Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
de Comunicaciones
CAPACIDAD
CONTENIDO DE LA SESION
PREGUNTAS DE INTRODUCCIÓN
⮚ ¿Cómo podremos recolectar datos en este periodo de emergencia
sanitaria?
DÍA EL
DÍA EL
3. El tamaño de la población o muestra
⮚ Encuesta
⮚ Entrevista DÍA EL
⮚ Análisis documental
⮚ Observación no experimental
⮚ Observación experimental
Vicerrectorado de
Investigación
La encuesta:
DESCRICIÓN RICA
Ejemplo de Transcripción
¿Localizó errores de análisis en la traducción automática de un texto jurídico? ¿De qué manera los ubicó? ¿Qué
estrategias utilizó para corregirlas?
o Sí, encontré dos. Bueno, en el segmento número dos del primer párrafo, en primer lugar estuvo la TUO que
investigando significa Texto Único Ordenado, esto al ser omitido genera una oración incompleta, la manera en que…
en que lo ubiqué fue… fue principalmente por la comparación del texto y también pude notar que en la traducción la
idea estaba incompleta. El siguiente error de sentido que encontré estuvo en el último segmento del primer párrafo,
que fue… el término o la frase: tachar sustantivamente, donde tachar se tradujo como deleted, parte del cambio de
voz… que hubo en la traducción vi el… primero, vi la definición de deleted, en el ámbito jurídico y pude ver que es una
DÍA EL
definición completamente distinta, ni siquiera es un sinónimo cambiando ya, completamente el sentido y objeto del
documento. En el primer error para ehh… el TUO, Texto Único Conside... Consolidado, lo traduje; primero la ehh…
definición de las siglas, que vendría a ser Texto Único Consolidado y buscando entre terminología, entre glosarios
terminológicos como Proz, encontré la… encontré que la traducción más acertada sería Sole Consolidated Text y si en
caso dependiendo de la manera en la que usted trabaja o las personas trabajan se podría traducir con dupleta, si se
considera necesario. En el otro caso de deleted, la manera en que lo corregí fue reemplazar el término deleted por que
era más apropiado, que vendría a ser el término challenge por definición jurídica en inglés que tiene esta palabra (...);
Con respecto a los errores de análisis (sentido, sinsentido) encontrados aparte de los ya mencionados puedo añadir el
error que se encuentra en el título Anotación de Tacha que fue traducido por el traductor automático como Blotter ya
que, blotter es un tipo de papel, describiendo las características del papel mismo no del contenido, lo cual sería un
sinsentido porque, Anotación de Tacha es el objeto… el objeto del documento jurídico y ese es uno de los errores de
análisis que pude encontrar aparte de los ya mencionados
Vicerrectorado de
Investigación
Tabulación de Datos
Aspectos a tomar en cuenta para la Construcción del Instrumento
⮚ LA CODIFICACIÓN
Significa asignarles un valor numérico o símbolo que los represente. Es decir, a las categorías (opciones
de respuesta o valores) de cada ítem o variable se les asignan valores numéricos o signos que tienen un
significado. Por ejemplo, si tuviéramos la variable “género” con sus respectivas categorías, masculino y
femenino, a cada categoría le determinaríamos un valor.
DÍA EL
Vicerrectorado de
Investigación
Tabulación de Datos
Aspectos a tomar en cuenta para la Construcción del Instrumento
⮚ LA CODIFICACIÓN
DÍA EL
Vicerrectorado de
Investigación
Tabulación de Datos
Aspectos a tomar en cuenta para la Construcción del Instrumento
⮚ LA CODIFICACIÓN
DÍA EL
Vicerrectorado de
Investigación
Tabulación de Datos
Aspectos a tomar en cuenta para la Construcción del Instrumento
⮚ LA CODIFICACIÓN
A veces resulta difícil predecir con precisión cuántas y cuáles serían las categorías o respuestas. En tales
situaciones, la codificación se lleva a cabo una vez que se aplica el ítem (a posteriori). La codificación es
necesaria para analizar cuantitativamente los datos (aplicar análisis estadístico). A veces se utilizan letras o
símbolos en lugar de números (*, A, Z). La codificación puede o no incluirse en el instrumento de medición. Ej:
DÍA EL
Vicerrectorado de
Investigación
Tabulación de Datos
Aspectos a tomar en cuenta para la Construcción del Instrumento
DÍA EL
Vicerrectorado de
Investigación
RUEDA DE PREGUNTAS
DÍA EL
Discusión en foro
En los Foros de la sesión 2, 3 y 4 se encuentran alojados diferentes temas de discusión
relacionados a los procedimientos para determinar la validez y confiabilidad de
instrumentos.
Actividad de autoevaluación
En Examen en Línea de las sesiones 2, 3 y 4 se encuentran 5 preguntas
relacionadas a los conceptos teóricos vistos en esta sesión, responda
Verdadero o Falso según corresponda.
Vicerrectorado de
Investigación
Actividad de metagocnición
En la sección Anuncios de la sesión 2,3 Y 4 se encuentra
un link con un Formulario de Google. Este cuestionario
consta de tres preguntas:
1. ¿Cuál es tu nivel de satisfacción referente al contenido temático de
la sesión 2,3 Y 4?
2. ¿Cuál es tu nivel de satisfacción referente a la claridad de la
explicación de la sesión 2,3 Y 4?
3. ¿Qué temas desearías reforzar?
Vicerrectorado de
Investigación