Está en la página 1de 4

36

San Andrs

apstol L o s comensales, u n n i m e m e n t e , r e c o n o c i q u e la respuesta era interesante, verdadera y sa' f a c t o r a . P e r o la mujer dijo: Propongmosle u n a segunda cuestin c o m p l i c a d a q u e nos p e n n i t a j u z g a r ".jr ~ c e . X de s u p r u d e n c i a y c o n o c i m i e n t o s . A v e r si sabe efe? c i r n o s d n d e b tierra est p o r e n c i m a d e l firrog| mentt). H e a q u lo que r e s p o n d i el peregrino: E n c i c l o e m p r e o , p o r q u e e n l se halla a c t u a l m e n t e c u e r p o de C r i s t o , q u e es de la m i s m a naturaleza q u e e l nuestro, y p o r tanto f o r m a d o d e l b a r r o de la tierra. C o m o e l c u e r p o d e l S e o r de tierra ha sido h e c h o , tierra es; y c o m o se e n c u e n t r a en lo m s alto de los c i c l o s , o sea, m u y p o r e n c i m a del f i r m a m e n t o , s i g e s e q u e a h precisamente, e n el e m p r e o , es d o n d e la tierra est p o r e n c i m a d e l firmamento. L o s c o n t e r t u l i o s d e l o b i s p o d i e r o n p o . ' muy b u e n a la respuesta y alabaron la s a b i d u r a d e l fo^ rastero. L a d a m a , sin e m b a r g o , p r o p u s o : P l a n ! t e m o s l e u n tercer y l t i m o p r o b l e m a m s difcfl q u e les anteriores; si l o g r a r e s o l v e r l o aceptaremos d e f i n i t i v a m e n t e q u e se trata de u n sujeto a u t n t k c a m e n t e d i s c r e t o y sabio y q u e m e r e c e ser r e c i b i d o . P r e g n t e s e l e q u distancia m e d i a e n t r e la tie* rra y e l c i e l o . E l p e r e g r i n o c o n t e s t al recadero: V u e l v e a la" sala y d i a q u i e n te m a n d q u e m e hicieras esta p r e g u n t a , q u e la respuesta la c o n o c e l m u y bien, puesto q u e la sabe p o r e x p e r i e n c i a ; o d e b i e r a sa-* berla, y a q u e t u v o o c a s i n de m e d i r l a c u a n d o fue arrojado de la g l o r i a y c a y p r e c i p i t a d o al fondo d e l a b i s m e . Y o , e n c a m b i o , n o he pasado p o r ese trance. D e paso, le dices a t u s e o r el o b i s p o , q u ! la p e r s o n a q u e s u g i r i q u e m e f o r m u l a r a i s s t a f las otras cuestiones n o es l o q u e parece, s i n o q u e e u n d e m o n i o disfrazado de m u j e r . E l mensajero, asustado, r e g r e s al c o m e d o r y r e p i t i delante de todos c u a n t o e l p e r e g r i n o aca-f baba de d e c i r l e ; mas, antes de q u e t e r m i n a r a d e transmitir el recado, q u e los oyentes escucharon, estupefactos, la supuesta d a m a r e p e n t i n a m e n t e des a p a r e c i . E n t o n c e s fue c u a n d o e! o b i s p e c o m - ' j p r e n d i la s u b v e r s i n q u e p o c o antes h a b a sentid o e n su a l m a y los m a l o s p e n s a m i e n t o s y deseos, q u e le h a b a n asaltado; se a r r e p i n t i de ellos smrc-J ramentc, p i d i interiormente p e r d n a Dios e n v i n u e v a m e n t e a su c r i a d o a la p u e r t a , esta vez* para q u e dijera al p e r e g r i n o q u e pasara; p e r o e l pc-\ r e g r i n o y a n o estaba all y , p o r m s q u e l o busca-v compliC a p t u l o III SAN

San Nicols

37

y b e l l e z a de sus f a c c i o n e s , y c u a n t o m s la c o n templaba, m s languideca su e s p r i t u , porque, m i e n t r a s m a n t e n a su vista clavada e n e l r o s t i de ella, e l a n t i g u o e n e m i g o de la especie h u m a n a m i s p r o f u n d a m e n t e h u n d a sus v e n e n o s o s dardos e n e l c o r a z n d e l p r e l a d o , m o s t r n d o l e la esplendente h e r m o s u r a de la d a m a . E l o b i s p o , al b o r d e y a d e l naufragio, c o m e n z i n t e r i o r m e n t e a trazarse u n pronto p i a n para c o n s e g u i r y a c e r c o n ella tan

ron p las calles d e la c i u d a d , no p u d i e r o n h a l l a r r

le. E ! p r e l a d o c o n v o c al p u e b l o , r e f i r i p b l i c a mente c u a n t o h a b a o c u r r i d o y r o g a t o d o s q u e con a y u n o s y o r a c i o n e s suplicasen al S e o r q u e se dignara c o m u n i c a r a a l g u i e n q u i e n h a b a s i d o r e a l mente e l m i s t e r i o s o forastero q u e l l a m a su puerta y le h a b a l i b r a d o a l d e un g r a v s i m o p e l i gro. A q u e l l a m i s m a n o c h e e l o b i s p o c o n o c i p o r r e v e l a c i n q u e e l tal forastero h a b a sido san A n drs, y que h a b a a c u d i d o a b p u e r t a de su p a l a c i o en apariencia d e p e r e g r i n o para e v i t a r su c a d a e n la t e n t a c i n que el d e m o n i o h a b a organizado contra su v i r t u d . E n adelante, y hasta el f i n de su vida, el s u s o d i c h o p r e l a d o , c u y a d e v o c i n a san A n d r s c r e c i a raz d e l r e f e r i d o suceso, d i o c o n s tantemente pruebas de la v e n e r a c i n q u e hacia el santo a p s t o l . 10. E l p r e f e c t o de cierta c i u d a d se a p o d e r i n justamente d e u n t e r r e n o q u e a l g u i e n h a b a d o n a do para e l c u l t o d e san A n d r s . D i o s , a t e n d i e n d o a las plegarias d e l o b i s p o de la d i c e s i s , c a s t i g s e v e ramente al u s u r p a d o r , e n v i a n d o sobre l unas g r a vsimas fiebres. E l p r e f e c t o d e v o l v i las tierras al prelado y le s u p l i c q u e rogara p o r l y le alcanzara riel S e o r la salud q u e h a b a p e r d i d o . R e z e l obispo, s a n e l p r e f e c t o , p e r o , nada m s sanar, senta

NICOLS

fea rn^m

c o m o se p r e s e n t a r a a l g u n a c o y u n t u r a adecuada. E n esto, u n p e r e g r i n o l l a m a la p u e r t a d e l palacio c o n fuertes a l d a b o n a z o s y d i c i e n d o a voces q u e le a b r i e r a n , y c o m o n o a c u d a n a a b r i r l e insisti e n sus g o l p e s cada v e z m s e s t r u e n d o s o s y en sus g r i tos, t a m b i n cada v e z m s recios. A l f i n el o b i s p o , p r e g u n t a su i n v i t a d a : T e p a r e c e b i e n , s e o r a , q u e abramos a esc importuno? M e j o r s e r a r e s p o n d i e l l a que antes de a b r i r l e le p r o p u s i r a m o s a l g u n a c u e s t i n cada para v e r si sabe s o l u c i o n a r l a . S i responde satisf a c t o r i a m e n t e a ella d e m o s t r a r ser persona d i s c r e ta y d i g n a d e q u e se le a b r a ; si n o sabe r e s p o n d e r e n t e n d e r e m o s q u e se trata de a l g n n e c i o y n o se le p e r m i t i r q u e v a y a a estas horas a m o l e s t a r al obispo. A t o d o s los c o m e n s a l e s p a r e c i b i e n la s u g e r e n cia de la d a m a . S e g u i d a m e n t e e l p r e l a d o i n v i t a sus c o n t e r t u l i o s a q u e p r o p u s i e r a n la p r e g u n t a q u e d e b e r a n h a c e r al d e s c o n o c i d o forastero q u e c o n t i n u a b a l l a m a n d o a la p u e r t a , y c o m o t o d o s , u n o s tras o t r o s , se e x c u s a r a n a l e g a n d o falta de i n g e n i o , e l o b i s p o , d i r i g i n d o s e a la autora de la idea, le dijo: Q u i n , e n t r e los presentes, e n m e j o r e s c o n d i c i o n e s q u e v o s , s e o r a , q u e a t o d o s nos a v e n t a j i s e n e l o c u e n c i a , d i s c r e c i n y s a b i d u r a , para p r o p o n e r la c u e s t i n q u e d e b a m o s p l a n t e a r al i n e s p e r a d o v i s i t a n t e ? S u g e r i d la q u e os parezca. L a d a m a a c c e d i y p r o p u s o sta: P r e g n t e s e l e q u es l o m s m a r a v i l l o s o q u e D i o s ha h e c h o e n u n a cosa p e q u e a . U n c r i a d o d e l o b i s p o , desde d e n t r o y sin a b r i r , f o r m u l la p r e g u n t a al p e r e g r i n o y c o r n o c o n esta respuesta: L a v a r i e d a d y e x c e l e n c i a de las caras: e n t r e tantos h o m b r e s c o m o h a n e x i s t i d o desde el p r i n c i p i o d e l m u n d o y e x i s t i r n hasta e l l t i m o d a , n o ha h a b i d o n i h a b r dos c u y o s rostros sean c o m p l e t a m e n t e iguales; y , sin e m b a r g o , e n a l g o tan r e d u c i d o c o m o la faz de u n a p e r s o n a , el S e o r ha c o l o c a d o t o d o s los sentidos d e l c u e r p o h u m a n o .

USUIp

de n u e v o el p r e d i o . E n t o n c e s e l o b i s p o las l m p a r a s de este templo, deca tome

r o r n a orar, p e r o c o n o t r o s e n t i d o : Q u e n o se enciendan mientras las q u e b r a b a , hasta q u e e l S e o r obligue a d e v o l v e r a la iglesia l o q u e es s u y o . N u e v a m e n t e e n f e r m de fiebres el p r e f e c t o ; nuevamente e n v i emisarios al o b i s p o r o g n d o l e que rezara p o r l i m p e t r a n d o s u s a l u d , y n u e v a mente p r o m e t i q u e si curaba d e v o l v e r a e l p r e dio; y n o s o l a m e n t e el p r e d i o , s i n o o t r o de i g u a l o de

venganza p o r s m i s m o de este su e n e m i g o , y le

mayor

e x t e n s i n ; p e r o e l o b i s p o h z o l e saber

que n o t o m a r a e n c u e n t a su e n c a r g o , p u e s t o q u e p o r dos veces l e h a b a alcanzado de D i o s la s a l u d y otras tantas h a b a s i d o i n f i e l para c o n D i o s y su iglesia. A l r e c i b i r esta respuesta e l p r e f e c t o se i n d i g n e , se h i z o l l e v a r a casa d e l o b i s p o y a la f u e r z a l o o b l i g a entrar e n la catedral, para q u e o r a r a p o r l ; mas, apenas e l o b i s p o e n t r e n e l t e m p l o , e l p r e i e c t o m u r i r e p e n t i n a m e n t e . D e ese m o d o la i g l e sia r e c u p e r e l t e r r e n o de san A n d r s .

Etimolgicamente, Nicols puede derivar Je micos (victoria) y de laos (pueblo). Si fuese as. Nicols significara vencedor de los vicios populares, es decir, de las viles lacras que suelen abundar entre c! pueblo; y con mayor p r o piedad, vencedor del pueblo, en cuanto que con su doctrina ense a muchas personas a triunfar de sus vicios y pecados. Tambin podra derivar de nikes (victoria) y de laus (alabanza), en cuyo caso equivaldra a alabanza victoriosa. Cabe una tercera hiptesis: que provenga de nitor, (blancura) y de laos, (pueblo), y en este supuesto q u e r r a decir blancura del pueblo, significacin que encaja perfectamente con lo que fue san Nicols: blancura y pureza; porque, c o m o observa Ambrosio, la palabra divina purifica, la confesin purifica, las buenas obras purifican y los buenos pensamientos purifican. U n o s doctores arglleos compusieron la leyenda de san Nicols. Arglico, segn Isidoro, proviene de Argos, ciudad de Grecia; de a h que se llame arglleos a los griegos. E n griego escribi el patriarca Metodio la vida de este santo; al menos, eso se dice; como tambin se dice que, posteriormente, cierto d i i c o n o llamado Juan la tradujo al latn y le a a d i m u chos datos nuevos. 1. N i c o l s , c i u d a d a n o de Patras, n a c i e n el

seno de u n familia v i r t u o s a y rica. Sus padres, E p i fanio y Juana, se casaron m u y j v e n e s , l o e n g e n d r a r o n e n los p r i m e r o s d a s de su m a t r i m o n i o y a partir de entonces g u a r d a r o n absoluta castidad d u rante e l resto de sus das. N a d a m s nacer o c u r r i c o n este n i o u n h e c h o s o r p r e n d e n t e : se s o s t u v o p o r s m i s m o , de p i e , d e n t r o d e l l e b r i l l o e n q u e l o lavaban. E n la p o c a de su lactancia, los m i r c o l e s y viernes n o a c e p t el p e c h o materno m s que u n a v e z al d a . E n su j u v e n t u d h u y d e las d i v e r -

Son Nicols 38 Sari Nicols

39

siones, p a s a n d o sus ratos d e o c i o e n las iglesias y p o n i e n d o g r a n e m p e o e n retener e n su m e m o r i a os pasajes de la Sagrada E s c r i t u r a q u e e n ellas se l e a n o c o m e n t a b a n . N a d a m s ' m o r i r sus padres d i s e a pensar e n la m a n e r a d e e m p l e a r e n e l s e r v i cio divino las cuantiosas riquezas q u e de ellos h a b a h e r e d a d o ; q u e r a h a c e r l o de m o d o d i s c r e t o , sin q u e n a d i e se enterase, para evitar q u e l o c o n v i r t i e r a n e n o b j e t o de a d m i r a c i n y alabanza. P o r entonces u n vecino suyo de c o n d i c i n social n o b l e p e r o v e n i d o a m e n o s , p a d r e de tres d o n c e l l a s solteras, para p r o c u r a r d i n e r o y r e m e d i a r la s u m a p o b r e z a e n q u e v i v a n trataba de femar a sus tres hijas al i n f a m e v i c i o de la p r o s t i t u c i n . C u a n d o e l santo t u v o c o n o c i m i e n t o de l o q u e a q u e l h o m b r e p r o y e c t a b a se h o r r o r i z y , para e v i tar q u e l l e v a r a adelante sus planes, u n a n o c h e , s i n q u e nadie le v i e r a , a r r o j p o r u n a v e n t a n a al i n t e r i o r de la casa de su v e c i n o u n a talega llena de m o n e d a s de o r o . A la m a a n a s i g u i e n t e e l v e c i n o d e s c u b r i e n e l s u e l o de la h a b i t a c i n e l m i s t e r i o s o t e s o r o , d i o gracias a D i o s , y c o n e l d i n e r o q u e c o n t e n a la bolsa c o n s t i t u y la d o t e para casar a una de sus hijas. U n o s das m s tarde N i c o l s r e p i t i la o p e r a c i n . S u v e c i n o , al hallar la segunda bolsa, tan c o n t e n t o c o m o a d m i r a d o , p r o p s o s e v i g i l a r p o r si e l f e n m e n o se r e p e t a , para a v e r i g u a r q u i n era e l b i e n h e c h o r q u e h a b a a c u d i d o e n r e m e d i o de sus necesidades. U n a s j o r n a d a s d e s p u s el s i e r v o de D i o s l a n z p o r la m i s m a v e n t a n a y a l i n t e r i o r de la m i s m a estancia u n a tercera b o l s a c o n d o b l e c a n t i d a d de m o n e d a s de las q u e cada u n a de las talegas lanzadas contenan anteriormente.

Ies d i f e r i r la e l e c c i n u n o s d a s y , e n t r e t a n t o , p e q B dicar'cs de a l g u n a m a n e r a a q u i n d e b e r a n e l e g S A q u e l l a m i s m a n o c h e , estando t o d o s los o b i s p a d u r m i e n d o , e L p r e s i d e n t c - o y u n a v o z q u e le d! ca: M a a n a , l e v n t a t e m u y t e m p r a n o , sal a | g calle, p o n t e a la p u e r t a d e b catedral, y espera^ p r o n t o e m p e z a r n a llegar a l g u n o s h o m b r e s a la iglesia, para asistir a los sagrados oficios. Cuando* l l e g u e e l p r i m e r o , p r e g n t a l e c m o se l l a m a ; si H d i c e q u e N i c o l s , n o te quepa d u d a de q u e tienes' delante de t al sujeto designado p o r D i o s para quef o c u p e 1? silla v a c a n t e . Inmediatamente

dad de c o n d u c t a y obras santas, en sus vigilias y oraciones n o c t u r n a s , e n sus penitencias y e n la m a c e r a c i n de su c u e r p o . E v i t a b a c u i d a d o s a m e n t e e l trato innecesario c o n mujeres, m o s t r b a s e m a n s o con todos, p r e d i c a b a c o n e l o c u e n c i a y eficacia, era jrente 'a e x h o r t a c i n y finne y e n r g i c o en la r e p r e n s i n de los vicios. 3. Se dice t a m b i n , y se lee e n u n a c r n i c a , q u e N i c o l s asisti al C o n c i l i o de N i c e a . U n d a los m a r i n e r o s de u n b a r c o al b o r d e d e l naufragio, c o n l g r i m a s e n los ojos i n v o c a r o n su nombre diciendo: N i c o l s , s i e r v o de D i o s , m u s t r a n o s q u e es verdad c u a n t o h e m o s o d o r e f e r i r acerca de t u p o der. E n aquel m i s m o instante p r e s e n t s e ante ellos y les cijo: A q u m e t e n i s ; v e d c u a n prestamente he . c i i a i d o a vuestra l l a m a d a . Inmediatamente comenz a ayudarles e n las tacnas de la n a v e g a c i n y a m a n i o b r a r c o n antenas, velas y cables, hasta q u e m o m e n t o s d e s p u s la tempestad c e s y l d e s a p a r e c i . A l final d e l viaje, los m a r i n e r o s a c u d i e r o n a la ii^icsia de san N i c o l s , y a pesar de q u e , fuera de aquella a p a r i c i n , j a m s e n su v i d a l o h a b a n visto, en cuanto e n t r a r o n e n la catedral, d o n d e a la s a z n estaba el santo o b i s p o , i n m e d i a t a m e n t e l o r e c o n o : i c r o n , se a c e r c a r o n a l y le h i c i e r o n saber q u e ie estaban m u y a g r a d e c i d o s , e i g u a l m e n t e a D i o s , p o r haberlos salvado d e l n a u f r a g i o . San N i c o l s les dijo que aquel p r o d i g i o n o se d e b i a sus p r o p i o s m r i t o s , sino a la m i s e r i c o r d i a d i v i n a y a la fe de dios. E n cierta o c a s i n la p r o v i n c i a en q u e v i v a e! santo p a s p o r u n a t e r r i b l e s i t u a c i n de h a m b r e ; en toda ella c a r e c a s e de a l i m e n t o s . S u p o el s i e r v o de D i o s que e n d e t e r m i n a d o p u e r t o h a b a varias naves cargadas de t r i g o , fuese hasta all y r o g a los marineros q u e le a y u d a s e n a r e m e d i a r la n e c e sidad de su g e n t e p r o p o r c i o n n d o l e c i e n m o y o s de g r a n o d e l c a r g a m e n t o de cada u n o de los b a r cos. R e s p o n d i r o n l e ellos: ?2drc, n o n e s a t r e v e m o s a hacer !o q u e nos propones, p o r q u e c u a n d o e m b a r c a m o s e l cereal en A l e j a n d r a se m i d i la carga de cada n a v e e x a c tamente, t o m s e n o t a de e l l o , y t e n e m o s q u e l l e var n t e g r a la c a n t i d a d de t r i g o hasta los silos d e l

y y o os p r o m e t o en n o m b r e de D i o s q u e c u a n d o l l e g u i s c o n la carga a los almacenes i m p e r i a l e s n o faltar de (Ha n i u n s o l o g r a n o C o n f i a r o n los m a r i n e r o s en la palabra d e l santo. 1 )icron!e c i e n m o y o s de t r i g o de cada n a v e para r e m e d i a r e l h a m b r e de su p u e b l o y al llegar los barcos a U destino y entregar el c a r g a m e n t o al c o m i s a i o d e l e m p e r a d o r , c o m p r o b s e q u e la c a n t i dad de t r i g o q u e e n t r en los silos era e x a c t a m e n te igual a la embarcada e n A l e j a n d r a . L o s m a r i n e r o s p u b l i c a r o n este m i l a g r o y alabaron a D i o s q u e tan o s t e n s i b l e m e n t e h a b a s i d o g l o r i f i c a d o p o r m e d i o de su s i e r v o san N i c o l s . Este, p o r su parte, d i s t r i b u y el t r i g o a t e n o r de las necesidades de cada u n o , c h i z o o t r o estupendo m i l a g r o p o r q u e , a u n q u e el que le d i e r o n los m a r i neros n o fue m u c h o , n o s l o r e m e d i e l h a m b r e de su gente, sino que c o n l a l i m e n t a la p o b l a c i n durante dos a o s y hasta r e s e r v l o necesario para hacer las sementeras de a m b o s o t o o s . 5. L a r e g i n en q u e san N i c o l s v i v a era i d l a tra; e n ella d b a s e especialmente c u l t o a D i a n a , y n o pocos, de m e n o s c u l t u r a , h a c a n en h o n o r de a diosa actos execrables y practicaban d e t e r m i n a d o s ritos paganos bajo u n r b o l consagrado a ella. San N i c o l s a b o l i estos c u l t o s en t o d o e l pas c h i z o c o r t a r e l r b o l . Irritado p o r esto e l a n t i g u o e n e m i g o h u m a n o , c o m p u s o u n aceite especial, d o t a d o de propiedades tan antinaturales c o m o la de c o m u nicar c o m b u s t i b i l i d a d al agua y a las piedras, l o m e t i e n u n a r e d o m a , se d i s f r a z de m o n j a , se h i z o a la m a r a b o r d o de u n p e q u e o b o t e , se a c e r c a u n b a r c o e n e l q u e viajaban v a r i o s p e r e g r i n o s q u e iban a visitar la catedral d e l s i e r v o de D i o s , y , c u a n d o estaba a corta distancia de la n a v e , dijo a los pasajeros: D e b u e n a gana ira c o n v o s o t r o s a v e r a esc santo v a r n , p e r o n o p u e d o . H a c e d el f a v o r de l l e var e n m i n o m b r e esta r e d o m a ; c o n t i e n e leo para p e r f u m a r su catedral; c u a n d o l l e g u i s a ella, r o c i a d c o n este b a l s m i c o aceite las paredes y e l suelo del templo. T o m a r o n los p e r e g r i n o s la r e d o m a , y s i n q u e p u d i e s e n explicarse c m o n i p o r d n d e , la m o n j a y el b o t e desaparecieron de su vista. M u y p e c o d e s p u s de esto la nave de los p e r e g r i n o s se c r u z c o n otra, e n c u y a c u b i e r t a h a b a a l g u n o s h o m b r e s de b i e n . U n o de estos, q u e se p a r e c a n o t a b l e m e n te a san N i c o l s , dijo a los d e l o t r o b a r c o : E h ! h e r m a n o s : Q u e n c a r g o os h i z o a q u e l l a m u j e r y q u fue l o q u e os dio?

a D i o s , c o n o r a c i o n e s y a y u n o s , q u e se dignase i j S j

el presa*

d e n t e l e v a n t s e de la c a m a , d e s p e r t a los d e m s o b i s p o s y les c o m u n i c la r e v e l a c i n que le h a b a s i d o h e c h a ; i n v i t l e s a p e r m a n e c e r e n o r a c i n has-* ta la m a a n a y les m a n i f e s t q u e , de a c u e r d o con e l a v i s o r e c i b i d o , l , antes de a m a n e c e r , se situara' a la p u e r t a de la catedral. E n efecto, muy de mad r u g a d a el presidente se c o l o c j u n t o al c a n c e l de: la iglesia. P o c o d e s p u s , antes q u e nadie, l l e g u i hombre. C m o te llamas? l e p r e g u n t e l p r e l a d o . sa p a l o m a , i n c l i n a n d o la cabeza, r e s p o n d i : N i c o l s , para s e r v i r a D i o s y i vuestra sanri-i dad. A v i s a d o s p o r e l presidente a c u d i e r o n los dems"' obispos, r o d e a r o n al r e c i n l l e g a d o y, sin hacer caso de sus excusas y resistencia, l o i n t r o d u j e r o n ^ e n e l t e m p l o , l o l l e v a r o n hasta la sede episcopal y l o s e n t a r o n e n la c t e d r a . f| E l i n t e r p e l a d o , q u e t e n a e l aspecto de u n a m a n -

C o n e l r u i d o q u e la b o l s a p r o d u j o al caer e n e l s u e l o d e s p e r t s e el v e c i n o , sali de prisa a la calle y e m p e z a c o r r e r tras de s u d e s c o n o c i d o p r o t e c t o r , que t a m b i n corra. D e t e n e o s y n o os o c u l t i s ! gritaba e l f a v o r e cido, acelerando cuanto p o d a su marcha. A l c a b o de u n r a t o l o g r dar alcance a su f a v o r e c e d o r , y al r e c o n o c e r e n l a N i c o l s se p o s t r a sus pies y q u i s o b e s r s e l o s . E l santo a l z l o d e l s u e l o y le s u p l i c q u e , m i e n t r a s l v i v i e r e , n o c o n t a r a a nadie l o o c u r r i d o . 2. P o c o d e s p u s de esto m u r i e l o b i s p o de M y r a . L o s p r e l a d o s de la r e g i n se r e u n i e r o n para d e t e r m i n a r q u i n h a b a de o c u p a r la sede q u e acab a b a de q u e d a r vacante. E l p r e s i d e n t e de la a s a m blea, q u e g o z a b a de g r a n p r e s t i g i o entre, sus c o m p a e r o s y saba q u e t o d o s d a r a n su v o t o a q u i e n l i n d i c a r a , al c o m e n z a r la s e s i n p r o p u s o a los v o c a Con la n u e v a d i g n i d a d n o c a m b i el n u e v o !

emperador. H a c e d lo q u e os d i g o i n s i s t i san N i c o l s

o b i s p o sus antiguas c o s t u m b r e s , s i n o q u e persever e n sus anteriores p r c t i c a s de h u m i l d a d , s e m a

40

San Los

Nicols le refirieron puntualmente des-

Son Nicols m i r a r m e a la cara s a b i e n d o c o m o debes saber eres r e o d e u n c r i m e n h o r r e n d o ? Tras de reprenderle m u y severamente, el vir tuoso p r e l a d o , a r u e g o de los tres generales, d e p c so su a c t i t u d , m o s t r s e benigno c o n el c n s u l c o n s i g u i q u e se a r r e p i n t i e r a de su pecado, y \Q' a b s o l v i d e l m i s i n o . D e s p u s , los tres generales d e l : e m p e r a d o r , r e c i b i d a la b e n d i c i n d e l santo, p r o s i g u i e r o n su c a m i n o , s o m e t i e r o n a los insurrectos sin derramamiento de sangre y regresaron R o m a e n d o n d e f u e r o n r e c i b i d o s c o n grandes h o nores p o r b corte i m p e r i a l ; p e r o p o c o d e s p u s , algunos, e n v i d i o s o s d e l x i t o q u e h a b a n t e n i d o , i n f l u y e r o n c o n d d i v a s y palabras lisonjeras sobre el prefecto del emperador, y consiguieron que e l tal p r e f e c t o acusara a los generales de haber c o m e t i d o u n c r i m e n de lesa majestad. E l e m p e r a d o r , e n f u r e c i d o , m a n d q u e fuesen encarcelados y que a q u e l b m i s m a n o c h e , s i n j u i c i o p r e v i o , los tres fuesen degollados. E n t e r a d o s s t o s p o r el c a r c e l e r o d e l fin q u e les aguardaba, rasgaron sus vestiduras, y comenzaron a g e m i r amargamente. Uno de; ellos, N e p o c i a n o . r e c o r d a n d o q u e e l b i e n a v e n t u - : r a d o N i c o l s h a b a s a l v a d o b v i d a d e tres i n o c e n - ' tes, e x h o r t a los o t r o s a q u e , j u n t a m e n t e c o n l, i n v o c a s e n b p r o t e c c i n d e l santo o b i s p e . Sus pie-1 garias t u v i e r o n b v i r t u d de q u e aquella misma n o c h e san Nicols se apareciera al emperador,C o n s t a n t i n o y le dijera: C m o es q u e has e n c a r c e l a d o a esos tres g e - 1 ncralcs y s i n q u e h a y a n c o m e t i d o c r i m e n alguno,;: c o n t r a t o d a justicia, los has c o n d e n a d o a m u e r t e ? ; L e v n t a t e a h o r a m i s m o y m a n d a q u e sean i n m e d i a t a m e n t e puestos e n l i b e r t a d ; si n o haces l o q u e te d i g o p e d i r a D i o s q u e te veas m e t i d o e n una g u e r r a , q u e perezcas e n ella y q u e t u c u e r p o sea d e v o r a d o p o r las a l i m a a s . E l emperador p r e g u n t : Q u i n eres t , para e n t r a r de n o c h e e n m i palac i o y h a b l a r m e de esta m a n e r a ? E l santo le r e s p o n d i : S o y N i c o l s , o b i s p o de la c i u d a d de M y r a . D e m o d o semejante y al m i s m o t i e m p o aparec i s e t a m b i n a! p r e f e c t o , y le d i j o : - - i N c c i o ! Mentecato' la m u e r t e quieres Por q u has tramado de esos tres i n o c e n t e s ? C o r r e ahora ahora mismo tambin tu cuerpo
v 7

41

peregrinos

c u a n t o la m o n j a les h a b a d i c h o . E n t o n c e s d c o n o c i d o a q u e l desde la n a v e les a d v i r t i :

Q u i n eres t para p r o f e r i r c o n t r a m semejantes amenazas? Soy N i c o l s , o b i s p o de la c i u d a d de M y r a c o n t e s t e l santo. L e v a n t r o n s e e n seguida el e m p e r a d o r y el p r e fecto; cada u n o de ellos fuese e n busca d e l o t r o ; al encontrarse se r e f i r i e r o n m u t u a m e n t e la a p a r i c i n que en s u e o s h a b a n t e n i d o , y al instante a c u d i e ron a la c r c e l . H a b l p r i m e r o e l e m p e r a d o r , p r e g u n t a n d o a los presos: A q u artes m g i c a s h a b i s r e c u r r i d o para p r o v o c a r e n n o s o t r o s estas v i s i o n e s y s u e o s ? R e s p o n d i r o n l e ellos: S e o r , nosotros n o somos magos ni entendemos q u q u e r i s d e c i r n o s S o m o s tres generales c n d e n a d o s a m u e r t e e i n o c e n t e s d e los delitos que se nos i m p u t a n . El e m p e r a d o r p r e g u n t l e s de n u e v o . C o n o c i s , acaso, a u n h o m b r e l l a m a d o N i cols? A l o r csic n o m b r e , los tres generales e x t e n d i e ron sus m a n o s hacia e l c i c l o y c o m e n z a r o n a p e d i r a D i o s q u e p o r los m r i t o s d e l santo o b i s p o los sacara de la s i t u a c i n en q u e se hallaban. L u e g o refirieron al e m p e r a d o r l o q u e ellos s a b a n de la vida y m a r a v i l l o s a s obras d e l b i e n a v e n t u r a d o v a r n y, c u a n d o t e r m i n a r o n , e l e m p e r a d o r les dijo: S a l i d de la c r c e l y dad gracias a D i o s , p o r q u e Dios es q u i e n os ha l i b e r a d o p o r m e d i o de ese N i cols. Id a v e r a este p r e b d o , d e c i d l e q u e le q u e d o muy agradecido, y r o g a d l e de m i parte q u e en d o l a n t e n o m e asuste m s c o n sus amenazas, s i n o que pida al S e o r p o r m y p o r m i r e i n o . U n o s das d e s p u s , los tres generales, posternados ante su b i e n h e c h o r , l o s a l u d a r o n d i c i n d o l e : V e r d a d e r a m e n t e eres s i e r v o de D i o s y d i s c p u l o y a m i g o de C r i s t o . A continuacin le refirieron puntualmente t o d o l o o c u r r i d o . E l santo o b i s p o , c o n las manos alzadas al c i e l o , m i e n t r a s los escuchaba d a b a gracias f e r v o r o s a m e n t e al S e o r y , c u a n d o sus visitantes c o n c l u y e r o n su relato, los i n s t r u y c o n v e n i e n t e m e n t e acerca de c m o d e b a n c u m p l i r sus deberes profesionales, y los d e s p i d i . 7. C o n o c i e n d o san N i c o l s q u e c! final de su vida se acercaba, r o g al S e o r q u e le llevara c o n sigo y le e n v i a r a sus n g e l e s para q u e le asistieran en el m o m e n t o de su m u e r t e . A c o n t i n u a c i n i n c l i n su cabeza y v i o q u e los n g e l e s v e n a n hacia l E n t o n c e s r e c i t e l s a l m o E n ti, Seor, he esperado, etc.,, y m i e n t r a s p r o n u n c i a b a las palabras d e l fiel

m i s m o <en tus manos, etc.,, e x p i r . E r a e l a o 3 4 3 . N a d a m i s m o r i r se o y e r o n en e l aire h i m n o s e n t o nados p o r los e s p r i t u s a n g l i c o s . S u c u e r p o fue c o l o c a d o e n u n s e p u l c r o de m r m o l . C u a n d o estaban e n t e r r n d o l e , los asistentes v i e r o n c o m o de b cabecera de b sepultura b r o t a ba u n m a n a n t i a l de aceite y , d e ! e x t r e m o o p u e s t o , o t r o de a g u a Desde entonces hasta h o y n o ha c e sado de fluir de sus m i e m b r o s u n l e o santo c o n c u y a u n c i n se han c u r a d o m u l t i t u d e s de e n f e r mos. S u c e d i l e en e l g o b i e r n o d e b d i c e s i s u n p u doso v a r n que, p o c o d e s p u s , p o r intrigas de los envidiosos, fue destituido. D e s d e e l d a en q u e su sucesor fue depuesto, e l l e o d e j d e su sede episcopal. Pasado m u c h o t i e m p o los t u r c o s arrasaron b c i u d a d de M y r a E n 1087 u n g r u p o de p e r e g r i n o s f o r m a d o p o r cuarenta y siete soldados y c u a t r o monjes, todos ellos de H a n . a c e r c r o n s e a M y r a ; alguien les i n d i c e l lugar d o n d e san N i c o l s h a b a sido s e p u l t a d o ; a b r i e r o n b t u m b a y e n c o n t r a r o n los huesos d e l santo flotando sobre u n a balsa de aceite; r e c o g i r o n l o s respetuosamente y c o n g r a n reverencia los t r a s b d a r o n a l i a r i . 8. E n cierta o c a s i n u n h o m b r e r e c i b i de u n j u d o , en calidad de p r s t a m o , d e t e r m i n a d a c a n t i dad de dinero, jurando sobre e l altar de san N i c o b s , a falta de otros testigos, q u e tan p r o n t o c o m o p u d i e r a d e v o l v e r a e l p r s t a m o a su prestamista. M u c h o t i e m p o d e s p u s el j u d o r c c b m al susodicho h o m b r e el d i n e r o q u e le h a b a prestado, p e r o s t e le a s e g u r q u e y a se l o h a b a d e v u e l t o a o s antes. C o n este m o t i v o , prestamista y d e u d o r l i t i g a r o n ante el j u e z , e n c u y a p r e s e n c u e l j u d o r e q u i r i al prestatario a q u e jurase, s i se a t r e v a , q u e ya le h a b a d e v u e l t o el d i n e r o q u e le p r e s t a r a T e n a el d e u d o r en sus m a n o s u n a cayada, c u a l si b precisase para q u e le sirviera de a p o y o , e n c u y o i n terior, pues la cayada era hueca, antes de c o m p a r e cer ante e l j u e z h a b a i n t r o d u c i d o s e c r e t a m e n t e una cantidad de d i n e r o m a y o r q u e la q u e le h a b a i i u o prescada p o r c j u d o . C u a n d o este ic i n s t z q u e jurara, dijolc nuestro h o m b r e : T c n m e la cayada mientras j u r o . T o m la cayada el j u d o , j u r e l o t r o y d i j o : J u r o q u e es v e r d a d q u e he d e v u e l t o , y c o n creces, el d i n e r o que este j u d o m e p r e s t aos. P r o n u n c i a d o el j u r a m e n t o , p i d i la cayada al j u hace fluir pero t o m a m a n a r tan p r o n t o c o m o l o r e p u s i e r o n e n

Q u i e n os e n t r e g esa r e d o m a n i e r a m o n j a n i m u j e r , s i n o la i m p d i c a D i a n a ; y para d e m o s t r a r o s q u e es v e r d a d l o q u e os d i p o o s . p r e p o n g o q u e a r r o j i s al agua e l c o n t e n i d o de b r e d o m a y v e r i s l o q u e pasa. L o s p e r e g r i n o s d e s t a p a r o n la r e d o m a y v e r t i e ron en el mar el l q u i d o que c o n t e n a , y e n cuanto s t e se p u s o e n c o n t a c t o c o n e l agua, e l agua, c o n tra las p r o p i e d a d e s de su naturaleza,. c o m e n z a arder, y a r d i e n d o e s t u v o d u r a n t e l a r g o rato. C u a n d o los viajeros l l e g a r o n a su d e s t i n o y se e n t r e v i s t a r o n c o n e l s i e r v o de D i o s , le d i j e r o n : T fuiste q u i e n nos saliste al paso y n o s l i braste de a q u e l l a insidia d e l d i a b l o . 6. P o r ese m i s m o t i e m p o u n a n a c i n se r e b e l contra el i m p e r i o romano. E l emperador envi contra los insurrectos u n r j ' d t o poderoso, m a n d a d o p o r tres generales q u e se l l a m a b a n N e p o c i a no, Urso y Apilin. Empujadas p o r u n viento d e s f a v o r a b l e , las naves e n q u e viajaban las tropas l l e g a r o n a u n p u e r t o d e l A d r i t i c o e n d o n d e los expedicionarios desembarcaron. U n da, e l bienav e n t u r a d o san N i c o l s i n v i t a c o m e r a los tres generales para r o g a r l e s d u r a n t e la c o m i d a q u e p u sieran fin a los desmanes y r a p i a s q u e sus soldados estaban h a c i e n d o e n e l p a s . P o c o d e s p u s d e esto, estando e l s a n t o ausente de l a c i u d a d , e l c n s u l , s o b o r n a d o c o n d i n e r o , c o n d e n a m u e r t e a tres m i e m b r o s de la t r o p a , q u e e r a n i n o c e n t e s d e l d e l i t o q u e se les achacaba. E n c u a n t o san N i c o l s se e n t e r r o g a los tres generales q u e , a t o d a prisa, a c u d i e s e n c o n l al l u g a r e n q u e iba a efectuarse la e j e c u c i n . C u a n d o l l e g a r o n , y a estaban los tres c o n d e n a d o s a r r o d i l l a d o s e n t i e r r a c o n los ojos t a pados y e l v e r d u g o c o n la espada e n a l t o para descargar e l g o l p e m o r t a l s o b r e e l p r i m e r o de ellos. San N i c o l s , i n f l a m a d o de santo c e l o , a r r o j se v a l i e n t e m e n t e sobre e l g l a d i a d o r , le a r r e b a t e l a r m a , la a r r o j lejos de s, d e s a t a los sentenciados y se los l l e v c o n s i g o sanos y salvos. D e s p u s se d i r i g i a l p r e t o r i o para h a b l a r c o n e l c n s u l y , c o m o hallara las p u c i t a s cerradas, f o r r l a s , a b r i l a s y e n t r . E l c n s u l , a l enterarse de q u e e l p r e l a d o estaba all y de q u e q u e r a h a b l a r l e , s a l i a r e c i b i r l e e i n t e n t saludarle, p e r o e l o b i s p o , d e j a n d o l o s s a l u d o s a u n l a d o , se e n c a r c o n l y ie d i j o : E n e m i g o de Dios! Prevaricador y atropellador de la l e y ! C m o tienes e l a t r e v i m i e n t o de

m i s m o e n su a u x i l i o y p o n l o s e n l i b e r t a d si n o que se c o n v i e r t a e n h o r r i b l e gusanera y t u casa sea destruida. E l p r e f e c t o , entre i r r i t a d o y asustado, r e p l i c :

Saa Lucio, virgen 42 San Nicols c h a s u c o r a z n , s u hijo, c u a l si despertase de u n d i o , y s t e , i g n o r a n t e d e l t r u c o , se la d e v o l v i . F e l i z y c o n t e n t o , e! h b i l d e f r a u d a d o r e m p r e n d i su r e g r e s o a casa. Y e n d o p o r e l c a m i n o s i n t i r e p e n t i n a m e n t e s u e o y se t e n d i a d o r m i r e n e i suelo, a la v e r a d e u n a e n c r u c i j a d a M o m e n t o s d e s p u s p a s p o r e n c i m a de l, a t o d a v e l o c i d a d , u n carro, c a u s n d o l e la m u e r t e . Las ruedas d e l c a r r o q u e b r a r o n la cayada, y e l d i n e r o q u e c o n t e n a e n su i n t e r i o r q u e d d e s p a r r a m a d o p o r el suelo. E l j u d o , al enterarse de l o o c u r r i d o , a c u d i presto al lugar d e l accidente, a d v i r t i e l e n g a o de q u e h a ba s i d o o b j e t o , y , a u n q u e a l g u n o s de los presentes d e c a n l e q u e recobrase su d i n e r o , n e g s e a e l l o y dijo: C i e r t o q u e este d i n e r o m e p e r t e n e c e ; pero r e p a r t a n e l p r o d u c t o d e l r o b o , san N i c o l s , c o n c u e r p o h e c h o u n a l s t i m a , c u a l si r e a l m e n t e h biesc sido c r u e l m e n t e flagelado, se p r e s e n t an ellos y les dijo: P o r q u h e t e n i d o q u e pagar y o p o r v o s tros? P o r q u he t e n i d o q u e ser~yo la v c t i m a vuestra m a l a a c c i n ? V e d c u a n f e r o z m e n t e fll mell p r o f u n d o s u e o , a b r i los ojos y r e s u c i t . 11. E n cierta o c a s i n u n h o m b r e a c a d i a san W o l . s r o g n d o l e q u e le c o n s i g u i e r a de N u e s t r o S e o r u n hijo, p r o m e t i n d o l e q u e , si le alcanzaba c<t2 gracia, c u a n d o e l n i o fuera m a y o r r i t o l o l l e vara e n p e r e g r i n a . i n a su i g ' s' y d o n a r a a la misma u n j a r r n de o r o . E l h i j o n a c i y c r e c i , y el h o m b r e , dispuesto a c u m p l i r su v o t o ; e n c a r g a un o r f e b r e q u e le h i c i e r a u n j a r r n de oro. E l o r febre c u m p l i el e n c a r g o c h i z o u n j a r r n tan p r i m o r o s o q u e , c u a n d o el h o m b r e l o v i o , d e c i d i quedarse c o n l y e n c o m e n d al artesano q u e l a brara o t r o exactamente igual p a r a c; altar d e l santo. C o n f e c c i o n a d o e l s e g u n d o j a r r n , p a d r e c hijo se e m b a r c a r o n e n u n n a v i o y e m p r e n d i e r o n el p r o m e t i d o viaje de p e r e g r i n a c i n a la iglesia de san N i c o l s . D u r a n t e la t r a v e s a , e n u n m o m e n t o dado, m a n d el padre al hijo q u e t o m a r a e l J a r r n p r i m e r a m e n t e c o n f e c c i o n a d o y l o llenara de agua del mar. A I inciinais. n i o s o b r e la b o r d a d e l barco para p r o v e e r s e d e l agua q u e su padre le h a ba p e d i d o , n i o y j a r r n c a y e r o n al mar y desaparecieron. L l o r a m a r g a m e n t e e l padre; mas, a p e sar de la desgracia q u e ie h a b a o c u r r i d o , d e c i d i p r o s e g u i r su viaje y c u m p l i r la p r o m e s a q u e a o s antes h i c i e r a al santo. L l e g a d o a su d e s t i n o e n t r en la iglesia y c o l o c s o b r e e l altar de san N i c o l s ei o t r o j a r r n ; p e r o , nada m s asentarlo, e l j a r r n sali d e s p e d i d o y c a y al suelo. R e c o g i l o el b u e n h o m b r e y l o puso n u e v a m e n t e s o b r e e l ara, y n u e v a m e n t e sali lanzado p o r e l aire, y e n d o a caer m s lejos q u e la v e z a n t e r i o r . C u a n t o s p r e s e n c i a ron el f e n m e n o q u e d a r o n s o r p r e n d i d o s y a d m i rados. Iba el padre a r e c o g e r el j a r r n c u a n d o v i o que p o r la n a v e d e l t e m p l o v e n a hacia ! su hijo, sano y s a l v o , c o n e l o t r o j a r r n e n sus m a n o s . E l p e q u e o r e f i r i a su padre y a los presentes q u e , c u a n d o c a y al m a r , san N i c o l s a c u d i e n su s o c o r r o y l o s a c d e l agua c o m p l e t a m e n t e ileso. S u padre. l l e n o de a l e g r a , r e g a l a la iglesia d e l santo los dos j a r r o n e s de o r o . 12. O t r o h o m b r e , t a m b i n r i c o , p o r i n t e r c e s i n de san N i c o l s o b t u v o de D i o s u n hijo, al q u e puso el n o m b r e de A d e o d a t o y , a g r a d e c i d o , c o n s c r u y e n su casa, e n h o u o i d e l santo, u n a capilla en la q u e t o d o s los a o s c e l e b r a b a su tiesta m u y s o l e m n e m e n t e . V i v a este c a b a l l e r o e n u n l u g a r m u y p r x i m o a !a f r o n t e r a c e n tierra de m o r o s . C u a n d o A d e o d a t o era j o v e n c i t o , u n d a l o s agarenos l o secuestraron y l o r e g a l a r o n a su rey, q u e l o a c e p t SANTA LUCA, V I R G E N C a p t u l o IV

4; i

c o m o esclavo. A l a o siguiente, e l d a de la ficst? d e san N i c o l s , estando A d e o d a t o e n presencia d e l rey, c o n u n j a r r n e n sus manos, c o m e n z a r e c o r dar las circunstancias de su secuestro, a pensar en l o alegre q u e , si n o l o h u o i c r a n h e c h o c a u t i v o , estara a aquellas horas e n su casa, d i s f r u t a n d o de los festejos e n h o n o r d e l santo, y, sin p o d e r e v i t a r l o , e m p e z a llorar a m a r g a m e n t e . E l r e y le o b l i g , i n c l u s o c o n amenazas, a q u e le dijera p o r q u l l o r a b a de aquella manera, y c u a n d o el m u c h a c h o le dec l a r los m o t i v o s de su pena, r e p l i c l e e n f o r m a spera: H a g a l o que q u i e r a y l o q u e haga t u N i c o l s , hazte a la idea de q u e t y a n o saldrs n u n c a m s de entre n o s o t r o s N a d a m s d e c i r el r e y eso, l e v a n t s e r e p e n t i n a m e n t e u n v i e n t o huracanado tan fuerte q u e d e r r i b e l p a l a c i o y t r a n s p o r t p o r e l aire al m u c h a c h o , c o n e l j a r r n en sus manos, y l o d e p o s i t suavem e n t e a la puerta de la capilla e n la q u e sus padres estaban c e l e b r a n d o solemnes cultos e n h o n o r de san N i c o l s . E l g o z o d e l hijo, de sus padres y de toda la casa, fue i n m e n s o . E n ciertos libros se refiere este h e c h o c o n a l g u nas variantes: se d i c e e n ellos que este j o v e n era de N o r m a n d a , q u e fue capturado en alta m a r p o r u n s u l t n , q u e s t e azotaba c o n s t a n t e m e n t e al m u c h a c h o , y q u e , u n a o , el d a de san N i c o l s , cst i n d o e l j o v e n c i t o e n c e r r a d o en u n c a l a b o z o tras de h a ber s i d o c r u e l m e n t e azotado, l l o r a n d o a m a l g m e n t e y pensando en su triste s i t u a c i n y en la de sus padres q u e otros a o s en semejante d a d i s f r u taban tanto, q u e d s e d o r m i d o , y q u e c u a n d o desp e r t se e n c o n t r e n la capilla de su casa, r o d e a d o de su f a m i l i a

h a n azotado! V e d c u a n l v i d o s y amoratados e s t n , ^ m i s m i e m b r o s ! V e d c m o f l u y e de ellos la sangre!^ Id i n m e d i a t a m e n t e a restituir c u a n t o h a b i s r o b a - i d o ; si no lo hacis, ahora m i s m o d e s c e n d e r s o b r e s v o s o t r o s la i r a de D i o s , se h a r p b l i c o v u e s t r o d e - g l i t o y m o r i r i s ahorcados. L o s ladrones le p r e g u n t a r o n : Q u i n eres t , q u e nos hablas d e esta m a n e - i ra? E l santo les r e s p o n d i : Soy N i c o l s , s i e r v o de Jesucristo. E l j u d o a q u i e n h a b i s r o b a d o , para v e n g a r o s d e l r o b o que / hicisteis e n su casa m e ha puesto de este m o d o . L o s ladrones, asustados, f u e r o n a v e r al j u d o , le c o n t a r o n la a p a r i c i n q u e h a b a n t e n i d o y e l j u d o I a su v e z les r e f i r i e l castigo q u e l h a b a p r o p i n a - I d o a la i m a g e n d e l santo. L o s p r i m e r o s d e v o l v i e - r o n al s e g u n d o t o d o c u a n t o le h a b a n r o b a d o , d e - ;:

s l o l o t o m a r si e l h o m b r e q u e a q u yace m u e r t o v u e l v e a la v i d a p o r i n t e r c e s i n de san N i c o l s . M a s d i g o : si este m u e r t o resucita, m e h a r cristiano. E l m u e r t o resucit al punto, y el j u d o c u m p l i su palabra; se c o n v i r t i al c r i s t i a n i s m o y se b a u t i z e n n o m b r e de J e s u c r i s t o . 9. O t r o j u d o , a d m i r a d o d e l p o d e r m i l a g r o s o de san N i c o l s , m a n d l a b r a i u n a i m a g e n suya, la c o l o c e n su casa y c u a n d o se ausentaba de ella e n cargaba al santo, bajo severas amenazas, q u e c u i dara de su v i v i e n d a y de c u a n t o s enseres y objetos e n su i n t e r i o r h a b a . M s o m e n o s d e c a l e de esta manera: Nicols; custodia diligentemente m i s cosas, p o r q u e si n o l o hicieres, te a z o t a r . E n cierta o c a s i n , e n u n a de sus ausencias, e n t r a r o n l a d r o n e s e n su casa y le r o b a r o n cuanto t e n a , a e x c e p c i n de la i m a g e n d e l santo. R e g r e s el j u d o y al a d v e r t i r e l e x p o l i o se e n c a r c o n la i m a g e n y le dijo: S e o r N i c o l s , n o te traje a esta casa para q u e p r o t e g i e r a s m i s cosas? N o te a d v e r t o p o r t u n a m e n t e q u e cuidaras de ella m i e n t r a s y o estaba a u sente, y q u e si n o l o h a c a s te d a r a u n a b u e n a azotaina? P o r q u n o c u m p l i s t e m i e n c a r g o ? P o r qu n o evitaste q u e los l a d r o n e s m e robaran? A h o r a vas a pagar las c o n s e c u e n c i a s d e t u d e s c u i d o , p o r q u e p i e n s o descargar s o b r e tus espaldas los azotes q u e d e s c a r g a r a sobre las de los ladrones si ios t u v i e r a a m a n o , d e s q u i t a r m e d e ese m o d o d e l d a o q u e he p a d e c i d o y desahogar p o r ese p r o c e d i m i e n t o la i n c o n t e n i b l e rabia q u e m e e m b a r g a . A c t o seguido el irritado j u d o t o m u n ltigo y e m p e z a azotar f u r i o s a m e n t e la i m a g e n d e l sanro; mas he a q u q u e u n m o m e n t o d e s p u s o c u r r i a l g o t r e m e n d o y m a r a v i l l o s o : m i e n t r a s l o s l a d r o n e s se todas

j a r o n su m a l o f i c i o y v i v i e r o n e n adelante honra-1 d a m e n t e ; y e l j u d o a b r a z la fe d e l S a l v a d o r . 10. U n h o m b r e , p o r a m o r a u n hijo s u y o , estu- I diante, t o d o s los a o s c e l e b r a b a s o l e m n e m e n t e la I fiesta de san N i c o l s . E n c i e r t a o c a s i n el r e f e r i d o I padre o r g a n i z u n b a n q u e t e e i n v i t a l a g r a n I n m e r o de c l r i g o s . M i e n t r a s c o m a n l l e g a la I p u e r t a de la casa e l d i a b l o , disfrazado de p e r e g r i n o , I p i d i e n d o l i m o s n a . E l padre e n c a r g a su hijo q u e I socorriese, sin d i l a c i n , al p o r d i o s e r o . P o r m s d i l i - g e n c i a q u e el j o v e n p u s o e n ejercutar el m a n d a t o 9 d e s u padre, c u a n d o l l e g a la p u e r t a e l p e r e g r i n o | y a n o estaba all; c o m o deseaba s o c o r r e r l e , sali a la calle e n su busca, v i o q u e y a i b a lejos, c o r r i y >
v

l o g r darle alcance e n u n a encrucijada; entonces e l I d i a b l o asi al m u c h a c h o p o r e l c u e l l o y l o estrang u l . C u a n d o el padre se e n t e r de l o s u c e d i d o , I profundamente i m p r e s i o n a d o y c o n m o v i d o de d o l o r a c u d i a r e c o g e r el c u e r p o sin v i d a de su hijo, l o l l e v a casa, l o t e n d i sobre u n a c a m a y d i o r i e n d a suelta a su p e n a , e x c l a m a n d o a v o c e s : O h h i j o q u e r i d o ! C m o ha p o d i d o o c u r r i r estor O h san N i c o l s ! A J e o n e s p o n c l e s al h o n o r q u e te he t r i b u t a d o tantos a o s ? D e p r o n t o , m i e n t r a s c o n estas y otras s e m e j a n - I tes e x p r e s i o n e s d e s a h o g a b a la a m a r g u r a q u e h e n -

Luca, viene de luz. La luz es bella de por s y bella resulta a los ojos que la contemplan. La luz por su misma naturaleza, dice acertadamente Ambrosio, esta' ordenada al deleite de la vista. La luz se refleja en los objetos sin que se le pegue nada de ellos, y aunque se ponga en contacto con las cosas ms inmundas no se contagia de su suciedad. La luz sigue siempre el camino recto, sin sinuosidades; y, sin detenerse en su trayecto, recoirc en un instante largusimas distancias. Con razn dieron a esta

También podría gustarte