Está en la página 1de 46

RECORDED BOOKS PRESENTS

PIMSLEUR
L A N G U A G E

P R O G R A M S

INGLS III
ENGLISH III FOR SPANISH SPEAKERS

FOLLETO SUPLEMENTARIO DE LECTURA

TABLE OF CONTENTS
READING LESSONS Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Lesson One: At the Airport . . . . . . . . . . . . . . . 5 Lesson Two: Road Signs . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Lesson Three: Asking Directions . . . . . . . . . . 9 Lesson Four: Phrases for Daily Conversation and Special Occasions . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Lesson Five: At a Drugstore . . . . . . . . . . . . . . 13 Lesson Six: Emergency / Illness . . . . . . . . . . . 15 Lesson Seven: Letters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Lesson Eight: In a Restaurant . . . . . . . . . . . . . 19 Lesson Nine: Making a Phone Call . . . . . . . . . 21 Lesson Ten: In a Hotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Lesson Eleven: Shopping . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Lesson Twelve: At a Post Office . . . . . . . . . . . 27 Lesson Thirteen: In an Office . . . . . . . . . . . . . 29 Lesson Fourteen: Computer and Office Terminology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Lesson Fifteen: More Business Terms . . . . . . 33 Lesson Sixteen: Common Abbreviations . . . . 35 Lesson Seventeen: Weather . . . . . . . . . . . . . . . 37 Lesson Eighteen: Proverbs . . . . . . . . . . . . . . . 39 Acknowledgments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

NDICE
LECCIONES DE LECTURA Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Leccin Uno: En el aeropuerto . . . . . . . . . . . . . 6 Leccin Dos: Sealizacin vial . . . . . . . . . . . . . 8 Leccin Tres: Cmo orientarse . . . . . . . . . . . . 10 Leccin Cuatro: Frases para conversaciones diarias y ocasiones especiales . . . . . . . . . . . 12 Leccin Cinco: En una farmacia . . . . . . . . . . . 14 Leccin Seis: Urgencias / Enfermedad . . . . . . 16 Leccin Siete: Cartas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Leccin Ocho: En un restaurante . . . . . . . . . . 20 Leccin Nueve: Llamadas telefnicas . . . . . . . 22 Leccin Diez: En un hotel . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Leccin Once: De compras . . . . . . . . . . . . . . . 26 Leccin Doce: En una oficina de correos . . . . 28 Leccin Trece: En una oficina . . . . . . . . . . . . . 30 Leccin Catorce: Terminologa informtica y de oficina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Leccin Quince: Ms trminos de negocios . . 34 Leccin Diecisis: Abreviaturas comunes . . . . 36 Leccin Diecisiete: El estado del tiempo . . . . 38 Leccin Dieciocho: Proverbios . . . . . . . . . . . . 39 Agradecimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Ingls III Introduccin


En Ingls III hay dieciocho lecciones de lectura. Estn grabadas al final del curso. En estas lecciones, usted practicar las destrezas que adquiri en Ingls I y II. Ah, usted aprendi un cierto nmero de reglas y pautas para relacionar sonidos con la manera como se deletrean las palabras. En este curso, usted tiene la ocasin de aplicar dichos conocimientos: usted practicar y desarrollar an ms sus aptitudes para la lectura, leyendo en voz alta palabras y expresiones bastante comunes relacionadas con los viajes, los negocios y con las conversaciones cotidianas. Algunas de estas palabras y expresiones le sern familiares, muchas otras no. Despus de cada leccin, se dan los equi-valentes en espaol de cada uno de los trminos. Le recomendamos de la manera ms encarecida que practique cada leccin en ingls primero, antes de mirar las traducciones. En las partes grabadas de las lecturas hay instrucciones completas para el estudio de esas lecciones.

Ingls III Introduccin (sigue)


Sintase en la confianza de estudiar dichas lecciones a su propio paso, repitiendo cada una de ellas hasta que est listo para pasar a la prxima. Es probable que al principio la lectura de las nuevas palabras y las nuevas expresiones requiera algo de prctica. Le rogamos que no se desanime si incurre en errores; recuerde que el ingls es un idioma bastante irregular, en el que hay muchas excepciones, por lo que incluso quienes lo hablan como su lengua materna llegan a pronunciar mal palabras nuevas. Sin embargo, a medida que aumente su vocabulario, usted se dar cuenta de que las excepciones le presentarn cada vez menos dificultades. Los conocimientos que usted adquiri en los niveles I y II le sern provechosos, y, con algo de esfuerzo, usted se asombrar de lo rpido que lee en ingls.

Ingls III Lesson One


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. At the Airport terminal gate flight number arrival departure on time delayed cancelled international customs information restrooms: men / women no smoking area telephones news / gifts / shops snacks elevator baggage claim ground transportation car rental

Ingls III Leccin Uno (traduccin)


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. En el aeropuerto terminal puerta nmero de vuelo llegada salida a tiempo demorado cancelado internacional aduana informacin sanitarios: hombres / mujeres zona de no fumar telfonos peridicos / regalos / tiendas bocadillos ascensor entrega de equipaje transporte terrestre alquiler de autos

Ingls III
Lesson Two 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Road Signs Stop Slow Yield No Parking School Zone Detour Speed Limit 35 Pedestrian Crossing No left turn Left turn on left arrow only Right lane must turn right One Way Do Not Pass north / south / east / west Wrong Way: Do not enter Merge Do not litter: $50 fine Road Work Ahead Rest Area Gas, Food, Lodging Exit Pay Toll

Ingls III Leccin Dos (traduccin)


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Sealizacin vial Alto Despacio Ceda el Paso Prohibido Estacionarse Zona Escolar Desviacin Lmite de Velocidad 35 Cruce de Peatones Prohibido doblar a la izquierda Doblar a la izquierda con flecha solamente Carril derecho para doblar a la derecha solamente Sentido nico No Rebase norte / sur / este / oeste Sentido Contrario: Prohibido el paso Empalme Prohibido Tirar Basura: Multa $50 Camino en Reparacin Zona de Descanso Gasolina, Comida, Alojamiento Salida Pago de Cuota

Ingls III Lesson Three


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Asking Directions How do I get to ...? Where is ...? How far is it? Is this the road to ...? on the left straight ahead across the street around the corner over there go three blocks the rotary the next intersection At the fork in the road --bear right. Take the first left. Turn right at the traffic light.

10

Ingls III
Leccin Tres (traduccin) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Cmo orientarse Cmo llego a ...? Dnde es / est ...? Qu tan lejos queda? Es ste el camino a ...? a la izquierda todo derecho al otro lado de la calle a la vuelta de la esquina all vaya tres cuadras la glorieta en el prximo crucero En la bifurcacin del camino --doble a la derecha. Tome la primera a la izquierda. Doble a la derecha en el semforo.

11

Ingls III Lesson Four


Phrases for Daily Conversation and Special Occasions Congratulations! Have a nice weekend. Whats up? Have fun. Happy Birthday. Give my regards to your wife. Thats too bad. Thats great! Excuse me. Hows it going? Im sorry to hear that. Watch out! No problem. Good luck. See you later. Have a good day.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.

12

Ingls III Leccin Cuatro (traduccin)


Frases para conversaciones diarias y ocasiones especiales Felicitaciones! Que tenga un buen fin de semana. Qu pasa? Divirtase. Feliz Cumpleaos. Salude a su esposa de mi parte. Qu lstima! Fantstico! Disclpeme. Qu tal? Siento mucho or eso. Cuidado! No hay problema. Buena suerte. Nos vemos ms tarde. Que le vaya bien. (literalmente: Que tenga un buen da.)

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.

13

Ingls III Lesson Five


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. At a Drugstore Kleenex aspirin nasal spray toothpaste toothbrush dental floss soap razor shaving lotion comb shampoo deodorant band-aids first-aid cream nail file film

14

Ingls III Leccin Cinco (traduccin)


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. En una farmacia Kleenex aspirina vaporizador nasal pasta dental cepillo de dientes seda dental jabn rastrillo locin para afeitarse peine champ desodorante curitas crema para primeros auxilios lima de uas rollo(s) de pelcula

15

Ingls III Lesson Six


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Emergency / Illness Help! Can you help me, please? Im sick. I dont feel well. fever walk-in clinic hospital doctor nurse ambulance police prescription x-ray Emergency Room out-patient health insurance

16

Ingls III Leccin Seis (traduccin)


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Urgencias / Enfermedad Auxilio! Puede ayudarme, por favor? Estoy enfermo/-a. No me siento bien. fiebre clnica para pacientes ambulatorios hospital doctor enfermera ambulancia polica receta mdica radiografa Sala de Urgencias paciente externo seguro para la salud

17

Ingls III Lesson Seven


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Letters Dear Mr. Blake: Thank you for your letter --of January twelve. Sincerely, Daniel Martnez Dear Ms. Jones: Thank you for your call yesterday. As we agreed, ... I look forward to hearing from you. Dear Sirs: This letter is to confirm ... Thank you for your assistance --in this matter. Dear Bill, Id like to thank you and your wife --for your hospitality --during my stay in New York --last week. Best wishes, Daniel

18

Ingls III Leccin Siete (traduccin)


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Cartas Estimado Sr. Blake: Gracias por su carta --del doce de enero. Atentamente, Daniel Martnez Estimada Sra. Jones: Gracias por su llamada de ayer. Como convinimos, ... Espero que me llame. Estimados Seores: Mediante esta carta quisiera confirmar ... Gracias por su ayuda --con este asunto. Estimado Bill, Me gustara darles las gracias a usted y a su esposa --por su hospitalidad --durante mi estancia en Nueva York --la semana pasada. Con los mejores deseos, Daniel

19

Ingls III Lesson Eight


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. In a Restaurant breakfast lunch brunch dinner Heres the menu. Id like to see the wine list, please. I think Ill have a cocktail. Do you want an appetizer? Whats the soup of the day? Our salad bar is over there. For the main course, Id like ... The beverages are listed on the back. Do you have room for dessert? Please wait to be seated. waiter / waitress doggy bag The check, please. tip meals tax Please pay the cashier.

20

Ingls III Leccin Ocho (traduccin)


1. 2. 3. En un restaurante desayuno almuerzo brunch (combinacin de desayuno y almuerzo que se toma a media maana, principalmente los fines de semana.) comida, cena He aqu el men. Me gustara ver la carta de vinos, por favor. Creo que voy a pedir un coctel. Le gustara una botana? Cul es la sopa del da? Nuestra barra de ensaladas est all. Como plato fuerte, quisiera ... La lista de bebidas est en el reverso. Le apetece algn postre? (literalmente: Tiene campo para algn postre?) Espere a que le asignen una mesa. mesero / mesera bolsa para llevarse las sobras a casa (literalmente: bolsa para el perrito) La cuenta, por favor. propina impuesto sobre comidas Por favor pague en la caja.

4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.

21

Ingls III Lesson Nine


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Making a Phone Call Id like to make a phone call. I need a phone book. Directory assistance, please. Its a local call. No, its long distance. Ill use my credit card. Whats the area code for Boston? For an outside line --dial nine. Extension two-four-six, please. The line is busy. Im sorry --I must have the wrong number. You can use my cell phone. Hello, this is Manuel Serrano. May I please speak with Tom Jones? Speaking. Can you give him a message? Please leave a message after the beep. Please call me back.

22

Ingls III Leccin Nueve (traduccin)


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Llamadas telefnicas Quisiera hacer una llamada telefnica. Necesito un directorio telefnico. Operadora, por favor. Es una llamada local. No, es de larga distancia. Voy a usar mi tarjeta de crdito. Cul es el prefijo local para Boston? Para una lnea externa --marque "nueve". La extensin dos, cuatro, seis, por favor. La lnea est ocupada. Lo siento --Creo que tengo un nmero equivocado. Puede usar mi telfono celular. Bueno, habla Manuel Serrano. Puedo hablar con Tom Jones, por favor? Con l habla. Le puede dar un mensaje? Por favor, deje un mensaje despus del tono. Por favor, llmeme de vuelta.

23

Ingls III Lesson Ten


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. In a Hotel Id like to reserve a room --for two people --for three nights. What is your room rate? reception luggage Please hold my reservation --for late arrival. Heres your key card. When does the dining room open? The check-out time --is eleven oclock. room service Please add this to my bill. Do Not Disturb Id like to schedule --a wake-up call. Emergency Exit

24

Ingls III Leccin Diez (traduccin)


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. En un hotel Quisiera reservar un cuarto --para dos personas --por tres noches. Cul es la tarifa de sus cuartos? recepcin equipaje Por favor, retenga mi reservacin --para una llegada tarda. Aqu tiene su llave electrnica. A qu hora abre el comedor? El cuarto vence --a las once. servicio al cuarto Por favor, ponga esto en mi cuenta. No Molestar Quisiera programar --una llamada para despertar. Salida de Emergencia

25

Ingls III Lesson Eleven


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Shopping Id like to go shopping. department store mall sale 20% off souvenir How late are you open? Can I help you? Thank you, Im just looking. Do you have this in white? in a bigger size? in a smaller size? How much is it? Ill take this one. Do you accept --travelers checks? credit cards? Would you like a bag? Id like it gift-wrapped, please.

26

Ingls III Leccin Once (traduccin)


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. De compras Me gustara ir de compras. tienda de departamentos centro comercial oferta 20% de descuento recuerdo Hasta qu hora est abierto? Puedo servirle en algo? Gracias, estoy viendo noms. Tiene esto / este / esta en blanco? en una talla ms grande? en una talla ms chica? Cunto cuesta? Me llevo ste/-a. Aceptan --cheques de viajero? tarjetas de crdito? Quiere una bolsa? Me lo / la envuelve para regalo, por favor.

27

Ingls III Lesson Twelve


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. At a Post Office letter package postcard domestic overseas stamps Express Mail Next Day Air first class parcel post air mail zip code return address registered UPS U.S. Post Office

28

Ingls III Leccin Doce (traduccin)


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. En una oficina de correos carta paquete tarjeta domstico al extranjero timbres, estampillas Correo Expreso Areo para el Da Siguiente primera clase paquete postal correo areo cdigo postal remitente registrado UPS (United Parcel Service = un servicio de mensajera y de paquetera) oficina de correos de Estados Unidos

29

Ingls III Lesson Thirteen


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. In an Office Research and Development Production Sales and Marketing Advertising Human Resources Accounting Legal Department Mail Room Editorial shipping acquisition merger reach an agreement sign a contract meet a deadline supply and demand profit and loss stockholders retail / wholesale e-commerce

30

Ingls III Leccin Trece (traduccin)


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. En una oficina Investigacin y Desarrollo Produccin Ventas y Mercadeo Publicidad Recursos Humanos Contabilidad Departamento Legal Despacho de Correspondencia Editorial envos adquisicin fusin llegar a un acuerdo firmar un contrato cumplir con un plazo oferta y demanda ganancias y prdidas accionistas menudeo / mayoreo comercio electrnico

31

Ingls III Lesson Fourteen


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Computer and Office Terminology computer monitor hard drive keyboard mouse printer laptop Zip disk modem scanner software spreadsheet word processing the Internet web site e-mail fax photocopy answering machine voice mail pager

32

Ingls III Leccin Catorce (traduccin)


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Terminologa informtica y de oficina monitor para computadora unidad de disco duro teclado ratn impresora computadora porttil unidad de disco "Zip" mdem escner, escangrafo "software" hoja de clculo procesador de textos Internet sitio (en la) web correo electrnico fax, telefax fotocopia contestadora correo por voz voceador, localizador (bper)

33

Ingls III Lesson Fifteen


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. More Business Terms across the board teamwork build a consensus float a trial balloon Are we all on board? learning curve dot-com on the cutting-edge multi-task high tech on target to brainstorm jump-start ballpark figure think outside the box lay the groundwork a bricks-and-mortar store Are we all on the same page? venture capital a start-up company the bottom line state-of-the-art

34

Ingls III Leccin Quince (traduccin)


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Ms trminos de negocios global, general trabajo en equipo llegar a un consenso lanzar una idea de prueba (literalmente: lanzar un globo de prueba) Estamos todos de acuerdo? (literalmente: Estamos todos a bordo?) curva de aprendizaje punto-com a la vanguardia realizar tareas mltiples alta tecnologa cumplir con metas organizar una lluvia de ideas arrancar de golpe clculo aproximado pensar fuera del (proverbial) cajn poner los cimientos una tienda real (vs. una cibertienda; literalmente: una tienda de ladrillo y cemento) Estamos pensando en lo mismo? (literalmente: Estamos [leyendo] la misma pgina?) capital de riesgo una empresa que se inicia a fin de cuentas de vanguardia, moderno/-a

35

Ingls III Lesson Sixteen


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Common Abbreviations CEO Chief Executive Officer CFO Chief Financial Officer U.S. / U.S.A. United States of America PR public relations IPO initial public offering TV television WWW World Wide Web B2B business-to-business R&D research and development IRS Internal Revenue Service CD compact disc company co. street St. number no. apartment apt. inch in. foot ft. miles per hour mph incorporated inc. avenue Ave. maximum max advertisement ad

36

Ingls III Leccin Diecisis (traduccin)


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Abreviaturas comunes Presidente Ejecutivo Director de Finanzas Estados Unidos de Amrica relaciones pblicas oferta pblica inicial televisin malla informtica mundial, WWW de negocio a negocio investigacin y desarrollo Servicio de Regulacin de Impuestos disco compacto compana calle nmero apartamento pulgada pie millas por hora incorporado/-a avenida mximo/-a anuncio publicitario

37

Ingls III Lesson Seventeen


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Weather hot / cold warm / cool dry / humid cloudy / sunny windy foggy thunderstorm average temperature chance of showers snow flurries wind chill factor clear and cold a brisk wind Its raining hard. Its snowing. weather report Whats the forecast for tomorrow? What a nice day!

38

Ingls III Leccin Diecisiete (traduccin)


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. El estado del tiempo calor / fro clido, un poco de calor / fresco seco / hmedo nublado / soleado (hace) viento neblina tormenta de truenos temperatura promedio posibilidad de lluvia nevada ligera factor de congelacin por el viento despejado y fro un viento fresco Llueve mucho. Est nevando. informe del tiempo Cul es el pronstico para maana? Qu da tan bello!

39

Ingls III Lesson Eighteen (with translation)


1. Proverbs / Proverbios A bird in the hand --Ms vale pjaro en mano --traduccin literal: Un pjaro en la mano ----- is worth two in the bush. --- que ciento volando. traduccin literal: --- vale dos en el matorral. We can kill two birds with one stone. Podemos matar dos pjaros de un tiro. traduccin literal: Podemos matar dos pjaros con una piedra. Look before you leap. Antes que te cases, mira lo que haces. traduccin literal: Mira antes de brincar. Time will tell. El tiempo dir.

2.

3.

4.

5.

40

Ingls III Lesson Eighteen (continued)


6. Strike while the iron is hot. Hierro caliente, batir de repente. traduccin literal: Golpea mientras el hierro est caliente. No pain, no gain. Para el xito, el esfuerzo. traduccin literal: No dolor, no adelanto. Too many cooks spoil the broth. Muchas manos en el plato causan arrebato. traduccin literal: Demasiados cocineros echan a perder el caldo. Let sleeping dogs lie. Mejor no revolver el asunto. traduccin literal: Deja a los perros dormidos yacer echados. The early bird --Al que madruga --traduccin literal: El pjaro tempranero ---

7.

8.

9.

10.

41

Ingls III Lesson Eighteen (continued)


11. --- catches the worm. --- Dios le ayuda. traduccin literal: --- atrapa al gusano. Dont count your chickens --No venda la piel del oso --traduccin literal: No cuentes tus pollos ----- before they hatch. --- antes de haberlo cazado. traduccin literal: --- antes de que salgan del cascarn. When the cats away --Mientras los gatos duermen --traduccin literal: Cuando el gato no est ----- the mice will play. --- los ratones bailan. traduccin literal: --- los ratones jugarn.

12.

13.

14.

15.

42

Ingls III Lesson Eighteen (continued)


16. They couldnt see the forest --Los rboles no dejan ver --traduccin literal: No pudieron ver el bosque ----- for the trees. --- el bosque. traduccin literal: --- por los rboles. Alls well that ends well. Bien est lo que bien acaba. traduccin literal: Todo est bien si termina bien.

17.

18.

43

AGRADECIMIENTOS

INGLS III VOCES Instructor de habla hispana . . . . . . . . Lo Ortiz-Minique Instructor de habla inglesa . . . . . . . . . . . . . . Barry Nelson Voz inglesa femenina . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sherry Baker Voz inglesa masculina . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ray Brown AUTORES DEL CURSO Lo Ortiz-Minique Joan Schoellner REVISORA Patricia Acosta EDITORAS Dra. Ulrike S. Rettig Beverly D. Heinle DIRECTORA Sarah N. Hewitt INGENIEROS DE SONIDO Peter S. Turpin Kelly Saux
Simon & Schuster Studios, Concord, MA, EE.UU. Package art PhotoDisc, Inc. and Recorded Program 2001 by Simon & Schuster Audio, a division of Simon & Schuster, Inc.

For immediate, authorized PIMSLEUR LANGUAGE PROGRAMS CUSTOMER SERVICE, please call Recorded Books, LLC 1-800-638-1304. U.S. and Canada: call direct. Outside U.S. & Canada: call your local AT&T Access operator for the phone number

RECORDED BOOKS PRESENTS

PIMSLEUR
L A N G U A G E
Albanian Arabic [Eastern] Arabic [Egyptian] Armenian [Eastern] Armenian [Western] Chinese [Cantonese] Chinese [Mandarin] Czech Dutch English [American] French German Greek Haitian Creole Hebrew Indonesian

P R O G R A M S
Italian Japanese Korean Lithuanian Ojibwe Polish Portuguese [Brazilian] Portuguese [Continental] Russian Spanish Swedish Swiss German Twi Ukranian Vietnamese

English for Speakers of


Arabic French Hindi Japanese Portuguese Chinese German Italian Korean Russian Spanish For information on other available courses please call Recorded Books, LLC at 1-(800)-638-1304
RB# 13714 ISBN 1-4025-1447-6

También podría gustarte