Está en la página 1de 29

RELACIONES SEMÁNTICAS

COMPLEJAS
AMBIGÜEDAD

SEMÁNTICA

Segunda parte
Bibliografía de referencia
CUENCA, M. y HILFERTY, J. (1999).
Introducción a la lingüística cognitiva. Barcelona:
Ariel. (cap. 5)

ESCANDELL VIDAL, M. Victoria. (2007).


Apuntes de Semántica léxica. Madrid: UNED.
(Cap. 2)
ULLMANN, Stephen (1978) Semántica.
Introducción a la ciencia del significado. Madrid:
Aguilar (capítulo 7)
POLISEMIA

Una palabra puede tener muchos sentidos.


(Denominación dada por Bréal)
 Es un rasgo fundamental del habla humana,
 Las causas son múltiples.
 La polisemia es un efecto cognitivo real, una consecuencia lógica de
nuestro modo de categorizar, y no un simple constructo teórico.
Caso de
polisemia

pasajero, ra
De pasaje.
1. adj. Que pasa presto o dura poco.
2. adj. Viajero transeúnte. U. t. c. s.
3. adj. Dicho de una persona: Que viaja en un vehículo, especialmente en
avión, barco, tren, etc., sin pertenecer a la tripulación. U. t. c. s.
4. adj. desus. Dicho de un lugar: Que es de paso continuo de mucha gente.
ave pasajera
Otro ejemplo para POLISEMIA
La falda de la niña tiene grandes volados.
La falda de la montaña está nevada.
En la imagen se ve a la mujer que tiene al niño en la
falda.
Tuve que comprar otra cosa en la carnicería, no
tenían falda.

UNA FALDA
PALABRA
VARIOS
SENTIDOS
Que se desliza, que
cuelga, que baja…
falda
Quizá del franco *falda 'pliegue'; cf. a. al. ant. faldan 'plegar'.
1. f. Prenda de vestir que cae desde la cintura.
2. f. Parte de la vestimenta desde la cintura hacia abajo. U. m. en pl. con el mismo
significado que en sing.
3. f. Cada una de las partes de una prenda de vestir que cae suelta sin ceñirse al cuerpo.
4. f. Cobertura con que se viste una mesa camilla y que suele llegar hasta el suelo. U. m. en
pl. con el mismo significado que en sing.
5. f. En la armadura, hierro del guardabrazo, pendiente del hombro, que por detrás protegía
el omóplato y por delante parte del pecho.

6. f. En la armadura, pieza de metal que colgaba desde la cintura hacia abajo.


7. f. En la res, carne que cuelga de las agujas sin asirse a hueso ni costilla.
8. f. Parte baja de un monte o una sierra.
9. f. Regazo de una mujer o de la falda que lleva. Tener en la falda al niño.
10. f. Ala del sombrero.
11. f. Impr. Parte de papel que queda sobrante después de doblado el pliego.
12. f. desus. halda (‖ arpillera para empacar y envolver).
13. f. pl. coloq. Mujer o mujeres. Cuestión de faldas. Aficionado a faldas.
14. f. pl. Autoridad o protección materna respecto de una persona, especialmente un niño o
un muchacho. Seguía pegado a las faldas de su madre.
CAUSAS DE LA POLISEMIA
Especialización
Cambios de
de un medio
aplicación
social

Lenguaje Homónimos
figurado reinterpretados

ULLMANN,
Stephen Influencia
extranjera
Cambios de aplicación/ designación de
nuevos objetos

Un término que ya existe se aplica a una


realidad de nueva aparición.
Vino blanco. / Mantel blanco.
literatura infantil / actitud infantil

Ponelo en esa carpeta…


Cerrá el archivo …
Se está quedando sin batería…
(programa, memoria, etc.)
PLUMA: pieza con que se cubre

PLUMA el cuerpo de las aves.


Pluma de ave que sirve para
escribir.
Pieza de metal colocada en el
del ave mango para escribir.

Para tinta

Pieza de
metal
 POLTRONA poltrón, na

 Del it. poltrone, der. de poltro 'cama1'.

 1. adj. Flojo, perezoso, haragán, enemigo del


trabajo.

 2. f. silla poltrona. silla poltrona

 1. f. silla más baja de brazos que la común, y


de más amplitud y comodidad.

Juan es un poltrón ???


Me compré una (silla) poltrona.
Lo único que hace es apoltronarse en el sillón.
Homónimos reinterpretados

Homófonos
Ingerir: (INGERERE) ingerir no
homógrafos
Injerir: (INSERERE) injertar
Ingirió más alimento.
No tiene injerencia.
Injirió la planta.
--------------------------------
Reja: conjunto de barrotes (REGIA)
Reja: arado (REGULA) barra de metal
Injerir: Del lat. inserĕre.
Conjug. c. sentir.
1. tr. Injertar plantas.
2. tr. Meter una cosa en otra.
3. tr. Introducir en un escrito una palabra, una nota, un texto, etc.
4. prnl. Entremeterse, introducirse en una dependencia o negocio.

ingerir
Del lat. ingerĕre.
Conjug. c. sentir.
1. tr. Introducir por la boca la comida, bebida o
medicamentos.
 reja1 Del lat. regŭla 'regla', 'barra de metal o de madera'.
 1. f. Instrumento de hierro, que es parte del arado y sirve para romper
y revolver la tierra.
 2. f. Labor o vuelta que se da a la tierra con el arado.
 rejas vueltas
 1. expr. U. cuando entre dos pueblos confinantes hay comunidad de
pasto o de labor, en sus términos respectivos.
reja2 Del it. reggia, y este del b. lat. [porta] regia '[puerta] regia'.
 1. f. Conjunto de barrotes metálicos o de madera, de varias formas y
figuras, y convenientemente enlazados, que se ponen en las ventanas
y otras aberturas de los muros para seguridad o adorno, y también en
el interior de los templos y otras construcciones para formar el recinto
aislado del resto del edificio.
 entre rejas
 1. loc. adv. coloq. En la cárcel.
 Real Academia Española © Todos los derechos reservados Dos
entradas en
el
diccionario
Especialización de un medio social
Ejemplos de Ullmann:

Acción Acción
(militar- (legal-
soldados) abogacía)
ACCIÓN

Acción
Acción
(beneficios
(película)
sociales)
Especialización de un medio social
Ejemplos de Ullmann:
Noción
En cada ámbito, esquemátic
hay una idea clara a de una
de la palabra… si entidad
salgo de ese
ámbito, lo tengo circular.
que aclarar Moldura que
rodea los Anillo del
fustes de las tronco
columnas ANILL
O

Anillo del
Anillo de los
cuerpo de los
planetas
gusanos
papel
Le dieron el mejor papel. ( obra de teatro)
No hay más papel. (impresora)
No están listos los papeles (judicial, etc.)
Lenguaje figurado (metáfora,
metonimia)
significado original + sentidos figurados

Al pie del cerro.


No me diste el pie para empezar mis parlamentos.
Se lo dijo al pie de la letra.
-------------------------------------------------------------------
Encontró un tesoro debajo del mar, era de un barco
hundido.
Ese niño es un verdadero tesoro.
------------------------------------------------------------------
Mano derecha.// Le dio su derecha, lo aceptó.
Influencia extranjera
Agresivo: ‘que tiende a la violencia’
Aggressive: ‘dinámico, emprendedor’
Es una pintura agresiva.
Esta empresa ha diseñado un plan de acciones agresivas para
conquistar el mercado.
To play a rol: desempeñar un papel, actuar.
Jugó un papel importante en esa iniciativa.
(Le adjudicamos a “jugar” el valor de ‘desempeñar un papel’
por influencia del inglés)
Spa: manantial de agua > balneario
Spa
Voz ingl., y esta de Spa, ciudad de la provincia de
Lieja, en Bélgica, famosa por sus aguas
curativas.
m. Establecimiento que ofrece tratamientos, terapias
o sistemas de relajación, utilizando como base
principal el agua, generalmente corriente, no
medicinal.

Real Academia Española © Todos los derechos


TIPOS DE POLISEMIA
LINEALES NO LINEALES
 PUERTA (vano, armazón,  POTRO (caballo, aparato
hoja de madera o metal) gimnástico).
 DÍA (24 hs, 12hs)  DEFENSA (objeto para
 MAÑANA (lo que sigue, defenderse, amparo)
desde amanecer al  FALDA (prenda, parte
mediodía). baja del monte, regazo).
 ERA (período de tiempo).
era1.
Del lat. aera.
1. f. Período de tiempo que se cuenta a partir de un hecho
destacado.
2. f. Extenso período histórico caracterizado por una gran
innovación en las formas de vida y de cultura. Era de los
descubrimientos. Era atómica.
3. f. Cada uno de los grandes períodos de la evolución geológica
o cósmica. Era cuaternaria. Era solar.
TIPOS DE POLISEMIA
LINEALES NO LINEALES
INCLUYENTE E EXTENSIONES DE
INCLUIDO SIGNIFICADO
(relación de semejanza
TODO Y PARTE por extensión)
¿Cuáles son los sentidos de la palabra “defensiva”
que se activan para provocar el efecto de humor?
¿Cómo lo puede justificar desde lo lingüístico y
desde lo icónico?
Polisemia: ficción, imaginar, etc.
POLISEMIA y MONOSEMIA
M polisemia La monosemia y la homonimia H
se
La polisemia representa la norma y contemplan como los puntos
no la excepción finales de dos continuos que se
(Langacker 1990: 194) entrelazan con la polisemia.
PARA EXPLICAR EL PASO DE LA POLISEMIA A LA HOMONIMIA

A y C no
comparten
rasgos sino en
relación a B.
Si B cae en
desuso, en
favor de C, la
cadena
polisémica se
rompe

Para el hablante, entre A y C no hay relación.


CATEGORÍAS RADIALES: SEMEJANZA
3 4 DE FAMILIA (Wittgenstein)

1
2 5
6

No todos los nodos han de


estar interconectados La relación
directamente con el central. entre (1) y
Se trata de relaciones de (3) pasa por
semejanza de familia. (2)

Hay coherencia interna

Centro prototípico
POLISEMIA Puede transf.
HOMONIMIA

IRON 1 IRON 2

HIERRO MATERIAL PLANCHA

????????? NO ES DE HIERRO
???????
Categorías radiales: los vocablos polisémicos son nombres de categorías con
una estructura interna que incluye una constelación de sentidos con diferentes
grados o escalas de representatividad.

Noción esquemática de una


entidad circular

+ prototípico: sortija
- prototípica

También podría gustarte