Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Acto Cívico.
Canción Francófona.
1ra ronda de Modelaje.
1ra ronda de exposición.
1ra ronda de baile.
2da ronda de modelaje.
2da ronda de exposición.
2da ronda de baile.
3ra ronda de modelaje.
3ra ronda de exposición:
Ultima ronda de baile.
Canción Francófona
Francia es un país conocido en el mundo entero por su gastronomía. Seguro que alguna
vez has deseado probar las delicias preparadas con queso fundido, carnes blandas
cocinadas al vino tinto o saborear la deliciosa «pâtisserie» de una boulangerie francesa.
Francia es un país conocido en el mundo entero por su gastronomía. Los platos típicos
franceses son ciertamente muy nutritivos y equilibrados, casi siempre preparados con
mucho cuidado y teniendo en cuenta la buena presentación en la mesa. Los platos
tradicionales franceses como la raclette, la tartiflette o la fondue se preparan en algunas
ocasiones con quesos de diferentes variedades.
La France est un pays connu dans le monde entier pour sa gastronomie. Vous avez
sûrement déjà voulu goûter aux délices préparés avec du fromage fondu, des viandes
molles cuites au vin rouge ou savourer la délicieuse "pâtisserie" d'une boulangerie
française. La France est un pays connu dans le monde entier pour sa gastronomie. Les
plats typiquement français sont certainement très nutritifs et équilibrés, presque toujours
préparés avec beaucoup de soin et en tenant compte de la bonne présentation à table. Des
plats traditionnels français comme la raclette, la tartiflette ou la fondue sont parfois
préparés avec différentes variétés de fromage.
Cultura Francesa: Jonathan Sánchez 3ro sec.
Una de las principales costumbres son las comidas familiares, que se respeta a
pesar del acelerado ritmo de sus ciudades. Otra costumbre francesa es no comer
entre comidas ni beber bebidas que estropeen el gusto por los alimentos. Si una
familia le invitase a comer, la puntualidad es básica y es recomendable que el
arreglo personal sea formal. En el hogar, es costumbre repetir varias veces el
plato que más gusta, sin que por ello se descuide a los otros platos del día.
L'une des principales coutumes est le repas familial, qui est respecté malgré le
rythme rapide de ses villes. Une autre coutume française est de ne pas manger
entre les repas ou de boire des boissons qui gâchent le goût des aliments. Si une
famille vous invite à manger, la ponctualité est de base et il est recommandé que
la toilette personnelle soit formelle. A la maison, il est de coutume de répéter
plusieurs fois le plat qui vous plaît le plus, sans négliger les autres plats de la
journée.
2da ronda de baile
Grupo de baile chicas de 5to y 3ro.
3ra ronda de modelaje.
3ra ronda de exposición
Una ciudad de alta costura, afanados talleres y gusto
fundamenta en una imagen única, mezcla de patrimonio y
elegancia. Tal y como observa la historiadora de la moda
Valerie Steele en su libro Paris: Capital of Fashion: "La
historia de la moda parisina se funde indisociablemente con el
mito y la leyenda". Para abrir boca de cara a la Semana de la
Moda de París de primavera/verano 2020 (del 23 de
septiembre al 1 de octubre), Vogue se remonta a los orígenes
de la Paris Fashion Week, de los extravagantes bailes de Paul Modelaje de
Poiret al New Look de Christian Dior o los estratosféricos
desfiles de Karl Lagerfeld para Chanel. Francia :
Une ville de haute couture, d'ateliers animés et de goût exquis.
Sa renommée repose sur une image unique, mélange
d'héritage et d'élégance. Comme l'observe l'historienne de la Shamil Reyes
mode Valerie Steele dans son livre Paris : Capitale de la
mode : « L'histoire de la mode parisienne est inextricablement
liée au mythe et à la légende. Pour vous mettre en appétit pour
3ro sec.
la Paris Fashion Week printemps-été 2020 (23 septembre-1er
octobre), Vogue revient aux origines de la Fashion Week
parisienne, des bals extravagants de Paul Poiret au look New
Christian Dior ou des défilés stratosphériques de Karl
Lagerfeld pour Chanel.
Con el nombre de pintura francesa puede designarse a
toda la pintura realizada en lo que actualmente es
Francia. Sus primeras manifestaciones se dieron en el
arte prehistórico, dentro del arte rupestre. No se
presenta en todo el territorio francés, sino que se
concentra en determinadas zonas, sino allí donde las
piedras calizas y areniscas ofrecen tablas adecuadas. En
la zona más rica se localiza en el Périgord, pueden
encontrarse las cuevas más célebres: Lascaux,
Combarelles, Font-de-Gaume, Gabillou o Rouffignac.
Los Sitios prehistóricos y grutas decoradas del valle del Pintura en
Vézère están declaradas Patrimonio de la Humanidad en
Europa por la Unesco. Francia: Kenett
Sous le nom de peinture française, on peut désigner toute
la peinture réalisée dans l'actuelle France. Ses premières 5to de sec.
manifestations se sont produites dans l'art préhistorique,
au sein de l'art rupestre. Elle n'est pas présente sur tout
le territoire français, mais est concentrée dans certaines
zones, mais où le calcaire et le grès offrent des tables
adéquates. Dans la zone la plus riche, située en Périgord,
se trouvent les grottes les plus célèbres : Lascaux,
Combarelles, Font-de-Gaume, Gabillou ou Rouffignac.
Les Sites Préhistoriques et Grottes Ornées de la Vallée de
la Vézère sont déclarés Patrimoine Mondial de
l'Humanité en Europe par l'UNESCO.
Los deportes en Francia juegan un papel importante en la
sociedad francesa, y el país tiene una exitosa historia
deportiva. El deporte más popular en Francia es el fútbol.
Políticas de democratización del deporte son desarrolladas
bajo el Frente Popular (1936-1938). Nombrado en 1936 el
primer Secretario de Estado para la organización del ocio Deporte en
y de los deportes, Léo Lagrange hizo construir centenares
de piscinas y de estadios públicos con el objetivo de
"permitir a las masas de la juventud francesa encontrar
Francia:
en la práctica de los deportes la alegría y la salud.“
Le sport en France joue un rôle important dans la société
Enmanuel
française et le pays a une histoire sportive réussie. Le
sport le plus populaire en France est le football. Les
Martínez 3ro de
politiques de démocratisation du sport sont élaborées sous
le Front populaire (1936-1938). Nommé en 1936 premier sec.
secrétaire d'État à l'organisation des loisirs et des sports,
Léo Lagrange fait construire des centaines de piscines et
de stades publics dans le but de « permettre à la masse de
la jeunesse française de trouver dans la pratique du sport
le bonheur et la santé ».
Ultima ronda de baile
Grupo de baile 4to sec.
Prof. Lourdes E. Gabriel
Directora Sagrario y Coordinadora
Jenny con algunas palabras….
4to de sec.
“Los
Directivos de
la
Francofonía
2022.”
Merci pour votre
attention.