplicante.
( 3engo algo !ue pedirte.
?3e escucho.
(<a $iste lo !ue poda hacerte descubrir.
(5: ablas de los chicos6 5< !u hay con eso6 )&o sois
0;F
m's !ue una banda de degenerados de los !ue las mu/eres
no !uieren saber nada*
(+ egenerados o no, lo cierto es !ue te !uitaron el hipo.
1ien, no es de eso de lo !ue !uera hablarte. &ecesito !ue
me hagas un fa$or. 4gueme.
4e precipit en direccin a los campos.
(52donde $as6 2 mam' no le gusta !ue $aya por ah
con chicos.
(& o tardaremos mucho.
Minutos m's tarde desemboc'bamos en el mismo claro
!ue la $ez anterior. .n grupo de muchachos deambulaba
por all, como si fuera da de mercado.
(%res un coazo. 5&o ir's a mostrarme de nue$o la
misma escenita6
(& o. %s !ue he hecho una apuesta.
(50 u apuesta6
(0 ue les enseara tu cone/o.
Me !ued sin habla.
()3e lo suplico* )&o me hagas !uedar mal* &o corres
ning9n peligro, te lo aseguro. 39 !udate a!u, bien tran!uila. .tilizar esta toalla como
cortina. Mis amigos har'n cola, y cada $ez !ue le$ante la toalla, t9 te subes la
falda y enseas tu chochito.
3ena curiosidad por saber !u $endra despus, as
!ue me de/ hacer. ,olg la toalla de una rama, la
extendi de manera !ue me ocultase por entero a las
miradas y grit a sus amigos:
()Preparaos* )2 una sera ma, t9, Barou-, a$anzas
un paso*
Bue as como, por espacio de media hora larga, pude
exhibir mi /oya y $er el efecto !ue produca en los cha$ales, con las bragas en una mano y
la otra ocupada en subirme y ba/arme la falda. Mi primo le$antaba la cortina,
y luego la de/aba caer como un torero !ue agita su trapo
0;E

ante el animal paralizado. <o miraba apaciblemente a los
pe!ueos curiosos, !uienes, por su parte, cla$aban en mi
sexo miradas hipnotizadas. 2lgunos enro/ecan hasta las
ore/as, otros se ponan muy p'lidos, como a punto de desmayarse.
.na $ez se hubo marchado el 9ltimo espectador, 4aid
me dio unos golpecitos en la m e/illa, muy orgulloso, y
exclam:
()2 h, primita, has estado genial* )&o hay duda de !ue
tienes agallas* )3e compensar, te lo prometo, te lo /uro*
(: abas apostado a !ue mostrara mi cone/o a tus amigos sin ba/ar los
o/os, 5no es as6
()M ucho me/or !ue eso* ,ada uno de esos tontainas ha
pagado una moneda p or poder adm irar tu morrongo. %n
total tengo un dirham en el bolsillo, con el !ue $oy a com prarme el baln !ue #a-hdar, el
tendero, cuelga en la puerta de su tienda para hacerme rabiar.
)Mi chichi a cam bio de un baln* #o encontraba
ridculo, pero al mismo tiempo me senta halagada de !ue
pudiese proporcionar tanto sin !ue yo tu$iera !ue hacer el
menor esfuerzo. +e todos modos, le pregunt:
(5 < yo !u salgo ganando6
(% l aprecio de tu primo, !ue !uiz' alg9n da se case
contigo.
(& o !uiero casarme contigo. %st's demasiado gordo y
hueles a a/o como tu madre.
%l y yo no nos casaremos. ,ontraer' matrimonio con
&oura, Py la noche de su boda ol$idar' tener una ereccin.
%n cual!uier caso, acabar' con$irtindose en uno de los
me/ores negociantes de su generacin.

N PP 4 escje ei principio de nuestra relacin *riss insisti
en entregarme al final de cada mes cien dirhams, mi
6sueldo7, deca. >uera dotarme de una independencia
econmica "ue me permitiera sanear mis relaciones con ta
%elma y autoafirmarme como 6mayor de edad y adulta7.
(a idea me pareci incongruente, pero no rechac su
dinero. !nsisti en "ue me inscribiera en un curso de ta"ui-
mecanografa, "ue volviese a mis libros escolares, "ue perfeccionase el
francs y la lectura. (o hice, poco convencida de sus argumentos, pero
deseosa de agradarle.
Abandon el velo por los vestidos "ue l me regalaba,
los #apatos de saln, los fulares y las joyas, "ue valan una
fortuna. ,a %elma refunfu$aba5 6&uesto "ue te folla y te
mantiene, ="u le impide pedirte en matrimonio? Est)
haciendo de ti una puta de lujo7.
=El matrimonio? &ero ramos marido y mujer, y un
papel firmado en presencia de los adonisDI no cambiara
gran cosa ese hecho, afirmaba mi amante. + yo le crea.
Antes de hacer el amor me obligaba a leer p)ginas enteras de (amartine,
correga mi diccin y mis faltas de ortografa.
-.% i te aplicas, pronto empe#ar)s con Uacine/ -deca
risue$o.
CM 2douls: notarios religiosos.

-=+ "u conseguir con ello? =>u objeto tiene todo
este f)rrago?
-& ues desarrollar tu mente. + tambin proporcionarte
un medio de vida.
-=,rabajar yo? &ero si no tengo ning8n ttulo...
-+ a tienes el certificado de estudios y algunos a$os
de colegio. ,8 djame hacer a m. &ronto reinar)s detr)s de
una mesa de despacho y pondr)s tu firma al pie de un montn de papeleo
in8til.
'antuvo su palabra. 'enos de un a$o m)s tarde, me
consigui un empleo de secretaria en una de las agencias de
la compa$a area del reino. 'is emolumentos eran irrisorios, pero me
senta no poco orgullosa de llevar un sueldo a casa. ,a %elma se neg a
"ue se lo entregase entero a final
de mes.
-% e trata de tu dinero, y debes disponer de l libremente. =>uieres
participar en los gastos?, de acuerdo, pero aprende a administrar tus
finan#as y a ahorrar a fin de no
verte jam)s expuesta a la necesidad.
*riss me abri asimismo una libreta de ahorros en la
4aja &ostal. ')s tarde tuve una cuenta bancaria, pero sigo
conservando, todava hoy, mi libreta postal, como la lu#
fsil de un planeta desaparecido mucho tiempo atr)s.
A maba a *riss y aprend a decrselo, ingenua y ahta
de su cuerpo. 9l sonrea, un poco triste, y me daba palma-
ditas en la mejilla con aire paternal.
-N i$a ma, ="u significa amar? Nuestras epidermis
est)n contentas de frotarse una contra la otra. 'a$ana
encontrar)s a otro hombre y sentir)s deseos de acariciarle
la nuca, de tenerlo entre tus piernas, y a m me pondr)s

de patitas en la calle.
-.Nam )s/ -grit horrori#ada.
-.N o digas tonteras/ &or mi parte, puedo encontrar a
otra mujer, a otras mujeres, y desear lamerlas.
0B; R
-N o me gusta nada "ue te pongas grosero.
%u lenguaje me recordaba a las arpas de mis cu$adas y,
no s por "u, la triste suerte "ue corrieron las hajjalat de

!mchouQ.

'is b ie n a m a d a s m a r g i n a l e s
prim o 4aid me haba hecho descubrir !ue un
sexo poda $enderse y reportar dinero, como el de las
ha//alat !ue el pueblo haba condenado al ostracismo y a
!uienes ta 3aos acusaba de sacar ta/ada de su chocho".
<o me deca intrigada: %ntonces hacen lo mismo !ue yo
y yo hago lo mismo !ue ellas... 5Por !u tanto alboroto
por tan poca cosa6".
2!uellas cuyos nombres se cuchicheaban murmurando
aoudhu-billahCD de indignacin eran mu/eres sin hombre, y
por ese mero hecho se las consideraba carentes de $irtud. 4lo eran tres, una madre y sus
dos hi/as, pero sus pecados, seg9n se murmuraba, igualaban en peso a los
de la tierra entera. 8i$an solas desde !ue el padre, !ue
haba partido en peregrina/e, desapareciera. .nos decan
!ue haba muerto en tierra santa, otros cuchicheaban !ue se
haba establecido en ,asablanca y !ue sus mu/eres traba/aban" para l.
5,mo podan las mu/eres traba/ar"
estando recluidas6 Pues bien, ahora ya lo saba.
3enda el odo para captar el menor rumor !ue
corriese acerca de ellas, y lo atesoraba, feb ril y '$ida.
An$entaba cual!uier pretexto para merodear en torno a su
$i$ienda, una gran/a de te/as ro/as !ue les haba regalado
un a n tig u o co lo n o y !ue da ba /u s to al u adi. # a haban
CD 2 oudhu(billah: 6>ue *ios nos proteja7.
0BL

rodeado de un m9rete blanco por el !ue trepaba una enredadera sil$estre !ue ocultaba la
fachada y form aba, con sus inextricables tallos, una pantalla para resguardar a
esas mu/eres.
4iempre haba un hombre de piel morena y enorme
cabeza apostado en una es!uina, el cual haca las $eces de
guardi'n. 3ambin les ser$a de recadero. 4e eclipsaba a
la cada de la noche para de/ar paso a los mozos del p u eblo, !ue iban desfilando m's o
menos discretos.
%n ocasiones se $ea a las dos hermanas por las calles
de Amchou-, pero a la madre /am's. 2tra$esaban la plaza,
$eladas de pies a cabeza, sin mostrar m's !ue un solo o/o,
exageradamente perfilado con -hol. 4e murmuraba !ue
tenan un rostro horripilante, caderas sin cur$as, la tez
descolorida, los andares pesados y los pies planos.
2 $eces una de ellas entraba en casa de 2rem, la
modista, o cruzaba el umbral del mausoleo de 4idi
1rahim. 3ambin iban al hammam, y todo el mundo saba
!ue las mu/eres de/aban desierta la gran sala para refugiarse en el
$estbulo cuando se anunciaban las ha//alat.
Pude admirarlas a mi anto/o el da en !ue me cruc
con ellas /unto a la piscina de agua caliente. %n cuanto
las $io, mi madre dio media $uelta a toda prisa y pr'cticamente huy. <o me !ued all
plantada comindomelas con los o/os. %ran hermosas, y gemelas. 4us cuerpos, moldeados por
combinaciones de fin o enca/e,
posean la blancura del alabastro. #os senos, extremadamente p esa dos, tenan el pezn
rosado y pletrico como un grano de granada. 1a/o el arco ciliar, dibu/ado en form a de luna
creciente, sus o/os eran de un color indefinible. 52!ullos eran los
monstruos a los !ue la gente no de/aba de in s u lta r y de m a ld e c ir hasta en el 9ltimo
rincn de
Amchou-6 2 mis o/os de adolescente, a!uella carne,
a!uellos traseros, a!uella piel, a!uellas caderas no eran

0BM sBG
otra cosa !ue la encarnacin de un deseo total y tir'nico.
2 l inclinarme para recoger el cubo lleno de agua hir$iendo, roc la pierna de una de las
hermanas. ,uando le$ant la cabeza, con la cara encendida y la $ista
nublada, la $i sonrer, remota y alti$a como una reina.
3om mi rostro entre sus manos /untas, a modo de copa,
y me bes casi en la boca, prim ero ligeram ente y luego
con una presin c'lida e insistente. 4us labios me produ/eron $rtigo. Me ale/ de all
gritando. = a mi espalda las risas de a!uella reina de 4aba a la !ue
mi profesor era particularmente aficionado.
()8uel$e cuando !uieras, chi!uilla* 3u sali$a es de
az9car y miel (m e solt por encima del mundo y de sus
pre/uicios.
Mi madre me aguardaba en el $estbulo, con el ceo
fruncido y una mirada suspicaz.
(50 u estabas haciendo ah dentro6 5Por !u has tardado en salir6
52caso no te he prohibido mirar a esas mu/eres de mala $ida6
()P o r !uerer huir he resbalado* ,reo !ue me he des$anecido.
&o era m's !ue una mentira a medias. 3oda$a me
daba $ueltas la cabeza a causa del placer experimentado
en las mismsimas barbas de Amchou-. %l beso de a!uella
muchacha me !uemaba la comisura de los labios y me
aturda. %sa noche, en mi cama, no pude e$itar exhortar a
+ios:
(): az !ue me con$ierta en una ha//ala* ):az !ue esa
chica $uel$a a besarme*
&o $ol$i a hacerlo, excepto en mis ensueos nocturnos, cuando pensaba
en el /uramento !ue haba hecho de tener el sexo m's bonito de imchou- y de la tierra
entera.

2hora saba !ue las ha//alat me sobrepasaban en belleza
y en misterio, pero no les guardaba rencor por ello, al con
6g, 0BD
trario, de una manera confusa senta !ue eran mis hermanas de raza, unas hermanas
mayores !ue alg9n da podran abrirme de par en par las puertas de un paraso
inconcebible para el resto de los mortales.
.na tarde, a la salida de la escuela, me cruc con una
de las hermanas, !ue atra$esaba el uadi. 2 riesgo de !ue
mi madre me desollara, decid seguirla. ,aminaba sin
apresurarse ni $ol$erse, mirando recto frente a ella, con
un fru fr9 del $elo. ,uando de/ atr's la mez!uita, tu$e
!ue correr, pues haba apresurado el paso bruscamente.
3om la direccin del cementerio y, tras haber echado
una o/eada en derredor, entr en l. M e ocult detr's de
un bos!uecillo donde ramoneaban dos cabras. Anclinada
sobre una tumba, con las palmas de las manos abiertas y
alzadas hacia el cielo, la ha//ala rezaba. %n derredor no se
$ea ni un alma $i$iente.
&o acababa de recitar sus $ersculos y a m empezaban
a entrarme agu/etas. M i retraso me $aldra una buena
zurra, pens llena de ansiedad. +e pronto $i aparecer a un
hombre del otro lado del cementerio, !ue a$anz hacia la
muchacha. #legado a su altura, tendi las manos como
para una plegaria y luego, de repente, la atra/o hacia l
antes de tenderla sobre la tumba. 4e desliz detr's de ella
y se peg a su espalda. %l $elo apenas permita adi$inar
las acometidas del hombre, pues hurtaba ambos cuerpos a
las miradas. Binalmente, comprend el sentido de sus
mo$imientos y abandon el bos!uecillo, regresando sobre
mis pasos mientras buscaba una excusa $'lida para mi
retraso.
Mi madre no crey una sola palabra de lo !ue le cont.
3ras haberme propinado la mayor paliza de mi $ida, me
en cerr en los aseos. 4lo la repentina $isita de ta 4elma
me sal$ de un castigo m's se$ero. #a esposa de to 4limane
me hizo prometer !ue nunca m's me entretendra al salir de
0BF VE7

la escuela. 2l da siguiente apro$ech !ue est'bamos solas
en la parte trasera de la casa, rodeadas de tina/as de aceite
de oli$a, de cusc9s y de carne seca, para preguntarme:
(5 % s $erdad !ue ayer por la tarde te llegaste hasta el
cementerio6
(50 uin te ha contado eso6
(3i/ani el biso/o se lo cont a tu to, !ue a su $ez me lo
ha repetido esta maana, mientras recoga los buuelos
del desayuno. 50u fuiste a hacer all a la hora del crep9sculo6
(4egua a la ha//ala (confes ruborizada.
(52 h, s6 5< de !u conoces a esa mu/er6
(# a $i en el hammam en compaa de su gemela.
3a 4elma estaba encendida de ira. Me tir de la ore/a
sin miramientos.
(% sc9cham e, !ue no se te ocurra nunca m's acercarte
a esas mu/eres. 5&o comprendes !ue son malas6
()4on tan hermosas, ta 4elma*
(5 < eso a ti !u te importa6 )&o $as a casarte con una
de ellas, !ue yo sepa* ):ab ase $isto* )4i te pillo m erodeando a su
alrededor, te corto la cabeza*
4ub una medida de cusc9s a la cocina. 3a 4elma
segua refunfuando a mi espalda, furiosa:
():ermosas, dice* )+emasiado bien lo sabemos* )3endremos !ue casar lo
antes posible a esta chi!uilla* )%s capaz de pagar como un hombre para admirar los
limones
de las ha//alat*
2guc el odo, repentinamente interesada: 5y si recoga
bastante dinero para !ue a!uellas bellezas me de/asen
contemplar sus senos a placer y, !uin sabe, !uiz' tambin

sus alme/as de adultas6 +espus de todo, 4aid recogi un
d irh am en m enos de m edia hora gracias a mi chichi. <o
poda hacer otro tanto, e incluso superarlo.
&oura se deshizo en llanto cuando le habl de ello.
6as? 0BE
sexo es tan bonito como el suyo*
(P ero 5!uin te dice !ue tienen bonitos cone/os6
(, uando se tiene una cara tan radiante, )forzosamente
el culo tiene !ue hacer /uego*
()%ntonces eres t9 !uien posee el chochete m's bonito
de Amchou-* )4i hasta tienes un lunar en l* %l mismo !ue
luces en la barbilla.
()3 9 no entiendes nada de cone/os, tu especialidad son
las pililas* < ahora, )haz el fa$or de limpiarte los mocos,
si no !uieres !ue corra a $er a las putas ahora mismo*
2lg9n tiempo m's tarde o a ta 3aos bramar a to 4li(
mane, puesto en cuarentena por sus dos esposas: )3us
ha//alat acabar'n mal, te lo digo yo*". 3res meses despus de mi boda, la noticia se abati
como un rayo sobre el pueblo: 2ziz, el pastor, haba encontrado a una de las
hermanas en un campo abandonado cerca del cementerio.
#e haban !uemado el sexo y cla$ado un cuchillo en la
garganta. &adie supo nunca !uin haba cometido seme/ante abyeccin.
4in duda uno de sus clientes !ue no logr con$encerla de !ue abandonase su oficio", di/o
mi
madre, con aire pl'cido, cuando le cont la noticia.
Me sent triste y totalmente as!ueada. 5+e !u sir$e la
di$ina Pro$idencia si permite la muerte de una ha//ala y
de/a !ue seres como : m ed destrocen las rosas con absoluta impunidad6
3emblaba de ira contenida y me morda los puos de pura impotencia.
&unca m's se $ol$i a $er a las otras dos ha//alat.

, uen tan !ue una noche de d ilu $ io aband on aron Amchou-,
tomando la direccin del desierto prximo. Jam's supe
cu'l de las dos hermanas haba muerto, si la !ue me bes
aferrada a su rano.
En la actualidad, durante mis rondas nocturnas cerca
del uadi Aarrath, a veces oigo a la piedra gemir. @otas de
agua brotan de ella, gotas escarlata cual si fueran l)grimas
vertidas demasiado tarde por seres desesperadamente "ueridos. Entonces
olvido a *riss, a "uien la gracia volvi la espalda, y veo de nuevo a mi
hajjala nimbada de oro y de

misterio.
6g r 0C0

N R - R r is s , 8nico y m8ltiple, constante hasta el punto
de volverse obstinado, cambiante como el a#ogue, me
intrigaba y me produca sudores fros. A menudo se m ostraba enamorado,
galante, lrico, prdigo con su tiempo y con su dinero. %in embargo, la m
ayor parte del tiempo
era un solitario, )spero, egosta, hiriente y cnico capa#
de llorar en mi hombro mientras me haca el amor y
absolutamente grosero cuando me arriesgaba a desnudar
mi cora#n, a depositar un beso en la palma de su mano.
!ncluso lleg a burlarse de mis pies, tild)ndolos de 6cam pesinos7 en el
instante mismo en "ue me "uitaba las babuchas para probarme unos
#apatos de saln "ue acababa de traer de la mejor #apatera de la ciudad.
In da me encontraba demasiado gorda para su gusto, y al
siguiente, dem asiado delgada. En ocasiones se declaraba
en huelga y se negaba a tocarme durante tres semanas
seguidas, trat)ndom e de hem bra l8brica, y vom itaba su
ShisQy en el embaldosado en cuanto me atreva a cogerle
la mano para posarla sobre mi blusa. (uego, de repente,
cuando yo desesperaba ya de volver a ver jam )s sus tetillas y sus nalgas,
me agarraba bruscamente cual un tornado y me aplastaba contra el suelo,
contra la pared o contra la superficie de un viejo escritorio, vociferando su placer,
pidindome "ue le cuchicheara marranadas al
odo. 'e impona sus caprichos, me haca galopar, des
6gr 0CB

falleciente de angustia, por la ciudad a causa de una llamada telefnica a la oficina, en la "ue
se declaraba cansado, hastiado, al borde del suicidio. (o im aginaba ya muerto, lvido, rgido, y hete
a"u "ue me reciba sonriente, recin afeitado y perfumado, con la bragueta abierta y el sexo
pidiendo
guerra. 'e aspiraba la lengua,
me morda los pechos y los labios, me separaba las p iernas, hincaba la
polla en mi sexo febril, hacindola entrar y salir, metdica, largamente,
mientras enjugaba
mi deseo con un faldn de su camisa, "ue ola a lavanda
y llevaba en el bolsillo delantero sus iniciales, discretamente bordadas.
Empe# a hablarme de los hombres, y luego de las
mujeres. !nocente como un ni$o "ue recita su primera leccin, sugiri un
mnage ' trois, y m)s tarde ' cinc. (e tach de loco, "uera marcharme de inmediato.
El rea, me encontraba ingenua, me desafiaba a probar
"ue tena un alma y "ue habra resurreccin despus de la
muerte. +o me senta perpleja. &ara m, el alma era algo "ue
se daba por supuesto, una evidencia. + aun"ue no saba
"u aspecto tena *ios exactamente, estaba convencida de
"ue era todopoderoso, omnipresente y "ue mantena los
planetas en e"uilibrio. &osea la fe del carbonero. 9l buscaba la risa, se
senta demasiado aherrojado en su vida y era una persona triste de
nacimiento.
In da en "ue me hallaba sentada en sus rodillas susurr5
-* e acuerdo, tienes un alma, pero =por "u dotarte de
un cora#n? =,8 sabes lo "ue es un cora#n?
-I n a bomba.
-.A ay "ue ver cmo va mejorando mi beduina/ %,
exactamente, una bomba. Admitir)s "ue de eso algo s...
-Uecono#co "ue eres un gran mdico.
-.4)llate, traidora/ %oy el m)s cualificado para saber
"ue cuando la bomba deja de bombear, los seres cesan de

0CC 6B0F5
existir y los cuerpos se sumen de lleno en la podredumbre.
-( os geranios de ta %elma no se plantean ese tipo de
cuestiones.
Abri mucho los ojos, visiblemente atnito.
-=> u tienen "ue ver los geranios en el asunto "ue nos
ocupa?
-' e gusta su color y detesto su olor, pero existen sin
"ue yo tenga "ue decidir al respecto. ,ambin ellos deben
tener un alma, aun"ue yo no la vea.
-> uieres decir un sentido. =+ mi sexo? =,iene sentido
a tus ojos?
-*riss, me das miedo. A veces me digo "ue *ios y t8 os
parecis. .*emasiado poder/ .*emasiada seduccin/ ,e
"uiero tanto "ue hacer el amor contigo me parece la 8nica plegaria capa#
de subir hasta el cielo y de inscribirse en el registro de mis acciones
v)lidas y defendibles a los ojos del Eterno.
9l prorrumpi en carcajadas.
-.U o#as el chir!D2, pe"ue$a ma/ .,en cuidado con no
"uem arte las alas/ Ah, mi pagana "uerida, tesoro mo, mi
puta inmaculada, mi ni$a sin miedo...
+o era consciente de "ue viva en el paganismo, de "ue
mi fe se me escurra entre las piernas, me aterrori#aba el
hecho de "ue unos cuerpos pudieran darse tanto placer.
%aba "ue, despus de haber fran"ueado una lnea social, lo
cual no me haba costado nada, haba fran"ueado una lnea
divina. 'e constaba "ue en las manos de *riss me converta en una
criatura anterior a Nes8s, anterior al 4or)n, anterior al *iluvio. >ue desde ahora me diriga
directamente a *ios, sin mediacin de libros ni mesas,
sin halal CE

ni haram DK, sin sudario ni sepultura. (o haba adivinado
CF ,hir!: politesmo.
CE : alal y haram: permitido y prohibido.
una ma$ana en "ue, al dirigirme al trabajo, rogu a *ios
"ue *riss me hiciera el amor esa misma noche, tras dos
meses de abstinencia. *ios me concedi mi deseo, puesto
"ue *riss me llam a las cuatro de la tarde, todo a#8car,
todo miel, dicindome "ue me echaba terriblemente de
menos y "ue me llevaba a cenar a uno de los restaurantes
m)s coti#ados de la ciudad.
A lo largo de toda mi infancia haba tenido "ue celebrar
a los santos, participar en las peregrinaciones a sus tumbas
y ver cmo la sangre de los carneros se extenda por el
suelo por la gloria de un desconocido llamado 'oulayL1
Julano de ,al. Al conocer a *riss supe "ue mi alma se
albergaba entre mis piernas y "ue mi sexo era el templo de
lo sublime. El se proclamaba ateo, yo me afirmaba creyente. .No eran m)s
"ue frusleras/ &or amor a *riss acept jugar al ajedre# con *ios. El haca las aperturas.
'agistrales, cabe decirlo. +o basaba mi defensa en un
alfil, en una torre y en la reina "ue yo no era. Es curioso,
nunca hice ning8n caso del rey. 4reo "ue *ios adora a sus
amantes, "uienes, incluso en el trance de la muerte, siguen
prostern)ndose ante su gloria. Kpino "ue *ios nos ama
hasta el punto de velar sobre nuestro sue$o incluso cuando
estamos roncando.
L1
' oulay. e"uivalente de 6monse$or7. , tulo otorgado a las personalidades
de alto rango, a las altas jerar"uas religiosas, a los santos y a los
morabitos.

0CM
hombre "uera "ue saliramos, "ue fusemos
al teatro, al cine, al club de campo, "ue sus amigos nos
recibieran como pareja, tal como ocurra en a"uellos curiosos crculos de
los "ue me hablaba en los "ue, seg8n precisaba, todo poda decirse y donde
todo poda ocurrir.
Acced a ir con l, aun"ue rabiosa y completamente refractaria a la
multitud y al alcohol. Jue all donde empe# a perderme. Jue all donde yo
lo perd.
*riss me saba enamorada y disfrutaba con mi deseo.
*urante esas veladas le encantaba olis"uear la nuca de una
muchacha, rodear las caderas de otra con un bra#o, depositar besos en una
sien o pelli#car ostensiblemente una nalga turgente. Nunca me tocaba en
p8blico, y finga no
ver mi rabia ni las balas "ue yo alojaba en la piel de a"uellas monadas. (os ardientes
fogona#os "ue me atravesaban el vientre cada ve# "ue se
encontraba a menos de un metro
de m me llenaban los ojos de l)grimas y me colmaban de
exasperacin.
Ina noche me llev a casa de dos se$oras cuyo nombre
me revel en el descansillo, en el cuarto piso de un encopetado edificio de la avenida del
!sti"lal. Ai#o "ue le sirvieran vino francs, despoj un
racimo de uvas de sus fruto?,, cont dos 1 tres chistes y finalmente se
declar presa de mal de amores. 4inco minutos despus tena sobre sus
rodillas a Najat, una cegata con cuerpo de diosa, y le
0CD

manoseaba los pechos sin verg3en#a alguna. A m me
entraron ganas de asesinar a alguien cuando o a %aloua, su
compa$era, rer y animarle.
-( ibera su teta i#"uierda. Adelante, murdele el pe#n.
&ero no demasiado fuerte, =eh? .(ame, amigo mo, lame/
A Najat le encanta "ue la chupen. + no te preocupes, ya
est) empapada. (imtate a introducir un dedo y ver)s si
miento. .Kh, *riss, api)date de mi mujer/ .Est) demasiado
abierta, es demasiado ancha/ .&ero huele bien/ .*esde a"u
percibo tu exhalacin, oh, mi amor "uerido, mi vulva ad8ltera/ Abrete y
"ue *riss vea, al fin, el enorme co$o "ue tirani#a mis noches y colma mis
das con la posesin de
una mujer. =%abes, *riss?, a Najat slo le gustan los hombres cuando yo la
estoy contemplando. *ice "ue cada ve# "ue un hombre la penetra ante mis
ojos, mi cltoris crece
un centmetro. Est) firmemente convencida de "ue a
fuer#a de aspirarme el chocho entre los labios todas las
noches, acabar encontr)ndome con una verga entre las
piernas, lo justo para follarla hasta la matri#, sostiene, y
librarla de los hombres por siempre jam)s. :ueno, =vas a
moverte, *riss, o "uieres "ue ocupe tu lugar? *eseo a mi
mujer, .sucio matasanos al "ue se la ponen tiesa una pareja
de lesbianas/
'e levant, casi digna, casi due$a de m misma. No
tena nada "ue hacer en a"uel piso, en medio de a"uella
trada libertina. No era ni mi mundo, ni mi hombre, ni mi
cora#n lo "ue all vea. *e manera "ue me fui. A mi alrededor, ,)nger
ola a a#ufre. %enta deseos de matar.
*riss no hi#o nada por volver a verme hasta dos semanas m)s tarde. No
intent disculparse, se limit a sentarse frente a m y, se$alando la
alfombra cubierta de chucheras

y de ediciones raras, dijo5
-E s una herencia de mi abuela, rica como 4reso e
injusta como las rubias espigas de trigo "ue olis"ueaba,
0CF
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-G
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
"uillas de "uince a$os, sobradamente nubiles, con los
senos duros como obuses y el sexo encendido y dcil. 'e
adoraba, y apenas se ocultaba para chupar la lengua de
sus cam pesinas pletricas como espigas. Es de ella de
"uien he heredado mi amor por las mujeres. Kbligaba a sus
cortesanas a llevar bragas y las guardaba para m, encerradas como un
secreto en una caja de plata ricamente labrada. 6Auele eso, sucio
granujilla7, me deca acerc)ndome una braga ligeramente manchada con el
extremo de su bastn de bano. +o olis"ueaba religiosamente la reli"uia,
joven cachorrillo loco e impaciente. XAhora ve a lavarte y no dejes "ue los hom bres te
pongan la mano en
el culo. Esos campesinos no saben vivir. No tienen piedad
con las rosas y los rosetones y, huelga decirlo, con los corderos de tu
edad.Y
7Ina noche me propuse mirar y saber. (a puerta del
dormitorio de mi abuela estaba entreabierta, el pasillo
desierto. (a joven 'abrouQa se hallaba sentada sobre su
cara y jadeaba, con el cabello deshecho y la grupa pe"ue$a
y bailarina. &reservando el himen de a"uella chi"uilla atolondrada, un dedo aristocr)tico
araba, experto, sus nalgas virginales mientras el sexo se
pegaba contra la boca de la
anciana y digna dama, de mo$o impecable y gris. 4uando
'abrouQa se desplom, vencida y colmada, contra los
pechos de mi abuela, "ue seguan siendo firmes pese a su
edad, sta se volvi hacia la puerta donde yo me encontraba, chi"uillo y al mismo tiempo ya
hombre, y me gui$ un ojo. %aba "ue yo estaba all. 'e
apart, pegajoso y
admirativo ante tama$a audacia. El poder de a"uella
anciana sublime me sigue subyugando en la actualidad.
Kfreci una cuantiosa dote a 'abrouQa y la cas con el
0CE

m)s trabajador de sus aparceros. Jue ella "uien acudi la
primera a recoger el pa$o manchado de sangre de su virginidad, al da
siguiente de las nupcias. *eposit un beso en la frente de la joven
desposada y desli# un bra#alete de
oro en un fular debajo de su almohada. Ina ve# m)s, yo
me encontraba all, de pie, con mis cal#ones cortos de pana
de canutillo y una ridicula corbata de pajarita anudada alrededor del cuello.
'iraba a la abuela ordenar el mundo despus de *ios, serena y colmada de
su ciencia de los cora#ones, de las coti#aciones del trigo y de la cebada.
7-(alla Jatma... -gim ote la joven 'abrouQa.
7-4 hist - la cort mi abuela-. El dolor pasar) y aprender)s a amar a
,ouhami, lentamente. *ebes darle un m ontn de hijos, mi ni$a. %er)s una
esposa perfecta, ya lo ver)s.
7Ese da comprend "ue nuestros amores no son sino
incestos repetidos y "ue entre los cuerpos no debera existir ninguna
barrera. =Acaso t8 no lo sabes?
%, lo saba. ,odos los cuerpos "ue haba conocido con
anterioridad me haban servido para eso, para derribar las
barreras entre *riss y yo. %uponan un rito de paso, un
aprendi#aje pueril y torpe. >uise decrselo, pero tuve
miedo de "ue me creyera mancillada por cpulas repugnantes y
apresuradas, cuando nunca antes de l haba follado verdaderamente. Ni
amado. + no "uera matarle.
0L1

N a m a , l a c o l m a d a
13?
!
or el hecho mismo de prohibirnos a los hombres,
Amchou- nos empu/aba ine$itablemente a los brazos de las
mu/eres, allegadas o $ecinas, sin distincin. < nos con$erta tambin en mironas. ,omo
cuando mi hermana se cas.
<o acababa de cumplir doce aos cuando la esposa del
$endedor de buuelos $ino a llamar a nuestra puerta con
ob/eto de pedir la mano de &ama para su hi/o 3ayeb. %ste
acababa de conseguir sus galones de gendarme, lo !ue
confera a la fam ilia una autoridad !ue siglos de aceite
refrito no haban podido asegurarle. 4u madre pidi al
muchacho !ue atra$esara el pueblo tocado con su gran
!uepis, con paso marcial, mentn altanero y los brazos
colgando a lo largo de su en/uto cuerpo.
()% s el me/or espect'culo !ue hemos tenido desde !ue
los rums se largaron del pueblo* ?ri burln el alfarero.
(# o 9nico es !ue debera haber $estido a su madre y a
sus hermanas de ma/orettes para colmar la medida
(replic Gaci, el encargado del bar de los Ancomprendidos.
&inguna de a!uellas burlas le lleg a mi padre, a !uien
el uniforme impresionaba en el m's alto grado. +esde la
independencia, slo peda poder trocar las chilabas !ue
0=<taba con un ti/eretazo contrariado por a!uellos uniformes de
m9ltiples pliegues, adornados con cinchas, trabillas, cremalleras y botones dorados. Por
desgracia, la

gendarmera nunca le hizo un encargo para $estir a sus
oficiales de papel mach.
Mi madre permiti a 3ayeb !ue pasara por casa una
$ez por semana para hablar con su prometida de los preparati$os de la
boda. &o obstante, se las arregl para estar siempre presente entre los no$ios. #as noches
en !ue
la $enca la fatiga, al no atre$erse a poner en la puerta al
hi/o del $endedor de buuelos, encargaba a 2 l !ue hiciera
de $igilante. 4entado entre &a@ima y su gendarme en la
ban!ueta del saln, 2 l $elaba por la $irtud de su hermana, desde la
importancia !ue le conferan sus once aos, orgulloso y aplicado.
.na noche en !ue me haba acostado /usto despus de
cenar, el extrao silencio !ue reinaba en la casa me despert. M i padre no roncaba y la
lea haba de/ado de crepitar. Me le$ant y corr descalza hacia el saln. %l espect'culo era
alucinante. #os no$ios se pegaban por encima de la cabeza de mi hermano 2l, !ue dorma.
%nseguida
me di cuenta de !ue &ama lle$aba la parte superior del
$estido desabrochada. 4u gendarme le manoseaba los
pechos, !ue ella trataba desesperadamente de $ol$er a
guardar en el corpio. Me retir de puntillas, sofocando
una risita nerLuMNOP6iosa. :ete a!u !ue bastaban un par de
tetas para !ue el mundo perdiera la razn y ol$idase toda
prudencia. #a $igilancia de mi madre acababa de ser
regiamente burlada.
Mirona y sobradamente entendedora, no de/ de serlo,
asimismo, el da en !ue &ama me in$it a su casa, en la
pe!uea ciudad de Bourga, adonde su marido haba sido
destinado pocos meses despus de la boda. %n Amchou-,
los coches eran toda$a unos raros artefactos, y haba !ue
optar por subirse a tractores o a carretas para largos desplazamientos. %l padre de 3ayeb
propuso lle$arme a lomos de asno y mi madre acept sin dificultad.

0L; 6a7
,houi-h consideraba !ue su 9nica fortuna resida en su
burro egipcio, un animal de pelo dorado, apreciado en
todo el $alle, con los flancos rellenitos y la mirada tan
$iciosa como la de su amo.
%ste me peg a su espalda y me pidi !ue le agarrase
bien por la cintura. +urante todo el trayecto no de/ de
canturrear, hacindome caso omiso y sin dirigirme el
menor cumplido con el pretexto de !ue se haba con$ertido
en nuestro padre poltico. Mis pies oscilaban, golpeando
alegremente los fla n co s del burro, pese a la llu$ia p ertinaz, !ue no de/ de caer y !ue
nos empap hasta la mdula.
%staba contenta de $ol$er a $er a &ama. %chaba de
menos sus risas, a s como su ch'chara de fu tu ra casada.
%n su piso min9sculo de embaldosado negro y blanco,
&ama caminaba descalza. 4u alhea haba perdido la
tonalidad ro/o ocre para $ol$erse gris como el cielo de
Bourga, pero su piel pareca m's luminosa y sus gestos
m's lentos, como indolentes. 3ambin su manera de andar
haba cambiado. Mo$a las caderas de una form a !ue yo
no le conoca. ,la$ la mirada en sus piernas, pues &oura
me haba confiado !ue una de las consecuencias del matrimonio era !ue
ensanchaba la entrepierna de las recin casadas, cuyas piernas se $ol$an ar!ueadas. 4in
embargo, &ama no pareca sufrir tal anomala.
2l final de la /ornada, mi cuado $ol$i, ceido en su
uniforme. ,enamos los tres a la misma mesa. %n nuestra
casa, pap' siempre ingiere sus comidas solo. .na $ez
li!uidado el cusc9s de pollo, 3ayeb bostez y luego se dirigi hacia el dormitorio. &ama
me anunci !ue no tena m's remedio !ue dormir con

ellos, pues la cocina estaba
infestada de cucarachas. %xtendi tres gruesas mantas en
el suelo y me desliz ba/o la cabeza uno de los almohadones del sof'.
6W 0LB
(: ala, ahora a dormir.
&o s si fu e la alegra de haber $uelto a $er a mi hermana o el hecho de cambiar de cama,
pero me cost dormirme. 2penas empezaba a lograrlo
cuando la cama empez a chirriar. %xtraos ruidos siguieron a los cru/idos
de la madera nue$a.
%l matrimonio, yo lo saba, es tambin un asunto de
sexo, aun!ue se empeasen en hacernos creer lo contrario. 4i se esfuerzan por casar a
chicas y chicos, por gastar fortunas en dotes y a/uares, por celebrar las bodas con
grandes dispendios, es precisam ente por!ue los hom bres y las m u/eres tienen miedo a la
oscuridad y necesitan compaa. 4i se encierran en una habitacin, es simplemente por costumbre.
4i duermen /untos en la misma cama, es slo para mantenerse calientes. 4i las mu/eres se
!uedan embarazadas, es por!ue tal es la $oluntad de +ios.
< si se ponen guapas por la noche, media hora antes de
!ue los maridos $uel$an del campo o del taller, es slo
para recibirlos en el umbral de la puerta, adornadas con
-hol y con alhea. )Pues bien, todo eso son patraas* %l
matrimonio, ese asunto tan rimbombante, consiste tambin en los chirridos de un somier
!ue suben in crescendo, en los suspiros ruidosos del cuado, en la docilidad de mi
hermana, !ue abra las piernas sin protestar... %l matrimonio son esas
rdenes de amo y seor, bre$es y precisas:
2bre las piernas", +ate la $uelta", 39mbate". 4on esas
palabras cuchicheadas, alucinadas y aterradoras en su
$erdad: Me $uel$es loco", 4, ch9pame", 2h, me
encantas as"...
&ama no necesitaba hablar. 4u marido expresaba el

placer de ambos, mientras !ue los chirridos de la cama se
confundan con sus sofocados /adeos. +e pronto se oy un
largo y profundo suspiro. %ra &ama !ue entregaba el
alma. .na especie de n'usea mezclada con calambres
;LC
sacudi mi $ientre. ,on los o/os llenos de l'grimas, comprend cu'nto
odiaba a &ama. :abra !uerido estar en su lugar, ba/o el pubis de 3ayeb.
2 l da siguiente, al decirle adis, e$it mirarla a los

o/os. %n el camino de regreso no de/ de apretar los dientes y los puos, mientras me deca
!ue alg9n da tambin yo hara chirriar camas inmensas como los campos de
Amchou-. :ara gritar de placer a mi marido, tan trrido
sera mi coo, corrosi$o como las olas ardientes del cher(
gui, apretado como un capullo de rosa. 2 s me lo haba
prometido +riss en su primera aparicin sobre el puente
del uadi :arrath.
0LL

la penumbra del piso de *riss, las siestas
tenan sabor a horchata de almendras y a sanda. 'i
amante lea, desnudo, tendido sobre una vieja alfombra
persa, y yo so$aba despierta, con la cabe#a apoyada en su
muslo, tumbada en diagonal. 9l rea a carcajadas cuando
una frase licenciosa vena a confirmar sus preconcebidas
ideas libertinas.
-E scucha sta5 6In co$o necesita dos pollas en mayor
medida de lo "ue una polla necesita dos co$os7. .:ravo/
Est) bien ra#onado y soberbiamente dicho. ,ambin sta
es muy buena5 64ada co$o lleva inscrito, desde el nacimiento, los nombres
de sus folladores7. .'agnfico/
(os omeyas de *amasco, los ab)sidas de :agdad, los
poetas de %evilla y de 4rdoba, los borrachos, los jo ro bados, las putas, los saltimban"uis,
los leprosos, los asesinos, los opimanos, los visires, los
eunucos, los pederastas, las negras, los sely8cidas, los turQmenos, los
t)rtaros, los barmaces, los sufes, los caratas, los aguadores al pregn, los comedores de
fuego, los domadores de monos, los marginados y los tontos
tan tontos "ue
hacan llorar, corran por las habitaciones, gritaban por
efecto de la tortura, trepaban a las cortinas, meaban en los
jarrones de cristal y derramaban su esperma sobre los
almohadones bordados con hilo de plata. 2ea cmo
*riss los intimidaba a callar, los haca pasar a travs de
0LD

aros en llamas, los perda en pleno desierto y los recuperaba, cubiertos de costras y de
piojos. (o vea comer higos hendidos por el sol y peras
bicolores, mientras
so$aba con orgas revestidas de brocado. ,ena a las
%aloua y las Najat bajo su bota. +o slo le tena a l como
objeto de adoracin.
(as dos se presentaron en su casa una noche en "ue l
me haba regado con champ)n, decidido a lamerme de los
pies a la cabe#a y a cosechar su embriague# en mi ombligo.
Empe#aba a sentir la llegada del orgasmo cuando de
repente llamaron a la puerta, ligeramente ebrias y m a"uilladas como para
una fiesta. Apenas tuve tiempo de taparme con una s)bana antes de "ue se
pusieran cmodas
y encendiesen sus cigarrillos. %aloua tena la mirada sala#,
pues haba adivinado tanto mi desnude# como mi contrariedad. *riss ni
si"uiera se tom la molestia de ocultar su ereccin.
-.A ay "ue ver, tu mujer ya no deja nada para las dem)s/
.+ t8 no te cansas de trabajarla/ =No te apetece tirarte a la
ma, para variar?
%aloua me horrori#aba, pero curiosamente su lenguaje
no dejaba de excitarme. Aablaba como un hombre. En su
rincn, Najat ya se haba desabrochado el sujetador y *riss
esperaba la continuacin, con el sexo presa de sacudidas
impacientes. Ina corriente de lava y de deseo me inund
el vientre y la cabe#a.
'e encerr en el cuarto de ba$o. Antes de vestirme me
mir en el espejo. 2i a una mujer desenfrenada, de mirada
extraviada. 'e pelli#"u el cltoris entre dos dedos, de pie,
herida por la mordedura del deseo, con un pie sobre el
borde de la ba$era y el otro cediendo bajo la violencia de


las sensaciones. Ainchado y doloroso, mi botn lata como
un cora#n enlo"uecido. ,ena los dedos pegajosos a causa
de un l"uido transparente "ue ola a clavo de especia. &ese
0LF
a mis esfuer#os, no consegu go#ar. 'e senta excesivamente colrica, as
como demasiado enamorada y demasiado seria al mismo tiempo. 4on la
mente ofuscada trat de liberar mi cltoris, mi 8nico ornato, de su estuche de
pelos, slo para ver de "u era capa#. .&ues bien, no era
capa# de nada/ All estaba, rojo e irrisorio, exigiendo la
lengua de *riss para ponerse tieso y su sexo para entrar en
trance.
*e vuelta en el saln vi la media sonrisa de mi hombre,
el muy despreciable. 4omo si hubiera adivinado la urgencia "ue se haba
apoderado de m y "ue me haba hecho abandonar el saln, lleno de risas
estridentes. 4omo si
supiera "ue no haba obtenido ning8n placer con mis
to"ueteos. Estaba besando en plena boca a Najat, la
amante titular de %aloua, y tena la mano hundida entre
sus piernas. %aloua se haba desplomado en el sof). 4on
la espalda arrellanada en los almohadones, fumaba con
aire falsamente distrado, casi adormecida. ')s tarde supe
"ue su pipa estaba atiborrada de hachs, "ue le haba proporcionado
'eftah, el portero enano de su edificio.
2olv a poner el disco de Esmahan. Amta ha taarifimta,
inni bahibe- inta..." (os chirridos desfiguraban la vo# de la
cantante libanesa, egipcia de adopcin, muerta prematuramente en un
accidente de coche. 'e sent por propia voluntad al lado de %aloua para
dejarle claro "ue no me impresionaba en absoluto, y con los ojos cerrados
me fum mi tercer cigarrillo. No "uera ver cmo *riss jugueteaba con
los pe#ones de Najat, ni adivinar "ue su dedo se haba
abierto paso ya en su intimidad. 'e sobresalt cuando le
o decir con claridad5
-N o te humedeces. ,e ayudar con mi saliva.


%aloua pos de manera ostensible su mano, pesada
como el plomo, en mi rodilla.
-N o -d ije al tiempo "ue me levantaba. 6No7, me fui
6GLV- 0LE
repitiendo mientras suba por el bulevar de la (ibert
hacia la casa de ta %elma. 6No7, repli"u a mi cabe#a, "ue
entre brumas sostena "ue el amor jam)s presentaba factura ni otorgaba
veredicto. 6No7, vocifer en mis sue$os a *riss, el cual replicaba "ue se
trataba de un juego y "ue


slo me amaba a m. Al despertar me dije "ue *riss era una
ratonera y "ue deba escapar de l. Era consciente de "ue,
en caso de "ue decidiera ser el sepulturero de ese amor,
deba estar dispuesta asimismo a cargar con su cad)ver, a
vagar durante cuarenta a$os en el desierto, para finalmente reconocer,
vencida, "ue de hecho no llevaba otro cad)ver a cuestas "ue el mo propio.
0M1 ^
A a # im a , l a c o m pa $ e r a d e d o r m it o r io
!
ue el colegio el !ue meti a : azima en mi cama.
= m's bien el internado, !ue bulla de chicas a medio
$estir, con sus manas, sus ritos de higiene y sus peleas.
%n mi casa, mi madre nunca lle$ ni fa ld a ni su/etador, y
yo admiraba esas prendas. 2s, confunda las prendas
con los cuerpos, y al desear las prim eras, no tena el
m enor escr9pulo en adm irar los segundos. 2!uellas p ie les /$enes,
a!uellos pechos insolentes, a!uellas grupas !ue emergan de la infancia para hacerse un
sitio a
pleno sol, todo a!uello me haca sentirme trem endamente curiosa y presa de una difusa
en$idia.
.na noche, :azima, la chica m's guapa del internado,
y tambin la m's des$ergonzada, le$ant las mantas y se
desliz en mi cama.
(,alintam e la espalda (m e orden.
#a obedec. +e form a en exceso mec'nica para su
gusto, pues protest:
(), o n sua$idad* &o est's cardando lana, me parece
a m.
#e acarici la piel, con la palm a h9meda y abierta. #a


$erdad es !ue la tena muy sedosa. %l raso de su piel se
estremeca ba/o mis dedos, y los lunares ondulaban a su
paso.
(M ' s aba/o (pidi.
2$anc hasta el hueco de los riones. %lla perm aneca
6E? 0M0
tiesa e inm$il. #uego me enderec, apoyada en un codo,
y me inclin para mirarla. +orma con los puos cerrados.
#a cosa se repiti al otro da, y tambin los das !ue
siguieron. 3odas las $eces se adormeca, o lo simulaba. .n
da se $ol$i de repente y me ofreci sus pechos, !ue apenas apuntaban.
Bui de un seno a otro entre estremecimientos. %ra como si otra mano
acariciase mi propio pecho. =tra noche me en$alenton y deslic un dedo en su
sexo apenas peludo. +e pronto se ar!ue, presa de con$ulsiones, y tu$e !ue sofocar con la
mano sus gemidos de moribunda. Blazima era me/or !ue &oura, m's gra$e, m's
afrutada.
2 l filo de los das mis citas nocturnas con :azima se
$ol$ieron cotidianas. 2firm'bamos dormir /untas para
calentarnos", sin !ue ello sorprendiera a las otras chicas
del dormitorio. ,uando llegu a adulta no pude p or menos
!ue sonrer ante la idea de !ue el dormitorio pudiera no
haber sido, a fin de cuentas, m's !ue un susurrante lupanar, y eso en las propias narices de
las $igilantes y en las mismas barbas del reglamento interno.
%n clase me aburra mortalmente; los estudios se me
anto/aban un e/ercicio m's apro$echable para la gente de
ciudad !ue para la labriega !ue yo era. )7esultaba difcil
con$ertir a una descendiente de generaciones de analfabetos orgullosos de serlo a los
mritos del saber* 2nte mi indolencia, mis profesores adoptaban una expresin irritada, pero lo
cierto es !ue no senta ning9n deseo de agradarles. Me pasaba el tiempo mirando desfilar las
nubes y


aguardando a :azima.
4in embargo, :azima y yo nos separamos a fin a l de
curso, sin palabras, sin l'grimas ni promesas. 2 nuestra
edad amar no tena resonancia alguna y los to!ueteos con
alguien del mismo sexo carecan de consecuencias. %l sexo
es un ib, una indecencia !ue slo se comete entre hombres
0M;
y mu/eres. :azima y yo no hacamos sino prepararnos
para recibir al macho.
Por otra parte, mi cuerpo cambiaba a $elocidad tan
$ertiginosa !ue me pareca imposible atraparlo. 4e alargaba, se estilizaba, se iba
cubriendo de morbideces y se redondeaba incluso durante mi sueo.
4e pareca a ese
pas !ue afirm aban !ue era el mo, nue$o y piafante de
im paciencia, recientem ente separado de sus colonizadores sin haberse
di$orciado de ellos. %n el norte abran f'bricas textiles, !ue amenazaban a mi padre con la
ruina, Py los /$enes, ahitos de instruccin de nue$o cuo,
empezaban a encontrar ingrato el campo, demasiado
estrecho para sus mentes atiborradas de ecuaciones, de
eslganes socialistas o de sueos panarabistas.
M e $ol$ curiosa con respecto a mi cuerpo, tras haberlo
sido exclusi$amente de mi sexo. %xaminaba mis pies, !ue
encontraba demasiado planos, me consolaba admirando
mis finos tobillos y muecas y mis dedos afilados, una
herencia de mi madre. Mi pecho, lleno de sa$ia, se hinchaba insolente.
.na sedosa pelusa haba recubierto mi sexo, tan carnoso !ue a $eces se me sala de las
bragas. 2l
presente me llenaba la mano y se apretaba contra mi
palma como el lomo de un gato !ue se estira. 3ena la piel
sua$e sin ser delicada, ambarina sin ser morena. Mis o/os,


de un color casi amarillo, atraan las miradas, al igual !ue
el lunar !ue tena en la barbilla. 4in embargo, m's !ue el
rostro, era mi cuerpo el !ue proclamaba su belleza escandalosa.
Bue mi coo el !ue puso fin a mis estudios, pues :med
el notario babeaba de impaciencia por poseerlo.
4lo obtu$o la corteza, la pulpa se haba reser$ado
para los dientes y la $erga de +riss.
6sy 0MB
uir. Romper con Driss. Olvidar el deseo. Abjurar
del placer. Admitir el miedo. Mirarlo a los ojos. Dos perros
de faen!a. "l terror de amar. "l de #umedecerme. Vomitar
admitirme permeable a los celos. Al odio. $o confesarme nunca capa!
de se%uir a Driss en sus calaveradas capric#os. $o dar vueltas
alrededor de la olla por miedo a
caer en ella. Me a#o%aba, me ne%u& a ponerme al tel&fono cuando
llamaba mi amante.
Acab' por acorralarme, me subi' a la fuer!a en su D(
ne%ro me llev' a cenar al puerto. Me ne%u& a tocar los
salmonetes las %ambas. "l se iba emborrac#ando met'dicamente con
cerve!a.
)*" s o ellas o o+
)"res t, ellas a la ve!, sin discusi'n.
)$ o so tu felpudo ni la criada para todo. $o #u- de
.mc#ou/ para 0ue me transformases en una aljofifa.
)1uiste de .mc#ou/ por0ue a no te bastaba. 2or0ue
me ec#abas de menos me deseabas.
)$ o era a ti a 0uien buscaba.
)*O#, a lo creo 0ue s-+ A m- s'lo a m-. 3on mis taras
mi polla 0ue se empina de trav&s.
)4 a no te 0uiero.


)$ o es lo 0ue dice tu co5o cuando esto en &l.
-&ues miente.
)6 n co5o nunca #a sabido mentir.
0ML
"c#aba miradas a!aradas en derredor, por miedo a 0ue
al%uno de los camareros oese a Driss soltarme sus palabrotas.
Afortunadamente est7bamos solos bajo la p&r%ola, el frescor del aire marino #ab-a
desanimado a los dem7s
clientes, 0ue #ab-an renunciado a instalarse en la terra!a.
)"sta noc#e vas a volver conmi%o.
)$ o.
)$ o me obli%ues a %ritar.
)$ o me obli%ues a mirarte mientras #aces el amor a
esas dos perdidas.
)*4 o s'lo #a%o el amor conti%o+
)*8e burlas de m-+
)*2or el amor de Dios, no entiendes nada, no me comprendes+
) 4 0u& 0uieres? *$o so m7s 0ue una campesina t,
un se5or feudal demasiado complicado+
)"s eso lo 0ue te molesta?
)*9 o 0ue me molesta es 0ue no me tienes el menor
respeto+
"mpe!' a %ritar. 4o me levant& para irme, pero me
atrap' en la carretera. (ub- al coc#e sin decir una sola palabra,
atormentada. 3irculaba a tumba abierta. 9a barrera del paso a nivel empe!aba a
bajar se o-a el silbido estridente
de un tren 0ue se acercaba por nuestra derec#a. 2is' el acelerador con
un :*A#ora+;. 9a lu! ce%adora del tren me sac' de mi aturdimiento %rit&<
)*$ o+ *$o, Driss+ *$o #a%as eso+
3#ocamos con la barrera el coc#e salt' sobre los ra-les die! se%undos


antes de 0ue pasara el tren. 6n brusco volanta!o nos envi' a la male!a, a dos metros de
la la%una.
9os cables de alta tensi'n emit-an destellos roji!os por
encima de nuestras cabe!as, amena!adores. Desde entonces s& a 0u& se
parece el Apocalipsis.
$o llor&. $o me mov-. 3on la frente apoada en el
0MM
volante, Driss respiraba con fuer!a resoplando por la nari!.
Abr- la porte!uela tras lo 0ue me pareci' una eternidad.
"mpec& a ara5arme la cara, desde las sienes #asta la barbilla, como
#ab-a visto #acer a todas las mujeres de mi tribu al cielo cuando su pena le destro!aba
el cora!'n.
3ada nueva #erida #ac-a 0ue mi melopea subiera un tono.
)2or tus putas. 2or mi ver%=en!a. 2or mi perdici'n. 2or
#aberte conocido. 2or #aberte amado. 2or 87n%er. 2or
nuestros polvos. 2or tu polla. 2or mi co5o. 2or el esc7ndalo. 2or nada.
)*8 e lo rue%o, para+ *2ara, te di%o+ *8e vas a desfi%urar+
9a san%re me lle%aba #asta los codos.
)9l&vame a casa de t-a (elma ) le dije a%otada.
Me enju%' la cara los bra!os con un fald'n de su
camisa condujo #asta el dispensario m7s pr'>imo, de
donde sali' car%ado de frascos compresas de %asa. Me
dorm- entre sus bra!os, con las mejillas embadurnadas de
odo de pomada cicatri!ante.
$o asom& la nari! al e>terior por espacio de una
semana, durante la cual fui su ni5a, su abuela su co5o.
3ada ve! 0ue lo cabal%aba, ve-a su cora!'n, un cielo por el
0ue revoleaban cometas de cola nevada, con una !ar!a
ardiendo clavada en el centro cual un dra%'n. Driss deliraba bajo las
mordeduras de mi va%ina, empapado en sudor<


)*8 u co5o+ *8u co5o, ?adra+ *8u co5o me #a perdido+
Al final de la noc#e de mi soledad definitiva,
cubierta de sal de esperma, le dije<
)A#ora puedo mirarte follar a las putas sin llorar.
0MD


(s@A .
uimos a casa de las lesbianas como dos %atos siameses 0ue ma,llan un
#ambre mentirosa. $ajat nos abri' la puerta en bata. "l aire ol-a a 3#anel $.B C a
or%asmo femenino. (aloua estaba en el sal'n, blanca
desnuda, con las bra%as ostensiblemente arrojadas sobre un bra!o del sill'n.
Me mir' con aire divertido un tanto desde5oso.
)8ambi&n nosotras nos encerramos de ve! en cuando
tres d-as se%uidos para damos un buen lote. 2ero, a ves,
*no somos sectarias+ (iempre recibimos a Driss con las
piernas abiertas. Vino o c#amp7n?
)A %ua ) le respond-.
$ajat sirvi' un D#is/ a Driss deposit' una jarra de
a%ua, una copa ac#aparrada una bandeja de fruta delante
de m-.
(aloua volvi' a ponerse las bra%as se ec#' encima
una bata de seda de estar por casa. "ncendi' un ci%arrillo,
dio un tra%o a su copa de vino tinto lue%o se sent' a mi
i!0uierda, entre Driss o.
)?adra, eres %uapa, pero corta de entendederas. *6na
boba como para darse de bofetadas+ 3rees ser la ,nica
0ue ama, pero acaso sabes amar, para empe!ar?
)9 o 0ue o sepa o #a%a es al%o 0ue no te concierne.
)" so est7 claro. $o obstante, admite 0ue otros puedan
alber%ar los mismos sentimientos 0ue t, sin mostrar id&nticos
comportamientos.
0ME


)$ o 0uiero actuar como los dem7s,
)( ' lo por0ue permitimos 0ue nos pa%uen, consideras
0ue $ajat o somos unas !afias unas putas. (er una
puta no si%nifica no amar su profesi'n. O no amar, sin m7s.
A m- me %ustan los #ombres. $ajat #a aprendido a aceptarlos. 4
por0ue la amo, ec#ar un polvo con ella me resulta m7s dulce 0ue
#acerme follar por el mism-simo Earid
el)Atrac#.
2ese a mis buenos prop'sitos, empe!aba de nuevo a
#orrori!arme.
)( & 0ue est7s a0u- por Driss.
1ab-a puesto el dedo en la lla%a lo sab-a, tanto por
el silencio de Driss como por mis mand-bulas crispadas. $ajat, por su
parte, se repintaba las u5as sin dejar de silbar.
)*( o como el vino, ?adra+ 6n d-a u otro vendr7s s'lo
por saber lo 0ue tu #ombre encuentra en m-.
(e pe%' a mi cuerpo.
)$ o me to0ues ) le dije.
Driss se levant' se puso a contemplar 87n%er a trav&s
de las cortinas. (aloua #i!o el %esto de ir a levantarse a su
ve! , traidora, me blo0ue' bajo ella. Ar0ueando los ri5ones, ajust' su
se>o al m-o empe!' a masajaerme el mont-culo con un movimiento
tan amplio como preciso. "l recuerdo de 1a!ima brill' brevemente
bajo mis p7rpados
cerrados, como un ti!'n. "l cora!'n me lat-a desbocado.
$o me esperaba a0uello. Aterrada, sent- c'mo mi se>o
reaccionaba, pulsaba contra el de (aloua, enlo0uecido de
deseo. (in comprender mu bien lo 0ue me ocurr-a, sent-
c'mo su dedo cora!'n se #und-a en mi interior. 3on la
mano i!0uierda, cubierta de pesados anillos, a#o%' mi pro
testa. 2or espacio de un minuto sufr la violaci'n ardiente


de su dedo, 0ue mantuvo r-%ido con0uistador en mi se>o
abierto empapado. 4o a no era vir%en, pero temblaba
0D1
con la misma c'lera la misma ver%=en!a. 3omo en un
rel7mpa%o, vi a Driss inclinarse sobre $ajat. "l bulto de su
bra%ueta resultaba elocuente. Mi se%undo #ombre me
abandonaba. 8ambi&n &l me entre%aba a la violaci'n, esta
ve! por manos an'nimas desprovistas de amor.
)D eja a mi amante, Driss )%rit' finalmente (aloua,
mientras e>#ib-a el dedo reluciente 0ue acababa de retirar
de mi cuerpo). "s &sta la 0ue te desea. $o esto tan loca
como para creer 0ue se #umedece por m-. *Ven a follarla
acabemos de una ve!+ De lo contrario, por la cabe!a de
Dada 0ue me la tiro, a0u- mismo ante tus ojos. 8en%o el
cl-toris erecto su se>o me est7 mamando bajo las bra%as, como la
boca de un lactante. Ami%o m-o, adivino 0ue tu man%o no debe de
aburrirse #ur%ando a &sta
)decret', lami&ndose, %olosa sarc7stica, el dedo cora!'n violador.
De la bra%ueta desabroc#ada de Driss emer%-a un ti!'n
roji!o. 6na %ota brillaba como una perla en el %rueso mont-culo.
"st,pidamente pens& por en&sima ve! 0ue el ta##ar le #ab-a tallado una bonita polla.
(e plant' arro%ante ante m-
o lo tom&, aver%on!ada perra, entre mis labios. "ra &l
0uien me #ab-a ense5ado a c#upar correctamente una ver%a.
"staba tan empapada como para #acerme olvidar el D-a del
Auicio. "staba tan empapada entre tanto ro%aba al (e5or<
:*2or favor, no mires+ *2or favor, perd'name+ *2or favor, no
me pro#-bas #ollar tu reino re!ar en &l una ve! m7s+ *2or
favor, l-brame de Driss+ *2or favor, dime 0ue eres mi Dios
,nico 0ue no me abandonar7 jam7s+ *8e lo suplico, (e5or,


s7came de los infiernos+;.
A mi i!0uierda, $ajat mord-a %ritando el dedo sacrile%o
de su amante, 0ue re-a.
-jE I anol LQL' mujer no<, -vociferaba Najat.
6na sonora bofetada calm' su #isteria de amante en%a
5ada. "n mi boca, Driss ten-a sabor a sal su se>o era de
terciopelo. 3ari5osa embelesada, acariciaba sus bolsas,
0ue ten-a pe0ue5as duras, enco%idas en una contracci'n
de placer evidente. $o dec-a una palabra, se contentaba
con mirar c'mo mis labios se desli!aban mi saliva flu-a
a lo lar%o de su tallo. 2ese a mi ple%aria vi c'mo Dios me
miraba maldec-a el est,pido sufrimiento 0ue s'lo los
#umanos saben infli%irse. 9e vi maldecir a los violadores
de ni5os, desterrar a (at7n de su clemencia, prometer
vencerlo, #umillarlo, obli%arle a desfilar un d-a ante la
3reaci'n entera, para 0ue &sta pida perd'n por el #ec#o
de 0ue semejante criatura #aa podido e>istir, lue%o
encadenarlo en el infierno, sin 0ue el mal pueda jam7s
re-r ni llorar.
3on los senos tur%entes la mirada perdida, $ajat se
dejaba abrir por los dedos feroces de (aloua. 2ronto fue
toda la mano la 0ue tom' posesi'n de su cuerpo, descuarti!ado en un
jadeo de deseo amar%o abiertamente amoroso.
)$ o eres m7s 0ue una puta, mi puta 0uerida nunca
satisfec#a )la arrullaba (aloua.
(u nari! ju%ueteaba con a0uel cl-toris erecto como una
banderita viol7cea, mientras su mano araba el cuerpo
licuado de su amante, cuo vientre o ve-a doblarse bajo
las sucesivas oleadas de placer. Driss me sujetaba la nuca
mientras o le #ac-a una mamada me pre%untaba si ir-a a
eacularme en la %ar%anta, cuando de pronto me levant' la
cara, tierno c'mplice. Murmur'<
)$ o te pares, por favor. 8u len%ua... 8us labios... Dime
0ue est7s mojada.
9a verdad era 0ue estaba inundada, pero me ne%aba a
dec-rselo. $ajat deliraba, con los ojos en blanco.
-.Ahora, ahora/ Kh, amor mo, ac)bame...
3on una brusca sacudida, (aloua retir' la mano. $ajat
%rit'. 9iber7ndose r7pidamente de mi boca, Driss se plant'

3)
con autoridad en la sua. 2atidifusa, vi c'mo (aloua separaba las
nal%as del #ombre al 0ue amo le alojaba la len%ua en el ano. 3uando


las olas de esperma brotaron de la ver%a 0ue adoro en la boca de mi rival venal, %rit& a
mi
ve!, perdida definitivamente la ra!'n.
BF 1G3


n la oficina no #ac-a %ran cosa, al i%ual 0ue
anta5o en la escuela. Me contentaba con posar las manos
en el teclado de la vieja Olivetti contemplar el edificio de
enfrente, idiota senil antes de tiempo. 9a lluvia ca-a suavemente
sobre sus terra!as. 9as %otas de a%ua rodaban, se enla!aban, se
convert-an en #ilillos 0ue resbalaban a lo
lar%o de los toldos, formando cortinas de lluvia en las tiendas. 2ensaba en el uadi
1arrat# en mi familia, 0ue #ab-a acabado aceptando mi fu%a, pues las amena!as de mi
#ermano Al- se #ab-an revelado como
antariyyatRO sin consecuencias.
Hu& #ab-a #ec#o 87n%er de m-? 6na puta. 6na puta
similar en todo a su medina, 0ue, sin embar%o, o amaba
muc#o m7s 0ue su parte europea, marcada por mis pasos
por los de Driss el despreocupado. 9os arist'cratas 0ue
anta5o resid-an en el recinto de la /asba la #ab-an abandonado por los
edificios a la europea las mansiones encaramadas en las laderas encopetadas, con
vistas al mar
c#'feres en%uantados para conducir las berlinas. Dejaban tras de s-
suntuosas viviendas con ara5as tan pesadas 0ue nin%,n tec#o moderno podr-a
soportarlas, paredes
pintadas con pan de oro, cer7micas recubriendo los patios
L0
2ntariyyat: gesticulaciones heroicas, en referencia al hroe legendario Antar ben 4haddad,
reputado por su fuer#a fsica.
0DL


prisas por vivir, poco preocupados por los fastos de
anta5o, #ab-an venido a sustituir a los anti%uos propietarios, la
medina se pudr-a, apestando a ratas a orina de adulto.
9ue%o descubr- las virtudes de la bebida. 8ard& cierto
tiempo en esco%er, a 0ue el vino me revolv-a el est'ma%o,
la cerve!a me produc-a diarrea el c#amp7n me daba
morri5a. ('lo el D#is/, rebajado con a%ua, me #ac-a crepitar como un
fue%o de abedul me a#orraba los v&rti%os de la resaca. Apreciaba las marcas m7s
raras, las m7s costosas, lo cual #ac-a re-r a Driss.
)*1aces bien, paloma m-a+ 2ecar por pecar, vale m7s
ele%ir las vile!as de precio pro#ibitivo. $o te rebajes
jam7s, almendra m-a, a alimentarte de mediocridad a
contentarte con lo com,n. Vejar-as a tus 7n%eles de la
%uarda si te #umillases de ese modo.
Actualmente mis pecados se reco%en con pala, recuerdo
#aberme dic#o. A cu7ndo se remontan mi ,ltima ple%aria,
mis ,ltimas abluciones? Me ec#& a re-r dentro de mi
cabe!a< siendo pa%ana, me prosternaba cinco veces al d-a
en direcci'n a 9a Meca. 6na ve! convertida al amor a las
rupturas, diri%-a a Dios mis s,plicas en mitad de un polvo
o bien bajo la duc#a. Musulmana o? 2ero entonces
a0uel #ombre, a0uellas mujeres, a0uel alco#ol, a0uellas
cadenas, a0uellas pre%untas, a0uella ausencia de remordimientos,
a0uel arrepentimiento 0ue no lle%aba...? ('lo el auno del ramad7n permanec-a
intacto. Me purificaba de
la an%ustia me daba un respiro del alco#ol. 3iertamente
el ramad7n por s- solo se demostr' impotente para pro#ibirme el
cuerpo de Driss, 0ue no lo observaba. O#, desde lue%o, respetaba mi penitencia, pero
no le encontraba
0DM R


sacrificio. Hue supiese 0ue mi cuerpo todav-a era capa! de
serle fiel.
(in embar%o, #ice el amor con Driss durante el ramad7n, rompiendo
mi voto traicionando mi palabra. 8odo cuanto se me ocurr-a para decirle a Dios era<
:$o me mires
a#ora. Mira #acia otro lado, #asta 0ue #aa terminado;.
8erminar 0u&? A0uel acto sublime e infame durante el
cual la ver%a de Driss embest-a mi vientre, lubricada reluciente. $os
met-amos en la cama, mi amante o, &l dando caladas a su ci%arrillo, o con la cabe!a
apoada en su
pec#o moreno cubierto de pelos ne%ros. Al acariciarlo ten-a
la sensaci'n de aventurar los dedos por un matojo femenino. (u sudor
era la #umedad del m7s #ermoso se>o 0ue una mujer pueda e>#ibir a cielo abierto. Il
aspiraba el
#umo o lo recuperaba, directamente e>#alado de sus
pulmones, lo %uardaba en los m-os lue%o lo e>pulsaba,
%o!adora %o!osa, embebida de alco#ol de nicotina. Mi
vientre #erv-a, no dejaba de verter en mis bra%as en las
s7banas mi e>ceso de amor de e>pectativas. Huer-a
tenerlo todo el tiempo dentro de m-. 8odo el tiempo. :*Hu&date a#-+ $o
sal%as.; Il re-a, manoseando mi se>o inundado de mis fluidos de su
esperma. 1ab-a transformado mi bajo vientre en una boca 0ue no
0uer-a otra cosa 0ue
tomarlo, alber%arlo para siempre. 3ada ve! 0ue &l sal-a de
m-, le dec-a :Hu&date;, para no volver a ver c'mo mi alma
se derramaba entre mis piernas, ridicula trivial. 4a no
pod-a m7s de %anas de amarlo. 4a no pod-a m7s de %anas
de abandonarle.
9a v-spera del Aid, mientras los ni5os corr-an c#illando
por las callejuelas pobremente iluminadas #ac-an e>plotar sus
petardos contra los muros #inc#ados de #umedad,
6gr 0DD


Driss me solt' una de sus brillantes peroratas, la ,ltima
antes de la ruptura.
)(abes?, te amo me resisto a ello. 9a vida no es m7s
0ue una polla. (e empina, pues mu bien. (e marc#ita,
pues sanseacab', #a 0ue pasar a otra cosa. 9a vida es un
co5o. (e #umedece, pues vale. 2ero si empie!a a #acerse
pre%untas, #a 0ue dejarlo correr. 6no no debe complicarse la
e>istencia, mi dulce ruise5or. 6na polla, un co5o punto. 3u7ndo lo comprender7s?
)4 a sabes 0ue me aplico... Al%,n d-a, a fuer!a de escuc#arte, podr&
abandonarte por fin.
)Abandonarme para #acer 0u&? $o, no podr7s pasarte
sin este rabo 0ue se pone tieso por ti sin fla0uear un instante no para de escurrirse
entre tus nal%as, sin 0ue consientas en ofrecerle tu clavel.
)8odav-a no te odio lo suficiente para ofrecerte mi
trasero.
)Odiarme? *Oe, resultas un poco car%ante con tus
%randes palabras de amor tu e>presi'n de tr7%ica+
"mpie!as a e>asperarme con tus :8e amo;, :8e odio;,
:Al%,n d-a te abandonar&;... 4o nunca te #e mentido,
siempre #e dic#o< :(i esto empalmado, poseo, me corro,
%o!o olvido;. (e puede saber 0ui&n te calienta la
cabe!a? Hui&n te mete esas ideas?
"videntemente nadie. $i si0uiera las recientes lecturas 0ue Driss me
#ab-a impuesto, como su (imone de ?eauvoir, su ?oris Vian su 9ouis Ara%'n. $i esas
canciones francesas 0ue &l llamaba :canciones con
mensaje;, pomposas pretenciosas. ('lo juraba por 9&o Eerr&. 4o
encontraba m7s aterciopelada la vo! de la
otra, la Jreco. De todos modos, s'lo Oum Koult#oum
#ac-a estremecer todo mi ser. "l resto de las voces recib-a con %ran
frecuencia por mi parte un corte de man%as col&rico un :pua%;
crispado. Me trataba de 7rabe
0DF R


embrutecida. 4o le dec-a< :Hue te folien;, sin aflojar los
dientes.
4
entonces Driss me #abl' de 1amid. "l cielo sobre
87n%er era a!ul a0uella ma5ana de domin%o incitaba a la
pere!a a las caricias. 9a copiosa bandeja del desauno
me #i!o pensar 0ue pasaba m7s tiempo en casa de mi
amante 0ue en casa de t-a (elma, 0ue a casi nunca me
#ablaba. Desde lue%o, o ten-a %anas de #acer el amor,
pero a Driss le apetec-a otra cosa. Huer-a masturbarse ante
mis ojos.
9a cabe!a de su polla sobresal-a, maci!a roja, el
miembro, soberbio, e>#ib-a triunfal sus venas #inc#adas
repletas de san%re. 4o miraba, fascinada con maor turbaci'n de lo
0ue #ubiera 0uerido admitir. Driss iba ven-a delicadamente,
oprimiendo el %lande entre dos dedos,
lue%o tomaba la ver%a entera con una mano tierna maternal. 2or
primera ve! en mi vida tom& conciencia, de una manera absolutamente material
f-sica, de 0ue ten-a el cl-toris en erecci'n 0ue apuntaba
entre mis labios, #ambriento. Despu&s de a0uel descubrimiento, nunca
jam7s volv- a creer en la cacareada pasividad femenina. 9o s&
cuando me empapo, tiemblo mi bot'n se pone tieso,
aun0ue mis piernas permane!can apretadas mi rostro pl7cido.
9a mano de Driss envolv-a el miembro, lo oprim-a
como o jam7s #e sabido #acerlo. "staba a punto de eacularme en la
cara, sin 0ue mis pec#os ni mi se>o tuvieran nada 0ue ver. (i pueden darse tanto placer
ellos solos, por
0u& los #ombres insisten en penetramos? Huer-a cubrirlo
con mis labios, pero se ne%'.
)$ o )dijo masaj&andose desde el centro #asta el
extremo, enamorado de su polla, 0ue sab-a #ermosa). $o,
las mujeres no saben menearla )e>p lic'). ('lo c#upar. *4


aun eso...+ $o es tan bueno como con un #ombre.
0DE
8ransformarme en estatua de sal, al presente tambi&n
sab-a #acer eso.
)1as fornicado con #ombres?
)Am or m-o, mi !umo de man%o de ar7ndanos silvestres, pues 0u&
cre-as? (-, un tipo me la mam'. 4 es tan bueno 0ue me pre%unto si no renunciar& a las
mujeres.
"staba empalmado como un asno, desbordaba de su
propia mano derec#a re!umaba un a%ua transparente.
)2or 0u& pones esa cara? 4 0u& me dices de ti?
)D e 0u& #ablas?
)$ o protestaste cuando (aloua introdujo la len%ua en tu
almendra, la ,ltima ve!.
)2or0ue el se5or prefiri' correrse en otra almendra en
ve! de en la m-a.
(e ri' me bes' en plena boca.
)(abes?, *est7s mejorando+ "mpie!as a #ablar como
o. Me encanta tu obscenidad de pavisosa. 6n esfuer!o
m7s podr7s provocar #emorroides a los %uardianes de la
virtud. 9o ideal ser-a 0ue escribieras montones de esas %roser-as
e>0uisitas las fijases por las paredes. 2ero tran0uil-!ate< esto loco por tu almeja, mi
vir%en empapada de #umedad, si te entran %anas de beneficiarte a la vieja lesbiana
mercenaria, no te lo reproc#ar& en
modo al%uno.
)$ o me interesa.
)*$ o tan deprisa, criatura, no tan deprisa+ Me #orrori!a
0ue al%uien se mienta a s- mismo en mi presencia, lo sabes
mu bien. Acaso o te miento cuando di%o 0ue el culo de
1amid es soberbio? *(e dir-a 0ue es un conejo, por lo resbaladi!o 0ue
est7+ *2or no #ablar de su nabo+


)8endr-a 0ue #aber comprendido 0ue eras un #omose>ual #asta la
m&dula el d-a en 0ue (aloua te #undi' la len
gua en el trasero.
)O e, no so nin%,n marica, *pero considero 0ue cada
cual es libre de usar su culo como mejor le pla!ca+ 4 si
0F1
(aloua me meti' la len%ua en el ojete es por0ue los #ombres se abren
por a#- cuando eaculan. "s 0ue #a 0ue ense57rtelo todo, paloma
m-a... "sa !orra de (aloua #a
sobado demasiadas pollas traseros para no conocer esa
re%la elemental del placer. 8, no te atreves. $o te atreves
a nada.
)$ o te da ver%=en!a? 8,, #acerte encular?
) A m- me %usta follar. Me encantan los c#oc#os babosos como una
tortilla. Me %usta mi polla, 0ue est7 a0u- plantada frente a ti, a punto de e>plotar. "n lo
0ue concierne a tu cacareada moral, debes saber 0ue
nunca #e puesto la mano encima ni a un ni5o ni a una vir%en. 4 por lo 0ue respecta a
1amid, no me encula, se limita a darme
a probar el para-so.
)4 0u& dir7 87n%er de su brillante m&dico?
2rorrumpi' en carcajadas , tras separar ampliamente
las piernas, se tritur' el e>tremo del se>o, a punto de
sucumbir.
)"res una tonta... "res tan inocente... *A 87n%er eso le
trae absolutamente sin cuidado+ 9e basta con 0ue se cubran
las apariencias. $o me obli%ues a des%ranarte la lista de
varones casados con los 0ue te cru!as en los salones de alto
copete 0ue invariablemente se #acen follar en cada siesta
por al%,n h CbibiRN mon-n en sus alcobas de bur%u&s, con un fondo de flamenco o de
los (tones... *Hue revienten con la
boca abierta+ (ucio fin de ra!a 0ue no se decide a terminar
a dejar de tomar el pelo a la %ente. 2or no #ablar de las
preciosistas, bien casadas #ol%adamente abuelas, 0ue
adoran #acerse c#upar por labios encendidos de buena
cuna... 4, adem7s, en tu tierra, all7 en el campo, en Auver)
nia, iba a decir, *tambi&n vosotros lo #ac&is+ (in poner en
ello ni ale%r-a ni delicade!a, por otra parte.
L; : Cbibi: amigo o amante.
0F0


Vaa, as- 0ue a#ora .mc#ou/ se encontraba en
Auvernia...
)Volviendo al asunto 0ue nos ocupa, 1amid est7 casado
es fiel a su esposa. "s profesor de #istoria medieval, e
imbatible en lo 0ue respecta a 2ipino el ?reve a ?erta la
del %ran pie. 9o m7s importante es 0ue tiene un culo ma%n-fico. .ncluso
su mujer no puede por menos 0ue #incarle el diente cuando est7
tomando el ba5o ella le frota la
espalda con un %uante de crin bien 7spero. 9o conoc- en
Ee!, en una villa sembrada de acacias, con un surtidor
espl&ndido plantado en mitad del patio. "ra el cuadra%&simo d-a de un
muerto e>0uisito, mi primo Abbas, no dej& de mofarme de A!ra&l, lo cual
escandali!aba a los
#ijos del difunto entristec-a a sus ami%os de semblante
crispado, susurrantes en sus c#ilabas de seda, 0ue reluc-an
como un bid&, perfumados con almi!cle, rebosantes de
falsa piedad #aciendo %ala de las f'rmulas al uso, 0ue
aborre!co. Me ne%u& a probar el cusc,s ritual, as- como el
taj-n los pasteles 0ue se5alaban el fin del luto re%lamentario. 9as
mujeres resultaban insulsas bajo sus mises en plis. $o #ab-a ni una sola muc#ac#a por
los alrededores.
"staban encerradas en la cocina en las #abitaciones del
primer piso, fumando su tabaco dul!'n acarici7ndose
discretamente los pe!ones. 9a casa era inmensa, mi botella de D#is/
estaba vac-a. Eui a orinar all- estaba 1amid. 8emblaba cuando me pesc' al salir de
los servicios, con la polla oliendo a orina caliente casi de mal #umor, #asta tal punto detesto
la compasi'n, el luto mal
llevado, el teatro todas esas !arandajas al estilo de los
fassis. Mi madre fin%-a dormir, sentada mu tiesa, la mu
picarona, entre los baldiyyaC3 de su ra!a de su clase, en la vasta estancia central,
toda revestida de teselas de un
LB 1aldiyya: lite ciudadana.


0F; R
amarillo ocre en las 0ue #ab-an envuelto con s7banas
blancas las pesadas cortinas los espejos.
;1amid me tom' la mano se la puso sobre el se>o.
;)6na de dos, o me enculas o te enculo o )dijo.
;2rorrump- en carcajadas.
;)"s por culpa del vod/a ) le dije). 1e visto c'mo lo
beb-as a sorbitos en compa5-a de Earid, en el piso de
arriba.
;)$ o 0uerr7s 0ue deje caer mi pantal'n a0u- mismo, en
plena velada, en este patio lleno de viejos bur%ueses
0ue est7n para el arrastre, pr7cticamente #ec#os una piltrafa, puede
decirse 0ue momificados. 8'came ver7s si es el vod/a el 0ue me la pone tiesa.
;$unca antes #ab-a tocado a un #ombre. 2ase& la mano
por el bulto de su pantal'n. A modo de desaf-o. "n son de
burla. 8en-a la bra%ueta abierta mientras su mujer conversaba en el
sal'n con mi vieja t-a Loubida. 3reo 0ue son primas en no s& 0u&
%rado. "ramos dos t-os en medio de
un patio 7rabe las estrellas aparec-an plenas, cercanas, al
alcance de la mano.
Driss #ablaba sin dejar de fumar, con el se>o al aire,
firme bien plantado. "staba claro 0ue su erecci'n no era
por mi causa.
)M u bien, 0u&?
) 4 0u&? A ti 0ue te %ustan las pollas, te #abr-as
ec#ado a llorar al ver lo 0ue liber& de sus cal!oncillos.
Oprim- el e>tremo reluciente murmur', repentinamente
triste< :8en%o fr-o #ace una #ermosa noc#e;. Debes
saber 0ue es de constituci'n fuerte me saca m7s de una


cabe!a.
;)"res marica? ) le pre%unt& mientras le estrujaba
el miembro,
;)9a verdad es 0ue no. Au%u& un poco con los aparceros de la %ranja
familiar, un par de veces en Amsterdam.
0FB
(in embar%o, tu cara es lo 0ue #a #ec#o 0ue se me pusiera
tiesa. 4 tu boca. Debes de c#upar como un re.
;M(-, cuando una raja me electri!a. 2ero t, no tienes raja.
;)$ o, pero a#ora me %ustar-a #acer de tu mujer. Despu&s te tomar& o
a ti.
;)De pie o de costado? ) le solt& sarc7stico.
;)8e est7s burlando de m- )dijo al tiempo 0ue descar%aba en mis dedos.
;"n menos de cinco minutos, un t-o me #ab-a li%ado,
#ab-a puesto su polla entre mis manos #ab-a %o!ado ante
mis narices mientras me dec-a 0ue deseaba 0ue se la
metiera lue%o devolverme el favor.
)4 0u& pas'?
"l se>o de Driss daba sacudidas de deseo, como un
monstruo liberado. 1ab-a dejado de tocarse se miraba.
9ue%o me dijo<
)4 t, 0u& piensas en este momento? 4a no puedes
m7s, verdad? "videntemente nadie se #a atrevido jam7s a
contarte semejantes #orrores.
) 4 0u& pas'? )repet-.
)$ o #ab-a nada 0ue #acer en a0uella casa 7rabe donde
#asta el m7s pe0ue5o rinc'n estaba iluminado mediante
falsas l7mparas de aceite. (e mostraba tan se%uro de s-
mismo era tan arro%ante 0ue tir& de &l #acia un rinc'n del
recibidor le di un beso con len%ua. Volvi' a empalmarse
contra mi bra%ueta.
;)9a 0uieres?
;M(-.
;)Ma5ana a las tres de la tarde en mi casa, en mi piso.
8e parece bien?
;)Dejar7s 0ue te la mame?
;9o arrincon& contra la pared, con la polla erecta.
;)8e encular& a0u- mismo si si%ues poni&ndome
caliente con tu len%uaje de puta e>perta.
0FC <%7


feli! #aber llevado las cosas tan lejos. 1acia las cinco de la
ma5ana decid- faltar a mi promesa. A mediod-a empe!aron
a temblarme las manos. 4 a las tres le abr- la puerta antes
incluso de 0ue llamase.
0FL




AF)Friss ten-a tiempo dinero, los mal%astaba sin
remordimientos.
)Vamos a viajar )m e dec-a), a ver mundo. 2ar-s te
encantar7, Roma, Viena. A menos 0ue prefieras "l
3airo... Deber-as ir a consolar a tus #ermanos e%ipcios por
la pali!a 0ue .srael acaba de administrarles tras #aber
lo%rado fran0uear la l-nea ?arleev. *2or mis antepasados,
vaa somanta de palos+ $o 0uieres? ?ueno, 0uedan
8,ne!, (evilla 3'rdoba. 8e llevar& a donde 0uieras,
amada m-a. (o tu #umilde fiel esclavo.
Ment-a. "staba ju%ando. 4o no deseaba ir a parte
al%una. 4 de #ec#o, jam7s viajamos juntos.
)4 a no te 0uiero, Driss.
)" s a#ora precisamente cuando empie!as a amarme,
%atita m-a. Vamos, no seas ridicula. 8enemos tantas cosas
0ue #acer juntos...
Aparte del amor, en realidad a no ten-amos %ran cosa
0ue #acer juntos. "l cuerpo va siempre un episodio por
detr7s, teme a los destetes, debido a lo doloroso 0ue
result' el primero. Odio la memoria de las c&lulas por su
fidelidad canina, 0ue pone en rid-culo a las neuronas se
mofa ale%remente del c'rte> de sus elucubraciones. Eue
mi mente, no mi cuerpo, la 0ue me salv'. Me aconsej'
al0uilar un piso ense%uida, incluso aun0ue Driss pa%ase
el e>orbitante al0uiler.
0FD


Me escuc#' con el ce5o fruncido, finalmente decidi'<
)*1aremos al%o mejor 0ue eso, criaturita+
"le%- los muebles, las cortinas las alfombras. Driss
compr' las c#uc#er-as una %ran cama japonesa 0ue ocupaba todo el
dormitorio.
Il me re%al' mi primer elefante de marfil. 1o son m7s
de cincuenta los 0ue barritan en la noc#e de .mc#ou/, el
cementerio 0ue #e ele%ido.
$unca me avisaba cu7ndo iba a dejarse caer por all-N se
limitaba a %irar la llave en la puerta sin llamar, me encontraba de pie ante el
fre%adero o la cocina probando mis propias recetas de taj-n e inventando nuevos surtidos de
entremeses. 3on el cabello reco%ido mediante un %ran fular
de un rojo o un verde c#illones, envuelta en una #ol%ada
t,nica sin man%as, casi deforme, le rec#a!aba cuando intentaba
tocarme, pe%arse a mis nal%as o morderme el #ombro.
3ocinar me permit-a dejar la mente en blanco concentrarme en otra
cosa 0ue no fuesen mis #eridas.
Acab' por aceptar mis desplantes por lo %eneral se
contentaba con #acerme compa5-a mientras se tomaba un
vino tran0uilamente picaba unas aceitunas verdes unos
pepinillos. Me tra-a los ,ltimos c#ismes 0ue corr-an por la
ciudad me e>plicaba los c#anc#ullos pol-ticos del
momento, 0ue s'lo me interesaban #asta cierto punto.
Driss era consciente de 0ue a no 0uer-a saber nada de
&l, pero le tran0uili!aba el #ec#o de 0ue si%uiera #umedeci&ndome
tanto a su contacto, en funci'n de una mec7nica f-sica bien en%rasada 0ue se pone en
marc#a a la menor
caricia. Me penetraba suavemente, el mu comediante,
con apenas la mitad de su miembro, me columpiaba al
e>tremo de su se>o.


)*Ap&ate del burro, anda+ Abre la boca para 0ue pueda
c#uparte la punta de la len%ua. ('lo la puntita, mi to!udo
albarico0ue.
0FF fs7
"s evidente 0ue yo go#aba. + 0ue Driss no eyaculaba.
2ero no conse%u-a 0uitarme a 1amid de la cabe!a. :Me
pone los cuernos con un #ombre;, dec-a al espejo, mujer
destro!ada 0ue se retocaba el l7pi! de labios tras cada visita
de Driss.
Dejarle, s-, pero para ir adonde? Driss controlaba 87n%er. "staba en
todas partes, con la polla #incada #asta en el culo de los #ombres. Me produc-a a m-
misma el efecto de
un cad7ver despu&s de la autopsia< un despojo recosido con
#ilo %rueso 0ue espera ser retirado de la mor%ue, con una
eti0ueta atada al dedo %ordo del pie.
.ntent& e>plic7rselo a t-a (elma, 0ue me despidi' con
cajas destempladas, tras endil%arme unas cuantas frases
un par de miradas desde5osas.
)2ues vaa si te #a lucido el pelo al mudarte... "se
#ombre se presenta cuando le da la %ana, con objeto de
#usmear para estar se%uro de 0ue no tienes un amante. 8e
folla entre or%-a or%-a, duerme como un beb& por0ue tu
mente se la trae floja. "se monstruo #a devorado tu juventud. 1a
podido conse%uirte por0ue es un t-o de ciudad 0ue est7 forrado a la pe0ue5a
campesina de .mc#ou/ le
encanta lamer las suelas aristocr7ticas.
*9amer, dec-a la santa mujer+ "n cual0uier caso, no
pod-a contarle 0ue a0uel #ombre me #ac-a %o!ar por all-
por donde se di%naba pasar. Mi mente no era para &l m7s
0ue un and&n de estaci'n.


)"res consciente de 0ue basta con 0ue al%,n c#inc#orrero del
vecindario le vaa con el soplo a la polic-a para 0ue des con tus #uesos en c#irona?
)a5adi' t-a (elma). 2ero
0u& esto diciendo? Olvidaba 0ue la se5ora est7 arrejuntada
con el m&dico m7s brillante de la ciudad 0ue es intocable.
Dices 0ue te ama? *De eso nada, monada+ ('lo ama su
pic#a. *4 no me di%as lo contrario o empe!ar& a darme cabe!a!os
contra la pared+
0FE
Me ama ese #ombre? Me #a 0uerido al%una ve!? 9o
dudo. O en todo caso a su manera< desenvuelta, desape%ada,
desesperada bajo las risas, bajo la ele%ancia impecable del
%esto del vestir, bajo su control del alco#ol su cultura,
infinita, abrumadora, li%era en el comercio con la multitud,
melanc'lica tan pronto como vuelve a encontrarse a solas
frente a su silencio, con o sin una mujer en la cama o en los
bra!os.
A#ora s& por 0u& nunca conse%u-a conciliar el sue5o
si antes no #ab-a terminado la lectura de #e M onde, 0ue
en 87n%er se distribu-a con una semana de retraso, de sus
cl7sicos 7rabes, cuas peroratas brillantes burlescas no se
cansaba de leer, de sus novelas ne%ras americanas, de sus
poetas franceses de entre%uerras... Driss me ense5' a leer.
4 a pensar. 4 o 0uer-a cortarle la cabe!a.
(-, acab& por comprenderlo< el cora!'n de Driss no
ten-a acceso. "ra un ser demasiado solitario, adoraba los
paisajes minerales, las vidas sin ton ni son, las mentes des0uiciadas,
cuo parloteo le proporcionaba materia para re-r para meditar.
0E1 6S


. o estaba san%rando.
(an%raba ru%-a como una fiera enjaulada dentro de
mi cabe!a, sin 0ue mi c'lera lo%rara apaci%uarse. Me
ne%u& a ponerme al tel&fono cuando Driss llamaba. 9e
dej& plantado una ve! en 0ue se le ocurri' venir a buscarme a la salida
de la oficina. 8odas las noc#es me lavaba, abr-a las ventanas, aullaba a la muerte ro-a
mi
insomnio como una rata a la 0ue la sarna, la peste o la
s-filis #an #ec#o enlo0uecer.
Eue t-a (elma 0uien me inspir' el remedio cuando pas& a
verla, tres meses despu&s de #aber dejado su casa de la
medina para instalarme en el piso de la ciudad moderna.
9levaba los bra!os car%ados de pe0ue5os re%alos una cara
de enterrador.
1abl' de la lluvia, del buen tiempo, de su dolor de muelas, de la boda
de la #ija de la vecina. 9ue%o conclu' en tono firme, mientras
meneaba la cabe!a<
)$ o me cuentes nada. "l m&dico me #a pro#ibido 0ue
me pon%a nerviosa.
)"st7 decidido< le dejo.
)*4 a est7, a empie!a otra ve!+ 9e dejas, para
#acer 0u&? 2ara encontrarte de nuevo en el punto de
partida? 1as podido a#orrar al%o de dinero al menos?
*"videntemente 0ue no+ 4 tu c#ulo? 1a pensado en
ase%urarte una vivienda? (e le caer-an los anillos si te
0E0


comprara ese piso donde se dedica a follarte sin contrato
ni testi%os?
)*4 o no so una puta, t-a (elma+
)*4 a lo #as conse%uido+ *"l cora!'n se me #a desbocado se%uro 0ue
al menos esto a diecinueve de tensi'n+
*A las putas se les pa%a por polvo, cabe!a de c#orlito+ *Il
te folla %ratis desde #ace die! a5os+ 8e tiene secuestrada.
*4 no me ven%as con 0ue trabajas+ (e limita a dejar 0ue
tomes el aire. D'nde tienes la trailla?
3on semblante ine>presivo, a5adi' con vo! apa%ada e
indiferente<
)Arr&%latelas para 0ue tu perro rabioso compre ese piso
lo pon%a a tu nombre. 1a!lo por m-. Huiero dormir tran0uila en mi
tumba.
Me ec#& a llorar. 9a muerte de t-a (elma era al%o 0ue
0uedaba m7s all7 de mis fuer!as. $o pod-a ima%inarla tendida sobre
las tablas del m aghssalRD, mientras una lavadora, inclinada sobre sus restos mortales,
recitaba el 3or7n al tiempo 0ue enjua%aba sus rubios cabellos con a%ua tibia
perfumada con atr, ese olor macabro reconocible entre
todos los olores. $o 0uer-a verla dormida muerta, con un
taparrabos de lana blanca alrededor de los ri5ones, prote%iendo su
intimidad de la mirada for!osamente nublada de la lavadora, 0ue est7 cansada de
verlas 0ue, una ve! terminadas las abluciones f,nebres, le
pondr7 una mortaja inmaculada justo despu&s de #aberle taponado el ano las
ventanas de la nari! con al%od'n #idr'filo. $o 0uer-a
besar su frente fr-a murmurarle :2erd'name como o te
perdono; antes de 0ue se llevaran el cuerpo 0ue resonara
el crescendo de %ritos sollo!os de las mujeres los
2llahou 2-bar" de los #ombres. 2refer-a pedirle perd'n
LC Maghssal: especie de estrado sobre el "ue lavan al muerto.


0E;
(e puso de pie se llev' la mesita baja sobre la 0ue
#ab-a depositado los vasos de t&, d7ndome a entender con
ello 0ue daba por terminada la visita. Al acompa5arme
#asta la puerta, t-a (elma se son' lue%o solt' en el
momento en 0ue la besaba en la sien<
)Acu&rdate de 0ue un clavo saca otro clavo< s'lo un
#ombre es capa! de cortarle el nabo a otro #ombre. Ve, 0ue
Dios te %uarde.


9a receta era conocida< tomar un amante para ven%arme
de Driss. Despert& en mitad de la noc#e, #elada, empapada
en sudor totalmente l,cida. 8-a (elma, #ar& al%o mejor
0ue tomar un amante.
6%%L, 0EB


(sOFC J
v o tuve 0ue pedir a Driss 0ue pusiera el piso a mi
nombre. 9o #i!o motu proprio una ve! #ube conse%uido
sacarme su polla de la cabe!a para col%arla entre las %uirnaldas de ajos de %uindillas
rojas secas 0ue adornaban las paredes de mi cocina.
Dej& 0ue transcurrieran al%unos d-as antes de volver a
verle, durante los cuales ju%u& a la desaparecida, refu%i7ndome en casa
de una compa5era divorciada 0ue llevaba una vida disipada en 87n%er a la c#ita
callando a la 0ue pa%aban en moneda contante sonante.
3uando volvimos a ver)nos, o #ab-a rejuvenecido die! a5os, me #ab-a
cambiado el
corte de pelo estrenaba un traje de c#a0ueta de dise5o 0ue
&l me #ab-a tra-do dos meses atr7s de Mil7n. Olvid'
ec#arme una broncaN en lu%ar de ello me a%asaj' como a
una vir%en, me cubri' de billetes nuevos de m,sica, mientras me
suplicaba 0ue le pidiera la luna. 9e ped- 0ue #iciera venir de Ee! a 1amid lo invitase
a cenar. Il ri', incr&dulo.
)3on 0u& objeto?
)3 on nin%uno. ('lo 0uiero saber 0u& aspecto tiene.
)Huieres follar con &l?
"ncaj& su pre%unta con una sonrisa.
)Despu&s de tus dos lesbianas, so follable a placer.
Erunci' el ce5o dej' de re-r. 2or primera ve! desde
0ue lo conoca, me pareci' in0uieto, lleno de desconfian!a
#acia su criatura.


)$ o , no creo 0ue sea una buena idea.
)Acaso est7s celoso?
)4 por 0u& no? $o 0uiero 0ue los #ombres mariposeen a tu alrededor.
)1amid no s'lo es un #ombre, es tambi&n tu mujer,
no? 8e prometo 0ue nunca follar& con una mujer... sin tu
consentimiento.
)?ueno, d&jalo a, e#? $o me %usta cuando te pones
c-nica.
)( ' lo te esto pidiendo conocer a mi rival. Me lo debes.
('lo por fanfarronear, insisti'<
)4 si me entran %anas de tir7rmelo?
)2ues entonces mirar& c'mo lo #aces. 8otal, a estas
alturas...
$i Driss ni o volvimos a #ablar de a0uel plan durante
varias semanas. (implemente le ne%u& mi cuerpo< declinaba sus
invitaciones a cenar #ac-a caso omiso de sus avances. 6n d-a me %rit' al tel&fono<
)*Acabar& por met&rsela a un burro si si%ues sin
#acerme caso+
)"sto se%ura de 0ue el burro disfrutar7 de lo lindo
devolvi&ndote el favor.
3ol%' sin dejar de blasfemar.
Einalmente cedi', fui o 0uien recib- a 1amid en casa
de Driss, en el bulevar de la 9ibert&. Jalante, 1amid se
inclin' sobre mi mano, se ajust' la corbata dijo<
)1ace una eternidad 0ue deseaba conocerte. Driss me
#a #ablado tanto de ti...
Driss no se sent-a c'modo. (e content' con %ru5ir un
:#ola;, sirvi' D#is/ vino rosado, dispuso sus cuen0ui)


tos de porcelana de 9imo%es llenos de aceitunas verdes
de pistac#os, lue%o se arrellan' ce5udo en un sill'n.
1amid le pre%unt'<
)"st7s de morros por mi causa?
)1 e preparado una pastillaCC de pic#'n. 3on %ambas a
la planc#a como entrante una ensalada de pepino. "spero
0ue los dos ten%7is #ambre.
$o la ten-an, Driss estaba en %uardia, vi%ilando mis
%estos miradas, as- como los de 1amid. Huit& la mesa
Driss sirvi' los licores encendi' un puro para acompa5ar
su co5ac. (u #umor no mejoraba.
"staba fre%ando los platos cuando 1amid vino a pedir
unos cubitos de #ielo. $uestros dedos se ro!aron por
encima del fre%adero. "so fue todo lo 0ue Driss vio cuando
se dej' caer en la cocina en busca de una servilleta, se%,n
me dijo m7s tarde, a las cinco de la ma5ana.
2alideci' acto se%uido se abalan!' sobre 1amid lo
a%arr' por el cuello de la americana.
)*8 e pro#-bo 0ue rondes a su alrededor+ Me oes,
marica?
1amid lo mir' lar%o rato a los ojos con media sonrisa.
)"st7s enfermo o 0u&?
)( o un psic'pata, un necr'filo, un antrop'fa%o me
follar& a tu madre si se te ocurre tocar a ?adra. *"s m-a+
*M-a de nadie m7s, mi se5or del Jlande+
1amid se sacudi' la americana, se alis' el cuello de la
camisa solt', l-vido<
) 4 en tu opini'n, o 0u& so? A 0ui&n pertene!co?
(e marc#', tieso como un %ato #erido. (e0u& los platos


los vasos, lue%o reco%- mi bolso, dispuesta a irme.
LL
Especie de torta, "ue puede estar cerrada por los bordes o no,
com puesta de varias finas capas de pasta briQ "ue se alternan con diversos ingredientes,
salados o dulces. In plato ex"uisito tradicional de la cocina magreb. Z,2. de la 3.S
6sy 0ED
)Adonde crees 0ue vas? Hui&n te #a autori!ado a
marc#arte?
)Driss, eres rid-culo.
)*M e la suda+ (i mueves un solo m,sculo, te alojo una
bala en la nuca.
$os pasamos la velada sentados frente a frente en el
sal'n, &l sorbiendo su licor o contando los puntos. A
medianoc#e aventur& una palabra.
)4o...
)*3ierra la boca+ *8e odio, !orra+ Hu& te crees? Hue
no s& lo 0ue tramas lo 0ue te pasa por la cabe!a? 2or
0ui&n me tomas? Hui&n te #as cre-do 0ue eres?
)*1as bebido demasiado+
)*8e pro#-bo 0ue me #ables, v-bora+ Huieres ponerme
los cuernos, no es eso? A#ora 0ue la se5ora a no #uele a
bosta de vaca lleva ropa de (aint)9aurent, se cree capa!
de ju%7rmela. *2ues eso nunca+ *$unca, te di%o+ *Antes te
arranco los ojos+
"staba irreconocible, resultaba #orrible de ver. 6n verdadero loco de
atar.
)*M e las pa%ar7s, ?adra+ *8e lo ase%uro+
Eue a la cocina, desapareci' por espacio de cinco minutos lue%o
volvi' con una cuerda de tender la ropa.
)Desn,date.
4o llevaba ropa interior de seda color ocre ten-a la
re%la.
)$ o se te ocurra llorar )m e previno.
$o ten-a intenci'n de #acerlo. ('lo 0uer-a acabar de
una ve!.
Me at' las manos lue%o &stas a los pies por detr7s. 4o
aceptaba ser %olpeada, violada o ambas cosas. Driss le
#ab-a dic#o a 1amid 0ue o era sua s'lo sua. $o me
importaba nada m7s. 2or el contrario, su c'lera me inflamaba el alma.


8en-a la cabe!a contra el suelo cuando apareci' con un
plato de esta5o. 8res carbones encendidos brillaban en &l,
amena!adores. (iempre #ab-a superado a mi ima%inaci'n,
siempre #ab-a ido un paso m7s all7 de mis fantasmas
pesadillas.
)Eue lo 0ue 8ou#ami, el aparcero, le #i!o a Mabrou/a
cuando ella se atrevi' a besarme en la mejilla en p,blico
durante el entierro de la abuela.
Me pidi' 0ue me tra%ara la brasa.
)*8ou#ami, el aparcero, no es m7s ra/elRI 0ue o+
8ou#ami supo darle su merecido a su mujer. (upo meterla
en vereda. *Abre la boca+
$o vacil&. Me produje 0uemaduras en la barbilla en
la punta de la len%ua. 3onservo un leve ceceo 0ue s'lo un
o-do atento puede detectar, pero como nadie escuc#a...
Me cur' sin desatarmeN lue%o me dio la vuelta, con los
pec#os apuntando al aire, me llev' en sus bra!os como a
una novia #asta la cama para tenderme en ella. $o %em-.
$o protest&. $o pod-a #ablar.
"ntonces fue &l 0uien #abl'. 4 llor' durante #oras. (e
dio de cabe!a!os contra el suelo lue%o contra las paredes.
)Huieres abandonarme. A#ora s& 0ue me dejas. 2ero
por 0u&? 4a s& 0ue esto loco. (& 0ue no val%o un
comino. 2ero o, ?adra, te amo. Mi madre me abandon'
cuando mi padre tuvo un accidente en Erancia en la carretera de las
calas. 4 t, 0uieres volver a empe!ar, 0uieres #acer lo mismo. De 0ui&n te est7s
ven%ando por 0u&?
2or 0u& no me pides nunca 0ue me case conti%o? 2or
0u& nunca te #as 0uedado embara!ada de m-? 2or 0u&


jam7s #e tenido 0ue #acerte abortar? 8odos los #ombres
tienen mujeres. 4o s'lo ten%o un co5o 0ue me sorbe 0ue
LM 7a/el: hombre, macho.
6gr 0EE
nunca me dice< :*8'mame+ *Ju7rdame para ti solo+ 2rot&%eme de las
pollas de la crueldad del mundo;. (-, dices
:8e amo;, pero al estilo e%ipcio, con miel tamboril.
*Odio "%ipto me importa una #i%a+ *Pmame como amas
a tu uadi 1arrat#, puta, me caso conti%o dentro de una
#ora+
Decirle 0ue &l, por s- solo, #a sido mi uadi 1arrat#
todo .mc#ou/? Decirle 0ue #a sido todos mis #ombres
todas mis mujeres a la ve!? Decirle 0ue jam7s #e puesto
los pies en "%ipto 0ue no so 7rabe, como &l cree, sino
bereber #asta la m&dula? Decirle 0ue no s& 0u& #acer para
amarle como &l 0uerr-a ser amado 0ue &l no me ama
como o 0uerr-a ser amada?
(-, #icimos el amor pese a mi menstruaci'n. (-, se la
mam& con los labios, con la len%ua 0uemada. (-, %oc&. (-,
&l bebi' mi or%asmo a pe0ue5os len%=eta!os de trav&s.
2ero no, no me desat'. (encillamente, puso la escritura de
compra del piso entre mis pec#os, cubiertos de c#upetones
de mordiscos, antes de 0ue despuntase el alba. "l piso
#ab-a sido puesto a mi nombre desde el primer d-a.
;11


+sOQ R
or la calle, mi silueta #ac-a vacilar a los escaparates.
9os #ombres me se%u-an, a veces %roseros, con frecuencia
enlo0uecidos por el vino el sol. A#- los tienes, me dec-a o.
3orren en pos de su propia muerte, piden 0ue los decapiten de
un %olpe de mand-bula. 6no solo. 87n%er a no ol-a a a!ufre,
sino a san%re fresca.
Vaa si conoc- a #ombres despu&s de mi ruptura con
Driss. 3onocer no es amar, amar se me #ab-a #ec#o imposible.
.naccesible. $o lo supe de inmediato. "ncuentro tras encuentro, el amor me daba
pun!adas como un miembro
fantasma. Amputada del cora!'n, mis manos si%uieron
transpirando pese a todo, o !umbando como una abeja
cuando un encuentro me parec-a decisivo, cuando un rostro
se me antojaba sensibleN una dentici'n, perfectaN un #ombre,
vibrante acariciante.
Al final la evidencia se fue #aciendo cada ve! m7s evidente< s'lo el
deseo me #ac-a correr lan%uidecer. Deseo de ju%ar, de matar, de morir, de traicionar,
de escupir de maldecir. De follar tambi&n.
Eollar del mismo modo 0ue se r-e, 0ue se vac-a un vaso de a%ua o 0ue uno se carcajea
burlonamente ante el espect7culo de los se-smos de
los maremotos. Eollar import7ndole a uno un ardite los envoltorios. $o
los #ab-a. "l cuerpo no e>iste. $o es m7s 0ue una dolorosa
met7fora. 6na en%a5ifa. 6n jue%o soberanamente fastidioso,
mortalmente repetitivo.
6 y ;10


8odos a0uellos cuerpos 0ue me tir& como otros tantos
baluartes, de dos en dos, de tres en tres, en %rupo, como un
tirarse al vac-o, #asta el infinito, no pod-an #acer nada por
m-, del mismo modo 0ue o no pod-a detenerme en ellos.
3omprend- 0ue amar no era un #ec#o de este mundo 0ue
mis #ombres dejar7n para siempre mi alma desmesurada)
mente abierta, al no #aber comprendido 0ue mi va%ina
le sirve de antec7mara o de pre7mbulo, 0ue en ella no
se entra como se va al burdel.
Me benefici& a cuantos se me antojaron, libre desli%ada. 9os 0ue se
creeron due5os de mi cuerpo no fueron en realidad sino sus
instrumentos, ju%uetes de una noc#e,
licores m7s o menos fuertes 0ue me sirvieron para abreviar
mis #oras nocturnas burlar mis ja0uecas.
Durante catorce a5os no fui m7s 0ue una raja. 6na raja
0ue se abre cuando la tocan. 2oco importa 0ue el %esto est&
dictado por el amor, el deseo, la coca-na o la enfermedad de
2ar/inson. 9o esencial era 0ue mi cabe!a saliera inc'lume,
0ue permaneciese fuera de alcance, 0ue recitara poes-as
muertas, contase c#istes salaces o repasara la cuenta de los
%astos del mes. Mi cabe!a deb-a permanecer firme, cerrada
casta mientras esperaba a 0ue el cuerpo)compa5ero, el
cuerpo)mercenario, el cuerpo)e>tranjero cru!ara de nuevo el
umbral de la puerta se #undiese en la noc#e en sus ceni!as fr-as.
.ba de viviendas de lujo a trastiendas de comerciantes
enri0uecidos, de lo m7s profundo de las alcobas a los callejones poco
se%uros. 3ada ve! 0ue entraba en casa de uno de mis amantes, ten-a la sofocante
sensaci'n de #allarme
entre puertas cerradas ventanas clausuradas. 4 al no
poder abrirlas de par en par )pues tem-a a los vecinos, a los


transe,ntes, a las bri%adas de buenas costumbres o la visita
sorpresa de al%uno de mi pueblo), desarroll& un instinto
e>cepcional para identificar las salidas ocultas, el d&dalo
;1; 3[Gss
de pe0ue5as callejuelas 0ue me llevaban a trav&s de la
medina, cuo complejo tra!ado corr-a parejo con mis
aventuras...
8ambi&n viaj&. 4 muc#o. Vi mundo descubr- costumbres sin cuento a
e>pensas de mis amantes.
.nvariablemente acabo cans7ndome. .nvariablemente
acabo aburri&ndome. .nvariablemente opto por decir adi's.
6n se>o, incluso el mejor dotado, s'lo tiene inter&s si me
#ace %o!ar. Me trae sin cuidado 0ue me #ablen de $asser
o de 1ajjaj .bn 4oussef el san%uinario. Me importan un
bledo la pol-tica, la %en&tica, el derec#o can'nico la econom-a de
mercado. 9os #ombres #ablan o me oprimo las sienes. "spero a 0ue a%oten su
reserva de palabras me
folien lar%a lentamente, en silencio. 3uando mi va%ina
deja de babear su placer, vuelvo la espalda a 0uien un
momento antes me #a provocado calambres or%asmos.
Me importa un bledo el a%radecimiento del bajo vientre.
Me dan i%ual tanto la ternura como la triste!a poscoito.
Autori!o a mis amantes tan s'lo a %uardar silencio, dormir
o marc#arse. 3uando la puerta se cierra de un porta!o, el
j,bilo se apodera de m-. Me pon%o un disco de ja!! o de
flamenco. 2asada la medianoc#e nunca escuc#o voces 7rabes, pues me
cosen a pu5aladas. 9os 7rabes me #ieren incluso cuando callan. Me resultan
demasiado cercanos,
demasiado transparentes.
1e perdido la cuenta de las bocas besadas, los cuellos


mordidos, las pic#as mamadas las nal%as ara5adas 0ue
#o colman mis cajones.
4
vaa si #e conocido pollas... Jordas pere!osas.
&e"ue$as ju%uetonas. A%resivas lascivas. 8orpes e
indolentes. 9ocas, blandas sabias. 8iernas c-nicas.
Atolondradas mentirosas redomadas. Morenas
T ;1B
rubias. " incluso una amarilla dos ne%ras, por pura %lotoner-a.
Al%unas me #icieron llorar de placer. Otras me #icieron
re-r. 6na de ellas me dej' muda, tan irrisorias eran sus
dimensiones. Otra parec-a una trompa, por lo enorme 0ue
era. Mi va%ina se acuerda de todas, rememora al%unas con
ternura, pero nunca con %ratitud. (e #an limitado a saldar
una deuda. Afortunadamente abandon& muc#o tiempo
atr7s toda idea de ven%an!a. De lo contrario, las #abr-a cortado todas.
1o, en sus noc#es de dolor de morfina, Driss me
cuc#ic#ea, ajeno a la obscenidad de la confesi'n< :8e amo.
$unca #e dejado de amarte;. 9o s&, por eso me aplico a
podar el rosal a alimentar a los conejos en sus conejeras.
Me dijo 0ue se #ab-a arrancado los ojos de remordimiento. Me dijo
0ue se #ab-a cortado la len%ua. 9a m-a a no supo decir :te amo; a nadie, con
e>cepci'n de los
7rboles, las tortu%as los amaneceres de colores lavados
0ue despuntan justo antes de 0ue desespere de volver a ver
la lu! o-r cantar al %allo. Me dijo 0ue se #ab-a cortado el
cuello, pero es el m-o el 0ue lleva la cicatri!.
3uando dej& a Driss, mi cora!'n roto no tard' en volverse m,ltiple. Al
abjurar de su rostro, me volv- prosaica, con el culo al alcance del primer lle%ado, o
casi, me


ne%u& a 0ue mis amantes compartieran mi sue5o, mi ,ltima
ciudadela, una ve! la ba%atela despac#ada.
;1C
.
M . cuerpo de los dem7s es un desierto. Al cabo de
al%unos a5os, todos se confunden. 8anto el 0ue me tir& en
las orillas del la%o 3onstan!a como a0uel otro 0ue no pudo
penetrarme durante nuestro crucero por el $ilo. Desde
a0uel cuo culo estuve a punto de desfondar con un consolador
elefanti7sico #asta a0uel otro del 0ue me 0ued& embara!ada dos veces por descuido.
1ubo un tiempo en
0ue cambiaba de amante al ritmo de las estaciones. 6no
cada tres meses. 1abr-a 0uerido 0ue al%,n #ombre blo0uease el
torni0uete, ralenti!ase mi motor, demasiado potente para mi carcasa.
Me #abr-a %ustado encontrar a un
#ombre paciente. 2ara la impaciente 0ue so, no #a nada
tan impresionante como la %ente 0ue sabe esperar. 2ero
nadie #a esperado jam7s a 0ue me calmase, a 0ue me
posara en su rama m7s alta empe!ase a piar. 9os #ombres
tienen e>cesiva prisa, van demasiado acelerados< comer,
moverse, eacular, olvidar. "n esto se me parecen, no les
%uardo rencor por ello.
"s curioso, s'lo una mujer trat' de raspar mi corte!a, se
enamor' de m- sin o saberlo, antes incluso de 0ue me
acostase con ella le metiera mano.
Safa era una vecina de rellano de la &poca en 0ue o
viv-a frente al cementerio. 2asaba a menudo por casa de
noc#e a tomar un t&, fumar escuc#ar los discos de ?rel
0ue me #ab-a re%alado Driss justo antes de la ruptura. 4o
;1L


carburaba a base de D#is/ seco borbori%mos, demasiado #erida
para #ablar, demasiado desarticulada para intentar componer una
frase. "lla no me ped-a nada, me
com-a con los ojos, vir%en enamorada, a seducida a
abandonada. 4o olvidaba invitarla a comer al%o. .ncluso
olvidaba 0ue tambi&n o deb-a cenar. Al filo de nuestras
veladas, en las 0ue reinaba un mutismo de tumba, aprendi'
a preparar para ambas li%eros tentempi&s, lue%o a #acer
la compra a ocuparse de la cena sin jam7s pedirme un
c&ntimo ni solicitar una opini'n. 1asta fre%aba los platos
antes de volver a su piso de joven viuda desamparada.
Despu&s empe!' a lavarme la ropa, a planc#ar mis
s7banas mis vestidos, se convirti' en mi perrito faldero,
mi escoba mi c#ica para todo. 4o estaba anestesiada por
el dolor, cie%a a sus miserias a su v&rti%o. 3omo me
ne%aba a recibir en casa a mis amantes, sal-a con frecuencia por la
noc#e, al volver encontraba su lu! encendida.
Al d-a si%uiente e>#ib-a una cara de enterrador, ojerosa
con una e>presi'n amar%a en la boca. 3onoc-a a Driss,
adivinaba la naturale!a e>acta de mis escapadas nocturnas
se pro#ib-a todo comentario sobre mi comportamiento.
2ermanec-a al acec#o, a%uardaba, se sobresaltaba cuando
o la ro!aba con el #ombro o me frotaba distra-damente
los pec#os en su presencia. 9a cosa dur' dos a5os. $i una
sola ve! me #i!o objeto de una confidencia de mujer. (in
embar%o, su deseo armaba tal estruendo 0ue me parec-a
o-r un ej&rcito de cacerolas arrastrarse de #abitaci'n en
#abitaci'n %olpear contra las paredes de mi casa. Opt&
por callarme, sin duda por cansancio. A menos 0ue se tratase de
indiferencia. 9a de los 0ue #an sufrido 0uemaduras %raves.


6na noc#e de verano, mientras un viento c7lido aplastaba 87n%er bajo
una tapadera de plomo, me sirvi' un D#is/ con cuerpo, se puso a dar vueltas por el
sal'n , de
;1M R
pronto, apo' unas manos #eladas en mis #ombros desnudos. $o me
mov-.
)(abes...?
)$ o , no s&. $o 0uiero saber.
)?adra...
Ro!' mi nuca con un beso leve.
)$ o sabes lo 0ue #aces.
)1 a%o e>actamente lo 0ue ten%o %anas de #acer desde
0ue te cono!co.
)8 , no me conoces.
)M 7s de lo 0ue crees.
)" s el viento la falta de un #ombre lo 0ue te trastorna...
)M i mente nunca #a estado m7s clara.
)( e #ace tarde... Deber-as irte a la cama.
(e eclips' me 0ued& sola aspirando el olor de los
7rboles reci&n re%ados del ja!m-n 0ue trepaba, obstinado
como el remordimiento. Me sent-a triste. 4a no ten-a suficiente moral
para defender a Safa de sus demonios de los m-os propios. 3'mo decirle 0ue o
s'lo era un espejismo? Hue no e>ist-a? (ab-a 0ue ella
reclamaba caricias un amor 0ue o era incapa! de dar. 9os a5os
sirven para eso, para a%udi!ar un se>to sentido 0ue te dice de
inmediato si un cuerpo te desea, si un alma ansia apurarte
#asta las #eces. Descubr- 0ue sent-a una piedad inmensa
por Safa, pero, en mi paisaje mineral, no #ab-a oasis
al%uno donde cobijarse, nin%una mano para depositar
d7tiles un bol de lec#e a sus pies.
$o fui capa! de dec-rselo ella no supo renunciar. (in


embar%o, no la ec#&. $uestras veladas, anta5o inanimadas,
se volvieron m7s car%antes con sus fervores contrariados.
Aprend- a manejarla< #urtaba a su mirada los detalles m7s
anodinos de mi cuerpo, por el procedimiento de llevar
ropas amplias 0ue me sirvieran de cora!a evitar toda pos
;1D
tura 0ue pudiese parecer una invitaci'n. "lla me asediaba
t7citamente. 4o le #ac-a frente sin palabras. A0uella batalla silenciosa viciaba el aire
lo saturaba de un mal de amores 0ue #elaba la piedra 0ue en m- #ac-a las veces de
cora!'n.
3a' enferma, postrada por unas e>tra5as fiebres 0ue la
aureolaron de una belle!a dolorosa, la 0ue tienen las
madonas al pie de la 3ru!. 9e preparaba sopas, le aplicaba
compresas en la frente las sienes, cambiaba tres veces al
d-a sus s7banas empapadas en sudor. 6n sol furioso %olpeaba contra
los posti%os cerrados una pesada #umedad me pon-a pe%ajosos los dedos la piel.
$ecesitaba plaas,
aire salado noc#es frescas, pero no pod-a abandonarla en
pleno mes de a%osto, desierto cruel. "lla me tomaba
como re#&n o apenas me debat-a, enviscada en su tor)
por de moribunda.
3reo 0ue fue la c'lera lo 0ue, al cabo de cinco d-as de
un morboso encierro, me empuj' a sentarla por la fuer!a
en la cama a desnudarla con una mano 0ue no admit-a
protesta al%una. (us pec#os eran pesados lec#osos, con
ar&olas de un rosa p7lido pe!ones apenas dibujados.
8om& su pec#o i!0uierdo en la mano, con la mirada clavada en la sua
como un alfiler. .nmediatamente, sus ojos se llenaron de l7%rimas.
Deseaba #ablar, pero o mene& la
cabe!a.
)$ i una palabra. $i un %esto. 8e #as puesto la cuerda
alrededor del cuello so el mejor nudo corredi!o 0ue
0uepa encontrar. M-rame. "sto no es una violaci'n. $o te
deseo. 8ampoco te amo. $o so ni tu #ombre, ni tu mujer,
ni tu consolador. 8ampoco so tu i%ual. (in embar%o, te
concedo mi veneno, s'lo por esta ve!. Hue ser7 la ,ltima.
(i insistes, te decapito te entierro en tu propia #abitaci'n,
bajo tu cama. Huiero 0ue te mudes, 0ue desapare!cas. $o
puedo soportar por m7s tiempo tu viudedad. Abre la boca,
;1F


deja de apretar los dientes. "st7s temblando. $o aprietes
los muslos. $o me obli%ues a pe%arte. "st7s mojada de
miedo. 3u7ntos a5os #ace desde la ,ltima ve!? 3'mo se
lo montaba tu marido? Derec#o al objetivo, apenas dos
embestidas de los ri5ones una eaculaci'n preco!? 8e
#undi' al%una ve! la len%ua en el ombli%o? 8e mordi' la
cara interna de los muslos como esto #aciendo o a#ora?
$o me to0ues, no so una polla. $i me supli0ues con la
mirada. "st7s lo bastante abierta para soportar mis dedos?
4a veo 0ue no. "st7s crispada tus pec#os se sobresaltan
por efecto de mis mordiscos. Jotea de ellos un l-0uido
amar%o. "l mismo 0ue empapa tu conejo desabrido.
M-rame. $o obtendr7s otra cosa 0ue un or%asmo. 8e esto
follando, nunca m7s pesta5ear7s cuando te #ablen de
polvos salvajes robados a #urtadillas. Deja de ju%ar
a la mantis reli%iosa. 2or 0u& ten-as 0ue encapric#arte de
la vecina 0ue cambia de amante todas las noc#es a 0uien
se la sudan tus suspiros enlutados? 4a ves, a#ora no eres
m7s 0ue un c#arco de secreci'n femenina, una va%ina
c#apoteante 0ue ten%o a mi merced. $o era eso lo 0ue
0uer-as? 8e mueves como una an%uila ansias en%ullirme
en tu %ruta secreta, a lo veo, 0ue se estremece es presa
del p7nico bajo mi mano, 0ue toma posesi'n de ella. 2ides
%racia, reclamas la liberaci'n. 4o no so una liberaci'n. Al
contrario, so tu verdu%o por una #ora, 0ue se dispone a
ponerte en 'rbita dentro de un momento, por tres a%ujeros
diferentes al mismo tiempo.
9o peor es 0ue realmente %o!'.
"n nin%,n momento mi piel toc' la sua ni mi boca
cos0uille' su centro de %ravedad. Me la tir& sin sombra de
deseo, sin una %ota de ternura, irritada por 0ue me #ubiera
impuesto su cuerpo, por 0ue se #ubiera servido de &l como
de una coartada, en un penoso c#antaje a la muerte. 9a dej&
all-, con el cabello des#ec#o, medio desnuda, arru%ada
6gr ;1E

marc#ita. $unca me #an %ustado las ara5as. 4 todav-a
menos la %ente 0ue aspira la lu! , a modo de planetas
muertos antes de #ora, se nie%a a restituirla. Eollar por
follar, prefiero re-r bailar, manar por todos los poros
beber las pollas del mismo %ollete, sin pesta5ear. 1abr-a
#ec#o el amor con Safa si #ubiera sido un ser solar. 2ero
los soles si%uen su 'rbita no recorren las calles. Antes de
irme le susurr& al o-do<
)$ o vuelvas a poner los pies en mi casa.
Huince d-as despu&s de a0uel episodio se mud'. "spero
0ue #aa encontrado a una mujer capa! de amarla.
T1Q UsV


r Fnan1n Driss vino a anunciarme 0ue ten-a c7ncer, o a #ab-a
recorrido el planeta, amasado una pe0ue5a fortuna cambiado dos
veces de direcci'n. "n
el trabajo #ab-a ascendido varios pelda5os preparaba
una jubilaci'n anticipada.
Dijo 0ue nunca me #ab-a perdido la pista, no lo puse
en duda< 87n%er no es m7s 0ue una especie de pueblo
%rande peinado por los c#ismorreos. Me cont' 0ue se
#ab-a instalado en una villa col%ada del acantilado, dominando el mar,
pero o a lo sab-a.
)8e invito a cenar )propuso con la mirada velada.
Desde 1WGX la ciudad #ab-a cambiado, la maor
parte de nuestros restaurantes de anta5o se #ab-an convertido en
antros. ">cepto el de la Roseraie, cua terra!a, abierta sobre el mar 0ue bordeaban
dos avenidas de
adelfas, se iluminaba todas las noc#es con los contrafue%os del sol
poniente espa5ol.
Driss circulaba en Mercedes. Me pidi' 0ue co%iera el
volante se content' con mirar c'mo las olas se ri!aban
bajo las primeras brisas de la noc#e.
3atorce a5os despu&s de nuestra ruptura, aparentemente
no ten-amos nada 0ue decimos, o mu poco. 8omamos,
pues, los mismos pescados asados de anta5o, con %uarnici'n de patatas fritas. "l pop
e%ipcio, ensordecedor, nos envolv-a. Driss llam' al maitre pidi' 0ue parasen :esa
6%+ ;00


0
0
0
2
I
\i A
0
2
.<ll IillRl 2
il 2
'
0
2
'
N
'
2
tT
Q
l ]
$ormalmente la vieja ramera era Erancia no "%ipto.
)2ues bien, a#ora son dos )!anj' &l.
Huer-a 0ue le contara cosas. 9e #abl& de Dubl-n, de
8,ne! de ?arcelona, de Vermeer de Van Jo%#, de
las estampas er'ticas de Katsus#i/a 1o/usai. "l suspir'.
)*A #, cu7nto me %ustas+ *3u7nto me %ustas+ 4 me
encanta tu laca de u5as. 8u perfume tambi&n. Dior, si no
me e0uivoco...
9ue%o le #abl& de mi pr'>ima jubilaci'n.
)D ejo 87n%er.
)A #... 8e casas?
)$ o , sencillamente vuelvo al redil.
)(upe lo de tu madre... Recuperas la casa familiar?
)9 es compro su parte a Al- a $a-ma.
)$unca te #a %ustado 87n%er.
)" so no es verdad. $in%una ciudad me #a dado tanto
como 87n%er.
) 4 arrebatado tambi&n, ima%ino.
)O#, la ciudad no tiene nada 0ue ver en eso.
Respiraba el aire marino a pleno pulm'n, miraba c'mo
las balandras se desli!aban por las a%uas del puerto. 9a
velada se anunciaba bonancible el aire era templado.
)Huiero volver conti%o )dijo.
4o mene& la cabe!a, maternal.
)" so no es ra!onable.
)$ o me refiero a esta noc#e. Huiero decir para siempre.
Huiero volver a .mc#ou/.
)$ o puedes. A0u&lla no es tu tierra.
-, 8 eres mi tierra. + "uiero volver a tu casa.


1abl' de las met7stasis, de la morfina, del estadio final.
Mis l7%rimas inundaron la dorada apenas empe!ada
;0; R
las rodajas de lim'n verde. ('lo ten-a una servilleta para
enju%arlas.
Alc& los ojos al cielo. Hu& -bamos a #acer?
)?adra, 0uieres casarte conmi%o?
)*Aam7s+


)$ o puedes volver a .mc#ou/ con un #ombre col%ado
del bra!o sin desposorio...
)*" so es cosa m-a+ 4 t, por 0u& no te #as casado?
)2or las mismas ra!ones 0ue t,, ima%ino. Demasiada
libertad, demasiado or%ullo, demasiado de todo.
$o #ablamos de amor. $i del pasado. Al salir del restaurante, Driss me
co%i' del bra!o lue%o se apo' en &l.
Mi #ombre #ab-a envejecido. A#ora era mi ami%o.


riss re%res' conmi%o a .mc#ou/ para pedir a Dios
una pr'rro%a o, si ello no era posible, poder morir en los
tri%ales.
9o miro apenas lo recono!co. "st7 sentado junto a la
ventana, en la casa de las #ajjalat, nuestra nueva morada
tras el diluvio. 3ontempla el cielo dice o-r c'mo el viento
del desierto sopla en su pec#o. Me acerco acuno su
cabe!a contra mis pec#os. Deposita un beso a trav&s de la
tela lue%o roba otro en el escote. (us cabellos a no son
tan abundantes como antes, pero si%uen oliendo a su costosa a%ua de
colonia.
3uando cae la noc#e, admiro la Osa Maor contemplo el desfile de
las estrellas. $o le #e dic#o a Driss 0ue veo de nuevo a (ade0, el primer #ombre 0ue
%ui' mis
pasos de e>tranjera en 87n%er. A veces me di%o 0ue o lo
mat& 0ue mi sitio est7 en el infierno, pues Dios si%ue llorando la
muerte de un joven de veinticuatro a5os, dese0uilibrado 0ue en todo
momento mostraba buenos modales.
(in embar%o, Dios sabe 0ue o no fui consciente de la
ca-da de (ade0, 0ue no comprend- nada de su desdic#a.
Al%unas veces se me aparece cerca del po!o, en ese
puente medianero donde el norte se une al este, all-
donde re!o mis ple%arias. (e presenta siempre entre asr
moghreb, las #oras entre los re!os de la tarde el anoc#ecer, con su rostro juvenil
una silueta 0ue se #a vuelto

endeble. (abe 0ue a esas #oras est7 pro#ibido re!ar. $unca
me #abla, se limita a observarme mientras contemplo el
curso del sol #acia su ocaso. Al principio lloraba, pero
desde 0ue pa%o una limosna 0ue le est7 espec-ficamente
dedicada, se contenta con acompa5arme #asta el umbral de
la puerta, die! minutos antes de 0ue el sol desapare!ca
detr7s de la monta5a. .ncluso en la muerte, si%ue siendo
celoso or%ulloso. (e nie%a a fran0uear la puerta de una
casa donde duerme otro #ombre 0ue no es &l.
Desde 0ue est7 en .mc#ou/, Driss #abla a Dios directamente, sin
miramientos<
)D ios bello %rande, #a! 0ue vuelva a tirarme a mi
mujer. ('lo una ve!. 1a! 0ue vuelva a decirme :te amo;.
Despu&s podr7s enviar a tus 7n%eles en mi busca ni una
sola protesta saldr7 de mis labios.
Aun0ue ten%a la %ar%anta #inc#ada a causa de las
met7stasis, recupera la vo! cuando me #abla o cuando
re!a, pues sostiene 0ue sus des0uiciadas peroratas son ple%arias.
(entado en el patio, con una manta li%era ec#ada sobre los #ombros, arranca siempre
con suavidad, como
para salmodiar. "l uadi 1arrat# cesa entonces de correr
las ranas de croar. 9as estrellas se ven enormes, el perro
est7 #asta tal punto a#-to de re0ues'n 0ue renuncia a abrir
el ojo ronca, cual si fuera un ne%us.
)D ios de las mariposas de los elefantes, t, sabes 0ue
no #e #ec#o m&rito al%uno. Me #as dado a Maari, Abou
$aDas, Aa#i!, Mo#amed .bn Abdilla#, Mois&s Aes,s,
no #e sabido darte las %racias. .ncluso me diste a Oum
Koult#oum e .sma#ane, pero eso no me impidi' ca%ar en los
tri%ales. Me diste a Voltaire, ?al!ac, Aaur&s, "luard todos
los dem7s 0ue a sabes. Me entre%aste el $ilo el Misisip-,
la llanura de la Mitidja el (ina-. Me colmaste de vino, de
#i%os de aceitunas. 4 no supe darte las %racias. (e5or
de los Mundos, sabes tambi&n 0ue #e #ec#o al%o muc#o
;0M


peor< apart& la vista cuando (alom& recibi' la cabe!a del
?autista a modo de tributo. 8rat& a 97!aro de p7nfilo por0ue permiti'
0ue lo resucitaran. $o consol& a Mar-a al pie de la 3ru!, ni defend- a Ma#oma cuando
los mocosos de
8#a0if le tiraron piedras. 8ampoco defend- a Al)1ussein,
cercado en Karbala, ni ofrec- una cantimplora de a%ua para
apa%ar su sed. 4 escuc#o a Mo!art sin un solo pensamiento
caritativo para con los linc#ados de Alabama. (e5or, te
acuerdas de Alabama? (e5or, #as perdonado la masacre
de Deir 4assine en 2alestina la de ?en 8al#a en Ar%elia?
2or0ue o, o no #e perdonado. (-, Dios ,nico, Dios verdadero, #e
pecado. 2ero... 2ero... Aam7s #e ultrajado a una vir%en ni tratado con aspere!a a un
mendi%o. $unca #e
admitido 0ue desalojaran a las %olondrinas de sus nidos ni
0ue talasen los 7rboles para imprimir en 7rabe esas
insanias 0ue ofenden a tu inteli%encia. 2or supuesto, no
so un ejemplo para nin%una de tus criaturas. $o deber-a
#aber tocado el fue%o, los pec#os, los co5os, la polla de
1amid, su trasero... 2ero no lleves las cuentas, (e5or de
los Mundos, mu&strate pr'di%o. *(abes 0ue me #orrori!an
los filisteos+ Miro el 7rbol, lo s&. Oi%o el trueno, lo s&.
Aspiro la tierra despu&s de 0ue tu lluvia #aa pasado sobre
ella, lo s&. 2ruebo las moras, lo s&. 8oco la piel de las
mujeres, lo s&. 2or 0u& me #as #ec#o cie%o, leproso,
paral-tico sordo a tu c7ntico? 2or 0u& me #as #ec#o
#umano, cuando #abr-a sido muc#o m7s #ermoso como
piedra, como asno o como partitura?
Juarda silencio dos minutos lue%o prosi%ue, diri%i&ndose a la
palmera, 0ue permanece mu seria, aun0ue estupefacta, en mitad del
patio<
)?ien, t, me #as #ec#o o no vo a enmendarte la
plana. 8ampoco enarbolar& ante tus narices a los enfermos
0ue #e remendado 0ue fueron derec#itos a 9a Meca tan
pronto como les arre%l& el cora!'n. $o, no so me!0uino.
;0D

*2erd'name, (e5or+ 2erd'name, pero a ?adra *no la perdones nunca+
"sto dispuesto a morir. " incluso a sufrir.
2ero, Dios misericordioso, #a! 0ue ?adra sepa 0ue no #e
tenido otro amor m7s 0ue ella 0ue como ,ltima morada
s'lo 0uiero su cuerpo. *2or la %loria de Ma#oma de Aes,s
entre los mortales, dile 0ue a esto en el infierno por
#aber escupido sobre su amor+ Me muero. *?ailad, santurrones+
*"c#ad las campanas al vuelo, c#inc#orreros+
*"mbadurnaos el culo con una capa de al#e5a, #ijos de
puta+
Huer-a #acerme el amor, me ase%uraba 0ue se%u-a
poni&ndosele i%ual de tiesa, pero me ne%u&.
)8e do asco? Me apesta la boca acaso?
$o, Driss. $o me dabas asco. 2ero ten-a miedo de 0ue
mis pec#os a no te pareciesen tan firmes ni mis nal%as tan
bien torneadas. 8en-a miedo de 0ue la carne de mis bra!os
temble0ueara un poco 0ue encontrases los pelos de mi
pubis encanecidos por la edad. Me daba #orror 0ue se te
bajara bruscamente ante este cuerpo 0ue tanto #ab-as celebrado.
T1Y


A F )F riss dec-a 0ue las mujeres no enterraban a nadie,
de manera 0ue lo enterr&. Dec-a 0ue morir-a contra su
voluntad. (in embar%o, no protest' cuando el im7n le puso
un pelli!co de tierra en cada ventana de la nari! lo acost'
sobre el costado derec#o, de cara a 9a Meca. $o lo lav& ni
lo bes&, por miedo a 0ue resucitara. Mir& c'mo los sepultureros
colocaban la l7pida en su tumba sin protestar.
(olamente le dije al im7n<
)(abe?, *me besar7 tan pronto como usted vuelva la
espalda+
)*Jloria a Dios, ,nico misericordioso+ *D&jele descansar en pa!+ (u
cuerpo #a abandonado este mundo, pero su alma no #a renunciado al deseo. $o somos
m7s
0ue a%ua barro. Hue Dios ten%a piedad de su criatura.
9o cierto es 0ue jam7s volvi' a abandonarme. "n
cuanto a (ade0, #a dejado de venir. Acab' comprendiendo
0ue para m- no #ab-a nadie m7s 0ue Driss para poder e>plicarme,
lar%a, pacientemente riendo, la mec7nica de las estrellas cu7n fecundas son las
#i%ueras.
6aer ;0E




e encontraba escribiendo cuando de pronto
sent una presencia a mi espalda y $i cmo una estela de luz
cruzaba $eloz la habitacin. .n aliento perfumado me acarici las sienes y un rostro se
inclin para leer por encima de mi hombro.
&o me mo$. &o le$ant la cabeza para identificar a mi
$isitante, con$encida de !ue era el 2ngel. %staba de regreso,
probablemente calmado y sintiendo mayor curiosidad por
mis confidencias !ue por mis pechos.
= su $oz p or primera $ez. 4e haba puesto a leer mis
propias frases: :Mi vida #a sido una sucesi'n de abra!os
clandestinos de coitos pro#ibidos. $o ten-a ni un 7pice
de ambici'n, ni preocupaci'n al%una por el destino de los
m-os, todav-a menos por el futuro del mundo. 1asta el
d-a en 0ue conoc- a Driss. Despu&s de &l no volv- a amar
jam7s. 4 no fue por falta de aventuras, mu al contrario<
iba de viviendas de lujo a trastiendas de comerciantes enri0uecidos, de
lo m7s profundo de las alcobas a los palacios m7s e>0uisitos. 9,cida, jovial o
indiferente, pero nunca
enamorada de nuevo. 3ada ve! 0ue entraba en casa de uno
de mis amantes, la idea de las puertas cerradas las ventanas
clausuradas me resultaba opresiva. Alternaba mis d-as de mecan'%rafa juiciosa con
noc#es de amante intr&pida.
( a oscuridad acab' por convertirse en el estuc#e de mi
cuerpo adulto, cuando precisamente, de ni5a, me %ustaba
6sy ;;0

por encima de todo reto!ar en la lu!. "ntonces cre- olvidar
a Driss;.
#a $oz desgran el secreto de las p'ginas manuscritas.
#a intimidad de mi cuerpo y lo m's recndito de mis emociones. %l curso atpico de mi
$ida. #a nia tra$iesa !ue haba sido y la geisha 'rabe en !ue me haba con$ertido.
#os con/uros de la fe y las palabras obscenas. < mi amor
por +riss. 4iempre presente. Amperioso e irascible.
%n los captulos m's subidos de tono sent cmo el timbre de su $oz se
alteraba, al tiempo !ue algo se endureca contra mi espalda. Me di la $uelta y pude
constatar la hinchazn. 5.n sexo de 'ngel6 2!uello $ino a engrosar la lista de mis fantasmas.
&adie ha logrado escrutar la anatoma de la progenie m's sensata de +ios. < por grande !ue fuese
mi experiencia en ese 'mbito, no hubiera podido
/urarlo. 7ecuper mi posicin sin haber cla$ado la $ista ni
un momento en mi husped. %ntonces o su $oz, esta $ez
cargada de desprecio.
(5&o te da $ergTenza lo !ue acabas de escribir6
7epli!u sin mo$erme:
(3e bastaba con no leerlo.
(& o meda la gra$edad de tus faltas.
< en un tono cortante como un cuchillo, aadi:
(2hora $as a pagar.
Me sobresalt.
(Pero si eres un 'ngel... &o te corresponde a ti...


(&inguna criatura de +ios soportara or tantas obscenidades en la boca de una mu/er.
Me $ol$. < de pronto $i cmo colgaban ante mis o/os
unas bolsas gigantes y entre ellas asomaba un sexo similar en sus
dimensiones al del burro de ,houi-h.
N N N
% scu d ri las cuatro es!uinas de la habitacin, pero fu e
en $ano. &o haba nadie. 4al$o la sombra de +riss, enca/onada en el
res!uicio de la puerta, y su $oz !ue susurraba: )=h, almendra ma* &o
tienes por !u sorprenderte. < a $er si lo aprendes de una $ez para
siempre: ante los pecados de una mu/er, los 'ngeles son hombres como los dem's".
Document Outline
0
;
BP0(
LP0(
DP0(
F
E
01
00P;U
0;P;U
0BP;U
0L P0(
0MP;U
0D P0(
0FP;U
0EP0(
;1P;U
;0P0(
;BP0(
;CP;U
;LP0(
;MP;U
;DP0(
;EP0(
B1P;U
B0P0(
B;P;U
BBP0(
BCP;U
BL P0(
BMP;U
BD P0(
BFP;U
BE P0(
C1P;U
C0 P0(
CBP0(
CCP;U
CLP0(
CDP0(
CFP;U
CEP0(
L1P;U
L0P0(
L;P;U
LBP0(
LLP0(
LM P;U
LDP0(
LDP;U
LEP0(
M1P;U
M0P0(
M;P;U
MB
MC
ML
MD
MF
ME
D1
D0P;U
DBP0(
DCP;U
DL
DMP0(
DDP0(
DEP0(
F1 LP0(
F0
FB
FC
FLP0(
FMP;U
FDP0(
FFP;U
FEP0(
E1P;U
E0
EB
EC
ELP0(
EMP;U
EDP0(
EEP0(
011P;U
Document Outline
0 ; LP0( DP0( F E 01 00P;U 0;P;U 0L P0( 0D P0( 0FP;U 0EP0( ;1P;U ;BP0( ;MP;U ;DP0(
;EP0( B1P;U B0P0( B;P;U BCP;U BL P0( BMP;U BD P0( BFP;U BE P0( C1P;U C0 P0( CBP0(
CCP;U CLP0( CDP0( CFP;U CEP0( L1P;U L0P0( L;P;U LBP0( LLP0( LM P;U LDP0( LDP;U LEP0(
M1P;U M0P0( M;P;U MB MC ML

También podría gustarte