Está en la página 1de 6

 

LITERATURA UNIVERSAL
ARTURO A. CONCEPCIÓN
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL CENTRO DEL PERU
FACULTAD DE EDUCACIÓN
DEPARTAMENTO ACADÉMICO
ESCUELA PROFESIONAL DE EDUCACIÓN SECUNDARIA
CARRERA PROFESIONAL DE LENGUAS, LITERATURA y COMUNICACIÓN

ASIGNATURA:LITERATURA UNIVERSAL
Código: EDE 502
Tema: LITERATURA ORIENTAL
Semana:1
Objetivo:
* Analiza el ámbito espacial y temporal de la literatura oriental.
*Identifica las características y la trascendencia de la literatura hebrea, árabe e hindú.
Docente: ARTURO A. CONCEPCIÓN
LITERATURA ORIENTAL
ÁMBITO TEMPORAL Y ESPACIAL
• El desarrollo de los sistemas de escritura produjo en Oriente la paulatina aparición de textos que iban
más allá de la función meramente práctica, para describir teogonías, narrar mitos e historias, o establecer
normas religiosas y morales. Aparecen así las primeras formas propiamente literarias,
tanto en la cultura egipcia, hindú, persa y la hebrea.
• La escritura cuneiforme de Sumeria produjo diversos poemas épicos, como el mitológico GILGAMESH,
así como el célebre Código de Hammurabi. Los egipcios registran ya en el imperio antiguo (milenios VI a III a.C.)
las fórmulas y ritos de los Textos de las pirámides, y posteriormente del LIBRO DE LOS MUERTOS.
• En la India los primeros textos literarios aparecen en la literatura védica, que se remonta al milenio I a.C.,
e incluye los cuatro Vedas, religiosos y sapienciales; los Puranas, comentarios y alegorías sobre el contenido
de los Vedas; los Brahmanes, también en torno a la sabiduría védica, pero escritos en prosa.
El primer poema épico hindú es el larguísimo MAHABHARATA.
El RAMAYANA, es la expresión más lograda cuya versión se atribuye a Valmiki.
El PANCHATANTRA es una colección de fábulas en idioma sánscrito, en prosa y verso, cuyos manuscritos
más antiguos datan del siglo XI, pero que se cree compuesto varios siglos antes, entre el siglo III a.C. ​
Se atribuye a Vishnú Sharma.
* Laliteratura hebrea ofrece una de las tradiciones escritas más antiguas de la Historia.
Se desarrolló con la lengua hebrea, empleada inicialmente como lengua sacra en el
Antiguo Testamento.

* Fue recuperada a fines de siglo XIX por el movimiento sionista y adoptada en el


siglo XX como lengua oficial del estado de Israel .Este acontecimiento ha dado paso
LENGUA Y LITERATURA en la época actual a un resurgimiento de la literatura escrita en hebreo.
LA LITERATURA HEBREA

* A través de su larga historia, el hebreo ha sabido adaptarse a necesidades y


tendencias literarias; a la belleza metafórica del CANTAR DE LOS CANTARES que
se le atribuye al rey Salomón.

* Es el libro sagrado de las religiones cristianas, que reúne el Antiguo


Testamento de la tradición hebrea con el Nuevo Testamento, o textos
LA BIBLIA primigenios del siglo I que describen la vida, milagros y martirio de
Jesús, así como las bases de su doctrina y la catequesis de los apóstoles
y sus discípulos. Desde el punto de vista literario la Biblia no es una
obra en sí, sino una forma de compilar y editar los distintos libros que
la componen, generalmente según los cánones establecidos por las
distintas iglesias cristianas.
LITERATURA ÁRABE

LITERATURA ÁRABE

IDEAS EL CORÁN
LIMINARES
El Corán es el libro sagrado del Islam. Según
la tradición musulmana, se trata de las
* Antes de la prédica de Mahoma, a comienzos del siglo revelaciones que Alá (Dios en árabe) le hizo
VII, la literatura en lengua árabe se limitaba a poemas al profeta Mahoma y que fueron recogidas
transmitidos oralmente. Los temas eran los típicos de la por sus seguidores.
vida nómade en el desierto, desde las luchas tribales a las Durante la estancia del profeta en Medina y
largas travesías, o desde el elogio del caballo o el camello a La Meca, tuvo una serie de revelaciones
un poema de amor dedicado personalmente. divinas, las cuales explicó a sus discípulos.
* Es sabido que Mahoma no dejó nada escrito, pero sus Estos memorizaron las explicaciones de
enseñanzas morales y religiosas fueron reunidas en el Mahoma o pusieron por escrito distintos
Corán, obra reverenciada por ser la palabra del profeta. fragmentos. Después de la muerte del
Además de su valor religioso, están vertidos en un árabe de profeta en 632; se inició una recopilación de
gran pureza y calidad literaria. Su contenido ha marcado sus profecías, hacia el año 650 tomaba forma
desde entonces la fe, los ritos, las obligaciones y las el Corán como tal.
costumbres del mundo musulmán, y su escritura ha sido
modelo de incontables autores.

También podría gustarte