Está en la página 1de 10

Universidad de los Ángeles (UDEA)

Derecho y Juicios Orales


2º Cuatrimestre
Inglés
Proyecto “Pueblos Mágicos Pátzcuaro,
Michoacán”
Martin Jaime Flores Mateos
Melanye Cortés Vargas
Pátzcuaro, Michoacán
This town is located just 40 minutes from Morelia, its history dates back to the fourteenth century
and here is located the second largest colonial plaza in Mexico, Pátzcuaro was a place of
recreation for the nobility in times of Purépecha kings, also a place of worship religious: It is said
that this was the door to heaven where the gods descended and ascended.

Este pueblo se encuentra a solo 40 minutos de Morelia, su historia se remonta al siglo XIV y
aquí se encuentra la segunda plaza colonial más grande de México, Pátzcuaro fue un lugar de
recreo para la nobleza en tiempos de los reyes purépechas, también un lugar de culto religioso:
Se dice que esta era la puerta del cielo por donde bajaban y subían los dioses.
Pátzcuaro, Michoacán
Visiting churches, and the most emblematic sites of
this town is the best for visitors. Among is delicacies A walk through the craft market would leave
are its fried charales; We can enjoy a beautiful you in awe of the work of traditional craftsmen.
panorama walking through Lake Pátzcuaro, which is
so famous… Un paseo por el mercado artesanal te dejará
Visitar iglesias, y los sitios más emblemáticos de asombrado con el trabajo de los artesanos
esta localidad es lo mejor para los visitantes. Entre tradicionales.
sus manjares están sus charales fritos; Podemos
disfrutar de un hermoso panorama caminando por el
lago de Pátzcuaro, que es tan famoso…
Iglesias católicas de
Pátzcuaro Michoacán

Basílica de Nuestra Señora de la Salud

Convento de San Francisco

Templo de El Sagrario

Iglesia de la compañía
GASTRONOMY
TRADITIONAL
The typical food of Pátzcuaro, today is a delight,
there are different typical dishes: like the Tarascan
soup, our traditional Patzcuarence dish, or the
famous placeras enchiladas, stuffed chili peppers,
and fish fillet bathed in different sauces.

La comida típica de Pátzcuaro, hoy es una delicia,


hay diferentes platos típicos: como la sopa
tarasca, nuestro plato tradicional de Patzcuarence,
o las famosas enchiladas placeras, chiles rellenos
y filete de pescado bañado en diferentes salsas.
Corresponde a la vestimenta autóctona de la
Typical costumes of etnia indígena de los Purépechas.

Los delantales están hechos de cretona, en


Patzcuaro cuadros de colores.
It corresponds to the native clothing of the
El peinado consta de dos trenzas y llevan
indigenous ethnic group of the Purépechas.
aretes de varias formas.
The aprons are made of cretonne, in colored
squares. Los hombres visten camisas y pantalones de
manta.
The hairstyle consists of two braids and they
wear earrings of various shapes. Su traje consiste en una faja tejida a mano,
sobre un traje de manta y un sombrero de
The men wear shirts and blanket pants. paja o tubo de trigo.

His costume consists of a hand-woven sash,


over a blanket suit, and a straw hat or wheat
tube.
Hotel “Portón del Cielo” Clasificado 15 de 39 hoteles en Pátzcuaro
Ranked 15th of 39 hotels in Patzcuaro
-Restaurante
-Restaurant
-Bar
-Bar
-Salón
-Lounge
-Desayuno
-Breakfast
-Wifi
-Wifi
-Estacionamiento
-Parking lot

-Swimming pool -Piscina

-Panoramic view -Vista panorámica

Address: cam. Real to Stirrup 31. Calvary 61607 Dirección: cam. Real al Estribo 31. Calvario 61607 Pátzcuaro
Pátzcuaro Mich Mich

: 434 342 7511 : 434 342 7511


La Pirueka
It is one of the musical genres typical of
Purépecha, from the state of Michoacan,
original from the sicrentismo of music and
religious songs of the Spanish evangelizers
with reminiscences of indigenous music.
Also known as a traditional community song
performed by men and women
Region: Latin America and the Caribbean
(2010)

Es uno de los géneros musicales propios de


los purépechas, del estado de Michoacán,
originario del sicrentismo de música y cantos
religiosos de los evangelizadores españoles
con reminiscencias de la música indígena.
También conocida como una canción
comunitaria tradicional interpretada por
hombres y mujeres.
Región: América Latina y el Caribe (2010)
Day of the dead tradition
In this dance, the hunting of the raised sacred
duck (Raised in Lake Pátzcuaro) is performed,
which is done exclusively with a spear.
The hunted duck is cooked to feed those who
wait for their deceased during the early hours
of November 2

En esta danza se realiza la cacería del pato


sagrado alzado (Cría en el lago de Pátzcuaro),
la cual se realiza exclusivamente con lanza.
El pato cazado se cocina para alimentar a
quienes esperan a sus difuntos durante la
madrugada del 2 de noviembre
Most attractive places to
visit in Pátzcuaro

• Plaza Vasco de Quiroga


• Santa Clara del Cobre
• Basílica de nuestra señora de la
salud
• Volcán del estribo grande
• Isla Janitzio
• Templo de la compañía de Jesús
• La biblioteca publica Gertrudis
bocanegra
• Centro de interpretación ruta don
vasco
• Museo de artes y oficios
• Muelle san pedrito

También podría gustarte