Está en la página 1de 9

Sntesis del Ramayana

Digitalizado por Biblioteca Upasika


www.upasika.tk
Entre los muchos poemas picos o epopeyas con que cuenta la literatura snscrita
sobresalen por su mrito el Ramayana y el Mahabharata, anteriores y superiores en
originalidad y belleza a la Ilada y la !disea.
"a lengua snscrita con su literatura prosigue interesando a los orienta#istas de
!ccidente y a los eruditos de !riente, aunque hace ms de dos mil a$os que el snscrito
de%& de ser lengua 'i'a sin perder su carcter de sagrada.
El Ramayana y el Mahabharata describen subalternamente los usos, costumbres,
creencias y cultura de los antiguos arios.
El Ramayana puede considerarse como el monumento ms antiguo de la poesa
snscrita, por ms que anteriormente se escribieron los (edas cuya mayor parte est en
)orma mtrica* pero en India se diputa el Ramayana por la primera y primiti'a
producci&n potica .
El autor del Rmayana )ue (almiki, sobre cuya 'ida se )or%aron despus tantas
con%eturas como sobre +omero y ,hakespeare en !ccidente, aunque no cabe duda de la
autenticidad de su e-istencia, si bien muchos 'ersos del poema no sean suyos, sino
interpolaciones que no obstante acrecientan si cabe la potica magni)icencia del poema
sin par en la literatura mundial.
+aba en India un hombre toda'a %o'en y ya casado que a pesar de ser de robusta y
recia comple-i&n no encontraba traba%o con que mantener a su )amilia, por lo que en el
e-tremo de la desesperaci&n se hizo salteador de caminos.
.tacaba a los 'ia%eros y les robaba cuanto de 'alor lle'aban, y con el )ruto de los robos
mantena a sus ancianos padres, a su mu%er ya sus hi%os, sin que ninguno de ellos
sospechara la siniestra procedencia del dinero.
.s sorteaba aquel hombre la 'ida, cuando un da pas& por el camino un gran santo
llamado /arada, a quien el salteador le detu'o los pasos para robarle.
0ero /arada le pregunt&1
230or qu quieres robarme4 Es gra'simo pecado robar y asesinar a las gentes. 30or qu
cometes tan enorme pecado4
El salteador respondi& 1
20orque necesito mantener a mi )amilia con el dinero que robo.
El santo repuso1
235rees t6 qu tu )amilia es partcipe de tu pecado4
2,eguramente que s.
2 0ues bien* para tenerme seguro, tame de pies y manos y d%ame aqu mientras 'as a
tu casa y les preguntas a los tuyos si quieren participar de tu pecado como participan de
tu dinero.
El salteador con'ino en ello, at& al santo, )ue a su casa y le pregunt& a su padre1
20adre, 3sabes c&mo te mantengo4
2/o lo s.
2,oy un salteador de caminos que robo a los 'iandantes y los mato si no se de%an robar .
275&mo8 396 haces eso, hi%o mo4 7.partate de m8 Eres un paria.
El salteador le pregunt& despus a su madre1
2Madre, 3sabes c&mo te mantengo4
2/o lo s.
20ues con el )ruto de mis robos y asesinatos.
27+orrible cosa8
20ero, 3quieres compartir mi pecado4
230or qu habra de compartirlo4 /unca rob nada a nadie.
El salteador le pregunt& despus a su esposa1
23,abes c&mo te mantengo4
2/o lo s.
20ues hace tiempo que soy un salteador de caminos, y quiero saber si ests dispuesta a
compartir mi pecado.
2:e ning6n modo. Eres mi marido y tienes el deber de mantenerme honradamente.
Entonces el salteador se di& cuenta de la maldad de su conducta, al 'er que sus ms
ntimos allegados se negaban resueltamente a compartir la responsabilidad de sus
)echoras, y 'ol'iendo al para%e donde haba de%ado al santo /arada lo desat&, re)iri&le
todo cuanto entonces haba hecho, y cayendo compungido a sus pies, e-clam& 1
2 7,l'ame8 3;u debo hacer4
El santo le di%o1
2.bandona para siempre este gnero de 'ida, pues ya 'es que ninguno de tu )amilia
aprueba lo que haces y menos te ama al saber quin eres. 0articipan de tu prosperidad,
pero cuando no tu'ieras nada que darles te abandonaran. /o quieren compartir tu mal
sino tan s&lo apro'echarse de tu bien. 0or lo tanto, adora a .quel que siempre est a
nuestro lado en el mal y en el bien, que nunca nos abandona, porque el amor no conoce
la )rialdad, ni la baratera ni el egosmo.
:espus, /arada le ense$& a adorar a :ios, y aquel hombre, renunciando por completo
al mundo, se retir& a la sel'a y entregado a la meditaci&n ol'id&se enteramente de su
personalidad, de suerte que ni aun se daba cuenta de los hormigueros abiertos en su
derredor.
.l cabo de algunos a$os, oy& una 'oz que deca1
27"e'ntate, oh sabio8
0ero l respondi& 1
23<o sabio4 ,oy un ladr&n.
"a 'oz repuso1
2 <a no eres salteador de caminos. Eres un puri)icado sabio. =orra y ol'ida tu antiguo
nombre. .hora, puesto que tu meditaci&n ha sido tan pro)unda que ni siquiera notaste
los hormigueros que te rodeaban, te llamars en adelante (almiki, que signi)ica >el
nacido entre hormigueros?.
El un tiempo salteador de caminos se con'irti& en sabio* y un da, cuando iba a ba$arse
en el sagrado ro @anges, 'i& una pare%a de palomas que daban 'ueltas y re'ueltas
besndose una a otra.
(almiki contemplaba complacido tan hermoso espectculo, cuando de pronto, una
)lecha pas& silbando %unto a su odo y mat& al palomo.
"a paloma, al 'er a su compa$ero tendido en el suelo sin 'ida, empez& a dar 'ueltas en
torno del cad'er con muestras de honda pena.
.)ligi&se (almiki, y al tender la 'ista 'i& al cazador, y posedo de noble indignaci&n le
apostro)& diciendo 1
2Eres un miserable sin asomo de piedad. 3/i siquiera el amor ha sido poderoso a
detener tu mort)era mano4
< (almiki pens& para s 1
23;u es esto4 3;u estoy diciendo4 /unca habl as hasta ahora.
Entonces oy& una 'oz que deca1
/o temas, porque de tus labios brota la poesa. Escribe la 'ida de Rama en potico
lengua%e y en bene)icio del mundo.
.s comenz& la epopeya. El primer 'erso es un raudal de piedad dimanante de labios de
(almiki.
El argumento
En la pro'incia de !udh, unida hoy administrati'amente con la de .gla, subsiste
toda'a, aunque medio en ruinas, la antiqusima ciudad de .yodhya, en otro tiempo uno
de los ms potentes centros religiosos de India, y lugar de peregrinaci&n.
Reinaba en .yodhya hace ya muchos siglos un rey llamado :asaratha, quien no haba
tenido sucesi&n de ninguna de sus tres esposas, por lo que como buenos industas )ueron
en peregrinaci&n a 'arios santuarios y ayunaron en )er'orosa s6plica de que :ios les
concediera sucesi&n.
0or )in obtu'ieron respuesta a sus ruegos en cuatro hi%os, de los que el mayor )ue Rama.
5ual con 'ena a su estirpe, los cuatro hermanos recibieron completa educaci&n en
todos los ramos del saber, y para e'itar )uturas contiendas era costumbre en la antigua
India que el rey asociara a su hi%o mayor al gobierno del pas, con el ttulo de <u'ara%a
que signi)ica1 Ael rey %o'enB.
En otra ciudad haba un rey llamado Canaka, quien tena una ahi%ada mara'illosamente
hermosa cuyo nombre era ,ita, a la que haban encontrado recin nacida en un campo,
como si hubiese surgido del seno de la 9ierra.
En snscrito antiguo, la palabra ,ita sig.ni)ica Asurco hecho por el aradoB , y en la
mitologa indica 'emos persona%es que s&lo tienen padre o madre o nacen sin padre ni
madre del )uego del sacri)icio, de un campo, etc., como si cayeran de las nubes. 9odas
esas clases de nacimientos milagrosos son )recuentsimas en la mitologa ndica.
,ita, hi%a de la 9ierra, era como tal pura e inmaculada. "a cri& el Rey Canaka, quien al
llegar ella a la edad n6bil, deseaba encontrarle digno esposo.
Era costumbre en la antigua India que las princesas reales escogiesen marido. . esta
costumbre se la llamaba ,wayam'ara* y seg6n su prctica, el padre de la princesa
casadera in'itaba a a todos los prncipes del contorno a que acudiesen a la corte,
donde la princesa, esplndidamente ata'iada, guirnalda en mano y precedida por un
heraldo que iba enumerando las prendas, dotes y cualidades de cada pretendiente,
pasaba por delante de ellos y colgaba la guirnalda del cuello del que elega por marido.
Muchos eran los prncipes que aspiraban a la mano de ,ita, quien haba e-igido en
prueba de merecimiento, que el predilecto quebrara con sus manos un )ormidable arco
llamado +aradhana.
9odos los prncipes )racasaron en el empe$o, a pesar de haberse es)orzado en lograrlo,
menos Rama, que con graciosa )acilidad tom& el potente arco en sus manos y lo quebr&
en dos mitades.
.s eligi& ,ita por marido a Rama y las bodas se celebraron con pomposa
magni)icencia.
Rama se lle'& a su esposa a la corte de su padre :asaratha, quien crey& llegado el
momento de nombrar yu'ara%a a su hi%o mayor y con)iarle el gobierno del pas.
En consecuencia, dispuso :asaratha todo lo con'eniente a la proclamaci&n, y el pueblo
entero acogi& entusiastamente la noticia, cuando una doncella de Daikeyi, la ms %o'en
de las tres esposas de :asaratha, le record& a su se$ora que haca largo tiempo que el
rey su esposo le haba prometido dos cosas en gracia a la mucha que a l le hiciera,
dicindole1
20ide dos cosas que yo pueda otorgarte y te las otorgar.
"a reina Daikeyi no pidi& por entonces ninguna de ambas cosas a su marido, y haba
ol'idado la promesa* pero la maligna doncella empez& a soca'ar el nimo de la reina,
representndole la in%usticia de colocar a Rama en el trono, cuando con s&lo e-igir del
rey el cumplimiento de su promesa, podra ocupar el trono su propio hi%o* y as )ue que
la reina Daikeyi enloqueci& de celos.
"a taimada doncella incit& entonces a su ama a que desde luego e-igiera del rey la
concesi&n de los prometidos dones, y uno de ellos haba de ser que su hi%o =harata
ocupase el trono, y el otro que condenase a Rama a catorce a$os de destierro en los
bosques.
.unque Rama era alma y 'ida para el rey :asaratha, cuando la reina Daikeyi le e-igi&
el cumplimiento de su promesa, 'i&se obligado como rey a no )altar a su palabra, por lo
que no saba qu hacer.
0ero Rama disip& la duda o)recindose 'oluntariamente a renunciar al trono y salir
desterrado, a )in de que nadie pudiera acusar a su padre de )alsa.
En consecuencia, Rama se march& al destierro acompa$ado de su amante esposa ,ita y
de su predilecto hermano "akshmana, que en modo alguno quiso separarse de l.
"os arios no saban quines eran los habitantes de los bosques, y as es que en aquel
tiempo les llamaban AmonosB ya los ms robustos y corpulentos les llamaban
AdemoniosB.
. uno de estos bosques habitados por monos y demonios, tal como denominaban los
arias a las tribus sil'anas, )ueron a cumplir su destierro Rama, ,ita y "akshmana.
5uando ,ita mani)est& su deseo de acompa$ar su marido al destierro, le di%o Rama1
235&mo puedes t6, una princesa, arrostrar las penalidades que me esperan en un bosque
lleno de insospechados peligros4
0ero ,ita respondi& 1
2:oquiera 'aya Rama, ir ,ita. 35&mo puedes hablarme de principados ni de regias
cunas4 Ir contigo.
< con Rama )ue ,ita, y tambin el %o'en "akshmana, hermano menor de Rama.
,e internaron en el bosque hasta llegar a orillas del rio @oda'ari, donde construyeron
unas chozas y se sustentaron de la caza y de )rutos sil'estres.
+aca ya alg6n tiempo que all estaban, cuando un da se present& una gigantesca
demonia, hermana del gigante rey de "anka E5eilnF .
(agando a capricho por los bosques, se encontr& con Rama, y al 'erle tan 'aronil mente
hermoso, se prend& de l con )ulminante amor. 0ero como Rama, adems de casado, era
'ar&n castsimo, no pudo corresponder al amor de la intrusa, quien para 'engar tama$o
desaire, 'ol'i&se al lado de su hermano y le ponder& sobremanera la encantadora
hermosura de ,ita, la esposa de Rama.
Rama a'enta%aba en poder a todos los mortales y no haba gigante ni demonio, ni
quienquiera que )uese, capaz de 'encerle, por lo que el gigante rey de "anka encomend&
a la astucia lo que saba que le era imposible conseguir por )uerza.
.s es que recurri& a las artes de otro gigante, que era mago, quien lo con'irti& en un
hermoso cier'o de ureo color, y de esta suerte metamor)oseado, )use al bosque donde
Rama 'i'a, y empez& a triscar alrededor de la caba$a, hasta que, )ascinada ,ita por la
e-traordinaria belleza del animal, le di%o a Rama que lo capturase para ella.
Rama )ue en busca del cier'o, de%ando a su hermano "akshmana el cuidado de ,ita*
pero "akshmana encendi& un crculo de )uego al rededor de la caba$a y le di%o a ,ita1
20resiento que te 'a a suceder una desgracia* y por tanto, te ruego que no traspongas el
crculo mgico, pues si lo traspones te acarrears in)ortunio.
Entre tanto, Rama haba herido al cier'o encantado con una )lecha, e inmediatamente se
trans)orm& en )igura de hombre y muri& el animal.
. este mismo punto, se oy& en la caba$a la 'oz de Rama que gritaba 1
27!h8 "akhmana, 'en en mi au-ilio.
,ita e-clam&1
2(e enseguida, "akshmana, en ayuda de Rama.
"akshmana repuso1
2Esta 'oz no es la de Rama.
,in embargo tanto suplic& ,ita, que "akshmana sali& en busca de Rama.
9an pronto como estu'o le%os, se present& %unto al crculo mgico, )rente a la puerta de
la choza, el rey gigante, en )igura de mon%e mendicante que pidi& limosna.
,ita le di%o1 2 Espera un poco a que 'uel'a mi marido y te dar abundante limosna.
El )also mendigo repuso1
2/o puedo esperar, bondadosa se$ora, porque estoy hambriento. :ame lo que tengas.
,ita )ue entonces por algunas )rutas para echrselas al mendicante* pero ella persuadi& a
que ella misma le diera la limosna, pues nada haba de temer de l, que era un santo
'ar&n.
.s )ue que ,ita. transpuso el crculo mgico para darle las )rutas al mendicante, quien
al punto asumi& su gigantesca )orma y arrebatando entre sus brazos a ,ita la puso en su
carro encantado y huy& 'elozmente con su codiciada presa.
"a in)eliz ,ita, deshecha en llanto, no tu'o quien la protegiese .en aquella soledad* pero
se le ocurri& la idea de ir arro%ando de trecho en trecho del camino los adornos de sus
brazos.
El rey gigante, raptor de ,ita, se llamaba Ra'ana, y se la lle'& a "anka, su reino, hoy
isla de 5eiln. "legados a la corte, le propuso Ra'ana a ,ita que consintiera en ser su
esposa y reina del pas* pero ella, que era la castidad personi)icada, no quiso ni siquiera
escuchar las palabras de Ra'ana, quien para castigarla la oblig& a permanecer da y
noche cabe un rbol hasta que consintiese en ser su esposa.
5uando al regresar Rama y "akshmana a la caba$a, notaron la desaparici&n de ,ita, no
tu'o lmites su desconsuelo, pues no acertaban a imaginar qu haba sido de ella.
"os dos hermanos salieron en busca de ,ita y aunque e-ploraron todo el bosque no
hallaron huella de su paso.
:espus de mucho buscar dieron con un grupo de monos capitaneados por +anuman, el
Amono di'inoB, el me%or de los monos, que solcitamente se puso desde luego al
ser'icio de Rama, y enterado del caso, le di%o que haban 'isto atra'esar los aires un
carro en el que iba sentado un demonio con una hermossima mu%er, amargamente
llorosa, quien al pasar el carro sobre sus cabezas, les haba arro%ado un brazalete para
llamarles la atenci&n.
Enseguida le ense$aron el brazalete, y al e-aminarlo "akshmana no lo reconoci&,
porque en la antigua India, la esposa del hermano mayor estaba tan re'erenciada por su
cu$ados, que "akshmana nunca se haba atre'ido a posar la 'ista en los brazos de ,ita*
pero Rama reconoci& al instante el brazalete de su esposa.
"os monos le di%eron a Rama quin era y donde 'i'a aquel rey gigante, y todos )ueron
en su busca.
El rey de los monos se llamaba =ali, pero le haba usurpado el trono su hermano menor
,ugri'a. En esta lucha, Rama ayud& a =ali a recobrar la corona, y l en recompensa
prometi& au-iliar a Rama en la empresa de recobrar a ,ita.. ,in embargo, aunque
reconocieron todo el pas no la encontraron.
0or )in, el di'ino mono pas& de un enorme salto de las costas de India a las de 5eiln, y
estu'o buscando a ,ita. por toda la isla sin encontrarla,
Ra'ana haba 'encido a los dioses y a los hombres, al mundo entero, y raptado todas las
mu%eres hermosas, de las que haba hecho sus concubinas* y as )ue que +anuman
re)le-ion& y se di%o 1
2,ita no puede estar con las concubinas en palacio. +ubiera pre)erido la muerte a la
deshonra.
En consecuencia, prosigui& sus pesquisas, y al )in encontr& a ,ita. sobre el rbol donde
Ra'ana la relegara. Estaba plida y delgada como la luna nue'a al trasponer el
horizonte. +anuman asumi& entonces la )igura de un mono peque$o, y aposentado
en el rama%e del rbol, 'i& como la gigante hermana de Ra'ana 'ena con encargo de l
para atemorizar a ,ita y )orzarla a someterse* pero la casta esposa no quera ni or hablar
del rey gigante.
5uando se march& la hermana de Ra'ana, acerc&se +anuman a ,ita, le ense$& el
brazalete que Rama le haba dado para atestiguar su identidad, y le di%o c&mo su marido
le haba comisionado para buscarla, y en cuanto Rama supiera donde estaba, 'endra
con un poderoso e%rcito para 'encer al gigante y rescatarla.
,in embargo, a$adi& que si ella quera, podra tomarla en brazos y de un salto atra'esar
el ocano y de'ol'erla a Rama* pero ,ita, como era la misma castidad, rechaz& aquella
insinuaci&n, porque deliberadamente no quera tocar ni que la tocase otro hombre que
su marido. .s es que ,ita permaneci& donde estaba, y despus de darle a +anuman una
%oya desprendida de sus cabellos para que se la entregara a Rama, despidi&se de ella
el di'ino mono y se 'ol'i& a su pas.
Enterado Rama por +anuman de cuanto le haba sucedido a ,ita, reuni& un e%rcito de
monos, con el que lleg& al punto ms meridional de la isla, donde los monos tendieron
un puente llamado ,etu2=andha, entre la India y 5eiln. 9oda'a hoy es posible en la
marea ba%a pasar a pie en%uto de una a otra costa.
0ara construir el puente arrancaron los monos de cua%o 'arias colinas, las asentaron en
el mar y las cubrieron con piedras y troncos de rbol. Gna ardilla daba 'ueltas y
re'ueltas en la arena hasta llenarse de ella la cola y el cuerpo. :espus se paseaba de
arriba aba%o por el puente sacudindose la arena, y de este modo contribua con muchos
granos de arena a la construcci&n del puente de Rama.
"os monos se rean y burlaban de la ardilla al 'erla re'olcarse en la arena y sacudirse
despus en el puente, pues su labor era insigni)icante en comparaci&n de la de ellos, que
aportaban colinas enteras, dilatados bosque y enormes cargas de arena.
0ero Rama les di%o 1
2=iena'enturada esta ardilla, porque hace su labor con toda habilidad de que es capaz, y
por tanto es tan grande como el mayor de 'osotros.
Enseguida toc& sua'emente a la ardilla en la espalda y por esto se 'e hasta hoy en la
espalda de las ardillas, la marca longitudinal de los dedos de Rama.
9erminado el puente, el e%rcito de monos al mando de Rama y "akshmana in'adi& la
isla de 5eiln. :urante algunos meses guerrearon en sangrientas batallas contra las
huestes de Ra'ana que al )in )ue 'encido y muerto. "os 'encedores se apoderaron
de todos sus palacios que eran de oro macizo. Rama los cedi& a (ibhishana, hermano
menor de de Ra'ana, y lo sent& en el trono, en recompensa de los 'aliosos ser'icios que
le haba prestado durante la guerra.
Rama y ,ita con su squito resol'ieron salir de 5eiln y regresar a India* pero antes
quisieron las gentes que ,ita atestiguase haber permanecido pura mientras estu'o en
poder de Ra'ana.
Rama les di%o 1
20ero 3qu pruebas ni qu testimonio queris, si es ,ita la castidad personi)icada4
2/o importa. ;ueremos la prueba.
En consecuencia, encendieron una hoguera sacri)icial en la que se haba de arro%ar ,ita
con la esperanza de que el )uego no la abrasase si haba permanecido pura.
Rama se angusti& en e-t#2emo, creyendo irremisiblemente perdida a ,ita* pero en aquel
mismo instante apareci& el dios del )uego que lle'aba sobre su cabeza un trono en el
que estaba sentada ,ita.
9odos quedaron satis)echos del )eliz resultado de la prueba. :e regreso en el bosque,
recibi& Rama la 'isita de su hermano =harata, quien le noti)ic& la muerte del 'ie%o rey
:asaratha, y que l no se haba atre'ido ocupar un trono que no le corresponda de
derecho, y en consecuencia haba colocado en el trono los zapatos de Rama en se$al de
respeto.
Entonces Rama 'ol'i& a la capital y con beneplcito del pueblo )ue rey de .yodhya y
prest& los acostumbrados %uramentos que en tiempos antiguos prestaban los reyes en
bene)icio de su pueblo, pues el rey era escla'o de su pueblo y haba de inclinarse
ante la p6blica opini&n.
:espus de pasar Rma algunos a$os en la dichosa compa$a de ,ita, las gentes
le'antaron el rumor de que la reina haba sido raptada en otro tiempo por un demonio
que se la lle'& allende el ocano. /o se con)orm& el pueblo con la su)rida prueba del
)uego y e-igi& otra ms concluyente, o de lo contrario que se la desterrase del reino.
0ara satis)acer las demandas del pueblo, decret& Rama el destierro de su esposa, que se
)ue a 'i'ir en el mismo bosque donde estaba la ermita del sabio y poeta (almiki, quien
encontr& a la in)eliz ,ita llorosa y abatida, y enterado de lo ocurrido la alberg& en su
ermita, donde al poco tiempo di& a luz dos gemelos.
.ndando el tiempo, el rey Rama hubo de celebrar un solemne sacri)icio, seg6n
costumbre de los reyes* pero como en India no permiten los ,hastras que un hombre
casado celebre una ceremonia religiosa sin la compa$a de su esposa, de su
sahadharmini o correligionaria, y ,ita estaba desterrada, el pueblo le pidi& a Rama que
'ol'iera a casarse, pero l, por primera 'ez en su 'ida, se opuso a la 'oluntad del pueblo
y di%o1
2Esto no puede ser. ,ita es mi 'ida.
En consecuencia, a )in de que se pudiese celebrar la ceremonia, mand& construir el rey
una urea estatua de ,ita, y dispuso que se ornamentara un escenario en el lugar del
sacri)icio, para intensi)icar el sentimiento religioso, por medio de una representaci&n
dramtica.
0or entonces ya eran los gemelos de ,ita, llamados "a'a y Dusha, dos gallardos
donceles a quienes haba educado (almiki en la 'ida de brahmacharin sin re'elarles su
origen.
:urante aquel perodo haba compuesto (almiki la epopeya de la 'ida de Rama, con
m6sica a prop&sito para cantarla en rapsodias, y enterado del )esti'al que iba a
celebrarse en .yodhya, se )ue a la ciudad con sus dos discpulos, los desconocidos hi%os
de Rama y ,ita, quienes ba%o la direcci&n de su maestro cantaron en el escenario la 'ida
de Rama, con tan sorprendente habilidad que )ascinaron a los espectadores presididos
por el rey, sus hermanos y los magnates de la corte.
5uando llegaron los cantores al pasa%e en que el poema describe el destierro de ,ita,
conmo'i&se pro)undamente Rama, y (almiki le di%o1
2/o te a)li%as, porque 'as a 'er a tu esposa.
< ,ita apareci& entonces en el escenario, inundando de %6bilo el coraz&n de Rama.
0ero el pueblo clam& a 'ez en grito1
2 7"a prueba8 7"a prueba8
9an hondamente a)ectada qued& ,ita por aquel reiterado recelo del pueblo acerca de su
reputaci&n, que impetr& de los dioses el )ehaciente testimonio de su inocencia.
En aquel momento se abri& la tierra y ,ita desapareci& en su seno e-clamando1
27Esta es la prueba8
.rrepinti&se el pueblo ante tan trgico desenlace, y Rama no pudo dar tregua a su dolor,
hasta que a los pocos das lleg& un mensa%ero de los dioses para decirle que terminada
su misi&n en la tierra haba de 'ol'er al cielo.
Este mensa%e mo'i& a Rama al reconocimiento de su 'erdadero ser, y arro%ndose a las
aguas del ro ,a'ayu Ehoy @ograF que que ba$aba su capital, se reuni& con ,ita, en el
otro mundo.
Simbolismo
Rama y ,ita son los ideales de la naci&n aria. ,e considera a Rama como una
encarnaci&n de la :i'inidad, y a ,ita como dechado de castidad conyugal.
9odas las doncellas adoran con pro)unda de'oci&n a ,ita, y el supremo anhelo de toda
mu%er es parecerse a ,ita, la pura, la abnegada y paciente.
"os monos no son, como muchos orientalistas occidentales se )iguran, los cuadr6manos
a que dan dicho nombre los naturalistas, sino el apelati'o dado en aquel tiempo por los
arios a las tribus aut&ctonas de India, as como los demonios no son los malignos
espritus a que se da tal nombre en !ccidente, sino los reyezuelos o caciques de las
tribus o los reyes de pases e-tra$os* pero unos y otros son seres humanos.
.l estudiar el carcter de los protagonistas del Ramayana, se ad'ierte cun distinto del
de !ccidente es el ideal tico de India.
El !ccidente dice1 AMani)estad 'uestro poder en las obrasB. India dice1 AMani)estad
'uestro poder en el su)rimientoB.
< para India es ,ita. el ideal del su)rimiento.
El !ccidente ha resuelto el problema de cun mucho puede hacer el hombre.
India ha resuelto el problema de cun poco puede hacer el hombre.
"os dos e-tremos.
,ita es el smbolo de India* la India idealizada. /o importa saber si )ue ,ita un
persona%e real, si la epopeya es o no es hist&rica, pues lo que importa es el ideal
simbolizado en ,ita.
/ing6n purana ha descrito tan acabadamente la ndole de la raza aria ni ha penetrado tan
hondamente en la 'ida ndica ni ni est tan en la sangre de la naci&n como el ideal
simbolizado por ,ita, cuyo nombre equi'ale en India a todo lo bueno, puro y santo, a
cuanto constituye la noble )eminidad.
,i un brahmn ha de bendecir a una mu%er le dice1 , como ,ita. ,i bendice a una ni$a
la e-horta a que sea como ,ita.
/i$as y mu%eres son hi%as de ,ita., la paciente, la abnegada, la )idelsima, la siempre
casta esposa.
En medio de las penalidades que soporta, no sale de sus labios ni una que%a ni un
lamento contra Rama.
5onsidera el su)rimiento como un deber y resignadamente lo cumple. /o se rebela, y
aunque a)ligida y llorosa, sobrelle'a la horrible in%usticia de su destierro. Es el ideal de
India.
:ice el se$or =uda 1
>5uando alguien os da$a y en 'enganza le da$is, no por ello remediis el primer da$o
sino que agra'is la maldad del mundo.?
,ita era por naturaleza genuina india. /unca de'ol'i& mal por mal.
3;uin acertar a decir si es ms noble ideal la aparente )uerza y podero material de los
occidentales o la )ortaleza y aguante en el su)rimiento de los orientales4
:ice !ccidente1 A/osotros aminoramos el mal por 'encimientoB.
:ice India1 A/osotros destrumos el mal por su)rimiento, hasta que se con'ierte en
gozoB.
.mbos son nobles ideales* pero 3quin sabe cul de ambas actitudes ser la ms
bene)iciosa para la humanidad4 , 3quin sabe cul de las dos 'encer y desarmar a la
animalidad4 3,er el combate o el su)rimiento4
Entre tanto, no tratemos de menoscabar ni uno ni otro ideal, pues ambos pro penden al
mismo )in de e-tirpar al mal. ;ue !ccidente siga su mtodo y !riente seguir el suyo.
En modo alguno aconse%ar a !ccidente que se porte como India. El )in el mismo
aunque los medios sean distintos.

También podría gustarte