Está en la página 1de 18

Corrección de estilo

Taller I de Corrección de Estilo


Tecnicatura Universitaria en Corrección de Estilo
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
Universidad de la República

El proceso de producción editorial.


Las etapas de la corrección de estilo.
Algunas competencias de la corrección de estilo.
Bibliografía de consulta para correctores de estilo.
Prof. adj. Pilar Chargoñia
Marco y objetivos

 El marco establecido para la definición de corrección de


estilo es el previsto por la Tecnicatura Universitaria en
Corrección de Estilo (TUCE) de la Facultad de
Humanidades y Ciencias de la Educación (Universidad de la
República).
 El plan de estudios de la TUCE unifica saberes técnicos,
lingüísticos y literarios. Se basa en las experiencias, las
normas y los criterios de uso actuales en la corrección de
estilo, para la corrección de textos de autores nacionales e
internacionales en lengua española.
 El objetivo de precisar la definición del término corrección
de estilo es reconocer dónde nos ubicamos, desde dónde
corregimos.
Definiciones
 Las correcciones afectan al fondo y a la forma de un texto.
Puede ser de diferentes tipos:
 corrección de contenidos o de conceptos (hecha por especialistas
en el tema, no pertenece al ámbito editorial),
 corrección de estilo (la que nos ocupa en este curso),
 corrección ortotipográfica (de lectura lineal) o corrección de
pruebas de página.

 La corrección de estilo es la operación o el conjunto de


operaciones con que se trata de perfeccionar los textos y cada
una de las partes que forman un libro o publicación periódica.
 Se realiza tanto en el original (primera corrección) como en las
pruebas tipográficas (segunda corrección o corrección de
pruebas de página).
¿Qué es la corrección
de estilo?
 Tradicionalmente, la corrección de estilo ha sido una de
las áreas fundamentales en la producción editorial de
calidad.
 El origen de la denominación corrección de estilo para
esta profesión es incierto, provendría de la jerga del
ámbito editorial vinculado a la tipografía.
 La corrección de estilo se encuentra estrechamente
vinculada a la codificación y la estandarización
lingüísticas por la elección de los criterios ortográficos al
momento de corregir los textos, así como también,
aunque en menor medida, por la ortotipografía aplicada.
¿Qué hace el corrector
de estilo?
 El corrector de estilo adecua un original de autor —de
acuerdo a su contenido, el medio de publicación y el
destinatario o lector— para que sea publicado sin errores.
La corrección de estilo se halla, por tanto, subsumida en
la edición de textos.
 En una primera instancia, los originales —
recibidos por el corrector en archivos electrónicos— se
corrigen en la computadora, con los programas
electrónicos idóneos para el procesamiento de textos.
 En una segunda instancia, con el texto ya diagramado o
maquetado, se corrigen las pruebas de página (en pantalla
electrónica —sobre PDF— o sobre una impresión en
papel).
¿Qué ofrece
esta tecnicatura?

 La Tecnicatura Universitaria en Corrección de Estilo


(TUCE) ofrece formación técnico-académica en
lengua española, tanto teórica como práctica.
 Brinda desde el año 2008 una especialización
universitaria en una profesión extendida a diversos
ámbitos del mundo laboral, en el país y fuera de él,
tanto en editoriales como en medios de
comunicación y servicios públicos, entre otros.
Algunos actores del proceso de
producción editorial
Etapas de la corrección
de estilo
 Primera corrección (sobre archivo electrónico: el área
de la informática; la elección de los criterios
adecuados: el área de la ortografía y de la
ortotipografía).

 Segunda corrección (de pruebas de página sobre papel


o PDF: el área del diseño editorial).

 Corrección de cubiertas de libros (el área de la


ilustración y de la redacción).
Célula básica
de edición profesional
Algunas competencias
de los correctores de estilo (1)
 unificar criterios en el más amplio sentido
(terminológico, ortográfico, tipográfico, gramatical,
etcétera);
 cuidar especialmente la tildación y la puntuación,
tratando de unificar criterios;
 comprobar con obras de consulta pertinentes no solo las
grafías dudosas, sino también el significado exacto de las
palabras que desconozca (abstenerse de corregir los
casos ambiguos; consultar a quien proceda);
 aplicar las reglas ortotipográficas que sean del caso (no
permitir palabras abreviadas, utilizar con parquedad las
siglas, insertar diacríticos tipográficos adecuados al
texto, etcétera);
 utilizar la expresión de cantidades con cifras o con letras
según sea lo apropiado;
Algunas competencias
de los correctores de estilo (2)
 hacer parco uso de mayúsculas (nombres propios o
que en un contexto determinado cumplan funciones
de tales);
 grafiar con propiedad los símbolos del sistema
internacional de unidades;
 tratar de que el nivel de lenguaje sea el que
corresponde en función del destinatario de la obra;
 utilizar las oraciones pasivas solo en casos en que se
aceptan en esa forma;
 procurar que las preposiciones rijan adecuadamente
a las palabras o verbos con que se construyen…
Tipos de correcciones
y de correctores
 Corrección de contenidos o de conceptos (preedición, la corrección de
los pares)
 Corrección de textos (solo en procesador de textos electrónico y sin
ortotipografía)
 Corrección ortotipográfica (solo en procesador de textos electrónico)
 Corrección de pruebas de página (solo en PDF)
 Corrección de estilo (en procesador de textos electrónico Word y en
PDF)

 Corrector y editor // Corrector y diseñador // Corrector y lingüista //


Corrector y traductor
Bibliografía básica
 María Cristina Dutto, Silvia Soler  José Martínez de Sousa:
y Silvana Tanzi: Palabras más, Ortografía y ortotipografía
palabras menos. Herramientas del español actual
para una escritura eficaz
 José Martínez de Sousa:
 Academia Nacional de Letras: Manual de estilo de la
Diccionario del español del lengua española
Uruguay
 José Martínez de Sousa:
 Ricardo Soca: La Página del Diccionario de uso de
Idioma Español mayúsculas y minúsculas
www.elcastellano.org
 RAE-ASALE: Diccionario
 Oscar Conde: Diccionario de la lengua española
etimológico del lunfardo
 RAE-ASALE: Ortografía de
 Diccionarios integrales en línea: la lengua española
Diccionario del español de
México, Diccionario del español
de Argentina
Manuales normativos y otros
Bibliografía y recursos electrónicos
tecnicoeditoriales
 José Martínez de Sousa (Ortografía y ortotipografía del español
actual, Manual de estilo de la lengua española, Diccionario de uso
de las mayúsculas y minúsculas, Manual de edición y autoedición,
entre otros)
 Jorge de Buen (Manual de diseño editorial);
 Diccionario integral de México (Diccionario del español de
México)
 Diccionario integral de Argentina: (Diccionario integral del español
de la Argentina)
 Emile Slager (Pequeño diccionario de construcciones
preposicionales)
Bibliografía y recursos electrónicos
tecnicoeditoriales

 Con reservas: Vox (Diccionario de uso del español de América y


España)
 Con reservas: Javier Bezos (página electrónica Tex y Tipografía)
 José Antonio Millán (página electrónica)
 Con reservas: Fundéu (página de la agencia Efe)
Bibliografía y recursos electrónicos
académicos
 Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua
Española (Diccionario de la lengua española y su conjugador
verbal en la página electrónica)
 Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua
Española (Diccionario panhispánico de dudas; Ortografía de la
lengua española; con reservas: Gramática de la lengua española)
 Asociación de Academias de la Lengua Española (Diccionario de
americanismos); Academia Costarricense de la Lengua (página
electrónica con búsqueda simultánea en el DRAE y el DPD)
 Wikilengua (página electrónica Diccionario razonado de dudas...)
Bibliografía y recursos electrónicos
tecnicoeditoriales y académicos locales y
regionales
 M. C. Dutto, S. Soler y S. Tanzi (Palabras más, palabras
menos. Herramientas para una escritura eficaz)
 Ricardo Soca (El Castellano, «La página del idioma español»)
 Academia Nacional de Letras (Diccionario del español del
Uruguay)
 Con reservas: María Marta García Negroni (El arte de escribir
bien en español. Guía de corrección de estilo)
 Con reservas: Alicia Zorrilla y María Luisa Olsen
(Diccionario de usos correctos del español)…

También podría gustarte