Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
LUZ DE LA SABIDURÍA
AHMED DEEDAT 73
HASAN AL-BANNA 74
Capítulo VI CONSEJOS DE UN SABIO PADRE A SU HIJO 83
Introducción
Este trabajo inicialmente lo hice para mis amigos más cercanos desde
mi humilde visión de las cosas, tras años subrayando todo aquello que me
parecía importante de los libros que han llegado a mis manos, especialmente
de nuestra fe El Islam, he ido recopilando desde varios ángulos, tanto de
sabios teólogos, historiadores, filósofos y sufís sin derecho a sojuzgar sino de
enriquecer y aprender de la sabiduría sin límite que Allâh –Ensalzado sea-
nos colma, entendiendo estas ciencias como el medio para acercarnos a la
verdad y siendo Dios el único conductor a la guía verdadera, como bien dice:
ض ِمن َشَجَرٍة أَۡقَلٰـٌ۬م َوٱۡلَبۡحُر َيُمـّدُه ۥ ِمـۢن َبۡعـِدِهۦَسـۡبَعُة أَۡبُحـٍ۬ر ّمــا ِ َوَلۡو أَّنَما ِفى ٱۡلَۡر
(٢٧) حِكيٌ۬م َ ل َعِزيٌزَ ّ لۗ إِّن ٱ
ِ ّ ت ٱ
ُ َنِفَدۡت َكلَِمٰـ
-Aunque los árboles de la tierra fueran calamos y el mar junto
con otros siete mares más (tinta), las palabras de Allah no se
agotarían. Es cierto que Allah es Poderoso, Sabio. (Qur´an 31:27)
٨) ( َوَمن َيۡعَمۡل ِمۡثَقاَل َذّرٍ۬ة َشًّ۬را َيَرُه ۥ٧) )َفَمن َيۡعَمۡل ِمۡثَقاَل َذّرٍة َخۡيً۬را َيَرُه ۥ
- Quién haya hecho el peso de un átomo de bien, lo verá; y
quién haya hecho el peso de un átomo de mal, lo verá.
(Qur´an 99:7)
ل َوَمَلٰـِٕٓٮَكِتِهۦَوُكُتِبِهۦِ ّ نۚ ُكّل َءاَمَن ِبٱ َ َءاَمَن ٱلّرُسوُل ِبَمآ ُأنِزَل إَِلۡيِه ِمن ّرّبِهۦَوٱۡلُمۡؤِمُنو
َ ك َرّبَنا َوإَِلۡيــ
ك َ َوُرُسلِِهۦَل ُنَفّرُق َبۡيَن أََحٍ۬د ّمن ّرُسلِ ِهۦَۚوَقاُلوْا َسِمۡعَنا َوأََطۡعَنۖا ُغۡفَراَن
(٢٨٥) رُ صي ِ ٱۡلَم
-El Enviado cree en lo que se ha hecho descender sobre él
procedente de su Sustentador, y (también) los creyentes: todos
creen en Dios, en Sus ángeles, en Sus revelaciones y en Sus
enviados, sin hacer distinción entre ninguno de Sus enviados y
dicen:
-Oímos y obedecemos Concédenos Tu perdón ¡Oh Sustentador
nuestro, pues a Ti es el retorno!.
(Qur´an 2:285)
2
BREVE BIOGRAFÍA DEL PROFETA MUHAMMAD ( )
ُ ص َعَلۡي
ڪــم ٌ ڪ ۡم َعِزي ـٌز َعَلۡي ـِه َمــا َعِنّت ـ ۡم َحِري ـ ُ ڪ ۡم َرُســوٌ۬ل ّم ـۡن َأنفُِس ـ
ُ َلَق ـۡد َج ـآَء
ٓ َ ُ( َفِإن َتَولّۡوْا َفقُۡل َحۡسِبَى ٱّل١٢٨) ف ّرِحيٌ۬م
ل إَِلٰـ ـَه إِّل ُه ـَوۖ َعَلۡي ـِه ٌ ۬ ِبٱۡلُمۡؤِمِنيَن َرُءو
(١٢٩) ظيِم ِ ش ٱۡلَع ۡ ّ ت َوُهَو َر
ِ ب ٱلَعۡر ۖ ُ ڪۡل
ّ َتَو
- En verdad que os ha llegado un Mensajero salido de vosotros
mismos, es penoso para él que sufráis algún mal, está empeñado
en vosotros y con los creyentes es benévolo y compasivo. Pero si te
dan la espalda, Di:
- ¡Allah me basta, no hay dios sino Él, a Él me confío y Él es el
Señor del Trono inmenso!. (Qur´an 9:128)
3
La tradición nos relata como Halîma y su familia fueron favorecidos de
varias maneras mientras Muhammad ( ) vivió bajo su cuidado y permaneció
con ellos hasta los cuatro o cinco años de edad.
Dijo Anas:
- He visto las cicatrices que quedaron en su pecho.(1)
Después de éste suceso, Halima se preocupó por el niño y lo devolvió a
su madre con quien permaneció hasta los seis años de edad.
4
Cuando tenía 12 años, viajó con su tío Abu Tâlib a Siria con fines
comerciales. Cuando llegaron a Busra (que era entonces una parte de Siria, en
las proximidades de Hurân bajo dominio romano) había un monje cristiano
conocido como Bahira (Jorge).
(1) tribu que veía con malos ojos la actividad sectaria de Muhammad, ya que sus prédicas se dirigían contra
los ritos religiosos del santuario ...
5
Numerosos notables habían solicitado su mano en matrimonio pero
Jadiya siempre rechazaba los ofrecimientos. Así fue que esta vez ella confesó
su deseo de casarse a su amiga Nafîsah, quien inmediatamente fue a informar
a Muhammad ( ).
Él aceptó y pidió a sus tíos para que hablasen con los tíos de Jadiya y
arreglaran la boda. El matrimonio fue presenciado por Bani Hâshim y los
lideres de Mudar.
Todos sus hijos varones murieron en la niñez y todas sus hijas excepto
Fátima murieron durante la vida del Mensajero. Fátima murió seis meses
después de su deceso. Todas sus hijas se islamizaron y emigraron a Medina.
Cinco años antes de la profecía, hubo una gran inundación que arrasó
con La Meca y casi destruye la Kaaba. Los Quraishies se vieron en la
necesidad de reconstruirla para salvaguardar su santidad y dinero ganado
lícitamente para su reconstrucción.
6
El hombre encargado de colocar las piedras fue un albañil bizantino
llamado Baqum. Se trabajó en armonía hasta el momento de colocar la piedra
negra en su debido lugar. Por esta razón empezaron las discusiones entre los
jefes, durante estos cinco días, cada uno adjudicándose el honor de ubicarla
en su lugar correspondiente.
7
Le preguntaba a la gente acerca de su situación y les ordenaba hacer el
bien y prohibir el mal. Era moderado en todos sus asuntos. Nunca dejaba
pasar la oportunidad de recordarles a sus compañeros y darles sinceros
consejos. Estaba preparado para toda situación y mantenía la verdad y no era
ocioso. Quienes se sentaban junto a él eran lo mejor de su gente.
8
Este estado de soledad acompañado de un estado de contemplación
debe comprenderse desde una perspectiva Divina. Era esta una etapa
preliminar al período de gran responsabilidad que próximamente debería
sobrellevar. La reclusión y el despego por las impurezas de la vida, fueron dos
requisitos indispensables para poder enfrentar lo que Dios le tenía reservado.
-¡Lee! Muhammad.
Pensó en un principio que se le pedía que le leyera un texto escrito, algo que,
por ser iletrado, no podía hacer, así que respondió:
-No sé leer.
Entonces, según sus propias palabras, el ángel me cogió y me apretó
contra sí hasta que me abandonaron mis fuerzas, luego me soltó y dijo:
-Lee, a lo que (de nuevo) respondí, ¡No sé Leer!.
9
Esta fue para Muhammad ( ) y para la historia la primera
manifestación del fenómeno coránico que ocupará los veintitrés últimos años
de la vida del Profeta. Desde ese instante, tiene la impresión de que acaba de
imprimirse un libro en su corazón. Mas no le está permitido hojearlo a placer
y leerlo a su gusto, le será revelado a medida de las necesidades de su misión.
Ibn Abbâs (su tío) reportó que la revelación tuvo una pausa. En ese
entonces el Profeta ( ) se encontraba sumido en una especie de depresión
acompañada de asombro y perplejidad.
Dormía como un niño que acaba de llorar con el corazón ahogado por
un fuerte pesar. A su vez, la respiración calmada del durmiente apacigua la
inquietud de la tierna esposa. Sale en silencio para no despertarle.
11
Todos ellos profesaron el Islam desde el primer día de la invitación.
Luego la gente entró en las filas del Islam en multitudes, hombres y mujeres y
la nueva fe no podía mantenerse en secreto por más tiempo.
(٢١٤) ك ٱۡلَۡقَرِبيَن
َ َوَأنِذۡر َعِشيَرَت
-Y advierte a tu Clan, a los que están más próximos a ti.
(Qur´an 26:214)
La verdad es que nunca escuché de alguien que les cause más daño a
sus parientes que tú. Al escuchar estas palabras el Mensajero de Dios se
mantuvo en silencio durante esa reunión.
Más tarde los invitó a otra reunión.
12
- Os juro por Allâh que moriréis como cuando dormís, y que resucitaréis
como cuando os despertáis. Todos seréis llamados a rendir cuentas de
vuestras acciones. Y moraréis eternamente en el Infierno o eternamente en el
Jardín (del Paraíso)”.
ص ـَلٰى َنــاً۬را
ۡ ( َسَي٢) ب َ ڪَسـ َ ( َمآ أَۡغَنٰى َعۡنُه َمــالُُه ۥ َوَمــا١) ب ّ ب َوَت ٍ ۬ َتّبۡت َيَدٓا أَِبى َلَه
( ِفى ِجيِدَها َحۡبٌ۬ل ّمن ّمَسِۭد٤) ب ِ ( َوٱۡمَرأَُتُه ۥ َحّماَلَة ٱۡلَحَط٣) ب ٍ ۬ ت َلَهَ َذا
-¡Que se pierdan las manos de Abu Lahab, y perdido está. De
nada le servirá su riqueza ni todo lo que ha adquirido. Se quemará
en un fuego inflamado. Y su mujer acarreará la leña. Llevando al
cuello una soga de fibra! (Qur´an 111:1)
13
- Burlar, degradar y ridiculizar a los nuevos islamizados en general y a la
persona de Muhammad ( ) en particular, con el propósito de desmoralizar y
disminuir su fervor religioso.
Era una malvada mujer de muy mal carácter que insultaba, especialista
en ardides para dañar y provocar discordias y sediciones. Merecidamente el
Noble Qur´an la llama:
-La portadora de la leña para el fuego del Infierno.
14
Ante tal resolución, el noble anciano no pudo por más de asegurar a su
sobrino su protección hasta el final. De hecho, los Qoreichitas decidieron la
marginación del profeta ( ) y de todos los seguidores. Esta decisión se tomó
en forma de un pacto maquínense expuesto en el interior de la Kaaba.
Fue en esta ocasión tan desesperada cuando Dios les revelo, que otras
tierras no les eran vedadas, refiriéndose a la emigración. En la aleya Los
Grupos que dice:
-Los que hayan hecho el bien en esta vida, tendrán una hermosa
recompensa y la tierra de Allâh espaciosa. Solo a los pacientes y perseverantes
se les dará su recompensa sin límite.
15
Noticias de esto llegaron a oídos de Quraish, entonces enviaron algunos
hombres para perseguirlos, pero los creyentes ya habían dejado el puerto
rumbo a su seguro destino donde fueron recibidos afectuosamente y con
hospitalidad.
Ellos eran Amr Ibn Al-As y Abdullah Ibn Abi Rabi´a antes de que ambos
abracen el Islam. Llevaron valiosos regalos para el rey y para sus obispos así
ganarse a la corte y ponerlos a su favor.
16
Ya´far Ibn abi Tâlib se dirigió al rey con estas palabras:
- También nos ordenó ser veraces, cumplir los pactos, ser bondadosos
con nuestros parientes, tratar con cortesía a nuestros vecinos y abstenernos
de derramar sangre sin motivo.
El Rey dijo:
-¿Hay contigo algo de lo que Dios reveló?
Y Ya´far dijo:
-¡Si! Negus le pidió que recitara algo.
17
Entonces recitó las primeras aleyas del versículo Mariam (María) donde
se narra la historia del nacimiento de Juan y de Jesús hasta la parte en que se
relata que María fue sustentada milagrosamente con alimentos.
El rey dijo que ellos creían lo mismo. Luego dirigiéndose a los emisarios
y a sus enojados obispos, les dijo que piensen lo que quieran pero Jesús es tal
cual lo describió Ya´far.
18
Crearon un tumulto para apresurar la partida del indeseable visitante,
los necios y sus sirvientes lo insultaban a través del camino, arrojándole
piedras obligándole a dejar la ciudad perseguido por una muchedumbre.
Tras este penoso fracaso, regresa a Meca, más allí le esperaba una
prueba aún más dolorosa, la muerte viene a arrancarle su único protector, su
tío Abu Taleb. Este era ciertamente el momento más terrible de su existencia.
Su piedad filial se conjugaba con la inquietud del Profeta por salvar un alma
especialmente querida que rechazaba obstinadamente la salvación.
19
Pero, haciendo acopio de sus últimas fuerzas, su tío responde:
-Hijo de mi hermano, me rendiría con gusto a tu deseo si no temiera el
deshonor, pero no quiero hacer creer a los Qoreichitas que me he convertido
al Islam por el miedo a la muerte.
Aún habría de afligirle otra pérdida más dolorosa. Poco después perdía a
su tierna y virtuosa compañera, Jadiya.
20
El incidente aparece relatado en el siguiente versículo:
-Si vosotros no le ayudáis, ya le ayudó Allah cuando le habían echado los
que no creían y había otro con él. Y estando ambos en la cueva, le dijo a su
compañero:
ڪَفُروْا َثاِنَى ٱۡثَنۡيِن إِۡذ ُهَما ِفى ٱۡلَغاِر َ صَرهُ ٱّلُ إِۡذ أَۡخَرَجُه ٱلِّذيَن َ صُروهُ َفَقۡد َنُ إِّل َتن
ڪيَنَتُه ۥ َعَلۡيِه َوأَّيَدُه ۥ ِبُجُنــوٍ۬د
ِ ل َمَعَنۖا َفَأنَزَل ٱّلُ َس َ ّ صٰـِحِبِهۦَل َتۡحَزۡن إِّن ٱ َ ِإِۡذ َيُقوُل ل
ل ِهَى ٱۡلُعۡلَيۗا َوٱّلُ َعِزيٌز ِ ّ ڪلَِمُة ٱ ٰ ڪَفُروْا ٱلّسۡفَل
َ ىۗ َو َ ڪلَِمَة ٱلِّذيَن َ لّ ۡم َتَرۡوَها َوَجَعَل
(٤٠) حِكيٌم َ
- No te entristezcas porque en verdad Allah está con nosotros.
Allah hizo descender sobre él Su sosiego, le ayudó con ejércitos
que no veíais e hizo que la palabra de los que se negaban a creer
fuera la más baja, puesto que la palabra de Allah es la más alta.
Allah es Irresistible y Sabio.
- Si vosotros no le apoyáis, Dios ya lo hizo, cuando los infieles
le obligaron a desterrarse, siendo el segundo de dos, y que estando
en la gruta dijo a su compañero:
- No te aflijas, Dios está con nosotros y Dios les infundió Su
sosiego. (Qur´an 9:40)
Las mujeres y los niños observaban por encima de todos los tejados la
llegada de los ilustres emigrantes e inauguraban la nueva era, la era de
Hégira, con un canto que repiten después las generaciones del Islam:
21
Mientras se entonaba por todos lados este cántico de alabanza,
Muhayerines (emigrantes) y Ansares anudaban entre ellos los primeros
vínculo de la fraternidad islámica, base de una nueva sociedad y de una nueva
civilización. Pero, ¿Cuántos problemas legislativos, religiosos, políticos y
militares planteará ahora esta joven comunidad?
22
Carta enviada por Muhammad ( ), a Negús Al Ashama, el Rey
de Abisinia (Etiopía)
23
Carta enviada al rey de Egipto y Alejandría
(Qur´an 3:64)
24
El período medinense es a la vez la continuación del primero y su
consecuencia temporal. El Profeta y el jefe van a unirse ahora para llamar y
guiar a las masas populares.
25
A cambio, pagaban “yizya”, tasa de capitación. Hablando de los
“Dimmíes”, el Profeta Muhammad advirtió:
- “Quien combata a un “dimmí” no conocerá el perfume agradable del
paraíso”.
Decía al respecto:
- Quien haya matado a una persona que tuviese un pacto con los
musulmanes, no olerá la fragancia del Paraíso, a pesar de que ésta se puede
percibir a una distancia de 40 años (de viaje). (1)
26
Los compañeros lo siguieron incondicionalmente. Le dijeron:
-¡Oh Mensajero de Al-lah! Creemos en ti, hemos aceptado con total
sinceridad el Qur´an que se te ha sido revelado por Dios. Hemos jurado
obedecerte y seguirte, haz lo que consideres oportuno:
-¡Ordénanos, siempre estaremos contigo! Por Dios que te envió a
nosotros, si te adentras en el mar, te seguiremos. Nadie se echará atrás.
27
(١٩٩) ض َعِن ٱۡلَجٰـِهِليَن ِ ُخِذ ٱۡلَعۡفَو َوۡأُمۡر ِبٱۡلُعۡر
ۡ ف َوأَۡعِر
-¡Adopta la indulgencia como conducta, ordena lo reconocido
y apártate de los ignorantes! (Qur´an 7:19)
Era justo tanto con los judíos como con los cristianos. Le dio el siguiente
consejo a Alí sobre la justicia:
- Nunca juzgues antes de oír a las dos partes. Solamente entonces
podrás emitir un juicio justo. (2)
28
Durante la oración (Salat), oyó que un beduino suplicaba:
-¡Oh Señor! Bendice a Muhammad y a mí, pero no a los demás!.
Después del salat, el profeta le dijo:
-Estás haciendo estrecho lo que es muy amplio. (1)
29
El Mensajero ( ) entró con modestia y calma; daba las instrucciones
finales para la magnífica victoria que aguardaba a los musulmanes, con la
anuencia de Allâh.
Designó a Jâlid bin Al Ualîd para que lidere el flaco derecho del ejército
con las tribus de Aslam, Sulaim, Gifâr, Muzainah y Shuhaina bajo su
comando, para que ingresen a la Meca a través de su parte baja. Az Zubair
lideró el flaco izquierdo, ingresando a la Meca por su parte alta y portando el
estandarte del Mensajero de Allâh.
Abu Ubaidah lideró la infantería para entrar con ésta a través del lado
del valle. Se les dio estrictas ordenes de no matar a nadie excepto en defensa
propia y en ese caso deberían suprimir cualquier tipo de agresión y apaciguar
cualquier oposición.
30
Luego circunvaló la Kaaba sobre su camella, aunque no estaba en estado
de ihrâm en ese momento. Cuando finalizó mando a llamar a Uzmán bin
Talhah el portero de la Kaaba y le pidió la llave.
31
El Islam rechaza la idea del favorecer ciertos individuos o naciones
debido a sus riquezas, poder o raza. Dios creó a los seres humanos como seres
iguales que deberán ser distinguidos entre si tan solo basados en la piedad y
la fe.
El Profeta ( ) decía:
-¡Oh gente! Vuestro Dios es uno y vuestro ancestro (Adán) es uno.
Un árabe no es mejor que un no árabe, y un no árabe no es mejor que un
árabe, y una persona roja no es mejor que una persona negra y una persona
negra no es mejor que una roja, excepto por la piedad.
32
-No está permitido cortar sus espinas, cortar sus árboles, y no se debe
recoger algo caído sin anunciarlo públicamente.
Le preguntaron al Mensajero de Allâh excepto los juncos que usamos
para las tumbas y nuestros hogares. Entonces el Profeta ( ) dijo:
-Excepto los juncos.
33
Presiente al despedirse y formula sus últimas recomendaciones a su
compañero Muad, que emprendía el camino del Yemen para propagar allí la
doctrina musulmana, le dijo:
-Si pudiera esperar verte otra vez abreviarías las instrucciones que he de
darte. Es la última vez que hablo contigo. Ya no nos reuniremos hasta el día
de la resurrección.
La multitud las escucha con fervor, anhelo, muda. Por último el Profeta
( ) exclamó:
-Dios mío, ¿he cumplido mi misión?
Y la multitud, al límite de la emoción, respondió en coro:
- Dios mío, en verdad que él ha llevado cabo fielmente su misión.
34
En este momento, como para sellar esta misión, sobrevino la revelación:
-Se dice que el camello dobló la rodilla y gimió de dolor.
35
--------EL SAGRADO QUR´AN
EN EL NOMBRE DE DIOS, EL CLEMENTE, EL COMPASIVO
36
۬
َ ك إِّل َرۡحَمًة لّۡلَعٰـَلِمي
(١٠٧) ن َ َوَمآ أَۡرَسۡلَنٰـ
- Y no te hemos enviado sino como Misericordia para todos los mundos.
(Qur´an 21:107)
َ ّ ڪۖۡم َوأَِطيُعوْا ٱ
ل َوَرُسوَلُه ۥۤ ِإن ُكنُتم ّمۡؤِمِنيَن ۡ َل َوأ
َ صلُِحوْا َذا
ُ ت َبۡيِن َ ّ َفٱّتُقوْا ٱ
...Así pues, temed a Dios, poned orden entre vosotros y obedeced a Dios
y a Su Mensajero si sois creyentes. (Qur´an 8:1)
37
۬
س َوَيُكوَن ٱلّرُســوُل َعَلۡيُكـ ۡم
ِ ّ
نا ٱل َ
لى ع
َ ء
َ ٓ
ا د
َ ہ
َ ُ
ش ْ
ا ُ
نو ڪو
ُ َ
ت ّ ل ً
طا ك َجَعۡلَنٰـُك ۡم أ ُّمً۬ة َوَس
َ َِوَكَذٲل
َشِهيً۬دۗا
-Y hemos hecho así de vosotros una Comunidad Intermedia para que
con vuestras vidas deis testimonio de La Verdad ante toda la humanidad, y
para que el Enviado de testimonio de ella ante vosotros.
(Qur´an 2:143)
ِ َيٰـٓ ـأ َّيَہا ٱلّ ـِذيَن َءاَمُن ـٓوْا ِإن َج ـآَءُك ۡم َفاِس ـُۢق ِبَنَب ـ ۬إٍ َفَتَبّيُن ـٓوْا َأن ُت
صــيُبوْا َقۡوَۢمــا ِبَجَهٰـ ـَلٍ۬ة
(٦) ن َ صِبُحوْا َعَلٰى َما َفَعۡلُت ۡم َنٰـِدِمي
ۡ َفُت
-¡Vosotros que creéis! Si alguien, que no es digno de confianza, os llega
con una noticia, aseguraos antes; no vaya a ser que, por ignorancia, causéis
daño a alguien y tengáis luego que arrepentiros de lo que hicisteis.
(Qur´an 49.6)
38
۬ ۡ ۬
س َكَمــن ّمَثلُـُه ۥ ِفــىِ أََوَمن َكاَن َمۡيًتا َفأ َۡحَيۡيَنٰـُه َوَجَعلَنا َلُه ۥ ُنوًرا َيۡمِشى ِبِهۦِفــى ٱلّنــا
(١٢٢) ن َ ك ُزّيَن لِۡلَكٰـِفِريَن َما َكاُنوْا َيۡعَمُلو
َ ِس ِبَخاِرٍ۬ج ّمۡنَہۚا َكَذٲل ِ ٱلّظلَُمٰـ
َ ت َلۡي
-¿Acaso quien estaba muerto y lo devolvimos a la vida dándole una luz
con la que camina entre la gente, es como quien está en la oscuridad y sin
salida? Así es como hacemos que a los incrédulos les parezca hermoso lo que
hacen. (Qur´an 6:122)
بُ ۢ ف ِبٱلّۡيـِل َوَســاِرِ ۭ َسَوٓاٌ۬ء ّمنُكم ّمۡن أََسّر ٱۡلَقۡوَل َوَمــن َجَهـَر ِبِهـۦ َوَمـۡن ُهـَو ُمۡسـَتۡخ
ِ ّ ظوَنُه ۥ ِمۡن أَۡمِر ٱ
َ ّ لۗ إِّن ٱ
لــ ُ ت ّمۢن َبۡيِن َيَدۡيِه َوِمۡن َخۡلِفِهۦَيۡحَف ٌ ۬ ( َلُه ۥ ُمَعّقَبٰـ١٠) ِبٱلّنَہاِر
َل ُيَغّيُر َما ِبَقۡوٍم َحّتٰى ُيَغّيُروْا َما ِبَأنفُِسِہۗۡم َوإَِذٓا أََراَد ٱّلُ ِبَقـۡوٍ۬م ُسـٓوً۬ءا َفَل َمـَرّد َلـُه
(١١) ل ٍ َوَما َلُهم ّمن ُدوِنِهۦِمن َوا
-Es igual el que de vosotros habla en secreto o el que lo hace en público,
así como el que se oculta en la noche o el que se mueve a la luz del día. (el
hombre) tiene (ángeles) que se van turnando delante y detrás de él
guardándolo por el mandato de Allah.
-Cierto que Allâh no cambia lo que una gente tiene hasta que ellos no
han cambiado lo que hay en sí mismos y cuando Allah quiere un mal para una
gente, no hay forma de evitarlo y no tienen, fuera de Él, nadie que los proteja.
(Qur´an 13:11)
39
ى ِذى ٱۡلقُۡرَبـٰى َوَيۡنَهـٰى َعـِن ٱۡلَفۡحَشـآِء ۡ ۡ ۡ ّ ۞ إّن ٱ
ِٕ ٓلۡحَسٰــِن َوِإيَتـاِ لـ َيـأُمُر ِبٱلَعـۡدِل َوٱ َ ِ
ل ـ إَِذا َعٰـ ـَهدّت ۡم َوَل َ
ِ ّ ( َوأۡوُفوْا ِبَعۡهِد ٱ٩٠) ڪ ۡم َتَذّكُروَن ُ
ُ ّىۚ َيِعظُك ۡم َلَعل ۡ
ِ ڪِر َوٱلَبۡغَ َوٱۡلُمن
لـ َيۡعَلـُم َمــا َ ّ۬ لًۚ إِّن ٱ
ڪـ ۡم َكِفي ُ لـ َعَلۡي َ ّ ڪيـِدَها َوَقـۡد َجَعۡلُتـُم ٱ ِ ضوْا ٱۡلَۡيَمٰـَن َبۡعـَد َتۡو ُ َُتنق
ڪٰــًثا َتّتِخـُذوَن َ ضـۡت َغۡزَلَهــا ِمـۢن َبۡعـِد قُـّوٍة َأن َ ( َوَل َتُكوُنــوْا َكــٱلِّتى َنَق٩١) َتۡفَعُلوَن
ڪُم ٱّلُ ِب ِهۦَۚوَلُيَبّيَنّن ُ أَۡيَمٰـَنُك ۡم َدَخ ۢلَ َبۡيَنُك ۡم َأن َتُكوَن أ ُّمٌة ِهَى أَۡرَبٰى ِمۡن أ ُّم ٍۚة إِّنَما َيۡبُلو
ڪـ ۡم أ ُّمـً۬ة َوٲِحـَدً۬ة ُ لـ َلَجَعَل ُ ّ ( َوَلـۡو َشـآَء ٱ٩٢) َلُك ۡم َيۡوَم ٱۡلِقَيٰـَمِة َما ُكنُتـ ۡم ِفيـِه َتۡخَتلُِفـوَن
(٩٣) ن َ ضّل َمن َيَشآُء َوَيۡهِدى َمن َيَشآ ُ ۚء َوَلُتۡسـَٔلُّن َعّما ُكنُت ۡم َتۡعَمُلو ِ َوَلٰـِكن ُي
-Es verdad, Allâh ordena la justicia, la excelencia y dar a los parientes
próximo y prohíbe la indecencia, lo reprobable y la injusticia. Os exhorta para
que podáis recapacitar.
- No seáis como la que deshacía lo que había hilado con fuerza y toméis
los juramentos entre vosotros como engaño porque una comunidad sea
mayor que otra. Allâh sólo quiere probaros con ello, y el Día del
Levantamiento haceros claro aquello sobre lo que discrepabais.
40
۞ َعَسى ٱّلُ َأن َيۡجَعَل َبۡيَنُك ۡم َوَبۡيَن ٱلّـِذيَن َعــاَدۡيُتم ّمۡنُہــم ّمـَوّد ۬ ًۚة َوٱّلُـ َقـِدي ۬ ٌرۚ َوٱّلُـ
( ّل َيۡنَهٰٮُكُم ٱّلُ َعِن ٱلِّذيَن َل ۡم ُيَقٰـِتُلوُك ۡم ِفى ٱلّديِن َوَل ۡم ُيۡخِرُجوُكم ّمن٧) َغُفوٌ۬ر ّرِحيٌ۬م
( إِّنَمــا َيۡنَہٰٮُكـُم ٱّلُـ٨) ب ٱۡلُمۡقِسـِطيَن ّ لـ ُيِحـ َ ّ طٓوْا إَِلۡيِہۚۡم إِّن ٱ ُ ِدَيٰـرُك ۡم َأن َتَبّروُه ۡم َوُتۡقِس
ِ
ُ ۡ ٓ َ ْ َ ُ
ڪم ّمن ِدَيٰـِرك ۡم َوظٰـ ـَهُروا َعل ـٰى إِخَراِجك ـ ۡم ۡ َ
ُ َعِن ٱلِذيَن َقٰـَتلوك ۡم ِفى ٱلّديِن َوأخَرُجوُ ُ ّ
(٩) ن َ ك ُهُم ٱلّظٰـلُِمو َ َأن َتَولّۡوُهۚۡم َوَمن َيَتَولُّه ۡم َفأ ُ ْوَلٰـِٕٓٮ
-Puede ser que Allâh ponga afecto entre vosotros y los que de ellos
hayáis tenido como enemigos. Allah es Poderoso y Allâh es Perdonador y
Compasivo.
- Allâh no os prohíbe que tratéis bien y con justicia a los que no os hayan
combatido a causa de vuestra creencia ni os hayan hecho abandonar vuestros
hogares. Es cierto que Allah ama a los equitativos.
- Allâh sólo os prohíbe que toméis por amigos aliados a los que os hayan
combatido a causa de vuestra creencia, os hayan hecho abandonar vuestros
hogares o hayan colaborado en vuestra expulsión. Quien los tome como
amigos...Esos son los injustos. (Qur´an 60:8)
-Si os saludan con un saludo (de paz), corresponded con un saludo aún
mejor o (al menos) con otro igual. Ciertamente, Dios lleva cuenta en verdad
de todas las cosas. (Qur´an 4 las mujeres)
41
صـَلٰوَة َتۡنَهـٰى َعـِن ٱۡلَفۡحَشـآِء ّ ب َوأَِقـِم ٱل
ّ صـَلٰوَةۖ إِّن ٱل ِ ك ِمـَن ٱۡلِكَتٰــ َ ٱۡتُل َمآ ُأوِحَى إَِلۡيـ
( ۞ َوَل ُتَجٰــِدلُٓوْا أَۡهـَل٤٥) صـَنُعوَن ۡ َل أ
ۡ ڪَبـ ُ ۗر َوٱّلُـ َيۡعَلـُم َمــا َت ِ ّ َوٱۡلُمنَكِرۗ َوَلِذۡكُر ٱ
ب إِّل ِبٱلِّتى ِهَى أَۡحَسُن إِّل ٱلِّذيَن َظَلُمــوْا ِمۡنُهۖۡم َوُقولُـٓوْا َءاَمّنــا ِبٱلّـِذٓى ُأنـِزَل ِ ڪَتٰـ ِ ٱۡل
كَ ِ( َوَكـَذٲل٤٦) ڪـ ۡم َوإَِلٰــُهَنا َوإَِلٰــُهُك ۡم َوٲِحـٌ۬د َوَنۡحـُن َلـُه ۥ ُمۡسـلُِموَن ُ إَِلۡيَنا َوُأنِزَل إَِلۡي
لِء َمن ُيۡؤِمُن ٓ َ ب ُيۡؤِمُنوَن ِب ِهۦَۖوِمۡن َهٰـُٓؤ ِ بۚ َفٱلِّذيَن َءاَتۡيَنٰـُهُم ٱۡل
َ ڪَتٰـ ِ ك ٱۡل
َ ڪَتٰـ َ َأنَزۡلَنآ إَِلۡي
(٤٧) ن َ ڪٰـِفُرو َ ِب ِهۦَۚوَما َيۡجَحُد ِب َٔـاَيٰـِتَنآ إِّل ٱۡل
Recita lo que se te ha inspirado del Libro y establece el salat, es cierto
que el salat impide la indecencia y lo reprobable. Pero el recuerdo de Allah es
mayor, y Allah sabe lo que hacéis. Y no discutas con la gente del Libro
(cristianos y judíos) sino de la mejor manera, a excepción de los
que hayan sido injustos.
( َي ٰ ٓـــأ َّيَہا١٠) ل َلَعلُّك ۡم ُتۡرَحُموَن َ ّ صلُِحوْا َبۡيَن أََخَوۡيُكۚۡم َوٱّتُقوْا ٱ ۡ َ إِّنَما ٱۡلُمۡؤِمُنوَن إِۡخَو ۬ةٌ َفأ
ٱلِّذيَن َءاَمُنوْا َل َيۡسَخۡر َقۡوٌ۬م ّمن َقۡوٍم َعَس ٰ ٓى َأن َيُكوُنــوْا َخۡيـً۬را ّمۡنُہـ ۡم َوَل ِنَسـآٌ۬ء ّمــن
سَ بۖ ِبۡئ ِ ن َوَل َتۡلِمـُزٓوْا َأنفَُسـُك ۡم َوَل َتَنــاَبُزوْا ِبٱۡلَۡلَقٰــ ّۖ ّنَسآٍء َعَس ٰ ٓى َأن َيُكّن َخۡيـً۬را ّمۡنُہ
ك ُهُم ٱلّظٰـلُِموَن َ نۚ َوَمن لّ ۡم َيُتۡب َفأ ُ ْوَلٰـِٕٓٮ ِ ليَمٰـ ۡ ۡ ِ ٱ
ِ لۡسُم ٱلفُُسوُق َبۡعَد ٱ
-Los creyentes son, en realidad, hermanos; reconciliad pues a vuestros
hermanos y temed a Allah para que se os pueda dar misericordia.
42
س َ صّدً۬قا لَّما َمَعُكم ّمــن َقۡبـِل َأن ّنۡطِمـ َ ب َءاِمُنوْا ِبَما َنّزۡلَنا ُم َ َيٰـٓأ َّيَہا ٱلِّذيَن ُأوُتوْا ٱۡلِكَتٰـ
لـ ِ ّ تۚ َوَكــاَن أَۡم ـُر ٱ ِ ب ٱلّسۡب َ صَحٰـۡ َُوُجوً۬ها َفَنُرّدَها َعَل ٰ ٓى أَۡدَباِرَهآ أَۡو َنۡلَعَنُہ ۡم َكَما َلَعّنآ أ
ك لَِمــن َيَشـآ ُ ۚء َوَمــنَ ِك ِبِهۦَوَيۡغِفُر َما ُدوَن َذٲل َ ل َل َيۡغِفُر َأن ُيۡشَر َ ّ ( إِّن ٱ٤٧) ًَمۡفُعول
( أََل ۡم َتَر إَِلى ٱلِّذيَن ُيَزّكوَن َأنفَُسـُہۚم َبـِل ٱّلُـ٤٨) ل َفَقِد ٱۡفَتَر ٰ ٓى إِۡثًما َعِظيًما ِ ّ ُيۡشِرۡك ِبٱ
َ لـ ٱۡلَكـِذ
ۖب ِ ّ ف َيۡفَتـُروَن َعَلـى ٱ َ ظـۡر َكۡيـ ُ ( ٱن٤٩) ًُيَزّكى َمن َيَشـآُء َوَل ُيۡظَلُمـوَن َفِتيل
(٥٠) َوَكَفٰى ِبهِۦۤإِۡثً۬ما ّمِبيًنا
-Es cierto que Allâh no perdona que se Le asocie con nada, pero, fuera
de eso, perdona a quien quiere. Y quien atribuya asociados a Allâh, habrá
forjado una falsedad incurriendo en un enorme delito...
-¿No has visto a los que se consideran a sí mismos puros? Sin embargo
Allah purifica a quien quiere. No se les hará ni una brizna de injusticia Mira
cómo inventan mentiras sobre Allâh. No hace falta un delito más evidente.
(Qur´an 4:48)
ب
ُ صَحٰــ ۡ َك أَ ف َنۡفًســا إِّل ُوۡسـَعَهآ أ ُ ْوَلٰـٓـِٕٮ ُ ت َل ُنَكلّـ ّ َوٱلِّذيَن َءاَمُنوْا َوَعِملُــوْا ٱل
ِ صٰـلَِحٰــ
صُدوِرِهم ّمۡن ِغّ۬ل َتۡجـِرى ِمــن َتۡحِتِہـُم ُ ( َوَنَزۡعَنا َما ِفى٤٢) ٱۡلَجّن ِ ۖة ُه ۡم ِفيَہا َخٰـلُِدوَن
ّ ل أَۡن َهـَدٰٮَنا ٱ
لُۖ َلَقـۡد َ ل ٱلِّذى َهَدٰٮَنا لَِهٰـَذا َوَما ُكّنا لَِنۡہَتـِد
ٓ َ ى َلـۡو ِ ّ ِ ٱۡلَۡنَہٰـ ُ ۖر َوَقاُلوْا ٱۡلَحۡمُد
(٤٣) ن َ قۖ َوُنوُدٓوْا َأن ِتۡلُكُم ٱۡلَجّنُة ُأوِرۡثُتُموَها ِبَما ُكنُت ۡم َتۡعَمُلو ّ َجآَءۡت ُرُسُل َرّبَنا ِبٱۡلَح
- Y los que creen y practican las acciones de bien y no obligamos a nadie
sino en la medida de su capacidad -ellos son los compañeros del Jardín donde
serán inmortales.
- Quitaremos el rencor que pueda haber en sus pechos, los ríos correrán
a sus pies y dirán: Las alabanzas a Allah que nos ha guiado a esto, puesto que
si Allah no nos hubiera guiado, nosotros jamás nos habríamos guiado; es
cierto que los mensajeros de nuestro Señor vinieron con la verdad.
43
َ ك ِمـَن ٱلـّدۡنَيۖا َوأَۡحِســن
ٓڪَمـا َ صــيَبِ س َن َ ك ٱّلُ ٱلّداَر ٱۡلَِخَرَةۖ َوَل َتنـَ َوٱۡبَتِغ ِفيَمآ َءاَتٰٮ
(٧٧) ن َ ب ٱۡلُمۡفِسِدي ّ ل َل ُيِح ِ كۖ َوَل َتۡبِغ ٱۡلَفَساَد ِفى ٱۡلَۡر
َ ّ ضۖ إِّن ٱ َ أَۡحَسَن ٱّلُ إَِلۡي
-¡Busca, mejor (el bien de) la Otra vida, por medio de lo que Dios te ha
dado, sin olvidar, no obstante, tu (justa) parte en esta vida, y haz el bien (a los
demás) como Dios ha hecho el bien contigo; y no quieras sembrar la
corrupción en la tierra; pues, ciertamente Dios no ama a los que siembran la
corrupción!. (Qur´an 28:77)
س أَۡو َفَســاٍ۬دٍ ڪَتۡبَنا َعَلٰى َبِنٓى إِۡسَرٲِٓءيَل أَّنُه ۥ َمن َقَتَل َنۡفَۢسا ِبَغۡي ـِر َنۡف ـ َ ك َ ِِمۡن أَۡجِل َذٲل
س َجِميً۬عـۚا َ س َجِميً۬عا َوَمۡن أَۡحَياَها َف
َ ڪأ َّنَمـآ أَۡحَيـا ٱلّنــا َ ڪأ َّنَما َقَتَل ٱلّنا َ ض َف ِ ِفى ٱۡلَۡر
ض َلُمۡسِرُفوَن ِ ك ِفى ٱۡلَۡر ِ َوَلَقۡد َجآَءۡتُه ۡم ُرُسلَُنا ِبٱۡلَبّيَنٰـ
َ ِت ُثّم إِّن َكِثيً۬را ّمۡنُهم َبۡعَد َذٲل
-Por esto les decretamos a los hijos de Israel que quien matara a
alguien, sin ser a cambio de otro o por haber corrompido en la tierra, sería
como haber matado a la humanidad entera. Y quien lo salvara, sería como
haber salvado a la humanidad entera. (Qur´an 5:32)
44
ّل َيۡنَهٰٮُكُم ٱّلُ َعِن ٱلِّذيَن َلـ ۡم ُيَقٰــِتُلوُك ۡم ِفــى ٱلـّديِن َوَلـ ۡم ُيۡخِرُجــوُكم ّمــن ِدَيٰــِرُك ۡم َأن
(٨) نَ ب ٱۡلُمۡقِسِطيّ ل ُيِح ُ َتَبّروُه ۡم َوُتۡقِس
َ ّ طٓوْا إَِلۡيِہۚۡم إِّن ٱ
-Allâh no os prohíbe que tratéis bien y con justicia a los que no os hayan
combatido a causa de vuestra creencia ni os hayan hecho abandonar vuestros
hogares. Es cierto que Dios ama a los equitativos. (Qur´an 60:8)
ن إِّن ٱلّشۡيَطٰــَن َينـَزُغ َبۡيَنُہۚۡم إِّن ٱلّشۡيَطٰــَن َكــاَن ُۚ َوُقل لِّعَباِدى َيُقوُلوْا ٱلِّتى ِهَى أَۡحَسـ
ٓ( ّرّبُك ۡم أَۡعَلُم ِبُكۖۡم ِإن َيَشۡأ َيۡرَحۡمُك ۡم أَۡو ِإن َيَشۡأ ُيَع ـّذۡبُكۚۡم َوَم ـا٥٣) لنَسٰـِن َعُد ۬ ًّوا ّمِبيً۬نا ِ
ۡ ِل
۬ ِ ك َعَلۡيہ ۡم َو
(٥٤) ًڪيل ِ َ أَۡرَسۡلَنٰـ
-Y di a Mis siervos que hablen con las mejores palabras, porque es cierto
que el Shaytán (Satán) siembra discordia entre ellos; realmente el Shaytán es
un enemigo declarado del hombre.
(٨٤) ًڪّ۬ل َيۡعَمُل َعَلٰى َشاِكَلِتِهۦَفَرّبُك ۡم أَۡعَلُم ِبَمۡن ُهَو أَۡهَدٰى َسِبي ۬ل
ُ قُۡل
DI: Cada uno obra según su modo de ser, pero vuestro Señor conoce
perfectamente quién es el mejor guiado en la senda. (Qur´an 17:84)
45
ض َهۡوً۬نا َوإَِذا َخــاَطَبُهُم ٱۡلَجٰـ ـِهُلوَن َقــاُلوْا ِ شوَن َعَلى ٱۡلَۡر ُ َوِعَباُد ٱلّرۡحَمٰـِن ٱلِّذيَن َيۡم
ص ـِرۡف ۡ ( َوٱلِّذيَن َيُقوُلوَن َرّبَنــا ٱ٦٤) ( َوٱلِّذيَن َيِبيُتوَن لَِرّبِه ۡم ُسّجً۬دا َوِقَيٰـً۬ما٦٣) َسَلٰـً۬ما
(٦٥) راًما َ ب َجَهّنَمۖ إِّن َعَذاَبَها َكاَن َغَ َعّنا َعَذا
-Pues (los verdaderos) siervos del mas misericordioso son aquellos que
caminan por la tierra con modestia y que cuando los ignorantes se dirigen a
ellos, responden con (palabras de) paz. Y que recuerdan a su Sustentador
hasta bien entrada la noche, postrados y de pie, y los que rezan:
-¡Oh Sustentador nuestro, aparta de nosotros el castigo del infierno!.
(Qur´an 25:63)
ضــِل ِمنُكــ ۡم َوٱلّســَعِة َأن ُيۡؤُتــٓوْا أ ُ ْوِلــى ٱۡلقُۡرَبــٰى َوٱۡلَمَسٰـــِكيَن ۡ َوَل َيۡأَتــِل أ ُ ْوُلــوْا ٱۡلَف
صَفُحٓوْاۗ أََل ُتِحّبوَن َأن َيۡغِفـَر ٱّلُـ َلُكۗۡم َوٱّلُـ ۡ لۖ َوۡلَيۡعُفوْا َوۡلَي
ِ ّ َوٱۡلُمَهٰـِجِريَن ِفى َسِبيِل ٱ
ت لُِعُنــوْا ِفــى ِ ت ٱۡلُمۡؤِمَنٰــ
ِ ت ٱۡلَغٰـِفَلٰــ َ ( إِّن ٱلّـِذيَن َيۡرُمــوَن ٱۡلُمۡح٢٢) َغُفوٌ۬ر ّرِحيٌم
ِ صَنٰــ
(٢٣) ظيٌ۬م ِ ب َع ٌ ٱلّدۡنَيا َوٱۡلَِخَرِة َوَلُه ۡم َعَذا
-Así pues, que aquellos de vosotros que hayan sido agraciados con el
favor (de Dios) y una vida acomodada no se muestren reacios a ayudar a (los
infractores de entre) sus parientes, a los necesitados, y a aquellos que han
abandonado el ámbito del mal por la causa de Dios, sino que perdonen y sean
tolerantes.
ب ّل َيۡفَقُهوَن ِبَہا َوَلُه ۡم أَۡعُيــٌ۬ن ٌ ۬ سۖ َلُه ۡم قُُلو ِ لن ۡ ڪِثيً۬را ّمَن ٱۡلِجّن َوٱ
َ م ّ
ن ه
َ ج
َ ِ ل َ
نا أۡ َوَلَقۡد َذَر
ِ َ
ك َ ُ
َ لۚ أ ْولٰـِٕٓٮ َ ۡ َ ۡ
َ ك َكٱلنَعٰـِم َبۡل ُه ۡم أ
ّ ض َ صُروَن ِبَہا َوَلُه ۡم َءاَذاٌ۬ن ّل َيۡسَمُعوَن ِبَہاۚٓ أ ْولٰـِٕٓٮ
َ ُ ِ ّل ُيۡب
(١٧٩) ن َ ُهُم ٱۡلَغٰـِفُلو
-Hemos creado para Yahannam (infierno) muchos genios y hombres.
Tienen corazones con los que no comprenden, ojos con los que no ven y oídos
con lo que no oyen. Son como animales de rebaño o peor aún en su extravío.
Esos son los indiferentes. (Qur´an 7:179)
46
َيٰـٓأ َّيَہا ٱلِّذيَن َءاَمُنوْا َل َيۡسَخۡر َقۡوٌ۬م ّمن َقۡوٍم َعَس ٰ ٓى َأن َيُكوُنوْا َخۡيً۬را ّمۡنُہ ـ ۡم َوَل ِنَس ـآٌ۬ء
ن َوَل َتۡلِمـُزٓوْا َأنفَُسـُك ۡم َوَل َتَنــاَبُزوْا ِبٱۡلَۡلَقٰــ ِ
بۖ ّمن ّنَسآٍء َعَسـ ٰ ٓى َأن َيُكـّن َخۡيـً۬را ّمۡنُہ ّۖ
ك ُه ـُم ٱلّظٰـ ـلُِموَن )َ (١١يٰـٓ ـأ َّيَہا نۚ َوَمن لّ ۡم َيُتۡب َفأ ُ ْوَلٰـٓ ـِٕٮ َ ليَمٰـ ِ ۡ
لۡسُم ٱلفُُسوُق َبۡعَد ٱ ِ
سٱ ِ ۡ ِبۡئ َ
ض ٱلّظّن إِۡث ۬ ٌمۖ َوَل َتَجّسُسوْا َوَل َيۡغَتب ٱلِّذيَن َءاَمُنوْا ٱۡجَتِنُبوْا َكِثيً۬را ّمَن ٱلّظّن إِّن َبۡع َ
لۚ إِّن ڪَل َلۡحَم أَِخيِه َمۡيً۬تا َفَكِرۡهُتُمو ۚهُ َوٱّتُقــوْا ٱ ّ َ ڪ ۡم َأن َيۡأ ُ ب أََحُد ُ ضۚا أَُيِح ّ
ضُكم َبۡع ً ّبۡع ُ
شـُعوً۬با س إِّنا َخَلۡقَنٰـُكم ّمــن َذَكـٍ۬ر َوُأنَثـٰى َوَجَعۡلَنٰــُك ۡم ُ ب ّرِحيٌ۬م )َ (١٢يٰـٓأ َّيَہا ٱلّنا ُ ل َتّوا ۬ ٌٱ َّ
ت لـ َعِليـٌم َخِبيـٌ۬ر )َ ۞(١٣قـاَل ِ ل أَۡتَقٰٮُكۚۡم إِّن ٱ ّ َ ڪَرَمُك ۡم ِعنَد ٱ ّ ِ َوَقَبإِٓٮَل لَِتَعاَرفُٓوْاۚ إِّن أَ ۡ
ليَمٰـُن ِفــى قُلُــوِبُكۖۡم ۡ َ ٱۡلَۡعَرا ُ
ب َءاَمّنۖا ُقل لّ ۡم ُتۡؤِمُنوْا َوَلٰـِكن ُقولُٓوْا أۡسَلۡمَنا َوَلّما َيۡدُخِل ٱ ِ
حيـٌم ) لـ َغفُــوٌ۬ر ّر ِ لـ َوَرُســوَلُه ۥ َل َيلِۡتُكــم ّمـۡن أَۡعَمٰــلُِك ۡم َشۡيـًٔـۚا إِّن ٱ ّ َ َوِإن ُتِطيُعــوْا ٱ ّ َ
ل َوَرُسولِِهۦُثّم َل ۡم َيۡرَتـاُبوْا َوَجٰــَهُدوْا ِبـأ َۡمَوٲلِِه ۡم (١٤إِّنَما ٱۡلُمۡؤِمُنوَن ٱلِّذيَن َءاَمُنوْا ِبٱ ّ ِ
لـ ِبـِديِنڪُ ۡم َوٱّلُـ صٰـِدُقوَن ) (١٥قُۡل أَُتَعلُّموَن ٱ ّ َ ك ُهُم ٱل ّ لۚ أ ُ ْوَلٰـِٕٓٮ َ
َوَأنفُِسِه ۡم ِفى َسِبيِل ٱ ّ ِ
ك ضۚ َوٱّلُ ِبُكّل َشۡىٍء َعِلي ـٌ۬م )َ (١٦يُمّنــوَن َعَلۡي ـ َ ت َوَما ِفى ٱۡلَۡر ِ َيۡعَلُم َما ِفى ٱلّسَمٰـَوٲ ِ
ۡ َ َ َ
ليَمٰـ ـِن ِإن أۡن أۡسَلُموْاۖ ُقل ّل َتُمّنوْا َعَلّى إِۡسَلٰـَمُكۖم َبِل ٱّلُـ َيُم ـّن َعَلۡيُك ـ ۡم أۡن َه ـَدٰٮُك ۡم لِ ِ
صــيُۢر ِبَمــا ضۚـ َوٱّلُـ َب ِ ت َوٱۡلَۡر ِ ب ٱلّسَمٰــَوٲ ِ ل ـ َيۡعَلـُم َغۡيـ َ صٰــِدِقيَن ) (١٧إِّن ٱ ّ َ ُكنُتـ ۡم َ
ن )(١٨ َتۡعَمُلو َ
-¡Oh Creyentes! Que no se burlen unos hombres de otros porque
pudiera ser que estos fueran mejores que ellos. Ni unas mujeres de otras,
porque pudiera ser que éstas fueran mejores que ella.
47
ِ لُۗ َوَيۡعَلُم َما ِفى ٱلّسَمٰـ ـَوٲ
ت َوَمــا ّ ڪ ۡم أَۡو ُتۡبُدوهُ َيۡعَلۡمُه ٱ
ُ صُدوِر ُ قُۡل ِإن ُتۡخُفوْا َما ِفى
س ّمــا َعِمَلـۡت ِمـۡن ٍ ۬ ڪّل َنۡف ُ ( َيۡوَم َتِجُد٢٩) ڪّل َشۡىٍ۬ء َقِديٌ۬ر ُ ضۗ َوٱّلُ َعَلٰى ِ ِفى ٱۡلَۡر
ُ ضً۬را َوَما َعِمَلۡت ِمن ُسٓوٍ۬ء َتَوّد َلۡو أَّن َبۡيَنَها َوَبۡيَنُه ۥۤ أََمَۢدا َبِعيً۬دۗا َوُيَحّذُر
ڪُم َ َخۡيٍ۬ر ّمۡح
(٣٠) ف ِبٱۡلِعَباِدُ ۢ ٱّلُ َنۡفَسُه ۥۗ َوٱّلُ َرُءو
- Di: Tanto si escondéis lo que hay en vuestros pechos como si lo
mostráis, Allâh lo sabe. Y conoce lo que hay en los cielos y en la tierra. Allâh
es Poderoso sobre todas las cosas.
- El día en que cada uno encuentre ante sí el bien y el mal que haya
hecho, deseará que de éste último, le separe una gran distancia. Allah os
advierte que tengáis cuidado con Él. Allâh es Clemente y Misericordioso con
los siervos. (Qur´an 3:29)
صـَلَ ل ِمۢن َبۡعِد ِميَثٰـِقِهۦَوَيۡقَطُعوَن َمـآ أََمـَر ٱّلُـ ِبهـِۦۤ َأن ُيو ِ ّ ضوَن َعۡهَد ٱ ُ ُٱلِّذيَن َينق
ڪنُتـ ۡمُ ل َو ِ ّ ف َتۡكفُـُروَن ِبــٱ َ ( َكۡيـ٢٧) ك ُهـُم ٱۡلَخٰــِسُروَن َ ضۚ أ ُ ْوَلٰـِٕٓٮ ِ َوُيۡفِسُدوَن ِفى ٱۡلَۡر
( ُهَو ٱلِّذى َخَلَق َلُكم ّما٢٨) ڪۖۡم ُثّم ُيِميُتُك ۡم ُثّم ُيۡحِييُك ۡم ُثّم إَِلۡيِه ُتۡرَجُعوَن ُ أَۡمَوٲً۬تا َفأ َۡحَيٰـ
ت َوُهَو ِبُكّل َشۡىٍء ۚ ٍ ۬ ض َجِميً۬عا ُثّم ٱۡسَتَو ٰ ٓى إَِلى ٱلّسَمآِء َفَسّوٰٮُهّن َسۡبَع َسَمٰـَوٲ ِ ِفى ٱۡلَۡر
ض َخِليَف ۬ ًةۖ َقالُٓوْا أََتۡجَع ـُل ِفيَہــا ِ ك لِۡلَمَلٰـِٕٓٮَكِة إِّنى َجاِعٌ۬ل ِفى ٱۡلَۡر َ ( َوإِۡذ َقاَل َرّب٢٩) َعِليٌ۬م
كۖ َقاَل إِّنٓى أَۡعَلُم َمــا َل َ س َلُ ك َوُنَقّد
َ ك ٱلّدَمآَء َوَنۡحُن ُنَسّبُح ِبَحۡمِد ُ َمن ُيۡفِسُد ِفيَہا َوَيۡسِف
(٣٠) ن َ َتۡعَلُمو
- Quienes quiebran el pacto de Dios y no asumen la fuerte y firme
alianza que les insufló en sus propias almas al crearlas y darles su naturaleza,
alianza asegurada por la razón y el intelecto de los cuales los proveyó y por los
mensajes y los mensajeros.
-Y cortan los lazos que Dios dispuso que se mantuvieran, como los lazos
familiares, los de la buena relación, la piedad y la misericordia entre los seres
humanos, y se dedican a corromper con malos tratos, pésimo
comportamiento, azuzando las discordias, provocando las guerras y
destruyendo las culturas.
48
-Estos son los que terminan perdidos por haber corrompidos su propia
esencia, y por eliminar y cortar lo que debe existir entre ellos y los demás de
cariño y buena relación, condescendencia y misericordia, y así tendrán
humillación y escarnio en esta vida y el apropio en el tormento en la otra.
(Qur´an 2:27) Tafsir Al-Muntahab
ب ٱّلُـ َعَلۡيـِه َوَلَعَنـُه ۥ َ ضـ ِ َوَمن َيۡقُتۡل ُمۡؤِمً۬نا ّمَتَعّمً۬دا َفَجَزٓاُؤُه ۥ َجَهّنـُم َخٰــلًِ۬دا ِفيَہــا َوَغ
ِ ّ ضَرۡبُت ۡم ِفى َسِبيِل ٱ
ل ـ َفَتَبّيُنــوْا َ ( َيٰـٓأ َّيَہا ٱلِّذيَن َءاَمُنٓوْا إَِذا٩٣) َوأََعّد َلُه ۥ َعَذاًبا َعِظيً۬ما
ض ٱۡلَحَيٰوِة ٱلّدۡنَيا َفِعنَد َ ت ُمۡؤِمً۬نا َتۡبَتُغوَن َعَر َ ڪُم ٱلّسَلٰـَم َلۡس ُ َوَل َتُقوُلوْا لَِمۡن أَۡلَق ٰ ٓى إَِلۡي
ل َكــاَن ِبَمــا َ ّ ڪ ۡم َفَتَبّيُنٓوْاۚ إِّن ٱ
ُ ڪنُتم ّمن َقۡبُل َفَمّن ٱّلُ َعَلۡي ُ ك َ ِڪِثيَر۬ةٌۚ َكَذٲل َ ل َمَغاِنُم ِّ ٱ
(٩٤) را ً ۬ َتۡعَمُلوَن َخِبي
-Pero quien mate intencionadamente a otro creyente tendrá por
retribución el infierno y en él permanecerá; sufrirá la condena y el rechazo de
Dios y Dios le preparará un castigo terrible.
-(Así pues) ¡Oh vosotros que habéis llegado a creer!, cuando salgáis (a
combatir) por la causa de Dios, usad vuestro discernimiento y no digáis a
quien os ofrece el saludo de paz:
49
) ڪم ّمۡدَخ ۬لً َكِريً۬مــا ُ ڪَبإِٓٮَر َما ُتۡنَہۡوَن َعۡنُه ُنَكّفۡر َعنُك ۡم َسّي َٔـاِتُك ۡم َوُنۡدِخۡل َ ِإن َتۡجَتِنُبوْا
ب ّمّمــا ٌ ۬ صــي
ِ ضـ ّللّرَجــاِل َن ۚ ۬ ٍ ضـُك ۡم َعَلـٰى َبۡع َ ضـَل ٱّلُـ ِبِهـۦ َبۡع ّ ( َوَل َتَتَمّنـۡوْا َمــا َف٣١
ڪاَن ِبُكــّل َ ل َ ّ ضلِ ِهۦۤۗإِّن ٱ
ۡ ل ِمن َف َ ّ نۚ َوۡسـَُٔلوْا ٱ ٌ ۬ صي
َ ب ّمّما ٱۡكَتَسۡب ِ ڪَتَسُبوْاۖ َوِللّنَسآِء َن
ۡ ٱ
(٣٢) عِليً۬ما َ َشۡىٍء
-Si evitáis las faltas graves que os hemos prohibido, os cubriremos
vuestras malas acciones y os haremos entrar por una entrada noble. No
ansiéis aquello con lo que Allâh ha favorecido a unos sobre otros.
لۡسَلٰـِم َفُهَو َعَلٰى ُنوٍ۬ر ّمن ّرّب ِهۦَۚفَوۡيٌ۬ل لّۡلَقٰـِسَيِة قُُلوُبُہم ّمن ۡ َ ُأََفَمن َشَرَح ٱّل
ِ ِصۡدَرُه ۥ ل
ِ ( ٱّلُ َنّزَل أَۡحَسَن ٱۡلَحِدي٢٢) ضَلٰـٍ۬ل ّمِبيٍن
ث ِكَتٰـً۬با ّمَتَشٰـِبً۬ها ّمَثاِنَى َ ك ِفى َ ل أ ُ ْوَلٰـِٕٓٮِۚ ّ ِذۡكِر ٱ
ك ِ ّ َتۡقَشِعّر ِمۡنُه ُجُلوُد ٱلِّذيَن َيۡخَشۡوَن َرّبُہ ۡم ُثّم َتِليُن ُجُلوُدُه ۡم َوقُُلوُبُه ۡم إَِلٰى ِذۡكِر ٱ
َ ِلۚ َذٲل
(٢٣) هاٍد َ ضلِِل ٱّلُ َفَما َلُه ۥ ِمۡن ۡ ل َيۡہِدى ِبِهۦَمن َيَشآ ُ ۚء َوَمن ُي ِ ّ ُهَدى ٱ
- ¿Acaso aquel a quien Allah le ha abierto el pecho al Islam y se asienta
sobre una luz que viene de su Señor...?
50
( َوُهـَو ٱلّـِذى ِفــى٨٣) ضوْا َوَيۡلَعُبوْا َحّتٰى ُيَلٰـُقوْا َيۡوَمُهُم ٱلِّذى ُيوَعـُدوَن ُ َفَذۡرُه ۡم َيُخو
َ ( َوَتَبــاَر٨٤) ض إَِلٰـ ۬ ٌهۚ َوُهـَو ٱۡلَحِكيـُم ٱۡلَعِليـُم
ُ ك ٱلّـِذى َلـُه ۥ ُمۡلـ
ك ِ ٱلّسَمآِء إَِلٰـٌ۬ه َوِفى ٱۡلَۡر
َ ض َوَما َبۡيَنُهَما َوِعنَدُه ۥ ِعۡلُم ٱلّساَعِة َوإَِلۡيِه ُتۡرَجُعو
(٨٥) ن ِ ت َوٱۡلَۡر ِ ٱلّسَمٰـَوٲ
-Y déjalos que discutan y jueguen hasta que tengan el encuentro con su
día, el que se les ha prometido. Él es Quien es Dios en el cielo y es Dios en la
tierra y es el Sabio, el Conocedor.
ل َعَلۡيُك ۡم إِۡذ ُكنُت ۡم أَۡعـَدٓاً۬ء ِّ تٱ َ ل َجِميً۬عا َوَل َتَفّرُقوْاۚ َوٱۡذُكُروْا ِنۡعَم ِ ّ صُموْا ِبَحۡبِل ٱ ِ َوٱۡعَت
صـَبۡحُتم ِبِنۡعَمِتهـِۦۤ إِۡخَوٲً۬نــا َوُكنُتـ ۡم َعَلـٰى َشـَفا ُحۡفـَرٍ۬ة ّمـَن ٱلّنــاِر ۡ َ ف َبۡيَن قُُلوِبُك ۡم َفأ َ َّفأ َل
۬
( َوۡلَتُكــن ّمنُكـ ۡم أ ُّمـٌة١٠٣) ك ُيَبّيُن ٱّلُ َلُك ۡم َءاَيٰــِتِهۦَلَعلُّكـ ۡم َتۡہَتـُدوَن َ َِفَأنَقَذُكم ّمۡنَہۗا َكَذٲل
ك ُه ـُم ِ َي ـۡدُعوَن إَِلــى ٱۡلَخۡي ـِر َوَي ـۡأُمُروَن ِبــٱۡلَمۡعُرو
َ ف َوَيۡنَه ـۡوَن َع ـِن ٱۡلُمنَك ـ ِ ۚر َوأ ُ ْوَلٰـٓ ـِٕٮ
ُ ( َوَل َتُكوُنوْا َكٱلِّذيَن َتَفّرُقوْا َوٱۡخَتَلُفوْا ِمۢن َبۡعـِد َمــا َجـآَءُهُم ٱۡلَبّيَنٰــ١٠٤) ٱۡلُمۡفلُِحوَن
ۚت
١٠٥) ظيٌ۬م ِ ب َع ٌ ك َلُه ۡم َعَذا َ َوأ ُ ْوَلٰـِٕٓٮ
- Y aferráos todos juntos a la cuerda de Allâh y no os separéis; y
recordad el favor que Allah ha tenido con vosotros cuando, habiendo sido
enemigos, ha unido vuestros corazones y por Su gracia os habéis convertido
en hermanos. Estabais al borde de caer en el Fuego y os salvó de ello.
- Así os aclara Allâh Sus signos. Ojalá os guiéis. Para que de vosotros
surja una comunidad que llame al bien, ordene lo reconocido e impida lo
reprobable. Esos son los que cosecharán el éxito.
51
ت ِطَباً۬قۖا ّما َتَرٰى ِفــى َخۡلـِق ٱلّرۡحَمٰــِن ِمــن َتَفٰــُو ۬ ٍ ۖ
ت َفــٱۡرِجِع ٱلِّذى َخَلَق َسۡبَع َسَمٰـَوٲ ۬ ٍ
صـُرك ٱۡلَب َ طـوٍ۬ر )ُ (٣ثـّم ٱۡرِجـِع ٱۡلَب َ
صـَر َكّرَتۡيـِن َينَقِلـۡب إَِلۡيـ َ صَر َهۡل َتَرٰى ِمـن فُ ُ ٱۡلَب َ
ر )(٤ َخاِسً۬ئا َوُهَو َحِسي ۬ ٌ
-El que creó siete cielos, uno sobre el otro. No verás en la creación del
Misericordioso ninguna imperfección. Vuelve la vista:
-¿Ves algún fallo? Vuelve a mirar una y otra vez, la vista regresará a ti
derrotada y exhausta. )(Qur´an 67:3
) ت َرّبِہـ ۡم ُيۡؤِمُنــوَن إِّن ٱلِّذيَن ُهم ّمۡن َخۡشَيِة َرّبِہم ّمۡشـِفُقوَن )َ (٥٧وٱلّـِذيَن ُهــم ِب َٔـاَيٰــ ِ
َ (٥٨وٱلِّذيَن ُهم ِبَرّبِہ ۡم َل ُيۡشِرُكوَن )َ (٥٩وٱلّـِذيَن ُيۡؤُتــوَن َمـآ َءاَتــوْا ّوقُلُــوُبُہ ۡم َوِجَلـٌة
ن ) ت َوُهـ ۡم َلَهــا َسٰــِبُقو َ ك ُيَسٰـِرُعوَن ِفى ٱۡلَخۡيَرٲ ِ أَّنُہ ۡم إَِلٰى َرّبِہ ۡم َرٲِجُعوَن ) (٦٠أ ُ ْوَلٰـِٕٓٮ َ
ن ) ق َوُهـ ۡم َل ُيۡظَلُمــو َ ب َينِطـُق ِبــٱۡلَح ّ ۚ ف َنۡفًســا إِّل ُوۡسـَعَهۖا َوَلـَدۡيَنا ِكَتٰــ ۬ ٌَ (٦١وَل ُنَكلّ ُ
ن ) ك ُه ـ ۡم َلَهــا َعٰـ ـِمُلو َ َ (٦٢بۡل قُُلوُبُہ ۡم ِفى َغۡمَرٍ۬ة ّمۡن َهٰـَذا َوَلُه ۡم أَۡعَمٰـٌ۬ل ّمن ُدوِن َذٲلِ َ
ب إَِذا ُه ۡم َيۡجـَُٔروَن )َ (٦٤ل َتۡجـَٔ ـُروْا ٱۡلَي ـۡوَمۖ إِّنُكــم َ (٦٣حّت ٰ ٓى إَِذٓا أََخۡذَنا ُمۡتَرِفيِہم ِبٱۡلَعَذا ِ
ن ) صُروَن )َ (٦٥قۡد َكاَنۡت َءاَيٰـِتى ُتۡتَلٰى َعَلۡيُك ۡم َفُكنُت ۡم َعَل ٰ ٓى أَۡعَقٰـِبُك ۡم َتنِك ُ
صو َ ّمّنا َل ُتن َ
ن )(٦٧ ُ (٦٦مۡسَتۡكِبِريَن ِبِهۦَسٰـِمً۬را َتۡهُجُرو َ
-En verdad los que están estremecidos por temor de su Señor, ésos que
creen en los signos de su Señor, y que no asocian a otros con su Señor; los
que dan de lo que se les da y sienten temor en su corazón porque saben que
han de retornar a su Señor.
- Esos son los que se apresuran en hacer el bien y son los primeros en
ello. No obligamos a nadie sino en la medida de su capacidad.
52
- Junto a Nos hay un Libro que dice la verdad (de lo que los hombres
hacen y pueden hacer) y ellos no sufrirán ninguna injusticia.
) بِ ت ّل ُ ْولِــى ٱۡلَۡلَبٰـ ـ ٍ ۬ ف ٱلّۡيِل َوٱلّنَہاِر َلََيٰـ ـ ِ ض َوٱۡخِتَلٰـ ِ ت َوٱۡلَۡر ِ إِّن ِفى َخۡلِق ٱلّسَمٰـَوٲ
ڪـُروَن ِفــى َخۡلـِق ّ لـ ِقَيٰــً۬ما َوقُُعــوً۬دا َوَعَلـٰى ُجُنــوِبِه ۡم َوَيَتَف َ ّ ( ٱلّـِذيَن َيـۡذُكُروَن ٱ١٩٠
) ب ٱلّنــاِر َ ك َفِقَنــا َعـَذا َ ت َهٰــَذا َبٰــِط ۬لً ُسۡبَحٰــَن َ ض َرّبَنــا َمــا َخَلۡقـ ِ ت َوٱۡلَۡر ِ ٱلّسَمٰــَوٲ
ٓ( ّرّبَنــا١٩٢) صاٍ۬ر َ ك َمن ُتۡدِخِل ٱلّناَر َفَقۡد أَۡخَزۡيَتُه ۥۖ َوَما ِللّظٰـلِِميَن ِمۡن َأن َ ( َرّبَنآ إِّن١٩١
ليَمٰـِن أَۡن َءاِمُنوْا ِبَرّبُك ۡم َفـَٔــاَمّنۚا َرّبَنــا َفــٱۡغِفۡر َلَنــا ُذُنوَبَنــا ۡ ۬
ِ ِإِّنَنا َسِمۡعَنا ُمَناِدًيا ُيَناِدى ل
ك َ ِ( َرّبَنا َوَءاِتَنا َما َوَعدّتَنا َعَل ـٰى ُرُس ـل١٩٣) ڪّفۡر َعّنا َسّي َٔـاِتَنا َوَتَوّفَنا َمَع ٱۡلَۡبَراِر َ َو
ٓ َ ب َلُهـ ۡم َرّبُهـ ۡم أَّنــى
ل َ ( َفٱۡسـَتَجا١٩٤) ف ٱۡلِميَعــاَد ُ ِك َل ُتۡخل َ َوَل ُتۡخِزَنا َيۡوَم ٱۡلِقَيٰـَمِةۗ إِّن
ضـ َفٱلّـِذيَن َهــاَجُروْا ۖ ۬ ٍ ضـُكم ّمـۢن َبۡع ُ ىۖ َبۡع ٰ ضيُع َعَمَل َعٰـِمٍ۬ل ّمنُكم ّمــن َذَكـٍر أَۡو ُأنَث ِ ُأ
َوأ ُۡخِرُجوْا ِمن ِدَيٰـِرِه ۡم َوُأوُذوْا ِفى َسـِبيِلى َوَقٰــَتُلوْا َوقُِتلُــوْا َل َُكّفـَرّن َعۡنُہـ ۡم َسّيـَٔــاِتِہ ۡم
ل َوٱّلُـ ِعنـَدُه ۥ ُحۡسـُن ِۗ ّ ت َتۡجِرى ِمن َتۡحِتَہا ٱۡلَۡنَهٰـُر َثَواً۬با ّمۡن ِعنـِد ٱ ٍ ۬ َوَل ُۡدِخَلّنُه ۡم َجّنٰـ
(١٩٥) ب ِ ٱلّثَوا
-Es cierto que en la creación de los cielos y la tierra y en la sucesión del
día y la noche, hay signos para los que saben reconocer la esencia de las cosas.
Los que recuerdan a Allah de pie, sentados y acostados y reflexionan sobre la
creación de los cielos y la tierra:
53
- ¡Señor nuestro! Hemos oído a alguien que llamaba a creer:
-¡Creed en vuestro Señor! Y hemos creído.
-¡Señor nuestro! Perdónanos nuestras faltas, cubre nuestras malas
acciones y llévanos, al morir, en compañía de los justos.
-¡Señor nuestro! Danos lo que nos has prometido con Tus mensajeros y
no nos desprecies el Día del Levantamiento; es cierto que Tú no faltas a lo
prometido.
ٓتۗ َرّبَنــا َل ُتَؤاِخ ـۡذَنا ۡ ف ٱّلُ َنۡفًسا إِّل ُوۡسَعَهۚا َلَها َما َكَسَبۡت َوَعَلۡيَہا َمــا ٱۡكَتَسـَب ُ َّل ُيَكل
ۚصً۬را َكَما َحَمۡلَتُه ۥ َعَلى ٱلِّذيَن ِمن َقۡبلَِن ـا ۡ ِِإن ّنِسيَنآ أَۡو أَۡخَطۡأَنۚا َرّبَنا َوَل َتۡحِمۡل َعَلۡيَنآ إ
َ ف َعّنا َوٱۡغِفۡر َلَنــا َوٱۡرَحۡمَنـاۚٓ َأنـ
ت َمۡوَلٰٮَنــا ُ َرّبَنا َوَل ُتَحّمۡلَنا َما َل َطاَقَة َلَنا ِب ِهۦَۖوٱۡع
(٢٨٦) ن َ ڪٰـِفِريَ صۡرَنا َعَلى ٱۡلَقۡوِم ٱۡل ُ َفٱن
-Allâh no impone a nadie sino en la medida de su capacidad; tendrá a su
favor lo que haya obtenido y en su contra lo que se haya buscado.
54
ALGUNOS DICHOS DEL PROFETA MUHAMMAD ( ):
- Mis seguidores son como estrellas, sea cual sea aquel de ellos al que
sigáis, encontrareis la guía recta.
Se transmitió de Ibn Masud, Dios esté complacido con él, que dijo el
profeta ( ):
- Los fanáticos y exagerados en los asuntos están perdidos.
(Lo repitió 3 veces)
- Ciertamente vuestra sangre, vuestros bienes, y vuestro honor son
inviolables. (Sahih Al-Bujari, 1739)
55
- El hombre fuerte no es el que derriba a otros en la lucha, sino el que
mantiene el control de sí mismo cuando le provocan.
- Todos los hombres son iguales, como los dientes del peine del tejedor;
no hay superioridad del blanco sobre el negro ni del árabe sobre el no árabe.
- Un hombre que caminaba por un sendero sintió una gran sed. Al llegar
a un pozo descendió dentro, bebió hasta saciarse y salió al exterior. Entonces
vio a un perro con la lengua afuera, tratando de lamer el barro para buscar un
poco de agua con que aplacar su sed.
Preguntaron al Profeta:
- Mensajero de Dios, ¿hay recompensa por mostrarse compasivo con los
animales?, respondió:
- Hay recompensa por mostrar compasión hacia cualquier ser viviente.
-Quién crea en Dios y en el día final, que hable el bien o que se calle.
56
-Quién crea en Dios y en el día final, que hable el bien o que se calle.
-Y quién crea en Dios y en el día final, que sea generoso con su vecino.
-Y quién crea en Dios y en el día final, que sea generoso con sus
huéspedes.
- Cada religión tiene un carácter innato. El carácter del Islam es la
modestia. ¿Queréis que os diga qué es mejor que hacer mucha oración y dar
mucha Zádaqa?. (Contribución Solidaria Obligatoria)
57
LA INTERCESION DE MUHAMMAD ( )
EN EL DÍA DEL JUICIO FINAL
58
Dios me dirá:
-¡Oh Muhammad! ¡Levanta la cabeza! ¡Habla! Tus palabras serán oídas.
-¡Pide! Tus deseos serán cumplidos. ¡Intercede! Tu intercesión será
aceptada.
Diré: ¡Oh mi Señor! Suplico por mi Comunidad, suplico por mi
Comunidad!
Entonces Al-Lah el Altísimo dirá:
-Ve y trae a aquellos cuya fe es más, mucho más ligera, más ligera aún
que una semilla de mostaza.
Haré lo que me ha sido ordenado y volveré por cuarta vez. Alabaré a
Dios con las mismas palabras y me postraré otra vez.
Dios el Altísimo dirá:
-¡Oh Muhammad! ¡Levanta la cabeza! ¡Habla! Tus palabras serán oídas.
-¡Pide! Tus deseos serán concedidos. ¡Intercede! Tu intercesión será
aceptada.
Esta vez dirá:
-¡Oh mi Señor! Concédeme el deseo de salvar a cada uno que dijo:
(1) Relatado por Sahih Bujari, Tawhid 36, Sahih Muslim,Iman 322, Tirmidhi,Qtyamah
Para alcanzar estas bendiciones es necesario alejarse de las pasiones y deseos
animales siguiendo el ejemplo del Profeta Muhammad ( )”.
59
LA VISION RESPECTO AL ISLAM DE ALGUNOS DE LOS SABIOS
MAS RELEVANTES DE NUESTRA MEMORIA HISTORICA.
El erario de Dios, donde tal alquimia debe ser buscada, está formado por
los corazones de los profetas, y aquel que la busque en otro lugar quedará
defraudado y en bancarrota el día del Juicio, cuando siga las palabras:
-“Hemos retirado el velo que te cubría y hoy tu imagen es nítida “.
60
Nada hay más cerca de ti que tú mismo, y si no te conoces a ti mismo
¿cómo puedes conocer ninguna otra cosa? Si dices:
- “Me conozco a mí mismo”, refiriéndote a tu aspecto exterior, a tu
cuerpo, tú cara, tus miembros, etc., tal conocimiento nunca puede ser la clave
para el conocimiento de Dios.
Algunos de tus atributos son los mismos de los animales, otros, de los
diablos, y algunos, de los ángeles, y tienes que investigar cuales de estos
atributos son accidentales y cuales son esenciales. Hasta que no sepas esto no
podrás saber donde radica tu auténtica felicidad.
61
El amor de Dios es el más importante de todos los temas y es el objetivo
final hacia el cual nos hemos venido encaminando hasta el momento.
Y el Profeta ( ) decía:
-Hasta que un hombre no ame a Dios y a su Enviado más que a ninguna
otra cosa, no tiene la auténtica fe.
62
Presta atención a esos resquicios y amurállalos:
-EL OJO: En tu rostro han sido abiertas dos puertas que te sirven para
guiarte en la oscuridad, te son de utilidad para alcanzar lo que te propongas y
a través de ellas puedes ver el prodigioso universo que te rodea, aprendiendo
de sus signos.
Aprende por tu oído recibiendo en tus adentros los mejores sonidos y las
palabras más sinceras.
Nada arruina más a un ser humano que su lengua: evita que la tuya
busque tu perdición. Refúgiate en el silencio pues cuando se habla mucho
inevitablemente se tienen que decir tonterías. Ocho son los vicios de la
lengua:
-La mentira, la amenaza, la calumnia, el fingimiento, la adulación, la
maldición, la invocación del mal y la frivolidad.
En cada uno de ellos hay un enemigo que busca tu destrucción.
63
Mantén tu cuerpo siempre ligero. Intentar llegar a Dios con el cuerpo
pesado o construido sobre alimentación ilícitos es absurdo.
(1) (Relatado por Bujari, anbiya 54 / Muslim, Jihad 104 / Ibn Majah Fitan 23 / Ahmad Ibn
Hanbal, al-Musnad I, 380)
64
IBN HAZM EL TAHITI.- (Córdoba 994-1064), (Historiador,
Jurisconsulto, teólogo, exegeta y filósofo del siglo XI ).
Ibn Hazm fue certero en sus juicios cuando escribió “El libro de los
caracteres y de la conducta, de la medicina de las almas” allí declara hacer
frente a las manipuladas corrientes de opinión y pensar por sí mismo, tener
criterio propio que es el único modo de ejercer la libertad.
65
Y lo mismo aconsejo a todo aquel a quien lleguen estas palabras mías:
-Ningún provecho sacará de seguir a los demás en las cosas vanas y
superfluas, cuando con ello provoque la ira de Dios o defraude los fueros de
su propia razón o se perjudique en el alma o en el cuerpo o se imponga un
trabajo penoso, completamente inútil.
66
Si un individuo no puede abarcar todas las ciencias, deberá, no
obstante, tomar algo de cada una de ellas, aunque sea un poco, y la gente se
ayudará mutuamente para lograr lo necesario, lo mismo que se agrupa para
levantar una vivienda, donde se requiere un albañil, transportistas para
trasladar las piedras y el barro, artesanos para el enlucido, carpinteros y
fabricantes de puertas y clavos para completar el edificio.
Maravilla, en verdad, que haya quien se pase la vida en este mundo sin
prestar ayuda alguna a sus semejantes. ¿No ves, acaso, cómo cultiva el
labrador para él, el hornero le amasa el pan, el tejedor le teje, le cose el sastre,
el barbero lo afeita o construye para él el albañil, ocupándose todas las demás
personas en algo que le es útil y necesario?
67
IBN JALDUM AL HADRAMI.- (Fue un famoso historiador,
sociólogo, filósofo, economista, demógrafo y estadista)
- Las ciencias que tienen por objeto las tradiciones proféticas hadith
(dichos) son muy numerosas y variadas. Una de estas ciencias se refiere a las
tradiciones que anulan las otras y a los que han sido anuladas. Conviene saber
que nuestra Ley admite la validez de tales abrogaciones. Allâh (ensalzado sea)
a dicho:
-No abrogamos un versículo o lo hacemos olvidar sin dar otro mejor o
igual.
De todas las ciencias que tienen por objeto las tradiciones, ésta es la más
importante y la más difícil. AL-Zuhri dice:
Ha sido una frustrada e imposible tarea para los juristas distinguir los
versículos derogados de los derogantes entre las tradiciones provenientes del
Profeta de Allâh.
68
Hasta llegar a un acuerdo definitivo sobre las que han de ser aceptadas y
sobre las que han de ser rechazadas.
69
No deberá olvidarse el conocimiento de las naciones precedentes y
distintas, ni leer las historias antiguas y recientes para percatarse de la
caducidad de los reinos, de la ruina de los países poblados, de la desaparición
de la famosa al-Mada^in (Ctesifonte), que durante tanto tiempo estuvo
fortificada y consolidados sus edificios, de donde se ha marchado y alejado ya
la gente.
- “No es conveniente que todo aquel que quiera sentarse para enseñar a los
demás que lo haga, hasta que le pregunte a la Gente de Conocimiento, y si la
gente de conocimiento lo ve apropiado para ello. Por Allah no me he sentado
aquí sino hasta que 70 sabios de Medina me dijeran que yo era apropiado
para eso”.
70
Antes de que Iman Malik, concluyera su libro Al Muwatta, tenía
recogidos 10.000 hadices, pero como su sistema de selección era sumamente
riguroso acabó desechando 8.000 de ellos, porque su fiabilidad no estaba
garantizada al 100 %. Así, en su forma definitiva, el Muwatta contiene
aproximadamente 2.000 tradiciones.
Puesto que sólo recoge las que tienen un sustrato jurídico, omite
muchos capítulos que se pueden encontrar en las colecciones de Sahih Bujari,
Muslim y otros.
Allí saludó a Iman Malik, al que declaró que se sentía disgustado por las
diferencias entre los juristas de los diversos lugares donde había llegado el
Islam; de tal modo que había decidido colocar el Muwatta, en un lugar visible
en la Kaaba, para que todo el mundo se remitiera a él en asuntos de
jurisprudencia.
Además quería que circulara por todas las tierras de musulmanes, para
que se abstuvieran a él todos los veredictos. Iman Málik (Paz y bendiciones de
Dios sean con él- no compartía la opinión de Mansur.
Y le Dijo:
- Los compañeros del profeta ( ), se establecieron en todas las
provincias donde se estableció el Islam. Sus veredictos y sentencias deben ser
seguidos y respetados por los juristas de las diferentes regiones.
- No creo que se deba obligar a la gente a seguir las opiniones de un
simple jurista que no es infalible y puede cometer errores.
Como decía:
- La ciencia no consiste en el aprendizaje de una multitud de versiones,
es una Luz que Allah ensalzado sea, deposita donde quiere.
Quien convierte la religión (Din) en un objeto de conflicto se ha
apartado de él.
71
ABU-I-WALID MUHAMMAD IBN RUSH/AVERROES:(1.126-
1.198), Juez, teólogo, filósofo y médico Cordobés).
Éste es también un texto que exhorta al estudio reflexivo sobre todos los
seres. El hombre ha sido creado para saber, y se perfecciona con el saber.
Los seres creados por Dios tienen que tender hacia el bien, por medio de
sus inteligencias o de los instintos naturales, para realizar el fin en vista del
cual fueron creados. Pero el hombre, por encima de la vida de la especie, tiene
una misión más alta que cumplir:
-La perfección de su propia individualidad.
(...) Por esto se dice que la unión de los hombres tiene sus ventajas y que
nada hay que produzca mayores males y confusión en la sociedad que cuando
un individuo dice de algo concreto:
- Esto es mío y eso no lo es.
72
ABU AL-ALA AL-MAUDUDI.- (1903-1979) pensador, teólogo y
filósofo político.
73
HASAN AL-BANNA.- (Egipto 1906-1949) Fundador de la Asociación
de los Hermanos Musulmanes de Egipto. Profesor de escuela.
75
El Islam nos compromete a tomar lo mejor de cada cosa y proclama que:
- “La sabiduría es el fin del creyente, es lo más digno, sea cual
sea el lugar de donde la tome”. (célebre Hadiz).
Nada impide que la nación islámica imite el bien venga del lugar que
venga; en efecto, nada nos importa todo aquello que sea útil y práctico y que
lo apliquemos de acuerdo con nuestra religión, la organización de nuestras
vidas y las necesidades de nuestros pueblos . (Dawatu-na fitawrin yadid )
Como apuntaba:
-“Ni todo es malo ni todo es bueno.
La gente pregunta:
- ¿Qué haréis con los extranjeros y los ciudadanos no musulmanes?
-Respondemos que el Islam ha resuelto esta cuestión, ha protegido la
unidad de la nación contra los cismas y las divisiones, ha prescrito la libertad
de religión y de creencia, con todo lo que se deriva de ello. En el Qur´an se
dice:
- No hay obligación en la religión y la regla de que se han aplicado en la
historia del Islam tienen los mismos derechos y los mismos deberes que
nosotros. No existe mayor tolerancia que esta.
76
Me gustaría responder aún, antes de terminar este informe, que le
política del Islam en el plano interior y en el plano exterior, reconoce
totalmente los derechos de los no musulmanes, ya se trate de derechos
internacionales o de derechos nacionales de las minorías religiosas (...).
El Islam ha garantizado los derechos de las minorías mediante el texto
coránico en el que Dios Altísimo ha dicho:
ّل َيۡنَهٰٮُكُم ٱّلُ َعِن ٱلِّذيَن َلـ ۡم ُيَقٰــِتُلوُك ۡم ِفــى ٱلـّديِن َوَلـ ۡم ُيۡخِرُجــوُكم ّمــن ِدَيٰــِرُك ۡم َأن
(٨) ب ٱۡلُمۡقِسِطيَن ّ ل ُيِح ُ َتَبّروُه ۡم َوُتۡقِس
َ ّ طٓوْا إَِلۡيِہۚۡم إِّن ٱ
- Dios no os ha prohibido ser buenos y equitativos con quienes
no os han combatido ni os han expulsado de vuestras casas por la
causa de la religión. Dios ama a los que son equitativos.
(Qur´an
60:8)
(1) (Al-Salam fi-l-islam al-salam wa-hikma mashruiyyat al-qital fi-l-islam, op.cit., texto publicado
originalmente en la revista Al-shihab,p.25)
77
Y el hadiz:
- Quién es asesinado por haber defendido sus bienes es un mártir, quien
es asesinado por haber defendido su sangre es un mártir, quien es asesinado
por haber defendido su religión es un mártir, quien es asesinado por haber
defendido a los suyos es un mártir.
3º) Defender la libre expresión del mensaje del Islam para que llegue a
todos los hombres y que cada uno pueda decidirse claramente y con
conocimiento de causa ante su contenido. Acompañado eso si, con la práctica
del ejemplo.
Al enunciado de esta tercera circunstancia le sigue una larga explicación.
Al-Banna precisa que para el musulmán se trata de defender su derecho a
transmitir un mensaje que no puede estar limitado y que, a fortiori, se
considera universal. Sin embargo, transmitir no es apremiar y Al-Banna cita
la aleya:
-“No cabe coacción en religión”. (Qur´an 2:256)
La buena dirección se distingue claramente del descarrío. Precisando
que el Islam recomienda la predicación pero prohíbe la coacción.
78
-Y “si dos grupos de creyentes se combatiesen, ¡Imponed la concordia
entre ambos! Si uno de ellos persistiese en contra del otro, ¡Combatid al que
persiste hasta que se incline ante el mandato de Dios! Si se inclina, estableced
la concordia entre ambos de acuerdo con las normas de la justicia y sed
equitativos. Dios ama a los equitativos. (Qur´an 49:9)
5º) Salvar a los musulmanes víctimas de injusticias, sean las que sean,
y ayudarles con todas las fuerzas contra los agresores.
En la Aleya Al-Anfal (El botín) se encuentra la aleya siguiente:
- Si os piden socorro a causa de la religión, debéis prestarles
auxilio, a menos que sea contra gentes con las que tengáis una
alianza. (Qur´an 8:72)
Tras haber presentado estos cinco puntos, Al-Banna precisa que, fuera
de ellos, el Islam niega toda justificación a la guerra.
(1) (Al-Salam fi l-islam, al –Salam wa-hikma mashriyat al-qital fi l-islam, op. Cit.,p.33)
79
Además, la guerra tiene sus normas, condiciones (Churut) y sus
exigencias. El Islam recomienda la misericordia y la bondad incluso en los
momentos más difíciles.
Tercer punto:
-El Islam impone una fidelidad absoluta a los pactos, lo que hace
imposible traicionarlos o romperlos unilateralmente y sin razón válida (como
un incumplimiento por el adversario); en esto hay una prueba de que las
exigencias del derecho conceden una importancia prioritaria al
mantenimiento de la paz y de la convivencia.
80
Lo que nos empuja en esta dirección no es el fanatismo ciego, sino la
convicción más fuerte del buen fundamento de lo que el Islam trae, así como
el hecho de que su mensaje concuerda completamente con lo que el
pensamiento moderno ha revelado respecto a las reglas de compañía más
sanas y a sus fundamentos intangibles. (1)
Y añade: Por consiguiente, has sabido, querido lector, que los Hermanos
Musulmanes tienen como primer objetivo la educación de los corazones, la
renovación de las almas, el refuerzo de la moral, el desarrollo de la verdadera
Fuerza entre los seres humanos de la nación. Considera que en esto reside el
fundamento sobre el que se lleva a cabo el renacimiento de las naciones y de
los pueblos.
81
LA DEMOCRACIA PARLAMENTARIA
82
CONSEJOS DE UN SABIO PADRE A SU HIJO
-Si temes que un camino te extravíe, no andes por él, puesto que si hay
peligro de perderse, más vale abstenerse que explotar caminos peligrosos.
En tus contactos con otro tómate a ti mismo por criterio: desea para tus
semejantes lo que deseas para ti y evítales lo que tú querrías evitarte. Igual
que a ti no te gustaría ser burlado, no burles a otro; actúa con ellos tan bien
como te gustaría que actuasen contigo, desaprueba de tu parte lo que
desapruebas de la suya, y admite para ellos lo que admites para ti.
83
En efecto, a fuerza de perseguir los deseos, frecuentemente se va a la
perdición. El ejercicio de un oficio, acompañado de la castidad, vale mejor que
la riqueza asociada al libertinaje.
-La vida traiciona a aquel que confía en ella, y humilla a quien la honra.
84
-¡Oh Allâh! Exalta a Muhammad y a su familia, como has
exaltado a Ibrahim y a la familia de Ibrahim. Tú eres digno de toda
alabanza y Glorificación.
-¡Oh Allâh! Bendice a Muhammad y a la familia de
Muhammad como has bendecido a Ibrahim y a la familia de
Ibrahim. Tú eres digno de toda alabanza y glorificación.
LA MECA
85