100% encontró este documento útil (4 votos)
3K vistas17 páginas

Marelli M8B

Este documento proporciona instrucciones para el uso y mantenimiento de generadores síncronos de la serie MSB. Explica cómo transportarlos, almacenarlos, instalarlos, conectarlos eléctricamente y ponerlos en funcionamiento de forma segura. También describe los controles y pruebas necesarios antes de la puesta en marcha, como comprobar los datos de placa y realizar una prueba de aislamiento.

Cargado por

ferrerick
Derechos de autor
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (4 votos)
3K vistas17 páginas

Marelli M8B

Este documento proporciona instrucciones para el uso y mantenimiento de generadores síncronos de la serie MSB. Explica cómo transportarlos, almacenarlos, instalarlos, conectarlos eléctricamente y ponerlos en funcionamiento de forma segura. También describe los controles y pruebas necesarios antes de la puesta en marcha, como comprobar los datos de placa y realizar una prueba de aislamiento.

Cargado por

ferrerick
Derechos de autor
© Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

NBNOOH .Q.P.

1
|no1c k|oourorcovrm|cs
LcuctBl0t Suct0u ltBS ScuZBSgBZZ0c
tuScSSltcc-gBScSuct0u0uSgcuctBl0tS
lctuBlcutSSuct0ucSltgBScS SBuS 0BBS
utSlcu0Sc 0tcSlt0mhuct0ugcuctBl0rcu
LcuctB00tcSSuct0u0SltBScSSucSc00BS
lTRT [Link]
s|[Link].:

07
AdvertenCISgenereSdeSegufIdd
L mquinas elctricas son componentes de otras mquinas o instalaciones industriales y por tanto no pueden ser tratadas
cmo productos de venta al detalle.
L informacin suministada en este documento est dirigida al personal cualificado y no cubre todas las variantes de
fabricacin.
Estas instrucciones deben integrarse con las disposiciones legales y las normas tcnicas vigentes y no sustituyen a ninguna
norma de instalacin o prescripcin adicional, incluso no legislativa, destinada a garantizar la seguridad.
En caso de problemas, pngase en contacto con Marelli Motori y asegrese de facilitar los datos siguientes:
-tipo de mquina -cdigo completo de la mquina -nmero de placa
//-..--
Algunos componentes d las mquinas elctricas giratorias resultan peligrosos durante el funcionamiento
ya que estn sometidos a tensin o dotados de movimiento, por lo que:
el uso Indebido,
la eliminacin de las protecciones o la desconexin d los dispositivos de proteccin y
la falta de Inspeccin y mantenimiento de la mquina
pueden ocasionar lesiones graves a personas u objetos.
Por esta razn, el responsable de la seguridad debe comprobar y garantizar que:
- el desplazamiento y la instalacin, asf como la puesta en funcionamiento, utilizacin, inspeccin, mantenimiento y reparacin
sean efectuados exclusivamente por personal cualificado que;
posee formacin tcnica y experiencia especffica;
conoce las normas tcnicas y leyes vigentes;
conoce las noras de seguridad nacionales, locales y especficas de la mquina;
es capaz de identificar y evitar cualquier peligro.
Los trabajos en la mquina elctrica deben estar autorizados pr el responsable de la seguridad y realizarse con la
mquina parada y desconectada de la red elctrica (Incluidos elementos auxiliares tales como el calentador
anticondensacln).
Puesto que la mquina elctrica suministrada es un producto para uso industrial, el responsable de la Instalacin deber
disponer y garantizar medidas de seguridad adicionales en caso de que la mquina requiera condiciones de
proteccin ms restrictivas.
El generador elctrico es un componente que se acopla mecnicamente a otra mquina aislda o incorporada a una
instalacin.
Por tanto, el responsable de instalarlo debe garantizar que durante el funcionamiento exista el nivel de proteccin necesario
para evitar el contacto con piezas en movimiento descubiertas, asf como impedir que se acerquen personas u objetos.
Si la mquina presenta anomalas de funcionamiento (tensin suministrada demasiado alta o demasiado baja, aumento de las
temperaturas, ruidos, vibraciones), informe de inmediato al personal de mantenimiento.
1. Desripin
El presente manual contiene instrucciones relativas a generadores sincrnicos de la serie MSB. Los datos tcnicos y las
caractersticas de fabricacin de dichos generadores se especifican en el catlogo correspondiente.
Para un correcto funcionamiento y uso de los generadores es necesario leer atentamente las instrucciones detalladas en este
documento.
Los !eneradores MSB son generadores sincrnicos sin escobillas auto. excitados y autorregulados que se fabrican de conformidad
con la norma lEC
Grado d protccin - Caractersticas
El grado de protecin y las caractersticas nominales aparecen en la placa.
Frecuencia
/Estos generadores estn proyectados para funcionar con frecuencias de 50 6 60 Hz, tal como indica la placa. Para que
puedan funcionar correctamente con uno u otro valor es indispensable comprobar que el regulador de tensin est calibrado
correctamente para el uso previsto y verificar que dicho uso sea compatible con los datos de la placa.
Accos
Dependiendo del pedido efectuado los generadores pueden estar dotados de diferentes acsorios.
2. Transporte y depsito en almacn
generador s entrega listo para instalar. Se recomienda examinarlo cuidadosamente al recibirlo a fin de verificar que no haya sufrido
danos durante el transporte. Si se observan danos visibles es pteciso denunciarlos directamente al transportador y a MARELLI
MOTOR l.
//Los generadores cuentn con armellas que sirven para levantarlos y tansportarlos. Estas armellas son
adecuadas para levantar solamente e gnerador y no deben utilizars para levantar el grup completo. Utilic medios de
manutencin adecuados y evite las osilacione de la carga. Levante el gnerador hasta la altura mnima indispnsable para
el traslado, ya que no siempre es posible garantizar que se mantenga sobre un plano horizontal.
Verificar que se dispone de medios de elevacin adecuados para el peso del generador y se han adoptado todas las normas
de seguridad.
Si el generador no se pone inmediatamente en servicio, deber ser almacnado en un lugar cubierto, limpio, y sin vibraciones.
Si permanece durante largo tiempo en un local hmedo, seque los embobinados antes de la puesta en marcha.
Los cojinetes de rodillos no requieren mantenimiento durante el periodo de almacenaje; la rotacin peridica del eje contribuir a
prevenir la corrosin por contacto y el endurecimiento de la grasa.
3. Instalacin y puesta en funcionamiento
3.1 Controles preliminares
/Antes de realizar la instalacin:
- compruebe que los datos de la placa corresponden a las caractersticas de la mquina a la que se incorporar el
generador ..
- elimine la pintura de protectora de todas las supeicies d acoplamiento, tales como las supeicies de juntas y bridas (y
la parte saliente del eje los generadores con dos soportes):
/Del lado opuesto al acoplamiento los generadores poseen . un muelle ondulado de pre-tensin.
Los generadores con dos soportes se fabrican con juego axial del rotor limitado. Durante la fase de acoplamiento es preferible
verificar que el rotor est cloado en forma tal que dicho juego se produzca entre el cojinete del lado N y el escudo del lado N
(opuesto al acoplamiento)
/Los generadores con un soporte se suministran con una grapa de fjacin para el transporte.
Antes de instalarlo, quite la grapa y durante la instalacin evite que el muelle (clocado entre e
l
lado N del cojinete y el lado N del
escudo) salga de su sede.
Generador cn dos soportes Generador con un soporte
' '
3.2 Prueb de aislamiento
Si el alternador ha permanecido inactivo durante largo tiempo, es necesario realizar una prueba de aislamiento hacia masa de
los embobinados del estator antes de la puesta en marcha.
Antes de realizar esta prueba desconecte los reguladores de tensin (RAT u otros reguladores).
Si el resultado de la prueba realizada con un ohmmetro (u otro instrumento similar) muestra que la resistencia de aislamiento
hacia masa es inferior a 1 [Link] . seque el generador y repita la prueba.
3.3 Equilibracin
Salvo cuando se indica lo contrario, los generadores con dos soportes se equilibran aplicando media lengeta en el extremo del
rbol, segn la segn la lEC 34-14.
3.4 Condiciones d& instalacin
Instale el generador en un local amplio y con ventilacin directa hacia la atmsfera. Las aberturas de aspiracin y salidas del aire
no deben estar obstruidas y 1< ubicacin de la mquina no debe impedir la aspiracin directa de aire ca
liente.
Programe inspecciones y trabajos de mantenimiento durante el [Link] de la mquina.
3.5 Alineacin
/Alinee correcmente el generador y el motor propuls. or. Una alineacin poco precisa puede casionar [Link]. s y
dafar los cojinetes. Compruebe que ls caracterfsticas de torsin del generador y del motor son compatibles (Para que el cliente
pueda llevar a cabo esta verificacin MARE. LLJ MOTOR! puede facilitar los diseos de los rotores). En los generadores con un
sople es necesario Verificar todas las dimensiones del volante y del cubrevolante eel motor principal y de la brida, asf como las
de. la brida y l a junta del generacer.
3.6 Conexin elctrica
Los geneadores se suministran con 12 terminales (9 bornes).
Para conectarlos se utilizan conexiones de estrella en serie y en paralelo.
Diagramas de conexin para generadores normaJes de serie
Conexin de estrlla en serie Conexion ee estrella en paralelo
Al u
W
W ( '
V V9
L1 L2 L3 L 1 L2 l3
Los diagramas de conexin intera de los generadores de. serie con 1 terminales y regulador d tensin se encuentran en
la pgina 19.
Los diagramas d conexin para generadores con embobinado distintos o accesorios opcionales (Yarlcomp) se
encuentran en las pginas 20, 21 y 2.
Conee los

cables de salida a los bomes, coro .se inica en 1 figura iguiente.
-Lnea
Desde el embobinado


Snti. do de rotacin
Por lo general, los geAeradores se suministran para fundonar gitande en el sentido de las. agujas del reloj (visto desde el lado de
acoplamiMte) ..
/Conexin a tierra
En el iotedor de la eaja de bornes se eicuentra uno de los bornes para la cGneXin a tierra; el otre bore est situado en una de
las patas d: el generador.
Par.a realizar la conexin a tierra utilice un conductor de cobre de seccin adecuada> segun las normas vigentes.
_ Funcionamiento con cargas monofsicas
Los generadores trifsicos normales de esta serie tambin pueden utilizarse como generadores monofsicos, respetando las
indicaciones siguientes:
Si s requiere una tensin aproximada de 3-415 V (50 Hz) o de 44Q-460 V (60Hz), el generador debe ser
conectado a estrella en serie y la carga monofsica debe conectarse con preferencia a los bores U1 y V1.
Si se requiere una tensin aproximada de 220 V (50 Hz) o de 220-240 V (60 Hz), el generador debe ser conectado
a estrella en paralelo y la carga monofsica debe conectarse con preferencia a los bores U1 y V1.
En ambos casos el generador puede utilizarse con una potencia mxima equivalente a 0,6 veces la potencia sealada en la
placa para carga trifsica.
W1
1 vs
Alimentacin de cargas capacitivas
Pueden alimentarse cargas trifsicas simtricas capacitivas (coseno fi O anticipado) para una potencia mxima (en kVAR)
equivalente a 0,25 veces la potencia de la placa (en kV A).
3.7 Puesta en funcionamiento
Antes de poner la mquina en funcionamiento verifique el aislamiento:
NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO LA MQUINA SI L RESISTENCIA DE AISLAMIENTO ES INFERIOR A 1 MEGAOHM
Antes de arrancar la mqUina por primera vez, verifique:
- s los bufones estn bien apretados
- s el acoplamiento es correcto
- si el aire de enfriamento es suficiente
- si las rejillas de proteccin estn colocadas
- $1 el par de apriete de los discos es correcto (para los alteradores con un soporte)
VERIFICACIONES ELCTRICAS
Verifique:
- s la instalacin posee las protecciones diferenciales que exige la ley
- si los terminales estn bien conectados a los bomes (terminales colocados cmo indica la figura de la pgina 4 y bornes bien
apretados)
- que las conexiones no estn invertidas y no haya corocircuitos entre el generador y los ihterruptores exteros. Recuerde que
normalmente no hay protecciones contra cortocircuitos entre el alterador y dichos interruptores.
4. Mantenimiento
//Too trabajo que s realiza en una mquina elctrica db estar autorizado por el responsable d seguridad y
realizarse con la mquina parada y desconectda d la red elctrica (incluidos elementos auxiliares tales como el
calentador anticondensacin). Adems es preciso tomar todas las precauciones necesarias para evitar que la mquina
arranque inadvertidamente durte el mantenimiento.
4.1 Frecuencia d inspccin y mantenimiento
L frecuencia de inspeccrn puede variar segn los casos, dependiendo de las dimensiones de la mquina y de las cndiciones
ambientales y de uso.
Por regla general se aconseja realizar la primera inspeccin despus de 500 horas de funcionamiento (o no menos de una vez al
ao) y las sucesivas por lo menos cuando se realiza el mantenimiento del motor trmico.
Durante esas inspecciones se debe verificar que:
- el generador funciona crrectamente sin ruidos o vibraciones anormales que indiquen daos de los cojinetes
- los parmetros func1onales son correctos
- la entrada de aire no est obstruida
- los cables de conexin no estn desgastados y las conexiones est bien apretadas
- todos los bulones de fijacin estn bien apretados
4.2 Mantenimiento de los cojinetes
Los cojinetes de los lados D (acoplamiento) y N (el lado opuesto a acoplamiento) estancos y contienen la cantidad de grasa
neesaria para funcionar durante largo tiempo (20.000 horls en condiciones normales d uso).
De todas maneras es preciso sustituir los cojinetes cada vez que se efecta una revisin completa del grupo.
4.3 Desmontaje
//Antes de desmontar la mquina, estudie las vistas en corte . Adems verifique si dispne de medios de
elevacin adecuados para e p del gnerador y ha adoptado toas las normas d seguridad para la manutencin.
Primero desacople el motor pr
i
ncipal; extraiga las tuercas de fijacin de las patas y de la brida y desconecte los terminales de
los cables de potencia de la caja de bores.
Luego separe el generador del motor principal y desmonte la junta del eje.
Desconecte los cables rojo (+) y azul(-) que van del regulador al estator de la excitatriz.
En los generadores con dos soportes:
Desmonte la junta del eje _ saque la chaveta (223) del extremo del eje
Saque los tomillos que fijan los escudos (4-5) a la caja y luego saque los escudos.
Extraiga el rotor (3) del lado de acoplamiento, sostenindolo para eviar rozamientos con el estator.
En los generadores con un soporte
Saque los tornillos que fijan el escudo del lado N y luego saque el escudo y extraiga el rotor (3) del lado de
acoplamiento, sostenindolo para evitar rozamientos con el estator.
Recuerde que el estator de la exctatriz est fijado al escudo del lado N. No dae los embobinados de la excitatriz durante el
desmontaje.
Para desmontar los cojinetes utilice un extractor.
4.4 Montaje
Realic. a la Inversa la secuencia de operaciones descrita para el desmontaje.
Si ha desmontado los escudos, aplique LOCTITE en las roscas de los tomillos de fijacin antes de volver a colocarlos
Si ha desmontado un cojinete, cmbielo por uno nuevo.
Para facilitar el montaje, caliente los cojinetes a 70-80 C de te' mperatura.
ATENCIN El montaje de los cojinetes debe efectuarse con sumo cuidado.
5. Regulador de tensin
El generador dispone de un regulador
automtico de tensin (RAT) con
potencimetros que permiten adaptar su
funcionamiento a distintas condiciones de
utilizacin.
En particular, el regulador dispone de circuitos
anti-oscilacin adaptables que facilitan su
utilizacin en una amplia gama de
instalaciones. Tambin tiene circuitos internos
de proteccin que le permiten funcionar en
vaco a una velocidad inferior a la nominal.
/ATENCIN: Se aconseja no hacer
funcionar el regulador con carga a una
frecuencia (nmero de revoluciones) inferior a
la nominal, ya que este tipo de funcionamiento
causa la sobrecarga de la zona de excitacin
del generador.
CONEXIONES DEL REGULADOR

Pl P2 P3
V Hz ST
naranja violeta
El RAT est conectado al generador y a la excitatrz mediante terminales FAST-ON.
USO DE LOS POTENCIMETROS

l
Yl

( ^)
'
azul
rojo
rojo
negro
P1 - potencimetro intero para la regulacin d la tensin de salida del generador; permite una considerable excursin de la
tensin (350-450 V 170-270 V) segn la conexin del generador. Si se lo modifica, la tensin no debe variar ms del 5%
respecto a la indicada en la placa. Si se desea obtener una regulacin ms precisa, regular la tensin a distancia o limitar el
campo de variacin de la [Link], aada un potencimetro externo.
P2 - potencimetro para calibrar la proteccin para baja frecuencia. Por lo general est calibrado para reducir la excitacin
cuando la velocidad desciende ms de un 1 O% por debajo de fa velocidad nominal relativa a 50 Hz. Quitando el puente de
cortocircuito colocado normalmente entre los bores auxiliares de 60Hz se obtiene la proteccin adecuada para 60 Hz.
P3 - potencimetro de estabilizacin. Girndolo en sentido horario aumenta la estabilidad del regulador de tensin pero el
tiempo de respuesta tambin aumenta.
FIL TAO PARA INTERFERENCIAS RADIO
El RAT dispone adems de un filtro intero que permite mantener las frecuencias radio emitidas por generadors MARELLI
MOTO Al dentro de los lmites establecidos por la legislacin europea 'ara ambientes industriales.
/FUSIBLE
En el interior del RAT hay tambin un fusible de proteccin (10 A - 250 V). Estos fusibles deben sustituirse por fusibles
superrpidos con alto capacidad de ruptura para 250 V de tensin nominal y 5 A de corr
i
ente nominal.

5.1 Restato para la regulacin de la tensin a


distancia
Pl P2 P3
V Hz ST
En todos los generadores, el restato puede
instalarse entre los terminales FAST-ON P y Q de
la regleta auxiliar una vez eliminado el puente que
cortocircuita dichos terminales.
El potencimetro extero debe instalarse con el
cursor en posicin intermedia. Luego se regula el
potencimetro intero del RAT para obtener la
tensin nominal. Este potencimetro debe tener
una resistencia aproximada de 1.000 ohmios y una
potencia mnima d 2 W.
5.2 Excitacin manual
En caso de avera del regulador de tensin es posible
utilizar el alternador con control manual, siempre que
disponga de una fuente de corriente continua a 24 V.
Esta fuente puede ser una batera de acumuladoes. o
bien un dispositivo de transformacin y rectificacin de
la tensin de salida del alterador. El restato debe
tener una resistencia mxima de 60 ohmios y una
corriente mxima de 2,5 A. Para ello es necesario
naranja
azul
-
estator de la
excitatrlz
realizar el esquema de la figura de la siguiente
rojo
manera:
+
violeta
24 V
:
L
c
-
.

f t)
'
+
H
a) desconectar los dos terminales FAST ON rojo(+) y azul(-) que conectan el regulador al estator de la excitatriz;
b) alimentar estos terminales con la fuente de corriente continua colocando un restato A en sede;
e) la tensih de salida del alternador se obtiene regulando el restato R.
azul
rojo
rojo
negro
/ATENCIN: A medida que aumenta la carga, compnsela aumentando manualmente la excitacin. Antes de eliminar la
carga, reduzca la excitacin.
5.3 Dispsitivo Varicomp (opcional)
2
Este dispositivo de sobreexcitacin, compuesto de
un transformador y una tarjeta electrnica, acta en
caso de sobrecargas bruscas o cortocircuitos . El
transformador suministra una corriente proporcional
a la corriente de carga que, una vez rectificada,
entra en el circuito de excitacin y se aade a la
que produce el RAT. En condiciones de carga
normal, el transformador sufre un cortocircuito para
no influir en la regulacin y se incorpora al sistema
de regulacin slo si la tensin desciende por
debajo del 70% (aproximado) del valor nominal. Si
se obsera un aumento considerable de la tensin
en el funcionamiento con carga, es posible volver a
calibrar el dispositivo de sobreexcitacin girando el
potencimetro interno de la tarjeta en sentido
contrario a las agujas del reloj.
1 - Transformador
2 - Tarjeta electrnica
3- Borne
6. Localizacin y reparacin de averas
PROBLEMAS SfNTOMAS Y SOLUCIONES
PROBLEMA CAUSA POSIBLE
El alternador no se excita a) Ruptura de las conexiones.
b) Avera de lo. s dioqos
L tensin en vaco es giratorios.
inferior al 10% de la nominal e) Interrupcin del circuito de
excitacin.
El alterador no se excita a) Fusible disparado.
(tensin en vaco igual al b) Ruptura de las conexiones
20% - 30% de la nominal) en el estator de la excitatriz.
e) Alimentacin del circuito de
La tensin no cambia excitacin inadecuada.
despus de regular el
potencimetro del RAT.
Tensin con carga inferior a a) Velocidad inferior a la
la nominal (entre 50% y 70% nominal.
de la nominal) b) Potencimetro de tensin no
calibrado.
e) Fusible roto.
d) Avera del RAT.
e) Avera del dispositivo
Varicomp (si existe).
Tensin demasiado alta a) Potencimetro V no
calibrado.
b) Avera del AAT.
Tensin inestable a) Revoluciones del Diesel
variables.
SOLUCIN
(actuar siempre con la mquina parada)
a) Control y reparacin.
b) Inspeccione los diodos y cmblelos en caso de
interrupcin o cortocircuito.
e) Verifique la continuidad del circuito de excitacin.
a) Cambie el fusible por el de repuesto. Si vuelve a
romperse, compruebe si el estator excitador est en
cortocircuito. Si no es as, cambie el RAT. Inspeccione el
dispositivo Varicomp, si existe, y crbielo si fuera
necesario.
b) Verifique la continuidad del circuito de excitacin.
e) Inviera los cables que llegan del la excitatriz.
a) Compruebe el nmero de revoluciones (frecuencia).
b) Gire el potencimetro hasta que la tensin alcance el
valor nominal.
e) Cambie el fusible.
d) Desconecte el regulador de tensin y cmbielo.
e) Inspeccione el dispositivo Varicomp (si existe) y
cmbielo si fuera necesario.
a) Gire el potencimetro hasta que la tensin alcance el
valor nominal.
b) Cambie el RAT.
a) Inspeccione el sentido de rotacin y el regulador del
Diesel.
b) Potencimetro de estabilidad b) Gire el potencimetro de estabilidad hasta que la
del RAT no calibrado.
e) Avera del AAT.
7. List de pies de rembio
PIEZA
201 Cojinete del lado acplamiento
202 Cojinete del lado opuesto al
acoplamiento)
6 Regulador de tensin
7 Fusible ultrarrpido SA
3 Diodo giratorio directo
31 O Diodo giratorio inverso
311 Descargador/filtro
H9 Rectificador giratorio
M88 160
6310 2RS C3
6309 2RS C3
M16FA650A
tensin se estabiliza.
e) Cambie el RAT.
CDIGO
M88200
cd.346245050
6313 2RS C3 cd.346245065
cd.346245045
6309 2RS C3 cd. 346245045
M16FA650A
963823050
41 HF 80 c. 963821110
41 HFR 80 cd. 963821111
M16FA864A
M16FA509A
LZlNL
H0drItore fotnte
309 L|D0D fDl30l B 0fB!!D
31 O LD0D fDl3DlB DVBfSD
311 C3IC3lDR 1 l!D
119 300l223lDfB fDl30lB
LHNl1UlLU
LLlN
HottIngreCtIlIer
309 Dl30Dg 0D0B (0I!BC
31 O Dl3IDg 0D0B (0VBfS)
311 Ufg0 SUfBSSDf
119 LDmBlB |Dl3lIDg IBCIBf
VUL LN LUHL
Hedre88eur
309 LD0B 0fBClB
310 LD0B DVBfS
311 V3fISl3DCB
11_ 9 B0f0 SSBUf
LLLlN
HotIerende UeIchrIChterSCheIbe UI8CoreCtlICdor
309 LD0B {DSlIV) 0fBKl
310 LD0B (DBg3l|V) DVBfS
311 \DBfS3DDUOg$3DBIl0! 1 Bl
1 19 DlIBfBD0B L0CDfCDlBISCDB|D
\0
309 LD0D gf3lDfD 0fBClD
310 LD0D gf3lDfD DVBfSD
311 LSDSlVD 0B 0BSC3Ig3
119 BCl||C30Df gf3lDfD CD|BlD
08
DlDfB g BDBl3lDfB
LBD0f3lDf fDDf
DlDf 3BIDlBUf
LBDBl3lDf DlDf
DlDf gBDBf30Df
DfBSSDfB
U|BSSD '
V3HSl3DCB
PDBllBf
LBSC3fQ30DI
300fZ3lDfB fDl3DlB
Dl3lDg fCClBf
B0fBSSBUf lD fD3Dl
Dl0fBD0B LBCDfCDlBf
BClC30DI fDl3DlB
DlDfB BCCl3lICB
bXClCf IDlDf
DlDf 0B BXCl3lfICB.
DlDf bffBgBfH3CHDB
DlDf 0B 3 BXCl3lI2
bLINLN0m0n0Iatu|ad0II0ad|
Costruzione bisupporo
2 Statore principale
3 Rotare principale
4 Seudo lato acoppiamento (lato O)
5 Seudo lato opposto (lato N)
6 Regolatore di tensione
41 Scatola morsetti (pannelll55 56-57-5859)
49 Protezione
52 Morsettiera
11 O S !atore ecitatrice
201 Cuscnetto lato accppiamento (lato 0).
202 Cuscinetto lato opposto (lato N)
205 Molla di precarico ato opposto (lato N)
223 Linguetta
119 Raddrizzatore
Costione monosupporto
4 Adattatore lato acppiamento (lato O)
81 Giunto a lamelle
YULbLNULN0m0n0|atu|0
Alternateur bl-paliers
2 Stator
3 Rotor
4 Palier C.A.
5 PalerC.O.
6 Rgutateur de tension
41 Bote a bornes
49 Grille de protection
52 Bores
11 O Stator excitateur
201 Roulement a biltes C.A.
202 Roulement a billes C.O.
205 Anneau de prchargement ct oppos accouplement
223 Clavette
119 Redresseur
Altemateur mono-palier
4 Flasque ct accouplement
81
Joint (Disque)
bL1NFadnam0
Two bearlng construction
2 Main sttor
3 Main rotor
4 0-end endshield (O .E.)
5 N-end endshield (N.O.E.)
6 Voltage regulator
41 T errinal box
49 Protection
52 Terminal block
11 O Excitar stator
201 0-end (O.E.) bearing
202 N-end (N.O. E.) bearing
205 Preloading spring
223 Key
119 Rotating rectifier
Single bearing constuction
4 Adaptar
81 Flexplate cupling
bHNdL0t0|0hnungd0|t0|I0
Zweilager Ausfhrung
2 Stator des Generators
3 Rotor des Generators
4 Lagerschild Antriebsseite (Seite O)
5 Lagerschild gegenber der Antriebsseite (Seite N)
6 Spannungsregler
41 Klemmenkasten ( Teile 55-56-57 -58-59)
49 Schutzgitter
52 Klemmenstein
11 O Stator der Eregermaschine
201 Lager Antiebsseite (0-Seite )
202 Lager gegenber der Antriebsseite (N-Seite )
205 Federring gegenber der Antriebsseite Seite (N-Seite)
2.3 PaBfeder
119 Rotierende Gleichrichterscheibe
Einlager Ausfhrung
4 Flansch Antriebsseite (0-Seite)
81 Lamellenkupplungsscheibe
bLN D0n0m|na0I0nd0I0800m0n0nt08
Construcciones con doble sopore
2 Estator
3 Rotor
4 Escudo del L.A. (Lado de acoplamiento)
5 Escudo del L. O. (Lado opuesto al de acoplamiento)
6 Regulador de tensin
41 Caja de bores
49 Protecin del L.A.
52 Bornes
1 1 O Estator excitador
201 Cojinete del L.A.
202 Cojinete del L. O.
205 Muelle de precarga
223 Chaveta
119 Disc rectificador
Construcciones monosopore
4 Empalme
81 Junta
Nomenclatura delle pari
Part name
Nomenclature
Bezeichnung derTeile
Denominacin de los componentes
201
49
|'
3a)

55
3
119
81
202
2
110
205
5
Schema di collegamento Intero per genertor noral di sere con 12 terminan
Collegamento stella sere
Wirng diagrm fo 12 terinal standar generator
Star connection

Schmas de connexins interes pour alerateur standards 12 cables


Connexion l - sre
Strolaufplan standargenert0n mi 12 Leier
S - rihenschatung
Esquemas d conexin de l generdor noral de ser con 12 terinale
Conexin de elen sere
.. -----.
..
4
s1ct
sc
tsc
..
.
..

..

..

.
MOOAVOSSB
..
.
.
..
' "

.. ..

. ..

.. ..

.. .
J
PER UTiliZZO A 60Hz TOCliERE
IL PONTE ARANCIONE DEL RDT
a:
o
1
0:
0
-l-O<
U-11
UU<
WXIU
W ( X
w a: w
o: a: w
00<0:
1JWO
<<O:t
110: c
( ( L P
L
w
ARANCIOE
:.
BLu-BLUE
VIOLA-VIOLET
_VIOETT-VIOLETA
BLEU-BLAU
ROSSG-REO
ROUGE-ROT-ROJO
ROSSG-RED
ROUGE-ROT-OJO
NERoLACK
NOIR-SCHARZ-NEGRO
FOR 60 Hz OPERATION ORANGE WIRE
BRIDGE OF AVR HAVE TO BE REMVED
POUR FONCTIONNEMENT A 60Hz ENLEVER
LE PONT OANGE DANS LE RDT
BEI 60 Hz BETRIEB 1ST DIE
ORANGE F ARBENE LE llER SCHLE 1 FE
A SPANNUNGSREGLER ZU ENTFERNEN
PARA S USO A 60Hz QUITAR
EL PUENTE NAANJA DEL RAT
60
u:
Q
p
|:
(F. SA)
u
v

+/v
|z/uz e
i:/s
Schema di colegamento intero pr generatori con 12 terinali e Varomp
Collegamento stela serie
Wirng dagrm for 1. terinals generator wlht Varcomp
Star connection
Schmas de connexions intere pur alerateur a 12 cables avec dipoitif Varcomp
Connexn oile - sre
Strolaufplan genertorn mlt 12 Lelter und Varcomp
Ster - rihenschaltung
Esquemas de conexin de lo generadore con 12 terinale y Varcomp
Conexn de etrella en sere
*PER UTILIZZO A 60 Hz TOCLIERE
.
s:ot
sc
tsc
..
..

..
..
..
..

..
MOOAV0568
..
..
.
.. ..

.. ..

.. W

.. .
T
4

C
o
1 CO
-1
0<
U-11
UU<
WXIU
W (X
w Q:L
CQ:W
OO<e
11WO
<<Q:I
I1C<
ccwt
1
r-r\cios|
_.~.
..
_.,
BLU-BLUE
BLEU-BLAU
ROSSQ-RED
ROUGE-ROT-ROJO
ROSSQRO
ROUGE-ROT-ROJO
NERO-BLACK
NOIR-SCHWARZ-NEGRO
-----------------------
IL PONTE ARANCIONE DEL RDT
FOR 60 Hz OPERATION ORANGE WIRE
BRIDGE OF AVR HAVE TO BE REMVED
POUR FONCTIONNEUENT A 60Hz ENLEVER
LE PONT ORANGE OANS LE RDT
BEI 60 Hz BETRIEB 1ST DIE
ORANGE FARBENE LEITER SCLEIFE
A SPANNUNGSREGLER ZU ENTFERNEN
PARA SU USO A 60 Hz QUITAR
EL PUENTE NARANJA DEL RAT
60
Hz
Q
p
@Ps
(F. 5A)
u
v

+/v
z/uz e
1/s
y +

v 1 COMP

!
1
1

MARRONE-BRON
MARRON-BRAUN
BIANCO-WHITE
BLANC-WEISS-BLANCO
NERO-BLACK
ROSSQ-RED
ROU.E--O-ROJO
BLU-BLUE
NOIR-SCHWARZ-NEGRO BLEU-BLAU
-----------------------------------J
M
U1 V1
o

,
,

Schemi di collegamento pr generatori con 6 terminali


Wiring diagrams for 6 terminal generators
Schmas de connexions pour alternateurs a 6 cables
Stromlaufplan fr Generatoren mit 6 Leltern (optionale Variante)
Conexin elctrica de generadores con 6 terminales (opcional)
Collegamento stella
Star connection
Connexion toile
Stern Schaltung
Conexin de estrella
,
,
M1
,;,

Collegamento triangolo
Delta connection
Connexion triangle
Dreieck Schaltung
Conexin de tringulo

,
,
,

,

Schema di collegamento intero per generatori con 6 terminan (variante a richiesta)


Wiring diagram for 6 terminals generators (optional winding)
Schmas de connexions ints pour alternateurs a 6 cables
Stromlaufpian fr Generatoren mit 6 Leitern (optionale Variante)
Conexin elctrica de generadores con 6 terminales (opcional)
.. Ul
S1AT0R
STAT9R
CSTAT0R
U2
W2
V2
'_

!
l *

1+

L+
L!
L O

!
l1


+=
U

*ARANCIONE
*PER UTILIZZO A 60Hz TOCLIERE
IL PONTE ARANCIONE DEL RDT
FO 60 Hz OPERATION ORANGE WIRE
BRIDGE Of AVR HAVE TO BE REMOVED
POUR FONCTIONEMENT A 60 Hz ENLEVER
LE PONT ORANGE DANS LE RDT
BEI 60 Hz BETRIEB 1ST DIE
ORANGE FARBENE LEITER SCHLEIFE
A SPANNUNGSREGLER ZU ENTFERNEN
PARA SU USO A 60 Hz QUITAR
El PUENTE NARANJA DEL RAT
ORANCE-NARANJA
VIOLA-VIOLET
60
Hz
o
p
P1/v
P2/hz
P3/ST
M00AV059B
W2 U2 V2
--
U1 V1 Wi
~ ~

GELB-VIOLETA
BLU-BLUE
BLU-BLAU
ROSSO-RED
ROUGE-ROT-ROJO
ROS SO-REO
ROUGE-ROT-ROJO
NERO-BLACK
NOIRE-SCHARZ-NECRO
c
Ps
(F. 5A)
R0T
AvR
RA1
y + -
-
Schema di collegamento Interno per generatorl con 6 termlnali e Varicomp
Wlring diagram for 6 terminal generators with Varicomp
Schmas de connexions internes pour alternateurs a 6 cables avec dlspositif Varicomp
[Link] fr Generatoren mlt 6 Leltern und Varicomp (optionale Variante)
Esquemas de [Link] Interna de generadores con 6 terminales y Varicomp
-
---u\
STATORE
STATOR
ESTATOR
U2
W2
V2
w:
--
W2 U2
-
Ul

7 `
V2
Wl
~
* PER UT 1 L 1 ZZO A 60 Hz TOGL 1 ERE
IL PONTE ARANCIONE DEL RDT

1
0:
0
-t-0.
!

1
L
U L

00<0:
`


\`
\

* ARANC 1 ONE
ANGE-NARANJA
VIOLA-VIOLET
GELB-VIOLETA
FOR 60 Hz OPERATION ORANGE WIRE
BRIDGE OF AVR HAVE TO BE REMVED
POUR FONCTIONNENT A 60Hz ENLEVER
LE PONT ORANGE DANS LE RDT
BEI 60 Hz BETRIEB 1ST DIE
ORANGE FARBENE LEITER SCHLEIFE
AM SPANNUNGSREGLER ZU ENTFERNEN
PARA SU USO A 60 Hz QUITAR
EL PUENTE NARANJA DEL RAT
60
Hz
Q
p
I=IPs
(F. SA)
RDT
AVR
RAT
Pl/V r
P2/Hz e
P3/ST
y + -
'
BLU-BLUE
BLEU-BLAU
ROS SO-RED
ROUGE-ROT-ROJO
ROS SO-RED
ROUGE-ROT-ROJO
NERO-BLACK
NOIRE-SCHWARZ-NEGRO
r----------------------- -- --------

V AR 1 COMP


r-
M0CAV0606
1

MARRCNE-BROWN
MARRON-BRAUN
B 1 ANCO-WH 1 fE
BLANC-WEISS-BLANCO
NERO-BLACK
ROSSO-RED
ROUGE-ROT-ROJO
!
BLU-BLUE
'
NO 1 RE -SCHWARZ-NEGRO BLEI J-BLAU
L-----------------------------------J
hl K0|1|l0gM1th|0r
Ma|||MOlOn
Morelli Motori S.p.A.
Vio Sobbionoro, 1
36071 Arzignono |VI!ITALY
tel. +39.0444.479711 fox +39.0444.479738
ht:j /[Link]
floil: ind@[Link]
QOALlFlEDANDWlDE5PREADNETWORK
GREAT BRITAIN
AMCO MRELLI
Pontheon House
The areno Romon Bonk
Bourne, Unes, PElO 91A Englond
tel. +44.1778.426206
fox +44.1778.422328
FRANCE
MARELLI MOTOR!
21 rue Fronois Gorcin
6 9003 lyon Fronce
tel. +33.4.78602502
f +33.4.78602737
GERMANY
FKI Elektromoschinen 8 Antriebstechnk
Heilswonnenweg 50
31 008 Elze Oeutschlond
tel. +49.5068.462402
fax +49.5068.462409
SPAIN
Di motor
Espmncedo 63-65
E 08005 Borcellono Spoin
tel. +34.3.3082508
fox +34.3.3088885
USA
Brush Electrical Mochines lnc.
14614 folling Creek Orive, Suite 124
Houston, Texas 77068, USA
t.+ 1.713.580.1314
fx 1.713.580.5801
MIDDLE EAST
FKI Rotoling Mochines lnternofionol
C/ o Modern Centre for Business Services
PO. Box 60, Mino Al Fohol
Postol Code 116
Sultonate of Oman
tel. +968 692283
VENEZUEL
Giem de Venezuela C
Avda Fzos Amados con Esq. Avdo
Urdoneto Edif. Sudomeris
4 Piso O. 41 O
tel. +58.2.5624830
fox +58.2.5612884
SOUTH AFRICA
Brush Electrlcol Mochines
P Box 417, Roopoort 172 5,
Tronsvool, Soth Afco
tel. +27.11.764.4673
fox +27.11.764.4687
MARELU MOTORI ASIA PACIFIC
Morelli Motori cjo
FKI Asia Pocifc Sdn Bdh
lot 7, Jalan Mojistret U 1 /26
Hicom-Gienmorie Industrio! Polk
40150 Shoh Ala m
Selongor O.E.
Moloysio
tel. +60 3 705 3736
fax +60 3 703 9625
fax +968 697284

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~[Link]..m

También podría gustarte