Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Procedimientos Estándar para El Mantenimiento de Aeronaves
Procedimientos Estándar para El Mantenimiento de Aeronaves
ESTÁNDAR PARA
EL MANTENIMIENTO
DE AERONAVES
GENERALIDADES
Cuando se habla de mantenimiento
de una aeronave, se trata de
aplicar procedimientos sobre ella,
tanto sencillos como complejos,
cuyo efecto sea lograr que la
aeronave logre alcanzar y además
mantenga su condición de
aeronavegabilidad.
INSPECCIÓN ESTÁNDAR
Por regla general se deben utilizar
los procedimientos de inspección
especificados en el manual de
mantenimiento del fabricante,
adaptados por medio de la
elaboración de programas de
mantenimiento aplicables, al tipo
y modelo de aeronave, diseñados
por la OMAC y autorizados por la
Autoridad Aeronáutica; …
INSPECCIÓN ESTÁNDAR
… adicionalmente, la A.C. Nº
43.13-1B de la FAA establece
procedimientos de inspección
estándar, aceptados por dicha
Autoridad Aeronáutica, que se
pueden aplicar en la aeronave y
sus componentes como método
alternativo para efectuar los
trabajos y tareas requeridos en
las inspecciones mencionadas.
INSPECCIÓN ESTÁNDAR
…
Conexiones fisuradas.
Seguridad de charnelas.
Rodamientos defectuosos.
Limpieza.
Corrosión.
Deformación.
Sellado.
PARTES MÓVILES
Lubrication
Lubricación:
Cubrir superficies en movimiento
con aceite o grasa a fin de reducir la
fricción.
PARTES MÓVILES
Servicing
Servicio:
Lavar bien las piezas con agua y
detergente suave, lubricar donde
se requiera y verificar que las
partes funcionan perfectamente.
PARTES MÓVILES
Security of attachment
Seguridad de sujeción:
Chequear que un componente se
encuentra sujeto correctamente a
su punto de fijación.
PARTES MÓVILES
Tension
Tensión:
Chequear que la pieza o el
componente mantiene aplicado la
tensión establecida.
PARTES MÓVILES
Binding
Fijación:
Chequear que la pieza o parte se
encuentra correctamente fijada a
otra.
PARTES MÓVILES
Excessive wear
Desgaste excesivo:
Chequear que la pieza, unión o
componente no tiene un desgaste tal
que sobrepase el límite establecido.
PARTES MÓVILES
Proper operation
Operación correcta:
Chequear que la pieza o el
componente al ser operado
trabaja correctamente.
PARTES MÓVILES
Safetiyng
Detalle
Aseguramiento:
Chequear que la pieza o el
componente tiene instalado y se
mantiene el freno de forma correcta.
PARTES MÓVILES
Proper adjustment
Ajuste correcto:
Chequear que la pieza o el
componente mantiene el ajuste
requerido.
PARTES MÓVILES
Cracked fittings
Conexiones fisuradas:
Chequear que las conexiones o
conectores instalados en las
partes móviles no se encuentren
fisurados o agrietados.
PARTES MÓVILES
Security of hinges
Ampliamos …
Seguridad de charnelas:
Chequear que las charnelas,
articulaciones y cojinetes que lo
requieran están asegurados
correctamente.
PARTES MÓVILES
Defective bearings
Rodamientos defectuosos:
Chequear y reemplazar los
rodamientos que se encuentren
defectuosos.
PARTES MÓVILES
Cleanliness
Ampliamos …
Limpieza:
Chequear la limpieza de la parte o
componente, descubrir y corregir
el factor que no permite que éste
se mantenga limpio.
PARTES MÓVILES
Condición? Corrosion
. Condición?
X
Corrosión:
Chequear evidencias de corrosión,
eliminar la corrosión o reemplazar
la pieza o componente, según sea
el caso.
PARTES MÓVILES
Deformation
Ampliamos …
Deformación:
Chequear que la pieza, parte o
componente no tenga evidencias
de deformación.
PARTES MÓVILES
Sealing
Ampliamos …
Sellado:
Chequear por evidencias de fuga en
el sellado de la pieza o componente,
reparar como sea requerido.
LÍNEAS DE FLUIDO
MANGUERAS, TUBERÍAS
Se inspeccionan, según sea
el caso, por:
Fugas.
Enroscamientos.
Retorcimientos.
Rozamientos.
Radio correcto.
Seguridad.
Deterioro.
Abultamiento.
…
LÍNEAS DE FLUIDO
MANGUERAS, TUBERÍAS
…
Abolladuras.
Fisuras.
Decoloración.
Colapso.
Blanqueamiento.
Ruta correcta.
Rigidez en líneas flexibles.
Corrosión en líneas metálicas.
LÍNEAS DE FLUIDO
MANGUERAS, TUBERÍAS
Leaks
Ampliamos …
Fugas:
Chequear que la línea, manguera
o tubería no tenga evidencias de
fuga.
LÍNEAS DE FLUIDO
MANGUERAS, TUBERÍAS
Twisted
Enroscamiento:
Chequear que la línea, manguera o
tubería no tenga enroscamientos o
giros.
LÍNEAS DE FLUIDO
MANGUERAS, TUBERÍAS
Kinks
Retorcimientos:
Chequear que la línea, manguera
o tubería no tenga retorcimientos
o dobleces.
LÍNEAS DE FLUIDO
MANGUERAS, TUBERÍAS
Chafing
Rozamientos:
Chequear que la línea, manguera o
tubería no tenga rozamientos o
frotamientos con la estructura o
partes en movimiento.
LÍNEAS DE FLUIDO
MANGUERAS, TUBERÍAS
Proper ratio
Radio correcto:
Chequear que la línea, manguera
o tubería tenga un radio de
curvatura correcto.
LÍNEAS DE FLUIDO
MANGUERAS, TUBERÍAS
Security
Ampliamos …
Seguridad:
Chequear que la línea, manguera
o tubería se encuentra fijado
correctamente a su punto de
fijación.
LÍNEAS DE FLUIDO
MANGUERAS, TUBERÍAS
Deterioration
Ampliamos …
Deterioro:
Chequear la línea, manguera o
tubería por deterioro evidente.
LÍNEAS DE FLUIDO
MANGUERAS, TUBERÍAS
Dents
Abolladuras:
Chequear que la línea, manguera
o tubería no tenga abolladuras.
LÍNEAS DE FLUIDO
MANGUERAS, TUBERÍAS
Cracks
Fisuras:
Chequear que la línea, manguera
o tubería no tenga fisuras o
cortes.
LÍNEAS DE FLUIDO
MANGUERAS, TUBERÍAS
Discororation
Decoloración:
Chequear que la línea, manguera,
tubería o su protector no tenga
decoloración evidente.
LÍNEAS DE FLUIDO
MANGUERAS, TUBERÍAS
Collapsed
Colapso:
Chequear que la línea, manguera
o tubería no esté colapsada.
LÍNEAS DE FLUIDO
MANGUERAS, TUBERÍAS
Bleaching
Blanqueamiento:
Chequear que la línea, manguera,
tubería o su protector no presente
síntomas de blanqueamiento.
LÍNEAS DE FLUIDO
MANGUERAS, TUBERÍAS
Proper routing
Ruta correcta:
Chequear que la línea, manguera,
tubería o su protector tiene una
ruta correcta.
LÍNEAS DE FLUIDO
MANGUERAS, TUBERÍAS
Stiffness
Se inspeccionan por:
Seguridad de sujeción.
Fisuras.
Distorsión del metal.
Remaches flojos.
Puntos de soldadura rotos o fracturados
Condición de pintura y corrosión.
Cualquier otro daño aparente.
PARTES METÁLICAS
Security of attachment
Seguridad de sujeción:
Chequear que la parte se
encuentra sujeta correctamente a
su punto de fijación.
PARTES METÁLICAS
Cracks
Fisuras:
Chequear que la parte no presenta
fisuras.
PARTES METÁLICAS
Metal distortion
Loose rivets
Remaches flojos
Chequear que la parte no presenta
remaches flojos o perdidos.
PARTES METÁLICAS
Broken spotwelds
Se inspeccionan por:
Seguridad.
Rozamiento.
Quemaduras.
Arco eléctrico.
Aislamiento defectuoso.
Deterioro por calentamiento.
Pérdida o rotura de terminales.
Corrosión de terminales.
CABLEADO ELÉCTRICO
Security
Seguridad:
Chequear que el cableado eléctrico
se encuentra asegurado
correctamente.
CABLEADO ELÉCTRICO
Chafing
Rozamiento:
Chequear que el cableado eléctrico
no roza con la estructura, piezas o
componentes en movimiento.
CABLEADO ELÉCTRICO
Burning
Quemaduras:
Chequear que el cableado eléctrico
no presenta indicios de
quemaduras.
CABLEADO ELÉCTRICO
Arcing
Arco eléctrico:
Chequear que el cableado eléctrico
no presenta trazos de haber hecho
arco eléctrico.
CABLEADO ELÉCTRICO
Defective insulation
Aislamiento defectuoso:
Chequear que el cableado eléctrico
no presenta aislamiento dañado o
defectuoso.
CABLEADO ELÉCTRICO
Heat deterioration
Corroed terminals
Corrosión de terminales:
Chequear que el cableado eléctrico
no presenta corrosión en sus
terminales.
PERNOS EN ÁREAS CRÍTICAS
Se inspeccionan por torque correcto.
FILTROS, CEDAZOS Y FLUIDOS
Se inspeccionan por limpieza, contaminación y/o
reemplazo a intervalos específicos.
TORQUEADO
El torqueado es la aplicación del
apriete firme, es decir, cuando
realmente se unen las partes; el
torque se logra con la utilización
de la herramienta especial
(torquímetro), por medio de una
llave de impacto o con el uso de
algún tipo de herramienta
manual.
TORQUEADO
En la aplicación del
torque intervienen
las tablas de ajuste
o aplicación de
torque, que vienen
determinadas en
los manuales de
mantenimiento de
los fabricantes y en Manual de
tablas estándar. Mantenimiento
Cessna R182
TORQUEADO
Cuando las tablas no especifican
fuerza de ajuste para un elemento
dado, entonces se sobreentiende
que en ellos se aplica un torque
estándar o general.
TORQUEADO
La tabla de torque estándar debe ser usada como
guía para el apriete de tuercas, pernos, espárragos
y tornillos, siempre que los valores específicos de
torque no aparezcan en los procedimientos de
mantenimiento.
TORQUEADO
Si se requiere de adaptadores
especiales que hacen variar la
longitud efectiva del torquímetro, la
indicación de torque final que
muestre el torquímetro debe ser
calculada adecuadamente.
FRENADO
La palabra “frenado” es un término
universalmente utilizado en la industria
aeronáutica.
Su definición es:
El aseguramiento de dos o más
componentes o piezas tales como
tuercas, pernos, tensores, etc. en la
aeronave, de tal forma que se impida su
aflojamiento en la operación de la
misma.
FRENADO
Existen tres formas básicas
para el frenado de
componentes:
1. Frenado por alambre o
alambrado.
2. Frenado por cupillas.
3. Frenado por tuercas de
seguridad.
FRENADO
la repetida remoción y
reinstalación de estas tuercas
causan la pérdida de su
capacidad de frenado.
REGLAS A SEGUIR AL USAR
EL PROCEDIMIENTO DE
FRENADO
Chequee que las piezas a ser
frenadas han sido torqueadas
correctamente y que sus
agujeros están alineados
apropiadamente.
1. Manualmente.
2. Utilizando la
herramienta
especial
requerida, la
frenadora o
entorchadora
de alambres
(twister).
FRENADO CON ALAMBRE
DE SEGURIDAD
yCuando hay tornillos, pernos
otras partes agrupadas, es
conveniente frenar las partes
en serie.
cruzar
El alambre enlazado no debe
a través u obstruir el
flujo en el pasaje de un ducto
o de una tubería.
FRENADO CON ALAMBRE
DE SEGURIDAD
taladrada
Pernos y tornillos con cabeza
no requieren de
frenado por alambrado si
tienen instalados tuercas de
seguridad.
FRENADO CON ALAMBRE
DE SEGURIDAD
de
El alambre debe ser instalado
forma tal de evitar la
tendencia de la parte a
aflojarse.
enlazado
Las puntas del
deben
alambre
doblarse
hacia dentro de la parte para
protegerlas, así como para
proteger las manos y brazos
del mecánico.
FRENADO CON ALAMBRE
DE SEGURIDAD
después
El alambre debe apretarse
de su instalación en
la pieza, para prevenir su
falla debido a vibración.
del
Cuando corte los extremos
frenado, deje al menos 4 a
6 giros completos después del
enlazado.
FRENADO CON ALAMBRE DE
SEGURIDAD
tales
Para asegurar mecanismos de emergencia
como sostenedores de switches, de
guardas o disparadores de salidas de
emergencia, de extintores de fuego, de
desenganche de engranajes de emergencia
y otros equipos de emergencia, se debe
utilizar únicamente alambre de bronce o
cobre blando, teniendo especial cuidado en
que el procedimiento de frenado no inhabilite
la operación de emergencia, particularmente
si se requiere del rompimiento del alambre.
FRENADO CON ALAMBRE DE
SEGURIDAD
(.020”)
El alambre de aluminio (.031”),
u otro similar especificado
cobre
en la
orden técnica respectiva, debe ser utilizado
como sello en equipos tales como kits de
primeros auxilios, extintores de incendio
portátiles, válvulas de emergencia o
reguladores de oxígeno; el usar alambre de
seguridad como sello indica que el
dispositivo de emergencia NO ha sido
utilizado; debe tenerse extremo cuidado en
no confundir el alambre de seguridad de
aluminio con el de acero.
TÉCNICAS DE FRENADO CON ALAMBRE
DE SEGURIDAD
1. Frenado sencillo (single method):
Se utiliza para asegurar tornillos, pernos, y/o
tuercas en un espacio pequeño y cercano o en
donde se pueda lograr un patrón de
rectángulo, cuadrado, triángulo, o de círculo.
TÉCNICAS DE FRENADO CON ALAMBRE
DE SEGURIDAD
Se utiliza ampliamente
para asegurar partes de
sistemas eléctricos, y
también es utilizado en
lugares de difícil acceso.
TÉCNICAS DE FRENADO CON ALAMBRE
DE SEGURIDAD
2. Frenado doble (double–twist method):
Se utiliza en el resto de las aplicaciones para
asegurar tornillos, pernos y/o tuercas.
TÉCNICAS DE FRENADO CON ALAMBRE
DE SEGURIDAD
Ejemplos varios
TÉCNICAS DE FRENADO CON ALAMBRE
DE SEGURIDAD
Ejemplos varios
TÉCNICAS DE FRENADO CON ALAMBRE
DE SEGURIDAD
Ejemplos varios
TÉCNICAS DE FRENADO CON ALAMBRE
DE SEGURIDAD
Ejemplos varios
TÉCNICAS DE FRENADO CON ALAMBRE
DE SEGURIDAD
3. Frenado Frenado de tapas de aceite, llaves
de drenaje y válvulas
Se utiliza en el resto de las aplicaciones para
asegurar tornillos, pernos y/o tuercas.
FRENADO CON CUPILLAS
pernos,
Las cupillas se utilizan para asegurar
tornillos, tuercas, pines y ejes.
facilidad
Su uso es determinado por su rapidez y
de remoción e instalación.
FRENADO CON CUPILLAS
posible,
El diámetro de la cupilla debe ser el mayor
consistente con el agujero o la
ranura que lo alojará.