0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
54 vistas14 páginas
El documento presenta un resumen de la obra "Relatio de Legatione Constantinopolitana" del Obispo Liutprando de Cremona. El texto describe brevemente las comidas a las que asistió Liutprando durante su misión diplomática en Constantinopla en 968 d.C. y ofrece información sobre la vida cotidiana y las relaciones externas del Imperio Bizantino en esa época. El autor tuvo la intención de influir en el emperador Otón I para que adoptara una postura confrontacional hacia Bizancio.
Descripción original:
Título original
Diplomacia de La Mesa en La Embajada de Liutprando a Constantinopla
El documento presenta un resumen de la obra "Relatio de Legatione Constantinopolitana" del Obispo Liutprando de Cremona. El texto describe brevemente las comidas a las que asistió Liutprando durante su misión diplomática en Constantinopla en 968 d.C. y ofrece información sobre la vida cotidiana y las relaciones externas del Imperio Bizantino en esa época. El autor tuvo la intención de influir en el emperador Otón I para que adoptara una postura confrontacional hacia Bizancio.
El documento presenta un resumen de la obra "Relatio de Legatione Constantinopolitana" del Obispo Liutprando de Cremona. El texto describe brevemente las comidas a las que asistió Liutprando durante su misión diplomática en Constantinopla en 968 d.C. y ofrece información sobre la vida cotidiana y las relaciones externas del Imperio Bizantino en esa época. El autor tuvo la intención de influir en el emperador Otón I para que adoptara una postura confrontacional hacia Bizancio.
ndice. 1.- Introduccin.- ................................................................................................................................1 2.- El documento.- ..............................................................................................................................2 3.- Situacin general y entorno.- ........................................................................................................3 4.- Los textos seleccionados.-.............................................................................................................5 5.- El cronista.- ...................................................................................................................................9 7.- Discusin.- ..................................................................................................................................11 8.- Bibliografa.- ...............................................................................................................................12 Anexo.- .............................................................................................................................................14
1.- Introduccin.-
Las batallas, los tratados diplomticos, el derecho y organizacin imperial, las instituciones sociales y polticas se consideran, tradicionalmente, los temas ms relevantes en el acontecer histrico. Sin embargo, el vestirse de seda, el condimentar las comidas con especias, distraerse en el hipdromo y, en fin, lo que forma parte de la cotidianeidad, tambin ha sido una fuerza impulsora de sucesos histricos, por cuanto ha llevado, entre otras consecuencias, a la bsqueda de nuevas rutas de navegacin, descubrimiento e integracin de territorios y a confrontaciones culturales, ideolgicas y religiosas. Los hbitos de mesa forman parte privilegiada de las relaciones sociales cotidianas y tambin constituyen una importante herramienta de la diplomacia. Es el caso de Bizancio, imperio de relaciones, cuna, a lo largo de sus mil ciento veintitrs aos de duracin, de las ms diversas expresiones diplomticas. La mesa es un escenario en que se juegan muchas variables simultaneamente: a quin se invita, a qu recinto se invita, quin invita, cmo se recibe y dnde se ubica en la mesa a cada comensal; qu se sirve, cmo se sirve y qu tema se comenta y en qu oportunidad, son algunas de las muchas instancias, que en el desarrollo de un banquete, se puede expresar diferencias. As mismo, la preparacin de los alimentos, la combinacin de su diversidad, los utensilios, los manteles y servilletas y el alhajamiento de la mesa, sumados a los hbitos de urbanidad utilizados, son evidencias perdurables que muestran el tipo de cultura de los invitados y anfitriones. El estudio de esta pequea historia, alejada de las batallas e invasiones de la gran historia, arroja luces sutiles sobre la sociedad entera. La bsqueda de calidad de un buen vivir, que sin duda se refleja en el buen comer, entrega una percepcin sobre la visin del mundo mantenida por los comensales. Por ser el compartir los alimentos un tema generalmente cotidiano, no ha sido tratado frecuentemente como un tema propio en los relatos de cronistas e historiadores. As, existen pocas alusiones a la comida y la bebida en Bizancio y an mas escasas las exactas y referenciadas histricamente. Sin embargo, y precisamente por su inocente trivialidad, puede ser considerado un aspecto poco alterado por los altos intereses, los mismos que deforman los relatos ms complejos de batallas,
2 disputas u otros eventos mayores, dejando traslucir detalles, que las grandes formas polticas a veces esconden. En un captulo sobre la vida cotidiana en Bizancio, Brhier en su clsica obra El Mundo Bizantino, 1 entrega una visin global documentada sobre el tema, sin embargo, no lo ordena por la poca en que cada alimento se consuma. Un texto romano, que se cree escrito en la Roma antiguaDe Re Coquinaria 2 , es til para contrastar lo indicado para el Imperio de Oriente con las prcticas en la cocina tardorromana. En la literatura de Bizancio mismo, se encuentran los versos de Teodoro Prodromos, 3 en algunos de los cuales describe comidas, aunque en forma irnica, segn se informa en la literatura especializada. Por su parte, Miguel Psellos, 4 en un texto de carcter mdico, hace mltiples recomendaciones alimenticias para la buena salud. Esta referencia, al igual que la anterior, no se logr confirmar para este trabajo. El Obispo Liutprando de Cremona escribe cerca del 968 DC el Informe de la Embajada a Constantinopla. Parte de las conversaciones se llevan a cabo durante banquetes a los que fue invitado con motivo de las tratativas de su misin, por lo que es una interesante referencia para considerar la relacin de la alimentacin y la diplomacia en Bizancio. 2.- El documento.- En su Relatio de Legatione Constantinopolitana, el Obispo Liutprando de Cremona hace escuetas referencias a las comidas y las formas sociales que presenci, las cuales entregan sabrosas indicaciones sobre la vida cotidiana y el manejo de las relaciones exteriores en el Bizancio de la poca. El relato fue escrito por Liutprando, para justificar el fracaso de su misin realizada en el ao 968, entre el 4 de junio y el mes de diciembre, y que le permite recomendar una posicin poltico-militar confrontacional de Otn I frente a Bizancio, como corolario de su vista. El relato finaliza abruptamente cerca del 22 de diciembre, en la isla de Corf, pues ha llegado a la actualidad en forma incompleta. El destinatario del Informe es Otn I, Emperador coronado por el Papa J uan XII en 962, en Roma. Adems de ser una carta-informe, se ajusta al esquema y estilo de un relato de viajero, en que el autor lleva una cronologa y descripcin de las vivencias y el itinerario de los lugares visitados. Liutprando es bastante exacto en sus anotaciones 5 , sin embargo, la Relatio es por sobre todo un texto poltico que busca influir en Otn I, su destinatario. Es as como, en vez de embelesarse con las mirabilia, algo tan caracterstico en este tipo de relato en que se exalta la grandiosidad de los lugares visitados, el Obispo-Embajador presenta una especie de mirabilia negativa, es decir, realza todo lo decadente y mediocre que puede consignar, probablemente para influir en Otn I hacia una actitud sin temores ante el Basileus Nicforo II y sus fuerzas armadas.
1 Brhier, L. El mundo bizantino, Coleccin La Evolucin de la Humanidad, UTEHA, Mxico, 1955. Vol. 3. 2 Hay dudas acerca del autor y la poca del libro De re coquiinaria. Comentaristas lo sitan cerca del ao 100 y otros en el Siglo V. Los tres manuscritos que se conservan, son copias posteriores al Siglo VIII. 3 Gangutia, Elvira. Teodoro Prodromo y Ben Quzman. Octubre 2008. http://interclassica.um.es/ 4 Salas-Salvado, Jordi. Garca-Lorda, Pilar Sanchez Ripolls, Jos M. La Alimentacin y la nutricin a travs de la historia. Editorial Glosa, Barcelona. Captulo La alimentacin en Bizancio 5 Como se justificar ms adelante.
3 En efecto, del documento se puede inferir una clara intencin poltica de inducir a Otn I a atacar militarmente los enclaves bizantinos de Italia sin temer a las represalias de Nicforo. Con esta intencin, denigra tanto a la figura del emperador bizantino como a la fuerza militar griega. Otras fuentes muestran que en esa poca justamente, los Helenos estaban en excelente posicin militar y expandindose como nunca antes, por lo que la actitud recomendada por el Obispo es arriesgada. Pero, sin duda, los problemas sirios, blgaros y rusos, ataban las manos a los griegos, para defender sus intereses en Italia. De hecho, Constantinopla prefiri, aos despues finalmente, la alianza con Otn y enfrentar a los sarracenos con las espaldas seguras, de modo que el Obispo resulta ser un analista certero y su visin prevaleci, mientras que el intransigente Nicforo muri asesinado al ao siguiente a la Legatione. El autor del texto es una persona culta 6 y utiliza un latn ilustrado, segn los expertos 7 . El permanente uso de la primera persona yo, le otorga fuerza dramtica al relato. Contiene, ms de 14.000 palabras en 65 prrafos desiguales y en ellas, hay veinticuatro citas bblicas: siete del Nuevo testamento y diecinueve del Antiguo, pero tambin tiene treinta referencias a autores clsicos, siendo Virgilio el ms citado, con trece alusiones. La traduccin utilizada, preparada por Nocito y otros, de la Universidad de Buenos Aires, fue hecha a partir del texto latino establecido por J oseph Becker en Scriptores rerum Germanicarum in usum scholarum es Monumntis Germaniae Historicis, XLI, Hannoverae et Lipsiae, 1915 con algunas variantes introducidas por Bauer y Rau. El texto original, como se dijo, est inconcluso. Los autores de esta traduccin indican que la primera publicacin de los textos de Liutprando fue hecha en 1600 por Canisius y reproducida por Baronius en Annales Ecclesiastici X, Colonia. En el siglo XIX, Geisebrecht hizo correcciones que han sido criticadas posteriormente. La obra de Liutprando se ha editado por Niebuhr, Bonn, 1828; H.Pertz, Hannover 1839; Migne, Paris, 1853 y Dmmler, Hannover 1877 segn la octava edicin de Pertz. Becker complementa sus estudios de 1908 para hacer la edicin de 1915, que es la empleada en la traduccin del ao 1994 seleccionada en este trabajo. 3.- Situacin general y entorno.- Es conveniente considerar brevemente qu estaba sucediendo, tanto en Constantinopla como en el Sacro Imperio, alrededor del ao 968 DC, ao de la embajada. En el Imperio de Oriente, gobernaba Nicforo Focas, quien haba llegado al poder en 963 con mas de 50 aos de edad, despus de una carrera militar brillante y una coronacin dudosa. Sus preocupaciones militares principales, estaban centradas en la recuperacin de Siria de manos sarracenas y reconquistar el dominio de los mares, tomando Creta, Chipre y Sicilia. En esta ltima isla, fracas gravemente. El camino a Siria, especialmente Antioquia y Alepo, se abri con la reconquista de Cilicia y Chipre. Pero parte de sus fuerzas deban distraerse en Italia por la presin de Otn I sobre Bari y otros reinos bizantinos en la pennsula. El conflicto con los blgaros haba desaparecido por ya 40 aos, facilitado por el emperador Romano I, quien haba dado en matrimonio a una nieta, como alianza con el Zar Miguel de Bulgaria, adems
6 Marn R., Jos. (2005) Liutprando de Cremona en Constantinopla. La retrica del desquite. Bizantino Nea Hells 24, P63-90. Universidad de Chile. Incluye un recuento detallado de la formacin de Liutprando. 7 Nocito, A et al. (1994). Liutprando de Cremona. Informe de la embajada a Constantinopla. Editado por la Universidad de Buenos Aires. 1994. Paginas vii y siguientes analiza el lat y el griego utilizado por el Embajador.
4 de pagar un tributo anual. Sin embargo, en el ao 966, Nicforo se niega a pagarlo con lo que se genera con ello una causa de guerra que no lleg a tal sino unos aos despus. Nicforo, mediante oro, prefiri estrechar lazos con los rusos, en la otra frontera de Bulgaria, para de este modo, hostigar a los blgaros por va indirecta. Esta situacin muestra la inclinacin a la confrontacin del Basileus, pues bastaba haber entregado el oro a los blgaros en vez de a los rusos y el conflicto hubiese desaparecido. La situacin personal de Nicforo era difcil en la poca de la visita de Liutprando 8 : hay descontento y hambre en Bizancio y se sospecha que los hermanos Nicforo y Len Focas, especulan con los alimentos. Ha habido muertos en tumultos y el emperador ha sido hasta apedreado en una ocasin. Al ao siguiente de la embajada, morir apualado por su general y sobrino, con ayuda de su propia esposa. En seis aos, el otrora exitoso general victorioso del 963 se encontraba en el ocaso de su carrera, aislado posiblemente en parte, por la intransigencia de su carcter. La situacin en la Italia del Sacro Imperio, Lombarda entonces, tampoco es tranquila. Est vigente la presencia agresiva de los musulmanes, especialmente sobre Sicilia y el sur de Italia. Otn I ha tomado la ciudad de Roma y se ha hecho coronar Emperador de los Romanos en el 962 y en el 966 ataca dos enclaves bizantinos, asediando a Bari sin xito. Otn I tiene conflictos con el Papa, el Antipapa y con los nobles de Sajonia. Los puntos de conflicto que el Embajador debe tratar resolver son, por una parte el tema de las posesiones bizantinas en Italia, que desea llevar como dote de Teofana, hija del difunto Emperador Romano II y por ltimo, el punto no menor, del uso del nombre Romano para el Emperador lombardo y para el Papa de la ciudad de Roma. Este ltimo tema es puesto por los bizantinos en el curso de las conversaciones. La alianza matrimonial es la solucin ideal para Otn I, de modo de ganar legitimamente las ciudades conquiestadas en Italia, legitimarse como Emperador Romano de Occidente y sin conceder nada, salvo evitarle a Bizancio un frente de guerra adicional en Italia, donde ya los germanos han mostrado su capacidad guerrera, arrebatndole Capa y Benevento en el 962, a prncipes ligados a Constantinopla. Nicforo II no era hombre de arreglos pacficos, como lo muestran otros hechos 9 . En el 966 haba hecho golpear en la cara a los embajadores blgaros, antes de despedirlos. As mismo, mientras Liutprando estaba en Constantinopla, hizo encarcelar a los Nuncios Apostlicos enviados por el Papa portando una carta de apoyo a la misin del Obispo (Prrafo 46). Desafortunadamente, en dicha carta se denomina Griego al Basileus en vez de Romano, lo cual complica el escenario a Liutprando. As fue como Nicforo II hizo fracasar la misin de Liutprando. Sin embargo, el embajador no viaj en vano. En los hechos se observ que Nicforo no atac a Otn, tal como haba amenazado y ms an, una princesa bizantina (aunque no la hija Porfirogeneta de Romano II que se pretendi en el viaje del Obispo en 968), se uni a Otn II despus de una tercera visita de Liutprando a Constantinopla, en el 971, habiendo ya muerto Nicforo II. Es decir, los eventos sucedieron finalmente tal y como el Embajador lo deseaba. Pese al maltrato del Emperador, Liutprando mantiene, segn dice el mismo, una actitud altanera y dura, pues se siente protegido por su investidura de Obispo, pero ciertamente corri riesgo vital en esta empresa.
8 Talbot and Sullivan. The history of Leo the Deacon. Byzantine Military Expansion in the Tenth Century. Dumbarton Oaks Research Library and Collection, DC, 2005. Pg. 115, prrafo 7. 9 Talbot and Sullivan, Op. Cit. Prrafo 5, pgina 109.
5 Cabe recordar que el Obispo-Embajador haba ya ha estado de visita en Constantinopla anteriormente, en el 949, ocasin en que se maravill de la grandiosidad de la ciudad, lo que narr en un texto anterior, conocido como Antapodosis. En la segunda visita, nada encuentra de valioso sino, por el contrario, slo decadencia. Una crnica coetnea, la de Leo el Dicono, no menciona esta embajada, por lo que no debi ser muy trascendente ante los ojos bizantinos y el agravio al cual es sometido el Obispo Liutprando es consecuente con este punto de vista. 4.- Los textos seleccionados.- A continuacin se comentan una seleccin de prrafos de la Relatio en que se hace mencin a la alimentacin y atencin en la mesa, recibida por Liutprando de Cremona, como sustrato de la negociacin diplomtica. En ellos el Obispo menciona algunos temas culinarios en forma tangencial para darle mayor nfasis al relato de su gestin ante los ojos de Otn I. Prrafo 1.- Se sum a nuestras calamidades el hecho de que el vino griego nos resulto imposible de beber, como que lo mezclan con pez, resina y yeso. Comentario.- Alabar la bondad del vino puede ser considerado un cumplido y el criticarlo es sin duda un menosprecio a los lugareos. Puede inferirse que Liutprando comienza, desde el primer prrafo, a denigrar a sus anfitriones por el trato ofensivo al cual se vio enfrentado. Sin embargo, el comentario es exacto, segn la conocida costumbre griega de aadir resinas y otras substancias a los vinos secos, ms inestables en climas clidos. Al respecto, por regla general los antiguos griegos aadan a sus vinos toda una serie de sustancias aromatizantes o clarificantes, incluyendo agua de mar, especias, miel y resina como la adicin de sustancias como resina a los vinos secos, son prcticas habituales en la Grecia moderna. 10
Por la mala forma que Liutprando describe que fue acogido, el vino que se le ha proporcionado puede haber sido intencionalmente de muy mala calidad. El vino, entonces ms que ahora, era muy importante para desinfectar el agua por su contenido alcohlico. Prrafo 11.- Ese mismo da orden que yo fuese su comensal. Pero considerando Nicforo que yo no era digno de ser antepuesto a ninguno de sus optimates, me sent en el decimoquinto a partir de l, sin mantel. De mis compaeros no solo digo que ninguno se sent a la mesa, sino que ni siquiera vio la casa en la que yo era comensal. Y en tal cena, por cierto vergonzosa e indecente, impregnada en aceite segn la costumbre de los ebrios, baada adems con cierto lquido de pescados de la peor calidad, me pregunt muchas cosas sobre vuestro podero, muchas sobre vuestros reinos y ejrcitos. Comentario.- En este prrafo se observa el valor de la mesa como parte del lenguaje de negociacin diplomtica. En efecto, Liutprando ha sido ya maltratado durante varios das, sin acceso al Emperador y ha sido cuestionado por Len Focas, el Curopalate y Logoteta. Finalmente es recibido por Nicforo, plantea su propuesta de negociacin pero Nicforo deja en suspenso su repuesta. Esa noche, es invitado al banquete oficial, que se da cada ao con motivo de la fiesta de Pentecosts y es humillado al asignarle un lugar de menor importancia en la mesa Y sin mantel! Cabe hacer notar que
10 Comentario del sitio: http://www.turismo530.com/noticia_ampliada.php?id=3422 y confirmado por viajeros.
6 la costumbre de cubrir la mesa con mantel, aadiendo incluso servilleta, proviene justamente de un signo de buena educacin introducido por los bizantinos. 11
Indudablemente que Nicforo quiere poner a los lombardos en su lugar, es decir, como brbaros indignos de distincin y es una forma de ablandamiento a fin de que el Embajador est ms dispuestos a ceder que a pedir en la negociacin. Liutprando as lo entiende por lo que desprecia an ms la comida que le ofrecen. La conversacin gira en torno a amenazas militares, haciendo de la mesa un agresivo campo de batalla diplomtico. El cierto lquido de pescados que se menciona, se refiere, sin duda al garum, condimento salobre que se preparaba con restos de pescados y de mucho uso en el Mediterrneo en la poca, En la literatura hay varias recetas para su preparacin y todas coinciden en describirlo como una fermentacin o escabeche de pescado en salmuera y hierbas. Se menciona que se empleaban los restos de pescado crudo, especialmente sus intestinos, que aportaban las enzimas para procesar en ambiente salino las protenas del resto. Despus de tres semanas de fermentacin, se obtiene un lquido salobre como aderezo. Se ignora la razn del por qu dejo de ser usado, aunque es imaginable. La elaboracin industrial del garum se haca en vasijas u hoyos en piedras, de ms de un metro de dimetro, ubicadas fuera de la ciudad, pues estaba prohibido fabricarlo intramuros por la hediondez del proceso. Prrafo 19 y 20.- Y como vemos que esto te causa indignacin, ya no te permitimos, como piensas, volver a tu hospedaje, sino que te mandamos a otra dependencia a saborear la comida con los sirvientes del emperador. Nada les respond, por una sin igual afliccin del corazn, sino que hice lo que haban ordenado, considerando indigna la mesa en la cual el embajador de los blgaros es antepuesto, no digo a m es decir, al Obispo Liutprando sino vuestro embajador. Pero el santo emperador alivi mi dolor con un importante obsequio, envindome, de sus exquisitas comidas, un pinge cabrito del cual l mismo haba comido generosamente adobado con ajo, cebollas, puerros y empapado en garo, tal que dese que estuviera entonces en vuestra mesa para que quienes no creis que las delicias del santo emperador son excelentes, al menos lo creyerais al verlas. Comentario.- Han pasado varios das y Liutprando ha estado encerrado y mal alimentado. Se ha enfermado en su casa de reclusin, sin agua y con comida escasa. Es invitado a un segundo banquete y nuevamente es postergado en la mesa, ubicndole despus de los embajadores blgaros. Liutprando comprende que no avanza y decide una salida digna: se niega a sentarse en la mesa y se dispone a abandonar el palacio, con lo cual las relaciones quedaran rotas y con una posible guerra en el sur de Italia, difcil de defender para Bizancio. Nicforo necesita seguir jugando a la ambigedad y por ello, no deja partir a Liutprando del palacio, pero tampoco lo mejora en la mesa: le manda a comer con los sirvientes y le enva las sobras de su plato. Liutprando obedece y se concentra, por fin, en la comida misma, que por lo dems harto le ha estado faltando. Y lo que relata, no es ya la pestilencia de la primera vez, sino un gran cabrito adobado, entre otras cosas, con el garum que se ha comentado y que Liutprando haba calificado de cierto lquido de pescados de la peor calidad. El antes despreciable Nicforo, es nombrado ahora como el santo emperador. Cabe pensar que Liutprando recibe las sobras del emperador de buen
11 Salas-Salvado, Jordi. Garca-Lorda, Pilar Sanchez Ripolls, Jos M. La Alimentacin y la nutricin a travs de la historia. Editorial Glosa, Barcelona. Captulo La alimentacin en Bizancio de Pons Bisecas, Antonio y Tur Mari, Joseph A. Pg. 173.
7 grado y que en vez de un desprecio, en mrito a su cometido, lo considere un honor: Dej de comer para cedrselo o le envi las sobras? Generosidad o irona que manifiesta menosprecio? Queda la duda. De lo que no queda duda es que Nicforo gana tiempo y dilata la respuesta diplomticamente. As mismo no todo es prdida para Liutprando, el comer con los sirvientes, le puede permitir averiguar antecedentes que no tendra en la mesa oficial. Puede deducirse que, los procedimientos culinarios eran muy superiores en Bizancio a lo habitual en Occidente, lo que es comprensible, dada la posicin comercial y acceso natural al trfico de especias desde Asia y Egipto, donde ya exista una larga tradicin. La situacin entonces de Bizancio con los blgaros era especialmente compleja. A raz del pago que Nicforo hizo a los Rusos de Kiev, el Zar Pedro I de Bulgaria se encontraba con grandes dificultades en el oeste. Para evitar las correras de los magiares en el este, los blgaros les dejan paso libre hacia Grecia, con lo que Constantinopla se encuentra amenazada. Tambin los blgaros incitan a los pechenegos a sitiar Kiev. Por otra parte, las victorias de los rusos les permitiran a ellos tambin llegar despus a la misma Constantinopla. En la primavera del 968, antes de la llegada de Liutprando, ya haba ocurrido la batalla de Silistra, donde fuerzas superiores blgaras fueron derrotadas por los rusos de Kiev, con grandes prdidas. Prrafo 21.- Pasados pues 8 das, como los blgaros ya se hubiesen ido, considerando que yo tena en mucho a su mesa, me oblig a comer consigo en ese mismo lugar, aunque estaba yo muy enfermo. Se present acompaado por muchos obispos y por el patriarca, en cuya presencia me plante muchas cuestiones acerca de las Sagradas Escrituras, las que expuse decorosamente Comentario.- El Basileus atrae con la mesa a Liutprando para interrogarlo, respaldado por el patriarca, sobre cuestiones religiosas. Sin duda busca, una brecha que le permita calificar de hereje a este modesto Embajador, deshacindose definitivamente de l, sin solucionar lo que se estaba negociando. Los temas religiosos tenan mucha importancia, especialmente para Nicforo, quien era muy devoto. Despus de esta cena, comienza el aislamiento de Liutprando, de modo que se suspenden las conversaciones, en parte, porque Nicforo sale de la ciudad a importantes campaas militares en Siria, aunque el Obispo, aparentemente no lo sabe. La retencin del Embajador le permite ganar tiempo al Emperador, ya que la frontera italiana es indefendible mientras dure la guerra en Siria. Si se contrasta con la crnica de Leo el Dicono, Liutprando desconoce, o no cuenta a Otn I en su Relatio, importantes hechos blicos que ocurran en las fronteras, con buen xito para Nicforo II. Prrafo 29.- En medio de esta cena, orden - cosa que no haba hecho antes leer en voz alta, en los Hechos de los Apstoles, la homila del beato Juan Crisstomo. Comentario.- Liutprando es recompensado con una nueva cena, pero, debe escuchar las palabras de San J uan Crisstomo, respecto a los Hechos de los Apstoles, famosa homila en la cual el santo
8 alaba la Ciudad Cristiana 12 en contraposicin a la ciudad pagana, en lnea con la doctrina de la Ciudad de Dios de San Agustn. Es posible que Nicforo quisiese insinuar a Liutprando que Constantinopla era la verdadera ciudad cristiana, la autntica y nueva Roma. La doctrina del renovatio imperii planteada por J ustiniano permita la recuperacin por Constantinopla de los territorios occidentales, incluyendo Roma, por lo que la citada Homila est cargada de sentido poltico contingente. El Obispo no da seales de acatamiento. El giro religioso que han tomado las conversaciones muestra lo importante que eran los temas sagrados para Bizancio as como la estrategia del Emperador para postergar la partida del Embajador, sin conceder nada. Prrafo 33.- Y as, sentndonos nuevamente a la larga y angosta mesa, cubierta en su ancho y semi desnuda en su longitud, se burl de los francos Comentario.- Nuevamente la mesa es la arena donde Nicforo puede agredir al Obispo abusivamente, con el fin de mostrar su arrojo, que espera que Liutprando transmita. En ese entonces, el Embajador slo desea volver, sabiendo que nada conseguir y halaga al Emperador para lograr la autorizacin de retorno. Es posible que sin una mesa bien provista en medio, los comentarios de Liutprando y del Emperador hubiesen sido motivo de ruptura inmediata. La mesa transforma las declaraciones categricas en sugerencias y permite decir pulidamente, lo que en otro contexto sera una agresin. Prrafo 37.- Y cuando yo me alejaba, orden al interprete invitarme a su mesa; luego, convocados el hermano de esos mismos prncipes y Bizancio de Bari, les orden lanzar graves insultos contra vosotros y contra los pueblos latino y teutnico. Comentario.- En la mesa se manifiestan nuevamente algunas de las movidas de este tablero diplomtico. Nicforo acaba de tener un altercado con Liutprando y lo despide, pero luego indica que se le convide a comer, como compensacin. Comprende que, mientras el embajador est en Constantinopla, Otn I no har nada y eso es lo que ms le conviene. Intuye que Liutprando incitar a Otn I a continuar la guerra, como efectivamente lo hace. El Obispo no cede nada que no estuviese ya indicado por Otn I. Es invitado a la mesa, pero para recibir insultos, justamente de los prncipes de Capa y Benevento, vencidos por Otn I y exiliados en Constantinopla. Finalmente, el Emperador le regala dos ciervos al Obispo. Nicforo trata de suavizar con comida los insultos expresados, un regalo que, con el hambre que le ha hecho pasar, deber ser apreciado por Liutprando. La actitud del Basileus puede intuirse como condescendiente y superior. Nuevamente se observa la mesa como un escenario para las negociaciones y la diplomtica. Prrafo 46.- Y habindome enviado uno de mis amigos especias, panes, vino, frutas, arrojaron todas las cosas al suelo y despacharon a los mensajeros con una buena carga de golpes de puo.
12 Ver comentario sobre la Audiencia General de Benedicto XVI, del 26 de septiembre del 2007. Consultado en agosto del 2008 en http://www.vatican.va/holy_father/benedict_xvi/audiences/2007/documents/hf_ben- xvi_aud_20070926_sp.html
9 Comentario.- Nicforo es implacable en su poltica de ablandamiento por el estmago del Embajador y la comida es el arma ms adecuada. Le mantiene aislado de noticias, con hambre y sed. Liutprando tiene entonces una edad relativamente avanzada para la poca: 48 aos y morir a los 52. Pero hoy se sabe que Nicforo tena buenas razones para aislar al Embajador: su popularidad estaba en el ocaso dentro de la Ciudad, segn cuenta la crnica de Leo el Diacono, por lo que su posicin era algo dbil para negociar. Esto, deba ser ignorado por el Embajador, pero el astuto Obispo detecta la crisis alimenticia de ese ao (prrafos 34 y 44). Posteriormente, la impopularidad del Basileus, lo llevar a ser asesinado impunemente, al ao siguiente, por el amante de su esposa, su sobrino, su general y sucesor. El prrafo relata lo ocurrido el sexto da antes de calendas de agosto esto es el 27 de julio 968, en Bryas, fuera de Constantinopla. Liutprando es retenido con toda suerte de pretextos para dar tiempo a que eventualmente, las tropas griegas pudiesen llegarar a Italia para actuar contra los lombardos, si as se requiriese. Prrafo 63.- [los obispos griegos] Se sientan solos ante una mesita sin mantel, teniendo delante de s un biscocho, y no beben, sino ms bien sorben a tragos mnimos el agua termal, de un vaso diminuto. Y de ellos la mezquina comida se inicia y concluye por la lechuga. La lechuga que sola cerrar la comida de nuestros abuelos. Comentario.- La lechuga conocida desde muy antiguo, requiere condiciones de higiene altas para ser consumida sin portar grmenes, especialmente del tifus. Los bizantinos la apreciaban mucho, pero parece ser que Liutprando la considera inferior. En lo esencial el verso se remite a un epigrama de Marcial 13 , segn Nocito. Es una referencia clsica compleja y la razn por la cual Liutprando menciona a la lechuga con cierto menosprecio, no es evidente. La mesa y las atenciones u omisiones en torno a ella, muestran nuevamente ser un lenguaje para la diplomacia y la poltica. 5.- El cronista.- Adems del fuerte sesgo poltico que trasuntan los textos del Informe, Liutprando se muestra como un observador agudo y profundo. La historia, juez inapelable, mostr que prevaleci su pluma frente a la espada de Nicforo. Su posicin arrogante y valiente, de aceptarse sus palabras, lo muestran como un hbil negociador que aun sabe perder altivamente una batalla para ganar en definitiva, la guerra. Comprendi que Nicforo no negociaba ni transaba y l tampoco lo hace. Vuelve, aparentemente, con las manos vacas pero con la informacin que le dar el xito en la siguiente visita, de la cual slo se sabe hoy por otras fuentes, pues su pluma enmudeci en su tercer regreso hacia Italia. Sus tres viajes a Constantinopla y el hecho pertenecer a una familia de comerciantes y embajadores, deben haber representado un acervo inestimable para la poca y su temprana muerte debe haber sido una prdida lamentable para el Sacro Imperio. Toda su prosa se llena de referencias bblicas y clsicas, mostrando un gran conocimiento de Virgilio.
13 Nocito et al. (1994), pgina 63.
10 910 920 930 940 950 960 970 980 Vida de Liutprando Hugo de Arls Berengario II Muere padre de Liutprando Romano II Nicforo II 1er viaje aConstantinopla Oton I Nombrado Obispo 2do viaje Oton II 3er viaje y muerte Oton III
Cuadro 1 Lnea de vida de Liutprando y coetneos. Sin duda que el Obispo-Embajador Liutprando de Cremona debe haber sido uno de los ms cultos y refinados de los sbditos de Otn I y el apoyo que ste busca en l, se enmarca dentro de la importancia que el clero tuvo en la reorganizacin del Imperio de Occidente, intentada por la dinasta de los Otones. No se debe olvidar que entones, Cluny estaba empezando a imponer su reforma y los monasterios volvan a ser un baluarte de la cultura en occidente. Es muy notable que, aparte de las consideraciones basadas en el texto mismo, exista un prrafo en el Informe que permite poner a prueba con xito la exactitud objetiva de los escritos de Liutprando. En efecto, en el prrafo 64, se menciona el pan pero en forma alegrica, ya que se esta haciendo referencia a un versculo neotestamentario 14 . Pero dice algo ms y como se ver, es de importancia para calificar la calidad del cronista. Prrafo 64.- Pero despus del cuarto da, o sea el undcimo antes de las calendas de enero 15 , mientras sentado a la mesa coma el pan con l, que levantaba sobre m su taln, el sol, horrorizado ante un hecho tan indigno, escondi los rayos de su luz y, con su eclipse, aterroriz al Miguel aquel, pero no lo reform. Liutprando se queja del maltrato y desprecio con que el Obispo Miguel de Corf lo mortifica. Pero, a continuacin, menciona un hecho poco comn: un eclipse de sol. Cabe la pregunta: existi ese eclipse, en la maana del da 22 de diciembre del 968 que fuese visible en Corf? Es una fantasa o licencia de Liutprando? Un eclipse de sol es un fenmeno difcil de presenciar en toda su magnitud, pues la zona de oscuridad total es slo de una centena de kilmetros, aun cuando la ocultacin parcial es ms amplia, pero ah puede pasar desapercibido. Por lo dems, basta una condicin de nubosidad para no detectarlo como eclipse. Existe una crnica coetnea a Liutprando que realiza un joven de 18 aos conocido por la posteridad como Leo el Diacono en la ciudad de Constantinopla 16 . El escribe:
14 Evangelio de Juan, 13:18; Salmo 41:11, en alusin a Miguel de Corf como un J udas. 15 Esta fecha corresponde al 22 de diciembre del 968 segn el texto en castellano. 16 Libro IV. (Anis 965-969). Traduccin por los autores desde el libro de Talbot y Denis ya citado, pgina 112. Consultado mediante Google.books
11 11. Mientras el emperador estaba guerreando en Siria, en la poca del solsticio de invierno un eclipse de sol tuvo lugar, tal como nunca haba ocurrido antes, excepto por el que ocurri en la poca de la Pasin del Seor en cuenta de la locura de los Judos, cuando ellos cometieron el gran pecado de clavar al Creador de todas las cosas a la Cruz. La naturaleza del eclipse fue como sigue. El 22 de diciembre, en la cuarta hora del da 17 , en calma, clima limpio, la oscuridad cubri la tierra, y todas las estrellas brillantes fueron visibles. Uno poda ver el disco del sol oscuro y sin luz, y un apagado y dbil resplandor, como una delicada diadema, iluminaba el borde del disco en su alrededor. Gradualmente el sol cruz la luna (porque la ltima poda ser vista ocultando al primero en lnea directa), y envi sus propios rayos, los que llenaron la tierra con luz. La gente estuvo aterrorizada ante la novedosa y desacostumbrada visin y propiciaban a la divinidad con splicas, segn correspondiera. Se tiene entonces que ambos cronistas, Leo el Dicono y Liutprando de Cremona, consignaron el mismo evento astronmico (aunque con explicaciones muy diversas) del da 22 de diciembre del ao 968. An cabe la pregunta fueron ellos testigos directos o solo repiten historias ajenas? Si se recurre al clculo matemtico 18 , se puede determinar el mapa de la sombra del sol sobre la tierra para este eclipse en ese preciso da. Se comprueba, en la figura adjunta, que la sombra, bastante estrecha como se dijo, se sobrepone a la isla de Corf y a Constantinopla, dando crdito a la exactitud de ambos cronistas. En conclusin, este prrafo permite inferir que, aun cuando Liutprando ha escrito su Informe ya de vuelta en su monasterio, efectivamente llev una bitcora detallada, y que su testimonio ha consignado hechos objetivos. Se estima que su Relatio fue escrito al ao siguiente a su regreso. 7.- Discusin.- El texto elegido entrega el testimonio de una poca, un lugar y circunstancias en que la mesa es, un escenario para las negociaciones polticas que facilita expresiones de delicadeza sutil hasta penetrantes ironas. A lo largo del escrito, queda claro esto era importante para Bizancio, tanto en lo que se haca en la mesa, como lo que se dejaba de hacer. El Obispo Liutprando es un poltico culto y sagaz y su testimonio trasluce valiosos comentarios sobre la vida cotidiana en Bizancio, adems de los anotados en este trabajo. El testimonio del Obispo es consistente y no contradictorio con otros testimonios y anlisis de los temas similares realizados por otros autores, consignados en la bibliografa. Adems, el hecho que sea un texto con una intencionalidad poltica especfica, hace que sus referencias a la mesa sean
17 Corresponde a las 10 AM, hora local. 18 La cobertura del eclipse se grafic usando el programa Wineclipse de dominio pblico que se puede encontrar en http://www.lcm.tuwien.ac.at/scs/welcome.htm. Consultado en agosto de 2008.
12 espontneas pero agudas en su contextualizacin. Por este mismo motivo, estas alusiones son ms bien escasas, pero crebles. Un aspecto interesante de notar es que Liutprando haya hecho alusin tangencial a un fenmeno astronmico y que esta referencia sea objetivamente comprobable, lo que le da solidez al relato. No podra pretenderse en este trabajo generar una opinin acabada sobre el texto en s de la Relatio de Legatione Constantinopolitana, considerando que slo la bibliografa del texto de la U. de Buenos Aires, consigna nada menos que sesenta y cinco referencias. Se adjunta un anexo que permite comprender la compleja relacin de parentesco en la casa gobernante de Bizancio en la poca de la Relatio.
8.- Bibliografa.- Alonso, Margarita. (2005). La Alimentacin y la nutricin a travs de la historia. Editores/Coordinadores: Salas-Salvado, Jordi. Garca-Lorda, Pilar Sanchez Ripolls, Jos M. Captulo La alimentacin en Bizancio de Pons Bisecas, Antonio y Tur Mari, Joseph. Editorial Glosa, Barcelona. S.L. Brhier, L. El mundo bizantino, Mxico, UTEHA, (1955), 3vols. Col. La evolucin de la humanidad. Civitello, Linda. (2008).Cuisine and culture. An history of food and peoples. 2nd edition. J ohn Wiley & Sons, Inc. Marn R., Jos. (2005) Liutprando de Cremona en Constantinopla. La retrica del desquite. Bizantino Nea Hells 24, P63-90. Universidad de Chile. Nocito, A et al. (1994). Liutprando de Cremona. Informe de la embajada a Constantinopla. Editado por la Universidad de Buenos Aires. 1994.
Recursos Internet: Carnahan, Timothy. (2006) De Re Coquinaria Gavii Apicii. [http://www.ancienttexts.org/library/latinlibrary/apicius1.html]. Colegio Sup. Gastronoma, Mxico DF. www.csgastronomia.edu.mx/profesores/mbarrera/historia/edad_media Marn, J os. (2008). Historia Medieval- Med Web. [ http://www.geocities.com/milan313/] .Agosto 2008. Miguel Psellos Chronographie http://www.fordham.edu/halsall/basis/psellus-chronographia.html. Septiembre 2008. Pantke, Micaela. (1993). Antique Roman Dishes Collection. Agosto 2008. [http://www.cs.cmu.edu/~mjw/recipes/ethnic/historical/ant-rom-coll.html]. Agosto 2008. Talbot and Sullivan. The history of Leo the Deacon. Byzantine Military Expansion in the Tenth Century. Dumbarton Oaks Research Library and Collection, DC, 2005. Consultado a travs de Google.Books Wendelken, Rebecca and David. (2008) Byzantine Recipes.[http://www.godecookery.com/byznrec/byznrec.htm] agosto 2008. Wilkins, J ohn and Shaun Hill (1994). Archestratus: The Life Of Luxury. Agosto 2008. [http://latis.ex.ac.uk/classics/undergraduate/food3/archestratus.htm]. Agosto 208. Wikipedia.org/ Consultada extensamente. Yage, M Isabel.La Cocina en la Antigua Bizancio [www.verdemente.com/articulos/cocina/cocinabizancio.htm]. Septiembre 2008. Wineclipse. http://www.lcm.tuwien.ac.at/scs/welcome.htm. Consultado en agosto de 2008.
13 Curso: Bizancio, Imperio Perdido Universidad Adolfo Ibaez Fecha: 16 de octubre de 2008
14 Anexo.- rbol genealgico de los emperadores de Bizancio de la poca de Liutprando.- En letras rojas se muestra a la princesa pretendida por la segunda embajada y en letras verdes se muestra a la esposa de Otn II y madre de Otn III, alianza lograda en la tercera embajada.(hay error en el grfico). Los nmeros entre parntesis indican la secuencia en el trono.
Constantino VII Porfirogeneta (4) y (6) Helena Romano I Lacapeno (5) Esteban Romano II (7) Berta Eudocia Hugo de Arls Teofano Anastasa Nicef or o II (8) Hermana J uan Tzimitses (9) Constantino VIII (11) Agatha Basilio II (10) Zoe Ana Vladimir I de Kiev Teodora Teof ana Sophia Fokainas Constantino Skleros Teof ana Leon VI (2) Eudocia Baiana Zoe Zausina Teofano Zoe Carbonopsina Alejandro III (3) Cristoforo Basilio I (1) Teofilacto Maria-Eirene Zar Miguel de Bulgaria Agatha Zoe xx Argyrus Romano III (13) Helena xx Enrique III SacroImperio Theodora Oton II Oton III Romanus Argyrus