Está en la página 1de 160

Vir iat o cont r a R oma

Monumento a Viriato en Viseu ( Portugal )


Si se observa detenidamente, otro color. Esto es debido a que en ella debera haber. fotografa, al margen de los en la mueca y primera parte del antebrazo, el bronce tiene que probablemente por un acto vandlico, no est el escudo Esta curiosidad nos ha llevado a dar preferencia a esta detalles del monumento.

J oao de Agui l ar

TMULO A VIRIATO. HABLA EL MRMOL Memoria soy del ms famoso pecho Que el Tiempo de s mismo vio triunfante; En m podrs, oh amigo caminante, Un rato descansar del largo trecho. Lluvias de ojos mortales me han deshecho, Que la lstima pudo en un instante Volverme cera, yo que fui diamante, De tales prendas monumento estrecho. Estas armas, vudas de su dueo, Que visten con funesta valenta Este, si humilde, venturoso leo, De Virato son; l las vesta, Hasta que aqu durmi el postrero sueo En que privado fue del blanco da.

Francisco de Quevedo y Villegas


Mi agradecimiento sencillo, pero muy sincero, a cuantos me ayudaron y, de manera especial, a Joaquim de Souza, que dibuj para este libro el mapa de la antigua Iberia, y al Dr. Augusto Ferreira do Amaral, que me cedi parte del material de consulta. Buena, mala, o simplemente mediocre, VIRiATO es una obra de ficcin y no un riguroso ensayo histrico. No obstante, estoy sinceramente persuadido de que el Viriato que los lectores encontrarn en estas pginas est ms prximo al Viriato histrico y verdadero que la tradicional imagen del rudo pastor de los Herminios bravamente atrincherado en su Cava, en Viseu. Y esto es as, sobre todo, si tenemos en cuenta que Viriato no naci en los Herminios (o sea en la sierra da Estrela), y que la Cava es una fortaleza que nada tiene que ver con el caudillo lusitano. En consecuencia, y parafraseando la conocida frase de Ea de Queirz (con la debida reverencia a sus manes), fue preciso lanzar, sobre la ruda desnudez de la verdad histrica insuficiente, el manto difano de una fantasa plausible, o, al menos, aceptable. Esto es lo que he intentado hacer. Los lectores interesados encontrarn en las pginas finales de este libro algunas notas que les ayudarn a distinguir entre la desnudez de la Historia y el manto de la fantasa.

IMPORTANTE

Hemos hecho un salto en el espacio y la lista de topnimos la inclumos aqu, al inicio, al objeto de que el lector pueda, al igual que el mapa, imprimirlo, toda vez que la otra alternativa, que eran los marcadores, supondra una mayor dificultad en el manejo del documento. Esto se ha hecho dado que la diversidad de topnimos y enclaves puede llegar a despistar completamente al lector. De esta forma, tendr siempre fijada la accin en tiempo y lugar. ( Nota de los autores de la digitalizacin).

PRINCIPALES TOPNIMOS Cuando el autor habla de Mesopotamia, no se refiera a la Mesopotamia bblica, entre los ros Tigris y Efrates, sino que tomando el origen etimolgico de la palabra en griego, de mesos= medio y ptamos=ros,se est refiriendo a la zona situada entre dos ros importantes. Como hace referencia Eunios a la ciudad de Ebora, si se mira el mapa, probablemente se trate de la zona de la Btica fuera del dominio de los romanos, situados entre los ros Guadiana y Guadalquivir ( nota de los autores de la digitalizacin)

ACALE (ACHALE) - Nombre hipottico de la pennsula de Trla (Setbal. Portugal) AMMAIA - Aramenha. Portugal. ARCBRIGA - Ciudad situada en el Alentejo (Portugal) pero cuya localizacin se desconoce. La identificacin, en este libro, de Arcbriga y Merbriga con las ruinas de los castros prximos al santuario de Endovlico es arbitraria. ARITIUM VETUS - Alvega, en Portugal. BAESURIS - Castro Man (?) BAIKOR (o BACULA) - Bailn, en Espaa. BALSA - Tavira, en Portugal. BRCARA - Braga, en Portugal. CETBRIGA - Algunos autores la identificaron en las ruinas de Trla, pero parece ms probable que se trate de un castro prximo a la ciudad portuguesa de Setbal. COMMBRIGA - Condeixa-a-Velha, en Portugal. CONISTORGIS - La ciudad principal del Cinticum (en la actualidad provincia portuguesa del Algarve). Se desconoce su situacin. CORDUBA - Crdoba, en Espaa EBORA - Evora, en Portugal. EQUABONA - Coma, en Portugal. ERISANA (o ARSA) - Es desconocida su localizacin, pero estaba sin duda en lo que es hoy territorio espaol. EVIN (ms tarde Salcia) -Alccer do Sal, en Portugal. GADIR (Gades para los romanos) - Cdiz, en Espaa. IGEDIUM - Nombre probable de la plaza fuerte de los igeditanos, ms tarde llamada Egitnia, y hoy Idanha-a-Velha, en Portugal. ITUCCI (o Tucci, Itucca, etc.) - Martos, en Espaa. LACBRIGA - Lagos? MERBRIGA - Vase Arcbriga. MONS VENERIS - Sierra de San Vicente, junto a la Sierra de Gredos (Espaa). Es ficticia su asociacin a un culto lunar.

MYRTILIS - Mrtola, en Portugal. NUMANCIA - Ciudad de la antigua Iberia, capital de los arvacos; estaba junto al Duero, y cerca de Soria (Espaa). OLISIPO - Lisboa. OSSNOBA - Faro, en Portugal. PORTUS HANNIBALIS - Portimo, en Portugal. PROMONTORIO SAGRADO - La zona de la Punta de Sagres y del Cabo de San Vicente, en Portugal. SANTUARIO DE ENDOVLICO - Estaba situado en el cerro de San Miguel da Mota, cerca de Terena, Alandroal (Portugal). Como ocurri con muchos otros lugares sagrados, fue cristianizado, y en lo alto del cerro se construy una capilla consagrada a san Miguel Arcngel, con piedras procedentes del viejo santuario. Esta capilla estaba ya en ruinas a finales del siglo XIX. Leite de Vasconcelos recogi estatuas, aras, lpidas, etc., para el museo que hoy lleva su nombre. Las restantes piedras fueron usadas para construir calzadas, puentes y otras obras locales, como sigue hacindose hoy, ms o menos, en el pas. Nada queda, pues, al menos en superficie, y lo mismo ocurre en los dos castros vecinos, Castelho Velho y Castelinho, a los que arbitrariamente llam Arcbriga y Merbriga. SIERRA DE LA LUNA - Sintra (el Cabo de la Sierra es el actual Cabo da Roca, en Portugal). SIRPA - Serpa, en Portugal. VIPASCA - Aljustrel, en Portugal.

Nombres de ros ANAS - Guadiana. BARBESULA - Guadiaro (Espaa). BETIS - Guadalquivir. CALLIPUS - Sado (Portugal). CILBUS Guadalete (Espaa). DURIUS Duero. IBERUS - Ebro. MINIUS Mio. TAGUS Tajo.

Mapa de la vieja Iberia

Arcbriga y Merbriga son ciudades muertas desde que sus habitantes se vieron obligados a establecerse en el valle. Abandonadas en lo alto de sus lomas, siguen dominando la amplia planicie ondulada, pero aqu, en el santuario, contina dominndolas el dios, porque este monte es su morada terrenal y sobrepasa en altura a todos los cerros vecinos. Arcbriga y Merbriga nacieron bajo proteccin divina. En todo lo que abarca la memoria de los hombres, jams las murallas de las dos ciudades cedieron a un ataque, e incluso cuando lleg la hora de la derrota, no hubo sufrimiento o ignominia. Por eso los antiguos habitantes, ahora instalados a lo largo del ro, siguen trayendo ofrendas a la divinidad, pues saben que le deben la vida, el pan y la seguridad que les permite labrar la tierra, cazar, apacentar el ganado y, al atardecer, encender con tranquilidad sus hogueras para preparar el yantar. Es el humo de estas hogueras el que veo dispersarse por la llanura, al azar del viento fresco y fuerte.

Tambin la hoguera que me protege contra el fro se doblega bajo el mpetu del viento, pero cuando miro hacia delante puedo distinguir, en el interior del templo, cuya puerta est abierta, la llama sagrada que arde erguida e impasible, sin un soplo que la perturbe. Pero, junto a m, al aire libre, las flores que cubran el ara de los sacrificios aparecen ahora dispersas por el suelo. Esta es mi hora preferida. Estn ya cumplidos los ritos y consagradas las ofrendas de los fieles, los aclitos se han recogido a sus alojamientos, situados en la ladera, para preparar la cena, y an no han llegado los peregrinos que desean consultar al orculo. Estoy solo, al fin, envuelto en el gran silencio de la tierra. Y este silencio, tan profundo que en l se pjaros y el silbido del viento, libera mi alma. Cuando me hundo en l, el dios, a veces, me habla. No ha sido siempre as. Los dioses hablan a los hombres con voces diferentes, de acuerdo con lo que son capaces de entender. Los jvenes oyen esas voces en el estrpito de las batallas o en el acto del amor, los viejos aprenden a escuchar de otra manera. Antao, tambin yo o la voz de los dioses en el amor, en la guerra, en los sueos y en la tempestad -e incluso en las palabras de otros mortales. Ahora, cuando han pasado ya ochenta inviernos en mi vida -si es que no he dejado pasar algunos sin saberlo- me queda el silencio. No siento amargura, slo fatiga. Con todo, la fatiga se va disolviendo como yo mismo me disuelvo lentamente en el aire puro y luminoso del santuario (cuando, en la pasada primavera, me torc un tobillo y tuve que ser llevado hasta el templo por los aclitos, quedaron stos sorprendidos al sentir mi cuerpo tan leve y frgil). He vivido bastante ms que la mayora de los hombres. Durante mucho tiempo no comprenda cul era la razn de que los dioses conservaran una vida que, crea yo, haba cumplido su destino en plena juventud. Ahora ya s la razn, como s muchas otras cosas: he odo en el silencio de la noche la voz de la divinidad. Por eso estoy sentado aqu, grabando estas palabras en tablillas de cera que voy amontonando ante m. Adems, en aquel cofre herrado guardo mi tesoro ms precioso, algunos rollos de papiro (el mejor papiro de Egipto), en los que copiar en forma definitiva los textos cuya primera versin escribo en cera. No temo que la muerte me sorprenda en medio del trabajo, pues obedezco al dios y l me preservar hasta que su voluntad se cumpla. Estoy en sus manos, y slo eso me importa. Historia de Tngio, hijo de Tongtamo, sacerdote del gran dios Endovlico y guardin de su santuario. 1. El orculo Yo nac bajo el yugo de Roma. El antiguo reino de Cinticum, famoso por sus bosques, por la suavidad de su clima y por sus grandes riquezas, ha atrado siempre la presencia de los dioses y la codicia de los humanos. En el ao en que vine al mundo, ya las guilas romanas dominaban la mitad de nuestra costa, desde la hoz del Anas hasta occidente, y eran suyas las grandes ciudades de Ossnoba, en el litoral, y Conistorgis, en el interior.

Balsa, mi tierra natal, no es tan populosa, pero en tiempos de los fenicios fue un fondeadero importante, y an hoy figura entre los puertos principales de Cinticum. Nac junto al mar, y el mar es uno de los primeros recuerdos de mi infancia. Otro recuerdo, por extrao que parezca, es el amuleto que mi madre me colg al cuello para alejar las fiebres y los dolores cuando empezaron a asomar los primeros dientes. Ese amuleto -un diente de jabal, perforado, colgado de un hilillo de oro fino y flexible- no me ha abandonado nunca y, gracias posiblemente a l, en mi vida, que yo recuerde, no he sufrido jams un dolor de muelas. Por lnea materna desciendo de los con los, cuyos reyes hicieron de Cinticum un pas prspero. Esa prosperidad atrajo a comerciantes y a invasores. Unos y otros se sucedieron a lo largo de los tiempos, llegados desde el mar o de la vecina Btica, se establecieron en nuestro territorio y acabaron por estrechar vnculos profundos con la poblacin coma. Su llegada provoc muchos cambios y mudanzas, entre ellos la desaparicin de la dinasta real que nos haba unificado. Pero Cinticum supo absorber y asimilar a sus dominadores, al menos hasta que aparecieron los romanos. En mi familia, como en todas las familias de nuestras ciudades, hay casi tanta sangre fenicia o turdetana como antigua sangre coma. Las guerras y las invasiones haban alterado tambin lo que pareca destino inmutable de los hombres de mi clan. Durante muchas generaciones -desde la poca de los reyes- mi familia estuvo entre las notables de Ossnoba. Cuando los guerreros envejecan y dejaban las armas, tomaban asiento en el Consejo de los Ancianos y se ocupaban de las tierras que posean al Este del Promontorio Sagrado. La llegada de los extranjeros acab por romper esa tradicin al debilitarse los vnculos del clan y separarse las familias cuando se dispersaron por todo Cinticum o se fueron al Norte, al otro lado de las sierras. Cada agregado pas a contar slo con sus propios miembros o con las amistades o alianzas hechas en la tierra donde se haban instalado. Mi bisabuelo fue el ltimo en seguir la carrera de las armas: se alist en el ejrcito cartagins, sirvi bajo el mando de Anbal Barca y muri en Italia, en una escaramuza con las legiones romanas. Sus restos mortales no fueron recuperados nunca, y sus hijos no pudieron cumplir con el ritual fnebre. Se dice que los muertos no perdonan a quien los deja sin sepultura, y el caso es que, muy pronto, la suerte de la familia empez a cambiar y los cuatro hijos perdieron casi todo el patrimonio que haban heredado. El tercer hijo, pese a todo, no acept pasivamente la mala fortuna: sin consultar a nadie, cumpli l mismo con los ritos ante un sepulcro vaco que haba comprado, para que as supiese el difunto que le eran rendidos los honores debidos, y, tomando bajo su proteccin al hermano menor (que sera mi abuelo materno), se estableci en Balsa como mercader. Muri pronto, soltero, pero mi abuelo, hombre inteligente y enrgico, haba aprendido el oficio y supo rehacer la riqueza perdida. Se cas con una joven perteneciente a la pequea nobleza local y tuvo dos hijos con ella: Camalo, a quien l inici en los negocios, y Camala, mi madre. De mi padre slo conservo la imagen fugitiva de un muchacho que me sentaba en sus rodillas y que era tan hermoso, de una belleza tan resplandeciente, que yo no saba (y an hoy no tengo esa seguridad) si era realmente mi padre o si era una de aquellas divinidades luminosas que se aparecen a los nios. He pensado en eso muchas veces, pero creo que, si fuese una aparicin, no sera su mirada tan triste y tan ausente. El recuerdo se

me fue haciendo ms vago con el paso de los aos, pero no voy a olvidarlo nunca. No olvidar al menos aquellos ojos tan claros, de un tono verde-mar, que me miraban casi sin poner atencin en m. Cuando comprend que ya no tena padre, intent saber qu le haba ocurrido y quin fue. De mi madre no consegu informacin alguna. Casi no hablaba ms de l que para rezar a su espritu (acusndolo sin embargo de haberla abandonado) y llorar su muerte -cosa que ocurra sobre todo cuando alguien la contrariaba. Fue Camalo, mi to, quien me cont un da, con una amargura que no poda disfrazar, la historia de aquel casamiento del que soy nico fruto. Ya entonces sabia yo, por intuicin infantil, que la eleccin de mi madre no le haba gustado nunca. Camalo era un hombre austero y reservado. Tras la muerte de mi abuelo haba asumido la responsabilidad de proteger a su hermana, quince aos ms joven. Se haba quedado viudo muy pronto, sin hijos, y decidi no volver a casarse hasta que la joven Camala encontrara un marido capaz de defenderla en caso de peligro, pues se viva entonces una poca agitada y constantemente llegaban a Cinticum noticias de combates entre los gobernadores de la Hispanla Ulterior (como decan los ocupantes) y los pueblos de las regiones no subyugadas. En la Btica y en Beturia eran frecuentes las incursiones de los lusitanos, y los mercaderes llegados de Gadir contaban historias inquietantes de sangrientas revueltas contra Roma. Ante esta situacin, Camalo quera casar a su hermana con algn slido e influyente comerciante que fuera capaz de mantenerla al abrigo del infortunio. Pero los hombres son muecos en manos de los dioses. Me fue contada la historia cuando yo tena doce aos. Haca ya algn tiempo que mi madre, cada vez que yo haca una travesura propia de mi edad, me deca en tono grave y solemne: -Tonglo, no puedes comportarte como si fueses un chiquillo cualquiera! -Por qu? -preguntaba yo, slo por ganar tiempo. Y la respuesta, ya conocida, no se haca esperar: -Recuerda quin eres. Recuerda que eres de sangre real. Deca esto, y se negaba a darme ms explicaciones. No me fue difcil entender que sus palabras tenan el poder de exasperar a mi to. Y me di cuenta tambin de que l y mi madre estaban empeados en una. lucha sorda cuyo botn era yo. Un da, Camalo no pudo contenerse ms, y cuando la odiada frase fue pronunciada de nuevo, se levant y me hizo una seal para que lo siguiera, al tiempo que, con una mirada cuya dureza me sorprendi, acallaba las protestas de mi madre. Durante unos instantes insoportables se enfrentaron los dos casi con rabia; despus, ella cedi, y mi to se fue hacia el jardn con el cuerpo an envarado por el esfuerzo que haba hecho para contenerse. Yo fui tras l. Era un da de primavera, un da dorado de sol, y en el aire haba olor a flores, a miel, a pan recin salido del horno. Camalo se detuvo en un rincn del jardn y yo me qued esperando a que eligiera una sombra y me mandara sentarme. Su aire grave, ms grave an que de costumbre, me causaba una sensacin incmoda. Empez entonces un relato que yo iba oyendo con avidez, bebiendo sus palabras. Eligi un lenguaje propio para mi edad, y omiti ciertos pormenores, pero fue suficiente para que ms tarde pudiera yo llenar las lagunas del relato con mi conocimiento de adulto.

-De esto tenamos que hablar tarde o temprano -dijo casi Cuando mi madre cumpli quince aos, tom la inesperada decisin de acompaar a Camalo en uno de sus viajes de negocios. El hermano la haba dejado siempre bajo el cuidado de siervos de confianza, pero, aquel ao, ella se empe en ir con l a Baesuris y desde all, siguiendo el curso del ro Anas hacia el Norte, hasta la ciudad de Myrtilis. Mi to intent negarse, pero, conociendo el temperamento de mi madre, s que eso no era fcil. Para imponer su voluntad poda rebelarse abiertamente, recurrir a una sonrisa humilde o romper en una crisis de llanto. En cualquier caso, no ceda, jams daba cuartel y empleaba todas las armas a su alcance. As, durante la discusin, argument que no haba ningn peligro en el viaje, puesto que, como Camalo saba muy bien, reinaba cierta paz en la Btica y en las tierras entre el Anas y el Tagus, habitadas por celtas y lusitanos. Aunque hubiera bandas de salteadores, aadi, los hombres armados que protegan las mercancas defenderan tambin a quienes las acompaaban. Las razones ms poderosas las reserv para el final: una negativa de Camalo podra incluso a ofender a la Gran Diosa. En realidad, era la devocin, y no el espritu de aventura, lo que mova a mi madre a seguir la caravana. Haban llegado a Balsa noticias de prodigios ocurridos en algunos lugares al Norte de Myrtilis. Se deca que la divinidad se haba manifestado ocultando la luna, astro que era su imagen visible en el cielo. Hechos los sacrificios, y ledos los presagios, los sacerdotes haban anunciado que la diosa exiga la construccin de un santuario. El lugar exacto haba sido indicado, iban ya mediados los trabajos y de todas partes acudan peregrinos. Era aquel santuario lo que mi madre se haba empeado en visitar. El argumento dobleg ami to, pese a que l sacrificaba con ms fe a los dioses de los bosques y de las aguas y a los que ayudan a los comerciantes o inclinan sus atenciones hacia las dolencias que afligen a los hombres. Realmente, nadie lleva su insensatez hasta el punto de enfrentarse al temible poder de esa diosa enigmtica que reinaba ya desde generaciones incontables cuando los otros dioses se manifestaron por primera vez. Por eso cedi Camalo a la insistencia de su hermana y, como medida de precaucin, reforz la escolta con algunos esclavos armados. El viaje hasta Baesuris transcurri sin incidentes. Pasaron tres das en esa ciudad, mi to hizo en ella algunos negocios rentables, con lo que mejor su humor, y la caravana enderez su rumbo hacia el Norte siguiendo el ro Anas, que all marca la frontera con la Btica. Para mayor comodidad acampaban siempre junto al ro. Y fue a un da de marcha de Myrtilis cuando, al ponerse el sol, se detuvieron en un sitio elegido para pernoctar, y uno de los hombres, que haba salido en busca de lea seca para la fogata, dio con un hombre inerte entre unos matorrales. Lo llevaron junto al fuego, y mi to, tras examinarlo con cuidado, qued convencido de que nada se poda hacer porque aquel hombre tena una gran herida en la espalda, infectada ya. Tom su pual, dispuesto a evitar mayores sufrimientos al moribundo, pero se interpuso una sombra entre l y el cuerpo del forastero. Era Camala, con las manos alzadas en una splica. -No podemos hacer nada por l -explic Camalo-. Lo nico que podemos hacer es evitarle sufrimientos cuando despierte, si llega a hacerlo.

-Djame cuidarlo -respondi la hermana-, djame intentarlo. Si no da resultado, entonces... Sorprendido ante aquel inters, Camalo mir al herido con ms atencin y se dio cuenta de que era muy joven, casi un adolescente. Se encogi de hombros y accedi, pensando que el muchacho no iba a sobrevivir ni hasta la madrugada siguiente y que, en consecuencia, no vala la pena contrariar a la hermana. Se equivoc. Camala lo vel toda la noche, preparando ungentos e infusiones. Conoca las virtudes de muchas hierbas y las frmulas mgicas que refuerzan sus poderes. Sin atender a las repetidas intimaciones para que reposara y durmiera, no abandon al herido ni un solo instante y, cuando naci el sol, la vieron, con ojos enrojecidos y marchitos por la vigilia pero exhibiendo una sonrisa triunfal, vertiendo sobre la hoguera una libacin al dios de la luz. El joven no haba recuperado por completo el sentido, pero haba abierto los ojos durante un instante, tom un caldo de carne y se qued dormido, aparentemente tranquilo. Camala haba vencido a las tinieblas. Fue entonces (demasiado tarde, como luego confes) cuando sospech mi to lo que estaba aconteciendo. Quin puede entender los sentimientos de las mujeres? Medio muerto, flaco como un esqueleto, cubierto de suciedad, el extranjero haba conquistado el amor de mi madre. Aquel da, la caravana no continu su marcha y, tras una discusin casi violenta, fueron enviados siervos a Myrtilis para vender parte de la mercanca a comerciantes de confianza y comprar ms provisiones. Entretanto, Camala se mantena junto al herido. Mi to perdi la paciencia y dijo que se negaba a seguir ms tiempo all. La caravana volvi a Balsa. Durante largos das mi madre luch para arrancar al desconocido del poder de los espritus de la muerte. Aplic blsamos y compresas sobre la herida, llam en su auxilio a todos los dioses y diosas que protegen la salud de los mortales y, para no dejar de lado ninguna oportunidad, consult a los vecinos que ella saba que haban sobrevivido a heridas semejantes. El enfermo volvi al fin al mundo de los vivos. El reposo, el tratamiento y la buena alimentacin, cambiaron por completo su aspecto: era, realmente, un muchacho atractivo, bien proporcionado, con una larga cabellera como el cobre pulido, y ojos verdes. En cuanto a mi madre, deba de ser muy bonita (al crecer pude yo an hallar vestigios de su belleza); la sangre fenicia haba dejado su marca en los rasgos finos y puros del rostro, en el pelo, de un negro profundo, y en los ojos, tambin negros, enormes y con una armoniosa forma almendrada. Era imposible que no se sintieran atrados el uno por el otro. Incluso antes de saber quin era, Camala decidi que no habra otro hombre en su vida ni en su lecho. Ese amor se transform en una pasin absoluta y enfermiza cuando el muchacho, al recuperar la consciencia, pudo hablar de s mismo. Dijo que se llamaba Tongtamo y que era hijo del rey de los brcaros, un pueblo de la Galecia, nombre que se da a la parte de Lusitanla situada al Norte del ro Durius. Brcara, la capital del reino, es una ciudad importante comparada con la mayora de los poblados de aquella regin, aunque no pase de ser una gran aldea fortificada si la comparamos con nuestras ciudades. An hoy, las tribus del Norte y del centro de Iberia viven en estado de efervescencia latente; en aquella poca, la guerra abierta era una situacin normal, y los perodos de paz eran una excepcin. Los pequeos reyes y prncipes, incluso simples jefecillos de tribu, hacan de la guerra su oficio, por necesidad o por

10

gusto, y cuando el invierno impeda las expediciones o cuando los enemigos (es decir todos los vecinos que no tuvieran antepasados comunes) se mostraban demasiado fuertes, se recurra a la guerra civil. Eran raras las familias reinantes de Lusitanla sin una interminable historia de duelos, asesinatos y ajustes de cuentas. Tongtamo, tercer hijo de Tongtamo, rey de los brcaros, haba sido uno de los pocos supervivientes de la revuelta que haba destronado a su padre y aniquilado a toda su familia, incluyendo mujeres y nios, hasta los recin nacidos. El ltimo da de lucha, el joven, al frente de un puado de hombres fieles, haba roto el cerco y pudo abandonar la ciudadela en llamas. La pequea banda err durante un tiempo por los alrededores de Brcara, ocultndose en las colinas, pero el invierno era dursimo y los caminos transitables estaban vigilados por el enemigo. Los compaeros de Tongtamo empezaron a sucumbir ante el hambre y el fro. Los que lograron resistir se encaminaron hacia el Sur, atravesaron el Durius, y buscaron, en vano, un espacio que les proporcionara refugio y reposo. Enflaquecidos, acosados por los partidarios del usurpador, eran slo quince fantasmas hambrientos cuando llegaron a las mrgenes del Tagus, y antes de atravesar el ro, cinco de ellos murieron con las fiebres. Cuando Tongtamo lleg a la regin de Ebora, el grupo haba quedado reducido a tres. Uno de ellos tuvo un sueo que se interpret como un presagio, y decidieron seguir su marcha hacia el Sur -hasta que fueron atacados por los bandidos. Durante la lucha, Tongtamo fue herido en la espalda y no recordaba nada ms; sus compaeros estaban tal vez cautivos; l haba quedado abandonado en pleno campo, dado por muerto. Esta fue la historia que cont el extranjero. Mi to, que en la prctica de su oficio haba aprendido a desconfiar de la naturaleza humana, lo oy con cierta incredulidad, porque todo aquello le pareca un cuento pensado a la medida exacta para encantar doncellas: revueltas, matanzas, la ciudadela de Brcara ardiendo, un joven prncipe escapando de la muerte en el ltimo instante... todo le sonaba a fantasa, y Camalo prefera las cosas simples, las situaciones normales y sin sorpresas. La historia de Tongtamo le causaba cierto malestar. Sobre mi madre, como es lgico, la historia tuvo efectos contrarios, y pronto se transparent que no iba a ser posible separar a Tongtamo de Camala a no ser por la violencia. Porque (hoy estoy seguro, pese a la opinin distinta de mi to) tambin mi padre se haba enamorado profundamente de mi madre; no se trataba, como pens siempre Camalo, de una atraccin pasajera. Al fin, mi to tuvo que inclinarse ante la evidencia: la nica forma de evitar el deshonor de la familia y la necesidad de venganza, era permitir el casamiento, y eso fue lo que se hizo. Yo nac exactamente doscientos setenta das despus de la ceremonia nupcial. Cuando mi padre fue hallado herido e inconsciente, Camalo haba advertido a su hermana de que emprender de inmediato el regreso a Balsa, abandonando la idea de ir al nuevo santuario de la Luna, equivala a una grave afrenta a la diosa. Al menos, sugiri deban intentar comprobar antes en Myrtilis que las notic llegadas a Cinticum eran ciertas. Perdida en su obsesin por el regreso, mi madre se neg, diciendo que, como mujer, saba mejor que l lo que poda ser grato a la diosa. Y se mostr triunfante cuando, ya en Balsa, unos amigos de Camalo aseguraron que la informacin era exacta: que haba realmente un santuario de la Luna, pero muy antiguo ya, y que quedaba muy lejos, ms

11

all del ro Tagus. De una historia vieja se haba hecho una leyenda nueva -desde luego, algunos viajeros haban hablado del santuario en Ebora o en Myrtilis, Y tal vez el deseo de atraer peregrinos y mercaderes hubiera llevado a las gentes del lugar a modificar la historia... Al or aquello, Camala declar que haba sido voluntad de la diosa el que ella hubiera ido en busca de un lugar sagrado inexistente para que se encontrara con Tongtamo en el camino. As intentan los mortales conocer los designios de los dioses y hacerlos propicios a sus intereses, aunque sin resultado. Al regresar a Balsa, desistiendo de sus piadosas intenciones, mi madre haba atrado sobre s las iras del cielo. Su matrimonio fue un desastre. No dudo, como he dicho ya, de que mi padre amase realmente a su mujer, pero la vida en Cinticum era demasiado diferente de aquella a la que estaba habituado, y, adems, no poda olvidarla matanza de su familia, la huida ignominiosa. Su deseo era regresar a Galecia, formar un ejrcito, atacar Brcara, lavar con sangre la afrenta y los crmenes, tomar el poder. Pero (y en esto tena razn mi to) le faltaba la fuerza interior que hace de un hombre un verdadero jefe. Su deseo de venganza era intenso, pero no lo suficiente como para enfrentarse con xito a dificultades casi insuperables -estaba solo, el enemigo haba tenido tiempo para consolidar la posicin conquistada. Despus, estaba la mujer, que iba en breve a darle su primer hijo. Una esposa coma, aunque la amase mucho, deba de ser una novedad inquietante para un brcaro. Entre los lusitanos de las regiones del Norte -y muy especialmente entre los galaecos-, es costumbre que las mujeres acompaen a sus hombres en la guerra y que combatan a su lado. Tongtamo se senta desorientado ante una mujer que se pasaba el da entero en casa, que bajaba los ojos al hablar, y que haca de la pasividad un arma para dominar al marido. Cuando yo nac, ya deba de haber comprendido mi padre que, al casarse, haba abdicado de su libertad, a no ser que abandonara a la mujer y al hijo. Esa angustia mortal la pudo leer Camalo en el rostro del cuado el da de mi nacimiento. El parto fue lento, pero sin grandes sobresaltos. Despus de lavarme y fajarme, las mujeres me dejaron en el suelo para que recibiese all las bendiciones de la Madre Tierra, y abrieron luego la puerta. Entr mi padre, seguido de mi to y de algunos vecinos encargados de dar testimonio de que Tongtamo, al tomarme en sus brazos y pasarme a los de la esposa, me reconoca como hijo suyo verdadero y legtimo. El primer hijo -un varn, continuador de su nombre, y, tal vez, un vengador... pero mi padre me mir con ternura y tambin con tristeza, como quien mira para la ltima esperanza que se deshace en humo. Al contrario de lo que esperaba Camala, su marido nunca se adapt a la nueva existencia. Se negaba con obstinacin a secundar a su cuado en los negocios (para no aparecer como un ingrato o un parsito, se ofreci como jefe de la escolta de proteccin a las caravanas; mi madre se opuso porque eso lo apartara de ella, y todo volvi a lo mismo). Paseaba, solo y sombro, por las calles de Balsa. El mar, que es para los conios la imagen viva y mvil de un dios temible, pero tambin generoso, lo llenaba de inquietud y de terror. Viva esperando noticias de Lusitania, y pasaba largas tardes en las tabernas o en el mercado, a la espera de viajeros llegados de Galecia. Por respeto a su mujer, renda homenaje a los dioses de Balsa, pero no descans hasta conseguir labrar de memoria una tosca imagen de Tongoena-

12

biago, el dios tutelar de Brcara. La coloc en el patio, Junto a la fuente (tal como el dios se encontraba en su ciudad natal) y ante ella haca sacrificios y libaciones. A medida que fue pasando el tiempo, mi padre se fue mostrando ms distante y ms triste. Cuando, por insistencia de mi madre, dej de escoltar las caravanas de Camalo, guard cuidadosamente las armas, una espada y una daga, como si en cualquier instante pudiera volver a necesitarlas. Un da, corrieron por Balsa noticias interesantes: tribus lusitanas haban invadido Carpetania y luchaban victoriosas contra el ejrcito romano. Mi padre escuch estas noticias encantado. Ante la imposibilidad de vengarse de los enemigos de su familia, haba dirigido su odio contra Roma y los romanos, que intentaban dominar toda Iberia, y haba entrado varias veces en conflicto con mi to, obligado, por su condicin de mercader, a mantener buenas relaciones con todo el mundo y, sobre todo, a no hostilizar a las autoridades de Roma. Cuando se hicieron ms insistentes los rumores de guerra, Tongtamo, una noche, fue a buscar sus armas -slo para verlas, como quien contempla a la mujer amada. Pero le esperaba una sorpresa. Mi madre jur siempre que no haba sido ella, pero lo cierto es que el cuero de las vainas haba sido empapado en agua y tanto la espada como la daga estaban irreconocibles, negras de herrumbe. Tongtamo pas el resto de la noche reparando los estragos, afilando las hojas y pasndoles aceite. Desde entonces se mostraba an ms sombro -y mi madre ms posesiva, absorbente y quejumbrosa. Lleg el invierno, se cerraron las rutas martimas y terrestres y nada ms se oy sobre la guerra hasta la llegada de la primavera, momento en el que se supo que ya no haba lusitanos en la Carpetania. Poco despus cumpl yo los tres aos de edad. El da del cumpleaos, mi padre estuvo conmigo ms tiempo de lo que era habitual en l, y ofreci por m un sacrificio a Tongoenabiago. Por la noche, pareca bien dispuesto, incluso alegre. Fue a buscar la espada y coloc la empuadura en mis manos, que, de tan pequeas, no conseguan agarrarla. Sonriendo, dijo en voz lo suficentemente alta como para ser odo por su mujer y, por el cuado: -Toma, hijo mo. Yo ya no podr usarla; pero cuando crezcas, ser tuya. Mi madre se acerc, intrigada por su actitud. l se ri, le pas el brazo por la cintura y la llev hacia el cuarto suavemente. A la maana siguiente los esclavos lo encontraron muerto al pie de la estatua de Tongoenabiago. Se haba matado con la daga; la sangre, al saltar de la herida, haba salpicado la imagen del dios. Tena veinte aos. Camalo haba finalizado su relato. Yo, con la cabeza baja, finga estar muy atento al avance de Lina, pero notaba sus ojos clavados en m. Necesitaba tiempo para pensar y digerirlo- todo lo que haba odo. Hasta entonces, estimulado por el misterio que mi padre haba tejido a su alrededor, Yo haba imaginado a mi padre como un hroe abatido por los dioses en plena gloria... supongo que esa es la aspiracin de todos los chiquillos que se quedan hurfanos siendo an muy nios. La desilusin fue un choque violento, Casi fsico, y entretanto una voz interior me deca que era preciso defender la memora de aquel hombre de quien yo era la nica simiente entre los vivos. Y pensaba que cuando creciera, tendra que tomar so-

13

bre m el peso de un deber difcil: vengar a mi familia, porque Yo, Tonglo, era nieto del rey de los bricaros... .Mi cabeza estallaba con ideas nuevas. Sin levantar la cabeza saba que mi to estaba mirndome an. Su voz son muy grave y pausada: -No tienes nada que decir?, Nada que preguntar? Se acerc a m. Su mano, enorme y recia, bronceada por el sol, me tom la barbilla y, con un ademn lento, pero con una fuerza que yo no poda resistir, me oblig a mirar hacia arriba. -Qu? Nada? Cuando un hombre se enfrenta a la muerte, los dioses a veces le conceden el privilegio de ver el destino con indiferencia, como algo inevitable. Una cosa semejante me ocurri a m entonces. Si he de defender la memoria de mi padre, pens, es mejor que empiece ya, contra todo y contra todos. Por eso sostuve la mirada de Camalo y respond: -Hasta ahora, seor, slo he odo contar aquello en lo que mi padre fall. No veo a nadie que lo defienda. Qu voy a decir cuando su espritu es slo invocado para or las censuras de su viuda y las dudas del cuado sobre el valor de su palabra? Me call, dispuesto a aguantar la tempestad, comparndome, con cierto placer (la juventud siempre tiene una imaginacin excesiva) a los reyes y guerreros que ofrecen su vida por rescatar a su pueblo. Pero no hubo tempestad. Camalo sigui mirndome Y, de repente, murmur: -Es justo que defiendas a tu padre y quieras honrar su memoria. Pos la mano en mi hombro. -Pero no debes condenarme. Es verdad que el casamiento de tus padres no me gust, y que slo lo acept porque me vi forzado a hacerlo. Tambin es verdad que me sent ofendido cuando tu padre se neg a ayudarme y no pudo disfrazar la baja opinin que de los mercaderes tena. Nuestra familia en nada cede a la sangre brcara, en nada es inferior a ella, aunque sea sangre real. Yo me enorgullezco de la herencia que me fue confiada, porque somos nosotros, los mercaderes, los que hacemos vivir a los pueblos y, a los reinos. Sin nosotros, los hombres se veran privados de muchas cosas, utensilios que les ayudan en su trabajo, armas para defenderse, ropas y adornos que hacen ms agradable la vida. Y los pueblos no sabran lo que acontece ms all de sus lmites: nosotros les llevamos mercancas, y tambin noticias... es verdad que ganamos dinero, pero podemos tambin perderlo todo, pues vamos y venimos a merced de la voluntad de los dioses, desafiando peligros, cruzando los mares, atravesando pases enteros. Camalo respir hondo. El hombro empezaba a dolerme bajo el peso de su mano, pero no quera parecerle dbil. Afortunadamente, se alej de m unos pasos, se sent de nuevo y empez a hablar. -Espero que hayas comprendido. No voy a mentir, no te dir que llegu a querer a tu padre: no me gustaba. Lo respet porque era el marido de mi hermana y tambin porque mostr gran valor en los pocos viajes que hizo conmigo y cuando sufrimos algunos ataques. Creo que, si viviera, no iba a ser un gran prncipe, pero s un buen guerrero. Y tambin l aprendi a respetarme. Ninguno de los dos poda ir ms lejos, pertenecamos a mundos diferentes. Iba el sol alto, y el calor apretaba ya. Me abrigu a la sombra de una higuera y, con el nimo sosegado, me di cuenta de que tena hambre, pero era la priniera vez que mi to hablaba

14

conmigo de igual a igual, y eso me llenaba de orgullo. Pregunt: -Por qu no crey la palabra de mi padre?. Por qu no lo reconoci como prncipe? Camalo se encogi de hombros. -No s si le cre o no. Siempre pens que si realmente era un prncipe volvera a Brcara para reclamar su herencia o para morir. Cre que no cedera a las instancias de una mujer a quien apenas daba importancia, y que no iba a preferir matarse. Poda ser hijo de un rey, pero no tena voluntad de prncipe. Y, adems, y esto no lo digo para afrenta de tu padre, te lo Juro, la verdad es que esos pueblos que viven al norte del Tagus, especialmente los de ms all del Durius, son poco ms que unos salvajes. En cuanto a sus reyes y prncipes... bien, t no conoces los poblados fortificados de Galecia ni la vida de esa gente. Para nosotros, conios, los pequeos jefes de Lusitanla son como jefes de aldeas. (Reproduzco aqu, con tanta fidelidad como mi memoria me permite, la opinin de mi to. Ms tarde pude comprobar que slo en parte era verdad. Por otra parte, una de las cosas que mi larga vida me ha enseado es que cada pueblo tiende a consderar a los otros como brbaros. Un siervo se acercaba para anunciar que la comida estaba servida. Camalo se levant e hizo una seal al hombre indicando que iramos en seguida. Luego, se volvi hacia m: -Maana, con el alba, iremos t y yo a sacrificar una cabra y un cerdo a Tongoenabiago, para que el dios vele sobre el espritu de Tongtamo. Los dioses que me privaron de un padre me dieron en cambio a mi to Camalo. Durante mi infancia, me haba parecido distante e infunda en m ms bien respeto que amor filial, pero eso fue slo mientras pens que los cuidados de mi madre seran preferibles a los suyos. Cuando cumpl los doce aos, su actitud cambi: indiferente a la furiosa resistencia de su hermana, se encarg con firmeza de mi educacin y fue un verdadero padre y un verdadero amigo. Por m, no volvi a casarse, para que no me viera perjudicado en la herencia por un hijo que pudiera darle una segunda mujer. Al hablar de la conversacin en la que me fue revelada la identidad de mi padre Y las circunstancias de su muerte, he omitido un pormenor importante de mi propia historia; la conversacin no tuvo lugar en Balsa sino en Gadir. Un ao despus del suicidio de Tongtamo, Camalo decidi establecerse en la Btica, regin que conoca muy bien y donde tena amigos. Diversas razones lo llevaron a tomar esta decisin. Mi madre se marchitaba a ojos vista y pasaba la mayor parte del da junto al sepulcro de mi padre, y Camalo tema que se dejara morir. Por otro lado, la expansin de los negocios haba hecho que Balsa resultara ya un lugar inadecuado para tanta actividad: necesitaba una ciudad ms importante, con buenos astilleros donde se pudieran construir barcos ms grandes, y con un puerto que los pudieran abrigar. Pero su prudencia le deca que las otras ciudades con las del litoral no ofrecan la seguridad deseada: los romanos, que dominaban Ossnoba, no tardaran en poner sus ojos golosos sobre Lacbriga y Portus Hannbalis, y aunque no sucediera tal cosa, llegaban rumores insistentes de Ebora y de Myrtilis -donde eran conocidos los movimientos de las tribus clticas y lusitanas- que insistan en el riesgo de una incursin. En cualquier caso Cinticum poda convertirse de repente en un campo de batalla. Btica y, la costa turdetana parecan, al contrario, relativamente seguras, y los gobernadores romanos respetaban -o al menos eso hacan en los ltimos tiempos- las garantas concedi-

15

das a la ciudad de Gadir. Ista era un enorme depsito de mercancas y una base ideal para operaciones comerciales. Mi to prepar 1a operacin con todo cuidado, se llen de valor y anunci su decisin a su hermana. La batalla fue terrible, no la habra ganado de no contar con el apoyo de los inmortales. Canialo orden dos generosos sacrificios, uno a la diosa Luna y otro a la diosa Atgina -mi madre tena particular devocin por ambas- y fueron ledos los presagios en las venas de las vctimas, a la manera de los lusitanos (para agradar al espritu de Tongtamo) y tambin en las vsceras, segn el uso romano que se haba popularizado en Balsa. En los dos casos, la respuesta era clara: debamos abandonar Cinticum. Gadir es una ciudad magnfica, la ms antigua y rica de toda Hispania, el sueo de los jvenes que desean hacer fortuna y el refugio de aquellos a quienes un delito grave ha obligado a abandonar su tierra ancestral. A los que bajan de las serranas, Gadir debe de parecerles un prodigio, el lugar adecuado para residencia de los dioses. La ciudad se alza en el extremo noroeste de una isla estrechsima y alargada, en la desembocadura del ro Gilbus, no lejos de la hoz del Betis. La zona poblada, incluyendo los almacenes, astilleros y talleres, se extiende a las islas vecinas, entre las que Erythela es la ms importante. Erytheia est consagrada por los romanos a su diosa Juno. Tambin se extiende la zona urbanizada hasta el continente, que est muy prximo, pues la isla principal, Kotinoussa, est separada de l por un canal de slo un estadio de anchura. En Gadir el aire vibra, se respira una atmsfera de actividad permanente y de febril prosperidad. La reputacin de opulencia es merecida: desde Gadir se exportan los metales preciosos del interior, que son trabajados en la ciudad; all se pesca y sala el atn en grandes cantidades, y se prepara el mejor garum, esa espesa y deliciosa salsa de pescado que los navos gaditanos llevan hasta Ostia, desde donde sigue hacia los mercados de Roma, y an ms lejos, hasta Atenas y otros puertos de la Hlada. Tambin es famoso el ganado, sobre todo el que se cra en la isla frontera al templo de Saturno. Con todo, el verdadero orgullo de Gadir es el gran santuario de Hracles, donde reposan los restos mortales del dios. Aqul fue tambin el lugar favorito de mi infancia. Siempre peda que me dejaran ir all. Muchas veces me era negada la autorizacin, porque, en contra de lo que ocurra con el templo de Saturno, el santuario est lejos de la ciudad, casi en el otro extremo de Kotinoussa. Cuando lograba convencer a mi madre o a mi to, era un da de fiesta para m. Me preparaban un fardel, y Beduno, esclavo de confianza que me acompaaba y vigilaba, me ayudaba a subir a lomos de la mula ms mansa que haba en las cuadras. Nos ponamos en marcha, l a pie, llevando las riendas, y yo intentando apresurar el paso de la montura. Casi siempre llevaba una pequea ofrenda -una paloma, un tarro de miel o inciensopara presentrselo al imponente guardin que reciba las ddivas de los peregrinos y vigilaba el acceso al recinto sagrado, donde est prohibida la entrada de mujeres. Lo que ms me gustaba era estar junto a la puerta del templo, en el que slo los sacerdotes pueden entrar. Estos infundan respeto con su porte solemne, su holgada vestimenta y la cabeza rapada. Al verlos, me preguntaba qu se sentira al vivir tan cerca de un dios, en el lugar donde su cuerpo reposa; seguro que

16

la presencia divina sera una compensacin por el sacrificio que hacan al renunciar a tener descendencia, porque en Gadir, ciudad fundada por navegantes de Tiro, el dios Hracles es adorado bajo el nombre de Melkaart, segn el ritual fenicio, y sus servidores estn obligados por voto de castidad. El santuario tena an otro atractivo para m: el espectculo de los visitantes llegados de los confines del mundo, con ropas y lenguas extraas. Los romanos y los griegos me eran familiares, pero haba tambin egipcios de piel cobriza, persas de larga cabellera y barba crespa, y muchos otros... Todos venan a rendir homenaje a la divinidad o simplemente a admirar el santuario, sobre todo aquellas puertas macizas donde se ven, en bajorrelieve, los trabajos impuestos a Hracles-Melkaart durante su vida mortal, y tambin dos enormes columnas de bronce que flanquean los batientes. Los gaditanos las llaman columnas de Hrcules y dicen que fueron puestas all por el dios -cosa que no es verdad, pues se pueden leer las inscripciones fenicias grabadas en el bronce. Cre que seran un hl mno de alabanza, pero mi to Camalo me sac del, error: los tirios, constructores del santuario, llevan el comercio en la sangre, y creen que el mejor homenaje que podan rendir al dios era grabar en las columnas la relacin pormenorizada de los costes de construccin, y eso es lo que pone en el texto. En cuanto a las verdaderas columnas de Hrcules se encuentran, como todo el mundo sabe, al este de Gadir, una a cada lado del estrecho, marcando la entrada a lo que hoy es Mar Romano. Por voluntad expresa de mi to, recib una educacin tan completa como su fortuna permita, Y l era rico. Por eso hablo y escribo el latn y, el griego, aparte e conocer la vieja escritura conia y buena parte de las lenguas ibricas. Siempre he tenido gran facilidad para el aprendizaje de idiomas, y, esto satisfaca a Camalo, que me preparaba para sustituirlo al frente de los negocios. Un mercader, deca l, tiene que saber un poco de todo, y tiene que saber hablar y escribir el mayor nmero de lenguas. Yo tena varios compaeros de juegos, todos de mi edad, pero mi gran amigo (y vctima) era Beduno. Este hombre, de estatura y, musculatura impresionantes, era un cltico nacido en las tierras de entre el Tagus y el Anas (regin que los romanos y los griegos llaman Mesopotamia, por estar limitada por los dos ros). Nunca he visto a nadie con una apariencia semejante de fortaleza solidez: pareca una torre de piedra y, era casi tan silencioso como la piedra. Beduno me tom cario desde muy pronto, hasta el punto de que yo era la nica persona capaz de hacerlo sonrer, e incluso rer. Pero ni siquiera a m ine cont nada de su pasado. Lo nico que admiti es que haba sido un hombre libre. Cuando cumpl los catorce aos se plante una ltima discusin domstica por mi causa. Desde haca meses vena yo recibiendo instruccin en el manejo de las armas; antes de eso, naturalmente, haba jugado a guerras y, aprend los rudimentos del combate cuerpo a cuerpo, pues Camalo quera que yo fuese tan diestro en la lucha como en las cuentas y en la escritura, porque las armas son tan indispensables al mercader como las mercancas. Se encarg de entrenarme, secundado por Beduno -y si alguien cree que los grandes comerciantes son todos barrigudos y blandengues, tendra que conocer a mi to. Es posible que Camalo no pudiera ya hacer vida de combatiente, pero se defenda muy bien, y era gil con la espada. En cuanto a Beduno, hasta yo, en mi inexperiencia, adivin cul habra sido su

17

ocupacin antes de perder la libertad: sin duda fue un buen guerrero. Los nubarrones domsticos se adensaron cuando mi madre supo que Beduno estaba instruyndome en el uso de la azagaya, un arma tpicamente lusitana, y la atmsfera familiar pareci helarse de repente el da en que entr en casa con el arma en la mano. Camala se volvi ms sombra, su aire de sufrimiento casi permanente se vio sustituido por tina brusquedad igualmente desagradable. Por aquel entonces conoca va lo bastante de su carcter para saber qu tena que hacer: me arrodillaba a sus pies y le preguntaba cul era mi falta, todo acabara en una escena de lgrimas, abrazos, acusaciones contra mi to. Pero nada de esto hice, por la sencilla razn de que estaba al lado de l y porque estaba en Juego mi independencia y mi entrada en el mundo de los adultos. Una tarde, despus del diario entrenamiento con la azagaya, la lanza y la espada, Beduno me acompa a los baos para quitarme de la espalda el leo de limpieza y me ayud a ponerme una tnica limpia. Comentando los ltimos lances del duelo a espada que acabbamos de sostener, entramos en la sala donde mi to comprobaba los informes de las transacciones que le haba trado el comandante de uno de sus navos. Al vernos, Camalo sonri levemente. -Qu tal?, Tenemos ya ah un guerrero? -Casi -replic Beduno con gruido benevolente-. Si logra aprender a pelear con tanta estrategia como furia, tal vez sobreviva a la primera escaramuza... Yo protest, recordndole que lo haba desarmado una vez, y Beduno se defendi diciendo que haba resbalado. -E incluso as, en un combate de verdad tendra tiempo sobrado para invertir la situacin... Camalo se levant, rode la mesa y se acerc a nosotros con cara seria. -Beduno, aumenta las horas de entrenamiento. Voy a estar demasiado ocupado para comprobar sus avances... -y, volvindose hacia m- No tardars en emprender tu primer viaje, tienes que prepararte. Por lo dems, creo que es hora ya de que te entregue algo que te pertenece. Se dirigi a uno de los grandes arcones de madera y hierro que estaban Junto a la pared, lo abri y retir un objeto largo y estrecho, envuelto en paos, que trajo a la mesa. -Aqu est. Puedes... En aquel momento entr mi madre. No haba estado escuchando, porque no prest atencin a lo que haba en la mesa, y empez a hablar con su hermano de un asunto trivial cualquiera, pero, de repente, se qued callada al ver aquel objeto, y su expresin cambi. Clav los ojos en mi to, unos ojos que echaban chispas de clera, y grit, con una voz ronca y restallante como un ltigo: -No lo permito! No lo permitir nunca! Incluso habituado como estaba al ambiente de hostilidad que all reinaba en los ltimos tiempos, me estremec. Camalo, curtido por largos aos de experiencia, se encogi de hombros. -Tonglo, tengo que hablar con tu madre. Te llamar despus. Beduno retrocedi, abri la puerta, me dej pasar y me sigui luego. Me hubiera gustado que la puerta hubiese quedado entornada para poder or la disputa, pero l, indiferente a mis gestos imperiosos, cerr con firmeza y se alej hasta la ventana silbando levemente.

18

-Vamos a ver esos caballos nuevos que han llegado -propuso-. Creo que tu to va a regalarte uno, y tal vez puedas elegir el mejor. Me negu: -Quiero quedarme aqu. Beduno sabes qu es aquello que iba envuelto en los paos? Ser un arma? -No lo s. Yo... Pero la discusin al otro lado de la puerta llegaba a su pice y omos que mi madre gritaba: Claro que tengo derechos! Tengo todos los derechos! l es mo. Fui yo quien lo hizo!. E inmediatamente, la voz de mi to: No lo hiciste sin avuda. Y antes de ser tu hijo, el pertenece, como todos nosotros, a la Madre Tierra que lo engendr!. Y, de nuevo, mi madre: S, pero us mis entraas!. -Qu estn diciendo, Estn discutiendo derechos de maternidad sobre m persona., Ante mi aspecto desconcertado, Beduno no pudo contenerse y se r silenciosamente: -Vmonos... No debemos escuchar. Entre los potros que han llegado, hay uno... Se abri la puerta y apareci mi to, an algo alterado. No haba nadie ms all dentro. Mi madre haba utilizado la otra salida. Obedeciendo al gesto de Camalo, volv a entrar, con Beduno detrs. Recuperado ya su autodominio, mi to estaba desempaquetando aquel objeto. Hablaba como si nada hubiera ocurrido: -Iba diciendo que es hora va, y de sobra, de que te d esto, que es muy tuyo... Cayeron los paos sobre la mesa y se me cort la respiracin al ver la magnfica espada que Camalo sostena en sus manos. Por su aspecto, vena de Evin, con toda seguridad. La empuadura tena inscrustaciones de oro. Cuando mi to la desenvain, la hoja, perfecta y refulgente, pareca un rayo de luz. -Es la espada de mi padre! -exclam. Canialo hizo un gesto de asentimiento, y comenz con irona un poco cida: -S, es la espada de Tongtamo. No la espada noble, de prncipe, porque se la robaron los asaltantes. Esta vino de Evin, y se la regal yo. Cog el arma fascinado, y mis dedos, instintivamente, se aferraron a la empuadura -ahora mi mano era ya lo suficientemente grande para agarrarla. Camalo haba cumplido el ltimo deseo de mi padre. Otras cosas importantes ocurrieron despus de esto: recib como regalo un hermoso potro, completamente negro, de pelo sedoso, que me empe en domar y al que di el nombre de Trueno. Mi madre desisti de interferirse en mi vida y adopt una actitud de afectada indiferencia que, gradualmente, se convirti en indiferencia real. Yo la amaba como siempre la haba amado, pero todos los puentes entre los dos estaban cortados. Ella se haba encerrado en su pasado, en un mundo tortuoso y estril en el que pareca encontrar un amargo placer. A los catorce aos recib mi espada, gan mi primer caballo y tuve la primera experiencia con una mujer. Siete aos antes haba sido blanco de las audacias de una compaera de juegos que tena mi misma edad pero una experiencia mucho mayor: era hija de una sierva de la casa y haba visto muchas cosas en el ala de la casa reservada al personal. Em-

19

pez a decir que yo tena unos ojos muy hermosos, cosa que me enfureca, porque me pona colorado de vergenza. Una tarde, en el jardn, puso la mano entre mis piernas, hizo una caricia rpida y escap rindose. Pasada la sorpresa, me di cuenta de que aquello era agradable. Por la noche me sent excitado, lament no haber aprovechado la ocasin (aunque no saba muy bien qu era lo que tena que hacer para aprovecharla) y decid que en la prxima oportunidad sera yo quien tomara la iniciativa. No hubo otra oportunidad. La muchacha fue un da con su madre a una de nuestras casas de campo, a buscar provisiones para la cocina, y no s bien qu ocurri -tal vez bebi agua emponzoada- pero cuando volvi, por la noche, estaba va febril, y muri das ms tarde. Tras aquella fallida aventura, el deseo sexual volvi a adormecerse, o casi, y fue pasando el tiempo sin grandes sobresaltos (los que acontecan eran resueltos a la manera tradicional de los adolescentes) hasta que apareci Lobessa. Lobessa tena diecinueve aos cuando la compraron para incorporarla al servicio de mi madre. Era una muchachita alta, vigorosa, de formas slidas y bien delineadas, con una parte considerable de sangre celta y una influencia fenicia o cartaginesa no menos fuerte: tena el pelo y los oos de un negro intenso, y en las facciones se notaban los rasgos sensuales de las mujeres de origen tirio. En la sonrisa, que, cuando quera ella, poda ser impdica, haba una promesa que evocaba ms las suaves delicias de Cartago que la simplicidad de las aldeas clticas. En contra de lo que vo haba pensado, Lobessa gust a mi madre: era paciente, tena una enorme capacidad de trabajo y, pese a su alegra natural, realizaba todas sus tareas con rapidez y en silencio, sin perturbar la atmsfera sombra, por no decir deprimente, de la parte de la casa que Camala se haba reservado y que constitua un mundo aislado. Rpidamente, mi madre convirti a su nueva sierva en confidente y criada personal. Esta le mostraba verdadera dedicacin, otra actitud femenina que no comprendo, porque su temperamento no debera adaptarse con facilidad al ambiente taciturno del que mi madre se haba rodeado. Pero Lobessa se mostr digna de su confianza, menos en un aspecto no haban pasado quince das desde su llegada y era ya evidente -para mque estaba dispuesta a seducirme. Al principio no haba pensado en ella como posibilidad real. Haba sentido una fuerte atraccin fsica, pero el deseo se mantena indefinido, y aunque en aquella poca yo era an muy ignorante en materia de mujeres, saba que ellas tienden a interesarse por hombres ms viejos. Una esclava de diecinueve aos, y con el aspecto de Lobessa, no poda ser virgen, y bastaba con mirar a sus ojos para descubrir en ellos un pasado turbulento. junto a ella me senta como un nio, como un cachorrillo que recibe caricias. Tras hacerme esta reflexin, decid no hacer nada que pudiera provocar una negativa que fuese ofensiva para mi orgullo. Con todo, y para desconcierto y asombro por mi parte, Lobessa no me quitaba los ojos de encima ni perda ocasin de provocar un contacto fsico. Qu ridculo deba de resultarle, tartamudeando, desviando la mirada, fingiendo no darme cuenta! Llegu a ponerme ante un espejo de cobre preguntndome si era posible que Lobessa me amara. Yo saba -y esto era tema de burlas frecuentesque haca que las mujeres se pararan, como deca Beduno, gruendo tras su barba rubia. Haba heredado de mi padre los rasgos del rostro y el color de los ojos, que eran verdes, pero tena el pelo tan negro como el de mi madre, y esta combinacin, por lo que dicen, tiene efectos mgicos. Era alto para mi edad...

20

pero, al pensar en mi edad, al reparar en mi pinta de adolescente desgarbado y an frgil, no poda creer que las maniobras de Lobessa fueran otra cosa que un juego. El trabajo de domar y adiestrar a Trueno me absorbi durante semanas y olvid ese problema. Cuando al fin pude montarlo a gusto y salir con l de paseo y correras, todo se borr de mi espritu, y gast alegremente la mitad del dinero que mi to me haba dado como obsequio de cumpleaos en ofrecer a Heracles el sacrificio de un carnero. Cuntos das dur esa tranquilidad? No lo s, pero fueron pocos. Una hermosa maana estaba yo en la caballeriza frotando con paja seca el pelo de Trueno cuando entr Lobessa y se acerc a m. No voy a reproducir nuestra conversacin porque, despus de tantos aos, mis recuerdos son confusos. Su mano derecha recorri el pescuezo del caballo, al encuentro de la ma. No haba nadie alrededor, Y, muy cerca, se alzaba un montn de paja. Ella cogi mi cabeza entre sus manos y dijo algo que no entend porque mis odos zumbaban. De repente, me bes en la boca, y fue como si me envolviera un turbin arrancndome del suelo. Acabamos, evidentemente, en el montn de paja. An hoy no he olvidado aquella primera vez: mis gestos ansiosos y desastrados enfrentados a su experiencia; la suavidad de su piel, y el calor, la tersura deliciosa de sus ancas largusimas. Devor, fui devorado. Me sent por instantes posedo por la Madre Tierra. Al final, ella se qued an algunos instantes acaricindome el cabello. Luego, omos pasos y se quebr aquella magia. As perd la virginidad y gan mi primera amante, porque aquello se repiti muchas, muchas veces. Y, a pesar de haber conocido a otras mujeres y amado a algunas de ellas, nunca he olvidado a Lobessa, la maestra que hizo de m un hombre y que me ense que el acto del amor es santificado por los dioses cuando el deseo es recproco. Tampoco he olvidado esta leccin, y nunca, en toda mi vida -ni en las privaciones ni en la euforia de la guerra- tom mujer por la fuerza. IV La relacin con Lobessa marc la ltima fase del perodo en que yo, creyndome ya un hombre slo porque haba domado un caballo y posedo una mujer, viva en la despreocupacin de la juventud sin reparar en que en el horizonte se iban acumulando nubarrones. Ni la insistencia de mi tio para que intensificara mi entrenamiento de combate fue capaz de despertar en m una sospecha. Realmente, todo pareca estar en orden en el Universo cuando Camalo lleg un da a casa ms pronto de lo habitual, fruncido el ceo, y con una noticia que no era inesperada para l pero que a m me de) estupefacto: el nuevo gobernador romano de la Hispanla Ulterior, el pretor Servio Galba, se haba refugiado en Cinticum, estableciendo sus cuarteles de invierno en Conistorgis, tras haber sido estruendosamente derrotado por los lusitanos. Toda la Btica, desde Beturia al litoral turdetano, volva a estar expuesta a incursiones. Hasta ese momento, la guerra entre romanos y lusitanos me haba parecido algo lejano, que no poda afectarme -haba odo hablar de ella como se oye hablar de una tormenta o de una inundacin en tierras distantes. Cuando tena nueve aos, un nombre se hizo de pronto famoso y temido: Pnico. Este Jefe de tribu haba derrotado a dos ejrcitos romanos, se haba aliado con los vetones y se acerc peligrosamente a Gadir para atacar a

21

los bastulofenicios. Al ao siguiente reanud sus ataques y fue muerto en combate, pero sus hombres eligieron un nuevo jefe, Csaro, y prosiguieron la campaa. Por si eso no bastara, otra hueste llegada de Lusitania bao el mando del rey Cauceno haba invadido Cinticum y ocup Conistorgis. Despus sobrevino bruscamente un cambio de situacin, cosa nada rara tratndose de Lusitanos. Csaro y Cauceno debieron de cometer errores, pues ambos fueron aplastados y los romanos conquistaron nuevamente Conistorgis; y, con la capital, todo el territorio conio que les haba sido arrebatado. Todo esto significaba que mi to Camalo haba recibido un apreciable favor de los dioses cuando stos le aconsejaron que abandonara Cinticum, porque si nos hubiramos quedado en Balsa habramos tenido que sufrir la violencia de los atacantes y de sus adversarios. La idea de la guerra me acompaaba siempre, pero las historias y comentarios que haba odo no haban despertado mi inters -aquello eran preocupaciones de adultos que nada tenan que ver conmigo. Ni con la entrada de las bandas de Pnico en la Btica me di cuenta del peligro, fundamentalmente porque tanto mi madre como Camalo y Beduno procuraban evitar que yo oyera demasiado. Sin embargo, ahora mi to me hablaba de la derrota de Galba, y comprend que al fin me haba vuelto un hombre, con ms preocupaciones que placeres. A decir verdad, los hechos no eran recientes. El pretor haba sido derrotado a finales de otoo, poco antes del inicio de una serie de aguaceros tempestuosos que haban interrumpido las comunicaciones. Galba estaba en sus cuarteles de invierno desde haca unas semanas cuando llegaron a Gadir los relatos trados por navos llegados del Norte y a los que el temporal haba obligado a buscar refugio en el puerto de Balsa. -Ahora, la situacin depende de dos cosas -termin Camalo-: de la iniciativa de los lusitanos en cuanto llegue la primavera, y de la capacidad de recuperacin de Galba. Podr contar ste con la ayuda de las fuerzas romanas de la Citerior? No lo sabemos, y apostara a que tampoco lo sabe el mismo Galba. -Pero qu peligro podemos correr? -pregunt-. Los lusitanos nunca tuvieron conflictos con Gadir, que yo sepa. Camalo hizo un leve gesto de impaciencia: -No se trata de conflictos. Los lusitanos atacan por dos motivos: por odio a Roma, o para saquear; atacan a veces por las dos razones al mismo tiempo. Necesitan botn para sobrevivir, sobre todo despus de un invierno riguroso. -Crea que Lusitanla era rica -objet. Beduno, que haba visitado el pas en su juventud, me haba contado prodigios de la fertilidad y de la abundancia de metales preciosos en aquellas tierras. Camalo respiro profundamente, como quien intenta contener la irritacin. -Siempre olvido que t apenas sabes nada del pas de tu padre. S, Lusitania es rica, o mejor, lo son algunas regiones de ella, pero otras no. Y tanto la tierra como el ganado lo heredan siempre los primognitos. Es una costumbre que viene de tiempos muy antiguos, y los lusitanos la respetan. Por eso es habitual que los restantes hijos de una familia se unan a los ms pobres de la tribu o a los montaneses para formar bandas que atacan las tierras ms ricas... no las de Lusitania, claro, ni las de entre el Tagus y el Anas, porque ah tambin viven lusitanos y clticos, que son sus aliados. Y como los vetones son tambin tradicionalmente

22

aliados de los lusitanos... -Slo queda la Btica -complet. -S, la Btica. Y, a veces, Carpetanla o la Bastetania... Son las regiones ms expuestas. Aparte de eso, hay que contar con la aversin de los lusitanos al dominio de Roma. Desprecian a los pueblos que han aceptado ese dominio, y no les importa saquear sus ciudades y destruir todo lo que no puederi llevarse consigo. Diger la informacin y evit mirar para mi to mientras preguntaba: -Quiere decir que tenemos que ayudar a los romanos... Camalo respondi: -Quiero decir que debemos estar preparados para la defensa. Lo que nos interesa es Gadir, y no Roma. El dominio romano es una prueba que nos enviaron los dioses, aunque realmente no s cmo viviramos sin el orden y la paz que Roma impone. Pero fue Gadir la ciudad que nos acogi... Y como yo no respondiese, continu: -S qu ests pensando: que eres hijo de un prncipe brcaro. Pero, Tongio, si los lusitanos entran en la ciudad no irn de puerta en puerta preguntando el origen de los moradores. Nunca pens que un da tuvieras que usar tu espada contra los lusitanos, pero... En fin, es poco probable que haya brcaros entre las bandas que se encuentran en las fronteras de Beturia. Charlamos an un poco sobre el tema, y luego, como se acercaba la hora de la cena, me retir a hablar un rato con Beduno antes de sentarme a la mesa. Haba oscurecido casi por completo, y andaban los esclavos encendiendo los candiles de aceite. Una silueta surgi de la penumbra y vino hacia m. Era Lobessa: nuestra intimidad haba aumentado, y ella aprovechaba todos los momentos libres para buscarme -no necesariamente para hacer el amor, pues a veces slo charlbamos y cambibamos informaciones. -Qu haces aqu? -le pregunt. A aquella hora tendra que encontrarse en los aposentos de mi madre. Lobessa me habl en voz baja: -Mi seora est indispuesta y se ha retirado va. Me enva para que os diga que no va a cenar con vosotros. Dijo esto con un tono ms o menos formal. Despus me empuj hacia la oscuridad, se peg a m y susurr: -Hay algo en el aire... He odo hablar de guerra... qu est pasando? -De momento, nada. Galba, el gobernador romano, ha sido derrotado por los lusitanos, pero eso ha ocurrido hace ya unas semanas. Falta mucho para la cena^, Lobessa hizo como si no se diera cuenta del cambio de tema. Se acerc an ms a m y pregunt: -Y qu va a pasar ahora? -No lo s. Quiz nada. Quiz los lusitanos se hayan vuelto a sus tierras. No te preocupes por ellos, estn muy lejos. Una breve sonrisa amarga me hizo entender que la guerra formaba parte de su pasado. Pero no era mujer de andar con lloriqueos. Movi la cabeza y volvi a sonrer de modo diferente, posando el brazo sobre mi hombro. Su olor -un vago perfume captado en el cuarto de mi madre y combinado con el aroma propio de su piel- empezaba a excitarme. -s, deben de estar muy lejos... pero es increble lo que los hombres pueden llegar a andar cuando piensan en guerra y en saqueos. Intentando sin mucha conviccin liberarme de su abrazo,

23

respond: -Es una decisin de los dioses, Lobessa. Y qu hay de la cena? Est ya lista, -Por qu? Tienes hambre? Retroced un poco acalorado. -S, tengo; es decir, tenla... No s... De qu te res? Tenamos an un rato antes de la cena. Mucho ms tarde, mediada ya la noche, despert de repente. Notaba la garganta seca como si hubiera atravesado un desierto; mi corazn lata con fuerza y me faltaba el aire. Me qued inmvil, con los ojos abiertos. Poco a poco fui comprendiendo donde estaba mi error, la idea que me haba asaltado en pleno sueo. Me levant, agarr la lmpara apagada y sal del cuarto sin ruido. La casa estaba envuelta en las tinieblas, pero yo conoca el camino con los ojos cerrados. En la cocina, encend la lmpara aprovechando algunas brasas que an ardan y mat la sed con agua fresca. Llen despus un vaso de nuestro mejor vino y me dirig hacia el pequeo patio resguardado del vlento -all arda otra lmpara ante la imagen de Atgina. La diosa clav en m sus ojos de piedra en los que danzaban sombras animadas por los movimientos de la llama. Ante la estatua, en una libacin respetuosa, vert parte del vino sobre la tierra. Despus, recordando lo que saba de las divinidades que protegen a las tribus de Lusitania, hice una nueva libacin y or: -Tongoenabiago, Trebaruna, y t, Runesos~Ceslos, dios de la guerra y seor de los dardos, no permitas que mi espada tenga que ser usada contra mi propia sangre... Volv a la cama antes de que el fro de la noche me traspasar los huesos, y poco despus me qued dormido. La noticia de la derrota de Galba se difundi con rapidez y, de inmediato, la ciudad entr en efervescencia. Mientras los ciudadanos cambiaban rumores y noticias en los baos, en las calles o en sus casas, el Consejo se reuni para tratar de las niedidas que haba que tomar. Gadir tena gobierno propio, pero cualquier decisin sobre poltica exterior o defensa precisaba el visto bueno del gobernador de la Hispanla Ulterior. El gobernador estaba atrincherado en Cinticum y la posicin de los gaditanos era difcil: tenan que preparar la defensa sin que los ronianos pensasen que estaban tomando las armas contra ellos. Tras encendidos debates, los Ancianos mandaron instalar puestos de viga en posiciones estratgicas, entrenar un cuerpo de milicias y, para evitar malas interpretaciones, enviaron un iriensajero a Conistorgia para pedir instrucciones al pretor. Despus de la conversacin con mi to, discut nuevamente el asunto con Beduno durante la tarde que pasamos en los baos pblicos. Beduno acababa de someterme a un enrgico masaje Y habamos encontrado un rincn slo para los dos donde podamos hablar a gusto. Le hice una seal para que se sentara a mi lado, y l se neg. Era terriblemente formalista en todo lo que sealara su condicin de esclavo. Obraba as por orgullo, por no querer aceptar nada a lo que no tuviese derecho. Y como se empeara en su negatva, se lo orden dicindole que tena que hablarle y que era incmodo mantener la cabeza alzada. Acab por ceder. Se lo cont todo, la conversacin con Canialo, las dudas que senta, la oracin Junto a Atgina -aqu, l enarc las cejas al pensar que yo haba conseguido salir del cuarto sin que se diera cuenta (dorma en un cubculo al lado, y siempre deca con mucho orgullo que oa cualquier rumor, por dormido que estu-

24

viera). Cuando acab, coment: -Tu to tiene razn, claro. Si los lusitanos atacan, no van a perder tiempo preguntando quin es gaditano, romano o brcaro. ste es el drama de quien vive, como nosotros, bajo el dominio de Roma... No obstante, es muy posible que no lleguen a atacar: he odo decir que Lculo envi mensajes a Galba y que apenas pase el invierno entrarn ambos en campana. Lculo -Lucio Licinio Lculo- era el procnsul que gobernaba la Hispanla Citerior. Beduno estaba bien informado, tena relacin con esclavos de algunos miembros del Consejo -y, efectivamente, aquella misma noche se confirm la noticia de que el procnsul se preparaba para la guerra. Lucio Licinio Lculo era odiado por los pueblos de la Citerior desde que, sin motivo alguno, haba atacado a los vaceos y, no contento con eso, tras aceptar la rendicin de la ciudad de Cauca mand decapitar a todos sus habitantes. En aquel tiempo, la Hispania romana estaba entregada a dos asesinos vidos de oro: tambin Galba haba venido a la Pennsula con la intencin de aumentar su ya considerable fortuna, y se mostraba dispuesto a conseguirlo a cualquier precio. Entre tanto, las noticias sobre Lculo no eran las nicas que llegaban. Das despus, un mensajero, empapado y cubierto de barro, montado en un caballo medio muerto de cansancio, llegaba a la costa procedente del Norte, y se neg a hablar con quienes le dieron albergue, diciendo que el mensaje iba dirigido al Consejo. Apenas cobr huelgos cruz el estrecho y desembarc en Kotinoussa. Poco despus ya estaban enterados todos los gaditanos de que haban cesado las lluvias en el Norte y del avance de una columna de lusitanos por la Btica en direccion a la ciudad. Pese a todo, la ciudad de Gadir mantuvo una apariencia casi normal, coino si sus habitantes intentaran asumir de manera forzada esa normalidad pensando que as podran conjurar la amenaza. Slo en los ojos de las mujeres poda leerse la angustia y el miedo ante el futuro. En caso de derrota su suerte iba a ser ms cruel que la de los hombres, pues stos siempre pueden morir combatiendo, y en esos momentos morir es la salida mejor. Todos los das esperbamos ver las mrgenes del estuario del Cilbus cubiertas de guerreros lusitanos. Para calmar los ner~ vios, sala yo de maana con Trueno con el pretexto de mantenerme en forma. Pero mi cuerpo exiga algo ms que paseos y galopes: Lobessa deca que haba encendido un fuego en el bosque y que no consegua apagarlo por ms que se esforzara. Era la nica inujer en cuyos ojos no vea yo miedo a la guerra, aunque en su cubculo descubr oculta una daga. Se neg a decirme de dnde la haba sacado, pero me confes que la guardaba para darse muerte a s misma: <~No quiero volver a ser botn de guerra, murmur besndome. Lleg la primavera, y un da vimos realmente tropas junto al ro Cilbus, pero eran romanos. La legin acamp junto al estrecho que separa Kotirloussa del continente, y el tribuno que la mandaba vino a la isla para ofrecer un sacrificio a Heracles y conferenciar con los miembros del Consejo, es decir para dictarles su voluntad. Nos enteramos entonces de lo que haba ocurrido durante las ltimas semanas, y, aunque era poco, significaba mucho: Galba haba salido de Conistorgis para encontrarse con Lculo, y los dos, juntos, haban trazado los planes de campaa. Los gaditanos suspiraron aliviados. La ciudad recibi a los legionarios con sonrisas abiertas de bienvenida; el comercio -in-

25

cluyendo, claro, el de las prostitutas- estaba exultante con tan sustancial aumento de clientela, y el optimismo aument an rns cuando se supo que la hueste lusitana en marcha hacia Gadir haba sido desbaratada por Lculo, que haba dado muerte a mil quinientos guerreros y aprisionado a los restantes. El procnsul estaba ahora ocupado en saquear sistemticamente Lusitania. La dureza de la represin no perturb los espritus en Gadir, muy al contrario, y era natural: la ciudad haba temblado ante la aproximacin de los invasores; era, adems, una vieja aliada de Roma -haca dos generaciones que haba abandonado la causa de Cartago para entregarse voluntariamente a los romanos. An hoy afirman los gaditanos que aquella decisin haba sido tomada a causa de las injusticias cometidas por los cartagineses, pero quien conoce como yo a las gentes de Gadir sabe que esas injusticias nunca hubieran sido motivo bastante si no estuvieran tambin en juego sus intereses comerciales. Sin embargo, ni los mismos gaditanos estaban preparados para or con serenidad lo que los viajeros llegados del Norte revelaban sobre el comportamiento monstruoso de Servio Sulpicio Galba. Las sonrisas de acogida a los legionarios se fueron volviendo ms prudentes y formularlas. No era indignacin, era miedo. Lobessa y Beduno me contaron lo que saban; en los baos pblicos o una versin ms completa de los hechos, y luego fui a ver a mi to para que me confirmara la historia y la completara con pormenores. Lculo y Galba haban actuado separadamente pero segn un plan establecido. El primero haba explotado la victoria conseguida y entr en Lusitania devastando las llanuras. Luego, se retir cargado de botn. Entonces le lleg el turno al ejrcito de Galba. Agotadas, sin vveres, las bandas lusitanas se reunieron y enviaron mensajeros al pretor pidiendo condiciones de rendicin explicando los motivos que los haban llevado a iniciar la guerra. Los enviados fueron recibidos en el campamento romano con una cortesa que no era habitual. Galba en persona los recibi y respondi con benevolencia a sus deseos. Cuntas veces me contaron lo que les haba dicho! Tantas que puedo repetir sus palabras una a una: Es la esterilidad de vuestros campos y vuestra pobreza lo que os lleva al latrocinio. Por eso, si queris mi amis- . tad, os dar las tierras frtiles que necesitis, asentndoos en las llanuras, que dividir en tres partes... Las asambleas tribales lusitanas aceptaron con entusiasmo la generosidad del pretor, y muchos guerreros llamaron a sus fami ias para, con ellas, ocupar las nuevas tierras. Se formaron tres grupos de colonos, que se fueron asentando en los lotes prometidos. Tras una gran ceremonia que consagraba la paz, las bandas lusitanas ofrecieron sus armas. No se dieron cuenta de que, a su alrededor, las legiones de Galba haban ido ocupando posiciones estratgicas para atacar apenas los lusitanos depusieron las armas. En slo un da fueron asesinados nilles de lusitanos. Al llegar la tarde del da siguiente, las vctimas pasaban de nueve mil, y la matanza continuaba: todos los guerreros del primer grupo de colonos fueron abatidos. Los restantes, con sus familias, fueron a parar a los mercados de esclavos de la Galla -ms de mil personas, incluyendo mujeres y nios. La tierra y los arroyos estaban an manchados con la sangre de los diez mil

26

muertos cuando Galba recibi el producto de la venta de los primeros cautivos. Lo o todo sin hacer comentarios. Por la noche, mi lecho me pareci de piedra. No consegua dormir, y acab por sentarme en la cama con los brazos cruzados sobre las rodillas. -Qu me pasa? -me preguntaba-. Cul es la razn de este sentimiento de rebelda, Verdad es que los roinanos se portaron de manera cruel y despreciable, pero no haban hecho ms que lo que antes hicieron muchos invasores. Derramaron sangre lusitana, Mi sangre... pero el nico lusitano que yo he visto era mi padre, y apenas consegua recordarlo. Yo soy un como, habituado a la ley de Roma, a las costumbres romanas... pero esta rabia, estas ganas de luchar ... ? Qued en suspenso la pregunta, y como la Juventud tiene fuerza para vencer por s misma dudas y angustias, poco despus el sueo se apoder de m. Volv a tenderme, y me qued dormido de inmediato para no despertar hasta la madrugada. Pero algo haba pasado durante la noche, porque me despert con una decisin tomada. Cuando un hombre es atacado por la duda, debe volverse hacia los dioses que mejor pueden entenderle y ayudarlo. Por eso, sin detenerme siquiera para quebrar el ayuno, sal discretamente de casa llevndome buena parte de mis economas y me dirig al mercado, donde compr un cabrito blanco, el ms hermoso que pude encontrar. A la salida de Gadir, junto al camino que lleva al puerto, hay un altarcito consagrado a Hracles donde suelen los marineros rezar y dejar ofrendas si no tienen tiempo para llegarse al santuario. Cuando me acercaba al ara, vi al sacerdote, hombre gordo y calvo, con los dientes podridos, a la puerta de su casa. Se notaba que acababa de saltar de la cama. A fin de convencerlo para que me atendiera sin demora, le dije (y tal vez fuese verdad) que el dios me haba hablado en sueos y me haba ordenado que ofreciera una vctima en sacrificio al nacer el sol si quera que me concediera un favor que le haba pedido haca ya tiempo. Reforc mis argumentos con algunas monedas de cobre, y acab convencindolo. Sobre el ara, colocada ante la estatua del dios -una vieja imagen en la que Hracles est representado con vestiduras fenicias- fue inmolado el cabrito en el momento en que los rayos del sol doraban la blanca piedra. Cuando el sacerdote me entreb la taza llena de sangre del animal, alc los ojos a la estatua y or pidindole a Hracles-Melkaart que recordase su vida terrenal, su existencia de guerrero, pero, sobre todo, que recordase que haba sido un hombre sometido a las flaquezas y a los errores de los mortales. Despus, me faltaron palabras; mi splica era an indecisa, tan indecisa como la voluntad que me la haba dictado. No importa, pens, el dios sabr leer en mi alma. E hice la libacin mientras el sacerdote lanzaba al fuego la parte del cabrito reservada a Hracles y pona al lado, con evidente placer, la porcin reservada a l. El fro de la madrugada se haba disuelto en la luz del nuevo da. Me ech a los hombros el manto en que me haba envuelto lentamente, camin de regreso a la ciudad. Iba tan abismado en m que no o el galope de un caballo sobre la tierra batida. Por eso me sobresalt cuando son a mi lado la voz de Camalo: -El guerrero sacrifica a Hracles... Eh, Era tpico en l adivinar lo que yo acababa de hacer. Desmont y empez a andar a mi lado, con el caballo sostenido de las riendas. No te ruborices, hasta hombres con ms aos sienten du-

27

das en un momento como este. Hubo un silencio, y continu: -Vengo del puerto. Estuve comprobando un cargamento de mbar que nos lleg ayer tarde. Unos hombres estaban contando lo de las matanzas de lusitanos y hablaban tambin de Galba, de los impuestos, de las extorsiones a que se ven sometidos incluso los aliados de la Repblica. -Y qu podemos hacer, to? Qu debemos hacer? Carnalo se encogi de hombros: -Esperar, y no confiar demasiado en los romanos. Soy hombre de paz, todos los mercaderes somos hombres de paz, al menos en la tierra donde estamos establecidos, pero hasta un pacfico mercader conoce el honor y las leves de la guerra. Y el pretor las desconoce o las olvid deliberadamente. Ten cuidado, Tongio, se acercan tiempos difciles. No volvimos a decir nada hasta llegar a casa. El terror desencadenado por Galba abri un amplio camino a sus ambiciones. Antes de terminar el mandato, el gobernador de la Hispanla Ulterior haba llenado sus cofres. Aparte de esto (0, mejor, para conseguir esto) haba ocupado las ciudades del Cinticum que an no estaban bajo dominio romario: Lacbriga y Portus Hannibalis cayeron en sus manos como fruta madura, y del antiguo reino de los conios slo se libr del invasor el Promontorio Sagrado, porque hasta Galba, que era slo un carrilcero sin escrpulos, no se atrevi a entrar con las manos teidas en sangre de miles de lusitanos en aquel lugar sagrado. A finales de aquel mismo ao, el pretor regres a Roma. Ms tarde supimos que sus crmenes haban llenado de repugnancia a sus mismos compatriotas, hasta el punto de ser juzgado ante el Senado, pero el oro que haba robado en Iberia le sirvi para comprar la absolucin. La Repblica es tan corrupta como Galba, murmur mi to a modo de comentario. Nosotros tenamos preocupaciones ms prximas: el gobierno de la Hispania Ulterior se haba olvidado, pura y simplemente, de retirar las tropas acampadas en Gadir, cuya presencia era ahora innecesaria. La llegada del nuevo gobernador no alter la situacin, tal vez porque aquel magistrado tena asuntos ms graves y urgentes de que ocuparse. As, el campamento de la legin fue convertido en cuartel de invierno, en una verdadera ciudad poblada por hombres que si algo aborrecan era la inactividad. Desgraciadamente, su comandante no tena la inteligencia o la experiencia necesarias para comprender los peligros de tal situacin. Juegos y ejercicios son un medio excelente para mantener la disciplina y la moral de cualquier tropa, pero quiz el misino tribuno que la mandaba estaba tambin desmoralizado. El caso es que no tardaron en surgir problemas. Esos problemas se iban multiplicando, y cuando lleg el invierno la tensin era tan fuerte que casi la podamos ver y palpar como si fuera una bruma venenosa. Primero se plantearon cuestiones sobre las prostitutas disponibles, y pronto los soldados molestaron incluso a mujeres del pueblo y hasta a seoras de familias respetables. La poblacin empez a vivir en permanente alerta. Y no slo las mujeres corran peligro al salir a la calle, sino que hubo tambin casos de chiquillos y adolescentes seducidos o violados. Con la llegada del invierno, se vieron interrunipidos con frecuencia los abastecimientos de la tropa y empezaron a ser cosa vulgar los robos en las tiendas y en los puestos del mercado. Y no se trataba de actos de indisciplina, porque los mismos oficiales, e incluso los tribunos, ordenaban los asaltos corno

28

forma de obtener vveres y otros artculos. Para no agravar las relaciones con las autoridades de Gadir, las vctimas elegidas eran preferentemente extranjeros. Durante semanas, los griegos y los tirios, nosotros mismos -es decir, todos los mercaderes extranjeros de la ciudad-, soportaron una escalada de abusos ante el silencio embarazoso de los gaditanos. Hasta que ya no se pudo aguantar ms. Entonces, los mienibros influyentes de la comunidad extranjera convocaron una reunin. Camalo me orden que lo acompaara a la asamblea, donde me present como heredero y auxiliar. Nada recuerdo de las discusiones y discursos, slo la decisin final: fueron elegidos tres representantes -uno de ellos mi tio- que deberan presentar un ultimtum al Consejo anunciando que si no se aseguraba la proteccin de los extranjeros stos abandonaran la ciudad con todos sus bienes. Realmente, el ultimtum iba dirigido ms a las tribunos romanos que a los miembros del Consejo. Los trminos haban sido acordados con algunos Ancianos que slo esperaban esto para enviar una embajada al Senado romano. Esta actitud, que dejaba ostensiblemente de lado al gobernador, no era nueva. Muchos aos antes haba sido enviada una embajada semejante a Roma para quejarse del quebrantamiento de los acuerdos firmados con Gadir y de las extorsiones practicadas en Iberia por los procnsules Blasio y Stertinio. Cuando termin la reunin, Camalo me llam con un ademn: -Tongio, tengo que hablar con Eunois de un asunto. Vuelve a casa con Beduno. Empieza ya a oscurecer. Eunois me proporcionar una escolta de esclavos suyos. Se alej, pero volvi de nuevo para aadir: --Tengo que pedirte algo ms: aunque ests cansado, espera hasta que yo vuelva. Tengo que hablar contigo. Era ya tarde cuando regres. Fui a su encuentro y pasamos los dos a su gabinete de trabajo. Camalo orden que trajeran vino y dos copas. Cumplida la orden, le dijo al esclavo que poda irse a dormir, tras comprobar que todas las puertas y ventanas estuvieran bien cerradas. Cuando quedamos a solas, me pregunt: -Qu sabes t de Eunois? La pregunta era inesperada, pero de fcil respuesta: -S que es un griego de Massilia... que es uno de los comerciantes ms ricos de Gadir... y que tenemos negocios con l. -Exacto. Aparte de eso, es hombre honrado. Lo conozco desde hace muchos aos y s que es honrado. Digo esto porque, si fuera necesario, puedes confiar en l como en m mismo. Un estremecimiento me recorri la espalda en una advertencia de peligro. -Si fuera necesario? Camalo se levant, se dirigi a un estrado cubierto de cojines, en el que a veces descansaba, se dej caer pesadamente. -Estoy cansado -dijo en el tono de quien pide disculpas-, pero no podemos esperar hasta maana. Quiero decir que si algo me pasa puedes pedir ayuda y consejos a Eunois. En caso de... en fin, cualquier desgracia, t asumirs la direccin de mis negocios. Y, si no te desagrada, me gustara -siempre dentro de esa eventualidad- que te casaras con la hija de Eunols. Es una hermosa muchacha, un poco mayor que t, pero eso es igual.

29

-Qu dices?, Me levant me acerqu a l. -Por qu me dices todo eso de Eunois? Por qu ahora? Aun sentado, y mirndome de abajo arriba, Camalo me dominaba. - Por qu? No s cmo puedes andar por ah sin ver ni or nada. Todos sabemos que los legionarios obedecen rdenes de los oficiales, y eso significa simplemente esto: Gadir est sometida a saqueo,pero lo que de ningn modo desean los tribunos es que llegue a Roma un eco de nuestras quejas... sobre todo despus del interrogatorio a que fue sometido Galba en el Senado. Tenernos que estar preparados para un... incidente, maana, cuando vayamos al Consejo. -Pero si es as, no puedes... -me call, buscando las palabras. Comprend entonces, creo que por primera vez, hasta qu punto quera a mi to. Y consegu decir No puedes correr ese riesgo. Es absurdo. En todo caso, lo mejor sera salir de la ciudad sin previo aviso. O, mejor an: incitar a los gaditanos a la revuelta. -Calla. Su tono no era violento, pero le obedec. Camalo sonri, casi con ternura. -Ests diciendo tonteras. Incitar a los gaditanos a la revuelta, (con una legin romana acantonada aqu, Salir de un da para otro? Camalo sonri y cuando habl su voz era amarga. -Tongio, espero tu autorizacin para ser fiel a mi honor, pese a no ser un prncipe brcaro. Me ruboric, y baj la cabeza. l se levant. -Comprendo y valoro tu preocupacin. Si pudiera, evitara este riesgo. Sabes muy bien que soy un hombre prudente, pero hay cosas ms importantes que la seguridad e incluso que la vida... S Galba gobernara an en la Ulterior, no valdra la pena correr peligro, lo admito. Pero no conocemos las intenciones del nuevo gobernador, y los legionarios tampoco las conocen. Quiz eso les obligue a pensarlo dos veces antes de intentar cualquier barbaridad. Y, ahora, tengo que despedirme; es tarde y el Consejo nos recibir maana al amanecer. En todas las madrugadas, desde que el mundo existe, hay un momento de silencio absoluto en el que la propia Madre Tierra est en reposo. Despert en ese preciso instante: an no haba salido el sol, pero ya se haca anunciar, y lo que haba en mi cuarto era ya perfectamente visible. Haba dormido mal, senta un tremendo dolor de cabeza, y no despert por completo cuando me di cuenta de que all cerca estaban hablando dos hombres y reconoc la voz de Beduno. Necesit algn tiempo para aclarar ideas, y cuando sal del cuarto ya no se oa la conversacin. Beduno apareci en la puerta y me salud. -Y mi to? -Ha salido va. Me prohibi que le acompaara. -Era l quien hablaba contigo? Beduno asinti. -Le peda que me dejar acompaarlo armado, pero no quiso. Me fij en su expresin, y le dije: -Vamos a mi cuarto. Voy a vestirme, Y mientras me ayudas puedes contarme lo que sabes. No hice caso de sus protestas y le volv la espalda. Poco despus, l me contaba lo que haba conseguido saber:

30

-A ver, cuando estabas hablando con tu to, volv a salir. Haba un movimiento anormal en ciertas calles... en fin, la cosa es sta: el jefe de la legin haba recibido informes sobre los planes de los mercaderes extranjeros. Durante la noche, algunos soldados anduvieron repartiendo dinero por los barrios pobres... s que eran soldados porque fueron reconocidos, pero no llevaban uniforme. Es casi seguro que las monedas que repartan iban acompaadas de una sugerencia... Mdamus, que es esclavos de uno de los Ancianos, me dijo que slo repartan dinero entre los mendigos, los que no tienen oficio y algunos hombres que mejor estaran en la crcel que fuera de ella. Apenas acababa de hablar cuando llegaron hasta nosotros los ruidos inconfundibles de un motn: vocero (consegu distinguir la frase: Muerte a los extranjeros ), cascos de caballos hiriendo las losas de las calles, y un resonar de metales. Nos armamos a toda prisa y salimos, sin prestar atencin a las exclamaciones de las mujeres, que se precipitaban a cerrar puertas y ventanas. Los ruidos nos guiaban, y echamos a correr. Era temprano, haba poca gente en las calles, e incluso esa apresuraba el paso para refugiarse en las casas. Se oy de nuevo el grito: Muerte a los extranjeros!, un error, pens, porque nunca haba habido el menor conflicto entre gaditanos y residentes extranjeros. Poco despus o el toque de carga, y la calle se llen de gente en desbandada. Por su aspecto, eran los mismos nianifestantes pagados por los legionarios, que huan de quienes los haban comprado. Pens que no podramos seguir adelante, pero no haba contado con la estatura y la fuerza de Beduno: fruncido el ceo y la mano crispada sobre la empuadura de la daga, henda la multitud con asombrosa facilidad, y los que no se apartaban eran arrollados y tirados hacia los lados. En una placita encontramos a los legionarios reconstruyendo las filas deshechas con la carga. Haba en el suelo cinco o seis cuerpos ensangrentados. Un centurin de aspecto brutal sacaba la espada clavada en uno de los cuerpos con el aire indiferente de quien termina un trabajo aburrido. El cuerpo se estremeci y se qued inmvil mientras la sangre empezaba a extenderse por el suelo, formando regueros en el pavimento irregular. Era mi to Camalo. Un grito cort el aire, un grito agudo, pero no de mujer, y acab en una nota ronca de odio. Ni yo reconoc mi propia voz. Un velo espeso, gneo, enturbi mis ojos. Slo s lo que ms tarde me cont Beduno: que haba tenido que usar de toda su fuerza para dominarme y sacarme de all. Nada recuerdo. Cuando recuper la lucidez era ya de noche. Mir a mi alrededor y comprend que me encontraba de nuevo en casa, en el pequeo patio consagrado a Atgina. Ante la diosa, lavado, ungido y adornado, estaba el cadver de Camalo. V -Y ahora, qu vas a a hacer? Eunois me haba hecho la pregunta y me miraba con curiosidad, sin intentar esconder que estaba sondendome. Era un hombre de mediana edad, seco, de rasgos marcados y ojos

31

vivos. Haban pasado tres das durante los cuales yo haba cumplido mis obligaciones, haba comido, bebido y, cuando era necesario, haba hablado -pero como si fuese otra persona quien estuviese en mi lugar-. Sumergido en aquella semiinconsciencia haba asistido con mi madre a los funerales de Camalo y haba recogido sus cenizas en una urna, pero si me preguntaran qu haba ocurrido exactamente no habra sabido qu responder. Volv en m an con tiempo de ofrecer algn consuelo a Camala, y me dispuse a ejecutar las voluntades del muerto. Para eso haba ido a casa de Eunois y all estaba, sometido a su examen y a sus preguntas. -An no he tomado ninguna decisin -le respond-, porque todo depende de lo que ocurra estos das. -De lo que ocurra? Eunois acompa su pregunta con un movimiento rpido y elegante del brazo, llenando de nuevo de vino la copa colocada ante m. -Pienso seguir los consejos de mi to, que son sus ltimas voluntades, quiero decir que tomar la direccin de sus negocios, de la casa, y te pedir consejo siempre que lo necesite. -Me parece muy bien y tendr el mayor placer en ayudarte, tanto ms cuanto que es necesario que vuestros esclavos y criados se den cuenta de que no van a darse a la buena vida slo porque ha muerto el amo... Pero... a juzgar por el tono que has empleado -ves algn obstculo en este plan._ S -haba decidido ser franco y aquel me pareca el mejor momento para dejar claras todas las dudas-. Hay, un obstculo, es verdad. El hombre a quien le debo todo, ha sido asesinado por un centurin romano. Estn cumplidas las honras fnebres, pero su espritu pide venganza y justicia. -Y crees que esa tarea te corresponde. Es natural. Eunois se levant y empez a pasear con un aire pensativo. De repente, se detuvo ante m. -Pero no se trata de un crimen cometido por un salteador de caminos. El asesino ha sido, como acabas de decir, un centurin romano. Para empezar, ser difcil... -No -le interrump-, no es difcil. Llegu a la plaza cuando l estaba arrancando la espada del cuerpo cado, lo vi perfectamente y soy capaz de reconocerlo en cualquier lugar en que lo vea. -Eso facilita las cosas... o las complica -replic Eunols. Volvi a sentarse y se inclin hacia delante, como para tener la seguridad de que yo no perdera una palabra. -Supongo que te dars cuenta de que la muerte de Camalo no fue una casualidad, un gesto irreflexivo de un centurin estpido. Fue un acto de intimidacin. El motn estaba preparado desde la vspera, claro, y los tribunos haban decidido que sera muerto por accidente un mercader extranjero. Poda haber sido yo mismo, ya que entonces tambin yo estaba en la calle e iba al encuentro de tu to. El destino decidi que yo me salvara a costa de la muerte de mi mejor amigo. Pero, Tonglo comprendes la situacin?. Oficialmente, todo se reduce a un desgraciado accidente, y nadie puede aceptar otra versin o mover un dedo. Es demasiado peligroso. -Esto excluye la posibilidad de recurrir a la justicia de la ciudad o a los tribunos de la legin, pero Camalo sigue exigiendo venganza. Eunois asinti: -Es verdad... pero hay otras verdades que conviene consi-

32

derar, y debes pensar en ellas antes de tomar cualquier decisin. Camalo saba que... lo que ocurri poda ocurrir. Tom dijo lo que deseaba que hicieses. Tienes que elegir: cumplir su voluntad o vengarlo; no puedes hacer las dos cosas. Si matas al centurin... si lo consigues... tienes que salir inmediatamente de Gadir con tu madre. Haba acentuado las ltimas palabras. Levant la cabeza y -S. Qu podras esperar, Los legionarios tendran una ocasin excepcional de exterminar a una familia extranjera acusada de sedicin contra Roma. Sera un aviso enrgico a los gaditanos. Una advertencia sin tener que atacarlos frontalmente. Dej que sus palabras produjeran el efecto deseado y se levant para dar por terminada la entrevista. -Pinsalo bien. Sabes que, decidas lo que decidas, puedes contar conmigo. Sin duda tu to te dijo que tengo una hija casadera... Eurdice. Una hermosa muchacha. Sale a la madre. Sera conveniente que la conocieses, pero an es pronto para que consideres ese proyecto. Quiz dentro de unos das... cuando hayas Le dije que nada me gustara ms -una respuesta de pura cortesa. l comprendi y no se mostr ofendido-. Con una palmadita familiar en la espalda, me pregunt: -Est ah fuera Beduno, tu fiel perro guardin? No, le respond. Beduno se haba quedado en casa vigilando a los otros esclavos; era an de da, y yo no precisaba pro-No lo creas, est oscureciendo, y aunque las calles estn ahora ms seguras... a los legionarios no les gusta andar a estas horas sin compaa... Pero no se sabe qu puede ocurrir. Te acompaarn dos esclavos mos. No, no insistas, he dado ya las rdenes. Me acompa hasta la puerta y me despidi con un abrazo rpido y vigoroso. -Espero verte pronto. Que los dioses te indiquen el camino, hijo de Tongtamo. La casa de Eunois no estaba muy distante de la nuestra, pero cuando llegu ya haba anochecido casi por dompleto. Los esclavos que me acompaaban, se despidieron y se alejaron rpidamente. Me qued parado ante la puerta, sin ganas de entrar. Notaba la cabeza ardiendo y la sangre latindome en las venas. Movido por el instinto, empec a andar. Quera respirar el aire de la noche, quera fatigar el cuerpo y quera estar solo. Vagabunde al azar por las calles. Que los dioses te indiquen el camino, haba dicho Eunols. Aquella noche lo hicieron. Caminando sin rumbo cierto, no era yo quien decida la direccin de mis pasos. Una fuerza oculta me impela hacia el lugar donde se iba a cumplir... -;cmo dicen los griegos?- mi moira, el trazado y realizacin de mi destino; pero cuando al fin me detuve y comprend donde estaba, no saba an que aquel era el momento decisivo en mi vida. Me encontraba en el ms famoso barrio de prostitutas de Gadir. Lo frecuentaba raramente -prefera la compaa de Lobessa- pero conoca a una o dos que en ciertas ocasiones me haban recibido con particular simpata. Por qu no?, pens, al menos olvidar todo esto hasta maana. Se abri la puerta de una casa y el ruido me llam la atencin. En el umbral apareci una silueta de mujer envuelta en un manto blanco. Sostena un candil, alzndolo por encima de la cabeza, y hablaba con alguien a quien no se vea an. O su voz,

33

murmurando, y luego una risita impdica y estridente. Un hombre baj los tres escalones de piedra y la luz de la llama le dio de nuevo en la cara. Era el centurin que haba matado a Camalo. Reconoc de inmediato sus rasgos brutales, la mirada insolente y estpida, el pescuezo gordo y brillante como la cerviz de un toro. Mi mano derecha aferr la empuadura de la espada. Me pegu a la pared para quedar oculto por las sombras. El hombre gru unas palabras incomprensibles y se alej con pasos inseguros mientras la puerta se cerraba con estruendo. Dej que se alejara un poco y empec a seguirlo. Confieso que sent la tentacin de abatirlo en la oscuridad -no sera un asesinato, sino la matanza de una alimaa-, pero me contuve, porque aquella muerte no era digna de m ni de Camalo. Tena que ser en combate, cara a cara. l tena enormes ventajas: su entrenamiento militar, su fuerza, su porte macizo, pero iba medio borracho y ablandado por el placer. Juego limpio, conclu, las fuerzas se equilibran. Tena que buscar un lugar propicio, suficientemente iluminado y fuera de la ciudad, para que el tumulto no atrajera demasiados testigos, y empec a temer que se dirigiera al embarcadero, de regreso al campamento, por un camino que no ofreca demasiadas oportunidades. Realmente, el romano, al salir de la ciudad, tom la direccin del altar de Hracles. All el camino se bifurca: el que sigue por la izquierda va hasta el puerto y el embarcadero pequeo, donde incluso por la noche -con tal de que haya luz de luna- hay siempre barqueros dispuestos a hacer el transporte hasta el continente. El camino de la derecha lleva a un olivar y, ms lejos, entronca con la carretera que conduce hasta el santuario. El centurin se detuvo en la encrucijada y, cuarenta pasos detrs de l, temblando de fiebre y de ansiedad, me detuve yo tambin. El silencio era tal que poda or la respiracin pesada del hombre a quien persegua. Momentos despus, eruct, se encogi de hombros como si estuviese discutiendo con alguien y avanz por el camino de la derecha. No necesitaba seguirlo: saba que iba en busca de un lugar abrigado para dormir y liberar los vapores del vino. La noche estaba clara y yo conoca bien toda aquella zona, por eso nie fue posible elegir el terreno, y cuando el asesino de mi to doblaba una curva cerrada que cea una zona de espesos matojos, me encontr cerrndole el paso. Iluminada por la luna, la hoja de mi espada brillaba con una luz azulada. -Qu hay? -gru perplejo- Quieres robarme~ Has visto quien soy? Has visto esto? O un roce metlico: era su espada al salir de la vaina. -S, lo he visto. No quiero robarte, quiero hacer justicia. Hace tres das mataste a un hombre desarmado. Ese hombre era mi to. El centurin abri los ojos con asombro, como si lo acusaran en falso. -Hace tres das? Yo? -pareci buscar en la memoria y, de repente, solt una carcajada-. Ah, s! Ahora me acuerdo! Uno de esos puercos gaditanos! Alc el arma: -No era de Gadir. Y t, ladrn romano, lo mataste cuando estaba desarmado. Yo llevo una espada, y poda haberte matado por la espalda, pero no lo he hecho. Yo no soy romano ni cobarde, como t. Haba dado en el blanco. A la luz de la luna lo vi rojo de ira. Furioso, se lanz contra m.

34

En el aire fro y seco, nuestras espadas soltaban chispas al chocar entre s. El tena a su favor la experiencia y la fuerza, pero estaba enturbiado por el vino y la clera. Slo la agilidad me salv de varios golpes mortales, y el combate se prolong hasta resultarme interminable -peor an, empezaba a sentirme cansado y me haba dejado llevar, tambin yo, por la rabia. El odio y el ansia de venganza me arrebataban la lucidez y me llevaban a cometer errores-. De pronto, o una voz precisa y clara dentro de mi cabeza... Menos ardor y ms estrategia!, la voz de Beduno, la frase que me repeta durante los entrenamientos. Y sus lecciones saltaron a mi memoria mientras se disipaba ante mis ojos la niebla roja. Muy a tiempo: la espada del romano avanzaba hacia mi vientre. La esquiv, y contraataqu con nuevas energas. Entonces ocurrieron al mismo tiempo dos cosas: con un gesto instintivo baj la punta de la espada, y l tropez y cay de rodillas. Qued descubierto su pescuezo unos instantes, y eso bast. Con un grito ronco solt el arma y se llev las manos al cuello mientras yo haca retroceder la hoja y le aplicaba al romano un puntapi en pleno rostro. Cay de espaldas y qued inmvil, jadeando, casi ahogado por la sangre que le brotaba de la boca. Me inclin: era el primer hombre muerto por m. Le mir a los ojos, ya cubiertos por una pelcula vtrea, y o el sonido horroroso de su estertor. Rpidamente, para acabar aquella escena repugnante, encomend su espritu a las divinidades infernales e invoqu a mi to Camalo. Agarr la espada con las dos manos y le solt el ltimo golpe, de lleno en el cuello. Cuando acab todo, me recost, jadeante, en el tronco de un rbol, incapaz de sostenerme en pie. -No estuvo mal, pero hay que emplear menos ardor y ms estrategia... La misma voz -ahora real y no dentro de mi cabeza. Una mano grande y recia, de piel callosa, cogi la espada que yo apenas poda sostener. -Beduno! T aqu? En vez de responder, se acerc al cuerpo del centurin y limpi la hoja en la ropa del cadver. Sus gestos eran tranquilos y eficientes, como si ejecutase un trabajo de rutina diaria. Cuando acab, me devolvi el arma, y dijo: -Estaba esperndote, en casa. Te vi llegar y salir de nuevo. Te segu... -Lo has visto todo? Beduno asinti: -No lo hiciste mal, pero sigues siendo demasiado emotivo. Es necesario... -s, lo s: menos ardor y ms estrategia... A propsito, dijiste t eso mientras estaba luchando? -No. Decid intervenir slo en ltima instancia, para evitar que l te matase, Era tu venganza, y tenas derecho a ella, pero... -vacil- hubo un momento en que pens lo peor, y pens con mucha intensidad en que tendras que usar menor ardo Le interrump: -En aquel instante o una voz... Nos quedamos callados durante un momento, comprendiendo que entre nosotros haba actuado una ent-dad extraa a la que yo deba la vida. Pero Beduno era hombre prctico y aceptaba con naturalidad la intervencin de los dioses, -Bien, fuiste protegido, y ahora vamos a hacer algo para merecer esa proteccin. Descansa un Poco, yo me encargar de

35

todo. Cogi el cadver y fue a ocultarlo entre las zarzas. Luego, siempre con movimientos tranquilos y, precisos, borr los rastros de la lucha y ech tierra y piedras sobre el lugar donde la sangre de] romano haba dejado una amplia mancha oscura. Hecho esto, regresamos a Gadir. El espritu de Camalo debi de aprobar mi accin, pese a que imposibilitaba el cumplimiento de su voluntad. Cuando me acost, sent una gran paz, una sensacin confortante de haber cumplido con un deber sagrado y tambin de haber dado el pri mer paso para la realizacin de mi destino. Eunois oy el relato sin sorpresa ni recriminaciones y cuando termin, observ en el tono de quien trata de un negocio cualquiera-Por lo que veo, los dioses se encargan de decidir por todos. Veamos lo que se puede hacer. Creo que no tienes ms que una solucin : liquidar los negocios y salir de la Btica. Enseguida descubrirn el cuerpo del centurin y vas a ser el primer sospechoso. -Salir de la Btica es relativamente fcil, repuse, pero liquidar los negocios.... -Tambin es fcil, puedo comprar los negocios de tu to, as tendrs dinero para rehacer tu vida lejos del alcance de los romanos. Has decidido el sitio donde ir?. - A Mesopotamia, entre el Tangus y el anas, una ciudad cualquiera tal vez Ebora, donde mi madre pudiera disfrutar de todo el confort. Y le pregunt si no sera peligroso para l comprar los bienes de mi to. -Por eso no te preocupes, dijo, hay medios de hacerlo. Podra haber sido Camalo el que me vendi sus bienes el da antes de su muerte. Esta noche te dar parte de su valor en oro y plata, junto con una carta para un mercader de Baesuris, que te entregar el resto. Pasars por all, camino de Mesopotamia. El modo de viajar ms seguro es por mar. Intencionadamente, clav sus ojos en m. -Slo hay un problema, realmente, yo podra engaarte o traicionarte. Es preciso que confes en m,pero la decisin slo te corresponde a ti. Mediante juramento, contrato.... -No hace falta, Eunois, solamente mediante un compromiso verbal y los dioses sern testigos del mismo. Mi to dijo que poda confiar en ti. Me gustara que tuvieras una especial atencin Beduno y Lobessa, no la vendas ni ofrezcas a quien ella no quiera. -Prometido, vuelve aqu antes de ponerse el sol. Al llegar a casa, decid afrontar el problema ms delicado. Decrselo a mi madre. Camala me oy en silencio y dijo - Cuando tengo que estar lista?. -No me puedes culpar de nada, yo no poda saber.... Ella me hizo callar: -No te culpo de nada. Y nada lamento. Hace mucho tiempo que dej de interesarme el lugar donde vivo. Ya eres un hombre. Tienes ya quince anos, y sabes lo que tienes que hacer, 0, al menos, eso espero. Y, cambiando de tono, continu: -A dnde iremos? Podemos volver a Balsa?, Sera el nico lugar donde me gustara vivir, cerca de las cenizas de tu padre. Mov la cabeza negativamente: -Lo siento, pero es imposible. Balsa es territorio romano. Iremos ms all de las sierras de Cinticum, quiz hacia Ebora. -Muy bien. Has dicho esta noche? Estar dispuesta. Sorprendido y aliviado ante su reaccin, me desped y sal

36

pensando que es muy difcil prever el comportamiento de las mujeres. Estaba pensando an en eso cuando sent mi mano prendida por las manos de Lobessa. -No te preocupes, Tonglo. Mi seora Camala y yo estaremos dispuestas cuando llegue la hora. -No debes escuchar detrs de las puertas -respond irritado-. Pensaba decrtelo, de todos modos. Pero es un secreto comprendes? Comprendes que los otros esclavos no deben saber nada? -Claro. -Y comprendes que tenemos que separarnos? Pero ya me he asegurado de que sers bien tratada. Adems, voy a convencer a Eunois para que te d la libertad y... -No. Lobessa se haba colocado delante de m, desafiante, y comprend que este caso iba a ser ms difcil que la entrevista con mi madre. -Soy tu esclava, pero no lo ser de nadie ms, y no quiero ser libre en Gadir. Y no te lo pido por m: Cmo crees que tu madre va a soportar el viaje? No es ya joven, y nunca ha pasado privaciones. Tienes que pensar en ella, aunque yo no te interese ya... -No es eso... Yo... -me call. Ella tena razn. Y, adems, la separacin me costaba un esfuerzo. -Muy bien. Todo tiene que estar listo al caer la tarde, sin que los siervos de la casa se enteren de nada... No podemos llevarles con nosotros. Me acerqu a ella y la atraje hacia m: -Y no creas que ya no me interesas, pero me preocupan Lobessa se desprendi y se apart riendo. A la hora acordada volv a casa de Eunois, recib el dinero y nos pusimos de acuerdo para preparar la partida. El griego lo haba tratado todo con una rapidez que manifestaba su influencia en la ciudad. -Gracias sean dadas a Poseidn -dijo-, parece que va a haber luna y los presagios garantizan un viaje seguro hasta mi navo Herines, que ha salido ya de Gadir con destino a Balsa. En realidad, est esperndote en una ensenada prxima. Mi enviado os llevar. En Balsa, el capitn del Hermes te conducir a ver a un hombre con quien tratars de tu viaje a Baesuris, y una vez all tienes que buscar a un mercader que se llama Reburrus. Despus... que Le di que Lobessa viendo a mi los dioses te acompaen. las gracias y me desped, no sin informarle primero de iba a partir con nosotros y que continuara sirmadre. Eunois solt una breve carcajada, y me dijo:

-Y tambin servirte a ti ;no; Creo que haces bien: un hombre necesita una mujer... Una, al menos. Es el orden natural de las cosas, Siento que el destino no permita que seas mi yerno... En fin, es la vida. Le dije que tambin yo lo lamentaba. Nos abrazamos, y sal la casa de Eunois por ltima vez. Hace falta valor para que un hombre, por valiente que sea, se acerque de noche a una necrpolis, pues nunca se sabe qu espritus o entidades errantes pueden andar por tales lugares. No obstante, decid arriesgarme a topar con los muertos, porque los vivos, en aquel momento, podan resultarme an ms peligrosos: la playa que queda al lado de la vieja necrpolis cartaginesa de Gadir era un lugar abrigado y solitario donde sera posible

37

esperar el embarque en seguridad. Bien abrigados contra el aire nocturno, esperbamos sentados en la fra arena. El mar est siempre sereno all, y el ruido del oleaje era slo un rumor sordo, pero el aire estaba lleno de murmullos. Nos mantuvimos en silencio para no atraer la atencin de los difuntos. Al fin omos el ruido de los remos hiriendo el agua, y una pequea embarcacin se aproxim hasta encallar casi silenciosamente. Fui al encuentro de su nico tripulante, que me mir con atencin, como para estar seguro de que yo era un ser de carne y hueso, y dio la contrasea: Eunois. Le respond: Torigio. 2 salud, dijo que cuando ms rpidamente nos alejsemos de all mejor sera para todos y se ofreci para cargar los equipajes con Beduno, mientras yo ayudaba a mi madre y a Lobessa a embarcar. Llegamos antes de lo que esperaba, porque tuvimos una corriente favorable. Aun as, la luna estaba ya alta y resplandeca en el cielo cuando llegamos a la ensenada y descubrimos la negra y voluminosa silueta del Hermes en contraste con la mar plateada. Empezaba nuestra verdadera huida. Balsa no me impresion, pese a ser la ciudad donde nac (comparada con Gadir era slo una aldea grande, y ningn recuerdo me vinculaba directamente a ella). Una caravana iba a partir hacia Baesuris el mismo da en que desembarcamos y era preciso aprovechar la proteccin de su escolta, por lo que no pudimos siquiera ofrecer un sacrificio junto a las cenizas de mi padre. Es confuso y tenue el recuerdo que guardo de aquellos das, y ni retuve los rasgos de Reburrus, el comerciante de Baesuris a quien me haba recomendado Eunols. La memoria nos hace jugarretas extraas... por ejemplo, tengo la impresin de que todo pas muy deprisa -llegamos, Reburrus pag y nos prepar una nueva escolta, con la que seguimos viaje a orillas del Anas. Claro que no debi de ser exactamente as y que el trayecto de Gadir a Baesuris no debi de ser tan fcil como hoy me parece, pero lo que sucedi a partir de entonces apag el recuerdo de vicisitudes menores. No tard en observar que los hombres de la escolta -cuatro siervos de Reburrus- estaban bastante ms interesados en comer, beber y descansar que en velar por nuestra seguridad. Al cabo de unos das, habl discretamente sobre el tema con Beduno, y este me confes que pensaba como yo: -Y lo peor no es eso -aadi mirando de soslavo a nuestros protectores- lo peor es que el oro y la plata que levamos son una tentacin muy fuerte. Yo haba aprendido a no subestimar las preocupaciones de Beduno, aunque me parecieran exageradas. Forc mi caballo a aproximarse al suyo, y le propuse: -Esta noche vamos a dormir separados de ellos. T y yo haremos turnos de vigilancia. Y lo haremos as todas las noches hasta que encontremos un poblado. Entonces les dir que vuelvan con Reburrus. -Eso es lo mejor -dijo tambin l en voz baja-, y... ojos abiertos, hasta de da... Aquella noche no ocurri nada, aunque yo estaba seguro de que durante mi vigilia al rnenos uno de los esclavos de Reburrus estuvo despierto y finga dormir. Proseguimos el camino de madrugada; era el quinto da de viaje y estbamos atravesando una regin deshabitada donde un ataque a traicin no tendra testigos, y por eso redoblamos la atencin.

38

Nos detuvimos a la orilla del ro para comer. Tenamos an provisiones cocinadas, pero decidimos encender una hoguera para calentarnos, porque el aire estaba fro y corran nubes pesadas por el cielo robndonos el calor del sol. Beduno se alej un POCO, buscando lea, mientras yo me quedaba junto a mi madre con un aire aparentemente despreocupado. Por si acaso, desenvain la espada y la mir como si slo quisiera comprobar que la hoja estaba limpia, lo que me permitira usarla al primer gesto sospechoso. Los hombres de Reburrus se mantenan quietos -demasiado, pens, y esa idea empez a preocuparme y me hizo sentirme inseguro. Habra comprendido antes lo que pasaba si mi madre no se hubiera desmayado, agotada por el viaje. Fue preciso ayudar a Lobessa a acostarla sobre una piel de carnero, y correr a una de las alforjas para buscar vino... y fue entonces cuando un galope de caballos me devolvi a la realidad: los siervos de Reburrus huan sin mirar atrs. Empu de nuevo la espada, que haba dejado, y llam a Beduno a gritos: acababa de ver lo que los fugitivos haban visto antes que yo: cuatro hombres armados se aproximaban lentamente. Uno de ellos vena a caballo, los restantes a pie -y todos llevaban uniformes romanos. Como por encanto, Beduno apareci a mi lado. -Nuestra escolta huy sin advertirnos siquiera -le dije, sin dejar de mirar a los recin llegados. -Lo s. Vamos a avanzar un poco para impedir que se acerquen stos a tu madre y al equipaje. Aprtate un poco de m, necesito espacio para lanzar la azagaya. Volv la cabeza y lo mir: -Son cuatro, y nosotros somos dos y con la desventaja de tener que proteger a las mujeres. Tal vez no quieran atacarnos, quiz sea una patrulla... Beduno me interrumpi con una breve carcajada feroz: -Patrulla? Hace ya das que hemos salido de territorio romano. No ves que son desertores? Mir mejor a los romanos y comprend. Llevaban la barba crecida, los uniformes estaban sucios, corno sucios y descuidados iban ellos mismos. Adems, les faltaban piezas del equipo normal de los legionarios. Era sabido que en las regiones montaosas y en las fronteras de las tierras sometidas a Roma vagaban grupos de desertores de las legiones viviendo del pillaje o unindose a grupos de iberos hostiles a la presencia romana. No caba, adems, ninguna duda sobre las intenciones del grupo. El que iba montado, dio una orden breve. Beduno murmur: -Van a abrirse. Hay que evitarlo, tenemos que atacar. Hizo un gesto tan inesperado que hasta me sobresalt, y la azagaya que sostena en la mano derecha parti silbando y fue a clavarse en el flanco del caballo del romano. El animal se encabrit y cay de lado, arrastrando al jinete. Beduno y yo atacamos en aquel preciso instante. Era una lucha sin reglas, porque estbamos en inferioridad. Afortunadamente, el jefe de la banda segua aprisionado bajo el caballo, lo que disminua nuestra desventaja. Dos de los desertores creyeron que yo sera una presa fcil y se lanzaron contra m, pero pronto el que luchaba contra Beduno pidi auxilio. Mj romano era un hombre an joven, quiz de treinta anos, y tenla mucha fuerza muscular, pero yo era ms gil. Lo fatigu con amagos y le obligu a cambiar constantemente de posicin hasta que, en su ansia por acabar el combate, empez a descuidar la

39

defensa. Son un grito detrs de m -Beduno acababa de herir a uno de sus adversarios. El grito turb an ms al hombre con quien yo luchaba, y poco despus lleg la oportunidad esperada: la punta de mi espada penetr por una hendidura de la coraza. El romano emiti un gemido y solt el arma mientras yo empujaba la hoja hacia delante hundindola en su cuerpo. Retir entonces la espada. El cay, y le grit a Beduno que iba ya en su ayuda. Antes de hacerlo, mir a mi alrededor para tener la seguridad de que no haba mas enemigos y slo entonces me di cuenta de que el jefe de los desertores, en quien no haba vuelto a pensar, haba conseguido liberarse del peso del caballo muerto, aunque qued con una pierna aplastada. Desgraciadamente lo vi demasiado tarde. En aquel preciso instante estaba alzando una daga celta, dispuesto a lanzarla contra Beduno, que estaba de espaldas, a corta distancia. Solt un grito desesperado de advertencia y sent nuseas cuando la hoja de la daga se clav en la espalda de Beduno. Corr hacia l, sin dar tiempo a que de nuevo lo hiciera el nico romano an ileso. Este, animado por la intervencin de su jefe, abra los labios en una sonrisa como si saboreara ya la victoria. Pero yo tena que matarlo, aunque muriera yo tambin. Salt hacia delante, interponindome entre l y Beduno. Pero apenas cruzamos las espadas, vi que abri mucho los ojos en un asombro lleno de incredulidad y que dejando de luchar, caa a mis pies. Un dardo estaba alojado en la parte posterior de su cuello, junto a la base, y la sangre empez a chorrear como el agua que sale de una fuente. Desorientado, mir hacia el lugar donde se encontraba Lobessa con mi madre, pensando, estpidamente, que quiz era ella quien haba lanzado el dardo... vi entonces un grupo de jinetes que se acercaba lentamente, y reconoc de inmediato los escudos, las armas y los yelmos: eran lusitanos. Pero en aquel momento slo me interesaba Beduno, que haba cado de bruces y no volvi a moverse. Con todo cuidado, le di la vuelta y lo proteg pasndole un brazo por los hombros. Abri los ojos. -No has luchado mal, pero a ver si aprendes esta leccin. Nunca se debe desatender a un enemigo que no est muerto. Yo quera haber acabado con l... -No te esfuerces en hablar -interrump-. Vienen jinetes que nos ayudarn. Son lusitanos. Podremos sacarte de aqu. Beduno intent sonrer: -Es intil, Tonglo. Procura llegar a un poblado lo antes que puedas. Ahora puedo decirte por primera vez... Se call. Le pas la mano por el rostro para cerrarle los ojos y me qued inmvil, tragando las lgrimas e intentando habituarme a la idea de que haba muerto. -Tutalo: uno est vivo an. Levant la cabeza. A pocos pasos se encontraban los desconocidos. Dej el cuerpo de Beduno y me levant. Senta la garganta apretada como por un nudo tan fuerte que me dola, pero encontr valor para hablar. -Quien quiera que seis, caballeros, agradezco vuestra ayuda. Uno de los hombres, aquel a quien llamaban Tutalo, respondi: -Nada tienes que agradecer. Veo que hemos llegado demasiado tarde. Pero hay an un romano vivo y, al menos, vamos a acabar con l.

40

-No, te lo ruego. Soy yo quien debe hacerlo. Pero, antes, deseara conocer vuestras intenciones... Comprenderis mi cautela: estamos an cerca de Cinticum, y encontrar jinetes lusitanos en estos parajes... Tutalo me cort la palabra con una carcajada alegre que cambi su expresin. Era an un muchacho, de rostro curtido por la vida al aire libre y marcado por la guerra; sus ojos rean cuando l rea, con una alegra contagiosa. -Lusitanos por estos parajes quiere decir pillaje no? Puedes estar tranquilo. Si quisiramos, ya nos habramos apoderado de las mujeres y los bagajes que t defiendes... Oh, s! Ah estn, en esa loma, las vimos muy bien... Pero no es esa nuestra intencin. -Entonces... cul es? Tutalo me mir, como intentando adivinar quin podra ser yo, y dijo con voz tranquila: -Si quieres conocer nuestra intencin, tendrs que preguntar a nuestro jefe. Fue l quien orden que viniramos en tu ayuda, cuando, desde aquella colina, os vimos luchar. Ahora no puedes verlo... est oculto por un cerro ms cercano... viene lentamente porque su caballo cojea. En fin, el romano que mat a tu amigo todava est vivo. Qu vas a hacer con l~ Me dirig al lugar donde estaba el ltimo superviviente de la banda de desertores. Tras lanzar la daga contra Beduno, volvi a tenderse en el suelo, junto al caballo muerto. Haba perdido fuerzas, pero estaba vivo, y cuando oy los pasos abri los ojos y comprendi por mi expresin que haba llegado su hora. El apego a la vida nubl su entendimiento, y empez a suplicar y a llorar. Si se hubiera mostrado ms valiente, yo hubiera vacilado: era joven e inexperto, no estaba acostumbrado a la guerra ni a matar hombres a sangre fra. Pero los lloriqueos me dieron asco y, adems, a dos pasos, estaba el cadver de Beduno. Alc la espada sobre su cabeza, y la descargu con todas mis fuerzas. Sent que la hoja atravesaba la carne, rasgaba msculos y se detena al tropezar con un hueso. Un chorro de sangre manch mis ropas. Lleno de repugnancia, tir de la espada y me alej. Tres lusitanos ms haban llegado, y el caballo de uno de ellos cojeaba. No habra precisado de las palabras de Tutalo para saber que era el jefe del grupo. Lo que acabo de escribir es rigurosa verdad: cuando lo vi por primera vez, aquella tarde negra, rodeado por media docena de guerreros, la llama del Poder brillaba en l como si fuera una coraza de metal. Hasta aqu, mis recuerdos son ntidos, no s si la memoria de lo que pens y sent despus estar deformada por el conocimiento que de l tengo. De todos modos, estoy seguro de que lo mir, en aquel primer momento, pensando: S, este es el jefe ... Tutalo acababa de contarle cmo haban cumplido sus rdenes. El le oy con atencin, volvi los ojos hacia m, y dijo: -Antes de presentarnos tal vez desees saber cmo se encuentran las mujeres a quienes acompaas... Slo entonces volv a acordarme de mi madre y de Lobessa. Corr hacia ellas. Camala estaba an tendida en la piel, pero con los ojos abiertos. Me arrodill. -Madre cmo ests? No respondi, pero Lobessa me tranquiliz: -Pronto estar bien. Fue el cansancio, el susto y... en fin, el dolor, sobre todo cuando hirieron a Beduno. Habl entonces mi madre para preguntarme si Beduno ha-

41

ba muerto. Le dije que s, y que habamos sido ayudados por unos guerreros lusitanos, lo que hizo que se agitara, ansiosa, y preguntara qu queran de nosotros. -No lo s, pero me han salvado la vida. Adems, saben que estis aqu y ro mostraron ningn inters especial. Ahora hablar con ellos. Una vez ms me dirig al grupo. El Jefe, que haba desmontado, examinaba la pata herida del caballo con un cuidado que era casi ternura. Al or mis pasos, se volvi y esper a que yo hablase. -Extranjero -le dije-, estoy en deuda contigo. Permteme que la pague ofrecindote el caballo de mi esclavo, muerto por los desertores romanos. Una leve sonrisa suaviz sus severos rasgos y traicion, tambin en l, la juventud. No tendra ms de diecinueve aos, aunque la expresin de su rostro, los gestos y la voz mostrasen una inesperada madurez. -Gracias. Hablaremos de eso ms tarde, cuando sepa quin eres. Por tus ropas, te tomara por romano, pero hablas muy bien nuestra lengua... -No soy romano. Verdad es que he vivido en la Iberia que ellos dominan, pero odio a Roma. Ahora s que la he odiado siempre. Nac en Cinticum. -Ah! Eres, pues, conio! -S, por mi madre. Pero por mi padre pertenezco a tu raza. Realmente, yo... Me call, y dese poder engullir lo que acababa de decir. Y si por un capricho del destino aquellos hombres fueran brcaros, guerreros del usurpador que haba destronado a mi abuelo? Pero las palabras haban salido de mi boca y ya no poda volverme atrs. El jefe, Tutalo y los restantes esperaban a que yo acabase de hablar. Respir hondo. -Te pido perdn, pero tengo razones para no seguir hablando mientras no sepa cul es vuestra tierra y cul vuestra tribu. Tutalo, impaciente, iba a dar una respuesta, pero el otro lo hizo callar con un leve ademn. Su sonrisa se ampli un poco ms. -Y nosotros tenemos razones suficientes para decir slo que somos oriundos de las planicies y colinas del Norte del Tagus. Eso basta. -Muy bien -respond-. Yo soy Tonglo, hijo de Tongtamo, que era hijo de Tongtamo, rey de los brcaros, y... -...Y que fue destronado y muerto con su familia -complet l-. No saba que uno de los prncipes,haba conseguido escapar. Para que ests tranquilo, te voy a decir una cosa: por mucho que odies a los romanos, no podrs odiarlos tanto como nosotros. Todos los hombres que aqu ves consiguieron escapar, gracias al favor de los dioses, de la traicin del pretor Galba. Oste hablar de esta traicin? Me apresur a decir que s y, mirndolos con nuevo respeto, cont mi historia. Al terminar, dije: -Comprendo vuestro odio, pero el mo es igual. Y ahora que ya me he presentado, me gustara saber quin eres, pues te debo la vida. Sin apresurarse, el jefe alz el yelmo redondo adornado con tres plumas y se pas la mano por el cabello cobrizo, empastado de sudor y polvo. Luego respondi: -Yo soy Viriato, hijo de Cominio. Pasaba del medioda. Las nubes haban desaparecido y empe-

42

zaba a hacer calor, como si hubiera llegado ya la primavera. Not que una gota de sudor se deslizaba por mi frente y se per~ da en las cejas. Al fin me di cuenta de que estaba agotado. Viriato, que segua observndome, pareca haber ledo mis pensamientos porque dijo: -Tienes que descansar. Luego podrs seguir viaje, y si tu camino no es muy diferente del nuestro contars con la proteccin de inis hon1res. Pero antes tienes que comer algo. Mov la cabeza: -Ms tarde. Ahora no soy, capaz. Y hay algo ms urgente: encomendar a los dioses el espritu de Beduno, que no slo era mi esclavo, sino tambin mi protector y amigo. -Es justo -respondi l-. Y te ayudaremos a hacerlo. Mientras tanto, tienes derecho a los despojos del romano a quien mataste en combate. Me negu a aceptarlos. De los romanos, ahora, no quera ni las armas. Obedeciendo rdenes de Virlato, los guerreros entraron en actividad con una eficiencia que denotaba larga prctica, Los cuerpos de los desertores fueron rpidamente despojados de todo lo que poda ser de utilidad: armas, escudos, protecciones del pecho y del cuello. Al mismo tiempo, dos hombres alzaban una pira destinada a Beduno. De haber prevalecido mi voluntad, los cadveres de los romanos deberan haber sido arrojados al Anas o abandonado a los buitres, pero Virlato observ que nos arriesgbamos a convertir aquel lugar en un espacio maldito, frecuentado por los espritus de los muertos sin sepultura, que no dejaran de perseguir a los viajeros que por all pasaran. Stiger excavar una tumba, pero no haba palas ni azadones, y los tiramos a un pequeo foso natural que descubrimos all cerca. Luego los cubrirnos con piedras tradas de las mrgenes del ro. Quise ayudar en esta tarea, pero Viriato dijo que yo ya haba trabajado bastante por aquel da, luchando con una banda de romanos, e insisti en que reposara. Fui a sentarme al lado de Lobessa y de mi madre. Me acribillaron a preguntas sobre los lusitanos, pero yo no saba qu responder. Al fin, Tutalo vino a decirme que la pira estaba ya lista. Me levant y mir a Camala. -Madre, voy a ejecutar el rito fnebre por Beduno. Esperaba que ella se levantara tambin para acompaarme, pero, en vez de hacerlo, me mir con aire sorprendido: -Los ritos? S, claro... merece que se haga algo por l, al fin y al cabo luch valerosamente, pero no era ms que un esclavo... Supongo que mi mirada cort su frase -por primera vez. Me volv hacia Lobessa: -Ven conmigo, voy a necesitarte. Trae la cantarilla de vino que llevaba Beduno en la alforja. Mientras andaba, iba pensando: Por qu estoy furioso~ Ella no puede entenderlo. Hace mucho tiempo que no vivimos ya en el mismo mundo. Pero yo era joven, y el destino haba vibrado en m con un golpe inesperado. Tutalo y otro guerrero haban colocado el cuerpo sobre la pira, y estaban esperando con la antorcha encendida. Fui a buscar la espada de Beduno, que haba quedado en el sitio donde la haba dejado caer, y la coloqu a su lado, con la empuadura en su mano derecha. All puse tambin el dardo arrojado contra el cadver del romano, que arranqu del cuerpo del animal. Su cntara llena de vino qued al lado con algo de comida que saqu de mi racin. Lobessa haba cogido la antorcha de las manos de Tutalo y estaba esperando. Ante la pira, tend los brazos en la posicin

43

del rito e invoqu a Runesos-Cesios, dios de la guerra, a Atgina, seora de los frutos de la tierra y de los reinos del Ms All, y a Hracles, a quien Beduno haba hecho, conmigo, tantas ofrendas en el santuario de Gadir. Cuando me call, la voz de Viriato son a mi lado, grave y profunda: -Y que el gran dios Endovlico te conduzca con seguridad y paz hasta la presencia de los inmortales. No haba vctima ara sacrificar: en voz alta ped disculpas al espritu del difunto, e hice la libacin con agua y luego otra con vino. Lobessa me entreg la antorcha y con ella prend el montculo de matojos y ramas secas, en la' base de la pira. El fuego se extendi y el humo ocult el cuerpo. El viento cambi de direccin. Una vaharada de aire cargado con el hedor de carne quemada me hiri en pleno rostro. Lobessa no pudo aguantarlo y retrocedi, pero yo permanec inmvil. Un rumor, a mi izquierda, me indic que Virlato estaba a mi lado. As parti Beduno, en medio de una tarde tibia, junto a las orillas del Anas; era en el cuadragsimo segundo ao de su vida. Las cenizas fueron cubiertas con dos grandes piezas que los lusitanos arrastraron con ayuda de los caballos. Ahora era yo quien tena prisa por alejarme de all. Viriato acept el caballo de Beduno, pero, insisti, slo como prstamo, hasta que el suyo estuviese curado. Partimos en direccin al Norte, y no paramos hasta que anocheci. Sent entonces hambre por primera vez. juntamos nuestras provisiones. Los lusitanos, habituados a una vida frugal, slo llevaban unas hogazas de harina de bellota y una liebre que haban cazado aquella mafiana. A esto aad mi racin de vino, pescado salado, un trozo de carne de cabrito y un pote de garum. Antes de sentarnos a comer, dos guerreros improvisaron un abrigo con ramas de rboles para que Camala y Lobessa pudieran dormir al resguardo. La comida no fue muy animada, pero al acabar me senta bastante mejor; el vino me haba dado calor y nimos. Haba alejado las sombras de la muerte. Viriato -que haba comido poco y slo bebi agua- pregunt a dnde bamos. Sin dejarme abrir boca, mi madre le dijo que no tenamos destino preciso, pero si fuese posible, le gustara acogerse al gran santuario de Atgina, en Turbriga. -Desgraciadamente no puedo acompaaros hasta all -replic Viriato- Nosotros vamos hacia el Norte, y tenemos que cruzar el Tagus cuanto antes. -Tampoco Turbriga sera un lugar para nosotros -dije yo dejando que se transparentara la irritacin que senta. Por m ucho respeto que me mereciera la diosa Atgina, no estaba dispuesto a pasarme el resto de mi vida al abrigo de las faldas de las sacerdotisas. Ya ms tranquilo, aad: -Turbriga queda en Beturia, demasiado cerca de las legiones romanas. Habamos pensado establecernos en Ebora, pero realmente no tenamos nada firmemente decidido. De todos modos, ser preciso pararnos antes en alguna poblacin o ciudad donde podamos contratar una escolta de confianza. Guardamos silencio durante aign tiempo, con los ojos clavados en la higuera, hasta que Virlato dijo: -Tengo una sugerencia: ven con nosotros hasta Arcbriga. Esto queda junto a otro santuario, el de Endovlico, y slo tardaramos dos das en llegar. Es una ciudad fortificada, y se encuentra bajo la proteccin del dios. Los habitantes me conocen, soy amigo de uno de los ancianos. 2 podr daros albergue. Entonces, ya en seguridad tu madre, la esclava y la carga, podrs pensar mejor sobre la decisin que te conviene tomar.

44

Le di las gracias, y acept su ofrecimiento. Realmente, no tena otra alternativa. Mi madre, que se haba encerrado en un mutismo ofendido, se retir con Lobessa a su abrigo nocturno. Pronto los hombres empezaron a ceder a la fatiga uno tras otro, y se fueron tendiendo en el suelo, Junto a la hoguera, enrollados en mantos y pieles. Segu su ejemplo y dese a Viriato una buena noche. Viriato qued en vela, en el primer turno de centinela, que era tambin el mis largo. Cuando uno es joven, el sueo vence las mayores desgracias. Apenas me hube tendido, pidiendo a los dioses de la lluvia que no vertieran las aguas celestes durante la noche, me qued dormido como si me encontrase en mi cama, en'Gadir. Despert con da claro, cuando los lusitanos se disponan para la partida. El aire estaba fro Y flotaba sobre el Anas una densa neblina. Virlato indic a sus hombres las posiciones que deban tomar, rodeando a los caballos que llevaban a las mujeres. :l se coloc en vanguardia, con Tutalo, y me hizo una seal invitndome a cabalgar a su derecha. Sin pensarlo, consider que aquella invitacin era un honor, como si partiera de un general famoso, tal era el influjo que Viriato tena sobre todos. Durante mucho tiempo slo cambiamos algunas frases sueltas. Ya con el sol muy bajo, Tutalo pregunt cundo pararamos para comer y Viriato le respondi que lo liaramos antes de dejar la orilla del ro. Aprovech la ocasin para hablar sin parecer inipertinente: -Qu tipo de dios es Endovlico? Qu poderes son los suyos? Jairibin lo adora vuestra tribu? Viriato movi la cabeza en una negativa. -Endovlico no es conocido ms all del Tagus, pero cuando un guerrero viaja, aprende a conocer y respetar a los dioses de los distintos lugares por donde pasa. Y me cont que Endovlico se haba manifestado por primera vez en tiempos inmemoriales, en lo alto de una colina que domina la amplia planicie ondulada que cubre parte de la Mesopotamia, entre Tagus y Anas. El dios, dijo, haba dado seal de su Presencia a un viajero solitario, cerca de aquellas construcciones de piedras gigantescas que an hoy se ven en todas las regiones del mundo sin que se sepa quin las alz. El viajero habra sido, pues, el primer sacerdote y fundador del santuario. Ms tarde, algunos pueblos oyeron hablar de los poderes de Endovlico: este dios ayuda a sanar a los enfermos, desvela el futuro y conduce al Ms All a los espritus de sus servidores. Viriato continu: -As naci segn dicen la ciudadela de Arcbriga, que prosper mucho, y cuando la poblacin ya no caba en el recinto fortificado, los ms jvenes construyeron sus casas en un cerro prximo y fundaron Merbriga. Hoy, las dos ciudades viven bajo la proteccin de Endovlico, pero se respeta la tradicin y el sacerdote que guarda el santuario no es elegido entre los habitantes de la ciudad: es siempre un extrano, un viajero a quien el dios designa en el momento adecuado, cuando el guardin muere o queda incapacitado. Y, tenlo en cuenta: el orculo de Endovlico no minti nunca. -Cmo es ese orculo? Puedo consultarlo? -El dios habla durante el sueo del peregrino, pero es preciso cumplir los ritos propiciatorios y dormir en el santuario. En ese momento interrumpi Tutalo la conversacin para anunciar que haba llegado el momento de hacer una pausa en la marcha. Realmente, el curso del ro Anas abandonaba all la direccin Norte y trazaba una curva hacia nuestra derecha.

45

Llegamos a las proximidades de Arcbriga dos das despus del encuentro con los lusitanos. Era una ciudad muy pequea pero bien fortificada, con un triple cerco de murallas -las dos exteriores de piedra, y la interior de tierra batida y adobes endurecidos por los aos. Arcbriga es muy antigua, y sus casas son pequenas y toscas. Tienen, sin embargo, una dignidad sencilla que impone respeto. Junto a la falda del cerro pasa un ro bordeado de rboles que sirve a los arcobrigenses y a los meribrigenses. Los dioses del agua y de la vegetacin reciben honras en un templo arcaico, construido con enormes bloques de piedra. Sin perder tiempo, Viriato nos llev a casa de su amigo Tongato, un anciano imponente que dispuso de inmediato alojamiento para nosotros y para los guerreros. Lleno de curiosidad, procur vislumbrar el santuario, en el cerro vecino, pero al caer la tarde se haba alzado la niebla, y slo consegu distinguir el contorno vago de los edificios. Despus de la cena, mi madre y Lobessa se retiraron a los aposentos de las mujeres. Viriato, Tutalo y Tongato empezaron a cambiar informaciones. Por la conversacion entend lo que hacan aquellos lusitanos tan lejos de su tierra: cuando, el ao antes, Galba haba exterminado a las huestes lusitanas, los supervivientes se haban dispersado por la Mesopotamia, y all, e incluso en el Sur, en Cinticum, intentaba Viriato reurili--- a los compaeros perdidos. Tongato, viendo que los otros hablaban libremente en mi presencia, no mostr reserva en decir lo que saba. Habl de los pequenos grupos de guerrilleros hambrientos, heridos o enfermos, que haban pasado por Arcbriga. Muchos, aadi, haban sido tratados de sus dolencias y heridas en el santuario de Endovlico, donde el sacerdote, gran conocedor de hierbas y races medicinales, les daba acogida. -El propio dios cur a algunos -aadi-, y esos siguieron viaje. Otros, murieron aqu, y nosotros nos cuidamos de sus ritos funerarios. Estn sepultados como conviene a guerreros. Viriato se lo agradeci en nombre de los suyos y relat entonces a Tongato la historia que yo le haba contado, diciendo que mi madre y yo buscbamos un lugar seguro donde vivir lejos de los romanos. Tongato asinti y mostr su simpata por m. Arcbriga, dijo, era segura, y podamos quedarnos all todo el tiempo que quisiramos. Le expres mi gratitud y dije que tena intencin de consultar al orculo de Endovlico. -Excelente idea -aprob el anciano-. Y, ahora, vamos a dormir, que el sol ya se ha ocultado hace tiempo. Maana volveremos a hablar de tus planes. Al da siguiente, en cuanto despert, fui a ver a mi madre. La encontr muy plida y flaca, agotada por el viaje y por tantas emociones. Lobessa me dijo que Camala slo necesitaba reposo. No muy convencido, suger que la llevramos cuanto antes al santuario, y Camala acept mi propuesta. Nunca podr olvidar mis primeras impresiones al aproximarme al santuario de Endovlico. Bien es verdad que, en los lugares sagrados, el aire, la vegetacin, el suelo, son diferentes. Cuando me acerqu a la loma, un estremecimiento recorri mi cuerpo hacindome sentir que era preciso caminar con cuidado y en silencio. Antes de iniciar el ascenso de la cuesta, entregu a un aclito mi espada y mi daga -porque el hierro, metal impuro, no puede mancillar el espacio santificado. Todos los objetos religiosos, all, estn hechos de bronce o de barro, y el cuchillo ceremonial que el sacerdote utiliza en los sacrificios ms solemnes tiene la hoja de piedra (es el mismo cuchillo que sirvi al sacerdote fundador... Soy yo quien lo usa ahora).

46

En aquel tiemp, el santuario tena menos construcciones y era mucho ms sencillo que el de hoy, pero no menos impresionante. El templo primitivo an se alzaba aislado, pequeo y niacizo: tres grandes piedras formaban las paredes -uno de los lados estaba abierto-, y otra, tan voluminosa que sin duda no la haban podido mover simples hombres, serva de techo. Dentro estaba slo el ara principal y la estatua del dios, cuya antigedad casi daba miedo, como si los ojos inmviles de Endovlico contemplasen el tiempo pasado, cuando no haba hombres y slo las divinidades habitaban el mundo. El sacerdote tambin era muy, muy viejo, o as me lo pareci entonces. Nunca supe su nombre, pero recuerdo sus rasgos y la larga barba, toda blanca. Nos recibi con simpata, y se mostr muy interesado por los conocimientos medicinales de mi madre. Cuando le dije que quera consultar el orculo, respondi que tendra que esperar por la nueva luna, que empezaba dentro de dos das. Viriato y sus compaeros se estaban preparando para reanudar el viaje. Sin querer confesrmelo a m mismo, senta por anticipado el vaco que su marcha iba a dejar en m, y fue esta la primera vez que experiment verdaderamente una atraccin hacia la vida aventurera de los guerreros. Antes de partir, los lusitanos sacrificaron a los dioses en las orillas del ro. Como no todos venan de la misma localidad ni siquiera pertenecan a la misma tribu (algunos eran ingeditanos), hicieron un sacrificio mltiple a Bandiarbariaico, a Trebaruna, y a los dioses tutelares de Viriato. Por respeto, y en homenaje a mis salvadores, particip en la ceremonia y sub luego con ellos al santuario para depositar las ofrendas debidas ante el seor de la regin, Endovlico. El sol iba alto cuando Viriato vino a despedirse. Le supliqu que aceptase algo de oro, no como paga sino como ayuda para su jornada. No quiso aceptar nada. -No estara bien cobrar por una ayuda que prest por libre voluntad. Adems, no me gusta el oro. El oro corrompe a los guerreros. Te deseo felicidad, Tongio. Impulsivamente, le respond: -Me gustara unirme a tus hombres y partir tambin. Qu voy a hacer yo aqu? Viriato me mir con aire pensativo: -No -dijo al fin-. En este momento no es posible. Tienes que cuidar a tu madre. Tambin a m me gustara tenerte conmigo. Mostraste valor contra los romanos, y nosotros necesitamos buenos guerreros. Necesitamos a todos los guerreros de Iberia. El momento no es propicio, pero... -;S? Sonri abiertamente y fue como si hubiera dado una orden: sent que mi sangre se desbocaba. Era como el entusiasmo que se experimenta al entrar en combate. -Quin sabe? La traicin de Galba no va a quedar impune. Puedes estar seguro. Van a ocurrir muchas cosas, y si ests destinado a combatir a nuestro lado, los dioses te conducirn. Ahora, adis. Nos saludamos. Tutalo, ya a caballo, hizo un gesto alegre de despedida, y los otros lo imitaron. Partieron al galope, y me qued viendo como se perdan en la distancia. VIII

47

Se podra pensar que tras la marcha de los lusitanos mi primer deseo sera recibir el mensaje del orculo, pero tena quince aos y la cosa ms importante para m era, en ese momento, volver a acostarme con Lobessa. Desde la salida de Gadir nuestras relaciones estaban congeladas, primero por falta de oportunidades, y luego por la muerte de Beduno. Durante esos das no sent deseo fsico, o mejor, no me di cuenta de que lo senta. Todo ocurri como si estuviera as predestinado: mi madre fue al santuario para recibir tratamiento, y el sacerdote me dijo que tendra que permanecer dos das en el recinto sagrado, sin acompaantes. Lobessa y yo la llevamos all y volvimos a Arcbriga -pero pas mucho tiempo antes de que entrramos en la ciudad. A la orilla del ro encontramos un rincn abrigado (estoy seguro de que no fuimos los primeros en descubrirlo) y tend mi manto sobre la hierba. Es posible que fuera por la larga abstencin, o quiz por el cambio de ambiente, el caso es que aquel da todo tuvo el encanto y el xtasis de la primera vez. Y, como la primera vez, nos quedamos tumbados uno al lado del otro. Recuerdo una cosa que me dijo: me quera ms ahora que me haba visto combatir. Me dijo que estaba sorprendida y orgullosa, y que ni siquiera haba llegado a sentir miedo, porque desde el principio haba tenido la seguridad de que yo sera capaz de protegerla (pura ilusin; pareca olvidar la providencial llegada de Viriato y los suyos). De todos modos, esas son cosas que a un muchacho siempre le gusta or. Impulsivo, le dije que la protegera siempre, y que pensaba pedirle a mi madre su conformidad para liberarla. Lobessa me tap la boca, sonri con un punto de tristeza, me bes -Y volvimos a empezar. -Seor Endovlico, acepta la ofrenda de tu siervo y dale tu bendicin. La voz del sacerdote era llevada por el ventarrn que se haba alzado a la cada de la tarde. De pie ante la estatua, inclin la copa llena de sangre del cerdo que acabbamos de sacrificar y, al ticiripo que haca la libacin, repet las palabras. Me senta ligeramente aturdido, y tan leve que sera capaz de volar, porque no haba comido nada desde el da anterior. El rito de preparacin para recibir el orculo dura dos das enteros y, aparte del ayuno, incluye baos en agua lustral y el recitado de complicadas frmulas y oraciones. Ahora, cuando el momento se acercaba, senta una sorda excitacin mezclada con el temor ante la presencia de la divinidad. Terminado el rito, ya con el sol ocultndose en el horizonte, segu al sacerdote hasta la residencia para cenar en su compaa. Me estremec involuntariamente cuando un esclavo trajo una gran tajada de cabrito asado y un nfora de vino. Ante aquel olor se me hizo la boca agua y sent un dolor en el estmago -pero yo slo poda comer dos panes de liarina de bellota especialmente preparados y consagrados. El suplicio era an mayor porque no poda entretenerme hablando. Tena que comer en silencio, preparando el espritu para la noche que iba a pasar en el santuario. Haba cado la noche cuando nos levantamos. Me estaba esperando un aclito con un hachn. Siempre en silencio, me llevaron a una casa sin ventanas, construida, como el templo, con grandes bloques de piedra. El hombre esper a que yo abriese la puerta, me entreg una lamparilla de bronce, me ayud a encenderla en la llama del hachn y se alej luego. Yo me apresur a entrar antes de que el viento me dejara helado.

48

El interior me desilusion: era un cuartito exiguo y desnudo con piso de tierra. Cuatro escalones muy desgastados daban acceso a un nivel inferior -una gruta en la que slo haba un lecho de paja cubierto con mantas de lana burda y unas pieles de carnero. En una especie de hornacina estaba una estatua de Endovlico representado con una rama de rbol en la mano derecha. Me acost. Apagu el candil y me ech encima todas las mantas y pieles, pues el fro era intenso. En la oscuridad, lo mismo daba tener los ojos abiertos o cerrados, pues de todos modos no se vea nada. Mentalmente, repet las preguntas que haba hecho por la tarde en el transcurso del ritual: Qu futuro me espera? Qu debo hacer? Muy pronto comenc a sentir los prpados pesados y casi de repente me qued dormido. Mediada la noche ocurri algo extrao. Continuaba dormido, pues no era capaz de moverme, pero estaba consciente, sabiendo que dorma. Una fuerza irresistible tiraba de m, impela a mi espritu hacia fuera del cuerpo, y durante unos instantes de angustia cre que iba a morirme. Oa ruidos y restallidos secos y qued convencido de que eran los rumores del reino de los Muertos. Entonces qued como dividido en dos: me encontraba an en el lecho de pajas, pero al mismo tiempo flotaba en el aire, junto al techo de la gruta y sintiendo incluso la aspereza de la piedra. Sin embargo, cuando intent tentarla con la mano, sta penetr en la roca. Un zumbido que ya haba odo antes de abandonar el cuerpo se fue haciendo ms fuerte y lleg casi a ensordecerme. Sin transicin, me vi a caballo, rodeado de hombres armados, en plena batalla. Los contornos de la escena eran imprecisos, pero aun as me di cuenta de que estaba combatiendo en una hueste lusitana contra las legiones de Roma. A mi lado estaba un guerrero gigantesco, que con la espada abra brecha en las lneas enemigas. No consegua verle el rostro por ms que me esforzaba. Distingua claramente su brazo derecho, ceido por una viria, uno de aquellos brazaletes con los que los lusitanos suelen adornarse los brazos y que son smbolo de su jerarqua en la guerra. La viria era de oro, y refulga al sol. La hueste venca. El campo estaba cubierto de cadveres de romanos. Un portaestandarte surgi ante nosotros y el guerrero gigantesco lo traspas con un dardo. El guila de Roma cay por el suelo. Tir de las riendas del caballo y me inclin para cogerla. En ese momento, el estandarte se convirti en una cabeza cortada, un rostro conocido: el del centurin que haba matado a mi to Camalo... con los ojos abiertos y vivos, clavados en m. La cabeza se ri con un visaje burln. Al ver aquella risa me llen de clera, pero al tiempo me senta tambin impotente y dolorido, como si todas las miserias de los hombres se hubieran abatido sobre m. Cambi la escena una vez ms. Desapareci la batalla y qued slo la oscuridad, y yo, en ella, ante una silueta misteriosa que tena forma humana pero irradiaba una luz difusa. Un gran terror se apoder de m al comprender que estaba en presencia del seor del santuario, el dios Endovlico. Este abri los brazos... y yo despert empapado en sudor fro. En la gruta, las tinieblas haban sido sustituidas por una penumbra que permita ver las paredes y la estatuilla del dios en su hornacina ptrea. Me qued inmvil, procurando recobrar el contacto con las cosas que me rodeaban. Al fin, me levant. Un fino rayo de luz mortecina entraba por una rendija de la puerta. Sub los escalones de piedra y sal de all. Por el Este el cielo se haca luminoso anunciando la aparicin del sol. Vagu el azar por los alrededores del santuario desierto, contemplando las es-

49

tatuas y los exvotos trados por los fieles. Resultaba difcil volver a la realidad -era como si el dios estuviera presente an, pero el terrror haba sido sustituido por una profunda tranquilidad. En el mismo momento en que naci el sol, se abri la puerta de la residencia y apareci el sacerdote en el umbral. Fui a su encuentro y lo salud. l correspondi al saludo y me pregunt si se me haba manifestado el dios. Ante mi respuesta afir, rnativa, me condujo al templo. All me orden que le relatara el sueno con todos los pormenores, y me escuch atentamente coil los ojos clavados en los mos. Cuando acab, esperaba que me diera una explicacin de lo que haba visto, pero se limit a decirme que yo tena que comer y me invit a compartir su almuerzo. Un esclavo nos sirvi pan de trigo recin salido del horno, unas tajadas de carne de cerdo, y unas cervezas. Slo entonces, a la vista de la comida, me di cuenta del hambre inmensa que tena. Cuando acabamos de comer, el mismo esclavo limpi la mesa y se retir. Mir al sacerdote con una interrogacin muda, y, alisando su larga barba, me pregunt: -Has entendido el sueo? -No s. Por lo visto voy a luchar contra los romanos, pero no s cundo ni cmo -respond. -Eso es sencillo. Combatirs contra los romanos al lado de un gran jefe. El resultado de la guerra es un secreto que el dios se reserva. Pero, lo ms extrao... Lo ms extrao es que el destino final de tu vida es el propio Endovlico. Lo que me has contado no deja lugar a dudas. Le pregunt qu quera decir eso, pero l se encogi de hombros y replic que no tena mejor explicacin. De todos modos, tarde o temprano, el dios me llamara. -Pero no va a ser inmediatamente -me dijo-, porque lo que est claro es que antes de que esto ocurra, t vas a ser ut, guerrero. -Qu debo hacer, pues? Partir en busca de ese caudillo? El sacerdote desvi los ojos y respondi en voz baja: -No. El dios no te ha mostrado un camino. Tendrs, pues, que esperar. Las cosas ocurrirn en su momento preciso. No se puede forzar el destino. Restablecida ya, mi madre empez a ayudar a curar a los enfermos que acudan al santuario. Su conocimiento de las virtudes de las plantas y de la preparacin de pociones, aliado todo a su porte y a una belleza an no desvanecida, le proporcion un aura de prestigio gracias a la cual los habitantes de Arcbriga y Merbriga aceptaron de buen grado nuestra presencia. El sacerdote acab por invitarnos a residir en una de las casas construidas junto al acceso al recinto sagrado, para que mi madre no tuviese que hacer todos los das el recorrido entre Arcbriga y el santuario. Camala mostr de inmediato sus deseos de aceptar la propuesta, pues se haba entregado por entero a la vida religiosa. En cuanto a m, no encontr razones para negarme, pues no quera abusar de la hospitalidad de Tongato. Mientras tanto, pens con secreta angustia que tal vez el sacerdote se hubiera engaado en la interpretacin del orculo. Tal vez Endovlico me quisiera llamar ya a su servicio... y yo ya me vea pasndome la vida all, cosa que no me seduca. Los das transcurran iguales. Hice algunas amistades entre los jvenes de la ciudad, e iba a caza con ellos o les ayudaba en sus trabajos. Otras veces asista a las curas de los peregrinos enfermos, y aprend a usar ciertas hierbas, cortezas de rboles y

50

hojas para aliviar dolores y sanar heridas. Pero dentro de m creca la ansiedad, y no consegua encontrar reposo para el espritu. Las relaciones con Lobessa proseguan. Con un irritante sentimiento de culpa, comprend que mi deseo por ella haba desaparecido casi por completo, y me sorprend siguiendo con los ojos a algunas muchachas de Arcbriga. Muchas de ellas no escondieron su inters, cosa que me perturbaba an ms -saba que todas o casi todas eran novias de muchachos de la comarca, y de ninguna manera quera meterme en los, pero me preguntaba cunto tiempo conseguira resistir. Un da, cuando andaba buscando plantas que me haba pedido mi madre para tratar a un hombre que padeca de los ojos, me sali al camino una joven de Merbriga. Era evidente que estaba a mi espera, y yo no poda -ni quera- escapar. Al fin, cuando el deseo qued saciado y empec a sentir cierta preocupacin por lo que haba hecho, ella, con la mayor desenvoltura, disip mis recelos. Me cont que desde que me haba visto por primera vez se haba sentido subyugada por m, pero que haba esperado hasta casarse (realmente, haba habido poco antes un casamiento en Merbriga) para poderle demostrar al novio que era virgen. Y ahora, termin con la ms cndida de las sonrisas, aunque quede embarazada no habr escndalo. Pese a su descaro, respir profundamente, aliviado, y le promet que nos encontraramos ms veces. Aquella misma noche, cuando me acost, lo pens mejor. Estaba deshonrando a un hombre a quien ni siquiera conoca y que no me haba hecho ningn mal. Adems, tarde o temprano nos descubriran. Y, aunque esto no ocurriese, quedaba el peligro (nunca se sabe con las mujeres) de que empezara a sentir celos y a exigirme una fidelidad de esposo. Decid cortar de raz y evitar nuevos encuentros. Pas el verano sin percances, y cuando las primeras lluvias empezaron a caer, todo result ms fcil, porque ya no eran posibles las escapadas amorosas al aire libre, en los campos. Con la llegada del otoo, empeor mi disposicin. La lluvia, el viento y el fro me resultaban deprimentes; la caza se hizo difcil y eran raros los peregrinos que visitaban el santuario. Las fieras, en cambio, se aproximaban a los poblados. Cediendo a mi insistencia, el sacerdote consinti en que yo consultara de nuevo al orculo, y volv a dormir en la gruta, pero esta vez el dios no se manifest. El invierno fue largo, pero termin sbitamente. Un da me despert el olor de la primavera que invada mi cuarto. Y, con el cambio, los tiempos de pesimismo parecan ya lejanos. Particip con alegra en los festivales y en los ritos con los que Arcbriga y Merbriga saludaron la renovacin del mundo y el regreso de las divinidades de la vegetacin. Mi incmoda amante meribrigense no volvi a asediarme: haba quedado embarazada, y cuando naci la criatura -fue una nia- result obvio que no era obra ma. La madre, dividida entre los cuidados de la nia y el trabajo en los campos, ya no tena tiempo libre para aventuras extraconyugales. Todo pareca ir de la mejor manera cuando una hueste guerrera apareci a la vista de Arcbriga. En lo alto de la muralla, los centinelas aguzaron la vista intentando identificar las insignias y saber si eran amigos o enemigos. En breve se retir la alerta. Son los prncipes, o decir a uno de los vigas, con aire de alivio. Pregunt quines eran aquellos efes. Curio y Apuleyo, respondi l. Eran prncipes bastetanos huidos de su patria. La Bastetania es una de las regiones de la Hispanla Ulterior donde

51

llevan ms tiempo establecidos los romanos, pero, como ocurre en otras regiones, de tiempo en tiempo hay all revueltas espordicas. Tras una de esas revueltas, Curio y Apuleyo, que eran primos (y cuyos padres haban firmado alianzas con Roma), haban marchado con un puado de hombres de su tribu para unirse a los lusitanos. Participaron en la expedicin de Pnico y Csaro y, ms tarde, en la guerra que acab con la matanza ordenada por Galba. Ahora, veteranos de la lucha contra Roma, combatan por cuenta propia al frente de una hueste formada por gentes de entre el Tagus y el Anas. Mi informador aadio- que varios jvenes de Arcbriga luchaban bajo la insignia de los dos prncipes y haba incluso una alianza formal entre estos y la ciudad. La hueste acamp en el Valle, y los comandantes vinieron a cumplimentar a los Ancianos. Se ofrecieron sacrificios a los dioses, se celebraron juegos de destreza, y la casualidad quiso que trabara amistad con uno de los guerreros, un hombre enorme llamado Indibil, que vino al santuario para tratar unas fiebres persistentes. Su nombre son como un presagio favorable: muchos aos antes, en el pas de los llergetas, un rey llamado Indbil haba levantado a su pueblo contra Roma. El presagio se cumpli. Cuando mi nuevo amigo se libr de la fiebre que lo atormentaba, no tard en sugerirme que me uniera a la hueste. _ Ests perdiendo el tiempo aqu -me dijo-, y eres demasiado joven para pasarte toda la vida en un santuario, dicho sea con el respeto debido a nuestro seor Endovlico... Y comprend que aquella era la oportunidad que esperaba desde haca tiempo. Aquel mismo da 1ndibil me llev a ver a Curio, un guerrero de aspecto formidable, con una barba cerrada donde slo unos hilillos blancos acusaban el paso de las estaciones. Tena quiz unos cuarenta aos. El prncipe me mir de pies a cabeza, lentamente. Me pregunt si tena armas propias y si mi salud era buena. Luego mand llamar a Apuleyo, que era un poco ms joven y no tan imponente, pero que, como pude observar ms tarde, era un combatiente de primer orden. Hablaron los dos a media voz. Al fin, Curio me anunci que estaba admitido. Partiramos al cabo de tres das. Al ascender por la ladera del otero, mi euforia se desvaneci ante la idea de tener que darle la noticia a mi madre. Ni siquiera saba cmo empezar. Su futuro no me inquietaba ya: era respetada, el dios la protega, y el oro que habamos trado le aseguraba una vida cmoda. No obstante, iba a separarme de ella por primera vez. El recuerdo de esa conversacin es algo que an hoy no puedo evocar, tal vez porque Camala no protest ni se inquiet. Me dijo que ya empezaba mi partida y, que slo me peda que viniese a verla siempre que me fuese posible. Me arranc la promesa de que no revelara mi ascendencia brcara ms que a gente digna de toda confianza, y aadi que si alguna vez pasaba por Balsa ofreciera sacrificios por el espritu de mi padre. Dicho esto, se retir, alegando que no se senta bien. Otras cosas contribuyeron a hacer ms penosa mi partida. Hasta entonces no me haba dado cuenta de la fortaleza de los lazos de amistad que haba trabado. Los tres hijos de Tongato me conmovieron casi hasta el llanto al ofrecerme una coraza de lino trenzado y un escudo igual al que los lusitanos usan para tener la seguridad de que sobrevivirs, me dijeron rindose. Todos eran mayores que yo y me consideraban un hermano a quien era preciso proteger. Y luego, estaba Lobessa, que hizo lo posible para facilitar la

52

despedida. La vspera, me prometi -antes de que yo se lo pidiera- que seguira cuidando a Camala como lo haba hecho hasta entonces. No hablamos de nuestras relaciones -o, mejor dicho, yo hice una desastrada tentativa de explicacin que Lobessa interrumpi: -Mi seor Tonglo, te conozco muy bien. Tienes que vivir tu vida... no me quejo. No puedes dejar de ser como eres. Creo que siempre vas a necesitar cambiar. Hasta cuando una mujer te guste realmente, tendrs que cambiar. Lo s. He aprendido a conocer a los hombres por su manera de comportarse en la cama. Hubo un silencio embarazoso, que ella rompi con una pregunta trivial, y evit cuidadosamente la palabra adis hasta que nos separamos. Al da siguiente, antes de amanecer, me desped de mi madre. Mientras me alejaba, con la garganta contrada, pens que realmente la amaba, pese a todo lo que me exasperaba en ella. Trueno, mi fiel Trueno, que haba acompaado todas mis aventuras desde Gadir, bata con los cascos en el suelo, impaciente. Descenda de un linaje de caballos de batalla, y la proximidad de la hueste despertaba en l reminiscencias ancestrales. Le acarici el pescuezo, mont, y partimos al galope. 2. La insignia del toro Durante la primavera hicimos pequeas incursiones en Beturia, ms para poder sobrevivir que para enfrentarnos seriamente con los romanos. Nuestros efectivos ro permitan una ofensiva -Curio y Aculeyo tendran unos dos mil hombres en aquellos meses- y slo podamos atacar por sorpresa y en un terreno co~ nocido. A pesar de eso, o quiz precisamente por eso, aquella primavera fue un perodo importante para m, porque pude habituarme a la vida de campaa, a las largas marchas, a vivir da a da y a afrontar el peligro constante. Me habitu tambin al lado menos brillante de la guerra, al espectculo de las aldeas saqueadas y de las mujeres violadas (cosa que nunca me gust ver; pero algunos de los nuestros eran especialistas en eso, y los prncipes toleraban su prctica, aunque no participaran en ella). Realmente, lo que menos me gust fue el comprobar que ramos ms una banda de salteadores que un ejrcito. No haba ms objetivo que vivir a costa del saqueo y matar romanos. Otro aspecto penoso, pero inevitable, de la guerra, es ver la muerte de camaradas con quienes la vspera se comparti la comida en torno a la hoguera del campamento. As perd a mi amigo Indibil, que muri durante un asalto, atravesado por una lanza. Lo vengu matando al legioriario que lo alcanz con su arma. Antes de morir, Indibil me ofreci su yelmo de bronce, y me pidi que, a cambio, enterrase su cuerpo. Cumpl su voluntad: haba sido un valeroso guerrero y un buen amigo, siempre presto a instruirme en el oficio de la guerra. Cuando lleg el calor anunciando la llegada del verano, se nos unieron unos jinetes del otro lado del Tagus con mensajes para Curio y Apuleyo. Los prncipes oyeron en privado a los recin llegados, e inmediatamente convocaron una asamblea de tropas. Los mensajeros, instados a repetir en pblico lo que haban dicho en privado a los comandantes, anunciaron que se estaba preparando un ataque a gran escala de los lusitanos y sus vecinos contra la Hispanla Ulterior, a fin de vengar la traicin del pretor Galba. En aquel momento, aadieron, se estaba formando una coalicin de reyes, prncipes y jefes tribales. Entre

53

los pueblos que enviaran contingentes para la gran hueste se contaban los igeditanos, los taporos, los trdulos de Aeminium y Conmbriga, y tambin los vetones, fieles a sus alianzas con los lusitanos. Haba muchos ms pueblos: en total cerca de diez mil guerreros. Algunos de los jefes ms ilustres haban manifestado su deseo de invitar a Curio y a Apuleyo a incorporarse a la expedicin, y all estaban los mensajeros: si la propuesta era bien recibida, tendramos que comparecer en la gran asamblea que se iba a realizar junto a los montes Herminios. El debate fue corto porque, al final, los comandantes haban decidido ya aceptar la invitacin. Los mensajeros, que nos serviran de guas, fueron honrados con un festn -no muy abundante por cierto, ya que tenamos que mantenernos lo suf 1cientemente sobrios para partir con el alba. Por eso fueron racionados el vino y la cerveza. Con todo, al acostarme, me senta aturdido, pero no por causa del alcohol, sino por la excitacin. Al fin iba Roma a tener respuesta. Camalo y Beduno podran reposar contentos en el reino de los espritus. Cruzamos el Tagus no lejos de la ciudad de Aritium Vetus. El ro -uno de los ms grandes que yo haba visto hasta entonces- estaba desbordado a causa de las recientes lluvias, pero nuestros guas conocan un vado ideal, y el cruce se realiz sin accidentes. Pese a las palabras de amistad y de alianza, avanzbamos con cautela y en orden de combate. En Iberia, las relaciones entre los pueblos no eran buenas ni cuando se trataba de tribus emparentadas (y eso ocurre an hoy). Eran muy frecuentes las guerras tribales, sobre todo en la Lusitania, donde los pueblos montaeses atacaban a los de la llanura o guerreaban entre ellos por cuestiones de pastos, de mujeres o por ofensas hereditarias. Cuando los ltimos hombres de la hueste llegaron a salvo a la orilla norte, ofrecimos libaciones a las divinidades del Tagus, en muestra de gratitud por habernos permitido atravesar sus dominios, y reanudamos la marcha. Yo iba alegre como unas castauelas: me haba habituado a mi nueva vida, y no echaba de menos las comodidades de Gadir. Pero aun as me qued varias veces sorprendido (aunque nada dijera) a medida que bamos avanzando hacia el Norte y tomando contacto con las tribus montaesas, cuyas costumbres son an las de sus antepasados. Tanto los pueblos de la Btica -sobre todo los turdetanos- como los conios, son civilizados y educados. Uno de los antiguos reyes de Cinticum, Gargoris, se hizo incluso famoso por haber descubierto las virtudes de la miel, cuyo uso introdujo en la alimentacin y en los ritos. Ahora, yo haba dejado este mundo y estaba entrando en otro, ms antiguo y brutal. Descubr que era verdad lo que haba odo en Balsa sobre los sacrificios humanos con los que honraban a numerosas divinidades de las tierras altas. En una pequea ciudad fortificada que encontramos en nuestro itinerario, los habitantes acababan de leer los presagios en las venas de un prisionero, un hombre a quien el sacerdote haba ofrecido al dios Bandiarbarialco. El espectculo del cadver abierto, envuelto an en la vestimenta de sacrificio, me revolvi el estmago. Tres das despus de cruzar el Tagus avistamos a lo lejos las cumbres de los Montes Herminios, que forman la sierra ms alta de la parte occidental de la Lusitania. Es una regin muy hermosa, de una belleza agreste, muy diferente de los paisajes que me eran familiares. Empezamos a encontrar grupos de guerreros que se dirigan como nosotros a las laderas de los Herminios respondiendo

54

a una idntica llamada. Los saludos que cambibamos eran ceremoniosos, y cada cuerpo de hombres prosegua su marcha por separado. Hasta que se concluyera una alianza formal, sellada por juramento, no se poda hablar de ejrcito lusitano. Se entenda, por otra parte, la razn que haba impuesto aquel punto de concentracin. La regin era un inmenso valle, una especie de cuenco gigantesco delimitado por serranas y colinas, con espacio bastante para que varias huestes acampasen a cierta distancia unas de las otras. Slo los notables y sus escoltas participaran en las deliberaciones de la asamblea. Avanzamos durante un da ms, y, recibimos rdenes de acampar en la orla de un bosque. Quedaramos bajo el mando de Apuleyo, mientras Curio partira a la maana siguiente al encuentro de los otros jefes. Fui elegido para formar parte de la escolta que lo acompaara (un honor que no esperaba) y pas buena parte de la noche limpiando las armas, el escudo y el yelmo, y reparando estragos en mi coraza. Adems, saqu de mis alforjas la tnica mejor. Siempre he pensado que un guerrero debe cuidar su apariencia antes de participar en ceremonias o entrar en combate, pues en estas circunstancias, representa, en cierto modo, al pueblo al que pertenece. Enorme y alegre confusin reinaba en el lugar elegido para la asamblea, a orillas de un riachuelo. Los esclavos alzaban tiendas donde los jefes pasaran la noche, mientras grupos de mujeres con vestimentas abigarradas, llegadas de las localidades prximas, preparaban las mesas para el banquete que cerrara la reunin. Constantemente se cruzaban las insignias de las diversas tribus, empuadas por guerreros a caballo que cambiaban saludos y bromas ruidosas. En el lado norte del recinto, donde se vean cinco aras de piedra muy antiguas, los sacerdotes estaban alzando ya las piras de los sacrificios. Curio tena amigos entre los jefes presentes, y pronto enhebr la charla con ellos, dejando a la escolta entregada a s misma. Nos dispersamos, y yo, que no conoca all a nadie, me entretuve observando a las muchachas -algunas bastante hermosas- que se afanaban en torno a hogueras donde iba a ser asadas las piezas de carne para el festn. De pronto, tuve la sensacin de que estaba siendo observado, y una voz me estremeci: -Volvemos a encontrarnos, hijo de Tongtamo... Me volv y me encontr con Virlato. Me precipit hacia l y lo abrac con tanta alegra como si fuese un hermano reencontrado. No era preciso preguntar para saber que Viriato estaba all en calidad de comandante. Como si fuese un manto real, la misma aura de poder que yo haba notado tiempo atrs continuaba revistindolo. No obstante, y a diferencia de los otros jefes, no llevaba ningn adorno ni insignia de oro. Los brazaletes que cean sus brazos eran de bronce, se protega con la misma coraza de lino trenzado que vesta cuando lo conoc, y la nica concesin aparente a la solemnidad de la ocasin eran las tres grandes plumas rojas que adornaban su casco. Apenas haba empezado a hablar con l cuando una fortsima palmada en las espaldas me hizo dar dos pasos adelante, y un grito amigo resoti en mis odos: -Vaya, hombre! Aqu tenemos a ese chiquillo conio! Era Tutalo, que ya saba por uno de mis camaradas que me haba alistado en la hueste de Curio. -Cuando me dijeron que se les haba incorporado un novato en Arcbriga, en seguida imagine que eras tu...

55

Cambiamos informaciones, o, mejor dicho, ya que yo no tena noticias que dar, me contaron ellos las ltimas novedades, tanto de la Lusitanla como de la Calecia y de las tierras sometidas a los romanos. De todo lo que me dijeron, retuve dos hechos: las dificultades en que se debata la dinasta usurpadora que gobernaba Brcara; el descontento contra el rey era tan grande que ste no se atreva a abandonar la capital y no iba a estar presente en la asamblea; se saba que los nobles de la fraccin adversa haban decidido permanecer en la ciudad para no dejar al monarca el campo libre. Como resultado, la coalicin que se preparaba no podra contar con los brcaros -lo que para ti ser una buena noticia, no?, coment Viriato. El segundo punto importante era la situacin en el territorio romano, donde las autoridades ni soaban con la posibilidad de un ataque. El exterminio de los diez mil lusitanos (sin hablar de los veinte mil vendidos en la Galia) era cosa reciente y haba provocado en los romanos un sentimiento de prepotencia y la conviccin de que la Lusitania no provocara problemas en muchos aos. -Esa es nuestra arma ms importante -dijo Tutalo-, porque caeremos por sorpresa sobre ellos y los barreremos hasta el mar. Virlato lo mir con aire divertido pero Dronto se nuso mente. Es una antigua costumbre, y todos se aferran a ella. Viriato piensa que ese sistema no serva cuando se trata de combatir a los romanos. Tutalo abord a una muchacha que pasaba con un nfora de cerveza y fingi arrebatrsela al tiempo que la galanteaba. Ella se ech a rer, le dio una palmada en la mano y le dej el nfora. Yo no quise beber y le pregunt si Virlato iba a hablar en este sentido en la asamblea. Durante unos instantes tuve como nica respuesta el borboteo de la cerveza en la garganta de Tutalo. Luego, se limpi la boca con el dorso de la mano, y -Es difcil que lo haga. Virato es conocido y respetado, pero no es jefe de tribu, y nuestro contingente es pequeo. Somos los mejores, de eso ni se duda, pero no pasamos de mil jinetes Y tienen que vernos en accin para comprender ciertas cosas... Entre tanto, Virlato tiene un aliado importante: Caturo, rey de los igeditanos. Cerca de trescientos hombres de Igedium forman narte de nuestro grupo. Y lo mismo pasa con los vetones... Pero no s si eso bastar. -Hasta el mar, no creo. Y veremos incluso hasta donde podemos barrerlos... En ese momento vinieron a llamarlo. Intrigados por lo que haba dicho, pregunt a Tutalo si haba razones para dudar de nuestro xito. Encogindose de hombros, me respondi que Viriato haba deducido, de conversaciones con otros jefes, que sera difcil llegar a un acuerdo para establecer un mando nico, centralizado en un solo hombre. -Este es un viejo hbito nuestro -observ-. Ninguna tribu quiere ceder el mando a un extrao, aunque sea tambin lusitano, salvo en casos de emergencia especialsima... -Pero... Y Pnico? Y Csaro? Y Cauceno? -Mandaban a sus soldados, gente de sus pueblos. S, ya s: tenan algunos aliados, pero nunca pudieron tomar una decisin importante sin reunir primero el consejo para discutirlo bien Son la trompa llamando a los jefes a asamblea. Antes de separarme de Tutalo quise saber qu pensaba l, personal-

56

mente,,de la idea de Viriato. -Por m todo va bien mientras haya lucha -dijo rindose-, pero el comandante es quien sabe de estrategia. Y siempre acierta. Eso es tambin algo que los otros slo entendern Haban acabado el desorden y el bullicio. Los jefes estaban sentados en toscos bancos de madera formando un amplio crculo, y detrs de cada uno estaba su respectiva escolta en pie, en formacin. Era un espectculo curioso: al lado de hombres de la llanura, como los de Aeminium, cuyos guerreros vestan sus mejores ropas en las que destelleaban el oro y las joyas, se vean feroces guerreros de las montaas, con los cuerpos relucientes de aceite y los largos cabellos prendidos detrs con una correa, como si fuesen a entrar de inmediato en combate. Los discursos eran interminables, repetitivos, aunque todos tenan un tono inflamado. De vez en cuando, yo observaba a Viriato, que estaba al otro lado del crculo, casi enfrente de m, quieto y callado, escuchando con la atencin de quien no quiere perder palabra. La insignia de su tribu, un toro, era empuada por Tutalo. Este, colocado tras su comandante como si quisiera protegerlo de un ataque por la espalda, manifestaba constantes seales de impaciencia. Sus previsiones se confirmaron. Viriato no habl, pero Caturo abog insistentemente por el nombramiento de un mando unificado. Con todo, el rey no participara en la expedicin -tena problemas en sus fronteras- y eso quitaba fuerzas a sus argumentos. Al fin, fueron elegidos cinco jefes (cuyos nombres no recuerdo ya) atendiendo a los mltiples parentescos y alianzas que unan y dividan a los diversos pueblos. Declinaba el sol cuando se dispers la asamblea, y todos, en un ambiente de fiesta y bullicio, se dispusieron a participar en el banquete, que estaba ya servido. Ms tarde, cuando el vino y la cerveza haban alegrado an ms a los comensales y los cnticos de guerra hacan que retemblaran las copas de los rboles, consegu encontrar de nuevo a Viriato. Se mantena perfectamente sobrio (Tutalo, borracho perdido, andaba a gatas soltando aullidos). Le pregunt si la decisin de la asamblea iba a perjudicar el resultado de la empresa. Con una sbita mirada de soslayo, y mirando luego alrededor, pero con aire imperturbable, me respondi: -Ya veremos. Lo que me molesta es que el resultado, ahora, va a depender de los romanos y no de nosotros. Se alej, llamado por uno de sus hombres, y yo me qued pensando que me encantara luchar bajo su mando. Pero me haba comprometido con los prncipes y un hombre tiene que respetar su palabra. La maana siguiente se dedic a las ceremonias religiosas, que se iniciaron con el alba. Cerdos, toros, carneros y caballos fueron sacrificados a los dioses guerreros y ofrecidos por todas las tribus all representadas. El nmero de vctimas era tan elevado que al medioda el aire era casi irrespirable con el olor a sangre, grasa y carne quemada que se desprenda de las aras y de las piras. Los presagios anunciaban muchos peligros y algunos reveses, pero tambin una gran victoria. Se hicieron entonces los juranientos solemnes tomando a los dioses por testigos, y hubo juegos, saltos, carreras, luchas cuerpo a cuerpo y combates fingidos con espadas y lanzas. Yo gan un premio (una daga con empuadura de plata) en una de las carreras. Al caer la tarde, el valle se llen de luces: millares de hombres -los diversos contin-

57

gentes que se haban concentrado- se sentaban alrededor de las hogueras donde asaban la cena. Cuando me dirigia a mi campamento, alguien me llam. Era Tutalo, que insista en felicitarme por la victoria. Acab por sentarme a su lado y beb con l y con sus compaeros, todos del grupo de Viriato. Este se haba retirado ya a su tienda, tras ordenar que la confraternizacin no fuera muy leios en la bebida. -Y apuesto -dijo Tutalo- a que el comandante se ha acostado vestido y con armas, dispuesto ya para la marcha. Para l, la guerra es la guerra, hasta de noche... Ese coinentario me proporcion un motivo -que yo esperaba- para pedirle informacin sobre el pasado de Virlato: de qu familia era^,, cmo se haba convertido en jefe de guerra?, tena sangre real~ Tutalo no se hizo rogar: conoca a Viriato desde la infaticia y, como todos los otros, senta un inmenso orgullo por combatir bajo su ensea. Me cont que el padre de Viriato, Cominio, haba sido un pequeo 1 ef e tribal del valle del Tagus. Segn la costumbre lusitana, el primognito era el nico heredero de los bienes de la familia, v por eso Virlato, tercer hijo (el segundo era una mujer), se haba visto forzado, como muchos otros jvenes, a elegir la vida ruda de las bandas que saqueaban las tierras del Sur. Haba destacado rpidamente por sus cualidades; para apoyarlas, estaba su experiencia desde nio y adolescente: a los cinco anos, el padre, antes de partir a la guerra, lo haba dejado con la madre y los hermanos bajo la proteccin de los igeditanos, de quien era aliado. Cominio haba muerto en combate, y Viriato haba crecido entre los guerreros de Igedium, y con ello's se haba preparado para la guerra. Anduvo por las montaas, haba guardado rebaos, trab amistad con los montaeses, y cuando lle a los diecisis aos era ya un hombre hecho, curtdo por el viento y el aire libre, con enorme resistencia fsica y una admirable capacidad de mando. La primera banda en que se integr, lo eligi inmediatamente como jefe. -Desde esa poca -concluy Tutalo- es nuestro comandante, y hay hombres que daran cualquier cosa por formar parte de nuestro grupo. Y no slo porque Viriato es el ms fuerte, sino, sobre todo, porque es el ms justo. Los guerreros saben que con l al mando tienen ms probabilidades de sobrevivir y de vencer. A muchos reyes les gustara tener un hijo como Viriato... Empezando, mi querido Tongio, por el de los brcaros, que hoy debe de estar maldiciendo la hora en que su familia destron a tu abuelo Tongtamo. -Pues yo deseo ardientemente que siga maldiciendo esa hora -gru. La verdad es que, en el fondo, me interesaban muy poco las discordias internas de Brcara. Otra cosa me preocupaba ms. -No repitas eso -le dije a Tutalo-. Yo mismo me muero de ganas de luchar bajo la ensea del toro, pero he prestado juramento a Curio, y sera un deshonor abandonarlo... Tutalo me mir: -Quin sabe? Los azares de la guerra alteran nuestras vidas... De pie sobre la cspide irregular de un roquedal, clav la mirada en el casero que destacaba, recortado contra el cielo enrojecido, en la lnea del horizonte, e intent dominar la emocin que senta al volver a contemplar la ciudad de Gadir. Se haban cumplido los vaticinios. Nuestra hueste se haba precipitado como un huracn sobre la Btica, arrollando a los

58

poblados y a las sorprendidas legiones romanas. Nadie haba credo que los lusitanos, diezmados por Galba, seran capaces de alzarse con efectivos suficientes para lanzarse a una expedicin como aquella, y el resultado de aquel exceso de confianza quedaba patente: en pocas semanas habamos atravesado Beturia y entramos en Turdetania, tierra frtil y rica, consiguiendo abundante botn. Ahora, cargados con el producto del pillaje, estbamos a la vista de Gadir, y dentro de dos das, como mximo, Podramos atacar la ciudad -lo que me llevaba a pensar en la me.jor forma de proteger a Eunois. Sera quiz nuestra primera batalla, pues hasta entonces slo habamos trabado combates por sorpresa, resueltos siempre con la matanza y la huida del enemigo. Una expedicin as -haba comentado Tutalo, que luchaba por puro placer- no tiene gracia. Y se lamentaba de no haber manchado siquiera la hoja de la espada. En los ltimos das lo haba visto varias veces con Viriato. En marcha hacia los campamentos, sus hombres avanzaban junto a los de Curio y Apulevo. Por eso pude observar, una vez ms, la diferencia que haba entre Viriato y los otros jefes. Nuestras tropas apenas podran considerarse un verdadero ejrcito; eran ms bien una horda repartida en varios cuerpos que avanzaban en desorden, segn el deseo y la inspiracin de cada jefe. Los mil guerreros que avanzaban tras la insignia del toro formaban, ellos s, un pequeo ejrcito disciplinado. Cuando acampaban, las tiendas se disponan de acuerdo con un orden establecido; durante la marcha, todos conocan la posicin que deban ocupar y lo que les corresponda hacer. Batidores apostados en vanguardia y en los flancos de la colunina vigilaban permanentemente el terreno. Otra diferencia importante estaba en el reparto del botn. Casi todos los Jefes elegan primero las me ' ores piezas y las inujeres ms jvenes; el resto quedaba para quien consiguiera echarle mano, y eran frecuentes las peleas, no slo entre guerreros sino tambin entre oficiales. Nada de esto suceda en el campamento de Virlato. Con una autoridad absoluta e incontestada, l iba distribuyendo el botn segn el valor demostrado por cada hombre, y reservaba para s solamente algo que necesitaba: una espada, una azagaya, una tnica, e incluso a veces no quera nada. En cuanto a las mujeres, slo dejaba que se repartieran las esclavas, y no vea con buenos ojos que las maltrataran. En consecuencia, la armona reinaba siempre entre los mil jinetes, para quienes Viriato no era slo el jefe sino tambin el protector, el juez y casi un dios. Hombres maduros, endurecidos por anos de guerra, obedecan sus ordenes sin pensar que podra ser su hijo. Al considerar todo esto, an deseaba yo con ms vehemencia pasar sin deshonor a servir a su insignia. Fue precisamente la voz de Viriato la que me devolvi a la realidad: -Soando con la infancia, Tongio?, Se encontraba en la base del roquedal por el que yo haba trepado. En dos brincos descend y me acerqu a l. -No. Ms bien pensaba en la conquista de Gadir. Vive ah un hombre, un griego, que me ayud mucho. Me gustara que no le pasara nada. Virlato movi la cabeza con aire de duda: -Va a ser difcil... Cuando las bandas entran combatiendo en una ciudad... pero habla con Curio. Tal vez puedas convencerlo... Eso, claro, si llegamos a entrar en Gadir. Algo me llam la atencin en su voz. -Por qu lo dices? Crees que no lo vamos a conseguir?

59

tl se encogi de hombros. -No s... creo que las cosas han ido demasiado bien hasta ahora. Es posible sorprender a los romanos, pero son tenaces, y siempre intentan vengar lo que consideran una afrenta. Adems, son poderosos... -Bueno -objet-, pero los hemos barrido ya de Beturia y de la Turdetania, y casi sin lucha. -Precisamente por eso. Estamos muy adentrados en el territorio sujeto a Roma, a las puertas de la mayor ciudad de Iberia. Los romanos no pueden permitir que Gadir caiga. En fin, veremos qu nos trae el da de maana. En los campamentos de la hueste ardan ya las hogueras para la noche y algunos hombres preparaban la cena. Prefer olvidar las dudas de Viriato y lo nico que me preocup fue la mejor forma de proteger a Eunols cuando entrsemos en Gadir. Hablara con Curio; un grupo de los nuestros poda quiz llegar a su casa antes que los dems. Era lo mnimo que poda hacer yo para pagar la amistad y la honradez con que Eunois me haba tratado. Confiado en mi plan, me fui a dormir. Despert bruscainente con un escndalo de gritos e imprecaciones y el tintineo de las armas al ser aferradas a toda prisa. Un ataque, pens. Pero al salir de la tienda -clareaba la noche, y las hogueras estaban casi apagadas- slo vi hombres corriendo de un lado a otro. En un grupo vi a Tutalo, Virlato y Apuleyo. Curio llegaba en aquel momento. Corr hacia all. Los hombres se apiaban alrededor de los cuerpos ensangrentados de dos legionarios romanos. De los gritos deduje que haban sido atrapados cuando pasaban furtivamente junto a nuestro campamento, en direccin a Corduba. Viriato, irritado, censuraba a Apuleyo porque los captores -que eran guerreros bajo el mando del prncipe- se haban apresurado a matar a los legionarios en vez de traerlos vivos al campamento. -Nunca se debe matar a los emisarios -deca Viriato intentando contenerse- al menos hasta que nos digan qu mensajes llevan. Necesitamos esa informacin. -Bueno -gru Curio hundiendo los dedos en la barba-, ahora ya es tarde para interrogarlos. De todos modos, el mensaje no llegar a su destino, y eso ya es bueno... vosotros -y se volvi a los hombres que haban interceptado a los romanos- quedaos con sus cosas. Fascinado, y sin saber porqu, me qued mirando cmo los desnudaban. Uno de los legionarios llevaba unas monedas de plata y de cobre que fueron inmediatamente repartidas. De pronto, vi que uno de los guerreros tena en sus manos algo que me era familiar. Lo mir, comprob que no estaba hecho de metal precios o y lo tir al suelo. Involuntari am ente, di un grito y me precipite a recogerlo. El hombre qe lo haba tirado me mir con asombro: -Eh, oye! Si eso tiene algn valor, me pertenece eh? Lentamente, levant hasta la altura de sus ojos la tablilla doble cuya parte interior estaba cubierta de cera escrita. -Esto es lo ms valioso del botn, pero no para ti. Para ti no tiene ningn valor. Es el mensaje que esos llevaban. Apuleyo empez a hablar con el tono de un chiquillo enrabiscado: -Y quin va a entender lo que va escrito~ Dej de prestarle atencin porque alguien ms prximo a m me llam tranquilamente: -Tongio. Me volv hacia Viriato, cuyos ojos centelleaban. -T sabes leer no? Y hablas la lengua de los romanos..

60

-Claro que s. Perd bastante tiempo de juegos y diversiones para aprender latn y griego... y otras cosas. Romp el sello. La luz era ya suficiente para descifrar el mensaje, y lo fui leyendo en voz alta ante el asombro de los guerreros que me rodeaban, hombres para quienes la escritura era un misterio cercano a la magia. La carta estaba firmada por un tribuno militar, probablemente el comandante de la guarnicin de Gadir, e iba destinada al pretor Cayo Vetillo, en Corduba. El tribuno deca que los brbaros (nosotros) estaban a la vista de las murallas gaditanas, la ciudad estaba en peligro, y le peda que avanzara urgentemente hacia el Sur con tropas de refuerzo. -Quin es ese Cayo Vetilio? Nunca he odo hablar de l... -rezong Apuleyo. Curio dijo lo mismo, y se quedaron ambos mirando a Viriato, como si esperaran alguna respuesta de l. Viriato movi la cabeza negativamente, y dijo en un tono sarcstico: -Tampoco me lo han presentado nunca, pero no es difcil entender que se trata de un pretor llegado recientemente de Roma, y como es pretor, estoy casi seguro de que es el nuevo gobernador romano de la Hispanla Ulterior. Est en Corduba, con tropas de refresco, y eso es suficiente para alterar los planes. Curio... -la voz de Viriato son ahora tensa y velada- hay que reunir un consejo inmediatamente. Ya no podemos atacar Gadir. Apaley---o protest, pero Curio, tras reflexionar un momento, grit una orden, y sonaron inmediatamente las trompas convocando a los jefes. En medio de la agitacin, Viriato se acerc a m. -Tutalo me ha dicho que te gustara unirte a nosotros -dijo-. Realmente te gustara? Respond que s y que slo el compromiso asumido para con Curio me impeda solicitar la admisin en su banda. Viriato me dio una palmadita en el hombro: -Aprecio tus escrpulos. Hay tal vez una forma de satisf acer ese deseo sin quebrantar tu palabra... espera unos das, a ver qu puedo hacer yo... Quise agradecrselo, pero l me interrumpi: -No lo hara si no pensara que vas a servirme de mucho... S, y no me mires as. Sabes luchar, aunque no tengas mucha experiencia. Sin duda hay guerreros mejores que t, pero ninguno de ellos sabe leer, y pocos son los que conocen otra lengua que no sea la que aprendieron con su madre. Algo me dice, Tongio, hijo de Tongtamo, que vas a serme muy til. Los jefes empezaban a llegar, intrigados o irritados, segn sus temperamentos, con la llamada a consejo. Sobre todo, los cinco jefes supremos parecan considerar ultrajante que alguien se permitiera el lujo de convocarlos. Pero las noticias, cuando fueron conocidas, los llevaron a olvidar la ofensa. No asist al consejo, pero me contaron cmo transcurri todo. Hasta los ms obstinados entendieron que no era posible atacar Gadir. Nos arriesgbamos a ser atacados por la retaguardia durante el cerco, y si entrbamos en la ciudad, bastara que las tropas del nuevo pretor vinieran desde Corduba, para que nos viramos cercados en Kotinoussa, con el mar como nica salida. Muchos de los nuestros nunca haban entrado en un barco, y, adems, los romanos y, los gaditanos utilizaran todas las embarcaciones disponibles para huir antes de nuestra entrada en la ciudad. Descartada la idea del ataque, quedaba por decidir qu se iba a hacer. Viriato propuso que nos dispersramos en grupos y que intentramos obtener ms informaciones sobre los refuerzos del enemigo. Otros queran avanzar en direccin a Corduba

61

para obtener ms datos sobre las tropas de Cayo Vetilio, confiando en la reputacin de invencibles que nos habamos ganado al entrar en Beturia. Prevaleci esta ltima opinin. Para compensar a los hombres por la prdida del botn de Gadir, se decidi que saquearamos la ciudad de Urso, que quedaba de camino hacia Corduba. Encontramos a las tropas de Vetillo antes de lo que esperbamos. Un da despus de haber interceptado a los mensajeros de Gadir, nuestras vanguardias trabaron un breve combate con unos jinetes romanos que surgieron inesperadamente de un bosque. Esta vez, el enemigo no se dej dominar por el pnico, y no huy. Tras los primeros momentos de combate se vio claro que luchbamos con tropas muy diferentes de aquellas con las que habamos combatido hasta entonces. Tuvimos bastantes bajas, y el propio Curio se vio en peligro. Viriato, que contra su costumbre se haba aproximado y mezcl sus hombres con los nuestros, le salv la vida atravesando con un venablo al decurin que le atacaba por la espalda. Al final, la caballera romana se retir en buen orden. Viriato y se par le tendi la mano: -Estoy en deuda contigo y nunca me ha gustado deber nada a nadie, aunque sea a ti. Si ests de acuerdo, elige lo que quieras de mi parte del botn, o si quieres, cuando saqueemos Urso te quedas con lo mo. Viriato solt una carcajada: -Te lo agradezco, pero hablas con mucha confianza de ese ataque a Urso. Si quieres pagarme, puedes hacerlo ya sin perder nada de las riquezas que has conseguido. Se volvi hacia m, y llam: -Tonglo! Me acerqu con la sangre en las mejillas al darme cuenta de Mientras los guerreros recuperaban los cuerpos de los camaradas para prestarles honras fnebres, Curio fue a ver a Viriato. -Este joven guerrero -dijo Viriato- es un antiguo conocido mo. En realidad, le debo un buen caballo y an no se lo he pagado... Dispnsalo del juramento, permtele pasar a mi grupo, y quedar cancelada tu deuda. Esta vez fue Curio quien se ech a rer. -Si as lo quieres, sea. Tonglo, quedas liberado del compromiso de luchar a mi lado. A partir de ahora, tu jefe ser Viriato, hijo de Cominio. Riendo an, se alej. Mir a mi nuevo jefe con emocin.

-No s qu decir. Comprendo ahora... porqu te aproximaste tanto a Curio durante la lucha. Pensabas ... ? -Pensaba buscar la manera de que quedara en deuda conmigo. Por qu no? Ya te dije que no es tan difcil encontrar un buen guerrero, pero s lo es conseguir un intrprete, y adems letrado. -Bien, pero aun as, espero que me permitas combatir. La sonrisa desapareci de su rostro: -De eso, puedes estar seguro. Todos tendremos que combatir... Vienen das difciles, Tonglo, y sigo pensando que es un error seguir avanzando hacia Urso.

62

Mi alistamiento fue saludado alegremente por los guerreros, a quienes ya conoca. Pronto me sent muy a gusto entre ellos, incluso ms que con los hombres de Curio y Apuleyo, que se mantenan aferrados a sus prejuicios de tribu. Las tropas de Viriato, formadas por una mezcla de lusitanos de la llanura y lusitanos de la sierra, igeditanos y vetones, eran ms fieles al espritu de cuerpo que a la solidaridad tribal. Aquella misma noche, durante una reunin con varios jefes, Viriato volvi a defender, en vano, la idea de que debamos evitar el ataque a Urso. Yo estaba cerca, y o la discusin. Los jinetes romanos que habamos encontrado, argument Viriato, eran una vanguardia de exploradores de Cayo Vetillo, y haban dado muestras de experiencia y disciplina superiores a las de nuestros hombres, y si el ejrcito del pretor estaba formado por tropas como aquellas, no estbamos en condiciones de arriesgar una batalla campal. Pero el ansia de pillaje era ms fuerte que la voz del buen sentido. Al da siguiente adoptamos ya, en marcha, el orden de batalla, con la caballera delante para forzar las lneas enemigas. En esta formacin, el grupo de Virlato ocupaba el ala derecha. Avanzbamos por una regin poblada en tiempo de paz, pero cuyos habitantes haban huido por los bosques y cerros fortificados, presintiendo la proximidad de la guerra. Slo algunos animales -bueyes esculidos, y cabras flacas y enfermas que no vala la pena conservar- vagaban desamparadas por los campos. Urso deba de estar abarrotada de refugiados con sus enseres y El sol caa a plomo y muchos de los nuestros se quitaron los cascos para soportar el calor. Viriato, fiel a su costumbre, haba enviado batidores para reconocer nuestro frente de avance. Volvieron acompaados por un pequeo grupo de jinetes armados, habitantes de Urso, que haban decidido unirse a nosotros por odio a los romanos o por pensar que ramos ms fuertes. Sus jefes, dos hombres de pelo gris llamados Audax y Minuro, conferenciaron con Viriato, que antes de dejarlos con los cinco jefes mximos los interrog largamente. El ejrcito del pretor, dijeron, estaba ya cerca, cerrando el camino ante Urso. Lo componan unos diez mil hombres. -Estamos en igualdad de fuerzas -murmur Tutalo, que cabalgaba a mi lado-, pero Viriato tiene razn, son legiones llegadas de Roma, frescas y bien entrenadas. Se ha acabado el juego... Ahora, al fin, vamos a demostrar lo que valemos. Termin el da sin que viramos seal de los romanos. Aquella noche no hubo hogueras y tuvimos que contentarnos con carne salada y pan de bellota. De madrugada, Viriato mand despertar a sus hombres para darles instrucciones: En ningn caso deberamos abandonar la formacin, ni aunque huyeran los romanos. Durante la batalla, toques de trompa combinados daran las rdenes oportunas. Y, sobre todo: no habra tiempo para sacrificar vctimas a los dioses ni para leer presagios. Tutalo me dijo luego confidencialmente que el propio Viriato haba hecho un sacrificio durante la noche, y que las seComo resultado, al salir el sol estbamos ya a caballo y en movimiento, lo que forz al resto de la tropa a apresurar los preparativos, con gran irritacin de los otros jefes. Iba alta la maana cuando qued la tropa formada. Poco despus avistamos las murallas de Urso. Entre ellas v nosotros, esperaba el ejrcito Tal vez los veteranos pudieran describir la batalla y explicar los errores que cometimos. Todo me pareci catico desde el principio, pues, por lo que puedo recordar, ya empezamos mal: los

63

jinetes lusitanos, entonando sus impresionantes himnos de guerra, se lanzaron sobre las legiones, pero lo hicieron indiscriminadamente. Antes de alcanzar las lneas enemigas, una lluvia de saetas lanzadas por los infantes se abati sobre ellos y los diezm. Tropezaron entonces con una muralla de lanzas empuadas por los triarlos y, mientras intentaban en vano abrir una brecha, los escuadrones de caballera romana nos atacaron por los flancos. El ala mandada por Viriato resisti, pero el flanco opuesto cedi a la presin, y pronto el combate se convirti en una matanza. De todos los cuerpos de tropas lusitanas, slo el nuestro mantuvo la formacin, cumpliendo las rdenes de Viriato. Con este al frente, lanzamos una carga temeraria para cubrir la fuga de los otros. Esa carga, que ya no esperaban los romanos, salv muchas vidas, pero la derrota era completa. En el campo quedaron millares de lusitanos, y slo nuestro grupo sali ileso, por favor de los dioses -y porque nadie haba huido. Y an nos quedaba un trabajo agotador: intentar reunir a los fugitivos. Curio y Apuleyo haban logrado mantener a su alrededor a algunos centenares de hombres, y con ellos intentamos organizar una lnea de proteccin. Al caer la noche, cubiertos de sudor, de polvo y de sangre, nos reunimos en un pinar para discutir qu podamos hacer. Tenamos va una idea ms o menos exacta de la situacin: con nosotros se encontraban unos dos mil hombres a caballo, algunos de ellos heridos e incapaces de moverse. Los heridos ms graves estaban destinados a recibir el golpe de gracia de los legionarios, que entretanto parecan haber regresado a las posiciones que ocupaban antes de la batalla. -Quraro! -murmur Viriato secndose con la mano el sudor que le corra por la frente-. Lo lgico es que nos persiguieran... -Tienen miedo de aventurarse en un terreno desconocido -coment Apuleyo, que haba luchado como una fiera y acab por romper su espada contra una coraza romana-. Pero ahora tenemos que aprovechar esta ventaja para encontrar refugio. Audax, uno de los hombres de Urso, intervino: -Conozco un buen lugar, un poblado abandonado, cerca de aqu. Las murallas estn en pie. Es un lugar muy antiguo y no s si habr en l alguna maldicin. -No puede haber peor maldicin que la que hoy nos ha cado encima -gru Curio-. Si agarro a los sacerdotes que nos leyeron los presagios en los Herminios, van a or algo que no van a olvidar tan pronto... Viriato, pensativo, acariciaba el pescuezo de su caballo. -Pero si nos refugiamos ah -record-, nos arriesgamos a que nos rodeen los romanos. Apuleyo hizo un gesto de impaciencia que agit su manto de pieles, rasgado por innumerables estocadas. -Y qu otra solucin nos queda? Necesitamos un sitio donde pasar la noche, para reunir a nuestros hombres y para cuidar a los heridos. Adems, est oscureciendo ya. Se decidi que Audax guiara a la mayor parte de los hombres hasta la poblacin desierta, mientras Viriato, con un centenar de guerreros, intentara encontrar ms fugitivos. Con nosotros vendra Minuto, el amigo de Audax. Acompa a Viriato. Durante gran parte de la noche, iluminados slo por la luz de la luna, batimos la regin. El campo de batalla nos estaba vedado, pues estaba guardado por patrullas romanas (cuando nos acercamos, omos los gritos de nuestros compaeros cados, que los legionarios degollaban). En medio de aquella pesadilla, an conseguimos reunir a un millar de gue-

64

rreros que vagaban por los campos o se ocultaban en los bosques. Al fin, nos dirigimos al refugio. La antigua ciudad estaba casi intacta. Slo la muralla exterior estaba en ruinas. Un escalofro recorri mi espalda cuando vi las murallas y las viejas casas de forma circular, testimonio de una poca muerta haca ya mucho tiempo. Qu espritus habitaran aquellas ruinas? Cmo iban a aceptar nuestra presencia? Minuro nos aseguro que muchos habitantes de la regin, cuando iban de caza, pernoctaban en aquellas casas y que nunca nadie los haba molestado. Cuando entramos en el recinto fortificado ya ste se encontraba lleno de hombres y caballos. En la pequea plaza frontera al templo -este sin tejado ni imgenes sagradas- estaban tumbados los heridos, a quienes algunos hombres, conocedores de los rudimentos del arte de curar, intentaban socorrer en lo posible. Me senta capaz de dormir un ao entero, de tan cansado como estaba. Con todo, el espectculo de Viriato y Tutalo (ambos tan fatigados como yo) organizando los turnos de vigilancia e intentando poner all un mnimo de orden, me llev a querer demostrar que tambin yo estaba a la altura de la emergencia. Conoca a uno de los hombres que cuidaban a los heridos, un Joven vetn llamado Arduno, que perteneca a nuestro grupo. Fui a verle y le ofrec mi ayuda. Arduno alz hacia m sus ojos sorprendidos: -Cada da me das una sorpresa, Tonglo... O sea que, adems de saber leer, encima eres curandero... -No exactamente, pero cuando viva en el santuario de Endovlico ayudaba a mi madre a cuidar a los peregrinos. -Muy bien! -respondi l-. Entonces, manos a la obra... -y me dio unas hierbas, que haba ido a buscar no s dnde, para que preparara con ellas un ungento. Nos afanamos en lavar heridas, improvisar vendajes y distribuir la poca agua que haba entre los hombres que ardan en fiebre. Al fin, cuando haba hecho ya todo lo que era posible hacer, me recost en un muro, tan cansado que hasta tena miedo de caerme. Una cantarilla de barro apareci bajo mi nariz. -Bebe -dijo Tutalo-. Lo necesitas. Era cerveza, muy mala, pero me supo como si fuese nctar. Le di las gracias al tiempo que le devolva la cntara, y pregunt: -Habis contado ya los supervivientes? Hizo un gesto afirmativo: -Hemos perdido ms de la mitad de los nuestros. Se ha acabado la expedicin, Tongio, y suerte tendremos si logramos salir de aqu. -Pero los romanos no nos persiguen... -No, y precisamente eso es una mala seal. En fin, es una preocupacin para maana. Ahora, vete a dormir. As lo hice. Dorm profundamente, pero por poco tiempo. Despert con el alba, y me di cuenta inmediatamente de que algo pasaba, porque tanto las murallas como los roquedales -los haba dentro del recinto de la ciudadela- estaban llenos de hombres en silencio y mirando hacia el exterior. Me levant y sub a la muralla. La luz de la maana dejaba ver los campos de alrededor. Y, para cualquier lugar que se mirara, slo se vean legionarios romanos. Estbamos cercados. Pareca como si los dioses quisieran hacernos pagar muy caro las primeras victorias y el avance fulgurante hasta Turdetania. Rodeados de enemigos, apiados en un espacio exiguo, sin alimentos, ramos una sombra de la hueste que haba estremecido la Btica. Para colino, el agua que descubrimos en el pozo de la

65

ciudad estaba envenenada, y antes de advertirlo, haban muerto ya muchos hombres y caballos retorcindose de dolor. Los romanos esperaban tranquilamente -y no iban a tener que esperar mucho. Dos das despus de la derrota, la situacin era ya tan desesperada que algunos empezaron a hablar de rendicin. Uno a uno, los heridos fueron muriendo de fiebre e infecciones. Al tercer da matamos los caballos ms flacos y pudimos comer. Pero era una medida peligrosa, pues sin caballos no podramos huir. Aunque en realidad, ya nadie pensaba que fuera posible la huida. Durante todo este tiempo, Viriato habl poco, y cuando lo hizo fue para oponerse enrgicamente a la idea de rendicin. Pasaba la mayor parte del tiempo en lo alto de las murallas (el enemigo ni siquiera disparaba sus flechas) y pareca estudiar con atencin concentrada las posiciones de los legionarios. Pese a su expresin sombra, yo no vea en l la menor seal de temor, ni siquiera de verdadera preocupacin. Se dira que, simplemente, estaba esperando. En la noche del tercer al cuarto da desaparecieron algunos hombres y, por cierta agitacin que notamos en el campamento romano al amanecer, dedujimos que haban ido a entregarse. Durante aquel da murieron de enfermedad dos caballos, y fue Imposible evitar que los comieran -los guerreros que con ellos llenaron el estmago, murieron tambin. Aquello era demasiado para los lusitanos, que son muy valerosos en combate pero soportan mal la adversidad. Slo los hombres de Viriato se mantenan tranquilos y disciplinados, como si cobraran nuevas fuerzas al mirarlo -mientras l, imperturbable, no soltaba una queja. No se poda decir lo mismo de los jefes restantes, cuya moral no era superior a la de sus subordinados. Al fin, los tres jefes supremos que haban sobrevivido a la batalla anunciaron su decisin de enviar emisarios a Cayo Vetillo proponiendo una rendicin condicionada. Las protestas fueron dbiles, y Virlato, para sorpresa ma, se abstuvo de manifestar su desacuerdo con la propuesta. Sin saber bien porqu, yo estaba cada vez ms convencido de que tena un plan y slo esperaba el momento propicio para ponerlo en prctica. Los emisarios partieron con el alba al sexto da, y volvieron por la tarde, con rostros risueos y ojos brillantes. Se reuni la tropa en asamblea, porque esta vez todos los guerreros tenan derecho a hablar, y ante ella expusieron los emisarios sus impresiones. El pretor los haba recibido bien, y antes de sostener la entrevista los obsequi con una excelente comida. Tras orlos, acept las condiciones: una rendicin honrosa y sin represalias; distribucin de tierras a los guerreros que deseasen establecerse en la Btica o en la Carpetania; salvoconducto para quienes prefirieran regresar a sus casas. En cambio, exiga la entrega de armas y el compromiso de no volver a alzarse contra Roma o sus aliados. Los pocos guerreros que se haban rendido dos das antes, aadi Vetilio, haban partido ya, felices, hacia sus nuevas tierras. Cuando los enviados acabaron de hablar, los tres jefes, tras un rpido cambio de impresiones anunciaron que la propuesta les pareca justa, pero que queran or la opinin de todos aquellos que desearan hablar en favor o en contra de la rendicin. Hubo un momento de silencio. El jefe de los guerreros trdulos de Conmbriga se levant y pidi que consideraran todos la situacin presente. Estamos cercados, dijo, y sin posibilidad de huir. Aun as, la propuesta del pretor satisfaca los objetivos de la expedicin. Esos objetivos. record, eran vengar la traicin de Galba y conseguir una vida mejor. El primer objetivo

66

lo consigui, hasta el punto de que los romanos mostraban su respeto y aceptaban las condiciones propuestas. El segundo objetivo, sera alcanzado con la distribucin de tierras. La sangre de los compaeros cados, termin, no haba sido vertida en vano. Apenas haba acabado, cort el aire una voz clara v vibrante: -;Qu edad tienes, Crisso? Asombrado, el conimbrigense se volvi para enfrentarse a Viriato, que se acercaba a l. -S. Qu edad tienes? Es que de tan viejo has perdido ya la No me haba engaado: aquel era el momento que haba estado esperando. Sin dejar de dirigirse a Crisso, pero vuelto hacia la asamblea, continu: -Has hablado del perjurio de Servio Galba, y ni siquiera te das cuenta de que las palabras de Cayo Vetillo son las mismas. Yo estuve cercado por Galba, escap a su traicin y te digo: nunca entregar mis armas a un romano. Te pregunto, y os pretodos: Han respetado alguna vez los romanos la palabra dada? Si alguien se ha hecho ilusiones, sepa que Roma slo quiere una cosa: someter a su dominio a Iberia toda, imponer a los pueblos libres su ley y sus tributos. Para conseguirlo, qu le importa faltar una o mil veces a sus juramentos? Y este nuevo pretor, para enriquecerse a costa nuestra, como Galba, no tiene que hacer ms que engaarnos como Galba nos enga. Tendr que recordaros los miles de lusitanos asesinados, y los otros, ms numerosos an, vendidos como esclavos en la Galia? No era tanto lo que deca; era la forma de decirlo. Los cinco mil hombres estaban prendidos de sus palabras. Viriato prosigui: -Los romanos no entienden ms que un lenguaje: el de la fuerza. Slo entienden una razn: la del ms fuerte. Slo aceptan un argumento: la victoria. Victoriosos, podremos negociar; pero nunca debemos hacerlo mientras crean que nos tienen a su merced. Por la expresin de los rostros que vea a mi alrededor, not que la situacin haba cambiado. No obstante, Crisso an objet: - El caso es que estamos a su merced! -No. No lo estamos si todos los que aqu se encuentran )uran aceptar mi marido. Hasta ahora, hemos hecho lo que queran los romanos, pero hay una salida, y ella depende slo de vuestro valor Y de vuestra disciplina. El ms viejo de los jefes avanz unos pasos. -Viriato -dijo de forma que lo oyeran todos-, tu nombre es bien conocido dentro y fuera de Lusitania. Pese a tu juventud, sabemos que eres un buen jefe, y no hay aqu nadie que no te respete. Pero ests seguro de lo que dices?, Est en juego la vida de miles de hombres... Viriato sonri, pero sus ojos se mantuvieron serios, tan brillantes y tan fijos que parecan despedir un rayo capaz de fulminar al veterano. -Que mi vida quede como prenda, si as lo deseis. La salvacin est a nuestro alcance y podemos llevar a los romanos a or nuestros argumentos... de la nica manera que ellos entienden. Hay una condicin para ello, slo una: slo debe mandar un hombre. Esta guerra no es como las que hacan nuestros padres y, nuestros abuelos. Luchamos contra la ciudad ms fuerte del mundo, contra los hombres que derrotaron a Cartago en Iberia. Si estamos desunidos, nos exterminarn; si somos capa-

67

ces de entendernos, podremos evitar la destruccin y mantener nuestra libertad. Ahora, elegid. Entre los guerreros surgi un murmullo que fue creciendo en forma y en volumen. Sobreponindose al tumulto, Crisso, el conimbrigense, grit: -Por los dioses, Viriato! Si eres capaz de salvarnos, puedes contar conmigo para siempre... Estall la tempestad. Un grito nico, entonado por cinco mi voces, reson por las vie'as piedras de la ciudadela: -Viriato! Viriato! Viriato! Un bosque de lanzas y de espadas se alz, y cada hoja centelleaba a la luz del poniente. Viriato, tras un momento de inmovilidad completa, subi al lugar ms alto de la muralla y abri los brazos pidiendo silencio. Cuando amain la tempestad, se limit a decir: -Maana romperemos el cerco. Que todos estn dispuestos con el alba. Pido a los jefes y a los jefes de grupo que se encuentren conmigo inmediatamente en la plaza del templo. Baj de la muralla. Se dirigi al lugar donde nosotros, sus hombres, estbamos concentrados, y llam: -Tutalo, Arduno, Tongio, Audax, acompaadme! A nuestro alrededor, en vez de la apata desalentada de los ltimos das, reinaba una actividad febril. Los hombres reunan las fuerzas que les quedaban y limpiaban las armas, se reunan con sus compaeros de grupo y recogan las pocas hierbas y matojos que crecan junto a los muros para alimentar a los caballos. Frente al templo, estaban ya los jefes. Obedeciendo a un gesto de Virlato, todos nos sentamos en el suelo o en las piedras sueltas que cubran el umbral del edificio. Viriato esper a que se hiciera el silencio, y habl despus a media voz: -Antes de que caiga la noche, ir a mostraros, desde lo alto de los muros, los puntos ms dbiles de las posiciones romanas. Son cuatro. Nos dividiremos en cuatro grupos y romperemos el cerco por esos puntos. Pero, atencin: los ataques tienen que ser simultneos. En cuanto a vosotros... -y se volvi hacia los que formbamos parte de su grupo- tendris que transmitir durante la noche estas instrucciones a los guerreros de mi insignia, y slo a ellos: cuando amanezca, que formen en orden de batalla en el lado norte, que es donde se encuentra Vetillo. Se trataron an ciertos detalles. Bsicamente, el plan era este: los mil jinetes de Viriato, con unas decenas escasas de ursenenses, compaeros de Audax y Minuro, atraeran la atencin del mando romano. Los restantes, romperan el cerco y se dispersaran. Nos concentraramos de nuevo ms al Sur, en el valle del ro Barbsula, cerca de la ciudad de Trbola. Viriato, que conoca la regin, dio indicaciones precisas sobre el bosque donde deberan reunirse los lusitanos. Pocos durmieron aquella noche, y Viriato ni se acost. Incansable, recorri los diversos grupos hablando con los jefes y con los guerreros, asegurndose de que todos haban entendido el plan y saban el papel que les corresponda en l. En cuanto a nosotros, nos reserv para el final: poco antes de amanecer, volvi a repetirnos brevemente las instrucciones. Sus hombres lo conocan tan bien, y estaban tan entrenados, que no precisaban largas explicaciones. Cuando sali el sol y los vigas romanos pudieron observar con nitidez la ciudadela cercada, vieron esto: cuatro grupos de lusitanos concentrados junto al lado exterior de las murallas de espaldas al grueso de las tropas, un millar de jinetes lanza en ris-

68

tre. Comprendieron entonces que no habra rendicin, y en breve omos sus toques de alerta, pero en ese momento, Virlato, que estaba ante nosotros, a pie, mont de un salto. Esta era la seal. Entre gritos d guerra, los cuatro grupos corrieron en las direcciones previamente sealadas; al mismo tiempo, a un grito de nuestro jefe, nos lanzamos nosotros a la carga. Fue una maniobra perfecta. No olvidamos nada: el viejo cntico guerrero de la tribu de Viriato atronaba los aires; las trompas repetan incesamente el toque de carga, y la distancia que nos separaba de los romanos disminua por instantes. En movimiento impecable, las legiones cerraron filas para sostener el embate -una verdadera muralla de hierro contra la que no tardaramos en aplastarnos. Pero, cuando los hastiarlos doblaban la rodilla y alzaban el pilum, Viriato levant el brazo derecho, el toque de las trompas cambi sbitamente. En el espacio libre que nos quedaba dimos media vuelta y partimos en direccin opuesta dejando detrs dos legiones frustradas y desorganizadas, sin enemigo con quien luchar. Antes de que Vetilio comprendiera lo que haba ocurrido y lanzara a sus jinetes en nuestra persecucin, ya habamos alcanzado un bosque cerrado donde la caballera apenas poda moverse. La pesadilla haba terminado, pero Viriato no descans. Destac a los mejores cazadores para asegurar provisiones y envi a Audax y a Minuro, por ser naturales de la regin, en busca de noticias. Slo despus de tomar estas medidas consinti en descansar. Se tumb en un claro, armado y envuelto en su manta. Tutalo asumi el mando. Seguamos hambrientos y cansados, pero el alivio y el entusiasmo haban levantado nuestra moral. Frutas silvestres fueron nuestra primera comida, pero a lo largo del da fueron llegando los cazadores con ciervos y Jabales, que abundaban en el bosque. Al fin pudimos matar el hambre, y para beber haba agua fresca, lmpida y deliciosa, llegada de ~uentes v arroyuelos. Al caer la noche, Audax y Minuro regresaron trayendo con ellos un amigo, Ditalco. Haban avanzado, segn dijeron, hasta las proximidades de Urso, donde lo encontraron. Ditalco dio toda la informacin que Viriato pretenda: los cuatro grupos de lusitanos haban conseguido forzar las lneas romanas con un nmero insignificante de bajas. Vetillo se dispona a levantar el campamento al da siguiente. Pasamos una hermosa noche, en seguridad y con la barriga llena. Pero el jefe, al designar los turnos de vigilancia, orden que estuviramos dispuestos para la marcha apenas apuntara el sol: bamos a atacar el campamento del pretor. El Barbsula, apenas un hilo de agua, a causa del estiaje, se deslizaba lentamente. La orilla opuesta, donde poco antes algunas mujeres lavaban la ropa de invierno, estaba ahora desierta. Todas haban huido al acercarnos, porque tantos jinetes armados era una clara seal de guerra. Haban pasado dos das. Numerosas veces nos habamos lanzado sobre los romanos para replegarnos en seguida. No poda mantenerse la tctica indefinidamente porque el ejrcito de Vetilio pronto tomara medidas adecuadas, pero durante aquellos dos das sirvi perfectamente a nuestro objetivo: impedir el avance de los legionarios y dar a los nuestros tiempo suficiente para concentrarse en el punto acordado. Y, ahora, tambin nosotros bamos hacia el Sur, rumbo a Trbola. Cumpliendo rdenes expresas de Viriato, dejbamos un rastro lo suficientemente ntido como para que Vetillo pudiera seguirnos sin dificultad. Por informaciones obtenidas en los po-

69

blados, sabamos que el romano estaba loco de rabia por haber sido burlado por los brbaros, y juraba vengarse, aunque tuviera que convertir la Lusitanla en un desierto. Sabamos tambin que los pocos lusitanos que haban abandonado la ciudadela para entregarse (aquellos de quienes decan que ya estaban felices en sus tierras) haban sido decapitados. Mantenamos un da de marcha entre nosotros y las legiones, pero ahora haba que cumplir la segunda parte del plan. Viriato, dejando a sus hombres a orillas del Barbsula bajo el mando de Tutalo, parti al galope acompaado slo por Arduno y Minuro, camino del bosque donde los lusitanos deberan encontrarse. Pasamos la noche sin ver seal de los romanos, y el jefe regres a la maana siguiente con el caballo cubierto de espuma. Poco despus, nuestros vigas anunciaban con seales de humo la proximidad de las legiones, Viriato mand que nos aprontramos a montar en cuanto diera la orden. En ese comps de espera, pude hablar con l: estab siempre dispuesto a or a sus hombres, fuese cual fuese el tema. -No quiero ser indiscreto -comenc- pero me gustara que me explicaras una cosa: por qu dejaste pasar tantos das antes de decir a la asamblea que tenas un plan para romper el cerco? Yo te observ con atencin, y estaba seguro de que lo tenas todo muy pensado antes de decirlo. Clav los ojos en m, primero con sorpresa; luego su expresin se modific: -Olvidaba que no conoces an bien a los lusitanos... Mira, Tongio, nuestras tribus y clanes son fanticos de su independencia. No sera posible unirlos si no sintieran la necesidad extrema de hacerlo. Si hubiera hablado antes, cada uno de los jefes pensara que l tena una idea mejor, y no nos entenderamos. Pero todo cambi cuando comprendieron que haba que unirse para sobrevivir. Por otra parte, las cosas no pueden seguir as: los jefes y las tribus tienen que entender que han cambiado los tiempos. -Por la presencia de los romanos? -S -replic Viriato acentuando las palabras-, por los romanos. Los cartagineses tambin codiciaban Iberia, y cometan injusticias y robos, pero no les interesaba ms que enriquecerse. Roma tiene hambre de tierras. No desistir hasta que nos domine. Si queremos ser libres y vivir segn nuestras leyes, tenemos que luchar unidos. Es difcil, pero esto ha sido el principio y no podemos detenernos va. En aquel momento, se acerc Tutalo para advertir a Viriato de que el ejrcito de Vetillo estaba ya a la vista. -Muy bien -dijo Virlato-. Todos a caballo. Continuaremos la retirada, y que todos los hombres recuerden las rdenes que se les dieron. Poco despus nos alejbamos de las orillas del Barbsula. Est an muy viva la memoria de la batalla trabada en las proximidades de Trbola. Muchos hombres con quienes he hablado me miran con un respeto casi religioso al saber que yo fui uno de los combatientes: sin enterarme, pas a formar parte de la leyenda heroica. Al inicio de la tarde las legiones estaban tan prximas a nosotros que mirando atrs podamos distinguir sus insignias. La caballera, distribuida a los flancos, se adelantaba en la persecucin, como si quisiera envolvernos y cortarnos la huida. En cualquier momento esperbamos la orden de formar para el

70

combate, pero un suceso inesperado cambi los planes: el cielo, que en los ltimos das se haba mantenido claro, se encapot, y de pronto cay sobre los campos una tremenda tempestad de verano. Gritando para hacerse or por encima de los truenos, Viriato y Tutalo consiguieron dominar el terror que amenazaba con dispersar a nuestros hombres, a quienes les explicaron que la tormenta y la lluvia eran un favor de los dioses, pues venan a facilitarnos la victoria. Avanzando lentamente bajo la tormenta, nos distanciamos de los romanos e improvisamos un campamento. Llovi durante toda la noche, pero al da siguiente el sol se alz en un cielo magnfico, sin una nube. Las legiones haban acampado, pero estaban dispuestas ya para avanzar. Formamos en orden de batalla y Viriato no permiti que los romanos tomaran la iniciativa. Lanz el grito de guerra y nos lanzamos al galope. Despus, como habamos hecho junto a la ciudadela, cuando estbamos a pocos estadios de la vanguardia romana dimos media vuelta y nos batimos en retirada. Me volv, y vi que esta vez el dispositivo de las legiones estaba preparado para contrarrestar nuestra tctica: los escuadrones iniciaron inmediatamente la persecucin y los siguieron los vlites y los hastarlos. El suelo, encharcado por la lluvia, dificultaba los movimientos de hombres y caballos, pero aun as no tardamos en descubrir el borde de una masa boscosa. Ante nosotros, y hasta los primeros rboles, se extenda una franja de terreno salpicado de charcos. Alrededor de esta zona, roquedales y zarzales inmensos impedan el avance de los caballos. Sin detenernos, entramos en aquella franja de tierra dejando que los romanos, excitados por la proximidad de la presa, nos alcanzaran. Se trab el primer combate entre los jinetes de ambos bandos mientras los legionarios de infantera entraban tambin en batalla. Se oy entonces un prolongado toque de trompas y luego, acompasado, un canto de guerra lusitano. Del bosque salieron miles de guerreros, y los zarzales se agitaron cuando los hombres que en ellos esta~an ocultos aparecieron lanzando nubes de dardos y piedras. Al medioda, termin la lucha. El terreno era un barrizal rojo cubierto de legionarios muertos. Contamos cerca de cuatro mil, pero la matanza continuaba an y los nuestros daban caza a los romanos que intentaban ocultarse en el bosque. Rodeado por Tutalo, Arduno, yo mismo y algunos jefes menores, Virlato inspeccion el campo de batalla respondiendo con una vatia sonrisa a las aclamaciones de los gue-No tenemos tiempo para quemar todos esos cuerpos -dijo mirando alrededor-. Tenemos que ponernos en marcha. Los buitres van a darse un banquete... Estn ya preparados los ritos para los cuerpos de los nuestros? Arduno respondi afirmativamente, y aadi que slo se esperaba su presencia para iniciar la ceremonia. Nuestras bajas no rebasaban el medio centenar, mientras que el ejrcito enemigo haba quedado reducido casi a la mitad. Desmontamos y nos dirigimos al lugar donde estaban preparadas las piras. Despus del chaparrn haba sido difcil encontrar madera seca. De pronto, un grito inacabable nos dej clavados. Tutalo exclam: -Qu pasa? Hay por ah romanos escondidos? Lo me)*or hubiera sido organizar patrullas... Sin responder, Viriato avanz rpido hacia el lugar de donde haba partido el grito. Fuimos tras l v, tras un peasco, vimos a un guerrero ocupado en desnudar sosegadamente a un

71

cuerpo decapitado. Su espalda, con la hoja chorreando sangre, estaba en el suelo, y del cadver brotaban borbotones rojos. Viriato observ el cuerpo y solt una interjeccin que hizo que el ejecutor del romano se detuviera en su accin. -Sabes qu has hecho? -le pregunt al guerrero. Este le mir con aire beligerante, y respondi: -He matado a un enemigo. Lo haba cogido yo. Qu pasa? Estoy en mi derecho, y no tengo porqu darte explicaciones. Soy de Conimbriga, y mi Jefe es Crisso, hijo de... Pero Crisso, que estaba precisamente detrs de m, se adelant y, sin aparente esfuerzo, le dio un punetazo que lo tir al suelo. -Murdete la lengua, miserable... -orden el viejo trdulo-. Es as como miras por mi honor y mi palabra, No he aceptado yo libremente la jefatura de Viriato, hijo de Cominio? No jur que si nos daba la victoria lo tendra siempre por jefe? Viriato esper a que el hombre se levantara, y volvi a hablar: -Tienes la disculpa de no saber que en mi hueste no se mata a los prisioneros que se rinden. Y ese hombre se rindi, pues est desarmado. Pero t ya tienes tu testigo, y es mayor de lo que piensas. Mira bien a ese romano. Obedeci, y todos lo miramos. Con una nusea, contempl aquel cuerpo obeso al que la muerte haba convertido en un montn de carnes flccidas... y fui el primero en comprender. Una rabia asesina se apoder de m, pero esper a que hablara Viriato. -Lo has mirado bien? Amedrentado y avergonzado, el conimbrigense hizo un gesto y gru: -Bueno... Es un legionario gordo y... -No. No era un legionario gordo, era un pretor gordo. Tienes que aprender a reconocer los distintivos militares del enemigo. Acabas de matar al pretor Cayo Vetillo. Calculas el rescate que los romanos estaran dispuestos a pagar por su comandante, por el gobernador de la Hispania Ulterior? Y buena parte de ese rescate sera para ti, pues t lo capturaste. Pero veo que te contentas con una coraza, una tnica manchada de sangre y una espada... Le volvi la espalda y se alej. Crisso, que haba escuchado con la boca abierta, solt una carcajada sombra y volvi a hablar con su guerrero, cuyo rostro, ahora, era un espectculo digno de verse: -Si no fuera que la cosa tiene gracia, acababa ahora mismo contigo -No -cort Viriato-. Ese hombre no tiene la culpa. Es un ignorante, ha seguido sus costumbres y no fue entrenado. Todos sus antepasados hicieron la guerra as... Esto es lo que hay que cambiar. Y, ahora, los dioses nos exigen libaciones y nuestros compaeros muertos quieren los ritos fnebres. Vamos. La calma de Viriato era forzada: se haba dominado porque no poda hacer nada y tena horror a las expresiones de clera intil. Pero, cuando se encontr a solas con nosotros, los guerreros que luchbamos bajo su insignia, solt un suspiro prolongado: -Por Bandiollenalco! Por los dioses todos! Tenamos en nuestro poder a Cayo Vetilio! Podamos obligarlo a negociar, dictarle nuestras condiciones, exigir un rescate que nos garantizara un invierno con alimentos...

72

Tutalo opin: -Por m, mandaba ejecutar a ese idiota. Crisso no se iba a oponer. No hay por ah ningn precipicio para tirarlo, pero eso no es obstculo. Podramos... IV Con la derrota y muerte de Vetillo, los habitantes del valle de Barbsula sintieron una sbita y entusiasta voluntad de auxiliar a los vencedores y no nos regatearon albergue, vituallas ni inf ormacin. Nos enteramos as de que los ltimos restos de las legiones del pretor -unos seis mil hombres ms o menos- se haban retirado a marchas forzadas hacia la costa del Sur para atrincherarse en Cartela. Desde esta ciudad, donde, segn nos dijeron, reinaba el pnico, el cuestor haba enviado mensajeros a la Celtiberia pidiendo refuerzos con urgencia. Viriato rechaz las propuestas de los otros jefes, que queran atacar Cartela, y llev su hueste hacia el Norte, rumbo a la Carpetania. A quienes le preguntaban sobre sus planes, responda: Hay que ensear a nuestros hombres a guerrear contra Roma. Y, de hecho, la disciplina y los ejercicios que haba impuesto a sus jinetes se extendan ahora a todos los dems cuerpos de guerreros. Algunos no aceptaron el nuevo estilo; Curio y Apuleyo, por ejemplo, prefirieron regresar a sus tierras, entre el Tagus y el Anas, para volver a sus incursiones y cabalgadas. Con todo, la mayora se adapt bien al nuevo sistema. Cuando al fin pisamos suelo carpetano, la hueste era ya casi un ejrcito digno de ese nombre, con los jefes de los grupos responsables ante el comandante, a quien manifestaban su opinin, que era oda siempre, y de quien reciban rdenes. Viriato no nos haba llevado a Carpetanla slo para adiestrarnos en maniobras militares. Conocedor del terreno y de todos los caminos y senderos, mand colocar vigas en las rutas que llevaban al Sur de Iberia y dio instrucciones para capturar vivos a cualesquiera emisarios que por ellas pasaran. Despus, eligi un lugar donde alzamos el campamento y organiz juegos y competiciones para evitar que permaneciramos inactivos. No se detect ningn mensaje, pero al cabo de unos das, al interrogar a unos mercaderes que iban en caravana hacia el Sur, obtuvimos las informaciones deseadas. Duramente castigados por los impuestos con los que el gobernador de la Hispanla Citerior acababa de gravarlos, los mercaderes nos contaron todo lo que saban y lo que haban odo en las ciudades por donde pasaron. La derrota de los romanos en Trbola era ya conocida, pero las legiones de la Citerior continuaban en sus acuartelamientos, sin duda porque el gobernador tema revueltas locales. En contrapartida, haba una gran concentracin de guerreros de las tribus Titos y Belos en las mrgenes del ro Iberus. Estos pueblos celtibricos eran aliados de Roma, y todo llevaba a pensar que se disponan a auxiliar a Cartela. Viriato convoc a todos los j ef es y les dijo que tendran que redoblar la vigilancia en la regin a partir de aquel momento: -Estoy seguro de que los titos y los belos van hacia el Sur, camino de Cartela, y nosotros vamos a atacarlos aqu, en Carpetania, lejos de sus tierras, para que no haya pueblos amigos dispuestos a socorrerlos o a informarles de nuestra presencia... -Y se endureci su expresin al terminar-: No habr prisioneros. Son pueblos ibricos, como nosotros, pero se han aliado con el invasor romano. Hay que darles una leccin que no puedan olvidariams. La leccin fue terrible, y jams sera olvidada. Cinco das ms tarde, nuestras patrullas avistaron a los celtberos, unos

73

cinco mil, avanzando a lo largo de un estrecho valle. Camos sobre ellos por sorpresa. No fue una batalla, casi me atrevera a decir que fue una ejecucin en masa: el valle qued alfombrado de cadveres. Luego, Viriato orden que levantramos el campamento, y salimos hacia el Monte de la Diosa, donde decidi establecer los cuarteles de invierno. Llegaba ya el otoo, y empezaban a caer las primeras lluvias. Los romanos, que tienen por costumbre apoderarse no slo de las tierras ajenas, sino tambin de los dioses ajenos, le llaman Mons Veneris, en homenaje a su diosa Venus. Pero el monte -una serrana en el corazn de Iberia- fue consagrado hace ya mucho tiempo a la gran divinidad lunar, por eso los pueblos de la regin le llaman simplemente Monte de la Diosa. Por lo visto ahora empieza a imponerse ya el nombre romano: triste signo de los tiempos. Esa zona es el refugio perfecto para quien la conozca como Viriato la conoca. La sierra est bordeada al Sur por un ro que te sirve de foso defensivo. Desde lo alto de los desfiladeros es posible vigilar el territorio, y en los poblados dispersos por la llanura y en las laderas viven gentes amigas, tan celosas de la libertad como nosotros. No son ricas, pero comparten lo que tienen. Un ejrcito, viviendo sobriamente, puede pasar all todo un invierno con seguridad, 0 atrincherarse contra un enemigo superior en nmero. Al fin pudimos reposar y reparar los estragos sufridos en armas y corazas. Vivimos adems largos y regalados das de paz, das como no crea yo que pudieran existir. Mientras los hombres descansaban, nuestro jefe se mantena en actividad, como pude comprobar al ver partir en varias direcciones a varios grupos de mensajeros. Tutalo, a quien pregunt qu estaba ocurriendo, me lo explic: _Viriato esta convocando el mayor consejo de tribus lusitanas que se recuerda, a fin de confirmar o revocar su eleccin como jefe militar de todas. Creo que hace bien. Si queremos seguir resistiendo a los romanos, tiene que haber una investidura en forma, con juramentos. Yo conoca ahora a los lusitanos lo bastante para entender las razones que le llevaban a hacerlo, y me limit a observar: -Me pregunto qu va a pasar luego... quiero decir qu va a hacer el jefe cuando llegue la primavera. Tutalo se encogi de hombros: -Eso es fcil de prever. Reanudaremos la guerra. Lo que me gustara saber es qu har Viriato cuando la hayamos ganado, porque seguro que la gana. Lo conozco bien, y s que tiene la cabeza llena de ideas. Nos liamos entonces a hablar de Viriato, de aquella astucia genial con que nos libr del cerco, de la derrota de Vetillo y de las cualidades de nuestro jefe. Estbamos en estas cuando yo -que era an lo bastante joven como para dar importancia a aspectos de la conducta de los hombres que hoy me parecen muy secundarios- le dije a Tutalo: -Hay algo que no entiendo. Con relacin al jefe, quiero de-. cir. Desde que estoy con vosotros... nunca lo vi con una mujer. Yo, por mi parte, haba estado con varias, y lo haca siempre que se me presentaba la ocasin, pero, puedo jurarlo, nunca forc a ninguna, al menos fsicamente. Las esclavas que me haban tocado en suerte tras los saqueos, se haban mostrado siempre relativamente razonables, y algunas hasta satisfechas. Tutalo se ri por lo bajo: -Te sorprende, eh? Pues bien, es que no conoces a Viriato como lo conozco yo. Eso es algo natural en l. No me interpre-

74

tes mal, no se trata de la preferencia opuesta. Viriato no es un Curio a quien falta su Apuleyo... o es que no lo sabas? Ante mi aire de asombro, se ech a rer a carcajadas. Record entonces ciertos detalles en que haba reparado mientras combat bajo la insignia de los dos prncipes. Divertido con mi ignorancia, Tutalo me dijo lo que todos saban: Curio y Apuleyo haban llevado muy lejos los efmeros lazos que a veces se establecen entre guerreros en campaa cuando escasean las mujeres. -Y, para ellos, es muy cmodo -sigui diciendo Tutalo. Y continu-: Pero, volviendo a Viriato, el caso es diferente. El jefe es hombre de una sola mujer, y esa est muy lejos. Me cont entonces que Viriato, siendo casi un nio, se haba enamorado de la hija de un riquisimo propietario del valle del Tagus. Su amor fue correspondido, pero an no haban podido casarse, porque Astolpas, el padre de Tangina, estaba muy orgulloso de su riqueza, y Viriato era pobre. -Pero ya vers como se casan -concluy Tutalo-, porque Viriato consigue todo lo que se propone... y hasta entonces, est a la espera. Para l, no hay otras mujeres. No es un hombre como nosotros, tienes que entenderlo. La guerra y las responsabilidades del mando, igual cuando ramos diez que ahora, cuando somos miles, lo absorben de tal modo que exigen toda su energa disponible. Cuando llegue la hora, Tangina va a ser una mujer feliz. Al menos, no tendr que preocuparse con las infidelidades del marido... Y no podr decir lo mismo tu esposa, que eres un golfante, muchacho... A Tutalo le diverta enormemente mi xito con las mujeres. Tambin l tena grandes apetitos (gastronmicos y sexuales), y los satisfaca de manera sencilla, sin preocupaciones sentimentales. Por regla general, caa simptico a las mujeres, y por eso no se senta celoso ante los xitos de los dems. Hablbamos a la entrada del campamento, junto a una fuente, pero era ya la hora en que Tutalo tena que hacer su ronda de centinelas. La hacan da y noche, sin interrupcin, los comandantes de la tropa. Tutalo se despidi. Para pasar el rato, decid dar un paseo explorando las inmediaciones. El da era hermoso. El aire, fro y estimulante, cargaba el aroma de la tierra hmeda. Trep por los roquedales, atraves riachuelos, y, casi sin darme cuenta, llegu a uno de los poblados, que era slo un conjunto de chozas hechas con piedras apiladas en seco. Pastaba un rebao por all, y poda or los ladridos del perro. Fui en busca del pastor, para charlar con l un rato, pero vi que el rebao estaba custodiado por una muchacha rubia, an una nia, que clav los ojos en el suelo cuando me vio. El perro vino a la carrera, dispuesto a atacarme, y no se detuvo hasta que se lo orden la muchacha, que se qued mirando para m, desconfiada y vigilante. -Buenos das -dije-. No tengas miedo. No voy a hacerte nada. La chica levant la cabeza y sonri. Era tan bonita que sent que me quedaba sin respiracin, pese a que era slo una nia -tendra quiz doce aos-, y apenas pude or su respuesta, dicha en voz muy leve: -Ah! T eres de la hueste de Viriato. Por qu me miras as? Me estremec, mov la cabeza y busqu una razn aceptable. -Qued sorprendido al ver que conocas a mi jefe... -No lo he visto nunca, pero todo el mundo lo conoce. Es

75

un hombre muy valiente y muy bueno verdad? Y gan muchas batallas. -S, es verdad. Gan muchas batallas, es un gran guerrero, pero tambin un hombre justo. Me sent en una piedra y la mir de nuevo, sintiendo el mismo placer que haba experimentado la primera vez. -Seguro que a los hombres de tu familia les gustara luchar a las rdenes de Viriato. Se ilumin el rostro de la muchacha, pero la respuesta acentu mi desconcierto: -Ya no hay hombres en mi familia. Murieron todos en la guerra. Slo me queda mi madre. Por eso guardo yo el rebao. -Cmo te llamas? -Sunua. Y t? Le dije mi nombre y permanec en silencio, sin saber qu ms decir. Sunua se encarg de seguir hablando y me cont toda su vida, pequeos episodios de la existencia sencilla de una chiquilla que nunca haba salido de su aldea natal. Yo no me aburra, me parecan graciosos sus movimientos, su voz, su manera de agitar la larga cabellera dorada. Acab por olvidarme del tiempo, all sentado, oyendo su parloteo. El sol se haba desplazado ampliamente en el cielo, tant0 que me di cuenta del cambio de las sombras. Me levant, bat con los pies en el suelo para desentumecerme, y me desped, no sin que Sunua, antes, me presentara al perro: -Se llama Ceniciento, por su color -explic. Y Ceniciento, convencido ya de mis buenas intenciones, se dej acariciar. Me alejaba en direccin al campamento cuando o la pregunta de Sunua: -Vendrs maana? Me sorprend respondiendo que s, y lo hice sin saber por qu. Y a la maana siguiente, all estaba, tras haber soado con la muchacha toda la noche. As empez una extraa amistad entre Sunua y yo -extraa porque nada haba, aparentemente, que pudiera vincular a un chico de diecisiete aos (que orgullosamente se consideraba hombre hecho y derecho) con una chiquilla de doce. Pero lo que ms me preocupaba era mi certeza de que no podra hablar de ella con ninguno de mis camaradas, ni siquiera con Tutalo o Arduno, a quien me una una gran amistad. Era aquella una relacin secreta, sin que hubiera ninguna razn para que lo fuera -a no ser el temor a que se burlaran de m sabiendo que pasaba mi tiempo libre en compaa de una pastorcilla. Con todo, los primeros das, logr engaarme a m mismo dicindome que Sunua haba despertado en m slo una ternura oculta: la ternura por la hermana menor que nunca haba tenido. Uno a uno regresaron los mensajeros trayendo respuestas. No todos los pueblos haban aceptado el llamamiento, pero un gran nmero de jefes y notables estaba dispuesto a comparecer en el consejo convocado por Viriato. Por suerte, el tiempo era seco y no se crea que pudiera haber grandes atrasos, y as fue posible pensar en una fecha precisa. Mientras llegaba el da, Virato nos oblig a hacer ejercicios y maniobras en las que gastbamos las energas acumuladas y se perfeccionaba nuestro entrenamiento. Empezaron a llegar los jefes con sus escoltas: en torno del campamento surgi una nueva ciudad de tiendas de campaa. Todos los das, cuando terminaban los ejercicios, me daba un bao rpido en el agua helada que llenaba la pila de piedra, junto a la fuente, y sala en busca de Sunua. Nos encontrbamos

76

a escondidas, como dos chiquillos que planean una travesura, y pasbamos el tiempo hablando de cosas sin importancia o guardando grandes silencios. Pero cuando volva al campamento, iba yo feliz como un rey. Un da, apareci Sunua vestida de blanco y con una brazada inmensa de hojas cogidas en las mrgenes de algn riachuelo, pues venan an goteando. Pareca una diosecilla pisando levemente la hierba que cubra el suelo. Para que no sintiera fro, tend mi manto en la roca, y se sent en l. -Como en esta poca del ao no hay flores bonitas, traje plantas... -Para qu? Fingi un aire de misterio: -Ya vers... Y continu, an ms seria: -Quiero pedirte algo... -Todo lo que quieras, si est en mi mano drtelo. Sunua apunt a mi barbilla: -No te dejes crecer ms la barba! Desde que me un a la hueste de Curio y Apuleyo, me haba dejado crecer las melenas, y llevaba barba para no parecer un romano. -Por qu? No te gusta? -No me gusta verte as, con un aspecto terrible, lleno de pelo, como los otros. En mi padre, o en mi hermano, no me importaba, pero contigo es diferente. No puedo ver tu cara si est llena de pelos entiendes? Me lo prometes...? Le dije que s, y me puse colorado, cosa que me irrit. Para alejar ideas importunas, volv a preguntarle: -Y qu vas a hacer con esas plantas para parecer una diosa? -No lo ves?, Con rapidez y habilidad iba trenzando los tallos para forinar una corona de verdor. La termin de hacer, se acerc a m y rne la puso en la cabeza. La ajust cuidadosamente, y retrocedi para comprobar el efecto. -,Te queda tan bien... No la quites! Yo haba arrancado la guirnalda e, imitando sus gestos, se la coloqu sobre la dorada cabellera. -Te queda mejor a ti --dije- aunque no necesitas coronas Inesperadaniente, Sunua me ech los brazos al cuello. -Eso crees? Ah, Tongio, es que t... t... eres tan guapo! Si no hubiera sonredo, yo hubiera podido resistirme pero al ver aquel rostro lleno de luz tan cerca del mo, al sentir sus brazos apretados a m, aquello fue superior a mis fuerzas. La abrac lentamente, como si temiera hacerle dao. En un ltimo vislumbre de lucidez, intent imprimir a mi abrazo una intencin fraterna, y le di un rpido beso en la punta de la nariz, pero Sunua no se solt, sino que se acerc ms a m, y me bes en la boca, torpemente, con avidez. Creo (s, lo creo aun hoy) que los dioses arrebataron nuestros espritus y los llevaron fuera de este mundo, hacia un lugar reservado a los amantes. Cuando, con una conmovedora ternura, dej ella deslizar la mano que sostena mi nuca y alej sus labios de los mos, me pareci haber vivido iniles de aos... s muy bien que todos los enamorados deben de sentir algo semejante, pero yo lo senta de una forma tan intensa que me atemorizaba. As se transform nuestra amistad en algo distinto, en una relacin de la que yo no saba huir, una dulce fiebre que se haba infiltrado en mi sangre. Fueron das de xtasis y, de sufrimiento, das de tortura y de encanto, llenos de actos de amor no consu-

77

mados V poblados de sueos de ternura. Hoy, ya no siento ni culpa ni remordimientos. Los dioses quisieron que yo viviese aquello, y se cumpli su voluntad. Pero, por ser todo tan intenso, tena tambin que ser muy corto. V Lleg el da de la asamblea. Hablando ante los Jefes, prncipes y reyes de Lusitania, record Viriato los crmenes del invasor romano, los abusos de los pretores, la avidez de los magistrados, la doblez de los generales. Relat -aunque ya todos la conocanla historia de nuestra expedicin, y advirti que si realmente los lusitanos queran la libertad, deberan pensar que la guerra slo haba empezado. Roma debera enfrentarse con un solo ejrcito y un solo general, no con un conglomerado de grupos desordenados. Los otros pueblos ibricos, al ver nuestro xito, no tardaran en unirse a nosotros en una confederacin militar... Haba llegado el momento de elegir un jefe nico, y l, Viriato, se ofreca, con sus hombres, para luchar bajo las rdenes de quien fuera elegido. Un clamor interrumpi sus palabras. Ya no se trataba de un simple jefe de tribu que hablaba, como cualquier otro, en una asamblea. Ahora, l era el salvador de la expedicin lusitana, el vencedor de Vetillo. No hubo debate, slo una aclamacin espontnea. Al caer la tarde, ante las aras alzadas en honor de los dioses de la guerra, Viriato fue consagrado y colocaron en sus brazos las virlas de oro, smbolo del mando supremo. Se cumpla con extraa precisin el significado antiguo de su nombre, Viriato: el que ha sido investido con las virias... Nosotros, los guerreros de la insignia del toro, radiantes de orgullo, lo llevamos en hombros, defendindolo de la multitud. Al fin los lusitanos tenan un jefe capaz de luchar contra el opresor y superar la gloria efmera de Pnico, Cesreo y Cauceno. Un da despus de la investidura de Viriato, empez a llover, y las fuentes del cielo chorrearon casi ininterrumpidarnente durante una quincena. Nuestros guerreros se vieron obligados a improvisar abrigos, sobre todo los montaeses, que, como solan hacer en sus riscos nativos, tenan el hbito de dormir a la intemperie, cubiertos con pieles. Viriato no desperdici este perodo de forzada inmovilidad. Del mismo modo que haba entrenado a sus tropas en el combate a campo abierto, entrenaba ahora a sus jefes y se esforzaba en organizar un verdadero estado mavor formado por hombres que lo conocieran bien y que se conocieran entre s. Naturali-nente, Tutalo era el nmero dos, un hombre fiel hasta las ltimas consecuencias, bravo en el campo de batalla y capaz de imponer disciplina. Le faltaba creatividad, intuicin estratgica. Tambin yo formaba parte del grupo, con Arduno, Crisso y los ursenses Audax, Ditalco y Minuro. Estos tres ltimos no me gustaban nada, especialmente Audax (los otros dos estaban dominados por l). Admito que no le faltaba valor, pero por lo poco que haba visto de su comportamiento, era hombre vido de riquezas, aunque en presencia del jefe Virlato se esforzara en disimular esta avidez. En cambio, me entenda bien con Arduno, el vetn. Tena dos aos ms que yo, y era un muchacho inteligente y de raciocino rpido. Lo que ms me atraa en l era su curiosidad. A lo largo de mi vida, en el curso de los muchos viajes que hice, me encontr a veces con hombres as, con inters por todo lo que les rodeaba, siempre dispuestos a observar y estudiar las virtudes de las hierbas o el comportamiento de los animales. Si Arduno su-

78

piera leer y escribir, si viviera en algunas de las ciudades que yo visit, sin duda sera rico y famoso. Pero se senta feliz tal como era y compensaba su ignorancia con una memoria prodigiosa. Yo me haba ofrecido para registrar por escrito algunas de sus ideas, pero me result imposible, pues slo tena una tablilla que les haba cogido a los romanos cerca de Gadir, y la cera estaba ya casi inutilizable por lo mucho que me haba ejercitado con ella para no perder la prctica. Todos los das, al anochecer, nos reunamos con Viriato para discutir nuevos planes de guerra. tl oa siempre las sugerencias que le hacamos, pero, en definitiva, su proyecto acababa siempre por recibir la aprobacin unnime, pues era el mejor. Cuando cambiara el tiempo, saldramos hacia el Norte, e intentaramos conseguir la adhesin de los vetones y de los vacceos a nuestra causa, porque, como deca el jefe, ~<es preciso alzar a Iberia toda, tanto a los pueblos libres como a aliados de Roma. Le pregunt si crea posible convencer a todos esos pueblos para que aceptaran un jefe lusitano. 2 replic: -Va a ser muy difcil. Primero tenemos que hacer que se alcen contra los romanos. Luego, ya veremos... La nica esperanza es que acaben por entender que no hay otro modo de combatir a los romanos. Mientras tanto, tenemos otras tareas ms urgentes: hemos derrotado a las legiones de Vetillo, pero queda el ejrcito de Unmano. El pretor Claudio Unmano era el gobernador romano de la Hispanla Citerior. Desde la derrota de Vetillo no habamos tenido noticias de l ni de sus tropas, y Viriato no quera correr el peligro de un ataque inesperado. Por otra parte, la derrota de Unmano sera un argumento de mucho peso en sus esfuerzos por provocar la sublevacin de Iberia. Decidido a no perder tiempo, orden que nos dispusiramos todos para levantar el campamento en cuanto los cielos lo permitiesen. Al fin lleg el da en que las nubes desaparecieron, y los sacerdotes, tras observar el vuelo de los pjaros y las venas de las vctimas inmoladas, anunciaron que podamos ponernos en marcha. Hartos de inactividad, los lusitanos se prepararon con entusiasmo. Tambin yo acoga con alegra al sol y la perspectiva de nuevos combates, pero esa alegra vena envenenada por la idea de que tendra que separarme de Sunua. Ella me oy sin sorpresa, haciendo la posible por dominarse. Pese a su juventud, conoca la partida de los hombres de la tribu hacia la guerra, y saba portarse como si fuera la esposa de un guerrero. Me sent sumergido en una oleada de ternura al verla haciendo esfuerzos desesperados para mantener esa actitud, con los ojos llenos de lgrimas y la barbilla estremecida. En el momento en que me dispona a dejarla, saqu del dedo mi pesado anillo de plata, regalo de mi madre, y se lo tend, pidindole que lo guardase. Sunua se neg. -Ese anillo me lo dars cuando vuelvas, porque cuando vuelvas nos casaremos... Tonglo, tambin t lo deseas verdad? Si me dieras que no, me morira, estoV segura... S, deseaba casarme con ella, le respond (y era sincero), pero no saba cundo iba a regresar. El anillo sera un recuerdo, y prenda de nuestro noviazgo. Pero Sunua volvi a negarse. Y, despus de besarme largamente, dijo con tono solemne: -No necesito un anillo para acordarme de ti. Y ya tengo una prenda de noviazgo, porque estoy encinta: espero un hijo tuyo. Di un salto y empec a decirle que eso era imposible, pero no me dej terminar:

79

-No me digas nada. Yo quera ese hijo, por ser tuyo. No poda dejarte marchar as. Va a ser un nio. S que ser un nio, y t volvers, por m y por l. La abrac con desesperacin. Hubiera querido llorar y rer al mismo tiempo, besarla y colocarla sobre un altar para llevarle ofrendas como si fuese una divinidad. Me falt valor para decirle que no habamos consumado el nico acto de amor que transforma a una virgen en mujer -no me haba atrevido, por miedo a entristecerla, por escrpulos v, extraamente, las caricias de ternura haban bastado, por primera vez. Pero cmo iba a decirle esto, viendo la alegra y el orgullo con que ella me haba dado la noticia? Me call. Un da aprender, pens, cuando yo vuelva, si no muero en la prxima campana. Ahora, es an tan nia! Me inclin sobre el rostro infantil de Sunua, la bes una vez ms, y me puse en marcha, sin mirar atrs. De los vetones, obtuvimos la promesa de auxilio en todas nuestras operaciones de guerra contra los romanos, y algunos centenares de sus hombres se unieron a sus hermanos de raza que combatan ya bajo las rdenes de Viriato. Arduno, que como vetn fue elegido para iniciar las conversaciones, apenas tuvo trabajo: su pueblo era un aliado tradicional de los lusitanos y haba ya una larga historia de expediciones con)untas. Viriato era admirado NI respetado por ellos. Despus de muchos banquetes, juegos y ceremonias, fuimos al encuentro de los vacceos. Arduno conoca bien a este pueblo, y me cont cosas curiosas. Como a los lusitanos, les apasiona la guerra, pero tienen hbitos peculiares. Por ejemplo, ni su rey ni los nobles poseen tierras de labranto. La tierra pertenece a todos los hombres libres, y todos los aos se sortea en lotes que las familias cultivan. El producto de las cosechas se almacena en silos comunes y se distribuye entre los cabezas de familia segn el nmero de personas que de ellos depende. El rey y los ancianos velan para que no haya irregularidades, y quien oculte una parte de la cosecha antes de efectuada la distribucin, es condenado a muerte. Me dijo Arduno que el sistema funciona bastante bien. Los vacceos nos desilusionaron. Proclamaron su amistad hacia los lusitanos, su odio a Roma y su buena disposicin para combatir, pero, dijeron, slo entraran en campaa cuando sus dioses se lo ordenasen. Viriato no se desalent -no sola hacerlo. Los vacceos, declar, acabarlan por rendirse a la evidencia. Mientras tanto, orden que se construyeran fuertes arietes y, por sorpresa, atac Toletum, a la orilla del Tagus. Aquella fue mi primera experiencia en asaltos a ciudades, que es el trabajo militar que menos me gusta, porque es imposible contener los excesos de los guerreros contra los habitantes cuando ceden las murallas y los soldados invaden las calles como un ro mortfero. Pero, en fin, la guerra es as, y siempre ha ocurrido de este modo desde que el mundo existe. Y, por lo que me dijeron los veteranos, cualquier ciudad preferira ser tomada por Virlato que por cualquier otro jefe, bien fuese ibrico o romano. Despus de Toletum atacamos Segovia y Segbriga, aliadas de Roma -y, por serlo, fueron castigadas con especial ferocidad. Llegaron entonces noticias del Sur, diciendo que un nuevo ejrcito, mandado por el sustituto de Vetillo, acababa de desembarcar con la expresa voluntad de vengar la humillante derrota de Trbola. Viriato pens que sera mejor que los legionarios no tuvieran tiempo suficiente para habituarse al suelo de

80

Iberia, y atravesamos el Tagus hacia el Sur. Si alguien tuvo razones coinprensibles para odiar a Virlato, ese fue sin duda el pretor Cayo Plaucio Hipseo. Enviado para gobernar la Hispanla Ulterior, llevaba como tarea castigar a los brbaros, pacificar la Btica e imponer un saludable respeto a los conlos, que mostraban indicios de agitacin. El Senado le haba confiado para esta tarea un ejrcito de diez mil hombres de infantera, reforzados con mil trescientos jinetes. Plaucio debi de pensar que bastara un paseo militar mostrando las guilas de las legiones, y no tuvo la preocupacin de informarse suficientemente sob re la derrota de Vetillo. De todos modos, Viriato hizo con l lo que le vino en gana: recurriendo al ardid que nos haba dado la victoria, atrajo al pretor a las mrgenes del Tagus, simul un ataque y se bati luego en retirada. Plaucio lanz contra nosotros un destacamento de cuatro mil hombres que fue completamente aniquilado en una emboscada. Despus volvimos a atravesar el Tagus y nos acercamos al Mons Veneris, donde Virlato esper los acontecimentos. Los romanos siguieron nuestro rastro y volvieron a caer en otra trampa. Con su ejrcito destrozado, aterrado por nuestra caballera (y sintindose en la situacin del pobre Vetilio), Plaucio se lanz a una fuga desordenada. Su pnico fue tal que no par hasta llegar a Corduba, donde estableci cuarteles de invierno, pese a que an estbamos en verano. No volvimos a or hablar de l. Muchos aos despus supe que lo llamaron a Roma, que tuvo que informar ante el Senado y que lo condenaron al exilio. Pero en aquel momento nuestros informadores slo saban que Plaucio estaba en cuarteles de invierno, lo que dejaba a Viriato manos libres para continuar la guerra en la Citerior. Tambin trajeron otras noticias los emisarios. El jefe, tras or los informes, los despidi agradecido, colmndolos de regalos, y luego me llam. Acudieron tambin Tutalo, Crisso y Arduno. Lo encontramos en un claro del bosque, solo, con aire preocupado. -Ha cado Cartago -nos dijo bruscamente. Hubo un silencio incrdulo; luego, Tutalo balbuce: -Cmo es posible? Cartago^, -La ciudad, incluso la ciudad, ha sido tomada y arrasada por los romanos -precis Viriato-. Cartago es ahora un montn de ruinas. Cartago se acab. Nadie creera posible una cosa as. La presencia cartaginesa en Iberia haba terminado haca mucho tiempo (y sin dejar demasiado buen recuerdo, realmente) pero la ciudad, poderosa an, segua sosteniendo la guerra con Roma. Su cada era impresionante, pens yo, e iba a alterar completamente el equilibrio del mundo. Sin duda, Viriato haba pensado lo mismo, pues dio: -Ha cado, y tarde o temprano vamos a sufrir las consecuencias. Los cartagineses eran la arena en la sandalia de Roma... ahora, sin ella, tendrn ms tropas disponibles para lanzarlas contra nosotros. Y aadi luego, aunque con voz diferente: -Es una razn ms para intentar no perder tiempo. Maana empezaremos la campaa contra las legiones de la Citerior. La guerra contra el pretor Claudio Unmano se resolvi en dos batallas: aplastamos a sus tropas, cuyos efectivos quedaron reducidos a la mitad, y capturamos sus estandartes -vergenza suprema para los legionarios. Cargados de despojos, emprendimos el regreso al Mons Veneris, mostrando, a nuestro paso por

81

la Carpetania, las guilas arrebatadas a los romanos. Estaba ansioso por ver de nuevo a Sunua, y en cuanto me lo permitieron mis deberes de guerrero, tom un bao en la fuente, como haba hecho siempre antes, me puse mis mejores ropas y fui a verla. No la encontr en los lugares por donde sola andar con las cabras, y decid entonces acercarme al poblado, lo que me obligaba a hacer un camino mayor. Estaba el cielo cargado de nubes oscuras y amenazadoras, pero no tuve nimo para volver al campamento sin ver primero a la muchacha. Iba sonriendo para m al recordar su decisin: nos casaramos cuando yo volviese! Por qu no? El tiempo haba pasado deprisa, pero haba pasado. Es increble la rapidez con que una muchacha se convierte en mujer. Sunua deba de haber cumplido ya los trece aos, y yo tena ya dieciocho. La diferencia de edades no era muy grande, y acabara por equilibrarse. Nos casaramos, y yo podra darle el hijo que ella haba credo esperar... qu inmensa debi de ser su desilusin! Pero todo se desvanecera cuando nos encontrramos... Pese a todo, al ver a lo lejos las chozas del poblado me senta incmodo ante la perspectiva de hallarme ante la madre de Sunua y tener que decirle: Dnde est tu hija? Quiero casarme con ella ... Me detuve al pie de un rbol para ordenar mis ideas. Pas una vieja y mascull un saludo (ya conocan el regreso de la hueste todos los de la sierra). Y entonces se me ocurri que quiz ella supiera dnde estaba Sunua. La vieja me midi con los olosi y empez a decir: -Qu disparate! Sunua... Y se qued callada, mirndome. -Espera, espera, t sers sin duda Tonglo, el guerrero de Virlato. Pues mira, ahora lo entiendo todo... S, s, lo entiendo... Sunua, pobrecita, hablaba mucho de ti. Te llamaba siempre, muchas veces, antes de morir. Me qued inmvil, helado. Dej de or durante un rato la cantilena de la vieja. Slo retuve las palabras enfermedad y delirio, nada ms, hasta que se dio cuenta de que yo no la oa, y se call. Sus ojos me devoraban, hambrientos de curiosidad. Hubiera querido estar muy lejos. La mujer, con su apetito agudizado ante la historia del guerrero-de-la-hueste-lusitana-enamorado- de-Sunua- muerta, quera llevarme a la aldea, pero aquello era excesivo para m. Providencialmente, reson un trueno inmenso anunciando la tempestad. La vieja se desgait en una afligida letana a los dioses de las tormentas. Cort su discurso ponindole bajo la nariz dos monedas de plata. -Son para ti, para que me hagas un favor, pero si lo prometes y no lo cumples caer sobre ti una maldicin infalible que va oculta en estas monedas. Quit del dedo mi anillo de plata y se lo entregu. -Llvaselo a la madre de Sunua. Le haba prometido este anillo, cuando volviera... La mujer intent an retenerme con manifestaciones de gratitud y juramentos y no s qu ms. Pero las primeras gotas de lluvia la hicieron desistir y parti a toda prisa hacia la aldea. Me volv hacia el campamento. Caminaba tan lento que la lluvia cay sobre m a lo largo del camino, pero ni me di cuenta. Llegara empapado, y nadie notara que volva llorando. Iba avanzando bajo las ca taratas de agua que me golpeaban la cara y se mezclaban con las lgrimas. He odo decir a hombres de experiencia que la guerra cura muy

82

rpidamente las heridas del alma: metido en un combate, empeado en sobrevivir por la muerte del adversario, no tiene uno tiempo para sufrir. No s si el dicho es verdadero, pues semejante remedio me fue negado por los dioses. Aquel ao, la campaa contra Unmano nos trajo una victoria tan rpida que apenas haba empezado el otoo cuando estbamos ya de vuelta en el Monte de la Diosa. Las expediciones militares quedaban en suspenso hasta la primavera. Empez entonces una lenta tortura: no haba rincn de la sierra que no me hablara de Sunua. Por las noches, una y otra vez, se me apareca en sueos, rindose 0 abrazndome, 0 bien angustiada, gritando que haba perdido nuestro hijo. Luego, de pronto, desapareca, y yo me despertaba cubierto de sudor, pero, al dormirme, volvan a empezar las pesadillas. Un da, ya a fines del invierno, empec a gritar en pleno sueo, me despert mi voz, y vi un rostro muy cerca del mo: era Arduno. Me oblig a salir de la tienda, cubierto bajo su propio manto, y me llev hasta la hoguera ms cercana, y sin decir ni una sola palabra, me dio vino. No pude contenerme, y le cont mi secreto. Arduno era demasiado inteligente para intentar discursos de consuelo. Me oy en silencio y, cuando acab, me invit a ir de caza con l a la maana siguiente, para alejar las sombras de la muerte y, tambin, para niantenernos en forma, pues vas a necesitar todas tus fuerzas ... El final de la frase iba destinado, claro est, a aguzar mi curiosidad. Le ped que se explicara, y as lo hizo: -Si no hubieras pasado el da entero tan solo como un oso en invierno, sabras que han llegado noticias de la Btica. Noticlas frescas: el mensajero sali de Urso hace dos semanas. A propsito, por ms que Audax te disguste, tienes que admitir que nos es muy til, ha sido l quien ms ha ayudado al jefe a formar una red eficaz de informadores. -Bien. Admito lo que quieras. Pero qu noticias son esas? -cort impaciente. -Pues bien: el Senado romano ha enviado a Iberia un nuevo ejrcito. Y... a ver si adivinas la distincin que Roma nos ha concedido... A que no... Pues Roma ha decidido mandarnos uno de sus cnsules. Se llama Enullano. Quinto Fablo Mximo Emiliano. Es el nuevo gobernador de la Ulterior, y debe de haber desembarcado ya. -Y el ejrcito? Arduno frunci el entrecejo. -No sabemos cuntas legiones lo componen, pero es un ejrcito consular, y eso quiere decir que nos dar que hacer. Bueno, y ahora, si puedes, duerme un poco, porque te juro por todos los nombres de Bandua que vendr a despertarte antes de que salga el sol. La caza nos est esperando! Viriato decidi que antes de enfrentarnos al cnsul mediramos fuerzas con el nuevo magistrado de la Citerior, el pretor Cayo Nigidio, a fin de evitar el riesgo de que nos cogieran en tenaza los dos ejrcitos romanos. As, apenas lleg la primavera abandonamos el Mons Veneris, lo que constituy un autntico alivio para m. Estaba ansioso por combatir y olvidar mi tristeza. Adems, haba empezado a odiar a aquella tierra que me pareca maldita (digo pareca, pero ahora estoy seguro de que la Diosa debi de abandonarla, resentida quiz por alguna ofensa que le haran all). Cayo Nigidio no era mejor general que sus antecesores, y se mostr incapaz de responder a la tctica de Virlato, basada como siempre en la movilidad y en la rapidez. Dejamos al pobre pretor con un territorio devastado y en pleno caos, y seguimos

83

hacia el Sur, en busca de Emiliano. La red de informacin tejida por Viriato (y que en contra de lo que Arduno crea, estaba muy lejos de deberse slo a los mritos de Audax) segua trabajando. Nos enteramos as de que el ejrcito consular se compona de diecisiete mil hombres, pero el grueso de sus efectivos estaba formado por reclutas inexpertos. Esto era un misterio para nosotros. SI, como se deca, el nombre de Virlato causaba terror en Roma (y era verdad), cmo se explicaba que enviasen a Iberia legiones sin experiencia, cuando tenan las tropas perfectamente adiestradas que haban acabado con Cartago? Hoy s los motivos. El Senado era un avispero donde hervan las intrigas, y Emiliano haba sido vctima de una de las muchas conspiraciones en que Roma se complaca. Pero, en aquella poca, un ejrcito de novatos nos pareca un favor de los dioses. La hueste lusitana avanz por la Btica sin encontrar apenas resistencia. Emiliano, despus de establecer bases en Urso y en Gadir, evitaba el combate y se limitaba a sostener pequeas escaramuzas. Podra hablar de ellas aqu, pues algunas fueron verdaderas obras maestras de astucia por parte de Viriato, pero creo que sera aburrido describir una larga serie de victorias sin importancia. Aquel ao, los principales acontecimientos fueron las conquistas de dos ciudades: la primera fue Itucci, un importante punto estratgico, situado en lo alto de un roquedal. La tomamos sin lucha, pues los habitantes nos abrieron las puertas para recibirnos en triunfo. La segunda ciudad fue la propia Urso, que haba sido evacuada por Emiliano. Los habitantes no sufrieron mucho, pues la resistencia fue dbil y muchos en los pobladores de la ciudad simpatizaban con nuestra causa. De todos modos, pude confirmar (e incluso reforzar) mi opinin sobre Audax, Minuro y Ditalco: fueron ellos los primeros en proponer el saqueo generalizado de los bienes de sus conciudadanos, con el pretexto de que Urso haba aceptado el yugo romano. Virlato mostr su desacuerdo y prohibi saqueos y violencias, con gran enfado de Audax. Supongo que l y sus amigos, sabiendo cuales eran las casas ms ricas de la ciudad, vieron una hermosa ocasin de acrecentar su propia fortuna. Coment el asunto con Tutalo, pero me abstuve de hablar con Viriato para que no pensara que yo tena algo personal contra los tres inseparables amigos. La entrada de los lusitanos en Itucci y en Urso, y la casi absoluta pasividad del cnsul, alentaron a otras ciudades a expulsar a las guarniciones romanas y a proclamarse aliadas de Viriato. El ao terminaba, pues, con gloria y beneficio para nosotros. Pese a todo, nuestro jefe no comparta esa euforia. Al contrario, pareca ms serio y cerrado que nunca. Mediado el otoo suspendi las operaciones, eligi un lugar como cuartel de invierno, lo mand fortificar y reuni a sus consejeros. Nos dijo que haba que trazar los planes para el ao siguiente, que, segn prevea, iba a ser muy duro. Nos miramos sin comprender. Crisso, que con la edad se iba haciendo cada vez ms malhumorado e impertinente, se quej del pesimismo de Virlato. Qu ms quera nuestro jefe? No dictaba su voluntad en toda la Btica? No habamos derrotado acaso a Nigidio y a Emillano? Virlato lo escuchaba de pie, inmvil. Un desmayado sol de otoo arrancaba reflejos dorados de los brazaletes que servan como insignias de mando. -No tengo razones para quejarme de nuestros hombres

84

-dijo al fin-, pero parece que todos olvidis algo importante: Emillano tiene su ejrcito casi intacto, y son diecisiete mil legionarios. Tongio, voy a recurrir a tus conocimientos. Aqu tengo un mensaje escrito. Va dirigido a Quinto Fablo Mximo Emillano, en Gadir. No dice nada importante para nosotros y slo quiero que leas el principio y me digas si ves alguna palabra extraa. Lo mir sorprendido, y l sonri levemente: -No, no es que haya aprendido a leer de un da para otro, no tengo tiempo para dedicarme a eso. Lo que en ese mensaje me interesa me lo tradujeron ya. Lelo. Cog la tablilla, empec a leer y me di cuenta de inmediato de lo que el jefe quera que comprobase. -En esta carta tratan a Emiliano de Procnsul... -Exactamente -Interrumpi Viriato- y) para quienes no lo sepan, conviene aclarar que el Senado de Roma, en contra de lo que es habitual, quiere mantener a Emillano aqu en Iberia al menos durante el prximo ao. El incorregible Crisso rezong: -Menos mal! Si sigue haciendo con sus legiones lo que ha hecho hasta ahora... Viriato replic en el tono paciente de quien habla a un nio: -Amigos mos no nos engaemos Emillano es el mejor general que los romanos han enviado a Iberia desde que empezamos nuestra lucha. Le dieron un ejrcito de reclutas, y qu es lo que ha hecho? Lo mismo que hara yo si estuviera en su lugar: ha evitado los peligros mayores y ha ido entrenando a sus hombres, ensendoles a luchar contra nosotros. Y cuando llegue el invierno, estar ya dispuesto a enfrentarse a nosotros con diecisiete mil legionarios frescos y entrenados. Y con nuestra gente no podremos resistir. Tutalo, optimista crnico, tron: -Bien, no vamos a echarnos a llorar como viejas medrosas. Estoy seguro de que nuestro jefe ha pensado ya en todo no? Virlato lo mir con irona benevolente: -Me conmueve tu fe. Pero s, es verdad: he pensado en el caso. Tenemos que tomar la iniciativa. Vamos a atacar en la Citerior y en la Ulterior. No contis con grandes victorias, lo que nos interesa ahora es experimentar la capacidad de los generales romanos... Y hay an otra cosa que hacer: si somos derrotados, nuestra nica salvacin es obligar a los romanos a dispersar sus tropas. Es necesario que entren en guerra otros pueblos de Iberia, el mayor nmero posible. Si no aceptan nuestro mando, que hagan la guerra por s solos, pero que la hagan... -Tienen que aceptar tu mando! -exclam Tutalo-. Tienen que hacerlo! Viriato se encogi de hombros: -Lo s. Roma divide a nuestros pueblos para ir aplastndolos uno tras otro... Y quin tiene la culpa? Cmo vamos a unir a nuestra causa a los vaceos, a los arevacos, a los ilergetas, si ni siquiera todos los nuestros aceptan seguirnos? Por todos los dioses! Lusitania podra dictar sus condiciones al Senado y al pueblo de Roma! Sbitamente, cambi de tono: -Pero todo esto son sueos, y no hay tiempo para soar. Tongio: t y Anduno seris mis emisarios. Tenis que salir para Cinticum, y, desde all, subiris hacia las tierras que estn entre el Tagus y el Anas, y an ms al Norte. Hablaris con los pueblos, intentaris conocer su modo de pensar. Lan-

85

zaris nuestra simiente. Yo mismo, en cuanto me sea posible, ir al Norte, por otro camino, para hablar con los pueblos vetones, con los vaceos, con los calalcos... con todos los que estn dispuestos a escucharme. Quedamos citados para el comienzo del otoo en Igedium. Mandar aviso a algunas ciudades de vuestro itinerario. -Un hermoso viaje -comenz Arduno- pero voy a sentir la falta de combates. -Lo que vais a hacer es tan importante como combatir. Tonglo conoce el Cinticum y algo de las tierras de ms al Norte, pero cuando llegue al Callipus, estar perdido. Entonces, t sers el gua, y l el intrprete, si es necesario. Dio por finalizada la reunin. Arduno se me acerc y me dio una sonora palmada en la espalda. -Despus de la guerra, el mejor remedio para el aburrimiento es un buen viaje! Atravesamos el Anas por la zona de Baesuris, y pernoctamos en la ciudad. Yo senta cierta preocupacin: durante el viaje vimos numerosos contingentes romanos. Tambin haba romanos en las proximidades de Baesuris. Adems, Reburrus, el comerciante con quien haba hablado cuatro aos atrs, podra reconocerme. Arduno intent disipar mis temores: haba pasado mucho tiempo desde entonces, y yo haba cambiado mucho, estaba ms alto y musculado, y llevaba barba. Adems, pasaramos slo una noche all. -Lo que s me inquieta -aadi- es la abundancia de legionarios. Esperemos que nuestros disfraces sirvan de algo. Para viajar por la parte del Cinticum sometida a Roma decidimos decir que ramos curanderos ambulantes. La idea se le ocurri a Arduno, y estaba muy orgulloso de ella -y an ms orgulloso qued cuando comprobamos que la idea haba sido realmente inspirada, pues por todos los caminos haba patrullas al mando de oficiales muy inquisitivos. No tardamos en comprender la razn. Las noticias de las victorias lusitanas haban despertado en el espritu de los conios un nimo de revuelta que iba fermentando en el pas. La tensin era perceptible, se respiraba en el aire: Balsa pareca ms un cuartel que una ciudad; Ossrioba presentaba idntico aspecto y, como era de esperar, pululaban espas pagados por los romanos para descubrir eventuales agitadores. En las tabernas y hospederas nos miraban con desconfianza y siempre haba alguien con los odos atentos... Hartos de aquel ambiente, Arduno y yo decidimos discutir nuestros planes lejos de curiosos. La mejor solucin era salir de la ciudad. En una de las rnuchas playas prximas a Ossnoba buscamos un lugar aislado y hablamos sobre el ambiente perceptible en Cinticum. La situacin, dije, pareca muy favorable, pero al mismo tiempo resultaba difcil establecer contactos sin levantar sospechas en las guarniciones romanas. Yo estaba seguro de que, al menos por dos veces, nos haban seguido. Arduno se sent en la arena, al borde mismo de la espuma, y se entretena viendo llegar las olas que moran a un palmo de sus pies. -Creo que lo mejor que podamos hacer -dijo- es marcharnos de Cinticum. Conocemos ya el estado de espritu de esta gente, y si intentamos algo con los conios, corremos el peligro de provocar la rebelin demasiado pronto. Adems, noto peligro en el aire... peligro para nosotros, quiero decir. Yo haba aprendido a tomar en serio sus presentimientos, y, en consecuencia, slo puse una condicin: la de dejar, antes de

86

partir, una ofrenda en la necrpolis de Ossnoba, en las tumbas de mis antepasados. En Balsa, por razones de seguridad, no me haba atrevido a ir al sepulcro de mi padre, pero all nadie iba a establecer relacin alguna entre un oscuro curandero y una familla aparentemente extinguida. Arduno se dej convencer, y dijo que me acompaara. La verdadera razn de hacerlo era, sin embargo, el temor a que me ocurriera algn percance, pero como detestaba mostrarse solcito, prefiri decir que senta curiosidad por ver cmo iba a descubrir yo aquellas tumbas, si nunca antes haba visitado la ciudad. -Es muy sencillo -le dije mientras lo llevaba a la parte de la necrpolis reservada a las familias de los Ancianos-. Mira... Todas las tumbas estaban adornadas con inscripci ones en caracteres conios. Arduno me lanz una mirada furiosa, y protest: -No me dirs que tambin consigues leer esos garabatos... -Esos garabatos -repliqu- son la primera escritura que aprend, antes incluso de aprender las letras romanas. No olvides que soy como... Rezong: -Bueno, est bien, est bien... La pena es no poder unir tus conocimientos a los mos. Sera invencible si lo consiguiera. Pero... -hizo una pausa y volvi a hablar, ahora en voz baja- veo que continan siguindonos, y esto no me gusta nada. Lo lamento mucho, Tongio, pero tus antepasados tendrn que quedarse sin ofrendas. Esta no es ocasin para ceremonias piadosas... Realmente, dos hombres a quienes habamos visto ya en el mercado de Ossnoba se paseaban por la necrpolis afectando un aire demasiado ocioso para ser verdadero. -Podemos tenderles una emboscada, atraparlos y torturarlos hasta que confiesen qu andan haciendo... Arduno replic que entonces tendramos que matarlos tambin, para que no fueran a contar historias sobre nosotros, pero toda esta operacin podra llamar an ms la atencin sobre nosotros. -Entonces, vamos a intentar largarnos de la ciudad con aire inocente, y cuanto antes. As lo hicimos. No salimos por el camino grande sino por las playas, y tirando hacia el Norte cuando nos fue posible. Fuimos todo el da a galope, slo con las paradas necesarias para dar reposo a los caballos, y continuamos la misma marcha hasta alcanzar las sierras que son frontera natural entre Cinticum y Mesopotamia. Slo entonces redujimos la marcha, pero siempre con especial cuidado: acampbamos en lugares escondidos y comamos slo cosas fras, buscabmos tambin caminos menos frecuentados, y, sobre todo, aquellos en los que no fueran fciles las emboscadas. Al cabo de cuatro das de marcha nos sentimos ya lo bastante seguros como para encender una hoguera que nos calentara un poco y nos permitiera cocinar. Traamos pescado salado y garum, pero yo haba cazado una avutarda y pudimos as ahorrar provisiones. No hablamos palabra durante la comida, y slo despus de ofrecidas las libaciones a los dioses del lugar romp el silencio: -Ahora podemos elegir entre tres caminos: podemos ir en lnea recta al Norte; podemos buscar el curso del ro Anas, al Este, o, al lado contrario, seguir hasta la costa occidental. Yo preferira seguir el Anas, porque podra pasar por el santuario de Endovlico y ver a mi madre, pero ese es el itinerario menos recomendable: por una parte, si los espas siguen nuestro rastro,

87

atraeramos la atencin del enemigo sobre el santuario; por otra, no hay dudas sobre la actitud de los pueblos de esta regin, pues son aliados de Viriato. Arduno se mostr de acuerdo, pero como era la segunda vez que las circunstancias parecan contrariar mis deseos (en Ossrioba no haba podido rendir homenaje a mis antepasados, y ahora tena que privarme de visitar a mi madre) dijo que iba a comprobar si el riesgo era real: buscara una indicacin en el fuego. -Ahora eres t quien me sorprende! -le dije-. No saba que eras capaz de leer presagios en las llamas. -No subestimes nunca a un vetn. Aprtate un poco, y no hables nada. Arduno ech ms lea al fuego, hizo una libacin y empez a recitar una larga oracin a media voz. Luego verti vino en las llamas y se arrodill rpidamente, observando el fuego. Al cabo de un rato, cuando yo senta ya en la piel el fro de la noche y deseaba poder acercarme a la hoguera, Arduno se estremeci, asumi su aire natural y dijo en voz alta: -Vispasca. -Qu? -Vispasca. Por ah debemos ir: directamente hacia el Norte, hasta Vispasca. A partir de ah... no s bien, pero como es conveniente evitar el Este, sera aconsejable ir por la costa. Podramos cruzar al Callipus por Evin. La propuesta era lgica. Vipasca y Evin tenan importancia para nosotros; en la primera de las dos ciudades haba minas de las que los habitantes de la comarca extraan metales para armas y herramientas; en cuanto a Evin, era ciudad famosa por sus armeros. Una alianza podra, en cualquiera de los dos casos, ser muy importante para nosotros. -Ahora que hemos tomado ya una decisin -dije- estoy dispuesto a dormir o prefieres que haga yo el primer turno de vela? Arduno se encogi de hombros: -Es igual. Duerme si quieres. Aqu no corremos peligro: he invocado todos los nombres del dios Bandua. Era la segunda vez que deca tal cosa y, como en la primera, ro comprend, Arduno, leyendo la pregunta en mis ojos, volvi a encogerse de hombros, y, explic: -Es una idea ma. Cada pueblo tiene sus dioses, y todas las montaas, ros y bosques tienen tambin sus dioses. Pero hay sin di-ida unos dioses ms poderosos que los otros, son dioses que protegen a varias tribus y usan nombres diferentes. En mis viajes, conoc a un dios Bandua. Luego conoc tambin a Banderaeico, a Bandiarbariaico, a Bandiollenalco. No crees que son todos un mismo dios? Yo no lo saba, y aquello me sonaba a blasfemia. Se lo dije, y l movi la cabeza, riendo: -Los dioses conocen nuestros pensamientos. Bandua no me ha fulminado por pensar de esta forma. Lo que importa es honrar a todos los dioses, y eso es lo que yo hago. -Muy bien -conclu-, entonces voy a dormir, y espero hacerlo bajo la proteccin de todos los dioses. Los pueblos que vivan entre el Tagus y el Anas no se mostraban tan inclinados hacia la guerra como los conios. En ninguno de los lugares por donde pasamos obtuvimos una adhesin clara, aunque muchas tribus se declararon dispuestas a hacer eventuales incursiones en la Btica, en el momento en que sus jefes lo decidieran y los presagios fuesen favorables.

88

En Vispasca omos rumores sobre la guerra -nada en concreto, pero todo pareca indicar que Emiliano haba conseguido mejorar la calidad combativa de sus legionarios y estaba ya en condiciones ventajosas de atacar. Se deca tambin que el nuevo gobernador de la Citerior, Cayo Lelio, haba iniciado una campaa para secundar la accin del procnsul. Al salir de la ciudad, proseguimos en direccin Norte. Si bamos directamente a Evin, como habamos decidido, acabaramos por atravesar la zona entre el Tagus y el Anas, es decir la Mesopotamia, sin hablar con la mayor parte de las tribus. En consecuencia, tomamos camino de Ebora. Los viajes en la Mesopotamia se ven facilitados por el terreno, casi todo llano 0, cuando ms, ondulado en pequeos cerros y colinas, como en la zona del santuario de Endovlico. Con todo, durante el da el calor nos impeda avanzar con la deseada rapidez... La travesa de las sierras del Cinticum nos haba hecho perder mucho tiempo, y tenamos ya el verano encima. Esta estacin es muy calurosa en Mesopotamia, donde slo los bosques sirven de refugio contra los ardores del sol. Pero los habitantes de la regin, a lo largo de generaciones incontables, fueron cortando los rboles para aumentar la tierra cultivable. Ebora, ciudad que visitaba por primera vez en esta poca del ao, era un casero sin gran belleza y an pequeo. Lo ms notable en ella eran los vestigios del pasado, las famosas piedras gigantes. No lejos de la ciudad, segn nos dijeron, haba un campo sagrado donde abundaban estas piedras. Arduno y yo fuimos a presentar nuestros respetos a los dioses locales y, como guerreros, no dejamos de ofrecer un sacrificio en el templo de Runesos-Cesios, dios de la guerra y Seor del Dardo. Luego, fuimos a visitar a los Ancianos. Uno de estos, amigo de Viriato, haba recibido un enviado con mensajes destinados a nosotros en los que se confirmaban los rumores pesimistas que habamos odo en Vipasca: Viriato haba sido derrotado por Emillano en la Btica, y haba tenido que abandonar Urso e Itucci. Otra ciudad, Arunda, haba cado tambin en poder de los romanos. En la Citerior, Cayo Lello haba vencido a una fuerza lusitana mandada por un lugarteniente -no pudimos saber quin era, pero pens que podra ser Tutalo. En este sombro panorama haba un solo punto brillante: la ciudad de Balkor se haba puesto a nuestro lado y Viriato se haba retirado a ella con todas sus fuerzas. Beikor tiene mucha importancia estratgica, pues est cerca de un desfiladero que dolilina la entrada del valle del Betis. Estas informaciones nos sirvieron para argumentar, ante los notables de Ebora, en favor de un apoyo militar a Viriato. Por mi parte, expliqu que las tierras de entre el Tagus y el Anas no estaban a cubierto de una invasin romana, muy al contrario: en la Btica se jugaba la suerte de toda la Iberia libre. Si perda Virlato, nada se opondra a las legiones de Emillano y de Lelio, que podran ocupar aquel mismo verano la Mesopotama y lanzarse luego contra Lusitanla y Calecia en la primavera siguiente. A esto aadi Arduno que resultaba urgentsimo tomar una decisin. Virlato haba perdido tres ciudades, y era dudoso que pudiera resistir un ataque simultneo lanzado por las legiones de la Citerior y de la Ulterior. Aunque no obtuvimos respuesta inmediata, pude comprobar que nuestros argumentos causaban impresin. Nos despedmos, pues, dejando atrs una simiente que -o al menos eso era lo que esperbamos- podra dar frutos muy en breve. Nuestra prxima escala fue Evin, donde gozamos de la

89

ventaja de ser portadores de noticias an no conocidas. En todo caso, yo tena ahora prisa de llegar a las tierras de los trdulos, donde esperaba mejor acogida, y por esa razn quise hacer el resto del viaje en barca, siguiendo por el Callipus hasta la hoz. Pero tropec entonces con la negativa obstinada de Arduno, que estaba convencido de que iba a hacer todo el viaje marcado -no me veo sobre el agua deca-. El resultado fue que tardamos unos das ms en alcanzar la costa y, para colmo, nos perdimos. Quien sigue por tierra el curso del Callipus en direccin al mar, tiene dos caminos: por la orilla del Norte acabar llegando a Cetbriga. Y por la orilla del Sur dar en una pennsula muy llana y larga llamada Acale, que separa el estuario. Seguimos por esta orilla, cuando nuestro destino inmediato era Cetbriga. La regin es bonita, con abundancia de pinos y rboles frutales. En el extremo de la amplia lengua de arena y tierra, junto a la boca del estuario, hay un poblado de pescadores tambin llamado Acale. Sus habitantes viven de la salazn y venta de pescado en las aldeas vecinas. Es gente pacfica y laboriosa, sin grandes ambiciones. Fuimos recibidos con hospitalidad, pero resultaba evidente que all no tenamos nada que hacer y que haba que ir a Cetbriga. Desde la ensenada de Acale podamos ver la ciudadela y el casero apiado en lo alto del promontorio, pero entre nosotros y Cetbriga estaba el ancho estuario del Callipus. Esta vez, Arduno se resign y ni esboz siquiera una protesta. Volver atrs equivala a perder ms tiempo. Contratamos a dos pescadores para que llevaran los caballos en una balsa. En cuanto a Arduno, apret los dientes y entr detrs de m en uno de los odiados barcos de cuero. Vomit durante toda la travesa. Al desembarcar en la otra orilla, lvido, jur que no repetira la hazaa por todo el oro del mundo. Pronto se recuper, y menos mal, porque necesitbamos los dos todas nuestras facultades. Durante el viaje por el ro, yo, que nunca me haba mareado sobre el agua, vi algo que me alert de inmediato: dos galeras romanas estaban ancladas en el estuario. La presencia del enemigo planteaba un interrogante: qu relacin haba entre los romanos y los habitantes de Cetbriga? Sin intentar salir de dudas decidimos no predicar la revuelta en Cetbriga y abreviar nuestra estancia en la ciudad. En realidad, la redujimos de hecho a lo indispensable para comprar las provisiones que no habamos conseguido en Acale, donde los pescadores acababan precisamente de vender todas sus reservas de salazn poco antes de nuestra llegada. Cetbriga es una ciudad primitiva y extraa. No creo que tenga gran futuro. Muchos de sus habitantes se sirven an de herramientas de piedra, que los otros pueblos utilizan ya slo en los ritos, y, adems, la ciudad est como cerrada en si misma, en lo alto del promontorio, ceida por las murallas. Los jvenes prefieren vivir a orillas del ro y se dedican a la pesca y al comercio. La ciudadela va quedando slo como un refugio, como un reducto para casos de peligro. Dadas estas caractersticas, no es extrao que dos extranjeros como nosotros fueran observados con malos ojos, y apenas entrados en la ciudad, pese al pretexto de que bamos a sacrificar un animal al dios tutelar, sentimos a nuestro alrededor una atmsfera de curiosidad hostil. Un incidente vino en nuestro auxilio. Los habitantes de Ce~ tbriga tienen una costumbre idntica a los lusitanos: los enfermos van de puerta en puerta, por las casas, contando sus males por si alguien conoce remedio. Pues bien, apenas habamos dado

90

unos pasos por una de las callejuelas cuando fuimos abordados por un anciano que se quejaba de fuertes y persistentes dolores de estmago. Arduno, como ya he dicho, era experto en medicinas. Se sent al lado del viejo y empez a hacerle preguntas, qu coma y cosas as -preguntas cuyo inters yo no poda comprender. Finalizado el interrogatorio, aconsej al enfermo una infusin de hierbas y le orden que durante los prximos diez 0 veinte das se alimentara de caldo de carnero sin grasa, que no comiera pescado, ni salado ni fresco, y que no probara vino ni cerveza. -Lo que quieres es matar de hambre a ese pobre viejo -le dije al odo mientras nos alejbamos-, y como la familia se empee en tomar venganza, sospecho que vamos a tener que largarnos de aqu an ms deprisa de lo que pensbamos. Arduno se mostr seguro de s: -Va a curarse. Ya lo vers. Su enfermedad es que come y bebe demasiado. Maana ya estar mejor, estoy seguro. -Bien -insist-, pero ser mejor que no estemos aqu maana para comprobarlo. No me apetece morir arrojado desde las murallas... Pero, por lo visto, estaba dispuesto que permaneciramos all al da siguiente. Cuando bamos a entrar en el templo, encontramos la puerta cerrada y a la poblacin de la ciudad concentrada en silencio en el tramo de muralla que daba al estuario y el ocano. Empec a sentirme inquieto, pues no saba si aquel era un da en el que nuestra presencia all fuera tenida por sacrilegio. Por suerte, Arduno, que haba viajado ya por la costa occidental, record a tiempo: -El sol... Es por el sol. Empieza el crepsculo... Para muchos pueblos de la costa, me dijo, es sagrado el ocaso, y lo ven con temor: contemplan cmo el dios se hunde en las aguas del ocano y temen que su fuego se apague para siempre. Entonces, hay que guardar silencio y rezar impetrando el regreso del dios. Nos unimos a los habitantes de Cetbriga y participamos en la oracin. Luego, cuando el gran disco rojo desapareci en las aguas lejanas del horizonte, bamos a alejarnos cuando toda aquella gente se api a nuestro alrededor, finalizado ya el silencio de la oracin, y empezaron a hablar todos al mismo tiempo. Con la rapidez de un incendio se haba corrido por la ciudad la voz de que haban llegado unos extranjeros sabios en dolencias y tratamientos. Llovan las consultas, y respondamos como podamos... pero lo peor estaba an por venir. Llevbamos as un buen rato cuando una mujer joven empuj a los que tena delante y se abri paso hasta Arduno con tanta vehemencia y desesperacin que tuvimos dificultad para entenderla: Un hijo suyo, de catorce aos, estaba posedo por un mal espritu que se haba alojado en su cabeza. Me estremec y habl en voz baja con Arduno: -Esto es ms grave. Dolores de estmagos, verrugas, encas que sangran, heridas, todo eso, pase; pero, malos espritus... Es demasiado peligroso. l me mir, serio: -Lo s, Tongio... y s tambin lo que hay que hacer en estos casos. Claro que es peligroso, pero te das cuenta, Un chico de catorce aos! Al menos hay que intentar algo. No me tranquiliz la respuesta, pero no tuve ms remedio que acompaarlo. Menos mal que lo hice, pues as pude ser testigo de algo asombroso, una de esas cosas que yo slo conoca por viejas historias odas en la infancia. Hoy, son muy raros los

91

hombres capaces de esa proeza: abrir la cabeza a un poseso y expulsar los malos espritus que se haban refugiado en el interior. Ni siquiera en sueos hubiera credo que Arduno era uno de esos hombres. Arduno me permiti asistir a todo, bajo promesa del ms absoluto secreto, pues la operacin contiene actos de magia demasiado poderosa y llena de peligro para poder revelarlos. Slo puedo decir que dur toda la noche. De madrugada, cuando Arduno termin, agotado, el muchacho dorma profundamente. Tuvirnos que esperar a que despertase, cosa que aconteci mediada la tarde del da siguiente, pues Arduno le haba dado a beber un fuerte narctico. Al despertar, el muchacho pareca normal, y ya entonces toda Cetbriga estaba maravillada. Fuimos aclamados con efusin y con un respeto muy prximo al temor. El xito de Ardun nos proporcion lo que ms necesitbamos: comida. Y tambin algo que nos era muy precioso: informacin. No, las tripulaciones romanas no mantenan relacin con Cetbriga; compraban sus mantenencias a Acale. No, los de Cetbriga no simpatizaban con Roma, y teman su _poder. Y... s, era frecuente el paso de barcos ronianos por la hoz del Callipus; pero, por lo visto, era ms frecuente an su presencia en el estuarlo del Tagus, cerca de la ciudad de Olisipo. Esto nos dio que pensar. Habamos decidido pasar unos das en Olisipo, pero no tenamos muchas ganas de arriesgarnos a tener contactos con la poblacin local teniendo a los romanos a la vista. -An as -record Arduno- habr que pasar por las inmediaciones. Podramos dormir en las antiguas canteras, que estn abandonadas. Asent. En el viaje por la Mesopotamia se nos haba ocurrido la idea de darle una agradable sorpresa a Viriato y compensarlo as, en cierto modo, por las derrotas sufridas: para eso tendramos que pasar algunos das en las proximidades de Olisipo. Decidimos dirigirnos hacia Equabona, para derivar desde all hacia el Noroeste, a fin de llegar al Tagus por un punto donde el ro fuera fcilmente vadeable. Arduno observ que no tendramos ms remedio que buscar un Yado, pues no estaba dispuesto a poner los pies en una embarcacin, y inucho menos en un estuario como el del Tagus. Dejamos Cetbriga llevando con nosotros las bendiciones y el reconocimiento de sus habitantes. El muchacho, aunque muy dbil, daba seales de cura, y el viejo glotn declaraba a todo el mundo que Arduno era un enviado de los dioses. La siguiente etapa fue larga, montona y sin incidentes. En Equabona nos recibieron bien, pero estaban en plenas fiestas de verano y nadie tena tiempo ni ganas de ornos. Como no queramos que nos tuvieran por impos, hicimos nuestra ofrenda a la divinidad festejada y seguimos nuestro camino. Al cabo de varios das, ya en la margen norte del Tagus, avistamos a lo lejos las murallas de Olisipo, que era entonces un pequeo burgo concentrado en lo alto de un cerro frontero al estuario del ro. No muy lejos estaban las canteras a las que Arduno se haba referido. Mucho tiempo atrs, cuando los hombres no conocan el bronce ni el hierro y todas las armas se hacan de piedra, los pueblos de la hoz del Tagus haban excavado profundas galeras en su valle donde abundaba el slex. An hay gente que hace lo mismo, pero no en Olisipo. Situada en la costa, y ofreciendo a los navegantes un refugio seguro, la ciudad recibi muy pronto la visita de los tirios, de los griegos y de los cartagineses, y con ellos aprendi a usar el cobre, el bronce y el

92

hierro. Las galeras fueron abandonadas, y pasaron a servir de abrigo a los animales salvajes y, ocasionalmente, a viajeros como nosotros, que primero tenan que asegurarse de que no iban a encontrar lobos o jabales dispuestos a defender sus dominios. Elegimos una de las grutas ms pequeas. Estbamos en relativa seguridad, pero, con todo, la noche la pasamos casi en vela, mal dormidos e inquietos, pues aquellos lugares estaban llenos de ruidos y de misteriosas claridades como si en ellos persistiera la presencia de los tiempos pasados -tal vez las entidades protectoras de los antiguos trabajadores del slex. Por la maana, Arduno, que tampoco haba dormido bien, observ: -Tuvimos nosotros la culpa. Ni siquiera prestamos homeraie a Coaranioniceus, y estos son sus dominios. Y, para colmo, vamos a pedirle un favor! Coaranioniceus, el dios protector de Olisipo, reside en una de las colinas prximas a la ciudad. Es un dios generoso, que ofrece a los hombres de la regin oro y otros metales. Pero el favor que bamos a solicitarle era muy distinto: se trataba de la sorpresa que preparbamos para Viriato. Al pie de la colina de Coaranioniceus (la llamada Monte Santo por los habitantes de Olisipo) se cran con los mavores cuidados las yeguas sagradas del dios, una manada que slo a l pertenece. No hay en toda Iberia animales tan hermosos y de galope tan veloz. Los potros son criados aparte, y unos son ofrecidos a la divinidad, en las fiestas, y otros se venden. Slo uno, el ms fuerte, el ms puro, es designado para sustituir al garan envejecido, que es sacrificado a Coaranioniceus. As, la manada sagrada tiene slo un seor, al que, desde tiempo ininemorial, se le da el nombre de Viento, siempre el mismo. Este nombre, y la belleza y la rapidez de las yeguas del Monte Santo, hicieron que los pueblos ms lejanos pensaran que las yeguas eran fecundadas por el viento. La manada del dios es intocable, pero los potros que son separados de ella se aparean con otras yeguas, y as fue surgiendo una raza mezclada pero que conserva muchas de las caractersticas de la lnea pura. Lo que nosotros pretendamos era convencer a los servidores del dios para que nos vendieran potros de esta raza semidivinal y con estos potros, en pocos aos, Viriato podra tener un magnfico cuerpo de caballera. Para presentarnos a los sacerdotes con la mejor apariencia posible, nos baarnos en el ro que corre junto a las canteras, y yo me arregl la barba (segua llevndola corta, en memoria de Sunua, pero durante el viaje no haba tenido tiempo ni ganas de cuidar mi aspecto). Comimos algo ligero -pescado salado, regalo que nos hablan ofrecido los cetobrigenses, agradecidosy nos dirigimos hacia el Monte Santo. No era largo el camino. Toda aquella regin es verde y frtil, una tierra creada para los dioses como lugar de reposo y belleza. Era una maana brumosa, y nada rompa el silencio, pero el sol rozaba las nubes y las transformaba en luz. Despus de una noche tan agitada, aquel da era una bendicin. Sin hablar, para no romper el encanto, pusimos los caballos al paso. Haca mucho tiempo que yo no me senta tan feliz y tan tranquilo, como si la inano del dios estuviera abierta sobre mi cabeza. En las hojas de los rboles y en los arbustos centelleaban gotas de roco transparentes y puras. Hubiera deseado cogerlas para guardarlas. Pero, pronto, al doblar una revuelta del camino, lo olvid todo para quedar en xtasis. Ante nosotros, en un prado cub lerto de hierba lujuriante ,, atravesado por dos o tres arroyos, estaba la manada de yeguas'salvajes. Quien no haya visto semejante espectculo difcilmente po-

93

dr iniaginarlo. Eran cerca de cincuenta yeguas -todas inmaculadainente blancas, todas perfectas, sin un fallo en sus proporciones. Sus movimientos tenan una gracia y una armona que yo hubiera credo iniposibles en seres mortales. No dud de que al galope seran invencibles, rpidas como el mismo viento de quien la leyenda deca que eran esposas e hijas. Saciados los ojos, buscamos a los sacerdotes y empezamos a cumplir nuestro deber con el dios ofrecindole un cabrito y un lechn en el ara del santuario. Ms tarde, durante la audiencia con el sumo sacerdote, las negociaciones quedaron a mi cargo, y no sal mal parado. Coaranioniceus no necesita oro -ese metal abunda en sus dominios- pero quienes le sirven tienen otras necesidades en vestuario y utensilios. Acordamos el precio justo por la entrega de los mejores potros, que seran enviados a Viriato en cuanto llegaran a la edad conveniente. Los sacerdotes se mostraron interesados en colaborar con nosotros; teman la in fluencia de los romanos y los resultados que de ella podran de rivarse para su propia posicin e importancia como servidore de la divinidad de Olisipo. Llegadas las negociaciones a buen fin, lo celebramos co una comida sustanciosa y bien cocinada (cosa que celebramo especialmente, pues ni Arduno ni vo estbamos dotados para la cocina) y pedimos informacin sobre el camino ms seguro cmodo para la Sierra de la Luna.

Es una tierra extraa esta regin que se extiende entre el estuario del Tagus y la Sierra de la Luna, En los cabezos y en lo alto de las colinas viven hombres que sienten an muy prxima la presencia de la diosa y conservan, como en Cetbriga, sus antiguo ritos -igual que los cetobrigenses, los que viven a la vista de mar sienten la misma devocin aprensiva por el momento sagrado en que el sol desaparece en las aguas, y los vicios asegura incluso que se ove a veces algo as como un silbido chirriante cuando el fuego y el agua se ponen en contacto. All, la reina indiscutible es la Diosa-Luna, cuyo esposo e homenajeado tambin cuando la poderosa consorte est ausente de los cielos. Nosotros llegamos a la regin en tiempo de luna nueva, y Arduno y vo asistimos a las fiestas en honor del dios lunar: en los poblados por donde pasamos, las noches se animaba con danzas y cantos en los que participaban todos los habitantes, yendo de casa en casa y recorriendo las calles varias veces hasta caer rendidos por el cansancio. Las msicas y los ritmos son tan antiguos y salvajes que hasta dan miedo, como si despertaran fuerzas adormecidas desde hace muchsimo tiempo. No me desagrad, aunque tenamos mucha prisa, la lentitud de nuestra jornada, y cuando llegamos a la Sierra de la Luna estaba a punto de olviar nuestro proyecto de seguir hacia el Norte. La sierra no es muy alta, al menos comparada con los Herminios, y no pasa de una sucesin de colinas escarpada pero lo que le falta en altura le sobra en belleza y majestad. All el tiempo est congelado para siempre por la presencia de la diosa. El aire, las piedras y las aguas murmuran eternamente en el denso bosque, roto por grandes roquedades. Si los hombres entendieran estos murmullos, alcanzaran la divinidad. En cuanto al santuario, est prohibido a los fieles, y slo los sacerdotes conocen su localizacin exacta. Se dice qe el santuario es tan antiguo que ya exista cuando se form la Sierra de la Luna. Para los rituales abiertos a los devotos, hay un templo,

94

tambin muy antiguo, situado no lejos del promontorio al que llaman simplemente Promontorio de la Sierra de la Luna. All se ofrecen sacrificios y se pronuncian orculos, y hacia all nos dirigimos cumpliendo un deseo de Viriato, que quera saber cul sera nuestra suerte en la guerra contra Roma. Las respuestas dictadas por la diosa surgen de una mujer que se muestra al pblico con el rostro velado. Los ritos preparatorios son ms simples que los del santuario de Endovlico, pero bastante ms sangrientos. All usan tambin un cuchillo de piedra, cuya lmina est ennegrecida por la sangre de incontables vctimas. Observando a los sacerdotes, Arduno me cuchiche: -No me cuesta nada creer eso que dicen de que, en algunos momentos del ao, las vctimas no son slo animales... Le recomend silencio en un gesto. Tambin a m me haba asaltado la idea y sent un fro en el estmago. Al fin, la sacerdotisa se levant de su asiento de piedra, se volvi hacia nosotros y empez a hablar: -Extranjeros, estis desafiando el ro del destino. Sois fuertes, y los dioses os concedern grandes victorias, pero... Se call. Intent distinguir las facciones de la mujer tras el manto blanco que le cubra la cabeza. Slo se le vean los ojos, centelleantes y clavados en nosotros. Se hizo un silencio denso, que nadie se atrevera a romper mientras durase el trance. -Tongio! -exclam ella de pronto; y me recorri un estreecimiento todo el cuerpo, de arriba abajo-. Tongio, semilla de reyes cada en tierra extraa: la diosa te hablar cuando ests a la sombra del Conejo. He dicho! Nos dio la espalda, entr en el templo y desapareci de nuestra vista. Mir a Arduno, cuyo rostro estaba contrado en una interrogacion cmica. Si no fuera por la santidad del lugar, no hubiera podido contener la risa. Pero record que la sacerdotisa, en su trance, me haba llamado sernilla de reyes cada en tierra extraa, alusin muy clara a mi origen, que yo no haba revelado a nadie. El propio Arduno la desconoca, pues yo le ha ba pedido a Viriato que guardara secreto y que no contara a nadie mi historia. Uno de los sacerdotes se adelant y nos salud con inesperado respeto: -Gran honor os ha sido concedido, extranjeros. La diosa no ofrece tal privilegio a peregrinos vulgares. -Venerable sacerdote -respond-, tendrs que perdonarnos. Somos realmente extraos a estas tierras, y es la primera vez qu e rendimos reverencia a la diosa en su morada y tambin la primera vez que consultamos su orculo, por eso no hemos entendido lo que acabamos de or. - Es natural. Aqu estoy yo para explicaros el mensaje. La diosa os hablar junto a una de sus imgenes, hecha por sus propias manos... Esas imgenes estn en la Sierra de la Luna. Muchas de ellas representan al Conejo Sagrado. A la sombra de una de estas representaciones la diosa os har or su voz. Pero, atencin: no podris dejar la Sierra hasta orla. Inclin la cabeza en actitud de obediencia. -Lo cumpliremos. Indcanos el camino hacia esas estatuas. El viejo sonri: -No, hijo mo, ser la diosa quien os conduzca. YO, lo nico que puedo hacer es mostraros el camino ms corto hacia la Sierra. Estad atentos: podis pasar ante las imgenes y no verlas; podis mirar para ellas y ver slo un montn de rocas o un canchal. Las figuras slo se pueden ver desde un lugar preciso Y... un consejo: no ser bueno que os detengis ante las figuras

95

que no representen el Conejo Sagrado. Algunas irradian una fuerza benfica, pero otras... en fin, lo mejor es que las evitis. Termin la entrevista. Cuando partimos, tuve an que enfrentarme a la curiosidad indignada de Arduno, que quera saber qu era aquello de la semilla de reyes. No tuve ms remed io que contarle la historia de mi padre. Dos das ms tarde, vagabundebamos por la Sierra casi sin provisiones y sin haber dado con una sola figura sagrada. -La diosa se est burlando de nosotros -observaba Arduno preocupado-, no ser que quiere retenernos aqu para siempre? Yo no comparta su pesimismo. Sin razn aparente, me senta confiado y, bien dispuesto. Avanzbamos al azar, y conforme nos apeteca nos parbamos para descansar o reanudbamos la marcha, siempre atentos a los grandes bloques de piedra. Al segundo da, sin hacer caso de las protestas de mi compaero, decid evitar los puntos ms altos -que siempre nos traan problemas por culpa de los caballos- y explorar las pequeas elevaciones de terreno. Despus de comer, me haba quedado sentado a la sombra de unos pinos. Arduno se puso furioso: -Tenemos que seguir! Aqu no hay roquedales, no lo ves., Qu mosca te ha picado? Ahora vas a resultar un gandul? Me desperec complacido, y segu sentado. -No soy un gandul, pero estoy tan bien aqu... No sientes una paz, una... -No. Al contrario, lo nico que siento es hambre. Hemos racionado ya las provisiones y no s si te has dado cuenta de que no hemos visto en todo el camino ni un solo animal, ni una sola p,leza de caza... Era verdad, y yo debera sentirme tan inquieto como l, pero no me senta inquieto en absoluto. Me limit a comentar: -Pasa lo que tiene que pasar, y de nada sirve tomrselo as... En otras circunstancias, Arduno me habra insultado, pero la diosa estaba presente, y eso lo contuvo. Adopt un aire ofendido y acab por sentarse en una piedra mirando al suelo. Instantes despus, para disipar un vaoo sentimiento de culpa, volv a hablar: -Estoy casi seguro de que vamos a encontrar muy pronto al Conejo Sagrado. Adems, slo... Me call, estupefacto. Haba dicho que Arduno estaba sentado en una piedra. Tras l haba otras, un conjunto de bloques de granito irregulares y en nada semejantes a los imponentes roquedales dispersos por la Sierra: el conjunto, cuando uno lo observaba con un poco de atencin, evocaba irresistiblemente la figura de un conejo alebrado y solo, con las orejas tendidas hacia atrs. Me levant de un salto. -Arduno! Ven! Deprisa! Cuando obedeci, le obligu a dar la vuelta: -Mira bien. Estabas sentado en el lomo de uno de los Conejos Sagrados... Arduno volvi los ojos sedientos hacia el pedregal, y durante unos instantes intent reconocer las formas del animal. De repente, respir hondo y solt el aire con un silbido largo. -Por todos los dioses del cielo y de la tierra! No haba duda, era la configuracin de un conejo. Cuando ms lo mirbamos, ms claro y visible apareca ante nosotros. Di algunos pasos hacia la derecha, y la figura desapareci, convertida en un montn informe de rocas. Arduno pas ante m y si gui contorneando la piedra hasta que se detuvo y exclam: -Es increble! Estbamos ciegos, Tonglo. Mira...

96

A corta distancia del Conejo, en el lado opuesto a aquel desde el que el animal era visible, se hallaba un bloque de piedra enorme, cuadrado: un ara muy antigua, sin inscripciones ni adornos, pero an en uso, como podamos comprobar _por las manchas de sangre infiltrada en la superficie rugosa y que el agua no haba conseguido lavar por completo. Me llev la mano a la frente con un gesto de homenaje. La diosa nos haba conducido con tanta seguridad como si nos hubiera llevado de la mano ... 1 lentamente, rode una vez ms las rocas hasta ver el Conejo. Ahora comprenda porqu haba experimentado aquella sensacin de bienestar, aquellas ganas de quedarme all, la intuicin de que la bsqueda haba terminado. Haba sido una seal de la diosa o quiz fuera el propio Conejo quien me manifestaba su presencia. Y pens: Esta es verdaderaniente una obra moldeada por la divinidad ... -S, mralo bien: no todos los mortales pueden verlo! Restallaron las palabras en el aire seco. Me estremec. No conoca aquella voz. Me volv, con un movimiento brusco, y clav mis ojos en Arduno: -Has dicho algo? No respondi. Estaba yerto, plido como la nieve, con los ojos muy abiertos y vidriosos: -Qu pasa? Qu ocurre? Lo has odo tambin? Mir a mi alrededor y en ese instante o una especie de silbido, como si fuese una serpiente, y luego, de nuevo la voz -y sala de la boca de Arduno, pero no era l quien hablaba, ni era su voz; pareca la de una mujer, aunque el sonido era grave y la articulacin dura y enrgica. -Tonglo, hijo de Tongtamo el brcaro. Por qu haces preguntas sobre el destino si los dioses ya te han dicho lo que podas or? Ante vosotros, el camino es largo. Hay victorias y derrotas, alegra y sangre, traicin y gloria. El guila est herida, pero este es el tiempo de su dominio. Despus del Toro vendr la Corza. Por qu haces preguntas? Es tiempo de combatir. Slo t vers la hora de la Corza. Pero los dioses te aman, los dioses surgirn en tu camino... La voz se call. Arduno se estremeci, sus ojos perdieron brillo y vida, sus prpados se cerraron. Cay antes de que yo pudiera llegar a sostenerlo. Inquieto, me inclin sobre l, pero haba cado sobre un matorral seco y no se haba hecho dao. Casi inmediatamente, apret los ojos y se sent. El asombro que se lea en su rostro me hizo rer, incluso sin querer. -Yo... Debo de haberme desmayado. Ya te deca que tena hambre! Fue difcil convencer a Arduno de que la diosa haba hablado por su boca. No recordaba absolutamente nada del trance, y quiz no me hubiera credo nunca de no haber presenciado de inmediato un nuevo prodigio: una becada sali bruscamente de una mata y corri hacia nosotros aleteando como si la persiguieran y salt a las manos de mi compaero. Reaccion a tiempo y me precipit con el pual en la mano. Dejamos sobre el ara la porcin destinada a la diosa, y comimos con el apetito de quien lleva ms de un da a media racin. Ardurio quiso saber lo que haba dicho durante el trance. Se lo cont, mientras nos disponamos a montar, y fuimos discutiendo el significado del orculo durante toda la jornada que nos alej de la Sierra de la Luna. Con prisas por llegar a Igedium, aligeramos todo lo posible en las paradas que ros vimos obligados a hacer, salvo en Scallabis y en Moron, dos ciudades que interesaban como posibles aliadas de Viriato, la primera porque domina el Tagus y con-

97

trola el trfico fluvial; la segunda, muy prxima, porque est Muy bien fortificada. Quien posea Scallabis y Moron tiene en sus manos toda la regin del norte de Olisipo. Desde la particla de Moron no nos detuvimos ms que para comer y dormir, v aun as tardamos diez das en llegar al pas de los igeditanos. Los pueblos de las sierras y colinas del norte del Tagus rechazan el contacto con extraos, y preferamos seguir itinerarios ms largos a tener encuentros desagradables -llegamos incluso a desviarnos para no encontrarnos con gente de poblados amigos, pues las inevitables cortesas y discursos no haran ms que retrasar nuestra marcha. A veces, sin embargo, nos fue imposible huir de ellas, y recuerdo la visita que tuvimos que hacer a una tribu aliada, prxima a Animaia. Era gente montaesa, ruda, aferrada a sus costumbres y tradiciones. Cuando entramos en la aldea, los hombres acababan de regresar de una expedicin a Beturia. Aquella pequea guerra haba resultado muy rentable: los guerreros volvan con oro, armas, ganado, mujeres y prisioneros romanos. Estos ltimos, poco antes de nuestra llegada, haban sido sometidos al ritual acostumbrado: sus manos derechas, cortadas, cubran el altar del dios de la guerra, y all cerca, inclinados sobre los cuerpos de los prisioneros, los sacer dotes recuperaban sus mantos rituales con los que cubran a los cautivos para el sacrificio. Lo que iba a seguir era obvio: lectura de presagios, una ceremonia larga y sangrienta a la que tendramos que asistir. Al final, el jefe vino a hablarnos con el rostro iluminado por una amplia sonrisa: la posicin de las venas anunciaba grandes acontecimientos favorables a los lusitanos, dijo, y nos pidi que transmitiramos la buena noticia a Viriato. Creo que no es necesario repetir que ya en aquella poca era yo un hombre piadoso y cumplidor de los ritos, pero confieso que nunca me acostumbr a ver sacrificios humanos. Estos sacrificios son una antiqusima tradicin en algunos pueblos de Lusitanla, y, como tal, la respeto, pero prefiero no asistir a este ceremonial. Viriato se esforz en convencer a los montaeses de que es preferible ofrecer cabras, puercos, toros v caballos a los dioses -las tribus de la llanura nunca haban visto rechazadas por las divinidades estas ofrendas- y que haba que guardar a los prisioneros como rehenes o para el cobro de un rescate, pero los esfuerzos de nuestro jefe nunca fueron entendidos ni aceptados porque los viejos hbitos necesitan tiempo para morir. Arduno soport la prueba con la mayor indiferencia. Era vetn, y muchos de sus hermanos de raza tienen costumbres seMejantes. Cuando todo acab, nos dirigimos a la cabaa del jefe, donde estbamos invitados a un banquete de honor. Arduno uso en mis manos un pequeo frasco. -Toma un buen trago. Cuidado, no te lo bebas todo! Obedec. Era una bebida alcohlica a base de una infusin de hierbas (los vetones son peritos en hierbas). No s nada ms, aparte de que el efecto fue excelente: aguant el banquete sin pensar en los cuerpos mutilados de los romanos, y dorm muy bien toda la noche. Llegamos a Igedium cuando el otoo doraba las hojas de los rboles y daba a la brisa un frescor que nos consolaba del trrido verano de entre Tagus y Anas. A las puertas de la ciudad vimos un pequeo campamento en el que la insignia de Viriato apareca arbolada. En total, no pasaran de cincuenta los hombres de nuestra tropa acampados all. Tutalo y Crisso vinieron a nuestro encuentro con grandes demostraciones de complacencia, y nos dieron la bienvenida. Viriato, dijeron, estaba conferenciando con el rey Caturo, pero Tutalo orden a uno de los guerreros ms jvenes que lo fuese a

98

avisar. Mientras llegaba el jefe, cambiamos noticias con nuestros compaeros. Arduno y yo contamos nuestros viajes y Tutalo describi la campaa de verano. Virlato, enfrentado a tropas muy superiores en nmero, y entrenadas ya para la guerra en lberia, haba sido derrotado por Emiliano y tuvo que retroceder hasta Balkor. La razn principal de este revs haba sido la accin conjunta y coordinada de las legiones de la Ulterior y la Citerior. -s, tambin perdimos con Lello -observ-. Eras t quien mandaba nuestro ejrcito? Tutalo me lanz una mirada furiosa. -Qu? Yo?... Bueno... la verdad es que hasta Viriato tuvo que retirarse ante Emillano, pero en la Citerior las cosas fueron de otro modo. Viriato se equivoc... S! S! -la exclamacin iba dirigida a Crisso, que pareca dispuesto a hablar-. Cometi un error: le dio el mando a Audax. -Y por qu lo hizo?, Crisso consigui intervenir: -Porque era el nico disponible. En la batalla contra Emillano, Virlato mandaba la caballera, Y Tutalo la 1 nf antera. slo l seria capaz de mantener el or~en durante la retirada Yo protega la retaguardia. A primera vista, no pareca un error. Audax es un buen guerrero. -Es un psimo jefe -remat Tutalo con energa. Alternadamente -cosa que no contribua precisamente a la claridad de la exposicin- fueron contando los dos lo sucedido. Audax haba cometido dos errores: haba lanzado el ataque sin conocer bien el terreno, 1,1 haba hostilizado a los habitantes de la regin, que le negaron el apoyo necesario. -Virlato se lo reproch -dijo Tutalo-, pero lo mantuvo entre sus oficiales. Atribuy a ignorancia ei trato de Audax a los carpetanos... Ignorancia, falta de sentido comn, qu se Yo... Para m, la cosa es ms sencilla: a Audax lo nico que le interesaba era el saqueo. Estbamos an discutiendo el asunto cuando apareci Vi riato. Las preocupaciones, y la incertidumbre de la malograda campaa, haban dejado en l su huella: estaba ms flaco, con los ojos hundidos, y una profunda arruga surcaba su frente Sin embargo, mantena la misma energa tranquila, la misma seguridad. No era un vencido: era un estratega que haba ordenado la retirada para planear un nuevo ataque. Iba enfrindose la tarde, y en vez de hablar al aire libre pasamos a la tienda de Viriato, donde nos sentamos en el suelo muy Juntos todos, pues el espacio era mnimo. Hice un in forme completo del viaje, incluyendo el orculo recibido en la Sierra de la Luna, y que yo haba escrito en tablillas de cera para no olvidar ningn detalle importante. Cuando termin, Virlato dijo: -No hay nada que impida la continuacin de nuestros planes, especialmente ahora, cuando podemos contar con varios contingentes de Calecia. Los jefes calalcos estn dispuestos a aceptar mi mando, y tenemos tambin a los lusitanos de entre Durius y Tagus... -Todos? -pregunt. -Buena parte de ellos. Cuando vuelva a Balkor espero hacer an algunas visitas (al or esto, Tutalo me gui el ojo) pero aun as no tendremos gente suficiente. Ser preciso esperar por los resultados de nuestros viajes, es decir: hay que ver si todos esos pueblos atacan a los romanos. Sin plan, sin estrategia, y, probablemente, sin victorias... pero al menos disminuir la presin sobre nosotros, y ganaremos tiempo. Lo que necesitamos, es tiempo.

99

Tutalo solt una interjeccin despreciativa y se desahog: -No entiendo cmo es posible tanta estupidez. Con un solo mando... -Un solo mando significa un solo jefe, y, para ellos, un solo rey -record Virlato- y eso es difcil que lo acepten... -Imposible! -reforz Crisso. Virlato lo mir con aire pensativo. -Con todo, eso sera la salvacin: un rey, no un jefecillo de tribu, un rey que estuviera por encima de los otros reyes y prncipes, no para derribarlos, sino para darles la misma justicia a todos y la misma proteccin. Para ser quien responda ante los dioses. Crisso pregunt, incrdulo: -;Un rey para toda la Lusitanla? En vez de responder, Viriato continu en el mismo tono: -Los romanos son el pueblo ms poderoso del mundo, pero han sido derrotados por nosotros, y volvern a serlo. Sus Ancianos, esos senadores como ellos los llaman, no piensan ms que en enriquecerse, y, cuando un general es derrotado, queda en peligro, pero si es vencedor tambin queda en peligro, porque todos temen alguna ambicin del vecino... Entendis, amigos, El poder, en Roma, no es sagrado, y quien lo tiene lo usa en su propio beneficio... Por eso los romanos son impos, y tambin por eso, no lo dudis, Quinto Fablo Mximo Emillano ser llamado a Roma antes de resultar peligroso. Y esa va a ser nuestra prxima oportunidad. Pero... os dais cuenta~ Si tuviramos un solo jefe... un Jefe nico... Si tuviramos un nico jefe, yo de buen gana, le cedera el mando. Crisso y Tutalo se removieron a disgusto. Viriato solt una carcajada, y aadi: -;Para qu soar? Volveremos a Balkor. La partida ser manana, con el alba. Cuando salamos de la tienda, o que Crisso deca en voz baja: -Qu idea! El nico rey que yo aceptara por encima de mi tribu sera Viriato... Por primera vez tuve la breve pero deslumbrante visin de un futuro nuevo, una nueva fuerza en Lusitania, un gran rey que arrastrase tras de s a los otros prncipes. Pero es sacrilegio querer desgarrar el velo que los dioses tienden sobre el futuro de los hombres. El tiempo, que se haba mantenido seco y agradablemente fresco, cambi durante la noche. De madrugada, cuando montamos a caballo, flotaba a unos palmos del suelo una neblina fra, y los jinetes parecan fantasmas desplazndose entre andrajos de bruma. Empec a aorar el fuerte calor estival de la Mesopotaia, pues me senta aterido, y me estremeca bajo mi cobertor de piel. Tutalo, insensible al fro, pas junto a m y mitig el trote de su caballo para decirme con un sarcasmo irritante: -Si no me engao, ese montn de pellejos es Tonglo, el como... Le habra contestado adecuadamente, pero tena los dientes apretados para que no castaetearan. Slo cuando el sol fue ganando altura me sent capaz de hablar y acerqu mi caballo a la montura de Tutalo: -Ayer, cuando el jefe hablaba de la marcha, guiaste el ojo. Supongo que no era una alusin a la temperatura del aire... Se ech a rer, y se inclin un poco para poder hablarme a media voz:

100

-En cierto modo, era cuestin de temperatura, pero no del aire. En este viaje a Balkor vamos a hacer un desvo y pasar por Aritium Vetus... y all est Astolpas, el padre de Tangina. Viriato ha decidido hablar con el viejoy y no slo de guerra, sino tambin de casamiento... entiendes? Claro que entenda. Viriato segua tan pobre como antes, pero era el jefe supremo de los lusitanos, y su influencia y poder se haban extendido ms all de los vnculos de sangre. Astolpas no podra negarle la hija, si esta quera la boda. -Crea que Astolpas viva al Norte del Tagus -observ-, pero Aritium Vetus est en la orilla del sur. -El viejo tiene propiedades en las dos mrgenes, y adems recoge el oro del ro. Es muy rico... demasiado rico. Me parece que el jefe va a tener ms facilidades para conseguir a Tangina que para lograr una promesa de ayuda contra Roma. Un hombre como Astolpas tiene intereses muy diversificados y ha de estar a bien con todo el mundo. En aquel momento, Viriato, que iba al frente de la columna, se volvi e hizo un ademn llamando a Tutalo, que fue a galope hacia l. Arduno, que hasta entonces haba cabalgado a la izquierda de Tutalo, pas a mi lado, y tras unos instantes de silencio dijo abruptamente: -Voy a ser indiscreto; por eso, si quieres enfadarte, puedes empezar a hacerlo ya. Era una introduccin estpida, y as se lo dije. ti, imperturbable, continu: -Quera decirte esto: desde el inicio de nuestro viaje, y me refiero al viaje de Cinticum, no vi que te acostaras con mujer ni una sola vez, al menos que yo sepa, claro. Me equivoco? Admit que no se equivocaba. No podra decir yo lo mismo respecto de l, porque aprovechaba todas las ocasiones. Entonces, y visto que no me engane, quiero decirte que esto no es normal ni saludable. Ni habitual. En consecuencia: quiero saber las razones... Incmodo, le cort: -Claro que lo sabes. Eres la nica persona que lo sabe. Arduno murmur en tono de disculpa: -Bueno. Cambiemos de tema. Slo quera decirte que eso no es bueno para la salud... Realmente, haca meses que no tocaba a una mujer. El recuerdo de Sunua estaba an vivo, ella misma me acompaaba, manteniendo mi cuerpo y mi alma en aquel xtasis desesperado que me haba arrebatado el ansia de consumar el acto sexual. Desde la muerte de Sunua, mi cuerpo se haba adormecido. Iba mediado el otoo cuando llegamos a Aritium Vetus. Es una ciudad prspera, situada en una regin frtil, buena para la agricultura y la cra de ganado. Por otra parte, la baa el Tagus, y este ro carga en sus aguas grandes cantidades de oro. El lusitano Astolpas era el hombre ms rico, poderoso e influyente de toda aquella amplia zona del valle del Tagus. Cuando lo vi -vino a nuestro encuentro para recibir a Viriatoqued sorprendido: por lo que Tutalo me haba dicho, lo imaginaba gordo, viejo, con aire fofo, temeroso de la guerra y dispuesto siempre a inclinarse ante la fuerza, pero vi a un hombre alto, de largos cabellos blancos, maduro ya, pero vigoroso, y con un porte digno y noble. Todo lo contrario de lo que yo esperaba.

101

Con todo, se vea bien que l y Viriato no se llevaban demasiado bien. Los saludos fueron ceremoniosos y fros, pero la necesidad puede mucho, y estaban ambos dispuestos a negociar: Viriato quera a Tangina y auxilios en hombres y provisiones; Astolpas precisaba garanta de que la gran hueste lusitana evitara incursiones no autorizadas en sus tierras y las protegera contra vecinos vidos o (nunca se sabe qu vueltas da el destino) contra las legiones romanas, pese a la conocida cordialidad de relaciones que mantena con los magistrados de la Beturia. Las conversaciones se desarrollaron sin testigos. Nadie supo qu fue lo que Viriato dijo, pero, como de costumbre, obtuvo lo que pretenda: Astolpas proporcionara provisiones para el invierno y permitira que la hueste reclutara voluntarios entre sus sbditos. Adems, se declar honrado con el inters que el caudillo lusitano manifestaba por su hija Tangina, para la que realmente, no podra desear mejor marido. Habra que consultar a la joven (las mujeres lusitanas tienen derecho a elegir esposo), pero la respuesta era conocida de antemano, segn me aseguraron. Tangina slo coment que Viriato haba tardado mucho tiempo en decidirse. Hecha esta observacin, declar que lo aceptaba. Pude verla antes de nuestra partida, cuando vino a despedirse del novio. Era muy hermosa, con pelo y ojos negros y la piel blanca y lozana. Miraba y se mova con modestia propia de una doncella, pero tras esa modestia se adivinaba una actitud, una altivez y una firmeza no inferiores a las de su futuro esposo... Viriato haba encontrado, realmente, una mujer de su altura. Para festejar los acuerdos -logstico, militar, matrimonial-, Astolpas ofreci un banquete suntuoso en la vspera de nuestra partida. Aunque l y Viriato continuaban tratndose con cortesa distante, la atmsfera se haba hecho menos pesada y el fes~ tn result muy animado. Virlato, fiel a sus hbitos, bebi poco y comi an menos; prob de todos los platos por simple delicadeza. Tambin yo com poco, pero por otra razn: una de las muchachas que nos servan no quitaba los ojos de m y, por primera vez desde la prdida de Sunua, sent que necesitaba estar con una mujer. Me apresuro a aclarar que en esta disposicin no haba la menor influencia de las palabras de Arduno. Qu ridcula es la vanidad humana! Aqu estoy yo, con ochenta aos cumplidos, dando pruebas de un cmico orgullo juvenil... Claro es que hubo influencia. Arduno me haba despertado hacia una realidad que yo, por apata, haba preferido ignorar. Primero fue el golpe y la herida abierta por la muerte de Sunua, y, luego, los das sombros de desesperacin. Al fin haba llegado la costumbre y el miedo de sufrir ms prdidas como aquella. Pese a todo, el cuerpo viva, y reclamaba lo que le era debido. Llegada la noche, fue pagada esa deuda. No hubo xtasis ni encantamiento, y s, lo que quiz tambin es importante, descarga de energas, el reencuentro de algo que yo ya no crea desear. La muchacha era bonita y alegre. En la cama, todo acaeci con sencillez, sin peticiones ni promesas. Al amanecer, ramos buenos amigos, y como tales nos separamos. Llegamos a Balkor iniciado el invierno. El tiempo era an seco y, segn informaciones que nos esperaban, las legiones romanas se mantenan activas, noticia que nos puso en estado de alerta. Viriato difcilmente podra contener un fuerte ataque, y abandonar Balkor supondra para l perder lo que le quedaba de la

102

Btica. Vivimos das de amistad. Ledos los presagios, y nada nos revelaron, slo que no debamos atacar ni retirarnos, que tenamos que esperar los acontecimientos. Entonces, empezaron a llegar buenas noticias: aprovechando el perodo de sequa, y buscando una oportunidad para robar los alimentos que quedaban en los poblados y sustituir con ellos el producto de las cosechas perdidas, varios pueblos con los que habamos establecido contactos iniciaron hostilidades contra Roma: trdulos, vetones, vaceos -e incluso los turdetanos. En pocos das se extendi la rebelin por Iberia como el fuego en un pajar. Recibimos estas noticias con un alivio fcil de entender, y nuestra moral se reforz an ms cuando llegaron a Balkor los contingentes calalcos prometidos a Viriato: tropas frescas y aguerridas, feroces incluso, y con una especial aptitud para recibir el entrenamiento que les sera impuesto. Tras la llegada de la ltima hueste de calalcos, el cielo se cubri de nubes y empezaron a caer las lluvias de invierno, retrasadas pero torrenciales. Por aquel ao, haban terminado las campaas. El invierno en Balkor fue agradable, con alimentos en abundancia y buena lea para quemar. Viriato dirigi personalmente el entrenamiento de los calalcos, mientras Crisso, Tutalo y yo mismo nos encargbamos de mantener en forma a los veteranos de la hueste, organizando juegos, ejercicios y caceras. Para compensar a la poblacin por los inevitables inconvenientes provocados por la permanencia de un ejrcito acampado junto a la ciudad, hicimos escoltas de proteccin a las caravanas de los mercaderes y otros viajeros. No hubo conflictos graves (la presencia del jefe Viriato bastaba para mantener la disciplina) y las eternas cuestiones de mujeres fueron resueltas en paz y con justicia. A veces, Viriato me llamaba para que asistiera a los entrenamientos de los calalcos, y era un placer ver el entusiasmo que estos mostraban -pero no me gustara nada enfrentarme a ellos en el campo de batalla. Eran gentes nacidas para la guerra. Cuando luchan en la Calecia, las mujeres luchan a su lado, y son tan feroces y aguerridas como sus maridos. Mientras tanto, yo buscaba una ocasin, no forzada, para hablar con Viriato. Esta oportunidad se me present una noche en la que, despus de una larga charla alrededor de la hoguera, Tutalo, Arduno, Crisso y algunos otros se despidieron para dormir. Viriato y yo nos quedamos a solas. Lo pens durante unos instantes, y decid al fin no andarme con rodeos. -Recuerdas la ltima noche que pasamos en Igedium? Se estremeci, como si despertase, y volvi el rostro hacia m. La claridad incierta de las llamas avivaba sus rasgos, hacindolos ms duros. -Hablaste de la necesidad de dar un rey a los lusitanos. -S -respondi en tono reservado-, pero aquello fue un desahogo. Hay muchos reyes y jefes en Lusitania. Intentaba esquivar el tema, pero yo lo haba iniciado, y estaba dispuesto a llevarlo hasta el fin. -Lo s. Hablaste de un rey que los mandara en la guerra y que respondiera por todos ante los dioses. Cuando te fuiste, Crisso refunfu (Crisso, como sabes, refunfua siempre) y dijo que slo aceptara esa idea si fueras t el rey... lo que quiere decir lo siguiente: estoy seguro de que muchos otros piensan igual que Crisso. Viriato clav de nuevo los ojos en la hoguera: -Quiz, pero no es esa mi ambicin, Tonglo. Lo que quiero es unir a los lusitanos y a los otros pueblos contra Roma.

103

-Una cosa depende de la otra. Nuestra hueste no vacilara un instante en proclamarte rey. Viriato se levant, y yo lo imit. Muy serio, se acerc a m y puso con fuerza sus manos en mis hombros. -No, es un ejrcito quien hace a un rey. El rey tiene que ser designado y consagrado por los dioses. Yo hago lo que tengo que hacer... Si los dioses quieren que yo sea rey, darn seal de su voluntad. Pero querer la realeza sin el compromiso, sin la consagracin... querer la realeza as, es un acto de impiedad. -Pero... -No. Y yeme bien. Apenas comience la primavera intentar difundir la revuelta por toda Iberia. Quin sabe lo que ocurrir luego. Esperaremos. La Gran Diosa, en el Santuario de la Luna, no dijo que el hombre del toro sera coronado... Y, ahora, buenas noches. Sonri, slo para mostrar que no estaba enfadado, y se fue. Yo le dije, cuando ya estaba de espaldas: -Pero la Gran Diosa tampoco dijo lo contrario! El continu andando, y yo me qued solo, sin ganas de irme a dormir. Cuando al fin me acost, dorm mal, tuve sueos confusos, llenos de voces y de imgenes que no consegua retener. A la maana siguiente despert fatigado y mal dispuesto. Por suerte, aquel da no habra ejercicios de combate ni juegos. Era fiesta en Balkor: un da dedicado a las celebracio nes de los dioses de la ciudad. La ceremonia religiosa fue larga, y estuvo acompaada de cantos entonados por muchachos y muchachas en los inicios de la pubertad. A medida que avanzaban los ritos pareca crearse una expectativa especial, como si lo ms importante es tuviera an por acontecer. No pude contener la curiosidad, me alej unos pasos -hasta entonces haba estado integrado en el pequeo grupo que rodeaba a Viriato, a quien haban reservado un lugar de honor- y detuve a uno de los muchachos del coro cuando pasaba junto a m, apresurado, como si le hubie ran encomendado una tarea urgente, y le pregunt qu iba a ocurrir. -De un momento a otro ser el instante del orculo, va aparecer la Seora del Altar. -Quin es? Me replic impaciente: -Crovia, que pronuncia los orculos para el nuevo ao. Se desprendi y sigui su camino, mientras yo volva a mi lugar, a la izquierda de Viriato. No saba que en Balkor hubiera una profetisa; slo conoca la de la Sierra de la Luna, y haba odo hablar de otra, que lea el futuro en un templo de Clunia. No hay muchas mujeres en Iberia con don de profeca. Son una trompa. Los sacerdotes se volvieron hacia la puerta del templo, que se abri inmediatamente, y del interior salieron, en dos hileras, diez bellas muchachitas vestidas de lino blanco. Se oy de nuevo la trompa, y en el umbral del templo apareci imponente Crovia, la profetisa. El complicado y riqusimo tocado, la pintura de los ojos Y la boca disfrazaban casi por completo sus facciones. Por lo que poda ver, era joven, pero ya no una adolescente. Avanz Crov1 a lentamente, con el cuerpo rgido, haciendo slo gestos rituales. Pas ante el ara, vuelta hacia la concurrencia, y vino a su encuentro un sacerdote con la vctima en brazos: un cabritillo. El animal se mostraba tan manso que supuse que le haban dado a comer alguna hierba especial. Cuando lo posaron en el ara, el cabritillo se qued muy quieto, como si estuviera junto a su madre. Entonces,

104

lentamente, la profetisa pase su mirada por la multitud. Yo, que desconoca el rito, me preguntaba si aquella mujer iba a tener fuerza suficiente para abatir a su vctima, pero de pronto vi que todas las miradas estaban clavadas en m. Y Crovia me sealaba. Por la expresin de los muchachos de Baikor deduje que me haba sido conferido un gran honor, aunque no saba cul. Tutalo cort mis vacilaciones dndome un empujn y susurrando: -Venga, tonto! Adelntate! Obedec y avanc hasta el ara. El sacerdote ms viejo me entreg un hacha enorme cuya hoja, muy afilada, brillaba al sol. Entonces comprend: la profetisa me haba elegido como sacrificador. Empu el hacha y me volv hacia Crovia; vindola desde tan cerca me di cuenta de que era extremadamente hermosa. A distancia, la pintura ocultaba las lneas sensuales de su rostro y el brillo hmedo de los ojos. Me mir, y sus prpados se estremecieron, pero pronto recuper la expresin rgida, y con voz expresiva dijo: -Los dioses esperan el sacrificio, extranjero. Sostuve el mango del hacha con ambas manos, la levant por encima de la cabeza. Tumbado sobre el ara, el cabrito expona el pescuezo al golpe. La hoja descendi cortando el aire con un silbido, y un chorro de sangre caliente inund mis manos. El animal continu estremecindose incluso despus de que la pequea cabeza cayera al suelo. Crovia se mantuvo impasible mientras las muchachas, entrenadas ya, se acercaban a m y una de ellas -la ms bonita- me lavaba con agua lustral. La profetisa empez a hablar con voz sonora y vibrante. Habl durante mucho tiempo y no le entend nada -por otra parte, slo los sacerdotes podan interpretar el orculo. Empezaba a sentirme cansado y un poco aburrido cuando la ceremonia lleg a su fin. 0, al menos cre que era el fin, pero cuando iba a alejarme, un gesto de Crovia me detuvo. Siempre en actitud hiertica se dio la vuelta y se encamin hacia el templo... Alarmado, comprend por la actitud de los acompaantes que yo tena que seguirla. Ech una mirada temerosa a Viriato, pero el jefe pareca tranquilo y me hizo una leve seal, como dicindome que obedeciera. Pese a su habitual gravedad, acentuada an ms por la solemnidad de la ocasin, cre ver en sus ojos una vaga expresin divertida. Respir ms a gusto. Viriato nunca abandonaba a sus hombres v si los ritos de Balkior incluan un sacrificio humano, no me iba a entregar. El templo era pequeo y oscuro. Cuando se cerr la puerta detrs de m, la nica iluminacin vena de la llama que arda ante al imagen de un dios cuyo nombre desconozco -una escultura muy antigua, de trazos groseros. Crovia no se detuvo, excepto para saludar a la divinidad. Se encamin hacia una puerta lateral y desapareci seguida por dos jvenes. Las otras me rodearon e hicieron una profunda reverencia. Luego me acompaaron hasta la misma puerta. Atravesamos un patio cerrado y entramos en una sala ricamente decorada. Con hbiles movimientos, las sacerdotisas me desnudaron por completo. En un rincn de la sala haba una alberca excavada en el suelo rocoso y llena de agua tibia y perfumada. Entr en el bao, y luego dej que me secaran -no permit, sin embargo, que me quitaran el amuleto que llevaba al cuello. Me vistieron con una tnica de lino blanco ceida con un cinturn de cuero trabajado, y me llevaron hasta otra puerta que no haba visto antes por estar oculta tras una cortina. Me detuve en el umbral, deslum-

105

brado. Estaba ante m la mujer ms hermosa del mundo -o as me lo pareci. Sin pintura, tocado ni vestido ceremonial, Crovia era una maravilla. Admir largamente sus formas, el cabe~ llo rubio que caa en cascada sobre los hombros, los senos duros y alzados, la piel marfilea. Un rumor me hizo saber que acababa de cerrarse la puerta a mis espaldas. Crovia tendi los brazos: -Ven. El rito ha de cumplirse. Volv al campamento a tiempo de ocupar mi puesto en la ronda de centinelas. Un poco desconcertado, vi sonrisas a mi alrededor. Tutalo me pregunt si quera cambiar mi turno, porque tendrs que dormir, no?, Vaya ojeras!. Me negu. Realmente, apenas haba dormido. El ritual haba sido cumplido como deba, pero despus de satisfacer a los dioses tuve que satisfacer a su profetisa, y esta result poco menos que insaciable. A medida que avanzaba la noche, el ambiente entre nosotros se fue haciendo menos sagrado y ms humano. Crovia era maestra en las artes del amor. Pocas veces (qu digo yo? Nunca!) he encontrado una mujer as. Nada tena, pues, de extrao que me sintiera extenuado, vaco y aturdido a la maana siguiente, pero aguant a pie firme. Cuando, al fin, pude comer, devor un pedazo enorme de cabrito asado, regado con cerveza, y me encerr en mi tienda. Dorm hasta muy tarde, con un sueo profundo y magnfico. Arduno me despert al caer la noche diciendo que el jefe quera hablar conmigo cuando estuviese recuperado. Respond que lo estaba ya, y me levant. Mientras me vesta, Arduno me dio una noticia: no haba sido yo el nico en pasar una noche agradable (exactamente agradable fue su expresin), pues tambin Viriato se haba llevado una moza a la tienda. -La verdad es que la llev por cortesa, porque le fue ofrecida por los Ancianos, pero por el aire satisfecho de la chica, esta maana, tengo la seguridad de que no fue slo una concesin a las leyes de la hospitalidad. Crees que va a tomarle gusto a la cosa? -Arduno, eres una celestina desvergonzada. Hasta un hombre como Viriato, que se entrega a una empresa en cuerpo y alma, necesita ceder a los sentidos de vez en cuando. Acaba de pasar un ao malo, aunque no lo diga en voz alta. Es natural que precise, al menos por una noche, olvidarse de la hueste y del mando. Pero eso no es cosa nuestra. Yo ya estoy listo. Viriato estaba solo, sentado en un tronco. Hizo un ademn, invitndome a sentarme a su lado. -Espero que haya sido agradable el honor que te fue concedido -dijo con tono tranquilo-. Te he llamado slo para explicarte que lo que ocurri fue el cumplimiento de una tradicin de Baikon -El sacrificio? -El sacrificio, y lo dems. La profetisa elige el sacrificador y luego lo recibe en su lecho. Es un acto sagrado, para garantizar las buenas cosechas y cras saludables al ganado. Esto viene ocurriendo desde tiempos que escapan a nuestra memoria, y es siempre la profetisa quien escoge... o los dioses, por mediacin suya. Record las miradas de envidia de los jvenes de Balkor y, como si me hubiera expresado en voz alta, Viriato dijo: -S, una envidia natural. Es un gran honor ejecutar el sacrificio, pero sospecho que la envidia vena de otra cosa: de la

106

noche sagrada en la cama de la profetisa. Cuando Crovia sea vieja, las miradas sern de alivio. Entretanto, es posible que ella vuelva a llamarte, y esa vez no ser para cumplir un rito. Haz lo que quieras: eres libre. Pero dentro de unos das, Tongio, vamos a marcharnos, reanudaremos la guerra. Y entonces tendrs que elegir... No le dej continuar, y protest indignado contra la msera opinin que tena de m. 2 levant la mano para acallarme, y dijo: -Siempre he confiado en ti, pero conozco a Crovia y sus artimaas cuando quiere conservar consigo a un hombre que le gusta. Pero no vamos a hablar ms de esto. Con todo, no olvides lo que te he dicho. Aquella noche, cuando iba a cenar, surgieron ante m dos jvenes sacerdotisas que se alumbraban con antorchas. No dijeron nada, pero comprend y segu tras ellas. Crovia me estaba esperando en su cuarto, donde el aire era tibio y estaba cargado de aromas. Estaba servida la cena, mucho mejor sin duda que la que me esperaba en el campamento. Como haba ocurrido el da anterior, no volv a mi tienda hasta el amanecer. Y lo mismo ocurri en los das siguientes. Ahora, pasados tantos anos, puedo decir que no me enamor de Crovia, pero entonces era incapaz de distinguir entre el amor y la pasin fsica, violenta y obsesiva que despert en m. No voy a describir las largas y tumultuosas noches, los actos de locura, el placer casi doloroso del que goc hasta la extenuacin. Las palabras son insuficientes -y, adems, qu importa ahora todo esto? La caracterstica especial de la pasin es arder hasta las cenizas y extinguirse luego por completo. Entonces, las cenizas son aventadas, y todo se acab. Las lluvias Y el fro haban disminuido en intensidad y un da llegaron a Balkor los caballos prometidos por los sacerdotes de Coaranioniceus. No s qu caminos ignorados haban elegido para viajar, o si usaron la magia, pero el caso es que nuestros espas no se haban apercibido de su aproximacin. Viriato nos llam a Arduno y a m para agradecer y elogiar pblicamente nuestra idea. Los caballos eran magnficos, pequenos, resistentes, veloces. Tenan, en fin, todas las caractersticas del linaje sagrado. Fueron entregados a los cuidados de nuestros mejores jinetes, que se encargaron de terminar su entrenamiento para la guerra. Viriato qued tan impresionado con aquellos animales que entr en negociaciones con los sacerdotes de Coaranioniceus que haban conducido la manada y obtuvo la promesa de la entrega de otro centenar de caballos para el ao siguiente. Y no fueron slo los caballos de Olisipo lo que lleg a Balkor. Mensajeros venidos del valle del Betis y, de la Carpetania trajeron tambin informaciones sobre los movimientos del enemigo. Este se encontraba de nuevo en situacin delicada. Los pueblos sublevados en los inicios del invierno seguan las hostilidades y, por otro lado, los gobernadores romanos haban sido sustituidos. Conforme haba previsto Viriato, Emillano haba sido llamado a Roma, y en la Ulterior se hallaba ahora el propretor Quinto Pompeyo. El gobierno de la Citerior haba sido entregado al pretor Quincio, una absoluta nulidad, por lo que decan. Haba llegado, pues, el momento de establecer un nuevo plan de campaa. En contra de lo que sera de esperar, pensaba yo, Viriato decidi no lanzarse a recuperar de inmediato las posiciones perdidas en la Btica. En vez de hacerlo as, in-

107

tentara que la revuelta se fuera propagando y que llegara incluso a los aliados de Roma. -Y, cuando ataquemos, empezaremos por la Citerior. Si ese Quincio es tan mal general como se dice, nuestro trabajo va a ser ms fcil y podremos poner a prueba, sin grandes riesgos, la nueva caballera. En consecuencia, quiero que todos se preparen para la partida. Ya llevamos demasiado tiempo en Balkon Dentro de tres das saldremos para el Norte. Dijo las ltimas palabras mirando para m. Sostuve su mirada y, por la noche, cuando vinieron a buscarme las dos sacerdotisas, iba ms seguro de m mismo. Era una confianza excesiva. Al verla, en aquel lecho recubierto de pieles y tejidos preciosos, se me hel la sangre ante la idea de que tendra que abandonarla. Estaba envenenado por su cuerpo, por el perfume de su piel, hasta por aquel cuarto repleto de oro, joyas y aromas extraos que excitaban el deseo. Crovia saba ya que la hueste iba a partir. No s qu ley en mis ojos, fue su don de profeca, o si tena informadores, el caso es que nada de lo que ocurra en Balkor escapaba a su conocimiento. Fuese lo que fuese, me habl como si estuviera convencida de que yo iba a quedarme all, a sus pies, adorndola. La noche fue an ms deliciosa, turbadora y febril que las anteriores. Los dioses, a quienes irrita verse contrariados, me enviaron un rayo de sol. Por la maana, al despertar, la luz del da penetraba en el interior del cuarto a travs de una rendija de la ventana. Tena que volver al campamento. Crovia dorma an, y me inclin con cautela para besarla sin perturbar su sueo, El rayo de sol, finsimo y brillante como una cinta de luz, caa en la cama, al lado de su cabeza. Entonces, al verla dormida, con el rostro abandonado a s mismo, la vi como realmente era: un rostro vido, duro, no de profetisa sino de cortesana. Arrugas que nunca antes le haba descubierto surcaban su faz y le daban una expresin viciosa. Fue un golpe inesperado. Pase la mirada por todo su cuerpo. En los das santificados, este cuerpo era iluminado y posedo por la divinidad, pero cuando el dios se retiraba quedaba slo una mujer sin alma, que no conoca ms que sus placeres y sus caprichos... Yo, Tongio, hijo de Tongtarrio, era su placer y su capricho. Slo eso. Me deslic suavemente fuera de la cama, me vest y, sal. En el exterior, el aire puro y fro fue una sensacin agradable. Con pasos rpidos me encamin hacia el campamento y, en un riachuelo prximo, tom un bao de agua helada para liberarme del perfume que haba quedado aferrado a mi piel. Por la noche, cuando las sacerdotisas vinieron a buscarme, habl con una de ellas: -Transmitid a Dama Crovia mis saludos, y decidle que mi corazn est infinitamente triste por no poder verme honrado con su compaa. La hueste va a partir, y mis deberes militares me obligan. Vi en el rostro de la muchacha una expresin de terror. No iba a serle saludable, sin duda, llevar aquel recado. La profetisa dioses de la guerra en diez aras diferentes, tantas como dioses eran venerados por las tribus que haban aportado contingentes a aquel ejrcito lusitano. Detrs de cada ara se haba erigido una estatua con la imagen del respectivo dios, con excepcin del ara de los galaicos, porque este pueblo no hace estatuas de sus divinidades. Ofrecimos diez caballos de batalla elegidos entre los de la manada llegada de Olisipo. Todos los presagios se mostraron favorables. No era mujer para recibir bien a los portadores de noticias desa-

108

gradables. Sent pena por ella, y le pregunt: -Temes que tu seora se enfade y te maltrate?, Quieres que hable yo con ella? Su pequeo rostro oval se cerr. Sin una palabra, me dio la espalda y se fue, seguida por su compaera. No quise saber ms. Los misterios de las mujeres son sagrados y no debemos intentar desvelarlos. La vspera de la marcha, la hueste ofreci sacrificios a los dioses Muchas cosas, verdaderas y falsas, se dijeron luego sobre Viriato. Como ocurre con todos los grandes hombres, se transform en una leyenda, y las leyendas, por regla general, son injustas incluso para con aquellos a quienes pretenden glorificar. Por ejemplo, o no pocos disparates y exageraciones sobre la fuerza y la bravura de nuestro caudillo (l era un hroe, no un dios); en contrapartida, quedaron olvidados, por menos espectaculares, verdaderos prodigios de estrategia, diplomacia y elocuencia. El ao al que ahora me refiero fue sin duda un ao lleno de prodigios. Qu otro nombre se podra dar a la sublevacin de la Celtiberia, iniciada slo por la palabra de Virato? Era ya primavera cuando penetramos en la Hispanla Citerior. En vez de atacar a las legiones de Quincio, Virlato nos llev a una regin que todos hubiramos credo que sera la menos adecuada para encontrar en ella una acogida cordial: eran las tierras de titos y belos, pueblos que llevaban ya mucho tiempo sometidos a Roma, y que habran sufrido algunas humillantes derrotas enfrentados a nosotros, cuando, en el primer ao de su mando, Viriato aniquil una columna de refuerzos enviada en peticin de ayuda ya entonces derrotado Y refugiado en Cartea. Ni siquiera Tutalo se sinti feliz por esta decisin, pero, contra todas las previsiones, la hueste avanz sin provocar movilizacin general. Verdad es que no llegbamos en son de guerra; muy al contrario, Viriato anunci que cualquier violencia sera castigada con la muerte, y envi emisarios a los reyes y ' fes de la regin. Supongo que nuestra llegada caus el pnico y que, probablemente, hubo un alivio proporcional cuando los embajadores fueron recibidos en los poblados, y esa fue la primera parte del prodigio. El efecto fue completado por la presencia y la palabra de Viriato en la asamblea de jefes reunida a continuacin. No recuerdo sus palabras exactas; recuerdo slo que conquist a los asistentes con la fuerza de sus argumentos y la magia de su voz -cuando quera, le daba una vibracin especial que la haca irresistible. Se abstuvo de sugerir que titos y belos se integraran en la hueste lusitana, ante el temor de que la derrota sufrida cuatro aos antes despertara algn amargo recuerdo. Se limit a alentarlos a la revuelta y solicit que coordenasen sus ataques: l niliciara la ofensiva contra Quincio y -asegur- lo derrotara. Entonces sera el momento de intervenir los celtberos, La propuesta fue aceptada sin vacilaciones. Nunca apreci tanto un banquete como el que cerr aquella asamblea. El gusto de la victoria daba un sabor especial a los manjares y a los vinos... una victoria conseguida por Viriato solo tan brillante como las que habamos obtenido en combate. Pens de nuevo que sera magnfico verlo aclamado por rey de los pueblos lusitanos. Ningn otro hombre haba conseguido lo que l, y ninguno como l mereca la realeza. La euforia era general. Ya al final del festn, el grupo de los amigos ntimos pudo reunirse alrededor de Viriato y todos queramos saber cundo atacaramos a Quincio. -Todava no; ms tarde lo haremos. An no hemos aca-

109

bado lo que venamos a hacer aqu -dijo Viriato-. Los belos y los titos son importantes, pero para levantar a la Celtiberia es preciso conquistar antes su alma: Numancia, los arvacos. Tutalo solt un silbido. -Si se nos unen los de Numancia, Quincio puede preparar el equipaje y volverse a Roma, v una vez all, que se esconda bajo la cama... Viriato asinti: -Los arvacos son los ms numerosos, los ms aguerrdos. Su capital es una fortaleza inexpugnable. Para ganar esta guerra necesitamos el apoyo de Numancia, que se alce contra Roma, porque los arvacos, y sobre todo los numantinos cuando comienzan una empresa, la llevan hasta el fin. Precedida por dos jinetes que ostentaban los smbolos de la paz, la hueste se aproxim a la ciudad, hizo alto, y esper a que un destacamento de la guarnicin viniera a su encuentro. Luego, retrocedi unos cinco estadios y ocup el terreno indicado por los numantinos como espacio de acampada. Llegaron emisarios con una invitacin formal. El estado mayor mont a caballo y sigui a Viriato, que para esta ocasin solemne se haba adornado con su yelmo de plumas rojas Numancia me impresion. No era, como Gadir, una ciudad opulenta. Gadir se impone por su riqueza; Numancia impresionaba por su fuerza. Las murallas formaban una compacta masa de piedra, tan espesa y formidable que yo cre que se remontaba a los tiempos de, las piedras gigantescas alzadas por los dioses. La gran ciudad de los arevacos no tena los lujos de las ciudades del Sur, pero era noble en su dureza agreste. Ante los numantinos, Viriato emple todos sus recursos oratorios. El encuentro con los titos y los belos haba sido slo un ensayo, un ejercicio antes de la batalla: esta era la verdadera batalla, el enfrentamiento en el que todo estaba en juego. Si lo hubieran escuchado todos los hombres de Numancia, VjrIato hubiera salido de la ciudad entre las aclamaciones de los arvacos. Desgraciadamente, Viriato no habl para una asamblea de guerreros. Slo los jefes estaban presentes, y estos se mostraron convencidos y vibrantes de entusiasmo, pero no hasta el punto de olvidar sus propios poderes y prerrogativas. No lleg a haber una posibilidad real de que aceptaran un mando nico. Viriato, para ellos, era slo un aliado y un amigo: nada ms. La campaa contra Quincio fue fulminante. En realidad fue la repeticin exacta de lo que haba ocurrido con Plaucio: Viriato simul una derrota, y se retir al Mons Veneris, eligi las posiciones que ms le convenan y cay por sorpresa sobre las tropas del pretor. Quincio dej mil muertos en el campo de batalla, v regres a sus bases, donde le esperaban noticias de la revuelta celtibrica. Desesperado, hizo una ltima tentativa, enviando contra nosotros un cuerpo de ejrcito bajo el mando de Cayo Marcio, un ibero renegado. Viriato no se dign hacerle frente: un destacamento de la caballera lusitana, mandado por Tutalo, destroz a estas tropas. Ya entonces estaba Quincio en marcha hacia Corduba, donde, como haba hecho tambin Plaucio, estableci sus cuarteles de invierno en pleno verano. Viriato se volvi al fin contra la Btica, derrot a Quinto Pompeyo s1in dificultad, y march sobre Itucci, decidido a recuperarla y aprovechar su posicin estratgica. Tampoco fue difcil esta tarea. Los itucenses, al ver nuestro ejrcito, abrieron las puertas de la ciudad y se proclamaron aliados del caudillo lusitano.

110

Tendran que conocerlo mejor. Viriato recibi la bienvenida del Consejo de los Ancianos, y luego, con semblante muy amistoso, anunci que iba a contar una historia. Desconcertados, los nobles viejos de Itucci dijeron que nada podra resultarles ms agradable... Entonces, el jefe les cont la historia de un hombre que cometi' la imprudencia de tener dos esposas. Coino eran diferentes los gustos de las dos, el pobre marido intent mantener la paz domstica como fuese, y acab en la miseria. El silencio atemorizado que sigui a la narracin demostr que los Ancianos haban entendido. Itucci haba abierto las puertas a Viriato durante la primera ocupacin de la ciudad; luego, haba permitido que los romanos la recuperaran fcilmente, y ahora volva a declararse a nuestro favor. Tras esta advertencia, Viriato se apresur a aprovechar las ventajas de una rendicin tan fcil, y asumi virtualmente todo el poder en la ciudad, aunque tuvo la prudencia de dejar decidir a los Ancianos en todos los asuntos que no eran del mbito militar. Ninguna ley fue abolida o violada, ningn dignatario fue sustituido, pero Itucci se convirti en una plaza fuerte lusitana. Para la cotidianeidad de los habitantes, la nica diferencia fue que desde entonces contaran con la proteccin de la hueste. Viriato recurri a los itucenses ms jvenes, los reforz con efectivos nuestros y les hizo ampliar y perfeccionar las fortificaciones. Pero los trabajos terminaron, reuni a las tropas y anunci la nueva campaa. Hasta la llegada del invierno multiplicamos las incursiones en la Bastetania, que se nos ofreca indefensa. Nunca el poder romano haba pasado por tantas humillaciones en Iberia. El producto de los saqueos realizados en Bastetania fue suficiente para mantenernos durante el invierno sin exigir demasiados sacrificios a la poblacin de Itucci. El perodo de lluvias fue sosegado y confortante: tenamos comida, alojamientos -e informacin, pues la influencia de Viriato se haba dilatado tanto que los mensajeros afluan casi 1 ninte rrumpl da mente en cuanto el tiempo lo permita. Ninguna de esas informaciones era discordante. Con las victorias lusitanas y el alzamiento de los celtberos, el pnico se haba apoderado de Roma, donde se tema ya que los llergetes, invocando la memoria de su rey Indibil, se pusieran tambin en armas y llevaran el incendio de la revuelta hasta ms all de los montes que separan Iberia de las Gallas. El Senado haba votado el nombramiento del cnsul Lucio Cecilio Metelo, recin elegido, para el gobierno de la Hispanla Citerior, y le haba dado orden de incorporarse a su destino lo antes posible. En cuanto a la Hispanla Citerior, nada se saba. Metelo lleg en pleno invierno, y consigui algunas ventajas en la Celtiberia. Viriato prepar una nueva campaa para la primavera, y cuando se acercaba el da fijado para la partida, me mand llamar. -Una vez ms vamos a tener que prescindir de la presencia de nuestro guerrero brcaro... o mejor dicho, de nuestro guerrero como... -Comprendo -repliqu-. Quieres que haga una nueva tentativa en Cinticum? Viriato asinti: -Va a ser ms fcil ahora. La vigilancia romana est desorganizada, y, por lo que me dicen los mensajeros llegados del Anas, los nimos de los conlos andan exaltados... Hay que apresurar la marcha... -Cundo tengo que partir?

111

Viriato dio unos pasos, reflexionando: -Lo antes posible. Con todo, conviene que busques un disfraz, en previsin de cualquier emergencia. Mercader: eso es lo ms indicado. Mientras tanto, y de camino hasta el Cinticum, podras ir a ver a tu madre... Tambin tengo inters en que lo hagas, porque quiero renovar contactos con nuestros aliados de Arcbriga y Merbriga. Le di las gracias. Le estaba muy reconocido, tanto ms cuanto que, y lo saba yo muy bien, no era realmente necesaria una visita a estas ciudades, a las que an muy recientemente haba enviado Viriato emisarios con presentes. Haca seis aos que yo no vea a mi madre ni a Lobessa, ni a mis amigos de Arcbriga. Para un guerrero, siempre en peligro, seis aos son una eternidad. X Por alguna razn profunda, que por aquel entonces yo desconoca an, experiment una sensacin extraa al cruzar el ro Anas y volver a ver un paisaje tan conocido. Me sorprend pensando: Al fin, vuelvo a casa ... , pero yo no tena casa, mi hogar era una tienda y la insignia del toro; mi familia era un ejrcito y un caudillo. Nunca antes me haba preocupado eso. A medida que uno va madurando empieza a pensar ciertas cosas: no tema la muerte en combate, pero empezaba a preguntarme si tendra algn da casa y mujer que pudiera tener por mas, e hijos para perpetuar mi nombre y hacerme las ofrendas cuando llegara la hora. A pesar de estas ideas, me encontraba en excelente disposicin de espritu cuando avist a lo lejos el santuario de Endovlico en la cumbre de su altozano. Fue como si volviera al da en que all llegu por primera vez: el silencio, la tranquilidad, la ligera brisa, hasta las nubes que corran por el cielo luminoso parecan las mismas. Pero la inmutabilidad era slo aparente. Al acercarme al camino sagrado que permite el acceso al templo del otero, pude ver modificaciones: dos o tres construcciones recientes, estatuas nuevas del dios ofrecidas por peregrinos... la vivienda de mi madre estaba a media ladera, unida al camino sagrado por un senderillo. Me dirig hacia all. Una voz que pronunci mi nombre hizo que me detuviera. Me cost trabajo reconocer a uno de los aclitos del sacerdote, pues cuando sal de all, era an un chiquillo al borde de la adolescencia, y ahora era un hombre ya. Se mostr encantado al verme, pero no sorprendido porque con la reanudacin de las guerras en la otra orilla del Anas los Anclanos y los sacerdotes haban ordenado que se colocaran vigas y estafetas ocultos a lo largo de los caminos principales. Uno de los vigas me haba reconocido. El joven me contaba esto con gran abundancia de gestos y palabras, hasta el punto de que levant sospechas en m. Por dos veces intent interrumpirle, y a la tercera comprend que haba all algn error. Un grito, dado en el tono apropiado (no en vano llevaba yo seis aos en campaa), lo hizo callar. Sonrei, para mitigar un poco el efecto del grito, y le pregunt: -Le ha ocurrido algo a mi madre? Clav los ojos en el suelo, y en aquel instante comprend porqu, al verme, haba corrido a colocarse ante un gran roble situado en la misma orilla del camino y no sala de all. Una oleada de revuelta se apoder de m -revuelta contra m, que nada haba presentido ni haba sido capaz de considerar la posibilidad. Me domin, y dije en voz baja:

112

-Comprendo. Puedes salir de ah. Dio un paso hacia el otro lado. La tumba era muy hermosa teniendo en cuenta el nivel de los artistas de Arcbriga. Estaba junto al tronco del roble, de manera que quedaba protegida por el follaje. Sobre la gran lpida haban grabado una inscripcin en caracteres ibricos: Camala, de Balsa, en Cinticum, servidora del Seor Endovlico. Ms bajo haba otra frase que, a juzgar por la diferencia de coloracin de la piedra, haba sido aadida con posterioridad: Benefactora del santuario. Nacemos para morir: esa es la condicin humana. Sera impo criticar la bondad y la sabidura de los dioses. La muerte de Camala no provocaba en m una sensacin de protesta impa. Lo que no poda perdonar -no poda perdonarme a m mismo- era no haber vuelto a verla en tantos aos. Ms all del resentimiento que poda sentir hacia aquella mujer posesiva que no quera ver como su hijo escapaba a su dominio, ms all de m ansia de libertad, nos una a ambos un gran arrior. El ruido de las hierbas secas holladas por alguien que se acercaba me volvi a la realidad. El aclito haba desaparecido, y ante m estaba Lobessa, a quien sin duda haba ido el joven a llamar. Sin perder tiempo en saludos, ella me dijo lo que yo quera saber: -Muri serenamente, sin sufrimientos. Ocurri hace dos aos. Estaba enferma desde el invierno anterior, y nunca ms se sinti bien... Ella lo saba... saba que iba a morir. Mand hacer la tumba con la primera inscripcin. El sacerdote -no el que t conociste, que muri tambin- la autoriz a elegir el lugar de su reposo. Cuando empeor... -Habl de m? -Slo una vez. Nunca dej de quererte, pero debes entender que el dios la haba tomado en sus brazos. Mi seora Camala lo sirvi bien, y l le pag esos servicios evitndole preocupaciones y sufrimientos. Fue enflaqueciendo, y sigui al servicio de los peregrinos. Muri muy dulceniente. El sacerdote, en persona, cumpli los ritos y mand grabar esa frase: Benefactora del santuario. El nombre de tu madre es venerado en toda la regin. Hubo un corto silencio que yo romp: -Ante todo, tengo que ofrecerle un sacrificio y rendirle homenaje. Luego, Lobessa, quiero hablar contigo. Pero... antes, una pregunta te liber ini madre antes de morir? Lobessa desvi la mirada y se ruboriz. Tras una leve vacilacin, respondi: S. La seora fue muy bondadosa. Poco despus de tu marcha me liber de la servidumbre y... me ofreci una dote cuando me cas. Me avergonz la vaga sensacin de fro que se concentr' en mi estmago. Qu era lo que esperaba yo?, Haba pensado alguna vez en casarme con Lobessa? Poda esperar que ella quedara eternamente sola, esperando a ver si yo volva; La mir con atencin. Segua siendo hermosa, pero pareca ms pesada, sus muslos eran ms carnosos, y haba perdido, comprensiblemente, el brillo y la hermosa alegra un poco impdica de los viejos tiempos. Era una mujer casada y tranquila. Si yo no estuviera conmovido por la muerte de Camala, habra reparado ya en ese cambio. Me apresur a decir: -Me hace feliz saberlo, Lobessa. Espero que tu marido sea bueno para ti. Quin es? -Un hombre de Merbriga. No es rico, pero tenemos lo suficiente para nosotros y para nuestro hijo. Un hijo! Era de esperar, claro. La felicit con toda sinceridad, y subimos los dos al santuario. De camino, fue explicn-

113

dome que, en cierto modo, haba sustituido a mi madre en las tareas de acogida a los peregrinos, pues Camala le haba transmitido muchos de sus conocimientos medicinales. Adems, cuidaba de unas tierras propiedad del marido. Era una vida muy ocupada, pero sin otras preocupaciones que no fueran las derivadas del estado habitual de guerra en la Mesopotamia... Esa preocupacin por las guerras es el sino de todas las mujeres desde que el mundo existe. Lobessa me present al sacerdote, un hombre vigoroso, de unos cuarenta aos. La memoria y la reputacin de mi madre estaban muy vivas, como pude comprobar por el respeto y la cordialidad con que el sacerdote me habl, tras invitarme a pernoctar en su residencia, donde conoc tambin a su mujer, una muchacha de Merbriga con quien se haba casado tras ser investido de la categora sacerdotal. Las ofrendas a Camala, la visita de cortesa a los Ancianos de Arcbriga y Merbriga y los saludos a los amigos que tena en las dos ciudades me ocuparon durante dos das enteros, durante los cuales apenas pude ver a Lobessa. No volv a hablar con ella hasta la maana del tercer da, poco antes de mi partida para Cinticum. Le haba dicho que me gustara conocer a su marido y al hijo, pero invoc un impedimento cualquiera -que estaba ausente el marido, con el ganado, en los patos; que el hijo estaba enfermo. Era natural, pens, que intentara mantener bien separados los dos perodos de su vida: el de esclava de mi madre y amante ma, y el de mujer libre, casada y madre. Pero a la maana del tercer da vino a verme al santuario, cuando yo estaba vigilando a los esclavos que cargaban la mula con el equipaje y algunos tejidos que deban completar mi fingida condicin de mercader. Hablamos un rato sobre los tiempos pasados, y luego me dijo que tena que entregarme algo: la herencia de mi madre, es decir joyas y el dinero que Camala no haba llegado a gastar, pues llev una vida sencilla y el santuario le ofreca cuanto precisaba. lba a responderle, pero fui interrumpido por una voz de nio que llamaba: Madre!. Un chiquillo espigado y esbelto, de hermoso pelo negro encaracolado, corra hacia nosotros. Me volv hacia Lobessa y la sorprend haciendo un gesto evidente -una orden al hijo, para que se alejara. Mi mirada la paraliz, y el nio, que deba de haber adivinado su intencin pero que tambin estaba dominado por la curiosidad, aprovech para aproximarse. Lobessa, recuperndose, le orden que me saludara y me present como Tonglo, hijo de la seora Camala y guerrero de Virlato~>. El muchacho alz el rostro y sonri sin timidez. Correspond a su sonrisa y dije: -Enhorabuena, Lobessa! Tu hijo es un hermoso muchacho... -y la voz se me qued prendida en la garganta. Realmente, era un hermoso muchacho. Los rasgos de su rostro eran delicados sin exceso. Tena una sonrisa alegre y contagiosa, y los ojos verdes, de un verde muy claro y transparente... Dobl una rodilla, para que mi cabeza quedara a la altura de la suya, y pregunt: -Cuntos aos tienes? -Seis aos, seor. Cerr los ojos, intentando resistir el vrtigo. Hasta con los ojos cerrados senta el miedo de Lobessa. Volv a hablar con el nio: -Cmo te llamas?

114

Antes de que pudiera responder, se oy la voz de la madre con una especie de desafo que era al mismo tiempo una advertencia: -Se llama Aminio. Es el nombre de su padre. Y acentu con desesperacin la palabra padre. Pens. Pens mucho y muy deprisa. La presencia del dios (estbamos en suelo sagrado) me ayud, estoy seguro. Cuando me enderec, saba ya lo que tena que hacer, aunque mi propia decisin me llenara de clera y de amargura. -Aminio -le dije en el tono de quien habla con un adulto sobre asuntos en los que las mujeres no deben meterse-. Aminio, me ha gustado mucho conocerte, y siento no haber conocido a tu padre. Saldalo en mi nombre. Mis deberes de guerrero exigen que me vaya. El nio abri los ojos con una expresin de tristeza: -Pero... Yo crea que me ibas a contar las batallas contra los romanos... Y quera saber cosas de Viriato. -Lo s. Te prometo que volver en cuanto pueda, y entonces te contar todo lo que quieras saber. Otra vez aquella sonrisa -yo saba ahora donde haba visto una sonrisa idntica: haba sido en un espejo de bronce plidoy la voz temblorosa de esperanza: - Me lo prometes? Mentalmente me impuse una penitencia ante Endovlico por mentir en su recinto. -Te lo prometo. Y esta es la prenda de mi promesa. Indiferente a las protestas de Lobessa me quit del dedo uno de los anillos. No era un anillo cualquiera. En memoria de Sunua yo haba enviado a su madre mi anillo de plata, pero el que le daba al nio era el sello de mi familia, que haba pasado de mi padre, Tongtamo, a m. El oro viejo luca con un brillo mate, mostrando el emblema de la vieja dinasta real de Brcara. Aminio tena su orgullo. Muy serio, y sordo tambin l a las protestas de la madre, dijo en un tono corts: -No puedo aceptar un regalo como este, seor... -No es un regalo. Confo este anillo a tu guarda como prenda de mi palabra. Si vuelvo, lo recuperar, y hablaremos de la guerra, de Viriato, de todo lo que te interese. Pero nunca se sabe qu va a pasar en la vida de un guerrero. Si no vuelvo, entonces s, el anillo ser tuyo con pleno derecho. De acuerdo? Asinti con la cabeza, muy gravemente. Pero yo no haba acabado. Del brazo derecho quit el ms hermoso de mis brazaletes de guerra, en cobre trabajado, y se lo tend. -Y esto es para ti. Para cuando seas un hombre y un guerrero. Cudalo: me lo regal mi Jefe. -Tu jefe? -Viriato, el lusitano. Aminio estuvo a punto de dejar caer el anillo al coger el brazalete. Lo mir deslumbrado. Apenas consegua hablar. Tartamude: -Viriato? -S, Viriato, caudillo y comandante de las huestes de la Lusitania, lo coloc un da en mi brazo. Ahora es tuyo. Y, ahora, Aminio vamos a despedirnos, porque tengo que marcharme, y antes quisiera hablar con tu madre. Se alej corriendo -y fue como si me quitaran la luz del sol. Mi garganta se contrajo. Casi no poda respirar. Le suplique- a Endovlico que me diera valor para dominar mi pena. Lobessa y yo estbamos de nuevo solos. Sus ojos brillaban cubiertos de lgrimas, y con un largo suspiro murmur: -Tuve tanto miedo... Gracias, Tongio, gracias por el...

115

-Una cosa quiero saber -interrump en tono duro-, y espero que me digas la verdad. Cuando me fui, hace seis aos sabas ya que estabas encinta? -No. Te juro que no lo saba. Tienes que creerme porque te juro que si lo supiera no lo dira... ara qu? Para amarrarte a m? Es que intent hacerlo alguna vez? Entonces ya te habas cansado de m. No lo niegues,Tongio. Y, adems, estoy segura que, de todos modos, te habras ido. -Sin ver a mi hijo? -El hijo de una esclava -Lobessa sonri dulcemente-. Qu edad tienes hoy? Veintids aos, lo s. A los veintids anos, un guerrero que aun no se caso piensa en los hijos que an no ha tenido. Pero cuando te fuiste, a los diecisis aos, slo soabas con tu libertad y con la guerra. No tena respuesta, ni ella la esperaba. -Cuando me di cuenta de que esperaba un hijo, supe qtie tena que buscar marido. Aminio me cortejaba tmidamente... Es un hombre bueno y fuerte. Adora a su hijo... A todos los efectos es su hijo. Solt una carcajada poco simptica. -A todos los efectos! Basta mirarnos al chico y a m! La mano de Lobessa se pos en mi brazo, no para acariciarme, sino para suplicar: -Lo s. Por eso he hecho lo posible para que mi marido ilo te vea. Aminio es un buen hombre. No muy inteligente, lo admito, pero hasta l vera el parecido... Y cmo se sentira al saberlo?, Tongio: quiero que mi hilio tenga un padre. Me revolv por ltima vez, aunque saba que era esclavo de mi propia decisin: -Por el Santo Seor Endovlico! Hablas como si el nio fuera hurfano... Yo estoy aqu!... -Es ya tiempo de cargar las cosas... Tongio, hijo de Tongtamo; Tongio, guerrero, emisario y amigo del gran Virlato... Ahora, su expresin era agreste, casi feroz: era una hembra dispuesta a luchar por su cra. Respir hondo, porque senta que me faltaba el aire. -Lobessa... No tienes que temer nada. Voy a cumplir lo que he decidido. Pero intenta comprender, fue un choque demasiado grande. Nunca hubiera supuesto... -Lo s -replic, ya en todo diferente-. Yo comprendo, e intenta comprender tambin t, lo que senta al verlo a tu lado. Es tu retrato, an ms de lo que yo pensaba. -Y lo lamentas? Lobessa contrajo el rostro como si sintiera un dolor profundo: -Quise ese hijo por ser tuyo, pero eso no cambia en nada la situacin. Para ti las cosas son ms fciles: te casars, tendrs otros hijos... -Ninguno como este. Pero tienes razn, claro. Es mejor que me vaya cuanto antes. La mula ya estaba cargada, y mi caballo pateaba en el suelo para espantar a las moscas, ansioso de un poco de ejercicio. Querido Trueno... sera el ltimo viaje. Ya lo haban herido dos veces en combate, y estaba enflaqueciendo. Quera ahorrarle la ignominia de una vejez abandonada. Al regresar de Cinticum, cuando pasara por Olisipo, se lo ofrendara a Coaranioniceus si los. sacerdotes del Monte Santo lo consideraban digno. Lobessa hablaba de nuevo, diciendo que iba a entregarme la herencia de mi madre. Le respond que no la quera: -Esa herencia es tuya, y de... tu hijo. Cuidaste de Camala hasta el fin, y el oro y las joyas te pertenecen.

116

Ella acept con sencillez, sin protestas fingidas. Y, en el momento de la partida, pregunt: -Quieres verlo otra vez? Vacil. Era lo que ms quera en el mundo en aquel momento, pero tena miedo... -Mejor que no. Me dolera ms an... Adis, que Endovlico os proteja. Mis amigos de Arcbriga se haban ofrecido para escoltarme hasta las tierras de Cinticum -una prueba de verdadera amistad, que acept, ms por tener compaa que por deseo de proteccin. Estaban ya esperndome al pie del cerro, y poda or sus voces tradas por el viento. En silencio, mont, cog la rienda de la mula y baj la cuesta por el camino sagrado. Me desped de mis compaeros en lo alto de una colina. Ante m se extenda la llanura conia, cubierta de bosques y punteada de poblados. Antes de iniciar el desc&so contempl aquel paisaje, baado por la intensa luz del sol, con una emocin que nunca antes haba sentido. Criado en Gadir, viviendo luego los azares de la guerra, siempre haba considerado a Cinticum con cierta lejana, aunque ahora, quiz porque saba que mi sangre corra en las venas de un hijo, vea las casas, Y los bosques, y los ros, de forma diferente -la tierra donde haba nacido, donde los antepasados de mi madre haban vivido y donde reposaban las cenizas de mi padre. Un vnculo invisible, de cuya existencia no haba sospechado, me una al viejo reino dominado ahora casi totalmente por las guilas romanas.

XI Como dije ms tarde a Viriato, mi mrito no fue grande en lo que se refiere a la eclosin de la revuelta coma; no fui ms que el incentivo final. Lacbriga, Ossrioba y Conistirgis estaban ya prcticamente sublevadas cuando pas por all, y la noticia del ataque a las guarniciones romanas me lleg cuando estaba en Portus Hannibalis, que no tard en adherirse. Balsa y Baesuris tambin se unieron. El Cinticum sacuda el yugo. Con la misin cumplida mucho antes de lo que me hubiera atrevido a esperar, slo me quedaba partir para Olisipo, pero antes quise visitar el Promontorio Sagrado, que no conoca todava. No era slo curiosidad: los dioses veran con desagrado que yo abandonara de nuevo Cinticum sin prestarles homenaje en su morada. Por eso, al salir de Portus Hannibalis, tom rumbo al Oeste, a lo largo de la costa, y tras un da de rpido viaje (me haba deshecho de la inula y del disfraz de mercader) avist la tierra ms sagrada de lberia. El Promontorio est dividido en dos grandes cabos (uno de los cuales es completamente llano, sin la menor elevacin de terreno) que avanzan mar adentro como dos proas de navo. Con excepcin de algunas islitas, simples roquedales dispersos junto a la costa, slo se ve el ocano hasta el horizonte: no hay en el mundo paisaje ms sencillo y ms grandioso. Podra pensarse que en un lugar tan santificado como este abundaran las aras y los templos, servidos por un ejrcito de sacerdotes. Nada ms falso, pues la presencia divina es tan fuerte que las construcciones erguidas por los hombres acaban por desaparecer rpidamente. En el pasado, los tirlos edificaron all dos santuarios, uno en cada cabo; al igual que hicieron en Gadir,

117

los consagraron a Melkaart y a Beel, pero mientras que en Gadir los templos prosperaron y pasaron a recibir los nombres que griegos y romanos dan a aquellos dioses, en el Promontorio ya poco o nada queda de los edificios. La tierra est desnuda, sembrada de matojos dispersos, y tan poderosa es la fuerza divina, que los mortales slo pueden levantar all montculos de piedras. Aun as, por lo que me dijeron los habitantes de las aldeas prximas, esas piedras cambian frecuentemente de posicin durante la noche, arrastradas o lanzadas a lo lejos por el paso de las divinidades. Porque es de noche cuando son ms fuertes las Presencias, y lo son tanto que ningn hombre, ni siquiera el sumo sacerdote, puede permanecer all despus de ponerse el sol. A todos los pueblos les gusta fabricar leyendas, pero puedo asegurar que esto es verdad y que los habitantes de la regin no han inventado nada. Yo mismo, cuando pis aquella tierra sagrada, por la maana, muy temprano, sent tenso mi cuerpo, los msculos contrados hasta el dolor, y el corazn oprimido. Mis manos temblaban al hacer la libacin con el agua trada de la aldea donde haba pernoctado (all no hay pozos, ni arroyos, ni fuentes). Y no me sorprend cuando me dijeron los sacerdotes que no iba a poder ofrecer ningn sacrificio, porque estaba prohibido derramar sangre sobre la tierra del Promontorio. Terminada la visita, pens en la mejor manera de llegar a Olisipo. Si me hubiera acompaado Arduno, me habra visto obligado a hacer el viaje por tierra, pero como slo dependa de m, intent encontrar el modo de viajar por mar. La suerte me favoreci. Muy cerca del Promontorio hay una pequea ensenada donde los barcos hacen escala para que los tripulantes puedan orar a sus dioses pidiendo buen tiempo y vientos favorables. All encontr un navo gaditano que se diriga al Norte y cuyo capitn accedi a llevarme por un precio razonable. Me habl tambin de la guerra, y as me enter de que el cnsul Lucio Cecilio Metelo haba obtenido algunas victorias en la Celtiberia, donde se haba apoderado de tres ciudades, aunque luego haba sido derrotado por los lusitanos. Ahora, el consul intentaba evitar encuentros armados y, por lo que se saba en Gadir, procuraba retirarse a Corduba, que era el refugio tradicional de los generales romanos derrotados por Viriato. Si bien es verdad que nunca me mare a bordo de un navo, tam~ poco soy lo que se pudiera llamar un marinero, y por eso me sent muy satisfecho al pisar tierra firme. Ms contento an se qued mi caballo Trueno, que, l s, se marc terriblemente. Tuve que ocuparme de l, y pasaron tres das hasta que el pobre animal se recuper y gan fuerzas. Durante todo ese tiempo, analic la situacin en Olisipo y descubr que las relaciones con Roma estaban considerablemente deterioradas. Los abusos cometidos por las tripulaciones de las galeras romanas, y la hostilidad de los sacerdotes de Coaranioniceus, me parecieron los motivos principales de este enfrentamiento. No tuve dificultad en ser odo por los notables y en obtener de ellos la promesa de una ruptura formal. Cinco das despus de la llegada me dirig al fin al Monte Santo, donde me esperaba una sorpresa agradable: la primera persona que vi, montado en un esplndido caballo, fue Arduno. Saltamos los dos al suelo y nos abrazamos con alegra. -He venido slo para hablarte -me explic mientras nos encaminbamos a la residencia de los sacerdotes- porque traigo un mensaje del jefe... o, mejor dicho, una invitacin. -Invitacin?, -S. No lo adivinas? Invitacin a la boda... Pero, antes, las

118

noticias y las instrucciones. Espera, vamos a sentarnos all, en aquella piedra. Luego hablaremos con los sacerdotes. Me sent a su lado. Estaba ms flaco, tena una cicatriz reciente en la mejilla izquierda, pero pareca fuerte y sano, y conservaba su vivacidad habitual.-Porque el jefe va hacia all -repitiy la boda se realizar -Y la campaa contra Metelo? -pregunt. -Fue dura, pero rpida. Y decisiva. No volver a molestarnos, cosa que nos conviene mucho, porque tenemos que rehacernos. La hueste lleva ya cinco aos de guerra, e incluso con los nuevos contingentes calalcos, necesitamos ms gente... y descanso. En fin, por ahora hay tregua, no oficial, pero s efectiva. Arduno prosigui contndome que haba llegado al Monte Santo haca diez das, y que haba negociado ya la compra de cincuenta caballos, los nicos disponibles, que seran entre ados, al final del otoo, en Aritium Vetus. precisamente a finales de otoo o a principios del invierno. Por nuestra parte, lo que tenemos que hacer es llevar los caballos a Aritium Vetus. A propsito, si me permites una sugerencia, creo que tendras que elegir uno para ti. -Eso est ya decidido. Voy a enviar a mi Trueno a Coaranioniceus, para agradecerle la proteccin que nos ha dispensado...y que los sacerdotes nos cobran a buen precio -rezong Arduno en voz baja. Le aconsej que guardara para s semejantes comentarios, para no ofender al dios ni a sus servidores, de quienes bamos a precisar. No siento vergenza al confesar que se me llenaron los ojos de lgrimas al despedirme de Trueno. El sumo sacerdote acept ejecutar l mismo el sacrificio, cuando le habl de la nobleza y la bravura del animal. Creo tambin que acept por deferencia hacia un enviado de Viriato, Cuando lleg el momento, me acerqu a Trueno, que, como era costumbre en l, vino a apoyar su cabeza en mi hombro. -Ha llegado el momento de separarnos -le dije en voz baja- y nunca te dejara si no supiera que vas a pasar a las manos de un dios. Si te quedaras conmigo, cuando la edad paralizara tus piernas no podra yo seguir cuidndote; estara muy lejos, combatiendo. Y no puedo ni imaginar que alguien te maltratara... Adis, Trueno, sirve con lealtad al dios, como siempre me has servido a m. Relinch suavemente, y dej que lo llevaran hasta el ara. Creo que haba entendido mis palabras, pues ni-se estremeci cuando el sacerdote alz el cuchillo. Por suerte, era hombre vigoroso y saba bien su oficio. Un solo golpe fue suficiente. Cuando cay el cuerpo, me limpi las lgrimas con el dorso de la mano, y me alej. Mi nuevo caballo era blanco, de un blanco nveo y resplandeciente. Fiel a su linaje sagrado, era veloz como un dardo, y por eso le di ese nombre. Para que nos conocisemos mejor, lo llev de caza durante los das que permanec en el Monte Santo. Fueron pocos das, ciertamente, pues el otoo se nos haba echado encima y no sabamos cunto tiempo bamos a necesitar para llevar la manada hasta Aritium Vetus. El da anterior a nuestra partida ocurri algo que nos llen de desasosiego. Cuando los sacerdotes estaban ofreciendo a Coaranioniceus uno de los caballos que habamos comprado, el animal, presintiendo su muerte, se encabrit e intent escapar. Tras el sacrificio, las venas y las vsceras confirmaron el presagio desfavorable: se aproximaban tiempos difciles para Lusitania. Arduno insisti en saber pormenores -Si era sequa, peste 0

119

guerra-, y la respuesta fue guerra. As, nuestro estado de espritu no era el mejor cuando nos pusimos en marcha. Discut con Arduno sobre si debamos advertir a Viriato antes o despus de la boda, y decidimos al fin que si no haba noticias del enemigo esperaramos hasta despus del casamiento. El viaje desde el Monte Santo hasta Aritium Vetus transcurri sin ms contrariedad que la de una lentitud irritante. Conducir una manada de caballos no es fcil, ni siquiera con buen tiempo y en terreno llano, pero pasamos varios das de lluvia y l bsqueda de caminos discretos y seguros nos oblig a prolongar el itinerario. Como si esto no bastase, los hombres que nos acompaaban no eran simples caballerizos o pastores: eran sacerdotes, y aunque estuvieran an en el grado ms bajo de la jerarqua, tenan deberes religiosos que cumplir y ritos que ejecutar, lo que nos obligaba a largas detenciones. Fueron pasando los das, y cuando avistamos Aritium Vetus ya haba cado el invierno y la hueste se encontraba acarnpada en la orilla opuesta del Tagus. Mientras galopbamos al encuentro de los centinelas (Viriato haba colocado vigas en todos los caminos) Arduno observ, con irnica satisfaccin, que Astolpas iba a tener una ptima oportunidad de ostentar su riqueza alimentando a un ejrcito entero. -A veces no lo entiendo. En una ocasin como esta, es el nico que no parece satisfecho... Crisso, el autor del comentario, ech dos leos a la hoguera para mitigar el fro de la noche. Al mirarlo, pens que cada vez se pareca ms en un viejo oso rezongn. No obstante, segua siendo un buen compaero y un combatiente respetado. Su desahogo tena a Viriato como blanco. Mientras se multiplicaban los preparativos para la boda, aumentaba el entusiasmo de los guerreros y de los habitantes de la ciudad. Era Astolpas, en persona, quien diriga las operaciones, y no haba duda de que la fiesta iba a ser suntuosa, pero, fiel a sus hbitos, nuestro j ef e no pareca ms entusiasmado que en vsperas de una batalla, momento en que su tranquilidad resultaba impresionante. Arduno y yo habamos hablado largamente con l. Luego, Viriato fue a ver los caballos, y se ocup de su distribucin entre los guerreros. Al mismo tiempo, diriga la construccin de un puesto de acampada en una colina alejado de Aritium Vetus, al norte del Tagus. A veces estaba ausente de la ciudad durante dos o tres das. Cuando se una de nuevo a nosotros, segua durmiendo en una tienda, pues haba rechazado la casa que su futuro suegro haba puesto a su disposicin. Estbamos a dos das de la boda y aquella aparente falta de alegra por parte del novio irritaba a Crisso como si fuese l el padre de Tangina. -No es que no tenga ganas de casarse -le dije al Jefe trdulo- pero creo que sigue pensando en la guerra. Deberas conocerlo ms... -Claro -replic l-, pero hasta a un guerrero le gusta la paz de vez en cuando, con moderacin. Y, sobre todo, en vsperas de boda... Me acuerdo muy bien... Apareci alguien junto a la hoguera. Era Audax, envuelto en su manto hasta la barbilla. -Perdona que te interrumpa, venerable Crisso, pero el jefe os llama. Al verlo y orlo, sent que mi antipata hacia l se haca ms intensa. Aunque hubiera rechazado la comodidad de un edificio, Viriato se haba visto obligado a aceptar, al menos, el ofreci-

120

miento de Astolpas de una tienda lujosa y amplia. Una tienda que poco servira en campaa, y que Virlato dejara en Aritium Vetus, pero que era all muy conveniente. Virlato no haba delegado el mando, y constantemente tena que resolver problemas, recibir mensajeros que deban ser nterrogados lejos de odos indiscretos, pues su confianza en el padre de la novia no haba aumentado. Precisamente uno de esos mensajeros se hallaba en la tienda con Viriato, Minuro y Tutalo. -Amigos -empez Viriato-, este es Magn, turdetano, guerrero de Connobas, prncipe turdetano aliado nuestro. Magn ha viajado durante veinte das para traernos noticias. Y para traer esto... Esto era un pequeo rollo de papiro. Yo no haba visto aquel material de escritura desde que sal de Gadir. Volvieron a mi memoria escenas de la infancia, imgenes de Camalo y de Beduno. Para apartar el pasado, sacud la cabeza y prest atencin a lo que Magn deca. -Las tropas no salen de los cuarteles de invierno -estaba diciendo- a no ser para patrullar alrededor de las ciudades y por las vas militares. Pero se nota algo en el aire. Han llegado mensajeros de Roma, y uno de ellos traa sin duda la orden de cese para Metelo, porque este mand preparar sus equipajes y entreg al cuestor los asuntos de gobierno. Llegaron tambin otros mensajes, y uno de ellos es este -Magn sonri-, y no hay peligro de que su portador vaya a decir a Corduba que fue interceptado, pues no qued en estado de hablar. Ni de respirar, siquiera. A un gesto de Viriato, el turdetano me entreg el papiro. Lo le rpidamente para poder resumir su contenido en voz alta: estaba firmado por un cnsul recin elegido -l mismo lo decallamado Quinto Fabio Mximo Servillano, a quien haban nombrado gobernador de la Hispanla Ulterior. La carta contena instrucciones destinadas al cuestor de Metelo, en Corduba. Lo que ms nos interesaba eran rdenes de aprovisionamiento y acuartelamiento del nuevo ejrcito consular cuya llegada a Hispania estaba prevista para la primavera. Y el cnsul enumeraba los efectivos: dos legiones con un total de dieciocho mil hombres de infantera y mil seiscientos de caballera. Al llegar a este punto de la carta alc los ojos hacia Viriato, pero su rostro se mantena impenetrable. Se limit a preguntar: -Eso es todo? -No. Hay algo ms... aqu est: El rey Micipsa, de Numidia, ha prometido trescientos jinetes y diez elefantes con sus respectivos conductores. Si esos refuerzos llegan antes de mi presencia en Hispania, deber alojarlos y alimentarlos tambin. Y, ahora s, nada ms. -Elefantes? -rezong Crisso-. Y qu es eso? -Animales monstruosos -respond-, con dos lanzas de hueso en la cabeza, y el hocico es una especie de brazo poderoso. Los usan en la guerra... En Gadir haba visto una pintura que representaba un animal de esos. Pero Crisso me mir con aire escptico, y dijo: -No creo nada. Intervino Viriato: -Pues es me, or que lo creas, porque esos animales existen. Nunca los he visto, pero mi bisabuelo combati en los ejrcitos de los Barca, y vio muchos. Los cartagineses los usaron contra los ronianos. Y prosigui volvindose hacia Magn: -Te agradezco los trabajos que pasaste para traernos esa

121

carta. Espero que honres con tu presencia mi fiesta de casamiento. Luego, te irs cuando quieras, y le llevars al prncipe Connobas un saludo mo. Su amistad es para nosotros rns preciosa hoy que nunca... y a propsito: el nombre de ese nuevo cnsul me resulta familiar. Quinto Fabio Mximo Servillano... ser pariente de aquel otro Quinto Fabio Mximo Emiliano? Magn respondi que no saba nada. Realmente, lo SuPimos ms tarde, Servillano y Emillano eran hermanos adoptivos. Se retir Magn y el jefe le dijo a Minuro que lo acompaara y ordenase que le sirvieran comida y vino. Cuando salieron, nos quedamos callados, hasta que Viriato advirti: -Esos informes hay que mantenerlos secretos. No quiero que nuestros hombres los conozcan de momento. Cuando acben las ceremonias de la boda, el ejrcito partir para el campamento que hemos estado construyendo. Entonces duplicaremos el entrenamiento y, antes de que acabe el invierno, volverernos a Itucci. Si el nuevo cnsul es experto, su primera meta ser Itucci, para quitarnos la base de operaciones contra la Bastetania. De todos i---nodos, presiento que vamos a tener un ao difcil. -Bueno... -observ Tutalo-. Ya hemos tenido otros aos as. Y, en cuanto a los elefantes, apuesto a que no pue en trepar cuesta arriba por los montes. Anbal los us, muy bien, pero ni con esas evit la destruccin de Cartago. Viriato objet: -Hay otras cosas que tendremos que tener en ctienta. Nuestra hueste lleva ya cinco aos de guerra y somos cerca de seis mil hombres, contando con los calaicos. Si ese Serviliano es un buen estratega, ir aplastando pueblo por pueblo a todos los de Iberia. -Pues que lo haga... -grit Crisso-. Cuando nos toque a nosotros, estar debilitado, y acabaremos con l. Viriato movi la cabeza como s rechazara esta conclusin. Yo haba aprendido a conocer sus gestos y expresiones, y comprend que slo se senta cansado y amargado. Cmo no?, pens, mirando su rostro, donde nuevas arrugas haban excavado su piel. En sus manos estaba la libertad de la Lusitania, y posiblemente incluso la de toda Iberia, y, adems, la vida de seis mil hombres, y pese a todo eso estaba terriblemente solo. Incluso entre sus amigos ms prximos, quin era capaz de acompaar sus pensamientos? Tutalo, quiz, en parte. Yo mismo, quiz, pero detrs de m no haba una hueste ni influencia poltica. Los otros eran, en el mejor de los casos, gente como Crisso, que haca la guerra por el placer de combatir y por el saqueo. Si Crisso no hubiera empeado su lealtad, y luego su amistad, seguira guerreando igual, y quiz no a los romanos, sino a los taporos, a los nemetanos o a los clticos de entre el Tagus y el Anas, o quiz a los mismos lusitanos. Crisso, y muchos como l, haca la guerra por la guerra, y nunca podra entender a Viriato ni su inanera de pensar. En toda Iberia, los pueblos, desde los numantinos a los conios, slo por especial deferencia para con Viriato aceptaban a veces coordenar sus ataques con la accin de la hueste lusitana. Quien, es estas circunstancias, no se sentira por un momento desalentado, incluso en vsperas de su boda? Pero ahora el jefe, ya con un semblante diferente, responda a Crisso: -... sea lo que sea, los aceptamos, aceptamos su alianza, y teneinos que cumplir nuestra parte de los acuerdos. Adems, cuanto ms tiempo dejemos a Servillano maniobrando a su gusto, ms se enriquecer con esclavos, tributos y despojos. Cueste lo que cueste, no podemos darle descanso... Audax, Mi-

122

nuro, Ditalco: despus de la boda saldris para Beturia, y desde all iris recorriendo las ciudades que son aliadas nuestras para decirles que se preparen todas para la prxima campaa. Tienen que contar -todas, repito- con la eventualidad de un asedio. -Y en la Citerior? -pregunt Audax. -Ese es problema de los numantinos y de sus vasallos y aliados. No creo que los romanos de la Citerior puedan atacarnos mientras est Numancia en pie de guerra. Con un ademn, Viriato dio a entender que la reunin haba acabado. Fueron saliendo todos. Slo yo me qued. Cuando estuvimos a solas, el jefe me pregunt: -Qu hay, Tongio? -Estaba dudando si decrtelo o no, pero vistas las noticias que ha trado Magn creo que es mejor que te lo diga. Le habl de los presagios desfavorables del Monte Santo. Me escuch con atencin y me tranquiliz. No se anunciaba una derrota definitiva, pero s grandes dificultades, y esas estaban en marcha con Serviliano y sus legiones. Pero, al menos, sabamos lo que nos esperaba. -Y, ahora -termin en tono ligero-, vamos a intentar olvidar por unos das todas esas preocupaciones, que resultan poco adecuadas en das de boda. Descansa y divirtete, Tonglo) que te lo has ganado. No poda ayudarle a llevar una carga que slo l era capaz de soportar. Acept complacido sus rdenes, tanto ms cuanto que al otro lado del ro, en Aritium Vetus, haba comodidades, vino, mujeres en calidad y cantidad suficientes como para cumplir sus rdenes al pie de la letra. XII El da de los desposorios amaneci fro y con el cielo lmpido. Desde el romper del alba herva la multitud con los ltimos preparatiN,os y se respiraba una atmsfera de alegre expectacin. Por la maana, Viriato fue a cazar con sus amigos. Cuando regresamos, pasado el medioda, todo estaba dispuesto, y nunca, ni siquiera en Gadir, haba visto yo un lujo tan deslumbrante, aunque no siempre era de buen gusto. Astolpas haba decidido que el matrimonio de su nica hija legtima fuera tema de comentarios en toda Lusitanla de generacin en generacin, y yo estaba convencido de que iba a ser as. Su residencia en la ciudad, pese a ser muy espaciosa, no podra albergar a todos los invitados de honor, y hubo que montar un amplio toldo al aire libre, en el lugar donde se alzaba el altar familiar. Este altar era el centro del recinto ceremonial, y a su alrededor se dispusieron las mesas reservadas a los huspedes ms ilustres: los invitados de parte del novio eran muy pocos, slo los jefes de la hueste y su estado mayor, pero los del padre de la novia deban de rebasar el centenar. Haba profusin de riqusimas tapiceras, y, en las mesas, dispuestas bajo el toldo, la vajilla era de oro y plata. Fuera de ese recinto se extenda un amplio espacio descubierto, lleno igualmente de mesas, y en la otra orilla, donde acampaba nuestra hueste, ardan hogueras en torno de las cuales se reuniran los guerreros para gozar de un inmenso banquete nupcial. Bueyes, cerdos y cabritos enteros estaban en los asadores; pirmides de patos y capones ya cocinados se erguan hasta la altura de un hombre; y no faltaban, en calidad y nmero, los pescados del Tagus. Filas apretadas de nforas desbordantes de vino y cerveza esperaban por la sed de los invitados. Me diverta observando todo aquello. Luego me dirig a la tienda de Viriato, que deba de estar preparndose para la gran

123

ocasin. Al entrar en el campamento sonaron las trompas en Aritium Vetus anunciando el inicio de la fiesta. Dentro de la tienda se apretaban los amigos, los jefes de las unidades militares y algn que otro vasallo de Astolpas. El jefe estaba dispuesto ya. No haba aceptado las vestimentas suntuosas ofrecidas por su suegro, y prefiri la sencillez de una tnica de lino ceida al cuerpo por un cinturn, y el nico oro que llevaba era el de los brazaletes de guerrero, las virisas de su nombre. Nosotros, los amigos, fieles a la tradicin, intercambibamos chistes e insinuaciones, como es habitual en estos casos, y l nos oa sonriendo. Al fin, se haba desvelado su rostro, se haba dado tregua a s mismo, iba a recibir a su Tangina tras tantos aos de espera. Al verlo alegre redobl nuestra alegra. Entre risas, retazos de canciones y consejos bienhumorados, ofrecidos por quienes ya conocan la vida de casado, atravesamos el ro en pequeas embarcaciones, y nos dirigimos al recinto de la fiesta, donde ya nos esperaban los invitados de Astolpas. Y fue a medio camino donde Viriato se detuvo de sbito. Los que iban a su lado siguieron su ejemplo; los que le precedan tardaron algn tiempo en darse cuenta de lo que pasaba, y acabaron por volverse atrs. -Qu pasa? Qu ha ocurrido? Preguntas y comentarios se cruzaban, y todos se volvieron hacia Viriato. Este, con los ojos semicerrados por la claridad del Sol, observaba el recinto de honor. A aquella distancia podamos ver a Astolpas. Destacando por su porte majestuoso; vuelto hacia la derecha, conversaba con tres hombres cuyas vestes, de pelo y adornos no permitan la menor duda sobre su origen. A mi lado, Tutalo murmur, incrdulo: -Romanos! Ha invitado este hombre a los romanos a la fiesta? Y Ditalco, tambin en voz baja: invitados de Beturia, -Ayer o decir que haban llegado pero nunca pens... No lleg a acabar la frase, porque Viriato dio la vuelta bruscamente, se dirigi a uno de los barcos de cuero. Llegado a la otra orilla, regres a la tienda. Todos lo seguimos, claro,,pero no nos atrevimos a entrar, y durante algunos instantes nos quedamos desconcertados a la puerta, hasta que Tutalo dijo que iba a ordenar una alerta general, pero en aquel mismo momento reapareci Viriato. Sobre la tnica llevaba una coraza de lino trenzado. Colgaban del cinturn la espada y la daga, y empuaba la azagaya en la mano derecha. Nos mir, y habl en un tono que conocamos muy bien: el que empleaba para dar instrucciones para el combate. -Quiero veros a todos armados y con los caballos dispuestos. Que lleven discretamente el mo hasta cerca del recinto... Minuro se encarga de eso. Tongio, t te quedas conmigo. Vigila especialmente lo que el intrprete de Astolpas les diga a los romanos. Los dems, cerca de m. Ahora, vamos. La ltima frase era aproximada, pues para cumplir las rdenes tuvimos que dirigirnos primero, a la carrera, a nuestras tiendas, para ponernos las corazas y ceir los cinturones. Viriato nos esper. Volvimos entonces a atravesar el ro, y nos aproximamos al recinto cubierto. Circulaban las nforas, y todos los invitados parecan muy animados. Astolpas se adelant para saludar a Viriato y conducirlo hasta el ara. Hizo all su alocucin, una pieza oratoria grandilocuente en la que a travs de elogios dedicados a su futuro yerno consigui evidenciar sutilmente su propia importancia como mximo potentado del valle del Tagus... Un intrprete,

124

sentado al lado de los dos invitados romanos, les iba susurrando con aire servil la sustancia del discurso, y ellos lo escuchaban componiendo una expresin benigna y complaciente, y bebiendo vino a traguitos. Sent que la rabia contraa mi estmago. Qu bien conoca vo a aquella gente! Poda leer sus pensamientos con la misma claridad con que lo hara si estuvieran escritos en un papiro. A ver si hacis amigos entre esos brbaros, les haba dicho el magistrado de la ciudad donde vivan, Haced amigos y a travs de ellos podremos acabar dominando a esos salvajes. Una relacin cordial es un tributo recibido sin esfuerzo ... Astolpas no paraba de hablar. Admito que saba construir un discurso y que nunca tropez en las palabras. Al fin, alz la copa para saludar a Viriato, y bebi. Todos lo imitaron, pero nuestro jefe slo se llev la copa a los labios. Dio algunos pasos y tendi la mano derecha. Un esclavo se apresur a coger la copa. Entonces, Viriato se apoy en su lanza y empez a hablar: -Habis odo las palabras de Astolpas y habis comprendido hasta qu punto es un hombre rico e importante... Con un gesto amplio abarc todo el lujo que nos rodeaba: Oro, joyas, tejidos preciosos... Astolpas es rico en bienes y en amigos... muchos amigos. Entre ellos, por lo que veo, se cuentan incluso los opresores de su pueblo. Un hombre rico tiene amigos en todas partes no? Con todo, l se declar muy honrado al darme a su hija por esposa, pese a que yo no tengo ms riquezas que mis armas y mi caballo. Pero Astolpas, que es sabio, comprende que son las armas, las mas y las de mis compaeros, lo que le permite disfrutar de los tesoros que aqu vemos. Viriato hizo una pausa. Se dira que un sortilegio nos haba convertido a todos en estatuas de piedra. Los ruidos alegres del campamento llegaban hasta nosotros, pero bajo el toldo hasta la respiracin de los convidados pareci cortarse. Astolpas se qued plido, del color de la ceniza. Con movimiento deliberado, Viriato seal a los romanos: -Sin nuestras armas, sin las vidas sacrificadas ao tras ao, estos hombres a quienes Astolpas trata como huspedes de honor estaran aqu ocupando su casa, robando sus ropas y su oro, gozando de sus concubinas. Pero Astolpas es un hombre sabio, y por eso me acepta como yerno. Comprende, no es verdad?, que todas estas riquezas son cosa vana, pues es algo que puede perderse un instante despus de adquirirlas, pueden perderse en cualquier momento... -e indic hacia la hueste- y bastara, por e)einplo, una palabra ma, y todas las riquezas de Astolpas, y no slo su hija, pasaran a pertenecerme... Esa es la maldicin del oro. Bebo por la sabidura de Astolpas. Pero no bebi. El esclavo, paralizado, no se acord siquiera de devolverle la copa. Pese a aquella tensin, casi insoportable, reprim la risa al ver los esfuerzos del intrprete que traduca para los intrigados romanos. El hombre estaba utilizando todos los recursos de su imaginacin, y haba improvisado libremente, con voz estremecida. Sin embargo, quiz no fuese un cobarde. Por lo menos, hablaba an, mientras los dems parecan muertos. Astolpas, por su parte, no estaba aterrorizado, sino, ms bien, sofocado por la clera -el efecto era el mismo, o sea: no consegua hablar. El jefe de sus esclavos, un hombre cuya voz y cuyos gestos podran pasar por los de un maestro de ceremonias gaditano, decidi salvar la situacin. Se acerc a Viriato y le anunci que estaba ya dispuesto el bao de la hospitalidad. La respuesta, dada sin mirar para l, fue: -Ya me he baado esta maana, en el ro.

125

Sin desconcertarse, el otro dijo que el lugar de honor esperaba, pues, al ilustre husped. El ilustre husped no dio seales de or, y se volvi hacia nosotros: -Comed algo, porque vamos a marcharnos. En aquellas circunstancias, el apetito no era mucho. Y como Viriato no se sentaba, tambin nosotros nos quedamos de pie. Astolpas, recompuesto, hizo una seal dando por iniciado el banquete, y con eso nos sentimos mucho ms a gusto. Tutalo cogi un capn asado, lo parti y me pas la mitad. Los otros siguieron nuestro ejemplo mientras el jefe de la hueste coma r25 5 pidamente medio pan y una tajada de cerdo sin posar siquiera la lanza. Cuando acab, se volvi hacia el jefe de los esclavos -cualquiera habra credo que Astolpas no exista y pidi que trajeran a Tangina. Era un comportamiento inaudito, el silencio volvi a relnar hasta que fue roto por tina msica de flautas que anunciaba la presencia de la novia. En este mornento, Viriato dijo algo al odo de Tutalo, que se alej. Vestida con galas ceremoniales, Tangina vena hermosa y, como suele decirse, irradiaba felicidad. Repar, con todo, en un detalle interesante: entre las esclavas que la rodeaban, estaba una a quien haba visto poco antes sirviendo a los invitados. Cuando la novia se detuvo delante del padre, el modo de inirarlo confirm mis sospechas: Tangina saba ya lo que haba ocurrido, y la sonrisa que dedic a Virlato mostraba qu campo haba elegido. Astolpas se puso an ms plido. Despus de haber entrado la novia de una manera tan abrupta, haba que iniciar el rito nupcial. Trajeron la cabra destinada al sacrificio, y Viriato la inmol sobre el ara. Despus, al lado de Tangina, sigui lo que quedaba del rito sin volverse a mirar al resto de la multitud de invitados. Al final, cuando fueron declarados esposo y esposa, prendieron los ojos uno en el otro como si no oyeran los votos de felicidad que entonaban todos a su alrededor. Se oy el resuello de un caballo: era el de Viriato, que Tutalo haba ido a buscar y que traa de las riendas, impasible ante el aire escandalizado de los asistentes. Viriato, teniendo a Tangina de la mano, habl algo con Tutalo, y, al pasar junto a nosotros, dijo: -A caballo todos. Tutalo, maana lleva a la hueste al campamento nuevo. Hicimos el saludo guerrero y nos alejamos para cumplir lo que haba ordenado. Cincuenta guerreros armados, llan-iados sin duda por Tutalo, estaban ya montados. Cuando nos reunimos a esta escolta, Viriato se encontraba en vanguardia, con Tangina 256 sentada en la grupa del caballo, cifiendo con sus brazos el torso del marido. Haba deshecho su tocado, y el cabello negro revolaba suelto, agitado por la brisa. El jefe dio orden de marcha. Y abandonamos as Aritium Vetus, al son de las trompas y los cuernos de la hueste, bajo las estruendosas aclamaciones de los guerreros. En el recinto de honor, la fiesta qued definitivamente rota. Los hombres que Viriato haba dejado para que terminaran los trabajos de fortificacin del campamento de invierno haban re-

126

basado las rdenes recibidas. Con un esfuerzo complementario, haban construido una casita de piedra y madera para el jefe y su mujer. Por otro lado, el jefe de una tribu vecina haba enviado tres esclavas para servir a Tangina. Viriato no rechaz estos regalos, sino que los agradeci. El da de nuestra llegada se improvis un festn durante el cual Viriato se mostr alegre y tranquilo, bromeando como raras veces lo haba hecho antes. Creo que, en parte, esto era simulado, para corresponder a la amistad y al respeto de los guerreros. Era verdad, no obstante, que se senta mucho mejor all que en Aritium Vetus. La hueste se instal y se prepar para pasar los meses fros del invierno. No creo que la perspectiva de pasar tan largo perodo en una cabaa modesta, en medio de un campamento guerrero, resultara muy agradable para Tangina, pero la mujer se mostr contenta y tranquila. Diez das despus de nuestra llegada, tuvimos una sorpresa: los centinelas avistaron un grupo de *jinetes, y cuando estos se aproximaron lo suficiente como para distinguir sus enseas, vimos que eran hombres de Astolpas... En realidad, era el propio suegro de Viriato quien vena a vernos. Ha llegado la hora de las explicaciones, pens. Realmente, Viriato y Astolpas se metieron juntos en la espesura de un bosque para mantener una conversacin sin testigos. Nadie supo lo que hablaron entre s, 257 pero algo s es seguro: desde entonces Astolpas cort sus relaciones con sus amielos romanos, y el auxilio prestado al yerno aument sustancialmente. Astolpas visit a su hija, particip en un banquete, en el que le fue reservado el lugar de honor, y parti al da siguiente despus de una despedida relativamente cordial. Pas el invierno sin ms incidentes. Caan an las lluvias con abundancia cuando recibimos noticias de la Btica anunciando que Servillano haba llegado a Iberia y se mova, con sus legiones, en direccin a Itucci. 258 XIII De regreso a la Btica, la hueste hizo un breve alto en Aritium Vetus, donde Tangina qued al cuidado de su padre. Arduno me cont, y no s cmo logr saberlo, que esta decisin de Viriato provoc el primer conflicto conyugal, porque Tangina estaba empeada en seguir con su marido y acompaarlo durante toda la campaa. Comprensiblemente, Viriato se neg a aceptar esta idea. La tempestad no se hizo esperar, y fue seguida de un perodo de frialdad, pero cuando los esposos se despidieron en la o'Ila b j ri del Ta us, los o'os de Tangina estaban hmedos y ansiosos. En cuanto a Viriato, la miraba con una mezcla de ternura y orgullo. No haba cedido a las pretensiones de su mujer, pero aquella prueba de valor le haba gustado. Pronto cedi el tiempo de las batallas conyugales: en Itucci nos esperaban otras guerras. Serviliano se aproximaba, y todos los das llegaban mensajeros con noticias sobre su avance. El cnsul haba empezado por guarnecer las plazas fuertes romanas, y marchaba ahora a la cabeza de seis mil legionarios. No sabamos qu haba pasado con los elefantes y los jinetes de Nu-

127

midia. Viriato reuni a los jefes de los contingentes en la sala de banquetes de la ciudadela, y les describi la situacin con todo detalle. Ante algunos, que mostraron su optimismo ante el hecho de que Serviliano se acercara con un nmero de hombres ms o menos igual al de nuestros guerreros, replic Viriato que estaban en un grave error: para Servillano, seis inil hombres eran slo una pequea parte de su ejrcito, mientras que nuestros seis mil hombres representaban de momento la totalidad de la hueste lusitana, pues no podamos llamar a las guarniciones que tenamos en las diversas ciudades que se hallaban en estado de alerta. Cuando se callaron todos, hundidos en un silencio lleno de preocupacin, Viriato, que se haba mantenido en pie durante la reunin, paseando de un lado al otro, los inir uno a uno e, inesperadamente, sonri. -Espero que hayis entendido todos la gravedad de la situacin -dijo-. Pero ahora voy a explicaros lo que tenemos que hacer. Se oy un suspiro de alivio, y Crisso exclam con su voz de trueno: -Vaya, menos mal! Tanto pesimismo me tena va deprimido. Vamos a ver cmo conseguimos despedazar al cnsul ese... Hubo una carcajada general. Viriato sigui hablando: -No es tan sencillo, pero si no lo despedazamos, al menos creo que podramos darle varios tajos... Ante todo, quiero que los jefes de las diversas agrupaciones de guerreros hablen con sus hombres de los elefantes: qu son, cmo son, el ruido que hacen. En fin, todo. Tonglo, que vivi en Gadir y, oy cosas sobre esos animales, os dar detalles. Es necesario que los hombres no se vean dominados por el pnico cuando los elefantes aparezcan. Ahora, en lo que se refiere a lo ms inmediato, a los prximos das, una cosa ha de quedar clara: no podemos permitir que Serviliano se aproxime a Itucci. Maana saldremos de la ciudad y marcharemos a su encuentro. -Dejar Itucci? -pregunt Minuro, seguido inmediatamente por Audax-. Y dnde vamos a encontrar una ciudad con mejores fortificaciones?. El jefe se encogi de hombros: -En ninguna parte. No tengo la menor intencin de que los romanos nos cerquen. Los romanos son expertos en asedios de ciudades. Itucci nos interesa como base de operaciones, no como reducto defensivo... No quiero ver a nuestra hueste reducida otra vez a la necesidad de comerse sus propios caballos... Sigui una larga serie de rdenes e instrucciones, y acab la reunin. Al da siguiente, cuando la luz del sol ti de oro las murallas de la ciudad, salimos en formacin de combate al son de cnticos de guerra. Sorprendimos a Servillano cuando ste se encontraba ya a la vista de ltucci. Le tendimos una emboscada en terreno propicio, un espacio ceido por barrancos y poblado de bosque espeso donde no haba posibilidad de enviar batidores para guardar los flancos. Nuestros jinetes les saltaron al camino, y cuando los romanos, desorientados y ensordecidos por el gritero, retrocedieron para adoptar una formacin defensiva, la infantera lusitana surgi por retaguardia. Sigui un combate confuso, durante el cual recib una herida en la mueca derecha, nada grave, afortunada-

128

mente, y Arduno se gan otra cicatriz en la cara. Por nuestra parte no hubo bajas, y cuando Viriato orden la retirada, para no exponer demasiado a la hueste, ya el enemigo estaba desorganizado y en fuga. En el campo de batalla dejaba unos centenares de muertos. El cnsul -a quien vi de lejos en la batalla, montado en un caballo blanco- se dio cuenta de que no poda seguir avanzando ni permanecer all, y retrocedi hasta hallarse de nuevo en campo abierto. Pensamos entonces que todo nos iba bien, y que la campaa iba a ser como las anteriores. Habamos olvidado los refuerzos que le haban prometido a Servillano. Cuando, das ms tarde, volvimos a ver a los romanos, su nmero se haba duplicado, y con ellos estaban los trescientos jinetes nmidas, montando caballos tan giles y rpidos como los nuestros, y, los famosos elefantes. Quien nunca haya visto a esos animales de carne y hueso no podr imaginar lo que sentimos. Son tan grandes y poderosos que ya de lejos dan miedo. Cuando corren al combate haciendo que la tierra se estremezca, los caballos se horrorizan y huyen como si estuvieran ante criaturas concebidas por las ms terribles divinidades. Pese a todo, v con orgullo lo recuerdo, plantamos cara. No obstante, la desproporcin era excesiva. Sin descanso, Virlato atorment al enemigo con ataques constantes, pero cualquier ofensiva nos sala cara en hombres y en caballos. Adems, Servillano se negaba ahora a abandonar el terreno donde poda maniobrar a gusto, y nosotros no podamos arriesgarnos a una batalla campal. Impotentes, asistimos, pues, a su avance y vii---nos cmo extenda un poderoso dispositivo, abra trincheras, alzaba empalizadas y construa, en fin, un magnfico campamento fortificado a partir del cual podra prolongar su rea de accin. El camino hacia Itucci quedaba abierto, y nada podamos hacer para impedir la cada de la ciudad. Fue entonces cuando nuestro jefe envi un mensajero, por caminos desviados, para decirles a las gentes de Itucci que evitaran el derramamiento intil de sangre, que los dispensaba de su juramento, y que era mejor que abrieran las puertas de la ciudad a los ronianos. As lo hicieron. Y fue para nosotros un golpe muy duro ver desde lejos las guilas romanas dominando de nuevo las murallas de Itucci. Aquella misma noche, en el campamento que habamos improvisado, oculto en la vertiente de un enorme barranco, los jefes de los contingentes fueron a ver a Virlato y le suplicaron que ordenase un ataque general, no ya para vencer al cnsul, pero s, al menos, para morir con honor. VirlatO los escuch atentamente, como haca siempre. Nunca ha habido, y creo que ya lo he dicho antes, un general tan prximo a sus hombres. Cualquier guerrero poda dirigirle la palabra, y sus amigos, los oficiales, tambin podan acudir en cualquier

momento a su tienda, incluso por la noche, despertarlo y hablar con l. Virlato escuch, y cuando ya todos haban dicho lo que queran decir, replic: -Hablis de morir con honor. Yo creo que podemos an vivir con ese mismo honor que exigs. Tenemos que vivir para defender la libertad de nuestros hijos... -Pero, cmo? -interrumpi uno de los oficiales-. Ese ro-

129

mano, con sus legiones, con los elefantes, con los nmidas... ese romano es invencible! -Tambin Cayo Vetillo pareca invencible y lo vencimos. Cierto es que la situacin era distinta. No podemos recuperar Itucci por ahora, pero podemos hacer otra cosa. Vamos a dar una batalla campal... Se levant un murmullo, y fue Crisso, por una vez, quien entendi el pensamiento de Virlato: -Eso es! Una batalla igual que aquella contra Vetillo! -grit. Virlato se acerc a l y pos las manos en sus hombros: -Al fin, mi querido amigo, mi trdulo cerril, entiendes algo... Y, volvindose hacia los dems, empez a dar rdenes. Pasaron tres das, y las tropas de Servillano se encontraban casi en el lugar exacto donde queramos que estuvieran. Por medio de pequeas maniobras de ataque y fuga, Viriato haba conseguido alejar al cnsul de su campamento atrincherado y atraerlo poco a poco, de manera imperceptible, hasta tenerlo a su alcance. Otra maniobra ms, y lo tendramos en terreno ideal. La vspera de esta accin, Viriato sacrific tres caballos a los dioses de la guerra, implorando su auxilio y proteccin para la hueste lusitana. Incapaz de dormir, pas la noche conversando con Arduno y Tutalo, que estaban de servicio. De madrugada, el jefe sali de la tienda dispuesto ya para mo campaa dorma completamente vestido y con coraza, der enfrentarse a cualquier emergencia- y los salud calma contagiosa. -Quiero ver alegra en todas las caras -dijo-. Esta vez los presagios nos son favorables, y no hay motivo para tener malos pensamientos. Era verdad, pero yo senta an una ansiedad como si una voz dentro de m me exigiera en silencio La voz, si exista, se vio sofocada por el rumor de los preparativos para el combate, el resonar metlico de las arras, el relincho excitado de los caballos, los gritos de los hombres, y prometa ser clido. Esto era una ventaja para nosotros en la misma medida que un inconveniente para los romanos.Su equipo de guerra era ms pesado Y acabara por dificultar sus movimientos. Slo los jinetes participaan en el ataque. Los restantes hombres deberan permanecer en el campo, bajo el mando de Crisso. Pero, en el ltimo momento, ste la arm: empez A decir que mandar en retaguardia no era su vocacin y que alguno de los presentes pensaba que era ya viejo para el combate All mismo lo desafiaba y le demostrara que, de viejo, nada. Incluso se neg a escuchar los pacientes argumentos de Viriato, dijo que si no tomaba parte en el ataque de la caballera, ira igualmente a nuestra zaga, llevando la infantera tras l. No haba tiempo para discutir y Viriato, contrariado, lo sustituy por Audax. Qued ste al mando de las reservas, y dio Viriato la orden de marcha. -Atacamos a la columna romana al inicio de la tarde todos menos Crisso y un puado de sus trdulos, que se haba empeado en un combate cuerpo a cuerpo. Mirando hacia atrs, rabioso, vio Trdulo lo que pasaba, rechin los dientes y dijo:

130

-Tonglo! Arduno! Traedme a esos cabezotas inmediatamente! Van a echar a perder nuestros planes! Galopamos hacia el grupo mientras las trompas repetan y otra vez el toque de retirada. -Crisso! -grit desde lejos an-. Son rdenes de Viriato! Retirada! Crisso combata con ferocidad, abrindose paso entre la chusma de velites. Me oy, sin embargo, y tir de las riendas obligando al caballo a dar media vuelta. Lo siguieron sus hombres mientras una nube de flechas caa sobre nosotros -una de ellas, silb rozando mi yelmo de cuero- y alguno trdulos cayeron. Lleg Crisso a galope, con rostro sombro, cerrado. Pas a mi lado como un relmpago mientras Arduno lo cubra de eptetos ms o menos insultantes. Haba desaparecido la caballera lusitana, pero conocamos bien el camino que llevaba al lugar de concentracin. Penetramos en el bosque y tropezamos con Tutalo, echando an espumarajos de rabia por la indisciplina de Crisso. Sorprendentemente, ste no abri la boca ni se detuvo. Continuamos, pues, en silencio. A la entrada del campamento esperaba Viriato, an montado, con el entrecejo fruncido y una sombra en la mirada, mucho ms temible que la ira de Tutalo. Desmontamos todos, excepto Crisso. Su caballo clav las espuelas ante el de Viriato, y durante unos instantes quedaron los dos hombres mirndose de hito en hito, como en un desafo. Entonces se oy la voz del jefe pero no tal como yo esperaba: -Arduno, Tonglo, rpido! Antes de que diramos el primer paso, el cuerpo inmenso e imponente de Crisso se curv, se hundieron sus hombros y resbal hacia la derecha hasta caer al suelo. En pleno vientre, a travs de un desgarrn de la coraza, tena clavada una saeta cuya asta se haba quebrado. Durante la retirada, Crisso la haba ocultado con el escudo; era un milagro que hubiese podido aguantar el galope. Pero el milagro haba acabado. La sangre se extenda por su tnica y empapaba la coraza. De la boca del viejo guerrero sala un gemido ronco. Arduno se arrodill. Viriato y yo seguimos su ejemplo. Nuestras miradas se cruzaron en una pregunta muda. Arduno hizo un signo negativo. El jefe se inclin y murmur: -Crisso, vamos a decirte adis y a entregarte a los dioses. Pero, si eso te es permitido, tu espritu asistir a la venganza. Voy a ofrecer en tu honor una hecatombe de legionarios! Crisso no poda responder; toda su energa se concentraba en un ltimo esfuerzo por dominar su dolor. Virlato hizo un gesto imperioso. Obedecindome, me levant y desenvain la espada mientras Arduno agarraba con firmeza el pedazo del asta de la flecha. -Ests dispuesto? -me pregunt, e hice una seal afirmativa. Con un movimiento brusco y hbil, Arduno tir de la punta de la flecha. Crisso emiti un breve grito, se estremeci violentamente y qued inmvil. No necesit usar la espada. Ya Viriato se encontraba de pie, dando instrucciones rpidas y precisas: que nadie, ni siquiera los guerreros trdulos, prorrumpieran en lamentos. Los ritos fnebres tendran que esperar, pues si el espritu de Crisso los reciba, podra retirarse as sin asistir al ataque durante el cual lo vengaramos -y tambin, pens adivinando el pensamiento de Viriato, los romanos esta~

131

ban demasiado cerca de nosotros; el fuego de la pira y los lamentos denunciaran nuestra posicin. Despus de la batalla, tendra Crisso sus honras fnebres. Los hombres de Conmbriga aceptaron este argumento. Lo que no podamos negarles era la ceremonia de vela: durante toda la noche, los guerreros trdulos rodearon el cadver de su jefe entonando cnticos en sordina. No obstante, de maana no parecan fatigados; al contrario, el deseo de venganza les haba dado nuevas fuerzas, y cuando suplicaron a Viriato que les permitiera ir en vanguardia, para ser los primeros en atacar, el jefe accedi. Luego, suspir, volvindose hacia m: -Es una cuestin de justicia; pero, desgraciadamente, vamos a perder el contingente de Conmbriga... Serviliano avanzaba creyendo que nos persegua. En realidad, vena a nuestro encuentro. Los dos ejrcitos se avistaron, hicieron alto para reconstruir la formacin y tomar posiciones para el combate. Viriato envi mensajeros a los jefes de los contingentes confirmando las instrucciones del da anterior. Despus, alz la mano derecha, que empuaba la lanza, y dio el grito de guerra. Le respondi, como un eco, el mismo grito, entonado por la hueste entera con furor. Se inici el ataque. El espritu de Crisso qued satisfecho viendo a sus conimbrigenses en primera lnea: el mpetu de la carga fue tal que rompi la vanguardia romana, y nuestra caballera se precipit por la brecha. Esta se ampli rpidamente bajo la carga de infantera, y los legionarios empezaron a ceder terreno, sin dejar de combatir. Durante unos momentos -perd la nocin del tiempo- me entregu a la lucha sin pensar. Mi cuerpo obraba por s mismo, guiado por la sabidura instintiva de los guerreros; mi espiritu reposaba sin duda en los brazos de alguna divinidad, porque nunca me sent tan tranquilo en el campo de batalla, pese a combatir al lado de Virlato, es decir en el punto donde el enfrentamiento era ms encarnizado. Un coro de aullidos extraos se sobrepuso al gritero y al entrechocar de las armas. El sonido me horroriz. Mir a mi alrededor... Venidos de no s dnde, los diez elefantes nmidas entraban en combate. Todo est perdido, fue la idea que me asalt, fra y mortal como la de una lanza. A mi izquierda, Tutalo, plido, observaba ansioso a Virlato. En aquel momento, las filas se abrieron por completo para dejar paso a los elefantes. Virlato levant el brazo izquierdo y lanz un grito especial. Nuestras trompas sonaron con una seal bien conocida (retirarse simulando pnico) y la hueste obedeci sin vacilar; toda la hueste, menos los hombres de Conmbriga, exactamente como Virlato haba previsto. En retirada, lanc una mirada hacia atrs y vi a los elefantes en accin con sus enormes patas rojas de sangre. Los conimbrigenses haban elegido su destino, y ahora nos persegua la caballera romana, desordenadamente, a rienda suelta, dirigindose con entusiasmo e inconsciencia hacia el lugar de la emboscada. Servillano perdi all cerca de dos mil hombres y, al retirarse, no haban terminado sus desgracias. Virlato dej nuevamente a Audax el mando de la infantera, con orden de acosar a los fugitivos y recoger despojos. Audax, con todo, tendra que actuar correctamente, pues con l se haba quedado Arduno para reunir a nuestros heridos. Por atajos que slo nosotros conocamos, Viriato llev la caballera hasta las proximidades del campamento mayor de Servillano. Cuando, al caer la tarde,

132

lleg el cnsul, fue atacado a la puerta de sus propias fortificaciones. Durante la noche entera no le dimos descanso. Con el alba, el ejrcito consular haba sufrido un millar de bajas ms. Desde nuestros puestos de observacin vimos a los legionarios abandonar el campamento con armas, bagajes y elefantes. Servillano se retiraba hacia Itucci. La hueste ocup el campamento abandonado y lo incendi. All, en aquella tierra reconquistada al invasor, fue quemado el cuerpo de Crisso en una alta pira, junto con su caballo, las armas y las joyas. Un funeral digno de la bravura del vicio jefe, y en el que slo faltaban sus propios guerreros, los hombres de Conmbriga, que se haban inmolado en el campo de batalla cumpliendo el rito de no sobrevivir a su jefe. Era un sacrificio respetable, pero muy inconveniente. Conseguimos la victoria, Servillano haba tenido que retroceder y estaba ahora refugiado en Itucci; pero cuando contamos los efectivos de la hueste y reunimos y evaluamos los vveres de que disponamos, qued claro que no podamos continuar en la Btica. Dos das despus de la batalla, Virlato llev sus tropas de vuelta a Lusitania. XIV Con una vaga sensacin de recelo contempl las altas crestas de los montes Herminios. Seis aos antes haba empezado all la gran expedicin lusitana que hara de Viriato y de su pueblo el smbolo de la libertad ibrica. Estbamos ahora de vuelta, victoriosos an, pero terriblemente debilitados, y el principal objetivo que haba que alcanzar, la unin de los esfuerzos contra el invasor, me pareca un sueo cada vez ms lejano. Los numantinos hacan la guerra y firmaban treguas a su aire; los vaceos alternaban derrotas con pequeas victorias. Ninguno de los jefes haba comprendido la imposibilidad de oponerse aisladamente al enemigo comn. Mientras avanzaba a travs de la Btica y de la Lusitana, Viriato haba enviado emisarios a todas las tribus y pueblos aliados. Las respuestas haban sido diversas, pero muy pocos se haban decidido a reforzar nuestra hueste. Haba que reposar, esperar, y utilizar las vas diplomticas. Entre tanto, un mensajero especial, Arduno, haba ido a Aritium Vetus para decir que Viriato esperaba a su esposa en el campamento de invierno. Arduno regres antes de lo que pensbamos. Astolpas, nos dijo Arduno, enviaba un saludo cordial a su yerno, le comunicaba que Tangina gozaba de buena salud -desgraciadamente no estaba encinta, contra los rumores que haban llegado hasta nosotros- y anunciaba que l personalmente escoltara a su hija. En treinta das, como mximo, estara con nosotros. Esta respuesta irrit a Virlato, porque pensaba que treinta das eran demasiados. Si sus deberes se lo hubieran permitido, se habra puesto inmediatamente en marcha para ir en persona a buscar a su esposa y discutir con el suegro. Pero esto era imposible. El trabajo de Viriato se haba duplicado: aparte de ocuparse de la hueste, estaba enviando y recibiendo mensajeros constantemente, discutiendo con los reyezuelos y con los prncipes de la regin, analizando las noticias que le llegaban del Sur. Y, despus de nuestra retirada, estas noticias no eran alentadoras. Servillano haba salido de Itucci, haba reorganizado su

133

ejrcito y se apresur a atacar a nuestras guarniciones en las plazas de Beturia. Cinco ciudades aliadas haban sido forzadas a la rendicin y saqueadas implacablemente, lo que significaba para nosotros la prdida casi total de influencia en la regin. Luego, el cnsul se haba dirigido a Cinticum. -Pero Cinticum -se asombr Tutalo- est alzado a nuestro favor. Servillano no puede establecer all cuarteles de invierno seguros... -Y no piensa hacerlo -respondi Viriato-. Este cnsul es un general tan bueno como Emillano. Conoce nuestra debilidad, y va a combatir durante el invierno mientras pueda; conquistar Cinticum para asegurarse la retaguardia, lo que significa que desde all marchar hacia las tierras de entre el Tagus y el Anas, y entrar luego en Lusitanla. Es una ocupacin metdica. Call, dio unos pasos y me mir: -Tonglo ests dispuesto a marchar? -Cuando quieras. Puedo llegar a Baesuris dentro de... -No. Cinticum est perdido, estoy seguro, y lo siento. Pero entre el Tagus y el Anas encontrars la hueste de Curio y Apuleyo. Ya es hora -aadi con amargura irnica- de que nuestros ilustres prncipes hagan algo por m. Durante estos ltimos aos se han estado divirtiendo por ah con sus saqueos y pequeas incursiones, sin querer saber nada de la verdadera guerra... T luchaste con ellos, tienes que convencerlos para que ataquen a Servillano antes de que ste ocupe sus propias bases. Andan por Atgina, y ahora mandan sobre diez mil hombres, por lo que me han dicho. La verdad es que yo me sentira muy feliz si tuviera aunque slo fuese la mitad como refuerzo, pero, en fin... Lo esencial es que detengan el avance de los romanos. Procura ser explcito: todo depende de ellos. Dardo, mi caballo, estaba descansado y bien alimentado, mis armas estaban tambin limpias y dispuestas. Aquel mismo da, cumpliendo las rdenes recibidas, eleg una escolta de veinte hombres -me hubiera gustado contar con Arduno, pero haba sido enviado con un mensaje a Caturo, rey de los igeditanos. La escolta tena por objeto el que no me viese obligado a andar por caminos escondidos, y que pudiera avanzar con seguridad relativa por los mejores, sin temor a eventuales salteadores, pues tena que llegar a la Mesopotamia lo antes posible. Los prncipes estaban en Sirpa, y no me fue difcil convencerlos para que entrasen en accin. Dirariamente llegaban pequeos grupos de hombres y mujeres huidos de Cinticum, pasado a hierro y fuego por las tropas consulares. Servillano se encontraba ya en las sierras, y poda entrar en la Mesopotamia cuando quisiera. Un peligro tan prximo no permita dudas sobre la decisin que haba que tomar. Curio me pregunt si participaramos en el ataque mis camaradas y yo, y le respond que s -en cierto modo, nuestra presencia all estableca un enlace entre Viriato y los prncipes, lo que coincida con los deseos de nuestro jefe. Tras haber pasado seis aos combatiendo bajo la ensea del Toro, el contraste entre Virlato y cualquier otro jefe guerrero de la Btica me pareca an mayor. Lo que distingua sobre todo a nuestro jefe era el arte de transformar las bandas de guerreros en un ejrcito, y no a la manera romana, sino aprovechando las mejores cualidades de los combatientes ibricos y anulando sus defectos: un ejrcito con una organizacin reducida al mnimo, pero perfectamente disciplinado, lleno de movilidad, flexible y eficiente. Curio y Apuleyo no tenan esa virtud. Se imponan a

134

sus hombres slo por la fuerza y la bravura. Y los guerreros los obedecan, pero no formaban un cuerpo unido. Con ellos, la guerra (si guerra poda llamarse a las correras e incursiones a que se entregaban) era algo que se improvisaba da a da al albur de los deseos de los jefes. Estos acusaban visiblemente el paso de los aos y las marcas de los combates. Curio tena todo el pelo blanco y se mova con gestos pesados. Apuleyo tena la mejilla izquierda surcada por una enorme cicatriz que le rozaba el extremo del ojo. En torno a los dos prncipes, eran pocos los veteranos, aquellos con quienes yo haba combatido: los guerreros ms viejos haban cado ya. Partimos de Sirpa en medio de una discusin encendida de contenido estratgico: Apuleyo, confiando en los efectivos de la hueste, se inclinaba por lanzarse a una batalla campal; Curio se mantena fiel al excelente y ya probado mtodo de las emboscadas, de los ataques y de las fugas constantes. Cabalgando uno al lado del otro, discutan a gritos como dos comadres... una escena poco digna, pens. Los hombres de la hueste, habituados ya, sin duda, a escenas semejantes, parecan divertidos con el espectculo. En cuanto a mis camaradas, parecan asombrados: aquello era inimaginable en el ejrcito de Viriato. Volvimos a tener noticias de Serviliano: haba entrado ya en la Mesopotamia. La discusin, que se haba prolongado durante varios das, se volvi ms violenta. Curio acab por vencer, con el apoyo de la mayora de los guerreros, y Apuleyo se encerr en un mutismo furioso. Pero el da elegido para el ataque, apareci, pese a todo, activo y bien dispuesto, dando rdenes con su voz alegre y violenta, una voz que, por lo que yo recordaba, impela a los guerreros a una obediencia inmediata. En mi opinin, el terreno elegido para la emboscada no era el mejor, pero los legionarios romanos avanzaban inadvertidos y se dejaron sorprender. La caballera de Apuleyo cay sobre la vanguardia e hizo estragos terribles en las filas de los lanceros, mientras, aprovechando la confusin, Curio se apoderaba de la columna de los bagajes, donde estaba el botn de Serviliano tras la campaa del Cinetico. Nos apoderamos de la columna de asnos y acmilas cargadas con el riqusimo botn, y llevamos lejos de all a los atemorizados animales mientras se daba la seal de retirada general. La caballera de Apuleyo se desprendi al galope del enemigo, que empezaba en aquel momento a reorganizarse, y vino a nuestro encuentro. Era una primera victoria -limpia, bien lograda, brillante... por ahora. Los dos cuerpos de la hueste iban ya a reunirse en una cola cuan o Apuleyo grit: -Deteneos! No he acabado an! Dio media vuelta y galop de nuevo contra la legin obligando a sus hombres a seguirle. Curio estaba rabioso: -Ese idiota! Maldito perro idiota! Quiere librar su batalla campal, aunque nos pierda a todos... Por Endovlico, RunesosCesios, por Atgina, por todos los dioses y diosas, juro que como lo agarre lo desuello! Para desollar a Apuleyo haba que echarle la mano encima, y pronto lo vimos rodeado por los romanos. Con una ltima blasfemia, Curio acudi en su ayuda. Con nuestra carga abrimos brecha durante el tiempo suficiente para que Apuleyo y los suyos pudieran librarse del cerco, y nos batimos de inmediato en retirada hasta un lugar seguro. Mi primer cuidado fue reunir y contar a mis camaradas -estaban presentes todos, menos uno. Los restantes no tenan heridas graves, y yo mismo slo haba recibido una estocada en

135

el costado que slo haba desgarrado la coraza, sin llegar a la piel. Slo despus repar en lo que pasaba a mi lado, en los gritos y seales de tristeza. Curio haba regresado de la carga tumbado sobre el cuello del caballo, con dos guerreros sostenindole a un lado y a otro. Haba recibido un lanzazo en el pecho y estaba moribundo. Apuleyo, que se encontraba lejos, ocupado en concentrar a sus hombres y en contar las bajas, an no saba nada. Ofrec mis servicios como curandero, y me llevaron hasta el prncipe, pero me bast un breve examen para comprender que no haba nada que hacer. Curio estaba agonizando. La punta de la lanza no haba quedado dentro de la herida, y la sangre se derramaba en abundancia -haba cubierto las crines y el pescuezo del caballo durante la fuga, sus ropas estaban empapadas y la roca donde lo haban tumbado era ahora una mancha roja. Poca sangre quedara dentro de su cuerpo. Con todo, tard en morir ms de lo que yo hubiera credo posible. En voz baja, hice esta reflexin al odo de uno de los guerreros que lo haban amparado en la retirada, y l me respondi: -Est esperando a Apuleyo. Realmente, Curio resisti hasta el momento en que Apuleyo lleg. Se miraron los dos con un silencio que me pareci largo, pero que no podra serlo. Al fin, Curio reuni sus ltimas fuerzas para decir: -Burro! Intent una sonrisa, y su alma parti. Nunca o grito tan prolongado, con tanta desesperacin y tan salvaje como el que sali de la boca de Apuleyo. Traspas el aire, vibr en las hojas de los rboles y en los roquedales, acall los lamentos de la hueste, y muri en una especie de rugido. Inmediatamente, la misma voz solt otro grito, este articulado: -Al ataque! Mientras montaba pens: Es la hora de la venganza, y quiz tambin del desastre ... . La furia es la peor consejera de un jefe de guerra. No fue exactamente un desastre, pero perdimos el botn. Servillano, que haba venido detrs de nosotros, lo recuper con facilidad, porque nadie se acord de llevar los bagajes a las colinas y protegerlos con una guardia. De todos modos, el cnsul pag cara su venganza, pues este segundo ataque, tan inesperado como el primero, le caus bajas muy elevadas. Dos o tres das despus del encuentro, la legin se retir hacia el Anas, cruz el ro y regres a la Btica. Aunque entristecido por la muerte de Curio3 respir profundamente: el objetivo de Virlato se haba alcanzado. Y mi alivio rebasaba con mucho las cuestiones puramente militares, porque -como es fcil de suponer- desde la entrada de Servillano en tierras conlas, viva yo angustiado pensando en Lobessa y, sobre todo, en mi hijo. Haba llegado incluso a enviar un mensajero al santuario, con palabras de advertencia, y en respuesta haba obtenido un corto y lacnico recado: que no me inquietase, que el dios haba garantizado su constante proteccin. Pero la retirada de los romanos me daba an ms alivio. En la vasta llanura, la pira alzada para consumir el cuerpo de Curio se alzaba como una torre. La hueste haba formado, apenada. Delante de ella, solo y silencioso, estaba Apuleyo, con la espada, el escudo, la lanza, su mejor coraza y todos sus adornos. Soportaba el peso de las armas sin fatiga aparente, pese a no haber comido ni dormido en los ltimos das.

136

Tras l, mis camaradas y yo, tambin armados, formbamos la primera fila. Luego, detrs de nosotros, se haba subvertido el orden tradicional: en vez de los jefes y los veteranos, se perfilaban, de dos en dos, algunas decenas de jvenes guerreros. La relacin ntima entre Curio y Apuleyo se haba modificado con el tiempo (ambos se haban casado y tenan varios hijos) pero el ejemplo haba cundido, y haba ahora en la hueste numerosas parejas de amantes. Eran ellos quienes, asumiendo de manera natural y tcita un derecho que nadie poda discutirles, se encontraban en vanguardia de la formacin para acompaar a Apuleyo en la despedida. No hablaban, ni soltaban los gritos y lamentos rituales: se limitaban a mirar a su jefe. Una de estas parejas de guerreros llev hasta la pira al caballo de Curio, que debera acompaar a su seor. Apuleyo ejecut el sacrificio con gestos precisos y sobrios, y fue tambin l quien empu la antorcha y prendi el fuego a la madera resinosa. Las llamas se fueron extendiendo lentamente antes de ganar fuerza y altura. Cuando el humo ocult el cadver, un esclavo se aproxim a Apuleyo con una copa llena de vino en cada mano -cosa que me pareci realmente extrafia. El prncipe tom una de las copas, verti el vino en una libacin y lo ech en la hoguera (me di cuenta de que aquella era la copa de Curio). Tendi de nuevo la mano para coger la otra y el esclavo, que estaba plido y estremecido, dud antes de entregrsela, pero una mirada amenazadora le oblig a obedecer. Apuleyo cogi la copa, se volvi hacia atrs, y dijo, casi silabeando las palabras: -Este hombre no puede ser castigado, cumpli rdenes. Bebi el lquido hasta la ltima gota. Deba de haber escogido un veneno muy fuerte, pues se doblaron sus rodillas incluso antes de vaciar la copa, y cay de inmediato. Corr hacia l, pero ya estaba muerto. En la pira, rugan las llamas, atizadas por el viento. A travs de las filas de la hueste, cuyos hombres parecan estatuas, alguien se abri camino empujando a los que tena delante como si apartara espigas de trigo en un sembrado. Lo reconoc. Era Alucio, el ms temible y sanguinario de los veteranos. Se detuvo junto al cadver de Apuleyo; sin apresurarse, pos la lanza y el escudo en el suelo, tom en sus brazos el cuerpo del prncipe y, con un gesto vigoroso, le lanz sobre la pira, donde las llamas empezaban a menguar. Y mientras otros cargaban ms lea para la hoguera, Alucio recogi las armas y volvi a su lugar. Trompas y bocinas sonaron en un ltimo saludo a los dos prncipes. Con las muertes de Curio y Apuleyo, se disolvi la hueste. Muchos guerreros regresaron a sus tierras, otros formaron pequeas bandas. Aprovech esta oportunidad que me permitira aportar refuerzos a Viriato. No me interesaban hombres como Alucio, pese a su indiscutible valor en el combate, porque veteranos como l causan ms problemas que los que ayudan a resolver, y estn siempre dispuestos a pendencias por mujeres o por el producto del saqueo. Me dirig a los guerreros ms jvenes, capaces de aceptar y entender la disciplina y la organizacin que haba entre nosotros. Tanto y tan bien habl (con la ayuda de los dioses, pues la elocuencia no es mi fuerte) que logr llevar conmigo cerca de tres mil hombres. Cuando volv a ver los Herminios era ya pleno invierno y las cumbres estaban cubiertas de nieve. Nuestra hueste segua acampada en el mismo lugar, protegindose del fro como po-

137

da, pero no faltaba lea ni alimentos, porque -oh, prodigio!Astolpas, el opulento Astolpas, no se haba limitado a acompaar a su hija sino que haba llegado con mil quinientos guerreros y abundantes provisiones para colocarse bajo las rdenes de su yerno. Esta era la gran novedad que me esperaba, o al menos, la mejor y quiz la nica buena noticia. Las otras, que me fueron relatadas por Arduno, eran mucho menos agradables. Durante el viaje de regreso, Viriato haba seguido recibiendo informes de nuestros aliados: Serviliano, que haba dado la espalda a la Btica para volver a Cinticum, se encontr con que varias ciudades ocupadas se haban puesto de nuestro lado y haban aniquilado a las guarniciones romanas (esa fue, pues, una de las razones que le llevaron a abandonar precipitadamente la Mesopotamia). Servillano, cuyo consulado estaba a punto de rematar, haba marchado primero en direccin a Corduba, hasta encontrar un destacamento enviado por el cuestor con una carta del Senado. Sin duda ste le ordenaba que continuase en el gobierno de la Hispanla Ulterior, como procnsul, pues, en vez de seguir hacia Corduba, reanud las operaciones de guerra. Y lo hizo con xito. Tres de las ciudades sublevadas -Astigis, Obulcola y la propia Itucci- haban cado de nuevo en poder de los romanos. El castigo haba sido dursimo: los emisarios hablaban de quinientos hombres decapitados de inmediato, apenas firmada la rendicin, y de ms de diez mil ejecuciones en los das siguientes. Despus, el mal tiempo haba impedido al procnsul intentar nuevos ataques, v lo haba obligado a entrar en sus cuarteles de invierno. -Y qu vamos a hacer ahora^, -pregunt a Arduno. Se encogi de hombros: -Continuar, supongo. Con los refuerzos de Astolpas, y con los que t has trado, es casi seguro que en primavera salgamos al encuentro de Servillano. Viriato ha jurado impedir su entrada en Lusitanla. Le hice otras preguntas: cul haba sido la respuesta de Caturo? El rey haba prometido enviar un pequeo contingente de igeditanos. Estaba encinta Tangina? No, que l supiera, pero las relaciones entre los dos esposos parecan excelentes, y entre Viriato y Astolpas se cambiaban palabras cordiales. Todo bien en casa, todo bien fuera de ella, concluy Ardurio. Sus previsiones eran correctas. Pes e al rigor de la invernada, Viriato enipez a entrenar a los nuevos efectivos. An nevaba cuando recibimos orden de levantar el campamento. Entre preparar hombres, caballos y armas, pasamos unos das que aprovechamos para inmolar vctimas y leer los presagios, que anunciaron mucha sangre y una victoria. Por mi parte, me deshice de un brazalete de oro, que entregu a un sacerdote para que ofreciera un buey a los dioses y preguntara sobre el futuro de mi hijo (no haba quedado descansado, ni siquiera sabiendo que Servillano estaba en Corduba). La respuesta fue corta y severa: el nio estaba bajo proteccin divina y no deba hacer ms preguntas. Rompa la primavera cuando entramos en Beturia y nos enterarnos de que Servillano estaba ya en campaa. Haba aplastado a las tropas de Connobas, nuestro aliado turdetano, y se hallaba ahora en Beturia, preparndose para cercar Erisana. La noticia era particularmente grave, porque la derrota de Connobas haba sido definitiva. El prncipe se haba rendido al procnsul y estaba prisionero. Serviliano le haba perdonado, pero mand cortar la mano derecha de todos sus guerreros, gesto de crueldad gratuita que nos indign, aunque esta crueldad gratuita era un gesto muy tpico de los romanos. El corte de

138

manos era practicado por casi todas las tribus lusitanas, pero como oferta consagrada a los dioses, para que estos concedieran su auxilio en las incertidumbres de una guerra. Es una costumbre que viene de las noche de los tiempos, ordenada e instituida por las divinidades, que exigen este sacrificio. Los romanos cortan framente las manos de los prisioneros slo para castigar a los brbaros, como ellos dicen -castigarlos por su amor a la libertad y a su patria. Usurpan un acto de Piedad, un acto religioso, y lo convierten en una simple salvajada. Entretanto, el objeto de nuestra clera estaba muy cerca: los defensores de Erisana nos haban hecho un llamamiento desesperado5 y la hueste se agit con el deseo de venganza. Cuando se conoci la noticia, los jefes fueron a ver a Viriato para discutir con l las me idas que convena tomar. Por primera vez, Viriato no los recibi, o, mejor dicho, no quiso hablar del asunto. - S a qu vens -dijo antes de que nadie pudiera abrir la boca-, pero ahora quiero estar solo. Marchaos, tengo que pensar. El tono no admita rplica, y todos obedecieron. Tutalo anunciaba, a gritos, que iba a empezar a coleccionar manos de legionarios romanos. Viriato se aisl completamente. Por la noche, se neg a cenar, y ni siquiera durmi en la tienda. De madrugada, me vi sacudido en medio del mejor sueo. Era l. -No hagas ruido, y ven conmigo. Me levant, medio aturdido an, ech mano al manto de pieles -el aire estaba helado fuera de la tienda- y le segu. En el claro encontr dos caballos dispuestos, uno de ellos era mi Dardo. El guerrero que los tena de las riendas salud al jefe. tste correspondi, y se volvi hacia m. -Oyeme bien, Tongio. Podras pasar por un romano, en caso necesario? No digo por un legionario, sino por el hijo de un colono, por ejemplo... Lo pens un poco, y respond: -Creo que s, pero slo durante un tiempo, hasta que alguna palabra me traicione... -Es slo para una emergencia. Escucha: Cantios (Cantios era el hombre que sostena los caballos) conoce un camino hasta Erisana. Como sabes, los romanos estn cercando la ciudad, y necesitamos saber en qu punto estn. Cuando llegues a la vista de las murallas, tendrs que ir solo, porque as, si te agarran, Podrs inventar una historia cualquiera... decirles que ltlica fue atacada por los lusitanos, por ejemplo, y que conseguiste huir... que te perdiste, que anduviste vagando por las montaas... -Y mi ropa? -En aquel envoltorio que est junto a tu caballo hay ropa romana. Pntela cuando te acerques a Erisana. Si todo va bien, vamos a darle a Servillano una respuesta merecida. Una respuesta que le debemos desde hace ya demasiado tiempo... Contra lo que yo esperaba, sal bien librado. Consegu acercarme a la ciudad sin ser visto, y observar la situacin: el ejrcito del procnsul se haba dispuesto frente a la puerta principal, a una distancia que lo pona al abrigo de las armas arroJadizas. Grupos de esclavos y de auxiliares excavaban trincheras y levantaban empalizadas, pero el trabajo apenas estaba comenzado. Cuando iba a regresar, se acerc a m una patrulla a caballo. Escondido en la copa de un rbol contuve la respiracin y rec a todos los dioses de la guerra pidindoles que la rama no cediera y que ningn ruido me delatara a los romanos. La patrulla se

139

alej, y, en cuanto pude, me dej caer deslizndome por el tronco y trat de salir de all. Cantios me esperaba en un lugar acordado, y no protest cuando insist en cambiarme de ropa -no quera llevar vestidos romanos por ms tiempo del que me era necesario. Avanzaba el da. Era urgente regresar para llevar la informacin a Viriato y tambin para evitar que nos sorprendiera la noche en medio del camino, pues sola levantarse al anochecer una intensa niebla y el tiempo no pareca prximo a cambiar. Ms de cien veces nos arriesgamos a una mortal cada, al galopar por sendas de cabras al borde de los precipicios. Pese a todo, llegamos sanos, salvos y enteros. Cuando Virlato me oy, mand disponer dos mil jinetes y orden a Tutalo y Astolpas que llevaran el grueso del ejrcito hacia un valle cerrado pr~ ximo a Erisana. Ninguno de los dos cuerpos de tropas estaba autorizado a montar tiendas ni a encender hogueras, deban avanzar con el mayor silencio que fuera posible, y la mitad de la paja que llevbamos para los caballos fue distribuida en pequenas porciones entre los dos mil guerreros que l mismo mandara. Y, con estas rdenes, partimos a la madrugada siguiente. Si yo conociera entonces su plan, lo considerara impracti~ cable e insensato. Realmente, sali bien slo porque los dioses estaban con nosotros y Virlato lo eligi slo porque los presagios haban anunciado una victoria tras la sangre, y esta sangre haba sido derramada ya, en dolor e ignominia por los turdetanos de Connobas. Cerca de Erisana, desmontamos y llevamos los caballos de las riendas. La niebla apareci al fin al anochecer, y Viriato volvi a llamar a Cantios, a quien dio instrucciones en voz baja. El guerrero se despoj de las armas y de la coraza, hizo una rpida libacin a Durbdico, dios de su tribu, y desapareci en la niebla. Era fcil adivinar lo que iba a hacer. Cuando sali el sol, vinieron a llamar a Viriato, que estaba conmigo y con Arduno. -Es la seal? -pregunt, levantndose de un salto. Lo seguimos hasta el puesto de viga, donde, sin riesgo de ser descubierto por los romanos, era posible observar Erisana. De lo alto de las murallas suba al cielo lmpido una delgada columna de humo negro, nada que pudiera despertar prevenciones. Podra tratarse de una hoguera en la que alguien estaba cocinando la comida de los centinelas, o en la que se consuma una vctima ofrecida a los dioses. Haba slo un detalle sorprendente: era el nico humo que se alzaba en la ciudad. -S -murmur Viriato-, es la seal. Cantios ha conseguido entrar. Tongio, Arduno, transmitid estas rdenes: no quiero or el menor ruido. Los caballos, que se queden detrs del roquedal grande. No podemos ofrecer sacrificios, pero todos los hombres debern rezar pidiendo que por la noche se alce la niebla... Es difcil reducir al silencio a un cuerpo de caballera, pero lo conseguimos, porque Viriato lo haba ordenado. Y la niebla respondi a la llamada, una niebla tan opaca y densa que pareca posible perforarla de un lanzazo. Procedimos entonces a los preparativos finales: cada guerrero envolvi las patas de su caballo con el puado de paja que le haba sido entregado, y dispuso las armas de manera que no hicieran ruido durante la marcha. Puede imaginarse lo que representa recorrer una extensin de terreno -no me detuve a calcular cuntos estadios eran- en medio de la noche, avanzando a travs de una niebla espesa, con miedo de respirar y ms miedo an de que uno de los caballos se espantara o decidiera soltar un relincho que nos denunciase. Cre que no bamos a llegar nunca, que nos habamos desviado,

140

que bamos a acabar en pleno campamento romano. Cuando me di cuenta, estaba ante las murallas de Erisana. Una puerta, con los goznes chorreando aceite, se abri en silencio, y entramos de dos en dos. Las rdenes eran claras: segua rigurosamente prohibido cualquier ruido. Arduno, yo y tres oficiales ms nos encargamos de hacerlas cumplir mientras Viriato conferenciaba con los notables de Erisana. Estos (lo supe despus) insistieron en tomar parte en la salida, cosa que Viriato rechaz argumentando que no sera prudente dejar desguarnecida la ciudad -una buena disculpa para encubrir el motivo real: prefera contar slo con hombres entrenados y habituados a recibir sus rdenes. Cuando empez a clarear la niebla, rompimos el ayuno con un poco de pan de bellotas y agua, todo lo que Erisana nos poda ofrecer, pues escaseaban ya los vveres. Quitarnos entonces la paja de los pies de los caballos y esperamos la seal. Un viento fuerte sopl y dispers la niebla. Viriato, con la cabeza descubierta, estaba en lo alto de la muralla observando al enemigo como si esperase alguna cosa. Y, realmente, esperaba a que los romanos reanudaran de lleno el trabajo de excavar zanjas y terraplenes. Todos nosotros, pese a no haber pegado ojo en toda la noche y a no haber comido ape~ nas, nos sentamos alegres y animosos. No era slo el xito, la entrada silenciosa en Erisana, realizada, por as decir, en plenas barbas del eneinigo: era, sobre todo, la voz y la mirada de nuestro jefe. El ao anterior, aunque sin perder la vieja energa, se haba mostrado reservado y sombro -nada asombroso, vistos los reveses sufridos- y ms tarde, cuando pasamos el invierno en el campamento, su impaciencia era visible. Ahora, su rostro volva a resplandecer, tranquilo y abierto, iluminado por aquella llarna irresistible que era seal de victoria. Cuando se coloc el yelmo con las tres plumas rojas y mont a caballo, sent que retroceda en el tiempo, que volva a aquella maana en la que Iiicimos una salida semejante contra el ejrcito de Cayo Vetilio. Se abri la gran puerta de la ciudad, y yo, que estaba inmediatamente detrs de la insignia, pude ver a lo lejos que los hombres que trabajaban en las trincheras corran abandonndolo todo, buscando un lugar seguro. Viriato lanz el grito de guerra, correspondimos nosotros y toda la poblacin de Erisaria, y avanz clavando la espuela en los flancos del caballo. En el campamento romano slo hubo pnico a partir del momento en que fue reconocida la insignia, porque todos crean a Virlato lejos. Contaban con una salida de los de Erisana, pero nadie esperaba tener que vrselas con la gran hueste lusitana. Y, por primera vez, Servillano perdi totalmente el dominio de sus hombres, que fueron barridos hasta el valle donde se encontraba el resto de nuestro ejrcito. All, Tutalo y Astolpas, en un ataque simultneo, completaron la maniobra envolvente. Por la tarde, cuando nuestro caudillo orden una pausa en el combate, los pocos centenares de legl onarlos que an no haban muerto o huido estaban concentrados en el fondo del valle, alrededor del procnsul. Pero no haba salida. Servillano estaba virtualmente en nuestro poder. XV Servillano intent, al menos por dos veces, si no me traiciona la memoria, forzar una salida, cosa completamente imposible. La hueste lusitana, que ocupaba todos los pasos y senderos, poda observar los menores movimientos de los legionarios romanos.

141

Esperbamos una orden para el ataque final y discutamos si el procnsul tendra valor suficiente para suicidarse antes de caer en nuestras manos, cuando un toque de cuerno convoc a los oficiales a una reunin. Virlato haba trepado a una gran roca desde la que poda ver el valle entero. Los romanos, en una accin desesperada, intentaban improvisar defensas y haban construido un muro irregular con piedras y rocas sueltas... Como le dicho, era una rriedida desesperada o quiz Serviliano quisiera tener ocupados a los legionarios para mantener alta su nioral. Obedeciendo a un ademn de Virlato, nos sentamos dispersos por lo alto de la roca, que era grande y con un remate casi plano. -Amigos -empez-, la situacin es sta: el procnsul est ah, a nuestra merced. Podemos destrozarlo, a l y a todos sus hombres, liberarlo bajo rescate o usarlo como rehn. 0... -O cortarle la mano derecha -sugiri uno de los presentes-, coino l hizo con tantos de los nuestros... No recuerdo quin dijo esto, pero s que no fue Tutalo, a pesar de que haba anunciado su intencin de coleccionar manos de legionarios. Tutalo estaba callado, y record entonces que poco antes lo haba visto en animada conversacin con Viriato. Este, entretanto, estaba respondiendo al horribre que lo haba interrunipido: -Ganaramos poco y perderamos mucho. No. Os he llainado para deciros que voy a ofrecer la libertad a Serviliano, bajo condiciones... No pude contenerme, y exclam: -Pero si t mismo nos has dicho que no se puede creer en palabra de romanos! Sin exaltarse (nunca se exaltaba cuando nos oa), respondi: -Ya hablaremos sobre eso. Ahora, quiero que sepis lo que he pensado en estos ltimos tiempos: con el auxilio y la proteccin de los dioses hemos conseguido vencer a los ejrci~ tos que los romanos enviaron contra nosotros. Pero cuntos ejrcitos enviar Roma an? Todos los aos entramos en campaa v obligamos al enemigo a retroceder v todos los aos llega un nuevo ejrcito. migos, no podemos olvidar que luchamos contra la ciudad ms poderosa del inundo... Hemos intentado unir contra ella a los pueblos de Iberia, y, no lo hemos conseguido. Nuestros campos estn sin cultivo por culpa de la guerra. Nuestra hueste disminuye, los hombres estn fatigados y acabaremos por no tener provisiones. No podemos continuar combatiendo sin descanso, derrotando ejrcito tras ejrcito. Pero podemos salvar nuestra libertad, y ahora tenemos la mejor ocasin de hacerlo. Y tal vez la ltima. Haba hablado movindose un poco al azar (era el nico que estaba en pie), pero se qued parado al llegar a m. -Los romanos mienten, es cierto; y faltan a su palabra. Pero lo que voy a exigirles no es una promesa, v s un tratado, firmado con juramentos ante los dioses y ratificado por el Senado de Roma. Un tratado que ellos no pueden violar sin co~ meter perjurio, sin traicionar ni ofender a los dioses. Ningn hombre, ningn pueblo es loco hasta el punto de faltar a la palabra dada a sus divinidades. El castigo sera terrible. Nadie objet nada contra este argumento, y as, poco despus, dos guerreros, empuando los smbolos de paz, avanzaron 1,entamente hasta el campo romano. Los vimos, a lo lejos, detenerse a escasa distancia del muro improvisado. Algunos legiona-

142

rios, entre ellos, casi con seguridad, un intrprete, se aproximaron, y hubo un cambio de palabras. Luego, nuestros hombres regresaron al galope. No tuvimos que esperar mucho. Los romanos se saban perdidos, y tenan que estar empezando a sufrir hambre y sed. Un grupo de seis jinetes se destac y vino a nuestro encuentro. Al frente se vea al procnsul, un hombre alto, de anchos hombros, cabello cano y rostro severo. Pese al odio que senta por l, me caus buena impresin. Se dominaba perfectamente, y si tena miedo no permita que se notara. Realmente, se mostr a la altura de las circunstancias: a pesar de que Viriato se encontraba a pie y con la cabeza descubierta, Servillano, que nunca lo haba visto de cerca, se dirigi a nuestro jefe inmediatamente y en tono firme: -Soy Quinto Fablo Mximo Serviliano. Cules son tus condiciones? El intrprete que l haba trado empez a traducir, o mejor dicho, a intentar traducir -su conocimiento de nuestra lengua era rudimentario, y los sonidos que articulaba parecan vagidos. Virlato me mir. Avanc unos pasos, y dije en latn: -Viriato, hijo de Cominio, caudillo de la hueste de Lusitania, desea hacerte una propuesta de paz. Ellos no esperaban or a un brbaro hablar su propio idioma con fluidez, y la sorpresa que demostraron me hizo sonrer. Viriato empez a hablar, y yo iba traduciendo su discurso: -Romano: has entrado en nuestras tierras como invasor; has hecho correr sin piedad la sangre de los guerreros que aprisionaste, y ni siquiera te mostraste clemente con la poblacin de las ciudades que cayeron en tu poder. Ahora, ests a mi merced. Pero no quiero tu vida. Lo que yo quiero, es la libertad de mi pueblo. Por eso estoy dispuesto a dejarte marchar. Cuando acab de traducir la frase, Serviliano habl de nuevo: -Vuelvo a preguntar cules son las condiciones. -Te dejar partir, y jurar ante los dioses no levantar las armas contra vosotros. Eso es lo que exijo: un tratado de paz. Exijo, no de ti, sino de Roma, que se reconozca la libertad de los reyes y jefes que son mis aliados. Exijo, con Juramento, que Roma no vuelva a atacarnos. Exijo, en fin, que Roma me reconozca como amigo de su pueblo. En cambio, har tambin un juramento: Virlato, amigo del pueblo romano, har honor a esa amistad. Ahora, vete. Esperar tu respuesta hasta el alba. Cuando los romanos se alejaron, me dirig a nuestro caudillo y le pregunt si pensaba que Servillano iba a aceptar sus condiciones. l me dio una palmada amistosa en el hombro: -No tiene otra salida, Tongio, a no ser que prefiera morir, pero creo que va a aceptar. Me acerqu un poco ms, y baj la voz: -Sabes que el ttulo de Amicus Popul Romani slo es concedido por Roma a reyes aliados suyos ... ? l hizo un gesto afirmativo, y yo continu: -Entonces... este es realmente el primer paso para ... ? -Quiz. Si es esa la voluntad de los dioses... Y puso fin a la conversacin con otra palmada en mi hombro. El procnsul no esper a la maana siguiente. A media tarde, nuestros vigas lo vieron montar a caballo y salir del cercado de piedras rodeado por sus oficiales. Viriato mont tambin, y fue a su encuentro, seguido por su estado mayor. Cuando los dos grupos se hubieron reunido, Serviliano salud a Viriato gravemente (deba de ser la primera vez que saludaba

143

a un lusitano) y me mir, como solicitando que tradujera sus palabras: -Acepto tus condiciones, pero he de advertirte que, segn nuestras leyes, el tratado slo puede ser vlido cuando el Senado lo aprueba en Roma. Por mi parte, puedo jurar por los dioses del Capitolio que lo respetar. Pero tendrs que confiar en mi palabra. Viriato clav los ojos en l. Serviliano sostuvo su mirada. Luego de un breve silencio, Viriato dijo: -Conf lar. El tratado fue redactado y firmado de acuerdo con las condiciones de Viriato, y se hicieron ante los dioses los juramentos solemnes para que ninguna de las partes pudiera faltar al acuerdo sin cometer sacrilegio. Despus, nuestra hueste abandon las posiciones que ocupaba en la salida ms ancha del valle, y los restos del ejrcito romano marcharon en direccin a Corduba, mientras nosotros regresbamos a Erisana para festejar la victoria. Festejar es un trmino exagerado, pues Viriato prohibi los grandes festines, y dio rdenes en el sentido de que durante un tiempo se mantendra la situacin de alerta. Aquella misma noche, en conversacin con los amigos, acentu que slo deberamos considerarnos en paz cuando recibiramos la noticia de que el Senado haba ratificado el tratado. Hasta entonces, se poda esperar an un ataque de las tropas romanas de la Citerior. -Y de la Ulterior no? -pregunt. l movi la cabeza: -Confo en Servillano. No ha dudado en jurar por los loses de su ciudad. Es una excepcin: un romano honrado... qu pena que haya tanta sangre entre nosotros, porque podra ser su amigo. Intervino Tutalo: -A pesar de todo lo que ha hecho? Viriato se encogi de hombros: -Y qu hicieron los otros? Para ellos, castigar a los brbaros es como matar moscas en verano. Pero Serviliano, a diferencia de los otros, aprendi que somos hombres como l. Lo aprendi cuando se vio cercado, cuando esperaba tener que lanzarse sobre su propia espada para escapar a la vergenza y a la tortura. Lo vi en su cara cuando nos encontramos por primera vez, y luego, en el momento de jurar. Realmente, Serviliano se mantuvo fiel a su palabra. Regres a Corduba, mand reforzar las guarniciones de sus plazas fuertes, pero se abstuvo de acciones ofensivas, y an hizo ms: dos meses despus, envi un mensajero a Virlato saludndolo como Amicus Populi Romani. El Senado haba ratificado el tratado, y la paz, al fin, se haba conquistado. Devolver la espada a la vaina, dormir un sueo completo sin temor de ataques nocturnos, montar a caballo por la maana slo para ir de caza -y pensar en encontrar mujer que me diese hijos... La paz tena para m el sabor de una bebida fresca despus de un da clido y seco. La am sin moderacin. El espritu del viejo Crisso debi de quedar escandalizado. Entretanto, haba an mucho para hacer. Viriato disolvi todos los cuerpos de la hueste (los hombres ansiaban volver a sus tierras ya las familias que haban dejado), pero los guerreros de su tribu y los amigos ms allegados se quedaron con l: unos m1 quinientos jinetes en total. Faltaba ahora completar la m* sin: transformar a los lusitanos en un pueblo organizado, con

144

un rey que lo defendiera, y esto tendra que conseguirse por la voluntad libre de los jefes y de los prncipes de Lusitania. Sabamos que la tarea sera rdua, pero la reciente victoria permita todas las esperanzas. Ms confiados nos sentamos an cuando llegaron hasta nosotros mensajes de varios pueblos, no slo de Lusitania sino tambin de otras regiones: las tribus aclamaban a Virlato como Protector de la Libertad ibrica, y como tal fue saludado durante el viaje de Erisana a Aritium Vetus, donde lo esperaba Tangina. A finales de aquel ao supimos que haba ocurrido algo tambin muy importante: Servillano haba terminado su mandato en la Ulterior y haba sido sustituido por su propio hermano de sangre, el procnsul Quinto Servilio Escipin. Pensamos entonces: Esta es la ltima garanta que nos faltaba! Y nos regocijamos todos. XVI S, nos regocijamos como ninos que ven llegar el lobo y creen que es el perro guardin. Y por eso estbamos ahora refugiados en la Carpetania. Una hueste reconstituida a toda prisa y forzada luego a retroceder para que no la aplastaran. Una pequea hueste sometida a los rigores de un invierno cruel, y empeada en un desesperado esfuerzo de supervivencia. Servilio Escipin no haba perdido tiempo en ocultar sus intenciones. Los emisarios que Viriato le envi como mensajeros de paz y amistad fueron sabiendo, a medida que se acercaban al campamento romano, de constantes ataques romanos contra poblaciones libres, aliadas nuestras, y al comprobar que el gobernador mandaba personalmente estas incursiones, se volvieron atrs. Viriato era hombre de reacciones rpidas, pero estaba preso del juramento, y su palabra era sagrada. Pens, naturalmente, que Escipin obraba por su cuenta y riesgo, rebelde a las rdenes del Senado romano, para obligarnos a responder a las provocaciones y a reanudar la guerra. Huyendo de esa trampa, pidi refuerzos a los vetones y a los calaicos, pero no abri las hostilidades; antes bien, consider la posibilidad de mandar una protesta al gobernador de la Hispanla Citerior e incluso al mismo Senado, en Roma. Entretanto, abandon Aritium Vetus con los hombres de que dispona, y march hacia Beturia. No contaba con la prisa de los romanos en traicionar compromisos. Al entrar en Beturia, supimos que Erisana estaba cercada. Cuando nos acercamos a la ciudad, ya haba cado sta en poder de Escipin -no haba podido resistir mucho tiempo, pues se hallaba desguarnecida- y dos hombres de la ciudad, a quienes Escipin haba cortado la mano derecha, vinieron a transmitirnos un mensaje verbal: El Senado y el pueblo romano declaraban la guerra a los lusitanos para vengar las afrentas recibidas. De inmediato, las legiones de la Ulterior cayeron sobre nosotros, y slo tuvimos tiempo para retirarnos. Escipin nos persigui hasta la Carpetania, pero como desconoca el terreno, escapamos de l con facilidad. All estbamos, tratando a los heridos e intentando recuperar fuerzas. Creamos an que el procnsul menta, que la declaracin de guerra haba sido una iniciativa suya, pero la ilusin se deshizo cuando nos enteramos de que el cnsul Popilio Lenate, gobernador de la Citerior, ha-

145

ba recibido rdenes del Senado de romper las treguas con los numantinos. Cuando recibimos esta noticia, que no lleg con un agotado mensajero que vena de Numancia, nuestros rostros ansiosos se volvieron hacia Viriato, que haba odo al hombre en silencio y con los dientes apretados. -Me equivoqu -dijo por fin- al pensar que los romanos son hombres. Hombres? Qu hombres? Qu pueblo humano hay que sea capaz de cometer semejante impiedad? Qu ciudad es esa que se burla de sus propios dioses? El mundo est siendo dominado por un pueblo de fieras! Su voz haba subido de tono hasta acabar en un grito. Sacudi la cabeza, y volvi a hablar casi en un susurro: -Pues bien, voy a tratarlos como fieras, sin ahorrar ardid ni fingimiento, ni golpe a traicin. Vamos a inclinarnos, amigos, ,vamos a ceder, vamos a suplicar. Vamos a aceptar sacrificios y humillaciones, vamos a ganar tiempo. Y cuando llegue el momento... Dej cortada la frase. Su rostro reflejaba una ferocidad que nunca le haba visto. -Pero ahora -prosigui- es tiempo de sumisin y quiero que todos comprendan una cosa: los sacrificios que nos veamos obligados a hacer no hay que tomarlos como vergenza. Sern, para nosotros, una operacion militar ms. El numantino, agotado por el viaje, se tambaleaba, y Viriato se apresur a pedirle disculpas, y orden a Arduno que le diera comida y un espacio donde pudiera descansar. Hecho esto, la reunin sigui: -Hay una esperanza -dijo Viriato-, y esa esperanza es Popilio Lenate. Mientras que Escipin lleg a Iberia decidido a destruirnos, Lenate respet la tregua con Numancia hasta recibir rdenes de Roma. Ser a l a quien ofrezcamos nuestra sumisin. Tocaba el invierno a su fin cuando regres nuestra embajada. Las condiciones de Lenate eran ms duras de lo que esperbamos: el cnsul exiga un tributo elevado, la entrega de desertores romanos (haba muchos en la Carpetania, y tanto ellos como nosotros respetbamos un tcito pacto de no agresin) y tambin la entrega inmediata de los jefes de los contingentes de la hueste como rehenes. Viriato oy la respuesta, se aisl durante un da entero, y, llegada la noche, nos llam. Acudimos todos, y nos sentamos alrededor de la hoguera que arda ante su tienda. -Tenemos que ceder -anunci- porque no hay ms solucin. Y hay que hacerlo cuanto antes, para que nos crean desmoralizados y abatidos. A todos vosotros -hablaba a aquellos que seran entregados- os lo repito: esta es una parte de la guerra. Con vosotros irn nuestras bendiciones. Arduno carraspe, y Viriato lo mir con aire interrogante. -Has hablado con nuestros emisarios -dijo Arduno-, y hay algo que no te han dicho, que no han tenido valor para decirte. El cnsul quiere que Astolpas sea entregado con los otros rehenes... Algunos de los presentes gritaron indignados, otros (entre ellos, yo) sintieron que se les cortaba la respiracin. Nadie habl, y no era preciso, pues todos saban el significado de la exigencia: era un arma que apuntaba directamente contra nuestro jefe. Astolpas, que hasta aquel momento haba estado sentado en un tronco de rbol, se levant. -No.

146

Su voz era tranquila. No peda que evitaran su retencin, no intentaba huir del infortunio, hablaba como quien discute un problema cualquiera. -No. Esa condicin es inaceptable. Si los romanos quisieran retenerme slo como represalia, o por haber roto yo las relaciones que tena con ellos... con alguno de ellos... sera tal vez admisible. Pero quieren tenerme all porque Viriato es mi yerno. Adems, estoy demasiado viejo para el cautiverio o para la suerte, cualquiera que sea, que puedan reservarme. Viriato haba palidecido, hasta el punto de que pens que iba a desmayarse, cuando lo vi que se apoyaba en la lanza. Se sent cerca del fuego, con los ojos clavados en las llamas, y orden: -Dejadmee a solas con Astolpas. Nos fuimos, y quedaron ellos dos junto a la hoguera, hablando en voz baja. Avanz la noche, dorma ya el campamento, pero Arduno y yo no nos recogimos en la tienda. Preferimos encender otra hoguera, alejada, y all nos mantuvimos velando, conversando, intentando imaginar qu podran estar dicindose Virlato y Astolpas. Haba acabado por nacer cierta amistad entre los dos. Astolpas segua siendo (y no cambiara) un hombre orgulloso y pronto a la ostentacin de su riqueza, pero se haba unido a la hueste, combata con valor y nunca haba disputado la supremaca de su yerno, muy al contrario, aceptaba su mando como cualquiera de nosotros. En definitiva, haba dudado antes de dar su adhesin, pero, una vez dada, se haba convertido en hombre de Viriato. Qu sucedera ahora? Negarse a entregarlo era confesar ante Lenate que la sumisin de los lusitanos no era definitiva. Entregarlo, sera colocar a Viriato ante el dilema de aceptar el yugo romano o condenar al padre de Tangina a una muerte vergonzosa. -Slo hay una solucin -murmur Arduno. Y repiti, ms bajo an-: Slo hay una solucin... De madrugada, los cuernos despertaron a los guerreros con orden de formacin para el combate. Contrariamente a lo que era su hbito, Viriato no dio instrucciones ni explicaciones -l y Astolpas se haban recogido en sus tiendas y nadie saba qu iba a pasar. Cuando la hueste estuvo pronta, aparecieron ambos, armados y con la cabeza descubierta, Astolpas avanzando con paso firme y lento, con el rostro impasible, y Viriato, an muy plido, con movimientos bruscos y la frente sudorosa, pese al fro. Ofrecieron ambos libaciones a los dioses; nada ms haba que ofrecerles, pues estbamos reducidos a comer pan, aceitunas y races. Luego, Astolpas llam a tres de sus guerreros y orden en voz alta, para que se le oyera suficientemente: -Hoy mismo partiris para Aritium Vetus y le contaris a mi hija todo lo que habis visto. Decidle que esta es mi voluntad y que su marido est libre de toda sospecha. Hizo un gesto imperioso, como todos los suyos, y un esclavo le entreg una copa de oro. Astolpas bebi rpidamente y se la pas a Viriato, que, a su vez, se la pas a Audax. Desgraciadamente, el esclavo haba mezclado mal el veneno, o no haba echado una cantidad suficiente. Cado en el suelo, Astolpas se retorca de dolor y estuvo gimiendo hasta que tendi un brazo a su yerno. No poda hablar, de la boca le sala una espuma roja, pero el gesto lo deca todo. Viriato empun la daga y le asest un golpe en el pecho. Los hombres que llevaban el mensaje a Tangina partieron

147

al da siguiente, llevndose las cenizas de Astolpas para que reposaran junto a las de sus antepasados. Lenate recibi a los rehenes y los devolvi tras cortarles la mano derecha. Al devolvrnoslos, los haca portadores de una nueva exigencia: la entrega de las armas. En respuesta, Viriato atac a una columna de legionarios y se retir de la Carpetania, donde no le era posible sostener una ofensiva en amplia escala. Nos quedaba el Mons Veneris como nico refugio seguro, y all nos atrincheramos. Una posicin defensiva, hasta siendo tan fuerte como aquella, no puede ser mantenida indefinidamente cuando el enemigo tiene una superioridad aplastante y casi entera libertad de movimientos. Hago este comentario para explicar que, a pesar de encontrarse fortificados en el Monte, la situacin no se haba alterado, es decir, tenamos que elegir entre el ataque suicida y la rendicin. Viriato lo saba mejor que nadie, y en consecuencia no haba cambiado su decisin. La emboscada de la Carpetanla haba sido una forma de vengar a Astolpas y a los rehenes y de mostrar que los lusitanos eran an un hueso duro de roer, pero aquella demostracin iba destinada, de acuerdo con su pensamiento, a intentar una negociacin en condiciones aceptables. Instalada en el Mons Veneris, la hueste se reuni en asamblea, y el jefe expuso su nuevo plan: se trataba, simplemente, de capitular ante Escipin, si este no exiga la entrega de las armas y permita el regreso de cada hombre a su tierra de origen. Viriato acentu de nuevo que tal acuerdo nos dara tiempo para recuperar fuerzas y ganar nuevos aliados; en la primera oportunidad sera relativamente fcil efectuar una nueva movilizacin. Pudieron hablar con todos los que quisieron hacerlo, y se cerro la discusin. Los ms ardientes defensores de la rendicin eran los hombres de Urso: Audax, Ditalco y Minuro, que no estaban dispuestos a continuar una guerra sin esperanzas de victoria... y sin esperanzas de pillaje, me desahogu conmigo mismo, incapaz de dominar la vieja repugnancia que senta por aquellos tres. Por mi parte, di mi voto a la propuesta de Viriato. Lo hice de mala gana, slo porque me haban convencido sus argumentos. En oposicin absoluta se encontraba Tutalo, cosa que no era de admirar dado su fogoso temperamento. Pero cuando la mayora aprob la propuesta de nuestro caudillo, tambin Tutalo acept la derrota. Ms tarde, fui a ver a Viriato y le pregunt quin iba a llevar nuestra propuesta a Escipin. Audax y sus amigos, respondi. Y, quiz leyendo mi pensamiento, quiso saber la razn de la pregunta. -Eres t quien debe decidir -le dije-. Pero por qu no mandas a Tutalo, a Arduno, a cualquier otro, Yo mismo estoy dispuesto a partir, y, adems, soy el nico capaz de discutir con Escipin en su lengua, con lo que las cosas seran ms fciles. No obstante, y hablando claro, es que no confo en esos tres... -Ya me me he dado cuenta, Tonglo9 pero necesito enviados que crean sinceramente en mi idea. Tutalo es fiel, claro, pero est contra ella, y tanto Arduno como t... no digas que no... tambin, en el fondo, estis en contra. No quiero pedir sacrificios intiles, y no tengo razones para retirar mi confianza a Audax, Minuro o Ditalco. Sera injusto... Comprend que no iba a volverse atrs, y le ped entonces que me dejara ir con ellos, como intrprete. Virlato se neg: -Nos eres ms til aqu. Quedan an algunos heridos, y Arduno no puede tratarlos a todos al mismo tiempo, Pero, por

148

qu esa animosidad contra los tres de Urso, Tongio? Ha habido algo entre vosotros? Me vi forzado a confesarle que no, que mi antipata era instintiva, que el nico argumento contra ellos era su rapacidad, su ansia de botn. -No son los nicos -objet Viriato-. Te acuerdas de Crisso? Y, sin embargo, erais amigos... Es imposible un ejrcito de amigos... Por otra parte, hay cosas ms importantes. Y no tardaran en surgir problemas, discusiones. Imagnate, qu pensara Escipin... Sin otras objeciones que presentar, asist a la partida de los emisarios con un presentimiento de desastre, seguro de que ellos, en vez de regresar al campamento, se pasaran al enemigo dejndonos sin contactos y sin noticias. La conviccin se hizo ms fuerte mientras iban pasando los das con una lentitud obsesiva. Incapaz de callarme, obligu a Arduno y a Tutalo a or una y otra vez mis desahogos, hasta el punto e que acabaron burlndose de m -o evitando mi presencia, cansados de aguantarme. Audax y sus amigos nos haban traicionado, aseguraba yo, y no regresaran, y hasta podran haber indicado a los romanos la localizacin exacta de nuestro campamento. Eso era lo ms probable, pues su ausencia se prolongaba ms de lo normal... Al final, les resultaba insoportable a todos, incluso a m mismo. Acompaars a Audax y a los otros no. No es extrao, pues, que llovieran las burlas y censuras sobre mi cabeza cuando Audax, Ditalco y Minuro regresaron al Mons Veneris con el aire festivo de quien es portador de buenas noticias y proclamando a todos que el procnsul haba aceptado las propuestas de Viriato. Me prepar para aguantarlos a los tres, seguro de que alguien les habra hablado de mis comentarios -y as fue, porque Audax, que era siempre quien decida, respondi que no vala la pena perder el tiempo con los envidiosos. Claro que no me lo dijo a la cara... De todos modos, estbamos tan aliviados con el desenlace que pronto se olvid la cuestin. Inmediatamente despus del regreso de los tres amigos, Viriato convoc una reunin en la que anunci que la desmovilizacin de la hueste se iniciara al da siguiente con la partida de varios contingentes hacia sus tierras de origen. Pero, advirti, hasta la puesta del sol seguan los guerreros lusitanos siendo un ejrcito sujeto a disciplina. Y, para dar ejemplo, cuando volvi a su tienda se acost vestido y con coraza, y con las armas al a Icance de la mano, como era costumbre suya en campaa. Esta ltima noche no fue alegre. Habamos salvado la vida y el honor, pero an as, una derrota es siempre una derrota, y el gran proyecto se quedaba en nada despus de siete aos de guerra. Mi agitado sueo fue cortado por pesadillas, y despert varias veces sobresaltado y empezaba entonces a hacerme preguntas sobre mi futuro. Preguntas para las que no tena respuesta. Despert del todo antes del alba, sacudido por Arduno, que quera hablarme con urgencia. Sal de la tienda con l y nos acercamos a una hoguera: pude ver entonces que estaba muy plido, y le pregunt qu pasaba. -Creo que ha hablado la diosa -dijo con voz entrecortada. -Cmo es eso? Crees ... ? Arduno se agit impaciente. -S, creo... no tengo la seguridad, realmente. Ha sido como aquella vez en la Sierra de la Luna, pero no haba nadie cerca de

149

m. S que me qued dormido en la tienda y,despert de pie, aqu. Haba an un sonido de palabras en el aire. S que estas palabras haban salido de mi boca, pero eso es todo lo que s. Y ahora? Abr los brazos en un gesto de impotencia. -Ahora, nada, qu podemos hacer? Si era un aviso, es decir si no fue una pesadilla, tal vez la diosa vuelva a hablar. De todos modos, yo ya no voy a pegar ojo, y en definitiva, lo mejor es que nos quedemos aqu. Est ya a punto de amanecer. A pesar de este incidente, no tuvimos el menor presentimiento de la catstrofe. Sali el sol, el campamento empez a llenarse de ruidos; los hombres preparaban los bagajes, escasos, que eran toda su fortuna. Por mi parte, no tena prisa. Ni siquiera haba decidido a dnde iba a ir. No poda regresar a Arcbriga despus de lo que haba prometido a Lobessa. La noche me haba del ado f atigado y con un fortsimo dolor de cabeza que no me permita pensar. Vino Tutalo a preguntarme si haba visto a Viriato, y le dije que no. -Qu raro! -exclam-. Nadie lo ha visto, y empiezo a creer que est an durmiendo. Nunca, en toda su vida, el sol lo sorprendi en la tienda. Arduno tambin estaba asombrado. -O pas la noche en un claro, o est enfermo. Creo que lo mejor ser que vayamos a ver... Tonglo, ven conmigo, dos curanderos no son demasiados cuando se trata del jefe. Fuimos al fin los tres, y Tutalo, que se haba adelantado, fue el primero en entrar... Despus de tantos aos, tengo an que hacer un esfuerzo para dominar el asco que siento al escribir esto, y mi mano vacila. Tutalo apareci en la puerta y lanz un grito inarticulado, un aullido que me horroriz. Se volvi hacia nosotros temblando, con los ojos inyectados en sangre: -Traicin! iTRAICIN! -Por los dioses, Tutalo! -grit-. Qu ha pasado? Viriato...? Volvi a repetir, como si nos viese por primera vez: -Traicin! Y grit luego: -Tongio! Arduno! Cantios! Todos... Alerta general! Que nadie salga del campamento! Matad al primero que intente salir! Pero nosotros nos precipitamos hacia la tienda, lo apartamos de nuestro paso y entramos. La sangre se haba secado ya y le pegaba los cabellos al rostro. El cuerpo, protegido por la coraza, estaba intacto, y reposaba como si Viriato durmiera. Slo un punto vulnerable se ofreci al enemigo: el cuello. La cabeza, cortada, separada, se haba inclinado hacia la derecha. Los ojos estaban cerrados. Mis rodillas cedieron y ca en el charco de sangre mientras a mi alrededor se desencadenaban las fuerzas del caos. Cuando menguaron un poco el desorden y el pnico, cuando al fin fue posible reunir a todos los guerreros, slo tres hombres faltaban a la llamada: Audax, Ditalco y Minuro. Haban desaparecido los tres, y con ellos su bagaje y sus caballos. Durante el da y toda la noche, a la luz de hachones, recorrimos los caminos de la sierra, exploramos las grutas, batimos los bosques y las al-

150

deas despertando a los vecinos aterrorizados. No los pudimos enc'ontrar. Los asesinos estaban ya lejos, camino de la Btica, para reclamar a Escipin el pago de su crimen.

3. Endovlico Un clamor hecho de millares de voces reson por los bosques en el momento en que las llamas ascendieron por la gigantesca pira. Alrededor, centenares de hogueras ms pequeas consuman los restos de los sacrificios -ovejas, cabras, cerdos y bueyes, rebaos enteros trados de la llanura o de las poblaciones de la sierra. Fue inmolado en primer lugar el caballo de Viriato. Luego, fue depositado a sus pies, con las armas, el escudo y el yelmo. Nada ms podamos hacer sino lamentar aquella prdida y manifestar al espritu del jefe, antes que de l se alejase, el dolor que su muerte nos causaba. Mientras el fuego devoraba los leos, el cuerpo y las ofrendas, formamos en orden de combate y desfilamos alrededor de la pira, soltando los gritos rituales y los lamentos fnebres que deben saludar a un gran jefe. Pero los gritos y lamentos que salan del corazn de los guerreros no eran el simple cumplimiento de un deber. Ningn rey ibrico tuvo de su pueblo el homenaje que la hueste lusitana y los habitantes del Monte de la Diosa prestaron a Viriato. La realeza que los dioses no le haban conferido en vida, le fue reconocida por todos nosotros en aquel ltimo adis. Viriato no parti solo; en los juegos que se realizaron sobre el sepulcro que acogi sus cenizas, ms de doscientos guerreros combatieron hasta la muerte, para que en el Ms All tuviese su escolta, una verdadera guardia real. Toda Iberia se estremeci de pnico y revuelta. Engrosada con bandos llegadas de toda Lusitania, la hueste se reuni en asamblea para elegir un sucesor. La eleccin recav, naturalmente, en Tutalo, que recibi los brazaletes de oro. El nuevo jefe de la hueste se recogi durante todo un da, en la cima del Monte, y cuando volvi al campamento, las trompas sonaron a sus rdenes. Los lusitanos volvan a la guerra y marchaban contra Seguntum. Arduno haba apretado los dientes para no dejar escapar ningn gemido involuntario, pero cuando retir de la herida el emplaste de hierbas para sustituirlo por uno nuevo, que haba estado preparando, protest roncamente: -Deja eso! No te has dado cuenta de que no quiero ms remedios? Yo lo saba, pero haba intentado engaar su decisin de dejarse morir. La expedicin contra Saguntum fue un fracaso. Nos falt el genio, la intuicin y la fuerza vital de Viriato. Derrotados por las tropas de Escipin, volvimos a encontrar refugio en la Carpetania. Arduno haba vuelto del ltimo encuentro con una estocada en las ingles, y cabalg durante cuatro das sin someterse a tratamiento. La herida se haba infectado, y l se neg a lavarla o a aplicar cualquier remedio, hasta que yo, demasiado tarde, logr vencer su resistencia. Ahora, consumido por la fiebre, agonizaba.

151

Por vigsima vez le pregunt por qu aquella resistencia. Arduno pidi vino: -Por qu? Quiero elegir el tiempo de mi muerte. Se ha acabado todo. Es que no lo entiendes, Tongio? Nuestro mundo se acaba. Roma dominar Iberia. Tendremos que vivir con sus dioses, sus magistrados, las leyes romanas, complicadas y sutiles. Tendremos que soportar perjurios, tributos, impuestos... No quiero vivir en ese mundo, Tonglo. Slo s vivir con los dioses y las leyes simples y sagradas de mi tribu. Apart las moscas que intentaban posarse en la herida, y guard silencio. Arduno tosi. Hizo un gesto de dolor y continu: -Cada hombre tiene su destino, y el mo acaba aqu, Tongio. Quiero pedirte un favor. -No. No pienses en eso. Arduno intent rer, pero sin conseguirlo. -Ves? Lo has adivinado. Tienes que hacerlo, Tongio. Esperaba que esa herida me llevase pronto... Si al menos no me hubieras puesto esos emplastos repugnantes... Estoy harto de sentir dolores por tu culpa. Me lo debes, Tongio... Y como yo no respondiera, insisti: -Voy a decir la verdad. Si no mor en combate fue porque no quera morir en manos de nadie ms. Y t sabes que no tengo salvacin... Me oyes? Mir a mi alrededor. Tres o cuatro guerreros asistan a la escena. Uno de ellos, Cantios, me tendi su daga. La cog con mano temblorosa. -Ves? -habl Arduno con voz ronca-. Qu amigo eres, que te niegas a lo que te pido? La daga temblaba tanto que la pos en el suelo. -Los dioses saben que no quiero hacer esto... Vuelve la cara hacia el otro lado; si me miras no conseguir hacer lo que me pides. A pesar de los horribles dolores, Arduno bromeaba hasta el fin: _Desde cundo un guerrero anda con tanta delicadeza? Siempre dije que los conios no servan para la guerra... o sern los brcaros los que no sirven? Usa la daga y acaba de una vez con esto, pero no me pidas que vuelva la cara. No estara bien visto. Al menos morir viendo caras amigas... Me horrorizaba la idea de mirar para un romano... Tongio! La ltima exclamacin fue una splica urgente. Haban aumentado los dolores. Eleg un punto donde la daga, al entrar, lo matara de inmediato. Apoy la punta de la hoja. -Adis, Arduno. Que tu espritu no se ofenda conmigo, porque si lo hago, es porque t me lo pides. Agarr la empufiadura de la daga con las dos manos, y apliqu toda mi fuerza. Cerr los ojos cuando la hoja penetr en su carne. No quera ver el rostro de Arduno. O una especie de sollozo, y, luego, nada. Tutalo estaba sentado en lo alto de una pena y miraba, absorto, el campamento que la hueste haba improvisado diez das antes y que bamos a abandonar de inmediato. -Arduno ha muerto -le dije, omitiendo pormenores innecesarios. Tutalo no movi la cabeza, pero respondi: -Mejor as. Para l se acabaron los problemas... Era un buen amigo y un buen guerrero. Lo voy a echar de menos, pero

152

no lo lamento... No puedo imaginarme a Arduno como sbdito de Roma. Me sent frente a Tutalo, y esto le oblig a mirar hacia m. -Es verdad, entonces? Y qu garantas hay? Replic con una sonrisa fatigada: -Oh! Todas las garantas... Escipin empez por comunicarnos... escchalo bien: que los asesinos de Viriato, hijo de Cominio, le haban pedido una recompensa, pero l no quiso drsela, porque Roma no paga traidores... -Qu canalla! Pero si fue l quien contrat a Audax y a los otros! Estoy tan seguro de eso como... -No te canses, Tongio. Tambin yo estoy seguro. Pero, de todos modos, lo que ha dicho supone al menos una actitud conciliadora. Escipin jura que no seremos maltratados y, an menos, esclavizados. Acept estas condiciones, y sabe que si no las respeta tendr ms problemas que ventajas. Adems, nos ofrece lotes de tierras en el valle del Turis. El suelo es frtil all, ya me he informado. A cambio, exige nuestra sujecin. Tiene lo que quera, no necesitaba cometer ms perjurios... En cuanto a nosotros, es la nica solucin. Baj la cabeza y coment en el tono y en los trminos que me parecieron ms adecuados: -Fue una pena que no hubiramos llegado a Saguntum. En fin, los dioses... La mano de Tutalo se poso en mi hombro: -No elijas las palabras, Tonglo. Lo s bien, lo supe siempre, que slo ha habido un Viriato. Conozco mi propio valor. Nadie de nosotros, nadie, en toda Iberia, podra hacer lo que Viriato hizo. Si acept mi eleccin como jefe no fue porque me hiciera ilusiones, sino porque saba que todo estaba acabado y que, al menos, era necesario salvar lo que pudiramos. -Entonces, el ataque a Saguntum... -Una jugada. Poda resultar, pero no contaba con eso. Haba que vengar a Viriato y demostrarle a Escipin que an podamos resultarle incmodos, a fin de que se convenciera de que lo mejor era aceptar unas condiciones. Consegu las dos cosas, y me doy por satisfecho. Es lo mejor que se poda esperar de cualquier jefe, excepto de Viriato. Encontr valor para sonrer: -Has cambiado mucho, como todos nosotros. En vez de un jefe impulsivo e inflamado, veo ahora un jefe prudente y... y poco brillante -Observ, devolvindome la sonrisa-. Pero, realmente, prudente. Y, como dices, todos hemos cambiado. Y t? Vienes con nosotros al valle del Turis? Respir profundamente antes de responderle: -No, Tutalo. No tengo vocacin de agricultor. Ni s bien, en definitiva, cul es mi vocacin... Voy en busca de ella. S latn y griego, s leer y escribir, soy capaz de tratar a enfermos... Eso basta para enfrentarse con el destino. He aprendido a contentarme con poco. -Cundo te vas? Me levant. -Inmediatamente. No quiero asistir a la disolucin de la hueste. Hace un momento, tuve que ayudar a Arduno a morir. Eso me basta, por hoy, y para mucho tiempo... Por acuerdo tcito, no nos despedimos. Cuando me alej, segua Tutalo silencioso y solo, en lo alto de la roca.

153

Tena veinticinco aos, y la vida haba acabado para m. Con esta idea hice una larga jornada sin rumbo, al azar. Muchas veces pens seguir el ejemplo de Arduno, y si no me mat no fue por falta de ganas ni de valor. Siempre, en el ltimo instante, una fuerza superior a la ma paraliz mi brazo. Pase l primer invierno de mi soledad en una gruta prxima a Ammaia, viviendo de la generosidad de los pastores, a quienes, en cambio proporcionaba remedios contra las fiebres. Con la primavera llegaron noticias. Y hasta yo, a quien ya nada interesaba, tuve que prestarles atencin: las guilas de Roma volvan a extender las garras por todos los territorios situados entre el Tagus y el Anas, por la Mesopotamia. Todas aquellas tierras haban cado bajo su poder. El nuevo procnsul de la Hispanla Ulterior, Dcimo junio Bruto, haba atravesado el Tagus, haba entrado en Olisipo, y ocupaba Scallabis y Moron. Qu importa todo eso?, pens. Sin embargo, an no estaba preparado para ver romanos a mi lado, y por eso volv a la vida errante y me dirig al Norte, a las tierras que an respiraban la libertad por la que Viriato haba muerto. Recorr as muchas regiones donde los pueblos, alarmados por el avance de las legiones de Bruto, se movilizaban para la guerra. Los mir como si fuesen ya fantasmas, hombres condenados a morir bajo el hierro de Roma. Y un da, llamado no s por qu voz, tom la decisin final: abandonara el suelo de Iberia. Mi vida fue larga y llena de aventuras. Me establec en varias tierras durante largo tiempo. Incluso llegu a casarme, por dos veces, pero las mujeres a quienes me un murieron sin darme hijos. Fui a Italia, y, por suprema irona del destino, recib la ciudadana romana. S, me convert en ciudadano, us los privilegios que ese estatuto me proporcionaba para ir viviendo con seguridad. Y vi, con terror pero tambin con un gozo secreto, la venganza de los dioses romanos abatindose sobre la Repblica perjura y corrompida: el flagelo de la guerra civil sobre la Ciudad, cubrindola de sangre y de lamentos. Gan experiencia y sabidura, hice nuevas amistades -pero, en el fondo de m, slo haba un enorme vaco. Me habitu a l, me habitu a ser un simple envoltorio carnal a la espera de la muerte. Me abandon al lento desfile de los das. Pero es la voz de los dioses quien decide el destino de los hombres, incluso cuando estos se niegan a darle odos. En el sexagsimo nono ao de mi vida, una voluntad imperiosa me empuj a viajar de nuevo, de regreso a lberia, para -crea yoir a morir en mi pas o tal vez en pleno camino. Yendo hacia Balsa pas por el santuario de Endovlico. Los hombres de Arcbriga y Merbriga vivan en el valle desde que Dcimo junio Bruto los haba obligado a abandonar sus ciudadelas de los cerros. No reconoc a nadie. Pregunt por una tal Lobessa y por su hijo Aminio; nadie los conoca. La ocupacin romana haba agitado a los pueblos como un viento de tempestad revuelve las hojas secas. Perd la esperanza de volver a ver a mi nico hijo. Pero mi destino se cumpli. Cuando llegu al santuario, haca un mes que el sacerdote haba muerto. El dios me seal como guardin y servidor de su casa. Y aqu me qued. He llenado mis ocios contando la historia de mi vida, para que en en futuro no se apague la memoria de los hombres que ofrecieron su sangre por la libertad de sus hijos. Arduno tena razn: nuestro mundo se ha acabado... Y hasta yo rrie veo obligado a escribir esto en la lengua del invasor,

154

la nica en que hoy soy capaz de escribir... Pero algo subsistir de nuestro mundo asesinado; los romanos que viven por aqu, ofrecen presentes a Endovlico y solicitan los favores del Dios... Los recibo cordialmente, y recibo sus ofrendas. Ese es mi deber. Al fin estoy en paz con todos los hombres y puedo or, en el silencio, la voz del Seor Endovlico. Todas las maanas cumplo con los ritos que le son debidos. Y no me perturba la certeza de que, muy en breve, una de esas maanas ser la ltima. EPILOGO (Ao 79 a.C.) De M. Hirtuleto para Quinto Sertorio: Saludos. El viaje ha transcurrido sin sorpresas, y los hombres estn con moral elevada yse muestran disciplinados. Te escribo desde Arcbriga, esperando que te encuentres an en Conistorgis, hacia donde enviar esta carta. Al llegar aqu he comprobado que muchos de los habitantes del valle haban regresado a sus antiguas casas. Los expuls de la ciudad con la amenaza de obligarlos a demoler a mano las murallas si volvan a desobedecer. Conforme ordenaste, visit el santuario local, consagrado a un dios brbaro, Endovlico. Lo encontr abandonado, pues el sacerdote muri hace casi un ao. Tus instrucciones han sido cumplidas, limpiamos el santuario, lo arreglamos todo hasta dejarlo en condiciones, y esto nos vali la gratitud de los brbaros, pese a las amenazas con que los haba intimidado. Por otra parte, hay tambin ciudadanos romanos que vienen a rendir homenaje al dios. Algunos con quienes habl me aseguraron que este dios les haba curado diversas enfermedades, y por eso nombr un nuevo guardin. Con esta carta te envo un interesante documento que encontr en la residencia del difunto sacerdote. Ese hombre, que muri de avanzada edad, se entretuvo escribiendo la historia de su vida mientras fue compaero de Viriato, aquel jefe brbaro que tanto trabajo dio a nuestras legiones en tiempos pasados. Te recomiendo la lectura de este texto, y lo hago por dos razones: porque te ayudar a entender mejor el pensamiento de esta gente, y, sobre todo, porque -con enorme sorpresa por mi parte- se halla en l una clara referencia a tu persona: una profeca en la que habla de la Era de la Corza... No puede ser ms clara, creo yo. Maana emprenderemos la marcha de regreso hacia la Citerior, donde espero, con ayuda de los dioses, derrotar a Domicio Calvino. 322 NOTAS 1. VIRIATO Viriato surge en los testimonios histricos a partir del momento en que los guerreros lusitanos, cercados por las tropas de Cayo Vetillo lo eligen como caudillo. Sabemos tambin que fue uno de los supervivientes de la matanza ordenada por Galba, pero se desconoce el lugar y la fecha de su nacimiento, del mismo modo que ignoramos tambin

F I N

155

cul era su familia y dnde vivi su infancia. Hay referencias a su juventud, en las montaas, pastoreando ganado, pero se trata de referencias muy vagas. Diodoro Sculo afirma, por su parte, que el jefe lusitano haba nacido en el litoral occidental de Iberia. Todos, o casi todos, los historiadores modernos se muestran unnimes en rechazar la hiptesis de un Viriato nacido en las montaas. As, J. Leite de Vasconcelos piensa incluso que podraz ser natural del Alentejo, mientras Jorge Alarco, basndose quiz en Diodoro, apunta al litoral norte del Tajo. Por otra parte, el hecho de que Viriato se casara con la hija de un rico propietario del valle del Tajo (Astolpas), sugiere que pas algn tiempo en esa region. Para trazar el retrato posible de Viriato, disponemos, en primer lugar, de las informaciones dejadas por los autores antiguos en cuanto a sus hbitos y carcter, sobrio, escrupulosamente justo y fiel a la palabra dada, con total desprecio por el lujo y el confort, etc. Tenemos tambin algunas descripciones, como las de su casamiento y las de los funerales. Y, finalmente, podemos intentar interpretar su accin como estratega y poltico a lo largo de los siete aos en que fue jefe indiscutido de los lusitanos y alma de la resistencia ibrica. De todos estos datos surge la imagen de un verdadero caudillo militar y poltico hbil, no la de un rudo pastor de las montaas. Recurdese, por otra parte, que en aquella poca los lusitanos de las montaas eran an muy primitivos y se haban mostrado completamente incapaces de resistir al avance romano, como demuestra la fulgurante ofensiva de Dcimo junio Bruto. Podr parecer, pues, exagerado presentar a Viriato como defensor de cierta unificacin militar y poltica ante el poder romano; y an ms, quiz, como eventual pretendiente a la realeza en Lusitanla, pues ese territorio no constitua una unidad social o poltica. Sin embargo, lo cierto es que a la accin diplomtica del caudillo se debe la revuelta simultnea de varios pueblos y, muy especialmente, el inicio de la guerra numantina. Viriato no mand sobre los arevacos, pero, al menos, los convenci para que tomaran la ofensiva. Por otra parte, y como Jorge Alarco hace notar, fue l quiz el primero en mandar un cuerpo de guerreros formado por gentes oriundas de diversas tribus, y ntese al respecto que, segn Apiano, en los siete aos de campaas no hubo ni un solo caso de indisciplina, hecho extraordinario, sobre todo en un ejrcito de brbaros. En fin, es significativo que Viriato, con ocasin del tratado impuesto a Serviliano, recibiera el ttulo de Amcus Populi Romani, que habitualmente slo se conceda a los reyes brbaros aliados de Roma. Verdad es que, si bien procur realmente unificar la Lusitania, no pudo conseguirlo, pero la tentativa en s resulta una hiptesis aceptable. Pienso, pues, que es legtimo afirmar que el perodo de Viriato corresponde a un momento histrico extremadamente interesante: la pri-

156

mera tentativa de resistencia organizada, el primer, y ltimo, esfuerzo coherente de los lusitanos para resistir a Roma. Y la derrota signific el fin de un mundo -el mundo sin la ley romana. Pero ninguna accin posterior de los lusitanos tuvo la misma importancia y amplitud. La tradicin folclrica hizo de Quinto Sertorio un sucesor~> de Viriato, cosa falsa, pues Sertorio era un romano y un patriota. Nunca pens en liberar a los lusitanos del dominio de Roma, ni siquiera cuando stos le ofrecieron el mando. Su lucha fue una guerra civil contra la dictadura de Sila, y los guerreros ibricos fueron usados por l como simple instrumento. Para la descripcin de las campaas de Viriato recurr a los datos histricos existentes, con los que mezcl cierta dosis de imaginacin. As, Curio y Apuleyo no fueron inventados -eran )efes guerrilleros y salteadores (incluso hay quien los toma por desertores romanos) que atacaron a Serviliano en el territorio del actual Alentejo. Nada ms se sabe sobre ellos, excepto la muerte de Curo en combate. La relacin entre los dos y su relacin con Viriato son ficticias. Igualmente ficticio es el estatuto conferido a Tutalo, aunque no es lgico pensar que fue un hombre de confianza de Viriato. Sin embargo, no todos los pormenores son inventados; por ejemplo, la forma de romper el cerco de Vetillo, y las lneas generales de la tctica adoptada en Trbola, en Erisana, y en el primer ao de campaa contra Servillano, que corresponden a los relatos histricos. Lo mismo ocurre con la descripcin de la muerte de Vetillo, abatido por un guerrero que, al no reconocer en l al pretor, y vindolo slo como un legionario viejo y gordo, crey que no tena ningn inters conservarlo con vida. 2. RITOS Y LUGARES SAGRADOS La descripcin del orculo de Endovlico es imaginada; me limit a aprovechar una hiptesis formulada por J. Leite de Vasconcelos. Tambin los ritos y los orculos de Balkor y de la Sierra de la Luna son ficticios; en el primer caso me he inspirado en referencias sobre una profetisa que exista en Clunia (y no en Balkor); en cuanto a la Sierra de la Luna (Sintra) nada se sabe, excepto que deba de ser un lugar consagrado a un culto lunar, como el propio nombre de la sierra y algunos hallazgos arqueolgicos indican. La existencia en Sintra de masas rocosas que, desde una perspectiva determinada, presentan siluetas semejantes a las de diferentes animales, es un hecho cuyo significado slo muy recientemente ha empezado a ser objeto de estudio. En cambio, son datos histricos establecidos la importancia religiosa del santuario de Endovlico y del Promontorio Sacro, las leyendas y tabes vinculados a este ltimo, el carcter sagrado de la zona de Monsanto (Lisboa) -la leyenda de las yeguas fecundadas por el viento, fue adaptada e interpretada, as como la prctica de la trepanacin en

157

vivo, practicada por Arduno en Cetbriga. Varias supersticiones y costumbres referidas en el libro (el temor ante la puesta del sol, el uso de amuletos y de hierbas, etc.) son tambin datos que nos proporcionan la Historia y la Arqueologa. 3. REFERENCIA BIBLIOGRFICA Sera pretencioso presentar una referencia bibliogrfica completa para fundamentar una novela; y an ms pretencioso sera presentarla aqu. Me limito, pues, a hacer referencia a mis principales fuentes de consulta. En cuanto a los autores antiguos, recurr a Apiano Aleandrino, a Diodoro Sculo, a Plutarco, a Suctonio v a Estrabn -este ltimo, sobre todo para obtener datos referentes a la antigua Cdiz (traduccin al espaol y comentarios de A. Garca Bellido). Para informarme sobre las mentalidades que podran caracterizar a los pueblos ibricos antes de la romanizacin, consult dos libros: Mito y metafsica, de Georges Gusdorf, y Lo sagrado y lo Profano. La esencia de las Religiones, de Mircea Eliae. Otros dos libros, de Colin Wilson, The Occult y Mysteries, me proporcionaron tambin algunos elementos de inspiracin. No obstante, mi punto de partida fue la magnfica obra de J. Leite de Vasconcelos Religies da Lusitnia, y, complementariamente, Portugal Romano, de Jorge Alarco, La Romanizacin, de Jos Mara Blz~ quez, y dos ensayos, ambos titulados Viriato, uno de A. Schulten, v el otro de Antonio Garca Ribeiro de Vasconcelos. 5. PRINCIPALES PERSONAJES HISTRICOS Aparte del nombre, bien conocido, de Anbal Barca, general cartagins, todos los nombres romanos citados en el libro corresponden a personajes histricos, incluyendo el del bero romanizado Cayo Marcio, por lo que no se presenta aqu lista exhaustiva. Servio Sulpicio Galba fue un antepasado de otro Galba ms famoso, uno de los Doce Csares de Suetonio, sucesor del emperador Nern, pero cuyo reinado fue efmero. La tradicin cuenta que Sertorio sola ir acompaado de una corza. Para impresionar a sus soldados ibricos, Sertorio deca que este animal le transmita en secreto los planes del enemigo. En esto se basa la referencia imaginaria del orculo a la Era de la Corza. Hay referencias tambin a un legendario rey conio, Grgoris, de quien se deca que haba descubierto las propiedades de la miel e introducido su uso en el Algarve. APULEYO - Uno de los jefes de salteadores (guerrilleros?, desertores romanos?) que atacaron a Servillano en el ao 141, cuando ste avanzaba desde el Algarve por el Alentejo. ASTOLPAS - Rico propietario lusitano del valle de Tajo, suegro de Viriato, que lo habra matado para no tener que entregarlo a Popilio Lenate. AUDAX - Uno de los tres asesinos de Viriato. Audax, Ditalco y Minuro eran naturales segn parece, de Urso (Osuna, Espaa), y goza-

158

ban de la confianza de Viriato, que los'utiliz como embajadores ante Escipin. tste los convenci para que mataran a su jefe a cambio de una cantidad de dinero. CAUCENO - jefe lusitano. Mand una expedicin contra Cinticum, en el ao 153. CSARO - jefe lusitano. Sucedi a Pnico durante la expedicin de lustianos y vetones en 155-153. CONNOBAS - jefe ibrico derrotado por Servillano, que hizo cortar la mano derecha a todos sus guerreros. CURIO - Vase Apuleyo. DITALCO - Vase Audax. INDBIL - Rey de los Ilergetes. Se convirti a la causa de los romanos en 209-208, pero en el 205 se alz de nuevo contra Roma. Fue derrotado y muerto. MINURO - Vase Audax. PONICO - jefe lusitano. En el ao 155 mand una expedicin conjunta de lusitanos y vetones contra los Bastulofenicios. Tras varias victorias, fue muerto de una pedrada. Le sucedi Csaro en el mando de las tropas. VIRIATO - El ms clebre caudillo lusitano. Sostuvo la guerra de resistenca contra Roma entre los aos 147 y 139. En este ao fue asesinado por orden de Quinto Servillo Escipin. TUTALO - jefe lusitano. Sucedi a Viriato tras la muerte de ste en el ao 139, y mand la fracasada expedicin contra Sagunto. 6. RESUMEN CRONOLGICO (Fuentes: J. Leite de Vasconcelos, Jos Mara Blzquez y Jorge Alarco). Ao (a.C.) 155 - Expedicin de Pnico. Derrota de los pretores Manillo y Pisn. Muerte en combate del cuestor Terencio Varrn. 153 - Csaro sucede a Pnico y vence al pretor Lucio Mumio. Cauceno invade Cinticum v toma Conistorgis. 152 - El pretor Marco Atillo S~rrano, gobernador de la Hispanla Ulterior, vence a los lusitanos y toma la ciudad de Oxthracas, en territorio actual de Espaa. - Lucio Licinio Lculo extermina a la poblacin de Cauca, en territorio de los vaceos. Servio Sulpicio Galba, sucesor de M. Atillo Serrano, es derrotado por los lusitanos y se refugia en Conistorgis, en Cinticum. 150 - Lculo saquea Lusitania. Traicin de Galba y matanza de lusitanos. Entre los escasos supervivientes se encuentra Viriato. 149 - Galba, acusado en Roma, logra la absolucin. 147 - Diez mil lusitanos invaden la Turdetania; son vencidos y cercados por Cayo Vetilio. Eleccin de Virlato. Derrota y muerte de Vetilio en Trbola (Espaa). 146 - Viriato vence a C. Plaucio y a C. Unimano. 145 Derrota de C. Nigidio. Llegada a Hispanla de] cnsul Quinto Fablo Mximo Emillano. NDICE 144 - Viriato es vencido por Emillano y se retira a Balkor. 143 Viriato intenta, y consigue, llevar la revuelta a la Hispanla Citerior (belos, titos y arevacos). Inicio de la guerra numantina. Viriato derrota a Q. Pompeyo y a Quincio.

159

142 - Viriato fortifica Itucci y derrota al cnsul Lucio Cecillo Metelo Calvo. 141 - Llegada a Iberia de Quinto Fablo Mximo Serviliano. Viriato se enfrenta al nuevo cnsul y, a pesar de luchar brillantemente, se ve forzado a retroceder. Servillano toma cinco ciudades en Beturia, pasa a Cinticum y desde all sube a la Mesopotamia de entre Tagus y Anas (Alentejo), donde es atacado por Curio y Apuleyo. Curio muere en combate. Servillo regresa a la Btica. 140 Cerco de Erisana. Derrota de Serviliano. Tratado de paz. Viriato recibe el ttulo de Amicus Popult Romani. 139 El Senado rompe el tratado de paz. Virlato es asesinado por Audax, Ditalco y Minuro, por orden de Q. Servillo Escipin, despus de haber intentado un acuerdo con Popillo Lenate, gobernador de la Citerior. 138-136 - Dcimojunio Bruto, procnsul de la Ulterior, vence a lusitanos y calaicos. 133 - Cada de Numancia. 83 - Quinto Sertorio es nombrado pretor de la Hispanla Ulterior. 82 - Sila se apodera de Roma y se proclama dictador. Sertorio decide oponerse a las tropas enviadas por Sila a Iberia. 1 80 - Sertorio, refugiado en Mauritama. Los lusitanos le envan embajadores pidindole que se ponga al frente de ellos en guerra contra Roma. Sertorio regresa a Iberia. 79 - Hirtuleyo, cuestor de Sertorio, vence a -M. Domicio Calvino, pretor de la Citerior.

160

También podría gustarte