st
TNGRESO DE DOCUMENTOS
“ain
recus 2e/oe/204 Mora 15/53)54
REGION
SLIEITE 0? 2685
DEFENSORZA DEL PUEBLO
yea puc 20304117842
fngo DE DOCUMENTS,
TAF, He O2U9- 2014 DPLABASEOL
DESCRIPCION DEL, DOCUMENTS
EQLICITA INFORMAR SOBRE LAS
WEDIDAS ADOPTADAS PARAS
IMPLEMENSTAGION DEL DERECHG A
Tx CCNEULTA DE LOS PUEBLOS
JNDIGEHAS EN EL EUESECTOR
HINERIA
OFICINA REGIDE HM
DESPACHO VICE MINISTERTO DE
MINAS
avo DOCUMENTO:
once
eee
wONTo 0.90 SIN cOSTO.
“gnstRVAGION DEL DOCUMENTS.
OUSERVACION AL DOCPMERTO
Sopeisuns 188
Central: (5) (4) 4114300
fitepe/ /wvesasraimam gobosigur |
cui | "
Ato dei remefgg gg ince Pesponaatie dt Comers Ciateos =
OFICIO N° 0249.2014-DPIAMASPPI Lima, 29 de agosto de 2074
Setior ;
GUILLERMO SHINNO HUANANT
‘Viceministro de Minas
Ministerio de Energia y Minas
Av. Las Artes Sur N° 260
San Boria~
Es grato dirgittie a usted para saludarlo cordialmente y, a la vez, referimme a la falta de
implementacion del derecho a la consulta previa de los pueblos indigenas en el subsector
mineria
Nuestra institucién ha sefialado —en reiteradas oportunidades— la obligacion del Ministerio
de Enargia y Minas de realizar pracesos de consulta previa respacto de aquellas medidas
administrativas relacionadas con el subsector minetia que pudieran afectar los derechos:
colectivos de los pueblos indigenas andinos y amazénicos, conforme lo establece el
Convenio 169 de la OIT y la Ley N* 29785. No ebstante ello, a la fecha, el Ministero de
Energia y Minas no ha realizada ninguno de dichas procesos de consulta previa,
En efecto, la Defensoria del Pueblo ha verificado que la Direccién General de Mineria del
Ministero de Energia y Minas ha emitido. 16 rasoluciones direectorales que autorizan el inicio
de actividades de exploracion minera en zenas donde hay presencia de poblacion indigena
de acuerd eon la informacién publicada en el Censo de Poblacion y Vivienda del 2007. Sin
embargo, de acuerdo al contenido de dichas resaluciones, éstes medidas no habrian sido
Sometidas a un proceso de consulta previa. Las justificacionas de dicho incumplimiento son:
4) Supuesta renuncia al derecho a la identidad cultural y al derecho a la consulta
previa
Gince resoluciones directorales sefialan que las comunidades campesinas de “Cancahuani
[proyecta "Alicia® en Cusco), “Corani ~ Aconsaya' (proyecto “Gorani" en Pune) y "Huileacay
Grande Anquilta’ (proyecto “Soledad’ en Ancash) asi como Ia comunidad nativa de "Los
Naranjos" (proyecto “"Yagku Entsa’ en Cajamarca) han suserito actas de asambleas
Syenerales en las cuales se indica que las actividades de las empresas mineras “no afectan
‘Bi siluacion juridica, calidad de vida 0 desarrollo, derechos colactivos ni identidad cultural".
Gpbmiio, ano casoce ip comunidad compestne de "Nueva Esperanza de Mollepifa
foroyacto “Angostura’ en Apurimac), ésta declara ademas de lo anterior que “no se
reconoce come un puebia indigene u originario, sino mas bien que se identifica legaimente
tomo una insticion, democratica esencial, irrenumciablemente aulénoma en su
‘organizacién
ae
4, Usayall 8! 988 — Lima
(09 anexa 2051 Fax 317-0200 anexc S055Dyfesieria dl asd,
En atencién a estas actas, el Ministerio de Energia y Minas decidié no realizar el proceso de
Consulta 2 los pueblos indigenas sefialando que ‘la consufla previa pierce sustancia por fa
sustracciGn def sujefo titular del mismo, cuando la celebracién de fa manidestacién realizada
por fa comunidad cenlleva a declarar notarialmente que ne se autoreconocen como pueblo
indigena y/o decleran que las actividades de exploracién no afectaran directamente sus
derechos.”
En opinion de la Defensoria del Pueblo, estos cinco proyectos minsros debieron sar
consuiltadas a los puablos indigenas que habitan en su zona de influencia ya que en estos
casos, la mayoria de esta poblacién aprendié a hablar en su lengua originana o indigena,
Al respecto. es preciso considerar que el Ministerio de Cultura remitié informacion al
Ministerio de Energia y Minas dando cuenta de la presencia de poblacién indigena
organizada en comunidades en las zonas de desarrollo de estos proyectos mineros.
De otro lado, cabe recordar que, tanto nuestro ordenamienta juridico como la jurisprudencia
constitucional sobre la materia, prevén expresamente que los derechos fundamentales coma
la identidad cultural y étnica son irrenunsiables y no pueden sufririmitacién voluntaria,"
Un ejemplo de ello, es que un sector de fa comunidad campesina "Nueva Esperanza de
Wollepifia’ presuntamente negd su pertenencia @ un pueblo indigena ain cuenda, de
acuerdo con el censo del 2007, el porcentaje de hablantes de quechua en dicha zona es
superior al $0%% del total de habitantes.
Lisma la ateneign que ol Ministerio de Energia y Minas no haya realizado una mayor
evaluacién @ investigacion de los faciores que llevaran a las comunidades @ renunciar a su
derecho a la identidad cultural, teniendo en cuenta el impacto que genera en elles la
desigualdad de peder durante sus negociaciones con las empresas, mas aun cuando
correspond al Estado garantizar el goce efectivo de los derachos fundamentales.
Oto aspecto que llama la atencion es que las resoluciones no sefialan el numero y el
porcentaje de la poblacion de la comunidad que opto por renunciar a su derecho a la
identidad cultural, Dicho aspecto no ha sido observado por al Ministerio. de Energia y Minas
i por el Ministerio de Cultura
Como ha sefialado el Relator Especial de Naciones Unidas sobre pueblos indigenas,
cuando los agentes privades promueven proyectos extractives. entablan negosiaciones con
los pueblos indigenas en las que existen notables desequilibrios de poder, par lo general
dehido a las grandes diferencias de capacidad técnica y financiera, acceso a la informacion,
¢ influencia politica.”
este sentide, es vélido que, en alencién a su libre determinacién, un pueblo indigena
)/Speida beneficiarse de un proyecto extractive aprobado por el Estado. Sin embargo, el
oy)
* eouige civ
Aireu 3- frononclobldad de os derechos fandamentales
Eriororhe a lt, a lv mlegisad se. la ballad, al honor dere inhorenes 2 ls pereana humans sor stenunclables y
$s pusden ser ebjto devas, Su ejerokle no pusee ue inlaid volta, salvo fa peal anal area &
PARA A, dames Las duis siracinasY Ine purbie Indlgonae,Infarme del Relator ante el Canssjo ce Derechos
Himanosle as ilaeonue Unieae e 1 de ule de 2013. Ocporstlo en: ip Huns amecaaya cigissidoceannua20 hice
snmisiteportapenish pl (Revisado o1 27 de aqacte del 2014),
sh, Ucayal 8" 988—Lima
Teléleno® 311-0300 anexo 305% Faxc 311-0300 anazo 3058Dlrseria tl Peak
Estado sigue siendo el responsable tiltimo de mitigar los desequilbrios de poder existentes
entre las empresas y los pueblos indigenas con los que negocian,
En este marco, el proceso de consulta previa resulta una medida idénea para corregir dichos
desequilbrios, pues permite conocer si la decisién del pueblo indigena se ha realizado con
tada la informacién indispensable sobre los riesgos y los beneficios potenciales que los
Proyestes pueden tiaer, y de acuerdo con los estandares reconocides en el Convenio 169.
2, Supuesta ausensia de pucblos indigenas en base a una supuesta informacion
‘emitida por el Ministerio de Cultura
En nueve resoluciones directorales que aprobaron la autorizacién de inicio de actividades
mineras de expioracion, se indica que ¢l Ministerio de Cultura habria alcanzado informacion
‘en forma fisica” 9 "mediante sistema electronico’, sefialande que en las areas o tairenios
donde se van a desarrollar los proyectos mineros “Antabamba’, "Ccorisayhua", ‘Constancia’,
‘Mila’, "Picha’, “Princesa 2", “Surichata’, “Kokan" y “Tumipampa” no habria presencia de
uebIos indigenas u originarios.
Es importante advertir que la Defensoria del Pueblo no ha podido identiicar, en los
expsdientes administrativos que sustentan el olorgamiento de Ia autorizacién de inicio de las
actividades de expioracion minera, copia de los oficios o de Ia informacion electénica
remitida, segun la cual el Ministerio de Cultura habria sostenido la no existencia de
poblaciones indigenas en las zonas de los raferidos proyectos mineros. Tampoco se ha
podido identificar en dichas resoluciones diractorales referencia al numero de oficio enviado
0 del registro y fecha de ingreso de la informacion remitica mediante correo electronico.
Sin perjuicio de lo anterior, es importante sefialar que el Ministerio de Energia y Minas no
habria fomado en eventa en su evaiuacién que, en las zonas donde se desarralian dichos
proyectos miners, hay presencia de comunidades campesinas con un alto porcentaje de
poblacién de habla indigena.
Asi, en las comunidades de “Pichccachuri" (Ayacucho), “San José de Cachipascana de
Jess Maria” (Moquegua} y “Culleo de Belén’ donde se desarrollan los proyecios “Mila
"Picha” y “Princesa 2° respectivamente hay un 100% de personas quechuahablantes segun
el censo del 2007, Bel mismo modo, en la comunidad da ‘Nueva Unibn Cearapata"
(proyecto “Ccorisayhua” en Ayacucho) hay un 91% de quechuahabiantes, en la comunidad
de “Chilloroya' (proyecto “Constancia” en Cusco) hay un G0% de hablantes de quechua y en
la comunidad de “Sileo” (proyecto "Antabamba” en Apurimac) un 68 % dela poblacion habla
Grr uens
ay fone en el casa de las comunidades campesinas de “Pachaconas” {proyecto
28) [Jumipampa! en Apurlmac) y "Quileayhuarin’ y "Yacus" (proyecto "Kokan" en Huanuco), al
us linisterio de Energie y Minas concluy6 que “la comunidad se desarrolla socialmente,
=—“tenienco en cuenta los mismos elementos culturales que se encuentran intogrados a fa
sosiedad perwana, emplean ef fenquaje castellano pare_su inferaccion, por lo que no
caracteriza ni asimila a un pueblo indigena u onginano”. Esta conclusian, sin embarga, no ss
condice con el hecho de que existe un 53% de personas quechuahatlantes en
*Pachacocas’, un 64% en “Quilcayhuarin” y un 72% en “Yacus", saguin el csnso del 2007.
st Usayslt N° 988 ~ Lina
“Telotono: 211-0900 anexo 2051 Fax 317-0900 anexo 3058Cabe seflalar que Ja presunta falta de documento probatorio respecto de las supuestas
omunicaciones que habria enviado el Ministerio de Culture al Ministerio de Energia y Mines
no na sido observada por la instancia de control correspondiente a efectos de vertficar la
veracidad de dicha informacion
3. El Ministerio de Energia y Minas contradice identificacién de pueblos indigenas
realizada por el Ministerio de Cultura
En dos de las rescluciones diractoralas revisadas, se indica que el Ministerio de Energia y
Minas habria recibido informacién oficial por parte del Ministerio de Cultura —ente restor y
técnico en materia de interculturalidad— que sefiala que en los proyectos "Antamayo" y
‘Herre Aymarees" hay presencia de poblacién indigena en las comunidades campesinas de
“Flor de Cantu" (Ancash} y “Cayhuachahus" (Apurimac)
No obstante ello, las empresas interesadas en dichos proyectos mineros proporsionaron
informacien adicional, contenida en informes de consultorias efectuadas para cada caso,
que concluyen que en la ejecucion de los proyecto. extractivos “no hay afectacion de
deraches colectivos”
Frente a esta presunta divergencia entre fa informacién oficial ofrecida por al Ministerio de
Gultura y la remitida gor la empresa solicitante de la autorizacion, el Ministerio de Energia y
Minas conteaté los servicios de un equipo consullor a fin de emitir una opinidn técnica, Estas
consultorias concluyeron que no habria afectacién de derechos colectivos porque las
comunidades analizadas no cumplen con los requisites para ser consideradas como parte
de un pueblo indigena.
Asi, por ejemplo, en el easo de la comunidad campesina “Cayhuachahua' (proyecto "Hierro
Aymaraes" en Apurimac) el equipo consvitor contratado por el Ministerio de Energia y Minas
indica que la comunidad “Aunque mantiene elementos tradicionales. No se evidencia
clementos ancestrales que definan su icdentidad', Asimismo, agrega qué la comunidad es
{esuilado de ‘un proceso recampesinizacién post-reforma agraria. No existe continuidad
histériea en al régimen de propiedad, posesién y usufructo del terntorio... dabido a ia
imupci6n de insttuctones cotoniales
Sin embargo, en la denominada opinion tecnica no se observa informacion que contraste:
dichas conclusions con el hacho que, de acuerdo con el censo del 2007, en dicha zona hay
presencia de un 99% de poblacion indigena quechuahablante.
Par toda lo expuasto, la Dafengoria del Pueblo observe con prescupacion que, canforme se
desprende de la informacion detallada, se ha producido un sistematico incumplimiento de la
\obligacion de realizar pracesos de consulta previa a los pueblos indigenas que habitan las
nas andinas y amazonicas donde se desarrallan proyectos mineros,
fla Detensoria de! Pueblo he sostenide en reiteradas oporlunidades que las inversiones
nacionales y extranjeras en proyectas extractivas que cumpien los esténdares de proteccion
ambiental y social contibuyen con el desarrollo del pais, pues generan empleo, movilizen
Fecursos y activan diversos sectores de la economia. Sin embargo, su fomento -de ningur
dt, Ueayell N? 988 — Lima:
Tolétono: 811-0900 anexo 205% Fax 311-0300 snes 3058Dfersertardal Packie
maneta- debe implicar el desconocimiento de derechos funcamentales como el derecho a la
consulta previe,
De acuerdo con ello, me permito recomendar a su despache —de conformidad con nuestro
tnandato constitucional— se cumpla con respetar y garantizar el derecho a la consulta
previa de los pueblos indigenas en aquelias medidas administrativas que afeclan sus
derechos colectives, eonforme lo astablece el Convenio 169 de la OIT y la Ley N° 28785,
Mucho agradeceré pueda disponar que se nos informe sobre las medidas adoptadas para la
implementacion de la recomendacién antes sefialada,
Con la seguridad de su gentil atencion, me valgo de la opor
‘sentimientos de mi especial consideracion y estima,
wnidad para reiterarle los
Atentamente,
Serviies ens y Pueblos Insigenes te)
ora
“TRICIA BALBUENA PALACIOS
Viceminsta de Inerculturalidad
Ministerio de Cutura
nnn
Je Ucayall N° 388 — Lima
‘Teldfono. 241-0000 anexo 2051 Fax: 311-0300 anexo 9058