Está en la página 1de 30

“COMUNICACIÓN Y LENGUAJE”

CULTURA Y COMUNICACIÓN CONTEMPORÁNEA


PROFESORA: PATRICIA SALGADO
TEMA 2: COMUNICACIÓN Y LENGUAJE
2.1. LENGUAJE Y SIGNO.
2.1. 1. LA SEMIOLOGÍA.
2.1. 2. SEMIOLOGÍA Y LINGÜÍSTICA.
2.1. 3. SIGNOS, ICONOS, INDICIOS Y SEÑALES.
2.1. 4. EL SIGNO LINGÜÍSTICO.
2.2. LA COMUNICACIÓN.
2.2. 1. DEFINICIÓN.
2.2. 2. ELEMENTOS.
2.2. 3. OTROS MODELOS DE LA COMUNICACIÓN.
2.2.4. FUNCIONES DEL LENGUAJE.
2.3. EL LENGUAJE NO VERBAL.
2.3. 1. CARACTERÍSTICAS.
2.3. 2. FUNCIONES.
2.3. 3. TIPOLOGÍA.
2.3. 4. LA LENGUA DE SIGNOS.
¿QUÉ ES EL LENGUAJE?

• EXISTEN MUCHAS DEFINICIONES.


• EL TÉRMINO "LENGUAJE" ES UN TÉRMINO POLISÉMICO, PERO LA DEFINICIÓN MÁS
ACEPTADA ES AQUELLA QUE LO DEFINE COMO LA CAPACIDAD BIOLÓGICA QUE TIENEN
LOS SERES HUMANOS PARA ARTICULAR SIGNOS VERBALES Y, ASÍ, PODER
COMUNICARSE MEDIANTE UNA LENGUA.
LA SEMIOLOGÍA
LLAMAMOS SIGNO A CUALQUIER REALIDAD FÍSICA
(PERCEPTIBLE POR LOS SENTIDOS) QUE REMITE A
OTRA REALIDAD EN LA MENTE QUE LA INTERPRETA:
"(ALI)QUID PRO (ALI)QUO".

LA SEMIOLOGÍA O SEMIÓTICA ES LA CIENCIA


ENCARGADA DEL ESTUDIO DE LOS DISTINTOS TIPOS
DE SIGNOS, ASÍ COMO DE LAS REGLAS QUE
GOBIERNAN SU GENERACIÓN Y PRODUCCIÓN,
TRANSMISIÓN E INTERCAMBIO, RECEPCIÓN E
INTERPRETACIÓN.
‘idea’
LA SEMIOLOGÍA Y LINGÜÍSTICA
 LA SEMIOLOGÍA (O SEMIÓTICA) ES LA CIENCIA QUE ESTUDIA TODO
EL CONJUNTO DE SISTEMAS DE SIGNOS EMPLEADOS POR EL
HOMBRE EN LA VIDA SOCIAL (DEL GR. ‘SEMEION’ SIGNO).
 LA LINGÜÍSTICA ES LA CIENCIA QUE ESTUDIA EL LENGUAJE Y LAS
LENGUAS, QUE SON SISTEMAS DE SIGNOS CONVENCIONALMENTE
ORGANIZADOS (= SIGNOS LINGÜÍSTICOS).
 POR TANTO, LA LINGÜÍSTICA ES UNA RAMA DE LA SEMIOLOGÍA.
2.3. SIGNOS, ICONOS, INDICIOS,
SÍMBOLOS Y SEÑALES
CLASIFICACIÓN DE LOS SIGNOS O SEÑALES
señales

no naturales
naturales

relación de relación de relación


contacto semejanza convencional

JESÚS TUSÓN, 2003

indicios iconos símbolos


INDICIOS O ÍNDICES
SIGNO QUE MANTIENE UNA RELACIÓN
DIRECTA CON SU REFERENTE O LA
COSA QUE PRODUCE EL SIGNO.
EJEMPLOS: SUELO MOJADO (INDICIO
DE QUE LLOVIÓ), HUELLAS (INDICIO
DEL PASO DE UN ANIMAL O
PERSONA), ETC.
INDICIOS

8
ICONOS

• SIGNO QUE POSEE ALGUNA


SEMEJANZA O ANALOGÍA
CON SU REFERENTE.
EJEMPLOS:
• UNA SEÑAL DE TRÁFICO
• UN MAPA Y/O PLANO
• UN PICTOGRAMA
LOS ICONOS

Se basan en la relación de semejanza entre dos hechos y objetos. Los mapas, los
planos o las señales de tráfico son ejemplos de iconos.

10
SÍMBOLOS
SIGNO CUYA RELACIÓN CON EL REFERENTE ES
ARBITRARIA, CONVENCIONAL.
EJ.: LAS PALABRAS HABLADAS O ESCRITAS,
LA CRUZ ROJA.

AQUÍ ESTARÍAN LOS ELEMENTOS BÁSICOS


DEL LENGUAJE: LOS SIGNOS LINGÜÍSTICOS
(ASOCIACIÓN SIGNIFICANTE Y
SIGNIFICADO).
EJEMPLOS DE SÍMBOLOS
¿SON ICONOS, INDICIOS O SÍMBOLOS LOS SIGUIENTES
SIGNOS?
• UNA CRUZ VERDE ENCENDIDA SOBRE UN ESTABLECIMIENTO.
• UN PAÑUELO QUE ALGUIEN FLAMEA POR LA VENTANILLA DE UN COCHE QUE PIDE PASO.
• LAS ESTRELLAS QUE FIGURAN EN UNA PLACA A LA ENTRADA DE LOS HOTELES.
• EL LLANTO.
• UN OLOR A GAS.
• EL SABOR ÁCIDO DE LA LECHE.
• UNA ALIANZA EN EL DEDO DE UNA PERSONA.
• LA CRUZ DE CRISTO.
• LA BANDERA BLANCA.
• EL PLANO DE UNA CIUDAD.
2.1.4. LOS SIGNOS LINGÜÍSTICOS.
DEFINICIÓN Y CARACTERÍSTICAS
Signo
lingüístico

Está formado por

significado significante

idea o concepto conjunto de sonidos que


Representado
almacenado en forman una palabra. Son
nuestra mente representados en la
por
escritura por letras.

/d ó n u D /
LOS SIGNOS LINGÜÍSTICOS.
DEFINICIÓN Y CARACTERÍSTICAS
 EL SIGNO LINGÜÍSTICO ES UNA ENTIDAD QUE CONSTA DE DOS CARAS:

significado

significante

FERDINAND DE SAUSSURE, 1916


CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO (SAUSSURE)
CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO

1. ARBITRARIEDAD

• El vínculo entre significante y significado es arbitrario, no existe motivo alguno para


atribuirle a un significante un significado. Es simplemente una convención tácita entre
los hablantes de una comunidad.

• Prueba de ello son las distintas lenguas. La realidad madera puede expresarse por
diferentes signos: “madera”, “bois”, “wood”…

Madera
Bois
Wood
Madeira…
CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO

2. LINEALIDAD

• Los signos lingüísticos con los que nos comunicamos


no se emiten simultáneamente, sino de forma sucesiva.
• Al ser de naturaleza auditiva se desarrollan en el
tiempo y adquieren las características de este,
constituyéndose en una cadena hablada que se
compone de signos discretos. De ahí surge la teoría de
las relaciones sintagmáticas.
G-A-T-O
CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO

3. MUTABILIDAD e INMUTABILIDAD

• Un signo lingüístico es mutable e inmutable a la vez.

• Con el paso del tiempo, diacrónicamente, el signo lingüístico cambia, precisamente


por ser arbitrario.

• No obstante, desde una perspectiva sincrónica, el signo lingüístico es inmutable, ya


que, al ser producto de una convención social, un individuo aislado no puede
alterarlo a voluntad.

• De ahí la paradoja de que la lengua se trasforme sin que los individuos puedan
transformarla.
FILIUS > FILIO> FIJO> HIJO
CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO

4. ORALIDAD

• Los signos lingüísticos se realizan físicamente mediante


sonidos articulados con los órganos fonadores y se
perciben mediante el oído.

• La escritura ha de ser considerada, en principio, como un


intento de transcripción de esos signos orales (aunque no
siempre. Ejemplo, h en español).
CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO (más)
3.4. CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO

5. DISCRECIÓN

• La lengua es, según Saussure, una estructura de elementos discretos,


es decir, independientes entre sí y claramente delimitados unos de
otros. Esta delimitación clara entre las unidades lingüísticas permite
oponerlas unas a otras por su similitud y distinción.. Ej. “alba” se
opone a mañana, mediodía, tarde, ocaso y noche. “Pata” se opone a
bata, lata, rata, mata y a cualquier otro signo del sistema…

• La oposición lingüística es un principio por el cual las unidades de la


lengua se definen a sí mismas por oposición al resto de las unidades.
3.4. CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO

6. DOBLE ARTICULACIÓN (Martinet)

• Las lenguas humanas son capaces de formar, a partir de un número limitado de unidades mínimas sin
significado (los fonemas), una cantidad infinita de mensajes, en dos articulaciones sucesivas. En primer
lugar, los fonemas se combinan para formar monemas (unidades mínimas significativas) y estos se
combinan para formar infinitos enunciados.
• Ello se produce gracias a que el hablante va articulando dos tipos de unidades cada vez más amplias:

• Primera articulación del lenguaje: son unidades con significado. Son los signos lingüísticos (oraciones,
grupos sintácticos, palabras, morfemas).
• Segunda articulación: son unidades sin significado (grupos de entonación, grupos fónicos, sílabas,
fonemas).

• Martinet defiende que esta doble articulación es lo que realmente distingue el lenguaje de cualquier otro
sistema de comunicación: sub-ía // sab-ía
• Gracias a la doble articulación, nos encontramos con la existencia de una gran "economía" del lenguaje, ya
que con un número reducido de unidades podemos componer infinidad de mensajes.
LOS SIGNOS LINGÜÍSTICOS. DEFINICIÓN Y
CARACTERÍSTICAS
PODEMOS REPRESENTAR LA LENGUA
COMO UNA SERIE DE SUBDIVISIONES
CONTIGUAS MARCADAS A LA VEZ SOBRE
EL PLANO INDEFINIDO DE LAS IDEAS
CONFUSAS (A) Y SOBRE EL NO MENOS
INDETERMINADO DE LOS SONIDOS (B).
LA COMUNICACIÓN

¿PARA QUÉ SIRVE EL LENGUAJE?

PARA LA COMUNICACIÓN…
¿LA COMUNICACIÓN?
POR EL TÉRMINO ‘COMUNICACIÓN’ SE ENTIENDE EL HECHO DE QUE UN
DETERMINADO MENSAJE LLEGUE A OTRO PUNTO DETERMINADO
DISTANTE EN EL TIEMPO O EL ESPACIO.

EL PROCESO DE COMUNICACIÓN SE DESARROLLA EN TRES FASES:

A) FONACIÓN Y ARTICULACIÓN (CODIFICACIÓN).


B) TRANSMISIÓN DEL MENSAJE MEDIANTE ONDAS SONORAS
C) RECEPCIÓN POR EL OÍDO Y COMPRENSIÓN (DESCODIFICACIÓN).
EXISTEN FACTORES POSITIVOS PARA EL PROCESO COMO LA REDUNDANCIA O
EL EXCESO DE INFORMACIÓN, O NEGATIVOS, COMO EL RUIDO.
2.1. DEFINICIÓN DE COMUNICACIÓN
ESTABLECE CON OTRO(S) UN CONTACTO QUE LE PERMITE
TRANSMITIRLE(S) UNA INFORMACIÓN/MENSAJE

ESQUEMA DE LA COMUNICACIÓN

ROMAN JAKOBSON, 1960


FUNCIONES DEL LENGUAJE
FUNCIONES DEL LENGUAJE
• TODAS ESTAS FUNCIONES PUEDEN APARECER SIMULTÁNEAMENTE EN UN ACTO
COMUNICATIVO. LA IMPORTANCIA DE CADA UNA DEPENDERÁ DE LA INTENCIÓN
COMUNICATIVA Y EL MENSAJE (KARL BÜHLER, 1934):

• FUNCIÓN REFERENCIAL. RELACIÓN ENTRE EL MENSAJE Y OBJETO AL QUE REFIERE


(REALIDAD REFERENTE). ES LA BASE DE LA COMUNICACIÓN.
• FUNCIÓN EMOTIVA O EXPRESIVA. RELACIÓN ENTRE EL MENSAJE Y EL EMISOR QUE
EXPRESA SU ACTITUD O SENTIMIENTOS.
• FUNCIÓN CONATIVA. RELACIÓN ENTRE EL MENSAJE Y EL RECEPTOR. TIENE POR
OBJETO CONSEGUIR UNA REACCIÓN DE ÉL TANTO VERBAL COMO NO VERBAL.
• FUNCIÓN FÁTICA. RELACIÓN ENTRE EL MENSAJE Y EL CANAL. VERIFICA QUE EL
CIRCUITO DE LA COMUNICACIÓN FUNCIONA.
• FUNCIÓN METALINGÜÍSTICA. RELACIÓN ENTRE EL MENSAJE Y EL CÓDIGO.
APARECE CUANDO USAMOS EL LENGUAJE PARA HABLAR DE LA PROPIA LENGUA.
• FUNCIÓN POÉTICA. LA RELACIÓN DEL MENSAJE CON ÉL MISMO, Y PONE DE
RELIEVE SU FORMA O CONTENIDO. UTILIZADO EN LAS ARTES.

También podría gustarte