Está en la página 1de 93

UN EJEMPLO DE APLICACION DE TORQUE

 Los niños conocen mejor al torque como una


rotación. Cuando un Niño aprieta un tornillo
con una llave, está aplicando un torque al
tornillo. Como en el caso de la fuerza, si todos
los torques son iguales, él no podra apretar el
tornillo. Si el torque que él aplica es mayor
que el torque en contra debido a la fricción del
tornillo, el tornillo rodará (se ajusta).
UN EJEMPLO DE APLICACION DE TORQUE

 El torque y la fuerza están unidos directamente.


Cuando él empuja (aplica una fuerza) al borde de la
llave, cuanto más torque él aplica más se ajusta el
tornillo. Sin embargo, no es sólo la fuerza lo que hace
la diferencia. Cuanto más distante del tornillo él
sostiene la llave, más torque aplica, y más se ajusta el
tornillo. Por consiguiente, los torques se deben
relacionar a la fuerza aplicada y a la distancia al centro
de rotación donde se aplica la fuerza. Esta distancia se
llama el brazo del momento.
ENTONCES DEFINIMOS QUE TORQUE
ES :

FUERZA
TORQUE

DISTANCIA
O
BRAZO DEL MOMENTO
POR QUE ES IMPORTANTE EL TORQUEAR

Es importante torquear, por que se


asegura ( ajusta ) un elemento,
teniendo encuenta el ajuste
máximo recomendado por los
fabricantes
HERRAMIENTAS PARA APLICAR TORQUE
HERRAMIENTAS PARA APLICAR TORQUE
PROCEDIMIENTO PARA EJECUTAR TAREAS DE
TORQUEO
 1.      OBJETIVO:
Este procedimiento tiene por objeto establecer una secuencia
de eventos para realizar tareas de torqueo en las diferentes
aplicaciones encontradas en Campo
 
 2.      ALCANCE:
   Aplica para todas las tareas de torqueo ejecutadas en
mantenimiento Equipo
 
 3.      DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
   TORQUE : Es la fuerza aplicada multiplicada por el largo de la
palanca (Torque = F x D) y se mide comúnmente en Newtons
metro, Libras Pie, Libras Pulgada.
 
PROCEDIMIENTO PARA EJECUTAR TAREAS DE
TORQUEO

 4.      RESPONSABILIDADES  LIDER DE LA TAREA: Supervisor o


 Técnico Senior
          Identificar los pasos específicos del procedimiento técnico.
          Liderar la identificación de peligros en cada paso de la tarea.
          Proponer medidas de control y velar porque se cumplan. 
 AUTORIDAD DEL AREA DONDE SE HACE LA TAREA: 
          Comunicar a los ejecutantes las medidas a tomar ante
 de  realizar la tarea
EJECUTANTE DE LA TAREA: Técnicos. 
          Conocer los riesgos en cada actividad.
          Seguir las recomendaciones para mitigar los riesgos.
   Proponer sugerencias para mejorar las condiciones del trabajo.
PROCEDIMIENTO PARA EJECUTAR TAREAS DE
  TORQUEO
 5.      HERRAMIENTAS Y EQUIPO 
Torques de diferentes rangos
Multiplicadores de Torque  
 6.      PRECAUCIONES DE SALUD Y SEGURIDAD 
6.1.    Uso de los EPP: casco, botas, protección auditiva, gafas de
seguridad, guantes de vaqueta.
6.2.    Suspender el trabajo inmediatamente, retirándose del área, en
caso de detectar o ser informado de la .Generación de situaciones
. de riesgo, reportándolas a la autoridad del área local
Los riesgos que se pueden presentar en la tarea, relacionados con aspectos de
seguridad industrial y salud ocupacional, clasificados como Ergonómicos,
Físicos, mecánicos, químicos, biológicos, sicolaborales, eléctricos y locativos;
son analizados en detalle para la ejecución de esta tarea en el permiso de
trabajo, el cual efectúa en su valoración un análisis de seguridad para ejecución
del trabajo, evaluando los riesgos en forma particular y definiendo los controles
para minimizar su impacto.
PROCEDIMIENTO PARA EJECUTAR TAREAS DE
TORQUEO

El permiso de trabajo debe ser discutido por los ejecutantes


antes de empezar la labor, con el fin de identificar los peligros,
conocer los controles y evitar incidentes que puedan generar
accidentes de trabajo o enfermedades ocupacionales a quien
ejecuta la tarea. Los riesgos valorados en el permiso de trabajo
y la forma de minimizarlo son de obligatorio conocimiento y
aplicación, así como de las evaluaciones de riesgos que
puedan surgir en el análisis del permiso de trabajo.
PROCEDIMIENTO PARA EJECUTAR TAREAS DE
TORQUEO
 7.      DESCRIPCIÓN Y ACTIVIDADES
          Identifique el elemento que va a ser torqueado (espárrago, tornillo,
tuerca), su tipo y el valor del torque recomendado.
          Asegúrese de que las superficies estén libres de escoria, suciedad
o cualquier elemento que pueda interferir en la secuencia de torqueo
          Revise la herramienta de torqueo, haga una inspección pre-
operacional para verificar su buen estado, asegúrese que esté calibrada.
          Verifique que la escala del elemento para aplicar el torque se
encuentre en el valor recomendado
          Torquee en cruz, asegurándose que los valores de torque sean
iguales en cada uno de los elementos
          Al tener que aplicar un torque mayor a 400 lb.ft, torquee en cruz
incrementando gradualmente en 100 lb.ft el valor del torque aplicado
hasta llegar al valor recomendado
Verifique que no queden fugas después de aplicado el torque.
PROCEDIMIENTO PARA EJECUTAR TAREAS DE
TORQUEO
 8.      ASPECTOS AMBIENTALES
Se debe disponer de los elementos utilizados en este trabajo y que son
considerados como desecho, en las canecas adecuadas y siguiendo los
estándares ambientales indicados en el P.A.A BPX / PACA.
Los aspectos ambientales significativos asociados con la tarea y los posibles
impactos al medio ambiente que se puedan generar, son identificados
igualmente en el permiso de trabajo y el análisis de seguridad (si es
solicitado) que se incluye para la ejecución de la tarea.
El permiso de trabajo debe ser leído y entendido por los ejecutantes antes de
empezar la labor, con el fin de saber cuales son los aspectos ambientales
involucrados en la tarea, conocer los controles y evitar incidentes que puedan
generar los posibles impactos al medio ambiente por el no-cumplimiento del
procedimiento de trabajo.
Los aspectos ambientales valorados en el permiso de trabajo y la forma de
minimizar los impactos son de obligatorio conocimiento y aplicación,, por el
ejecutante de la tarea antes de iniciar la actividad, así como de las
evaluaciones de riesgos que puedan surgir en el análisis del permiso de
trabajo.
PROCEDIMIENTO PARA EJECUTAR TAREAS DE
TORQUEO

 9.      DOCUMENTOS DE REFERENCIA :N/A 

 10.       ANEXOS
 
Tabla de Torques
Tabla de Torques Recomendados para
unidades de compresión de alta Fase I
TORQUES RECOMENDADOS
COMPRESOR
Nota: Todos los torques figuran
para roscas lubricadas
DESCRIPCION TAMAÑO TORQUE [ Lb * Pie]

Biela 1 1/8 12 430 - 460


Tuerca de bancada 1 1/8 12 430 - 460
Tornillo base espaciadora 1 1/4 12 640 - 700
Tuerca del pin de cruceta 3/4 16 105 - 115
Tornillos Allen 8 11 60 - 70
Tabla de Torques Recomendados para
unidades de compresión de alta Fase I

DESCRIPCION TAMAÑO TORQUE [ Lb * Pie]

Tornillos fijadores de la 1/2 20 35 - 45


zapata a la cruceta
Tuerca de balance 2 1/2 8 2300 - 2800
Tuerca de balance 2 1/2 10 2650 - 3250
Tuerca de la barra del 2 8 1180 - 1265
pistón al pistón
Espárragos 1/4 4 -- 6
Espárragos 3/8 12 -- 18
Espárragos 1/2 35 - 45
Tabla de Torques Recomendados para
unidades de compresión de alta Fase I
DESCRIPCION TAMAÑO TORQUE [ Lb * Pie]

Espárragos 5/8 60 - 70
Espárragos 3/4 120 - 140
Espárragos 7/8 200 - 220
Espárragos 1 260 - 290
Espárragos 1 1/8 370 - 410
Espárragos 1 1/4 520 - 570
Espárragos 1 3/8 700 - 770

Espárragos 1 1/2 930 - 1030


Nota: Todas las tuercas y tornillos
deben ser Grado 5 S.A.E
Tabla de Torques Recomendados para
unidades de compresión de alta Fase I
MOTOR:
DESCRIPCION TAMAÑO TORQUE [ Lb * Pie]

Pernos de bancada (Main 350 - 375


Bearing)
Tuercas del skid del motor 275 - 300
(Block to bed stud nuts)
Tornillos del piñon del eje de 65 - 75
levas (Camshaft)
Tuercas de las bielas 280 - 300
Tuercas de las culatas 380
Tornillo de soporte de 125
balancines
Tabla de Torques Recomendados para
unidades de compresión de alta Fase I

DESCRIPCION TAMAÑO TORQUE [ Lb * Pie]

Tornillos de bancadas del eje de 45 - 51


levas
Tornillos del volante (Flywheel) 720 - 780
Tornillos de los soportes de los 45 - 51
seguidores de levas
Tuercas de ensamble del piñon del 85 - 95
cigueñal (Crankshaft)
Tornillos del damper de vibración 300 - 325
Tornillos de la tapa trasera del 65 - 75
motor
Tabla de Torques recomendados para
Unidades Ajax
DESCRIPCION TAMAÑO TORQUE [ Lb * Pie]

Biela - piston - cruceta


Tornillos tapas de las 650 - 700
bielas
Tuerca de ajuste del 2_1/4" 3200
vastago del piston a la
cruceta
Bancada
Esparrago de las tapas 250
main bearing
Tuercas de las tapas main 360
bearing
Tabla de Torques recomendados para
Unidades Ajax
DESCRIPCION TAMAÑO TORQUE [ Lb * Pie]

Bloque
Barras espaciadoras del 260
carter
Cilindro motriz
Tornillos y tuercas de fijacion 1" 490
al bloque
Esparragos de la culata   MAX 250
Tuercas de las culatas 1_1/8" 740
Tornillos valvula de gas   25
(culata)
Tabla de Torques recomendados para
Unidades Ajax
DESCRIPCION TAMAÑO TORQUE [ Lb * Pie]

Accesorios
Bujias 45
COMPRESOR TAMAÑO TORQUE [ Lb * Pie]

Biela - piston - cruceta


Tornillos tapas de las bielas   650 - 700
Tornillos y tuercas de la 3/4" 50
cruceta
Tuerca piston vastago 1_3/4" 1350
Tabla de Torques recomendados para
Unidades Ajax

DESCRIPCION TAMAÑO TORQUE [ Lb * Pie]

Distance piece
Tuercas de fijacion del 7/8" 180 - 200
distance piece al bloque
Cilindro compresor
Tuercas tapas de valvulas 1" 225
Tuercas fijacion del bolsillo 1_1/4" 450
Tapa lateral 1/2" 25
Tuercas de empaquetadura 7/8" 250
Tabla de Torques recomendados para
Unidades Ajax

DESCRIPCION TAMAÑO TORQUE [ Lb * Pie]

Tuercas de empaquetadura 7/8" 250


Tuerca piston - vastago 1_3/4 1350
Tuerca de fijacion del cabezal (lado 1_1/4" 450
cigüeñal)
Tornillo de sujecion de la canasta 1_1/8 425
valvula
Tuerca del tornillo de sujecion de la 1_1/8 210
canasta
Tuercas cabezal de cilindro y 7/8" 250
distance piece
Tabla de Torques recomendados para
Unidades Ajax
DESCRIPCION TAMAÑO TORQUE [ Lb * Pie]

Tuercas bridas tuberia de 1" 225


descaraga y de succion
Tuercas tapa de entrada de 1/2" 25
agua refrigeracion
Bolsillo
Tuerca del volante 250
Tornillo entre guia del 250
vastago y adaptador
Tuercas entre adaptador y 250
cilindro
Tabla de Torques recomendados para
Motores Lombardini Wellpads

DESCRIPCION TAMAÑO TORQUE [ Lb * Pie]

Barra de control bomba de M3 Especial 1


Inyección
Barra de control B.Inyección a M3 Especial 1
perno del rack de la und. Inyct
Riel de combustible M4x 0.7 3
Biela M8x1.00 30
Camisa enfriamiento del piston M8x1.5 9
Tapones de encendido M12x1.25 18
Tapa de Válvula/balancines M6x1.00 7
Tabla de Torques recomendados para
Motores Lombardini Wellpads
DESCRIPCION TAMAÑO TORQUE [ Lb * Pie]

Tapa de los cojinetes M10 44


principales
Bandeja de aceite M6 7
Retenedor de rodamientos de M6 7
rodillos del eje de levas
Tuerca de alambre del tapon M5x0.8 4
del encendido
Tensor de correa de tiempo M10 30
Tuerca de la palanca de paro M8x1.25 6
Soporte de los balancines M10 30
Tabla de Torques recomendados para
Motores Lombardini Wellpads
DESCRIPCION TAMAÑO TORQUE [ Lb * Pie]

Tuerca retenedora de la unidad M8 15


inyectora
Excentrica de la bomba de M10x1.25 59
combustible
Soporte del sello de aceite lado M6 9
volante
Tuerca del anillo de la pre- M30x1.5 133
camara
Pivote de la orquilla del M6 5
gobernador
Polea en (V) del cigueñal M16x1.5 266
Tabla de Torques recomendados para
Motores Lombardini Wellpads
DESCRIPCION TAMAÑO TORQUE [ Lb * Pie]

Polea de tiempo eje de levas M10x1.25 59


Switch de presión de aceite M12x1.5 18
Tapon bandeja aceite M12x1.5 30
Culata 37
Volante M10x1.5 59
Soporte filtro de aire 22
Tuerca manifold de escape 18
Tornillos ventilador 15
Piñon transmision B. Hidráulica 59
Tabla de Torques recomendados para
Motores Cummins Wellpads

DESCRIPCION TAMAÑO TORQUE [ Lb * Pie]

Bancada 120
Bielas 80
Culata 108
Rampa de balancines 60
Tornillos carter 35
Tornillos volante 101
Tapa frontal motor 35
Damper 101
Tabla de Torques recomendados para
Motores Cummins Wellpads

DESCRIPCION TAMAÑO TORQUE [ Lb * Pie]

Manifold escape 80
Fuel injector 44
Tuerca bomba 15
PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE
UNIONES BRIDADAS
 1. OBJETIVO 
 Suministrar las guías o instrucciones para realizar el ajuste o
torque de las uniones bridadas.

 2. ALCANCE
 
 Este procedimiento aplica a todas las uniones realizadas con
bridas ANSI (RTJ/RF), API 6ª, Techlock, E–Con y G–Con. Las
uniones con bridas ANSI y API se realizarán con empaques
Flexitálicos, Oval Ring y empaque tipo Pikotek.
 
PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE
UNIONES BRIDADAS
3. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
 
El siguiente es el listado de códigos, normas y especificaciones aplicables. Se deberá utilizar la última
edición a menos que se especifique lo contrario. En caso de conflicto entre este procedimiento y los
códigos, normas y especificaciones abajo referenciados, se deberá tener en cuenta el más estricto a
menos que se especifique de otra manera.
 
     ANSI B 16.5: Steel Pipe Flanges, Flanged valves and Fittings.
     ANSI B 16.47: Large Diameter Steel Flanges, NPS 26 hasta NPS 60
     MSS SP - 44: Steel Pipe Line Flanges.
     ASME: Sección VIII Div. 1, Apéndice 2.
    ASTM A 193: Alloy Steel and Stainless Steel Bolting Materials For High Temperature Service.
     ASTM A 320: Alloy Steel Bolting Materials For Low Temperature Service.
     Catálogos de Fabricante: Pikotek, Reflange y Vector International.
    P 526: Bolting Procedure For Spiral Wound and Ring Joint Gaskets. Bp Specification.
 
 
PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE
UNIONES BRIDADAS
 4. DEFINICIONES
 
         Cliente/ Compañía: bp
         Contratista: Entidad encargada de realizar el trabajo.
       Hytorc: Equipo utilizado para realizar el ajuste de la unión
Espárrago / tuerca.
    Lb-pie: Unidad utilizada para especificar el grado de apriete a que ha
sido sometida la unión.
        Hub: Bridas utilizadas para realizar las uniones tipo Techlock o G-Conde
  los fabricantes vector International y Reflange respectivamente.

         Clamp: Abrazadera utilizada para unir las bridas tipo Hub.

 
PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE
UNIONES BRIDADAS
  Seal Ring: Empaque metálico utilizado por l los fabricantes
Vector International y Reflange.Generalmente están fabricados de
acero 4140.
 5. PERSONAL Y RESPONSABILIDADES
 
 El personal utilizado para la realización de las uniones bridadas debe
tener conocimiento y acreditar experiencia en el uso de los materiales
utilizados en la industria del petróleo, específicamente en lo relacionado
con bridas, válvulas, espárragos, tuercas y empaques.
  
 5.1. Supervisor del Frente:
 
 Es la persona de contratista responsable por la ejecución de las
uniones bridadas, siguiendo las recomendaciones de este
procedimiento.
PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE
UNIONES BRIDADAS
 6. PROCEDIMIENTO
 
 A continuación se relacionan los requerimientos a tener en cuenta
durante la etapa de ajuste o torqueo de las uniones bridadas:
  
 6.1. Requerimientos Generales:
  
 6.1.1.       Inspección Visual y Dimensional:
 
  Inspeccionar todos los materiales que hacen parte de la unión para
verificar su cumplimiento con la ingeniería aprobada o para verificar
que los cambios de los mismos estén soportados por TQ’s o CCN’s.
Verificar además que estos documentos estén aprobados o cerrados.
PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE
UNIONES BRIDADAS
 
  Verificar que las bridas estén alineadas y que sus caras estén
paralelas. Se acepta una tolerancia de 0.06 y 0.03 pulgadas
respectivamente. 
   Verificar que las caras de las bridas y los empaques estén libres de
corrosión o abolladuras en el área de sello.
 6.1.1.       Limpieza: 
 Revisar que todos los espárragos, pernos, tuercas y las caras de las
bridas deben estar libres de polvo, óxido, tierra, pintura etc., que
impidan un ajuste correcto.
 
 6.1.1.       Lubricación: 
 Lubricar todos los pernos o espárragos y tuercas antes de su
instalación, utilizando para ello grasa grafitada o similar. El factor de
fricción del lubricante debe estar entre 0.17 y 0.23.
PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE
UNIONES BRIDADAS
 
 NOTA : El uso de espárragos o pernos no lubricados puede originar torqueos
deficientes con lecturas erróneas de hasta el 50% con respecto al valor leído en
el equipo. El efecto ocasionado por espárragos oxidados puede ser peor.
 6.1.1.       Ajuste o Torqueo:
 Realizar el ajuste en dos etapas como mínimo:
  
 1.    Realizar un torque inicial para ajustar el empaque. El valor de este torque es
de 1/3 del torque final. Se acepta una desviación de ± 10%.
 2.    Realizar el torqueo final al valor indicado en la Tablas No. 1 o 2.
 
 El no realizar el torque de esta manera puede resultar en el daño del empaque. 
 Se deben seguir las recomendaciones de los fabricantes para la operación,
mantenimiento y calibración de los equipos utilizados.

PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE
UNIONES BRIDADAS
 6.2. Secuencia de actividades
 
6.2.1. Uniones Bridadas con Empaques Flexitálicos ( RF ), Oval
Ring ( RTJ ) o Hexagonal ( API ).
 además de los requerimientos generales se deben seguir los siguientes:
1. Enumere cada uno de los agujeros de la brida como lo indica la Figura
No. 1.
2. Instale los pernos o espárragos lubricados en cada uno de los
agujeros de las bridas. Verifique que la grasa de lubricación esté
libre de polvo, tierra, etc. Revise que los espárragos pasen por los
agujeros de las dos bridas sin rozar con las paredes de los mismos,
ni con el empaque (Flexitálico
PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE
UNIONES BRIDADAS
  
 1. Instale las tuercas y apriételas con los dedos. Centre los espárragos
entre las tuercas de tal manera que quede igual número de hilos por
fuera de cada tuerca.
 2. Realizar el torque inicial para sentar el empaque de acuerdo a lo
indicado en la Tabla No. 1 para el tamaño y rating de la brida. Como
alternativa se puede utilizar la Tabla No. 2.
 3.Realizar el ajuste de las tuercas en el siguiente orden ( 1-2, 3-4,..), en
incrementos de 1/3 hasta obtener el valor del torque inicial.
 4.Realizar el ajuste final al valor del torque indicado en la Tabla No.
1,para el tamaño y rating de la brida. El ajuste se debe realizar en
incrementos de 1/3 hasta obtener el valor del torque final y se debe
realizar en el siguiente orden ( 1-2, 3-4, 5-6, ... ).
En ambos casos se acepta una desviación de ± 10% del valor
indicado en la Tabla No. 1
PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE
UNIONES BRIDADAS
 Aclaración: Los valores de las Tablas No. 1 y 2 deben ser usados como guía y
están basados en la experiencia. Estos valores no garantizan resultados
favorables para cualquier condición. Ejemplo: Desalineamiento de las bridas,
bridas sometidas a sobre-esfuerzos mecánicos o térmicos.
  
 Los valores de la Tabla No. 1 están basados en los siguientes parámetros:
  
 a. Material de los espárragos o pernos: ASTM A 193 B7.
 b. Para espárragos entre ½” y 1 3/8” de diámetro el esfuerzo permisible para el
torque final es de 35.000 PSI.
 c. Para espárragos entre 1 1/2” y 2” de diámetro, el esfuerzo permisible para
obtener el torque final es de 30.000 PSI.
 d. El área para calcular la carga aplicada es la del menor diámetro medido en la
zona roscada.
 e. El torque inicial es 1/3 del valor del torque final.
PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE
UNIONES BRIDADAS
 f. Se considera que durante la operación se puede presentar cierto
grado de relajación del espárrago.
  
 Ejemplo de cálculo de torque para una brida de 10” x 600# con
espárragos de 1.250” de diámetro de los espárragos. ( Ref. ASME
Sección VIII, Apéndice 2 ).
  
 Area de esfuerzo ( A ) = 0.929 sq.in.
 Factor de Fricción (ff) = 0.2
 Esfuerzo Permisible ( SA ) = 35.000 PSI.
 Carga en el espárrago ( F ) = A x SA = 32.515 ft-lbs.
 Torque Final = (ff) x (F)x (Dia. Esparr.) x 1/12 = 677 ft-lbs
 Torque inicial = 677 x 0.333 = 226 ft-lbs
PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE
UNIONES BRIDADAS
  
 6.2.2. Uniones Bridadas ( RF / RTJ/ API ) con Empaque Pikotek
  
 Además de los requerimientos especificados en los ítems 6.1 y 6.2.1, se deben tener
en cuenta los siguientes adicionales:
 1. Revise la etiqueta del empaque y verifique que el rating y el schedule están de
acuerdo con el de la brida y la ingeniería aprobada.
 2. No retire el empaque de la bolsa sino hasta el momento justo en que se vaya a
instalar.
 3.Revise que la longitud de los espárragos cumpla con lo especificado en la Tabla No.
#3.
 4.Verificar que las bridas estén alineadas y sus caras estén paralelas. El
incumplimiento de una de estas dos condiciones puede ocasionar el daño o rotura de
los manguitos durante la instalación de los espárragos. Si las bridas están alineadas
y sus cara están paralelas, los manguitos se deslizan libremente a través de los
agujeros de las bridas.
  
PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE
UNIONES BRIDADAS
 5.Revise que el área la cara de la brida donde va a quedar apoyado el anillo de teflón
del empaque pikotek. Asegure que esta área se encuentre libre de corrosión,
abolladuras, pintura o cualquier material que impida el sello. 
 6. Lubricar con aceite las superficies de contacto entre las dos arandelas (metálica /
plástica). Asegurar que la arandela metálica quede en contacto con la tuerca.
 7. La superficie de la brida donde se va a apoyar la arandela plástica debe estar libre
de óxido, pintura, tierra o cualquier sustancia que genere esfuerzos puntuales en la
misma durante el proceso de torque.
 8. Instalar primero el conjunto espárrago + tuercas + arandela metálica + arandela
plástica + manguitos o canutos, en la parte inferior de la brida. A continuación
instale el empaque pikotek el cual se apoyará sobre los manguitos de plástico y
revise que los o-ring de teflón del empaque, queden ubicados entre el borde interno
de la brida y el borde de la ranura para el caso de las bridas RTJ/ API y
posteriormente instale los espárragos de la parte superior de la brida. Si se utilizó
algún dispositivo para separar las bridas, entonces debe ser removido en este
momento. Si se observa desalineamiento entre las bridas y el empaque, se deben
apretar las tuercas de tal manera que se evite el daño de los manguitos o el
empaque.  
PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE
UNIONES BRIDADAS
9. Una vez instalados todos los espárragos, estos deben marcarse como se indica en
la Figura No. 1.
 
10.    Aplique el torque indicado en la Tabla No. 4, teniendo en cuenta el diámetro del
espárrago en cuestión. El torque debe aplicarse en tres etapas todas ellas con valores
iguales a 1/3 del valor del torque total, siguiendo el siguiente orden secuencial: 1-2, 3-4,
5-6, 7-8, ...etc. En cada etapa el torque debe obtenerse en dos sesiones.

Una vez alcanzado el torque total, aplicar una pasada adicional al 100% siguiendo el
orden rotacional hasta que todos los pernos queden con un torque final estable.
Ejemplo de torque aplicado a 1200 ft-lb: Etapas con incrementos de 400 ft-lb
 
         1a Etapa 400 ft-lb ( 33.33% )
         2a Etapa 800 ft-lb ( 66.66 % )
         3a Etapa 1200 ft-lb ( 100% )
4a Etapa: Dos pasadas a 1200 ft-lb, siguiendo el orden rotacional.
PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE
UNIONES BRIDADAS
6.2.3. Uniones con Bridas E–Con (Reflange):
 
Además de los requerimientos especificados en el ítem 6.1, se deben tener en
cuenta los siguientes:
 
1.Inspeccionar el área de sello de las bridas y del empaque para verificar que se
encuentren libres de corrosión, abolladuras o rayones, óxido o suciedad. En caso de
óxido, suciedad o rayones leves, el asiento se puede corregir utilizando una lija cuyo
número puede oscilar entre 150 y 400.
 
2.En caso de utilizar lija, esta operación debe hacerse alrededor del área de sello.
Por ningún motivo el lijado debe hacerse puntual.
 
3.Aplicar una película de aceite delgado en el área de sello de la brida, teniendo
cuidado de no incluir partículas sólidas en el aceite.
 
PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE
UNIONES BRIDADAS
4. Remover el anillo ( empaque ) de la caja y verificar que su identificación
cumple con el referenciado en la brida. Verificar además, que el
recubrimiento de teflón del anillo se encuentra en óptimo estado.
 
5. Marcar los espárragos como lo indica la Figura No. 1.
 
6. Determinar el valor del torque de acuerdo a lo indicado en la Tabla No. 5.
 
7.Verificar que el empaque está correctamente instalado. Revise la
separación entre las bridas.
 
8.Aplicar el torque en tres etapas como mínimo (33%, 66% y 100 %)
siguiendo el siguiente orden secuencial: 1-2, 3-4, 5-6, 7-8, ...etc.
PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE
UNIONES BRIDADAS
9.    Una vez alcanzado el torque total , aplicar una pasada adicional al 100%
siguiendo el orden rotacional hasta que todos los pernos queden con un
torque final estable.
 
Ejemplo de torque a 1200 ft-lb:
 
         1a Etapa 400 ft-lb ( 33.33% )
         2a Etapa 800 ft-lb ( 66.66 % )
         3a Etapa 1200 ft-lb ( 100 % )
      4a Etapa: Una o más pasadas a 1200 ft-lb, siguiendo el orden rotacional
hasta obtener un valor estable a 1200 ft-lb.
PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE
UNIONES BRIDADAS
6.2.4. Uniones con bridas techlock( Vector International ):
 
Además de los requerimientos especificados en el ítem 6.1 se deben tener en cuenta
los siguientes:
  1. Inspeccionar las bridas tipo Hub, los empaques (sealring), las abrazaderas y los
espárragos. Verificar estos materiales estén de acuerdo a la ingeniería aprobada y que
las partes estén de acuerdo al catálogo del Fabricante Vector International.
 
Revisar que el área de sello de las bridas tipo hub y de los empaques (sealring)
estén libres de óxido, pintura, tierra, rayones, abolladuras o corrosión.
 
En caso de óxido, rayones, corrosión o abolladuras leves se pueden limpiar o eliminar
con lija cuyo número puede oscilar entre 150 y 400 según si se trata de bridas nuevas o
usadas. El lijado debe hacerse en todo el perímetro de la brida o el empaque y no en
forma puntual.
 
Para el caso de los empaques se debe tener cuidado de no remover la película de
teflón que actúa como lubricante.
PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE
UNIONES BRIDADAS
2.Aplicar grasa grafitada al área de contacto entre las Abrazaderas (clamps) /
bridas (hub) y al área de contacto entre las tuercas / abrazaderas (clamps).
 
Aplique una película de aceite delgado en el área de sello de la brida. También
puede usarse MoS2 en spray para este mismo propósito. Se debe tener cuidado
de no añadir partículas de arena o tierra con el aceite.
 
Los empaques nuevos vienen con una película de teflón que sirve de lubricante. A
los empaques usados se debe añadir una película de aceite delgado en la superficie
de sello.
 
3. Antes de realizar el ensamble de las partes se debe chequear el Standoff
del empaque (Sealring). El valor obtenido se debe comparar con los valores
máximos permitidos para anillos nuevos y reutilizados relacionados en la
Tabla No. 6. El standoff se mide como se indica en la Figura No. 2, utilizando
para ello Shims calibrados.
PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE
UNIONES BRIDADAS
4. Verifique que las bridas se encuentren alineadas para poder instalar el empaque
(sealring) y ensamble las abrazaderas (clamps). Para facilitar el ensamble aplique grasa
en la superficie de contacto entre la brida y la abrazadera. También puede ser útil el uso
de un martillo de un material blando y que no produzca chispa. Ej. Bronce.
 
Las abrazaderas se deben instalar en lo posible con los espárragos en posición
horizontal, con el fin de evitar acumulación de agua entre ésta y la brida.
 
No está permitido corregir el desalineamiento de tuberías a través de las abrazaderas.
Las fuerzas que se hayan utilizado para alinear las tuberías sólo se deben liberar hasta
que se haya terminado completamente la unión.
 
5.  Los agujeros de la abrazadera se deben marcar como se muestra en la Figura #4.
 
El ajuste inicial de los espárragos se debe hacer manualmente siguiendo el
orden secuencial 1-2 / 3-4, hasta obtener una separación igual entre las dos
mitades de la abrazadera en ambos extremos de la misma. Ver Figura No. 4.
PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE
UNIONES BRIDADAS
 
Se debe tener especial cuidado para que la cara redondeada de las tuercas haga
contacto con los asientos esféricos de los agujeros de las grapas.
 
Determine el valor del torque requerido, de la Tabla No. 7. El torque debe
aplicarse en dos etapas como mínimo.
 
Realizar el torque al 50% del valor total siguiendo el orden secuencial 1-2 / 3-4.
A continuación realice el torque al 100% siguiendo el mismo orden secuencial.
 
Una vez obtenido el torque al 100%, se debe golpear el centro de cada
abrazadera ( Ver Figura No. 4 ) con un mazo de bronce o cualquier otro material
blando que no produzca chispa. A continuación aplicar nuevamente el torque total
siguiendo el mismo orden secuencial indicado arriba.
PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE
UNIONES BRIDADAS
 
NOTAS:
 
a. Para tuberías desalineadas se debe aplicar 1.5 veces el valor del torque
especificado en la Tabla No. 7.
b. Para el caso de válvulas se debe aplicar 1.5 veces el valor del torque
especificado en la Tabla No. 7. El proceso consiste en sostener la válvula con grúa,
ensamblar, completar el torqueo e instalar un soporte provisional antes de liberar la
unión.
c.En caso de fugas no se recomienda aumentar el torque por encima del valor
recomendado, pues no se van a eliminar y se puede dañar el empaque. En este
caso se debe soltar la unión, inspeccionar la brida y el empaque. A continuación lijar
o cambiar la pieza que presente daño.
Cuando las soldaduras de las bridas Techlock se van a aliviar térmicamente, las
caras de las mismas ( incluyendo el área de sello ) se deben proteger de la oxidación
utilizando sustancias resistentes a altas temperaturas o una película de grafito.
PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE
UNIONES BRIDADAS
 6.2.4.1. Desensamble de uniones Techlock:
 
Para el desensamble de las uniones Techlock se deben tener en cuenta las siguientes
consideraciones:
1.Asegurar que la línea se encuentra completamente despresurizada. Tener en cuenta las
posibles fugas ocasionadas por pase en las válvulas de bloqueo. En la última etapa de
despresurización utilice manómetros de escala pequeña para verificar la presión real de la
línea.
2. Aflojar las tuercas pero no las remueva de los espárragos. Muévalas lentamente hasta
que estas queden sueltas. Si las abrazaderas aun permanecen unidas a las bridas,
entonces golpee la cara interna de las mismas por el extremo. Ver Figura No. 5.
  3. Repita el proceso anterior de soltar los espárragos y las abrazaderas hasta que el
máximo avance de las tuercas sea igual al mostrado en la Figura No. 6 y Tabla No. 8. En
este momento el empaque se debe soltar de la brida y cualquier presión residual se
liberará a través de la junta.
4. No proceda hasta que se haya verificado que la línea está completamente
despresurizada y las abrazaderas estén sueltas y puedan rotar libremente alrededor de las
bridas.
PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE
UNIONES BRIDADAS
Si la línea está presurizada aun, el empaque podría permanecer sentado contra la brida así
la junta esté parcialmente desensamblada. La junta puede ser desensamblada
completamente cuando la abrazadera pueda girar libremente.
En caso contrario verifique si las líneas unidas estaban desalineadas antes de ejecutar la
unión. En este caso se debe proceder a alinear las líneas utilizando los mismos dispositivos
que se utilizaron cuando se realizó la unión. Haga esta operación en compañía de su
supervisor.
5. Cuando se reinstale un empaque ( sealring ) se debe hacer teniendo en cuenta la misma
orientación que tenía cuando se desensambló, es decir se debe identificar cada extremo.
 
ANTES DE EJECUTAR EL DESENSAMBLE PREGUNTESE SIEMPRE:
 
a. La línea está aun bajo presión? Estamos en peligro? Cual es el riesgo?
b Qué pasará si todavía hay gas o crudo en la línea?
c.  Qué pasa si hay un sonido pulsante en la línea?
d.   Qué pasa si la carga viene en mi dirección?
e. Qué pasa si los soportes que sostienen la línea se suelta?
PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE
UNIONES BRIDADAS
 
6.2.5. Uniones con Bridas G – Con (Reflange):
 
Además de los requerimientos especificados en el ítem 6.1 tener en cuenta los
siguientes:
 
1.    Seguir los mismos requerimientos especificados para las bridas techlock.
2.    Los valores del torque son los especificados en la Tabla No. 9.
 
  6.2.5.1. Desensamble de Uniones G- Con ( Reflange ):
 
Se deben seguir las mismas recomendaciones de las bridas techlock de vector
International.
 
7. REGISTROS
  Los datos de los valores del torque se deben registrar en las formas P5 y TQ 01 anexas.
 

PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE


UNIONES BRIDADAS
1

5
1 8

4 4 3 4 8 3
PERNOS PERNOS

2 6 7

Figura No 1 16
1
9
1
12
5
8 5

8 9
12 13

4
12 3 4
16 3

PERNOS PERNOS
10 14 11
7
11 6 7
6
2 10 15
2

1 13
11
1 22 20
12 15
8 5
19 5

8 17 18 23

14 9 16 9

4
20 3 4
24 3

10
PERNOS 13 10
PERNOS 15

18 7 24 17
6 20 6 7
16 11
2 19 21
14 12
2
 

PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE


UNIONES BRIDADAS

Figura No 2 Figura No 3
 

PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE


UNIONES BRIDADAS
Figura No 4 Figura No 5
 

PROCEDIMIENTO PARA EL TORQUEO DE


UNIONES BRIDADAS

Figura No 6
Tabla No. 1: BOLT TORQUE REQUIRED TO SEAT SPIRAL-
WOUND, NON-ASBESTOS GASKETS

Brida # de Diámetro Valor torque Torque final


Diámetro Nominal Tornillos inicial para
Clase (#)  (Pulgadas)
del tubo condiciones de
 (lb x pie) ±
 (Pulgadas) 10% operación
(lb x pie) ±
10%
0.500 150 4 0.500 10 40
0.500 300 4 0.500 10 40
0.500 400 4 0.500 10 40
0.500 600 4 0.500 10 40
0.500 900 4 0.750 40 130
0.500 1500 4 0.750 40 130
0.500 2500 4 0.750 40 130
Tabla No. 1: BOLT TORQUE REQUIRED TO SEAT SPIRAL-
WOUND, NON-ASBESTOS GASKETS

Brida # de Diámetro Valor torque Torque final


Diámetro Nominal Tornillos inicial para
Clase (#)  (Pulgadas)
del tubo condiciones de
 (lb x pie) ±
 (Pulgadas) 10% operación
(lb x pie) ±
10%
0.750 150 4 0.500 10 40
0.750 300 4 0.625 20 70
0.750 400 4 0.625 20 70
0.750 600 4 0.625 20 70
0.750 900 4 0.750 40 130
0.750 1500 4 0.750 40 130
0.750 2500 4 0.750 40 130
1.000 150 4 0.500 10 40
Tabla No. 1: BOLT TORQUE REQUIRED TO SEAT SPIRAL-
WOUND, NON-ASBESTOS GASKETS

Brida # de Diámetro Valor torque Torque final


Diámetro Nominal Tornillos inicial para
Clase (#)  (Pulgadas)
del tubo condiciones de
 (lb x pie) ±
 (Pulgadas) 10% operación
(lb x pie) ±
10%
1.000 400 4 0.625 20 70
1.000 600 4 0.625 20 70
1.000 900 4 0.875 70 210
1.000 1500 4 0.875 70 210
1.000 2500 4 0.875 70 210
1.250 150 4 0.500 10 40
1.250 300 4 0.625 20 70
1.250 400 4 0.625 20 70
Tabla No. 1: BOLT TORQUE REQUIRED TO SEAT SPIRAL-
WOUND, NON-ASBESTOS GASKETS

Brida # de Diámetro Valor torque Torque final


Diámetro Nominal Tornillos inicial para
Clase (#)  (Pulgadas)
del tubo condiciones de
 (lb x pie) ±
 (Pulgadas) 10% operación
(lb x pie) ±
10%
1.250 1500 4 0.875 70 210
1.250 2500 4 1.000 110 320
1.5 150 4 0.500 10 40
1.5 300 4 0.750 40 130
1.5 400 4 0.750 40 130
1.5 600 4 0.750 40 130
1.5 900 4 1.000 110 320
1.5 1500 4 1.000 110 320
Tabla No. 1: BOLT TORQUE REQUIRED TO SEAT SPIRAL-
WOUND, NON-ASBESTOS GASKETS

Brida # de Diámetro Valor torque Torque final


Diámetro Nominal Tornillos inicial para
Clase (#)  (Pulgadas)
del tubo condiciones de
 (lb x pie) ±
 (Pulgadas) 10% operación
(lb x pie) ±
10%
2.0 150 4 0.625 20 70
2.0 300 8 0.625 20 70
2.0 400 8 0.625 20 70
2.0 600 8 0.625 20 70
2.0 900 8 0.875 70 210
2.0 1500 8 0.875 70 210
2.0 2500 8 1.000 110 320
2.5 150 4 0.625 20 70
Tabla No. 1: BOLT TORQUE REQUIRED TO SEAT SPIRAL-
WOUND, NON-ASBESTOS GASKETS

Brida # de Diámetro Valor torque Torque final


Diámetro Nominal Tornillos inicial para
Clase (#)  (Pulgadas)
del tubo condiciones de
 (lb x pie) ±
 (Pulgadas) 10% operación
(lb x pie) ±
10%
2.5 400 8 0.750 40 130
2.5 600 8 0.750 40 130
2.5 900 8 1.000 110 320
2.5 1500 8 1.000 110 320
2.5 2500 4 1.125 160 480
3.0 150 8 0.625 20 70
3.0 300 8 0.750 40 130
3.0 400 8 0.750 40 130
Tabla No. 1: BOLT TORQUE REQUIRED TO SEAT SPIRAL-
WOUND, NON-ASBESTOS GASKETS

Brida # de Diámetro Valor torque Torque final


Diámetro Nominal Tornillos inicial para
Clase (#)  (Pulgadas)
del tubo condiciones de
 (lb x pie) ±
 (Pulgadas) 10% operación
(lb x pie) ±
10%
3.0 900 8 0.875 70 210
3.0 1500 8 1.125 160 480
3.0 2500 8 1.250 230 680
4.0 150 8 0.625 20 70
4.0 300 8 0.750 40 130
4.0 400 8 0.875 70 210
4.0 600 8 0.875 70 210
4.0 900 8 1.125 160 480
Tabla No. 1: BOLT TORQUE REQUIRED TO SEAT SPIRAL-
WOUND, NON-ASBESTOS GASKETS

Brida # de Diámetro Valor torque Torque final


Diámetro Nominal Tornillos inicial para
Clase (#)  (Pulgadas)
del tubo condiciones de
 (lb x pie) ±
 (Pulgadas) 10% operación
(lb x pie) ±
10%
4.0 2500 8 1.500 350 1050
5.0 150 8 0.750 40 130
5.0 300 8 0.750 40 130
5.0 400 8 0.875 70 210
5.0 600 8 1.000 110 320
5.0 900 8 1.250 230 680
5.0 1500 8 1.500 350 1050
5.0 2500 8 1.750 580 1730
Tabla No. 1: BOLT TORQUE REQUIRED TO SEAT SPIRAL-
WOUND, NON-ASBESTOS GASKETS

Brida # de Diámetro Valor torque Torque final


Diámetro Nominal Tornillos inicial para
Clase (#)  (Pulgadas)
del tubo condiciones de
 (lb x pie) ±
 (Pulgadas) 10% operación
(lb x pie) ±
10%
6.0 400 12 0.875 70 210
6.0 600 12 1.000 110 320
6.0 900 12 1.125 160 480
6.0 1500 12 1.375 310 930
6.0 2500 8 2.000 880 2650
8.0 150 8 0.750 40 130
8.0 300 12 0.875 70 210
8.0 400 12 1.000 110 320
Tabla No. 1: BOLT TORQUE REQUIRED TO SEAT SPIRAL-
WOUND, NON-ASBESTOS GASKETS

Brida # de Diámetro Valor torque Torque final


Diámetro Nominal Tornillos inicial para
Clase (#)  (Pulgadas)
del tubo condiciones de
 (lb x pie) ±
 (Pulgadas) 10% operación
(lb x pie) ±
10%
8.0 900 12 1.375 310 930
8.0 1500 12 1.625 450 1360
8 2500 12 2.000 880 2650
10 150 12 0.875 70 210
10 300 16 1.000 110 320
10 400 16 1.125 160 480
10 600 16 1.250 230 680
10 900 16 1.375 310 930
Tabla No. 1: BOLT TORQUE REQUIRED TO SEAT SPIRAL-
WOUND, NON-ASBESTOS GASKETS

Brida # de Diámetro Valor torque Torque final


Diámetro Nominal Tornillos inicial para
Clase (#)  (Pulgadas)
del tubo condiciones de
 (lb x pie) ±
 (Pulgadas) 10% operación
(lb x pie) ±
10%
12 150 12 0.875 70 210
12 300 16 1.125 160 480
12 400 16 1.250 230 680
12 600 20 1.250 230 680
12 900 20 1.375 310 930
12 1500 16 2.000 880 2650
12 2500 12 2.750 2010 6030
14 150 12 1.000 110 320
Tabla No. 1: BOLT TORQUE REQUIRED TO SEAT SPIRAL-
WOUND, NON-ASBESTOS GASKETS

Brida # de Diámetro Valor torque Torque final


Diámetro Nominal Tornillos inicial para
Clase (#)  (Pulgadas)
del tubo condiciones de
 (lb x pie) ±
 (Pulgadas) 10% operación
(lb x pie) ±
10%
14 400 20 1.250 230 680
14 600 20 1.375 310 930
14 900 20 1.500 350 1050
14 1500 16 2.250 1070 3210
16 150 16 1.000 110 320
16 300 20 1.250 230 680
16 400 20 1.375 310 930
16 600 20 1.500 350 1050
Tabla No. 1: BOLT TORQUE REQUIRED TO SEAT SPIRAL-
WOUND, NON-ASBESTOS GASKETS

Brida # de Diámetro Valor torque Torque final


Diámetro Nominal Tornillos inicial para
Clase (#)  (Pulgadas)
del tubo condiciones de
 (lb x pie) ±
 (Pulgadas) 10% operación
(lb x pie) ±
10%
16 1500 16 2.500 1490 4470
18 150 16 1.125 160 480
18 300 24 1.250 230 680
18 400 24 1.375 310 930
18 600 20 1.625 450 1360
18 900 20 1.875 720 2160
18 1500 16 2.750 2010 6030
20 150 20 1.125 160 480
Tabla No. 1: BOLT TORQUE REQUIRED TO SEAT SPIRAL-
WOUND, NON-ASBESTOS GASKETS

Brida # de Diámetro Valor torque Torque final


Diámetro Nominal Tornillos inicial para
Clase (#)  (Pulgadas)
del tubo condiciones de
 (lb x pie) ±
 (Pulgadas) 10% operación
(lb x pie) ±
10%
20 400 24 1.250 350 1050
20 600 24 1.500 450 1360
20 900 20 1.625 880 2650
20 1500 16 2.000 2630 7900
24 150 20 3.000 230 680
24 300 24 1.250 350 1050
24 400 24 1.500 580 1730
24 600 24 1.750 720 2160
Tabla No. 1: BOLT TORQUE REQUIRED TO SEAT SPIRAL-
WOUND, NON-ASBESTOS GASKETS

Brida # de Diámetro Valor torque Torque final


Diámetro Nominal Tornillos inicial para
Clase (#)  (Pulgadas)
del tubo condiciones de
 (lb x pie) ±
 (Pulgadas) 10% operación
(lb x pie) ±
10%
24 900 20 2.500 1490 4470
24 1500 16 3.500 4250 12760
30* 150 28 1.250 230 680
30* 300 28 1.750 580 1730
30* 400 28 2.000 880 2650
30* 600 28 2.000 880 2650
30* 900 20 3.000 2630 7900
32* 150 28 1.500 350 1050
Tabla No. 2: BOLT TORQUE REQUIRED TO
SEAT 1/16” COMPOSITION
GASKETS
Diámetro Valor torque inicial Torque final para
 (Pulgadas)  (lb x pie) ± 10% condiciones de operación
(lb x pie) ± 10%

0.500 10 40
0.625 20 70
0.750 40 130
0.875 70 210
1.000 110 320
1.125 160 480
1.250 230 680
1.375 310 930
1.500 350 1050
1.625 450 1360
Tabla No. 2: BOLT TORQUE REQUIRED TO
SEAT 1/16” COMPOSITION
GASKETS
Diámetro Valor torque inicial Torque final para
 (Pulgadas)  (lb x pie) ± 10% condiciones de operación
(lb x pie) ± 10%

1.875 720 2160


2.000 880 2650
2.250 1070 3210
2.500 1490 4470
2.750 2010 6030
3.000 2630 7900
3.250 3380 10140
3.500 4250 12760
Tabla No. 3: INFORMACION DE ESPARRAGOS
PARA BRIDAS ANSI/ASME B16.5
  CLASE 150 CON EMPAQUE PIKOTEK

DIÁMETRO BRIDA DIÁMETRO LONGITUD CANTIDAD


(pulgadas) ESPÁRRAGO ESPÁRRAGO ESPÁRRAGOS
(pulgadas) (pulgadas)
2 5/8 3.75 4
2-1/2 5/8 4 4
3 5/8 4 4
4 5/8 4 8
6 3/4 4.5 8
8 3/4 4.75 8
10 7/8 5 12
12 7/8 5.25 12
Tabla No. 3: INFORMACION DE ESPARRAGOS
PARA BRIDAS ANSI/ASME B16.5
  CLASE 150 CON EMPAQUE PIKOTEK

DIÁMETRO BRIDA DIÁMETRO LONGITUD CANTIDAD


(pulgadas) ESPÁRRAGO ESPÁRRAGO ESPÁRRAGOS
(pulgadas) (pulgadas)
14 1 5.75 12
16 1 5.75 16
18 1-1/8 6.25 16
20 1-1/8 6.75 20
24 1-1/4 7.25 20
Tabla No. 3: INFORMACION DE ESPARRAGOS
PARA BRIDAS ANSI/ASME B16.5
  CLASE 300 CON EMPAQUE PIKOTEK

DIÁMETRO BRIDA DIÁMETRO LONGITUD CANTIDAD


(pulgadas) ESPÁRRAGO ESPÁRRAGO ESPÁRRAGOS
(pulgadas) (pulgadas)
2 5/8 4 8
2-1/2 3/4 4.5 8
3 3/4 4.75 8
3-1/2 3/4 5 8
4 3/4 5 8
5 3/4 5.25 8
6 3/4 5.5 12
8 7/8 6 12
Tabla No. 3: INFORMACION DE ESPARRAGOS
PARA BRIDAS ANSI/ASME B16.5
  CLASE 300 CON EMPAQUE PIKOTEK

DIÁMETRO BRIDA DIÁMETRO LONGITUD CANTIDAD


(pulgadas) ESPÁRRAGO ESPÁRRAGO ESPÁRRAGOS
(pulgadas) (pulgadas)
10 1 6.75 16
12 1-1/8 7.25 16
14 1-1/8 7.5 20
16 1-1/4 8 20
18 1-1/8 8.25 24
20 1-1/4 8.75 24
24 1-1/2 10 24
Tabla No. 3: INFORMACION DE ESPARRAGOS
PARA BRIDAS ANSI/ASME B16.5
  CLASE 600 CON EMPAQUE PIKOTEK
DIÁMETRO BRIDA DIÁMETRO LONGITUD CANTIDAD
(pulgadas) ESPÁRRAGO ESPÁRRAGO ESPÁRRAGOS
(pulgadas) (pulgadas)
2 5/8 4.25 8
3 ¾ 5.00 8
4 7/8 5.75 8
6 1 6.75 12
8 1-1/8 7.75 12
10 1-1/4 8.50 16
12 1-1/4 8.75 20
16 1-1/2 10.00 20
18 1-5/8 10.75 20
20 1-5/8 11.50 24
Tabla No. 3: INFORMACION DE ESPARRAGOS
PARA BRIDAS ANSI/ASME B16.5
  CLASE 900 CON EMPAQUE PIKOTEK
DIÁMETRO BRIDA DIÁMETRO LONGITUD CANTIDAD
(pulgadas) ESPÁRRAGO ESPÁRRAGO ESPÁRRAGOS
(pulgadas) (pulgadas)
2 7/8 5.75 8
3 7/8 5.75 8
4 1-1/8 6.75 8
6 1-1/8 7.75 12
8 1-3/8 8.75 12
10 1-3/8 9.25 16
12 1-3/8 10.00 20
16 1-5/8 11.50 20
18 1-7/8 13.25 20
20 2 14.25 20
Tabla No. 3: INFORMACION DE ESPARRAGOS
PARA BRIDAS ANSI/ASME B16.5
  CLASE 1500
DIÁMETRO BRIDA DIÁMETRO LONGITUD CANTIDAD
(pulgadas) ESPÁRRAGO ESPÁRRAGO ESPÁRRAGOS
(pulgadas) (pulgadas)
2 7/8 5.75 8
3 1-1/8 7.00 8
4 1-1/4 7.75 8
6 1-3/8 10.50 12
8 1-5/8 12.75 12
10 1-7/8 13.50 12
12 2 15.25 16
16 2-1/2 18.50 16
18 2-3/4 20.75 16
20 3 22.25 16
Tabla No. 3: INFORMACION DE ESPARRAGOS
PARA BRIDAS ANSI/ASME B16.5
  CLASE 2500
DIÁMETRO BRIDA DIÁMETRO LONGITUD CANTIDAD
(pulgadas) ESPÁRRAGO ESPÁRRAGO ESPÁRRAGOS
(pulgadas) (pulgadas)
2 1 7.00
3 1-1/4 9.00 8
4 1-1/2 10.25 8
6 2 14.00 8
8 2 15.50 8
10 2-1/2 20.00 12
12 2-3/4 22.00 12
Tabla No. 4:TORQUE RECOMENDADO PARA
UNIONES BRIDADAS CON EMPAQUE
PIKOTEK ( stress 30.000 PSI )
Nominal Diameter of Bolt Torque Value (FT. Lbs)
(Inches)
1/2 30
9/16 45
5/8 60
3/4 100
7/8 160
1 245
1-1/8 355
1-1/4 500
1-1/2 800
1-5/8 1100
1-3/4 1500
Tabla No. 4:TORQUE RECOMENDADO PARA
UNIONES BRIDADAS CON EMPAQUE
PIKOTEK ( stress 30.000 PSI )
Nominal Diameter of Bolt Torque Value (FT. Lbs)
(Inches)
2 2200
2-1/4 3180
2-1/2 4400
2-3/4 5920
3 7720
3-1/4 8400
3-1/2 9000
3-3/4 9600
4 10000
 
Tabla No. 5: TORQUE REQUERIDO PARA BRIDAS
E - CON

Nota: para determinar los valores de presión para aplicar al


HYTORC de acuerdo al valor de torque necesario, ver las
tablas de conversión (PSI Vs. Ft-lb) anexas del fabricante para
las llaves HY - 3XLT y HY - 10XLT.
DIÁMETRO TUBO SCHEDULE TUBO DIÁMETRO VALOR DE
(Pulgadas) ESPÁRRAGO TORQUE
(Pulgadas) (Libras - Pie)
3/4 160 5/8 60
1 160 5/8 60
2 160 7/8 160
3 160 1-1/8 355
4 160 1-1/4 500
6 160 1-3/8 680
 
Tabla No. 6: STAND OFF PERMISIBLE PARA EL

EMPAQUE(SEALRING) DE UNIONES TECHLOCK


SEAL RING NOMINAL STANDOFF MIN. "CANTED" STANDOFF
"CANTED" FOR RE-USE
4 0.018 0.006
5 0.018 0.006
7 0.021 0.007
11 0.025 0.009
12 0.025 0.009
13 0.025 0.009
14 0.024 0.008
16 0.024 0.009
20 0.023 0.011
23 0.025 0.013
25 0.028 0.014
 
Tabla No. 6: STAND OFF PERMISIBLE PARA EL

EMPAQUE(SEALRING) DE UNIONES TECHLOCK


SEAL RING NOMINAL STANDOFF MIN. "CANTED" STANDOFF
"CANTED" FOR RE-USE
27 0.032 0.016
31 0.031 0.015
34 0.036 0.018
40 0.039 0.019
42 0.042 0.021
46 0.050 0.025
52 0.050 0.025
56 0.053 0.026
62 0.092 0.046
64 0.096 0.048
67 0.096 0.048
Tabla No. 7: TORQUE PARA BRIDAS TECHLOCK

N.P.S. Pipe Techlok Bolt LUBRICADO NO


O. D Schedule Designation Dia lb - pie LUBRICADO
(ins) Hub/S. Ring (ins) lb - pie
2” Std 40 40S H2in/20 0.875 0.875 135
2.375 XS 80 80S160 H2in/20
XXS H2in/16
H2in/14
3” Std 40 40S H3in/27 0.875 0.875 150
3.500 XS 80 80S160 H3in/27
XXS H3in/25
H3in/23
4” XS 80 80S H4in/40 1.000 1.000 210
4.500 160 H4in/40
XXS H4in/34
H4in/31
Tabla No. 7: TORQUE PARA BRIDAS TECHLOCK

N.P.S. Pipe Techlok Bolt LUBRICADO NO


O. D Schedule Designation Dia lb - pie LUBRICADO
(ins) Hub/S. Ring (ins) lb - pie

8” Std 40 40S H8in/82 1.375 1.375 585


8.625 XS 80 80S H8in/76
100 H8in/76
120 H8in/72
140 H8in/72
XXS H8in/67
160 H8in/67
10” Std 40 40S H10in/102 1.625 1.625 900
10.750 XS 60 80S H10in/97
80 H10in/97
100 H10in/94
120 H10in/94
XXS 140 H10in/87
Tabla No. 7: TORQUE PARA BRIDAS TECHLOCK

N.P.S. Pipe Techlok Bolt LUBRICADO NO


O. D Schedule Designation Dia lb - pie LUBRICADO
(ins) Hub/S. Ring (ins) lb - pie
12” Std 40S H12in/120 1.750 1.750 1350
12.750 40 H12in/120
XS 80S H12in/116
80 H12in/116
100 H12in/112
XXS 120 H12in/106
140 H12in/106
160 H12in/102
14” 40 H14in/134 1.875 1.875 1800
14.000 XS H14in/130
80 H14in/124
100 H14in/124
120 H14in/120
140 H14in/116
160 H14in/112
 

Tabla No. 8:

TAMAÑO DEL X 2X
CLAMP
Pulg. mm Pulg. mm
SERIES DE SERVICIO PESADO

H2" 0.1 3 0.2 6

H3" 0.2 4 0.3 8

H4" 0.2 5 0.4 11

H8" 0.5 12 0.9 24

H10" 0.6 16 1.2 32

H12" 0.7 19 1.5 37

H14" 0.8 20 1.5 39

H16" 0.8 20 1.6 40

También podría gustarte