Está en la página 1de 101

Si desea una copia gratuita de la

presentación en PowerPoint visite:


www.escuelasabatica2000.org
No pedimos donaciones ni incluimos propaganda
Si le gusto, apriete me gusta y suscríbase.
Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo
en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor
no es en vano.

Vivir la esperanza Adventista


Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo
en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor
no es en vano.

Vivir la esperanza Adventista


Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo
en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor
no es en vano.

Vivir la esperanza Adventista


Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo
en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor
no es en vano.

Vivir la esperanza Adventista


Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo
en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor
no es en vano.

¿Hasta cuándo los impíos,


hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán
los impíos? ¿Hasta cuándo
pronunciarán, hablarán cosas duras,
y se vanagloriarán todos los que
hacen iniquidad? A tu pueblo, oh
Jehová, quebrantan, y a tu heredad
afligen. A la viuda y al extranjero
matan, y a los huérfanos quitan la
vida. Y dijeron: no verá JAH, ni
entenderá el Dios de Jacob. Vivir la esperanza Adventista
Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo
en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor
no es en vano.

¿Hasta cuándo los impíos,


hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán
los impíos? ¿Hasta cuándo
pronunciarán, hablarán cosas duras,
y se vanagloriarán todos los que
hacen iniquidad? A tu pueblo, oh
Jehová, quebrantan, y a tu heredad
afligen. A la viuda y al extranjero
matan, y a los huérfanos quitan la
vida. Y dijeron: no verá JAH, ni
entenderá el Dios de Jacob. Vivir la esperanza Adventista
Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo
en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor
no es en vano.

¿Hasta cuándo los impíos,


hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán
los impíos? ¿Hasta cuándo
pronunciarán, hablarán cosas duras,
y se vanagloriarán todos los que
hacen iniquidad? A tu pueblo, oh
Jehová, quebrantan, y a tu heredad
afligen. A la viuda y al extranjero
matan, y a los huérfanos quitan la
vida. Y dijeron: no verá JAH, ni
entenderá el Dios de Jacob. Vivir la esperanza Adventista
Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo
en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor
no es en vano.

¿Hasta cuándo los impíos,


hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán
los impíos? ¿Hasta cuándo
pronunciarán, hablarán cosas duras,
y se vanagloriarán todos los que
hacen iniquidad? A tu pueblo, oh
Jehová, quebrantan, y a tu heredad
afligen. A la viuda y al extranjero
matan, y a los huérfanos quitan la
vida. Y dijeron: no verá JAH, ni
entenderá el Dios de Jacob. Vivir la esperanza Adventista
Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo
en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor
no es en vano.

¿Hasta cuándo los impíos,


hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán
los impíos? ¿Hasta cuándo
pronunciarán, hablarán cosas duras,
y se vanagloriarán todos los que
hacen iniquidad? A tu pueblo, oh
Jehová, quebrantan, y a tu heredad
afligen. A la viuda y al extranjero
matan, y a los huérfanos quitan la
vida. Y dijeron: no verá JAH, ni
entenderá el Dios de Jacob. Vivir la esperanza Adventista
Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo
en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor
no es en vano.

¿Hasta cuándo los impíos,


hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán
los impíos? ¿Hasta cuándo
pronunciarán, hablarán cosas duras,
y se vanagloriarán todos los que
hacen iniquidad? A tu pueblo, oh
Jehová, quebrantan, y a tu heredad
afligen. A la viuda y al extranjero
matan, y a los huérfanos quitan la
vida. Y dijeron: no verá JAH, ni
entenderá el Dios de Jacob. Vivir la esperanza Adventista
Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo
en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor
no es en vano.

¿Hasta cuándo los impíos,


hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán
los impíos? ¿Hasta cuándo
pronunciarán, hablarán cosas duras,
y se vanagloriarán todos los que
hacen iniquidad? A tu pueblo, oh
Jehová, quebrantan, y a tu heredad
afligen. A la viuda y al extranjero
matan, y a los huérfanos quitan la
vida. Y dijeron: no verá JAH, ni
entenderá el Dios de Jacob. Vivir la esperanza Adventista
Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo
en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor
no es en vano.

¿Hasta cuándo los impíos,


hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán Respondió el ángel de
los impíos? ¿Hasta cuándo Jehová y dijo: Oh Jehová de
pronunciarán, hablarán cosas duras, los ejércitos, ¿hasta cuándo
y se vanagloriarán todos los que no tendrás piedad de
hacen iniquidad? A tu pueblo, oh Jerusalén, y de las ciudades
Jehová, quebrantan, y a tu heredad de Judá, con las cuales has
afligen. A la viuda y al extranjero estado airado por espacio
matan, y a los huérfanos quitan la de setenta años?
vida. Y dijeron: no verá JAH, ni
entenderá el Dios de Jacob. Vivir la esperanza Adventista
Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo
en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor
no es en vano.

¿Hasta cuándo los impíos,


hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán Respondió el ángel de
los impíos? ¿Hasta cuándo Jehová y dijo: Oh Jehová de
pronunciarán, hablarán cosas duras, los ejércitos, ¿hasta cuándo
y se vanagloriarán todos los que no tendrás piedad de
hacen iniquidad? A tu pueblo, oh Jerusalén, y de las ciudades
Jehová, quebrantan, y a tu heredad de Judá, con las cuales has
afligen. A la viuda y al extranjero estado airado por espacio
matan, y a los huérfanos quitan la de setenta años?
vida. Y dijeron: no verá JAH, ni
entenderá el Dios de Jacob. Vivir la esperanza Adventista
Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo
en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor
no es en vano.

¿Hasta cuándo los impíos,


hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán Respondió el ángel de
los impíos? ¿Hasta cuándo Jehová y dijo: Oh Jehová de
pronunciarán, hablarán cosas duras, los ejércitos, ¿hasta cuándo
y se vanagloriarán todos los que no tendrás piedad de
hacen iniquidad? A tu pueblo, oh Jerusalén, y de las ciudades
Jehová, quebrantan, y a tu heredad de Judá, con las cuales has
afligen. A la viuda y al extranjero estado airado por espacio
matan, y a los huérfanos quitan la de setenta años?
vida. Y dijeron: no verá JAH, ni
entenderá el Dios de Jacob. Vivir la esperanza Adventista
Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo
en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor
no es en vano.

¿Hasta cuándo los impíos,


hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán Respondió el ángel de
los impíos? ¿Hasta cuándo Jehová y dijo: Oh Jehová de
pronunciarán, hablarán cosas duras, los ejércitos, ¿hasta cuándo
y se vanagloriarán todos los que no tendrás piedad de
hacen iniquidad? A tu pueblo, oh Jerusalén, y de las ciudades
Jehová, quebrantan, y a tu heredad de Judá, con las cuales has
afligen. A la viuda y al extranjero estado airado por espacio
matan, y a los huérfanos quitan la de setenta años?
vida. Y dijeron: no verá JAH, ni
entenderá el Dios de Jacob. Vivir la esperanza Adventista

¿Hasta cuándo, oh Jehová, clamaré, y no oirás; y daré voces a ti a causa


de la violencia, y no salvarás?
Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo
en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor
no es en vano.

¿Hasta cuándo los impíos,


hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán Respondió el ángel de
los impíos? ¿Hasta cuándo Jehová y dijo: Oh Jehová de
pronunciarán, hablarán cosas duras, los ejércitos, ¿hasta cuándo
y se vanagloriarán todos los que no tendrás piedad de
hacen iniquidad? A tu pueblo, oh Jerusalén, y de las ciudades
Jehová, quebrantan, y a tu heredad de Judá, con las cuales has
afligen. A la viuda y al extranjero estado airado por espacio
matan, y a los huérfanos quitan la de setenta años?
vida. Y dijeron: no verá JAH, ni
entenderá el Dios de Jacob. Vivir la esperanza Adventista

¿Hasta cuándo, oh Jehová, clamaré, y no oirás; y daré voces a ti a causa


de la violencia, y no salvarás?
Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo
en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor
no es en vano.

¿Hasta cuándo los impíos,


hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán Respondió el ángel de
los impíos? ¿Hasta cuándo Jehová y dijo: Oh Jehová de
pronunciarán, hablarán cosas duras, los ejércitos, ¿hasta cuándo
y se vanagloriarán todos los que no tendrás piedad de
hacen iniquidad? A tu pueblo, oh Jerusalén, y de las ciudades
Jehová, quebrantan, y a tu heredad de Judá, con las cuales has
afligen. A la viuda y al extranjero estado airado por espacio
matan, y a los huérfanos quitan la de setenta años?
vida. Y dijeron: no verá JAH, ni
entenderá el Dios de Jacob. Vivir la esperanza Adventista

¿Hasta cuándo, oh Jehová, clamaré, y no oirás; y daré voces a ti a causa


de la violencia, y no salvarás?
Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo
en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor
no es en vano.

¿Hasta cuándo los impíos,


hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán Respondió el ángel de
los impíos? ¿Hasta cuándo Jehová y dijo: Oh Jehová de
pronunciarán, hablarán cosas duras, los ejércitos, ¿hasta cuándo
y se vanagloriarán todos los que no tendrás piedad de
hacen iniquidad? A tu pueblo, oh Jerusalén, y de las ciudades
Jehová, quebrantan, y a tu heredad de Judá, con las cuales has
afligen. A la viuda y al extranjero estado airado por espacio
matan, y a los huérfanos quitan la de setenta años?
vida. Y dijeron: no verá JAH, ni “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
entenderá el Dios de Jacob. Vivir la esperanza Adventista

¿Hasta cuándo, oh Jehová, clamaré, y no oirás; y daré voces a ti a causa


de la violencia, y no salvarás?
Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo
en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor
no es en vano.

¿Hasta cuándo los impíos,


hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán ¿Y acaso Dios no hará justicia
los impíos? ¿Hasta cuándo a sus escogidos, que claman
pronunciarán, hablarán cosas duras, a él día y noche? ¿Se tardará
y se vanagloriarán todos los que en responderles? Os digo
hacen iniquidad? A tu pueblo, oh que pronto les hará justicia.
Jehová, quebrantan, y a tu heredad Pero cuando venga el Hijo
afligen. A la viuda y al extranjero del Hombre, ¿hallará fe en la
matan, y a los huérfanos quitan la tierra?
vida. Y dijeron: no verá JAH, ni “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
entenderá el Dios de Jacob. Vivir la esperanza Adventista

¿Hasta cuándo, oh Jehová, clamaré, y no oirás; y daré voces a ti a causa


de la violencia, y no salvarás?
Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo
en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor
no es en vano.

¿Hasta cuándo los impíos,


hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán ¿Y acaso Dios no hará justicia
los impíos? ¿Hasta cuándo a sus escogidos, que claman
pronunciarán, hablarán cosas duras, a él día y noche? ¿Se tardará
y se vanagloriarán todos los que en responderles? Os digo
hacen iniquidad? A tu pueblo, oh que pronto les hará justicia.
Jehová, quebrantan, y a tu heredad Pero cuando venga el Hijo
afligen. A la viuda y al extranjero del Hombre, ¿hallará fe en la
matan, y a los huérfanos quitan la tierra?
vida. Y dijeron: no verá JAH, ni “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
entenderá el Dios de Jacob. Vivir la esperanza Adventista

¿Hasta cuándo, oh Jehová, clamaré, y no oirás; y daré voces a ti a causa


de la violencia, y no salvarás?
Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo
en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor
no es en vano.

¿Hasta cuándo los impíos,


hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán ¿Y acaso Dios no hará justicia
los impíos? ¿Hasta cuándo a sus escogidos, que claman
pronunciarán, hablarán cosas duras, a él día y noche? ¿Se tardará
y se vanagloriarán todos los que en responderles? Os digo
hacen iniquidad? A tu pueblo, oh que pronto les hará justicia.
Jehová, quebrantan, y a tu heredad Pero cuando venga el Hijo
afligen. A la viuda y al extranjero del Hombre, ¿hallará fe en la
matan, y a los huérfanos quitan la tierra?
vida. Y dijeron: no verá JAH, ni “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
entenderá el Dios de Jacob. Vivir la esperanza Adventista

¿Hasta cuándo, oh Jehová, clamaré, y no oirás; y daré voces a ti a causa


de la violencia, y no salvarás?
Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo
en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor
no es en vano.

¿Hasta cuándo los impíos,


hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán ¿Y acaso Dios no hará justicia
los impíos? ¿Hasta cuándo a sus escogidos, que claman
pronunciarán, hablarán cosas duras, a él día y noche? ¿Se tardará
y se vanagloriarán todos los que en responderles? Os digo
hacen iniquidad? A tu pueblo, oh que pronto les hará justicia.
Jehová, quebrantan, y a tu heredad Pero cuando venga el Hijo
afligen. A la viuda y al extranjero del Hombre, ¿hallará fe en la
matan, y a los huérfanos quitan la tierra?
vida. Y dijeron: no verá JAH, ni “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
entenderá el Dios de Jacob. Vivir la esperanza Adventista

¿Hasta cuándo, oh Jehová, clamaré, y no oirás; y daré voces a ti a causa


de la violencia, y no salvarás?
Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo
en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor
no es en vano.

¿Hasta cuándo los impíos,


hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán ¿Y acaso Dios no hará justicia
los impíos? ¿Hasta cuándo a sus escogidos, que claman
pronunciarán, hablarán cosas duras, a él día y noche? ¿Se tardará
y se vanagloriarán todos los que en responderles? Os digo
hacen iniquidad? A tu pueblo, oh que pronto les hará justicia.
Jehová, quebrantan, y a tu heredad Pero cuando venga el Hijo
afligen. A la viuda y al extranjero del Hombre, ¿hallará fe en la
matan, y a los huérfanos quitan la tierra?
vida. Y dijeron: no verá JAH, ni “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
entenderá el Dios de Jacob. Vivir la esperanza Adventista

¿Hasta cuándo, oh Jehová, clamaré, y no oirás; y daré voces a ti a causa


de la violencia, y no salvarás?
Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo
en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor
no es en vano.

¿Hasta cuándo los impíos,


hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán ¿Y acaso Dios no hará justicia
los impíos? ¿Hasta cuándo a sus escogidos, que claman
pronunciarán, hablarán cosas duras, a él día y noche? ¿Se tardará
y se vanagloriarán todos los que en responderles? Os digo
hacen iniquidad? A tu pueblo, oh que pronto les hará justicia.
Jehová, quebrantan, y a tu heredad Pero cuando venga el Hijo
afligen. A la viuda y al extranjero del Hombre, ¿hallará fe en la
matan, y a los huérfanos quitan la tierra?
vida. Y dijeron: no verá JAH, ni “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
entenderá el Dios de Jacob. Vivir la esperanza Adventista

Y por haberse multiplicado la maldad, el amor de muchos se enfriará.


Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo
en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor
no es en vano.

¿Hasta cuándo los impíos,


hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán ¿Y acaso Dios no hará justicia
los impíos? ¿Hasta cuándo a sus escogidos, que claman
pronunciarán, hablarán cosas duras, a él día y noche? ¿Se tardará
y se vanagloriarán todos los que en responderles? Os digo
hacen iniquidad? A tu pueblo, oh que pronto les hará justicia.
Jehová, quebrantan, y a tu heredad Pero cuando venga el Hijo
afligen. A la viuda y al extranjero del Hombre, ¿hallará fe en la
matan, y a los huérfanos quitan la tierra?
vida. Y dijeron: no verá JAH, ni “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
entenderá el Dios de Jacob. Vivir la esperanza Adventista

Y por haberse multiplicado la maldad, el amor de muchos se enfriará.


Así que, hermanos míos amados, estad firmes y constantes, creciendo
en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor
no es en vano.

¿Hasta cuándo los impíos,


hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán ¿Y acaso Dios no hará justicia
los impíos? ¿Hasta cuándo a sus escogidos, que claman
pronunciarán, hablarán cosas duras, a él día y noche? ¿Se tardará
y se vanagloriarán todos los que en responderles? Os digo
hacen iniquidad? A tu pueblo, oh que pronto les hará justicia.
Jehová, quebrantan, y a tu heredad Pero cuando venga el Hijo
afligen. A la viuda y al extranjero del Hombre, ¿hallará fe en la
matan, y a los huérfanos quitan la tierra?
vida. Y dijeron: no verá JAH, ni “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
entenderá el Dios de Jacob. Vivir la esperanza Adventista

Y por haberse multiplicado la maldad, el amor de muchos se enfriará.


Y si aquellos días no fuesen acortados, nadie sería salvo; mas por causa
de los escogidos, aquellos días serán acortados.

¿Y acaso Dios no hará justicia


a sus escogidos, que claman
a él día y noche? ¿Se tardará
en responderles? Os digo
que pronto les hará justicia.
Pero cuando venga el Hijo
del Hombre, ¿hallará fe en la
tierra?
“¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y por haberse multiplicado la maldad, el amor de muchos se enfriará.


Y si aquellos días no fuesen acortados, nadie sería salvo; mas por causa
de los escogidos, aquellos días serán acortados.

¿Y acaso Dios no hará justicia


a sus escogidos, que claman
a él día y noche? ¿Se tardará
en responderles? Os digo
que pronto les hará justicia.
Pero cuando venga el Hijo
del Hombre, ¿hallará fe en la
tierra?
“¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y por haberse multiplicado la maldad, el amor de muchos se enfriará.


Y si aquellos días no fuesen acortados, nadie sería salvo; mas por causa
de los escogidos, aquellos días serán acortados.

¿Y acaso Dios no hará justicia


a sus escogidos, que claman
a él día y noche? ¿Se tardará
en responderles? Os digo
que pronto les hará justicia.
Pero cuando venga el Hijo
del Hombre, ¿hallará fe en la
tierra?
“¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y por haberse multiplicado la maldad, el amor de muchos se enfriará.


Y si aquellos días no fuesen acortados, nadie sería salvo; mas por causa
de los escogidos, aquellos días serán acortados.

¿Y acaso Dios no hará justicia


a sus escogidos, que claman
a él día y noche? ¿Se tardará
en responderles? Os digo
que pronto les hará justicia.
Pero cuando venga el Hijo
del Hombre, ¿hallará fe en la
tierra?
“¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y por haberse multiplicado la maldad, el amor de muchos se enfriará.


Y si aquellos días no fuesen acortados, nadie sería salvo; mas por causa
de los escogidos, aquellos días serán acortados.

Pero del día y la hora nadie sabe, ni


aun los ángeles de los cielos, sino sólo
mi Padre. Mas como en los días de ¿Y acaso Dios no hará justicia
Noé, así será la venida del Hijo del a sus escogidos, que claman
Hombre. Porque como en los días a él día y noche? ¿Se tardará
antes del diluvio estaban comiendo y en responderles? Os digo
bebiendo, casándose y dando en que pronto les hará justicia.
casamiento, hasta el día en que Noé Pero cuando venga el Hijo
entró en el arca, y no entendieron del Hombre, ¿hallará fe en la
hasta que vino el diluvio y se los llevó tierra?
a todos, así será también la venida del “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Hijo del Hombre. Vivir la esperanza Adventista

Y por haberse multiplicado la maldad, el amor de muchos se enfriará.


Y si aquellos días no fuesen acortados, nadie sería salvo; mas por causa
de los escogidos, aquellos días serán acortados.

Pero del día y la hora nadie sabe, ni


aun los ángeles de los cielos, sino sólo
mi Padre. Mas como en los días de ¿Y acaso Dios no hará justicia
Noé, así será la venida del Hijo del a sus escogidos, que claman
Hombre. Porque como en los días a él día y noche? ¿Se tardará
antes del diluvio estaban comiendo y en responderles? Os digo
bebiendo, casándose y dando en que pronto les hará justicia.
casamiento, hasta el día en que Noé Pero cuando venga el Hijo
entró en el arca, y no entendieron del Hombre, ¿hallará fe en la
hasta que vino el diluvio y se los llevó tierra?
a todos, así será también la venida del “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Hijo del Hombre. Vivir la esperanza Adventista

Y por haberse multiplicado la maldad, el amor de muchos se enfriará.


Y si aquellos días no fuesen acortados, nadie sería salvo; mas por causa
de los escogidos, aquellos días serán acortados.

Pero del día y la hora nadie sabe, ni


aun los ángeles de los cielos, sino sólo
mi Padre. Mas como en los días de ¿Y acaso Dios no hará justicia
Noé, así será la venida del Hijo del a sus escogidos, que claman
Hombre. Porque como en los días a él día y noche? ¿Se tardará
antes del diluvio estaban comiendo y en responderles? Os digo
bebiendo, casándose y dando en que pronto les hará justicia.
casamiento, hasta el día en que Noé Pero cuando venga el Hijo
entró en el arca, y no entendieron del Hombre, ¿hallará fe en la
hasta que vino el diluvio y se los llevó tierra?
a todos, así será también la venida del “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Hijo del Hombre. Vivir la esperanza Adventista

Y por haberse multiplicado la maldad, el amor de muchos se enfriará.


Y si aquellos días no fuesen acortados, nadie sería salvo; mas por causa
de los escogidos, aquellos días serán acortados.

Pero del día y la hora nadie sabe, ni


aun los ángeles de los cielos, sino sólo
mi Padre. Mas como en los días de ¿Y acaso Dios no hará justicia
Noé, así será la venida del Hijo del a sus escogidos, que claman
Hombre. Porque como en los días a él día y noche? ¿Se tardará
antes del diluvio estaban comiendo y en responderles? Os digo
bebiendo, casándose y dando en que pronto les hará justicia.
casamiento, hasta el día en que Noé Pero cuando venga el Hijo
entró en el arca, y no entendieron del Hombre, ¿hallará fe en la
hasta que vino el diluvio y se los llevó tierra?
a todos, así será también la venida del “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Hijo del Hombre. Vivir la esperanza Adventista

Y por haberse multiplicado la maldad, el amor de muchos se enfriará.


Y si aquellos días no fuesen acortados, nadie sería salvo; mas por causa
de los escogidos, aquellos días serán acortados.

Pero del día y la hora nadie sabe, ni


aun los ángeles de los cielos, sino sólo
mi Padre. Mas como en los días de ¿Y acaso Dios no hará justicia
Noé, así será la venida del Hijo del a sus escogidos, que claman
Hombre. Porque como en los días a él día y noche? ¿Se tardará
antes del diluvio estaban comiendo y en responderles? Os digo
bebiendo, casándose y dando en que pronto les hará justicia.
casamiento, hasta el día en que Noé Pero cuando venga el Hijo
entró en el arca, y no entendieron del Hombre, ¿hallará fe en la
hasta que vino el diluvio y se los llevó tierra?
a todos, así será también la venida del “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Hijo del Hombre. Vivir la esperanza Adventista

Y por haberse multiplicado la maldad, el amor de muchos se enfriará.


Y si aquellos días no fuesen acortados, nadie sería salvo; mas por causa
de los escogidos, aquellos días serán acortados.

Pero del día y la hora nadie sabe, ni


aun los ángeles de los cielos, sino sólo
mi Padre. Mas como en los días de ¿Y acaso Dios no hará justicia
Noé, así será la venida del Hijo del a sus escogidos, que claman
Hombre. Porque como en los días a él día y noche? ¿Se tardará
antes del diluvio estaban comiendo y en responderles? Os digo
bebiendo, casándose y dando en que pronto les hará justicia.
casamiento, hasta el día en que Noé Pero cuando venga el Hijo
entró en el arca, y no entendieron del Hombre, ¿hallará fe en la
hasta que vino el diluvio y se los llevó tierra?
a todos, así será también la venida del “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Hijo del Hombre. Vivir la esperanza Adventista

Y por haberse multiplicado la maldad, el amor de muchos se enfriará.


Y si aquellos días no fuesen acortados, nadie sería salvo; mas por causa
de los escogidos, aquellos días serán acortados.

Pero del día y la hora nadie sabe, ni


aun los ángeles de los cielos, sino sólo
mi Padre. Mas como en los días de ¿Y acaso Dios no hará justicia
Noé, así será la venida del Hijo del a sus escogidos, que claman
Hombre. Porque como en los días a él día y noche? ¿Se tardará
antes del diluvio estaban comiendo y en responderles? Os digo
bebiendo, casándose y dando en que pronto les hará justicia.
casamiento, hasta el día en que Noé Pero cuando venga el Hijo
entró en el arca, y no entendieron del Hombre, ¿hallará fe en la
hasta que vino el diluvio y se los llevó tierra?
a todos, así será también la venida del “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Hijo del Hombre. Vivir la esperanza Adventista

Y por haberse multiplicado la maldad, el amor de muchos se enfriará.


Y si aquellos días no fuesen acortados, nadie sería salvo; mas por causa
de los escogidos, aquellos días serán acortados.

Pero del día y la hora nadie sabe, ni


aun los ángeles de los cielos, sino sólo
mi Padre. Mas como en los días de ¿Y acaso Dios no hará justicia
Noé, así será la venida del Hijo del a sus escogidos, que claman
Hombre. Porque como en los días a él día y noche? ¿Se tardará
antes del diluvio estaban comiendo y en responderles? Os digo
bebiendo, casándose y dando en que pronto les hará justicia.
casamiento, hasta el día en que Noé Pero cuando venga el Hijo
entró en el arca, y no entendieron del Hombre, ¿hallará fe en la
hasta que vino el diluvio y se los llevó tierra?
a todos, así será también la venida del “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Hijo del Hombre. Vivir la esperanza Adventista

Por tanto, también vosotros estad preparados; porque el Hijo del


Hombre vendrá a la hora que no pensáis.
Y si aquellos días no fuesen acortados, nadie sería salvo; mas por causa
de los escogidos, aquellos días serán acortados.

Pero del día y la hora nadie sabe, ni


aun los ángeles de los cielos, sino sólo
mi Padre. Mas como en los días de ¿Y acaso Dios no hará justicia
Noé, así será la venida del Hijo del a sus escogidos, que claman
Hombre. Porque como en los días a él día y noche? ¿Se tardará
antes del diluvio estaban comiendo y en responderles? Os digo
bebiendo, casándose y dando en que pronto les hará justicia.
casamiento, hasta el día en que Noé Pero cuando venga el Hijo
entró en el arca, y no entendieron del Hombre, ¿hallará fe en la
hasta que vino el diluvio y se los llevó tierra?
a todos, así será también la venida del “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Hijo del Hombre. Vivir la esperanza Adventista

Por tanto, también vosotros estad preparados; porque el Hijo del


Hombre vendrá a la hora que no pensáis.
Y si aquellos días no fuesen acortados, nadie sería salvo; mas por causa
de los escogidos, aquellos días serán acortados.

Pero del día y la hora nadie sabe, ni


aun los ángeles de los cielos, sino sólo
mi Padre. Mas como en los días de ¿Y acaso Dios no hará justicia
Noé, así será la venida del Hijo del a sus escogidos, que claman
Hombre. Porque como en los días a él día y noche? ¿Se tardará
antes del diluvio estaban comiendo y en responderles? Os digo
bebiendo, casándose y dando en que pronto les hará justicia.
casamiento, hasta el día en que Noé Pero cuando venga el Hijo
entró en el arca, y no entendieron del Hombre, ¿hallará fe en la
tierra?
hasta que vino el diluvio y se los llevó Cristo vendrá y hay que estar listo
a todos, así será también la venida del “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Hijo del Hombre. Vivir la esperanza Adventista

Por tanto, también vosotros estad preparados; porque el Hijo del


Hombre vendrá a la hora que no pensáis.
Y yendo, predicad, diciendo: El reino de los cielos se ha acercado. Sanad
enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos, echad fuera demonios;
de gracia recibisteis, dad de gracia.

Cristo vendrá y hay que estar listo


“¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista
Y yendo, predicad, diciendo: El reino de los cielos se ha acercado. Sanad
enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos, echad fuera demonios;
de gracia recibisteis, dad de gracia.

Cristo vendrá y hay que estar listo


“¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista
Y yendo, predicad, diciendo: El reino de los cielos se ha acercado. Sanad
enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos, echad fuera demonios;
de gracia recibisteis, dad de gracia.

Cristo vendrá y hay que estar listo


“¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista
Y yendo, predicad, diciendo: El reino de los cielos se ha acercado. Sanad
enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos, echad fuera demonios;
de gracia recibisteis, dad de gracia.

Cristo vendrá y hay que estar listo


“¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista
Y yendo, predicad, diciendo: El reino de los cielos se ha acercado. Sanad
enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos, echad fuera demonios;
de gracia recibisteis, dad de gracia.

Pero nosotros esperábamos


que él era el que había de
redimir a Israel; y ahora,
además de todo esto, hoy
es ya el tercer día que esto
ha acontecido.

Cristo vendrá y hay que estar listo


“¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista
Y yendo, predicad, diciendo: El reino de los cielos se ha acercado. Sanad
enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos, echad fuera demonios;
de gracia recibisteis, dad de gracia.

Pero nosotros esperábamos


que él era el que había de
redimir a Israel; y ahora,
además de todo esto, hoy
es ya el tercer día que esto
ha acontecido.

Cristo vendrá y hay que estar listo


“¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista
Y yendo, predicad, diciendo: El reino de los cielos se ha acercado. Sanad
enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos, echad fuera demonios;
de gracia recibisteis, dad de gracia.

Pero nosotros esperábamos


que él era el que había de
redimir a Israel; y ahora,
además de todo esto, hoy
es ya el tercer día que esto
ha acontecido.

Cristo vendrá y hay que estar listo


“¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y Jesús se acercó y les habló diciendo: Toda potestad me es dada en el


cielo y en la tierra. Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones,
bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo
Y yendo, predicad, diciendo: El reino de los cielos se ha acercado. Sanad
enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos, echad fuera demonios;
de gracia recibisteis, dad de gracia.

Pero nosotros esperábamos


que él era el que había de
redimir a Israel; y ahora,
además de todo esto, hoy
es ya el tercer día que esto
ha acontecido.

Cristo vendrá y hay que estar listo


“¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y Jesús se acercó y les habló diciendo: Toda potestad me es dada en el


cielo y en la tierra. Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones,
bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo
Y yendo, predicad, diciendo: El reino de los cielos se ha acercado. Sanad
enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos, echad fuera demonios;
de gracia recibisteis, dad de gracia.

Pero nosotros esperábamos


que él era el que había de
redimir a Israel; y ahora,
además de todo esto, hoy
es ya el tercer día que esto
ha acontecido.

Cristo vendrá y hay que estar listo


“¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y Jesús se acercó y les habló diciendo: Toda potestad me es dada en el


cielo y en la tierra. Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones,
bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo
Y yendo, predicad, diciendo: El reino de los cielos se ha acercado. Sanad
enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos, echad fuera demonios;
de gracia recibisteis, dad de gracia.

Pero nosotros esperábamos


que él era el que había de
redimir a Israel; y ahora,
además de todo esto, hoy
es ya el tercer día que esto
ha acontecido.

Cristo vendrá y hay que estar listo


“¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y Jesús se acercó y les habló diciendo: Toda potestad me es dada en el


cielo y en la tierra. Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones,
bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo
Y yendo, predicad, diciendo: El reino de los cielos se ha acercado. Sanad
enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos, echad fuera demonios;
de gracia recibisteis, dad de gracia.

Mas el ángel, respondiendo, dijo a las Pero nosotros esperábamos


mujeres: No temáis vosotras; porque que él era el que había de
yo sé que buscáis a Jesús, el que fue redimir a Israel; y ahora,
crucificado. No está aquí, pues ha además de todo esto, hoy
resucitado, como dijo. Venid, ved el es ya el tercer día que esto
lugar donde fue puesto el Señor. E id ha acontecido.
pronto y decid a sus discípulos que ha
resucitado de los muertos, y he aquí
va delante de vosotros a Galilea; allí Cristo vendrá y hay que estar listo
le veréis. He aquí, os lo he dicho. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y Jesús se acercó y les habló diciendo: Toda potestad me es dada en el


cielo y en la tierra. Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones,
bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo
Y yendo, predicad, diciendo: El reino de los cielos se ha acercado. Sanad
enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos, echad fuera demonios;
de gracia recibisteis, dad de gracia.

Mas el ángel, respondiendo, dijo a las Pero nosotros esperábamos


mujeres: No temáis vosotras; porque que él era el que había de
yo sé que buscáis a Jesús, el que fue redimir a Israel; y ahora,
crucificado. No está aquí, pues ha además de todo esto, hoy
resucitado, como dijo. Venid, ved el es ya el tercer día que esto
lugar donde fue puesto el Señor. E id ha acontecido.
pronto y decid a sus discípulos que ha
resucitado de los muertos, y he aquí
va delante de vosotros a Galilea; allí Cristo vendrá y hay que estar listo
le veréis. He aquí, os lo he dicho. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y Jesús se acercó y les habló diciendo: Toda potestad me es dada en el


cielo y en la tierra. Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones,
bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo
Y yendo, predicad, diciendo: El reino de los cielos se ha acercado. Sanad
enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos, echad fuera demonios;
de gracia recibisteis, dad de gracia.

Mas el ángel, respondiendo, dijo a las Pero nosotros esperábamos


mujeres: No temáis vosotras; porque que él era el que había de
yo sé que buscáis a Jesús, el que fue redimir a Israel; y ahora,
crucificado. No está aquí, pues ha además de todo esto, hoy
resucitado, como dijo. Venid, ved el es ya el tercer día que esto
lugar donde fue puesto el Señor. E id ha acontecido.
pronto y decid a sus discípulos que ha
resucitado de los muertos, y he aquí
va delante de vosotros a Galilea; allí Cristo vendrá y hay que estar listo
le veréis. He aquí, os lo he dicho. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y Jesús se acercó y les habló diciendo: Toda potestad me es dada en el


cielo y en la tierra. Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones,
bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo
Y yendo, predicad, diciendo: El reino de los cielos se ha acercado. Sanad
enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos, echad fuera demonios;
de gracia recibisteis, dad de gracia.

Mas el ángel, respondiendo, dijo a las Pero nosotros esperábamos


mujeres: No temáis vosotras; porque que él era el que había de
yo sé que buscáis a Jesús, el que fue redimir a Israel; y ahora,
crucificado. No está aquí, pues ha además de todo esto, hoy
resucitado, como dijo. Venid, ved el es ya el tercer día que esto
lugar donde fue puesto el Señor. E id ha acontecido.
pronto y decid a sus discípulos que ha
resucitado de los muertos, y he aquí
va delante de vosotros a Galilea; allí Cristo vendrá y hay que estar listo
le veréis. He aquí, os lo he dicho. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y Jesús se acercó y les habló diciendo: Toda potestad me es dada en el


cielo y en la tierra. Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones,
bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo
Y yendo, predicad, diciendo: El reino de los cielos se ha acercado. Sanad
enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos, echad fuera demonios;
de gracia recibisteis, dad de gracia.

Mas el ángel, respondiendo, dijo a las Pero nosotros esperábamos


mujeres: No temáis vosotras; porque que él era el que había de
yo sé que buscáis a Jesús, el que fue redimir a Israel; y ahora,
crucificado. No está aquí, pues ha además de todo esto, hoy
resucitado, como dijo. Venid, ved el es ya el tercer día que esto
lugar donde fue puesto el Señor. E id ha acontecido.
pronto y decid a sus discípulos que ha
resucitado de los muertos, y he aquí
va delante de vosotros a Galilea; allí Cristo vendrá y hay que estar listo
le veréis. He aquí, os lo he dicho. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y Jesús se acercó y les habló diciendo: Toda potestad me es dada en el


cielo y en la tierra. Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones,
bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo
Y yendo, predicad, diciendo: El reino de los cielos se ha acercado. Sanad
enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos, echad fuera demonios;
de gracia recibisteis, dad de gracia.

Mas el ángel, respondiendo, dijo a las Pero nosotros esperábamos


mujeres: No temáis vosotras; porque que él era el que había de
yo sé que buscáis a Jesús, el que fue redimir a Israel; y ahora,
crucificado. No está aquí, pues ha además de todo esto, hoy
resucitado, como dijo. Venid, ved el es ya el tercer día que esto
lugar donde fue puesto el Señor. E id ha acontecido.
pronto y decid a sus discípulos que ha
resucitado de los muertos, y he aquí
va delante de vosotros a Galilea; allí Cristo vendrá y hay que estar listo
le veréis. He aquí, os lo he dicho. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y Jesús se acercó y les habló diciendo: Toda potestad me es dada en el


cielo y en la tierra. Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones,
bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo
Y yendo, predicad, diciendo: El reino de los cielos se ha acercado. Sanad
enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos, echad fuera demonios;
de gracia recibisteis, dad de gracia.

Mas el ángel, respondiendo, dijo a las Pero nosotros esperábamos


mujeres: No temáis vosotras; porque que él era el que había de
yo sé que buscáis a Jesús, el que fue redimir a Israel; y ahora,
crucificado. No está aquí, pues ha además de todo esto, hoy
resucitado, como dijo. Venid, ved el es ya el tercer día que esto
lugar donde fue puesto el Señor. E id ha acontecido.
pronto y decid a sus discípulos que ha
resucitado de los muertos, y he aquí
va delante de vosotros a Galilea; allí Cristo vendrá y hay que estar listo
le veréis. He aquí, os lo he dicho. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y Jesús se acercó y les habló diciendo: Toda potestad me es dada en el


cielo y en la tierra. Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones,
bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo
Y si Cristo no resucitó, vuestra fe es vana; aún estáis en vuestros pecados.
Entonces también los que durmieron en Cristo perecieron. Si en esta vida
solamente esperamos en Cristo, somos los más dignos de conmiseración
de todos los hombres.

Mas el ángel, respondiendo, dijo a las Pero nosotros esperábamos


mujeres: No temáis vosotras; porque que él era el que había de
yo sé que buscáis a Jesús, el que fue redimir a Israel; y ahora,
crucificado. No está aquí, pues ha además de todo esto, hoy
resucitado, como dijo. Venid, ved el es ya el tercer día que esto
lugar donde fue puesto el Señor. E id ha acontecido.
pronto y decid a sus discípulos que ha
resucitado de los muertos, y he aquí
va delante de vosotros a Galilea; allí Cristo vendrá y hay que estar listo
le veréis. He aquí, os lo he dicho. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y Jesús se acercó y les habló diciendo: Toda potestad me es dada en el


cielo y en la tierra. Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones,
bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo
Y si Cristo no resucitó, vuestra fe es vana; aún estáis en vuestros pecados.
Entonces también los que durmieron en Cristo perecieron. Si en esta vida
solamente esperamos en Cristo, somos los más dignos de conmiseración
de todos los hombres.

Mas el ángel, respondiendo, dijo a las Pero nosotros esperábamos


mujeres: No temáis vosotras; porque que él era el que había de
yo sé que buscáis a Jesús, el que fue redimir a Israel; y ahora,
crucificado. No está aquí, pues ha además de todo esto, hoy
resucitado, como dijo. Venid, ved el es ya el tercer día que esto
lugar donde fue puesto el Señor. E id ha acontecido.
pronto y decid a sus discípulos que ha
resucitado de los muertos, y he aquí
va delante de vosotros a Galilea; allí Cristo vendrá y hay que estar listo
le veréis. He aquí, os lo he dicho. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y Jesús se acercó y les habló diciendo: Toda potestad me es dada en el


cielo y en la tierra. Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones,
bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo
Y si Cristo no resucitó, vuestra fe es vana; aún estáis en vuestros pecados.
Entonces también los que durmieron en Cristo perecieron. Si en esta vida
solamente esperamos en Cristo, somos los más dignos de conmiseración
de todos los hombres.

Mas el ángel, respondiendo, dijo a las Pero nosotros esperábamos


mujeres: No temáis vosotras; porque que él era el que había de
yo sé que buscáis a Jesús, el que fue redimir a Israel; y ahora,
crucificado. No está aquí, pues ha además de todo esto, hoy
resucitado, como dijo. Venid, ved el es ya el tercer día que esto
lugar donde fue puesto el Señor. E id ha acontecido.
pronto y decid a sus discípulos que ha
resucitado de los muertos, y he aquí
va delante de vosotros a Galilea; allí Cristo vendrá y hay que estar listo
le veréis. He aquí, os lo he dicho. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y Jesús se acercó y les habló diciendo: Toda potestad me es dada en el


cielo y en la tierra. Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones,
bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo
Y si Cristo no resucitó, vuestra fe es vana; aún estáis en vuestros pecados.
Entonces también los que durmieron en Cristo perecieron. Si en esta vida
solamente esperamos en Cristo, somos los más dignos de conmiseración
de todos los hombres.

Mas el ángel, respondiendo, dijo a las Pero nosotros esperábamos


mujeres: No temáis vosotras; porque que él era el que había de
yo sé que buscáis a Jesús, el que fue redimir a Israel; y ahora,
crucificado. No está aquí, pues ha además de todo esto, hoy
resucitado, como dijo. Venid, ved el es ya el tercer día que esto
lugar donde fue puesto el Señor. E id ha acontecido.
pronto y decid a sus discípulos que ha
resucitado de los muertos, y he aquí
va delante de vosotros a Galilea; allí Cristo vendrá y hay que estar listo
le veréis. He aquí, os lo he dicho. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y Jesús se acercó y les habló diciendo: Toda potestad me es dada en el


cielo y en la tierra. Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones,
bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo
Y si Cristo no resucitó, vuestra fe es vana; aún estáis en vuestros pecados.
Entonces también los que durmieron en Cristo perecieron. Si en esta vida
solamente esperamos en Cristo, somos los más dignos de conmiseración
de todos los hombres.

Mas el ángel, respondiendo, dijo a las Pero nosotros esperábamos


mujeres: No temáis vosotras; porque que él era el que había de
yo sé que buscáis a Jesús, el que fue redimir a Israel; y ahora,
crucificado. No está aquí, pues ha además de todo esto, hoy
resucitado, como dijo. Venid, ved el es ya el tercer día que esto
lugar donde fue puesto el Señor. E id ha acontecido.
pronto y decid a sus discípulos que ha
resucitado de los muertos, y he aquí
va delante de vosotros a Galilea; allí Cristo vendrá y hay que estar listo
le veréis. He aquí, os lo he dicho. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y Jesús se acercó y les habló diciendo: Toda potestad me es dada en el


cielo y en la tierra. Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones,
bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo
Y si Cristo no resucitó, vuestra fe es vana; aún estáis en vuestros pecados.
Entonces también los que durmieron en Cristo perecieron. Si en esta vida
solamente esperamos en Cristo, somos los más dignos de conmiseración
de todos los hombres.

Mas el ángel, respondiendo, dijo a las Porque por cuanto la


mujeres: No temáis vosotras; porque muerte entró por un
yo sé que buscáis a Jesús, el que fue hombre, también por un
crucificado. No está aquí, pues ha hombre la resurrección de
resucitado, como dijo. Venid, ved el los muertos.
lugar donde fue puesto el Señor. E id
pronto y decid a sus discípulos que ha
resucitado de los muertos, y he aquí
va delante de vosotros a Galilea; allí Cristo vendrá y hay que estar listo
le veréis. He aquí, os lo he dicho. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y Jesús se acercó y les habló diciendo: Toda potestad me es dada en el


cielo y en la tierra. Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones,
bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo
Y si Cristo no resucitó, vuestra fe es vana; aún estáis en vuestros pecados.
Entonces también los que durmieron en Cristo perecieron. Si en esta vida
solamente esperamos en Cristo, somos los más dignos de conmiseración
de todos los hombres.

Mas el ángel, respondiendo, dijo a las Porque por cuanto la


mujeres: No temáis vosotras; porque muerte entró por un
yo sé que buscáis a Jesús, el que fue hombre, también por un
crucificado. No está aquí, pues ha hombre la resurrección de
resucitado, como dijo. Venid, ved el los muertos.
lugar donde fue puesto el Señor. E id
pronto y decid a sus discípulos que ha
resucitado de los muertos, y he aquí
va delante de vosotros a Galilea; allí Cristo vendrá y hay que estar listo
le veréis. He aquí, os lo he dicho. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y Jesús se acercó y les habló diciendo: Toda potestad me es dada en el


cielo y en la tierra. Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones,
bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo
Y si Cristo no resucitó, vuestra fe es vana; aún estáis en vuestros pecados.
Entonces también los que durmieron en Cristo perecieron. Si en esta vida
solamente esperamos en Cristo, somos los más dignos de conmiseración
de todos los hombres.

Mas el ángel, respondiendo, dijo a las Porque por cuanto la


mujeres: No temáis vosotras; porque muerte entró por un
yo sé que buscáis a Jesús, el que fue hombre, también por un
crucificado. No está aquí, pues ha hombre la resurrección de
resucitado, como dijo. Venid, ved el los muertos.
lugar donde fue puesto el Señor. E id
pronto y decid a sus discípulos que ha
resucitado de los muertos, y he aquí
va delante de vosotros a Galilea; allí Cristo vendrá y hay que estar listo
le veréis. He aquí, os lo he dicho. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y Jesús se acercó y les habló diciendo: Toda potestad me es dada en el


cielo y en la tierra. Por tanto, id, y haced discípulos a todas las naciones,
bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo
Y si Cristo no resucitó, vuestra fe es vana; aún estáis en vuestros pecados.
Entonces también los que durmieron en Cristo perecieron. Si en esta vida
solamente esperamos en Cristo, somos los más dignos de conmiseración
de todos los hombres.

Mas el ángel, respondiendo, dijo a las Porque por cuanto la


mujeres: No temáis vosotras; porque muerte entró por un
yo sé que buscáis a Jesús, el que fue hombre, también por un
crucificado. No está aquí, pues ha hombre la resurrección de
resucitado, como dijo. Venid, ved el los muertos.
lugar donde fue puesto el Señor. E id
pronto y decid a sus discípulos que ha
resucitado de los muertos, y he aquí
va delante de vosotros a Galilea; allí Cristo vendrá y hay que estar listo
le veréis. He aquí, os lo he dicho. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y el postrer enemigo que será destruido es la muerte.


Y si Cristo no resucitó, vuestra fe es vana; aún estáis en vuestros pecados.
Entonces también los que durmieron en Cristo perecieron. Si en esta vida
solamente esperamos en Cristo, somos los más dignos de conmiseración
de todos los hombres.

Mas el ángel, respondiendo, dijo a las Porque por cuanto la


mujeres: No temáis vosotras; porque muerte entró por un
yo sé que buscáis a Jesús, el que fue hombre, también por un
crucificado. No está aquí, pues ha hombre la resurrección de
resucitado, como dijo. Venid, ved el los muertos.
lugar donde fue puesto el Señor. E id
pronto y decid a sus discípulos que ha
resucitado de los muertos, y he aquí
va delante de vosotros a Galilea; allí Cristo vendrá y hay que estar listo
le veréis. He aquí, os lo he dicho. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y el postrer enemigo que será destruido es la muerte.


Y si Cristo no resucitó, vuestra fe es vana; aún estáis en vuestros pecados.
Entonces también los que durmieron en Cristo perecieron. Si en esta vida
solamente esperamos en Cristo, somos los más dignos de conmiseración
de todos los hombres.

Mas el ángel, respondiendo, dijo a las Porque por cuanto la


mujeres: No temáis vosotras; porque muerte entró por un
yo sé que buscáis a Jesús, el que fue hombre, también por un
crucificado. No está aquí, pues ha hombre la resurrección de
resucitado, como dijo. Venid, ved el los muertos.
lugar donde fue puesto el Señor. E id
pronto y decid a sus discípulos que ha Hay la esperanza de la resurrección
resucitado de los muertos, y he aquí
va delante de vosotros a Galilea; allí Cristo vendrá y hay que estar listo
le veréis. He aquí, os lo he dicho. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y el postrer enemigo que será destruido es la muerte.


Hay vanidad que se hace sobre la tierra: que hay justos a quienes
sucede como si hicieran obras de impíos, y hay impíos a quienes
acontece como si hicieran obras de justos. Digo que esto también es
vanidad.

Hay la esperanza de la resurrección


Cristo vendrá y hay que estar listo
“¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista
Hay vanidad que se hace sobre la tierra: que hay justos a quienes
sucede como si hicieran obras de impíos, y hay impíos a quienes
acontece como si hicieran obras de justos. Digo que esto también es
vanidad.

Hay la esperanza de la resurrección


Cristo vendrá y hay que estar listo
“¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista
Hay vanidad que se hace sobre la tierra: que hay justos a quienes
sucede como si hicieran obras de impíos, y hay impíos a quienes
acontece como si hicieran obras de justos. Digo que esto también es
vanidad.

Hay la esperanza de la resurrección


Cristo vendrá y hay que estar listo
“¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista
Hay vanidad que se hace sobre la tierra: que hay justos a quienes
sucede como si hicieran obras de impíos, y hay impíos a quienes
acontece como si hicieran obras de justos. Digo que esto también es
vanidad.
Y así se da en este mundo el
caso sin sentido de hombres
El fin de todo el discurso oído es buenos que sufren como si
este: Teme a Dios, y guarda sus fueran malos, y de hombres
mandamientos; porque esto es el malos que gozan como si fueran
todo del hombre. Porque Dios buenos. ¡Yo digo que tampoco
traerá toda obra a juicio, esto tiene sentido! (DHH)
juntamente con toda cosa Hay la esperanza de la resurrección
encubierta, sea buena o sea mala. Cristo vendrá y hay que estar listo
“¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

En la tierra suceden cosas absurdas, pues hay hombres justos a quienes les
va como si fueran malvados, y hay malvados a quienes les va como si
fueran justos. ¡Y yo digo que también esto es absurdo! (NVI)
Hay vanidad que se hace sobre la tierra: que hay justos a quienes
sucede como si hicieran obras de impíos, y hay impíos a quienes
acontece como si hicieran obras de justos. Digo que esto también es
vanidad.
Y así se da en este mundo el
caso sin sentido de hombres
El fin de todo el discurso oído es buenos que sufren como si
este: Teme a Dios, y guarda sus fueran malos, y de hombres
mandamientos; porque esto es el malos que gozan como si fueran
todo del hombre. Porque Dios buenos. ¡Yo digo que tampoco
traerá toda obra a juicio, esto tiene sentido! (DHH)
juntamente con toda cosa Hay la esperanza de la resurrección
encubierta, sea buena o sea mala. Cristo vendrá y hay que estar listo
“¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

En la tierra suceden cosas absurdas, pues hay hombres justos a quienes les
va como si fueran malvados, y hay malvados a quienes les va como si
fueran justos. ¡Y yo digo que también esto es absurdo! (NVI)
Hay vanidad que se hace sobre la tierra: que hay justos a quienes
sucede como si hicieran obras de impíos, y hay impíos a quienes
acontece como si hicieran obras de justos. Digo que esto también es
vanidad.
Y así se da en este mundo el
caso sin sentido de hombres
El fin de todo el discurso oído es buenos que sufren como si
este: Teme a Dios, y guarda sus fueran malos, y de hombres
mandamientos; porque esto es el malos que gozan como si fueran
todo del hombre. Porque Dios buenos. ¡Yo digo que tampoco
traerá toda obra a juicio, esto tiene sentido! (DHH)
juntamente con toda cosa Hay la esperanza de la resurrección
encubierta, sea buena o sea mala. Cristo vendrá y hay que estar listo
“¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

En la tierra suceden cosas absurdas, pues hay hombres justos a quienes les
va como si fueran malvados, y hay malvados a quienes les va como si
fueran justos. ¡Y yo digo que también esto es absurdo! (NVI)
Hay vanidad que se hace sobre la tierra: que hay justos a quienes
sucede como si hicieran obras de impíos, y hay impíos a quienes
acontece como si hicieran obras de justos. Digo que esto también es
vanidad.
Y así se da en este mundo el
caso sin sentido de hombres
El fin de todo el discurso oído es buenos que sufren como si
este: Teme a Dios, y guarda sus fueran malos, y de hombres
mandamientos; porque esto es el malos que gozan como si fueran
todo del hombre. Porque Dios buenos. ¡Yo digo que tampoco
traerá toda obra a juicio, esto tiene sentido! (DHH)
juntamente con toda cosa Hay la esperanza de la resurrección
encubierta, sea buena o sea mala. Cristo vendrá y hay que estar listo
“¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

En la tierra suceden cosas absurdas, pues hay hombres justos a quienes les
va como si fueran malvados, y hay malvados a quienes les va como si
fueran justos. ¡Y yo digo que también esto es absurdo! (NVI)
Hay vanidad que se hace sobre la tierra: que hay justos a quienes
sucede como si hicieran obras de impíos, y hay impíos a quienes
acontece como si hicieran obras de justos. Digo que esto también es
vanidad.
Y así se da en este mundo el
caso sin sentido de hombres
El fin de todo el discurso oído es buenos que sufren como si
este: Teme a Dios, y guarda sus fueran malos, y de hombres
mandamientos; porque esto es el malos que gozan como si fueran
todo del hombre. Porque Dios buenos. ¡Yo digo que tampoco
traerá toda obra a juicio, esto tiene sentido! (DHH)
juntamente con toda cosa Hay la esperanza de la resurrección
encubierta, sea buena o sea mala. Cristo vendrá y hay que estar listo
“¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

En la tierra suceden cosas absurdas, pues hay hombres justos a quienes les
va como si fueran malvados, y hay malvados a quienes les va como si
fueran justos. ¡Y yo digo que también esto es absurdo! (NVI)
Hay vanidad que se hace sobre la tierra: que hay justos a quienes
sucede como si hicieran obras de impíos, y hay impíos a quienes
acontece como si hicieran obras de justos. Digo que esto también es
vanidad.
Y así se da en este mundo el
caso sin sentido de hombres
El fin de todo el discurso oído es buenos que sufren como si
este: Teme a Dios, y guarda sus fueran malos, y de hombres
mandamientos; porque esto es el malos que gozan como si fueran
todo del hombre. Porque Dios buenos. ¡Yo digo que tampoco
traerá toda obra a juicio, esto tiene sentido! (DHH)
Hay esperanza de un juicio justo
juntamente con toda cosa Hay la esperanza de la resurrección
encubierta, sea buena o sea mala. Cristo vendrá y hay que estar listo
“¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

En la tierra suceden cosas absurdas, pues hay hombres justos a quienes les
va como si fueran malvados, y hay malvados a quienes les va como si
fueran justos. ¡Y yo digo que también esto es absurdo! (NVI)
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera
tierra pasaron, y el mar ya no existía más. Y yo Juan vi la santa ciudad, la
nueva Jerusalén, descender del cielo, de Dios, dispuesta como una
esposa ataviada para su marido.

Hay esperanza de un juicio justo


Hay la esperanza de la resurrección
Cristo vendrá y hay que estar listo
“¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

En la tierra suceden cosas absurdas, pues hay hombres justos a quienes les
va como si fueran malvados, y hay malvados a quienes les va como si
fueran justos. ¡Y yo digo que también esto es absurdo! (NVI)
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera
tierra pasaron, y el mar ya no existía más. Y yo Juan vi la santa ciudad, la
nueva Jerusalén, descender del cielo, de Dios, dispuesta como una
esposa ataviada para su marido.

Hay esperanza de un juicio justo


Hay la esperanza de la resurrección
Cristo vendrá y hay que estar listo
“¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

En la tierra suceden cosas absurdas, pues hay hombres justos a quienes les
va como si fueran malvados, y hay malvados a quienes les va como si
fueran justos. ¡Y yo digo que también esto es absurdo! (NVI)
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera
tierra pasaron, y el mar ya no existía más. Y yo Juan vi la santa ciudad, la
nueva Jerusalén, descender del cielo, de Dios, dispuesta como una
esposa ataviada para su marido.

Y oí una gran voz del cielo que decía:


He aquí el tabernáculo de Dios con
los hombres, y él morará con ellos; y
ellos serán su pueblo, y Dios mismo
estará con ellos como su Dios.
Enjugará Dios toda lágrima de los ojos Hay esperanza de un juicio justo
de ellos; y ya no habrá muerte, ni Hay la esperanza de la resurrección
habrá más llanto, ni clamor, ni dolor; Cristo vendrá y hay que estar listo
porque las primeras cosas pasaron. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

En la tierra suceden cosas absurdas, pues hay hombres justos a quienes les
va como si fueran malvados, y hay malvados a quienes les va como si
fueran justos. ¡Y yo digo que también esto es absurdo! (NVI)
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera
tierra pasaron, y el mar ya no existía más. Y yo Juan vi la santa ciudad, la
nueva Jerusalén, descender del cielo, de Dios, dispuesta como una
esposa ataviada para su marido.

Y oí una gran voz del cielo que decía:


He aquí el tabernáculo de Dios con
los hombres, y él morará con ellos; y
ellos serán su pueblo, y Dios mismo
estará con ellos como su Dios.
Enjugará Dios toda lágrima de los ojos Hay esperanza de un juicio justo
de ellos; y ya no habrá muerte, ni Hay la esperanza de la resurrección
habrá más llanto, ni clamor, ni dolor; Cristo vendrá y hay que estar listo
porque las primeras cosas pasaron. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

En la tierra suceden cosas absurdas, pues hay hombres justos a quienes les
va como si fueran malvados, y hay malvados a quienes les va como si
fueran justos. ¡Y yo digo que también esto es absurdo! (NVI)
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera
tierra pasaron, y el mar ya no existía más. Y yo Juan vi la santa ciudad, la
nueva Jerusalén, descender del cielo, de Dios, dispuesta como una
esposa ataviada para su marido.

Y oí una gran voz del cielo que decía:


He aquí el tabernáculo de Dios con
los hombres, y él morará con ellos; y
ellos serán su pueblo, y Dios mismo
estará con ellos como su Dios.
Enjugará Dios toda lágrima de los ojos Hay esperanza de un juicio justo
de ellos; y ya no habrá muerte, ni Hay la esperanza de la resurrección
habrá más llanto, ni clamor, ni dolor; Cristo vendrá y hay que estar listo
porque las primeras cosas pasaron. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

En la tierra suceden cosas absurdas, pues hay hombres justos a quienes les
va como si fueran malvados, y hay malvados a quienes les va como si
fueran justos. ¡Y yo digo que también esto es absurdo! (NVI)
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera
tierra pasaron, y el mar ya no existía más. Y yo Juan vi la santa ciudad, la
nueva Jerusalén, descender del cielo, de Dios, dispuesta como una
esposa ataviada para su marido.

Y oí una gran voz del cielo que decía:


He aquí el tabernáculo de Dios con
los hombres, y él morará con ellos; y
ellos serán su pueblo, y Dios mismo
estará con ellos como su Dios.
Enjugará Dios toda lágrima de los ojos Hay esperanza de un juicio justo
de ellos; y ya no habrá muerte, ni Hay la esperanza de la resurrección
habrá más llanto, ni clamor, ni dolor; Cristo vendrá y hay que estar listo
porque las primeras cosas pasaron. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

En la tierra suceden cosas absurdas, pues hay hombres justos a quienes les
va como si fueran malvados, y hay malvados a quienes les va como si
fueran justos. ¡Y yo digo que también esto es absurdo! (NVI)
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera
tierra pasaron, y el mar ya no existía más. Y yo Juan vi la santa ciudad, la
nueva Jerusalén, descender del cielo, de Dios, dispuesta como una
esposa ataviada para su marido.

Y oí una gran voz del cielo que decía:


He aquí el tabernáculo de Dios con
los hombres, y él morará con ellos; y
ellos serán su pueblo, y Dios mismo
estará con ellos como su Dios.
Enjugará Dios toda lágrima de los ojos Hay esperanza de un juicio justo
de ellos; y ya no habrá muerte, ni Hay la esperanza de la resurrección
habrá más llanto, ni clamor, ni dolor; Cristo vendrá y hay que estar listo
porque las primeras cosas pasaron. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

En la tierra suceden cosas absurdas, pues hay hombres justos a quienes les
va como si fueran malvados, y hay malvados a quienes les va como si
fueran justos. ¡Y yo digo que también esto es absurdo! (NVI)
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera
tierra pasaron, y el mar ya no existía más. Y yo Juan vi la santa ciudad, la
nueva Jerusalén, descender del cielo, de Dios, dispuesta como una
esposa ataviada para su marido.

Y oí una gran voz del cielo que decía:


He aquí el tabernáculo de Dios con
los hombres, y él morará con ellos; y
ellos serán su pueblo, y Dios mismo
estará con ellos como su Dios.
Enjugará Dios toda lágrima de los ojos Hay esperanza de un juicio justo
de ellos; y ya no habrá muerte, ni Hay la esperanza de la resurrección
habrá más llanto, ni clamor, ni dolor; Cristo vendrá y hay que estar listo
porque las primeras cosas pasaron. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

En la tierra suceden cosas absurdas, pues hay hombres justos a quienes les
va como si fueran malvados, y hay malvados a quienes les va como si
fueran justos. ¡Y yo digo que también esto es absurdo! (NVI)
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera
tierra pasaron, y el mar ya no existía más. Y yo Juan vi la santa ciudad, la
nueva Jerusalén, descender del cielo, de Dios, dispuesta como una
esposa ataviada para su marido.

Y oí una gran voz del cielo que decía:


He aquí el tabernáculo de Dios con
los hombres, y él morará con ellos; y
ellos serán su pueblo, y Dios mismo
estará con ellos como su Dios.
Enjugará Dios toda lágrima de los ojos Hay esperanza de un juicio justo
de ellos; y ya no habrá muerte, ni Hay la esperanza de la resurrección
habrá más llanto, ni clamor, ni dolor; Cristo vendrá y hay que estar listo
porque las primeras cosas pasaron. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y no habrá más maldición; y el trono de Dios y del Cordero estará en


ella, y sus siervos le servirán, y verán su rostro, y su nombre estará en
sus frentes.
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera
tierra pasaron, y el mar ya no existía más. Y yo Juan vi la santa ciudad, la
nueva Jerusalén, descender del cielo, de Dios, dispuesta como una
esposa ataviada para su marido.

Y oí una gran voz del cielo que decía:


He aquí el tabernáculo de Dios con
los hombres, y él morará con ellos; y
ellos serán su pueblo, y Dios mismo
estará con ellos como su Dios.
Enjugará Dios toda lágrima de los ojos Hay esperanza de un juicio justo
de ellos; y ya no habrá muerte, ni Hay la esperanza de la resurrección
habrá más llanto, ni clamor, ni dolor; Cristo vendrá y hay que estar listo
porque las primeras cosas pasaron. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y no habrá más maldición; y el trono de Dios y del Cordero estará en


ella, y sus siervos le servirán, y verán su rostro, y su nombre estará en
sus frentes.
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera
tierra pasaron, y el mar ya no existía más. Y yo Juan vi la santa ciudad, la
nueva Jerusalén, descender del cielo, de Dios, dispuesta como una
esposa ataviada para su marido.

Y oí una gran voz del cielo que decía:


He aquí el tabernáculo de Dios con
los hombres, y él morará con ellos; y
ellos serán su pueblo, y Dios mismo
estará con ellos como su Dios.
Enjugará Dios toda lágrima de los ojos Hay esperanza de un juicio justo
de ellos; y ya no habrá muerte, ni Hay la esperanza de la resurrección
habrá más llanto, ni clamor, ni dolor; Cristo vendrá y hay que estar listo
porque las primeras cosas pasaron. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y no habrá más maldición; y el trono de Dios y del Cordero estará en


ella, y sus siervos le servirán, y verán su rostro, y su nombre estará en
sus frentes.
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera
tierra pasaron, y el mar ya no existía más. Y yo Juan vi la santa ciudad, la
nueva Jerusalén, descender del cielo, de Dios, dispuesta como una
esposa ataviada para su marido.

Y oí una gran voz del cielo que decía:


He aquí el tabernáculo de Dios con
los hombres, y él morará con ellos; y
ellos serán su pueblo, y Dios mismo
estará con ellos como su Dios.
Enjugará Dios toda lágrima de los ojos Hay esperanza de un juicio justo
de ellos; y ya no habrá muerte, ni Hay la esperanza de la resurrección
habrá más llanto, ni clamor, ni dolor; Cristo vendrá y hay que estar listo
porque las primeras cosas pasaron. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y no habrá más maldición; y el trono de Dios y del Cordero estará en


ella, y sus siervos le servirán, y verán su rostro, y su nombre estará en
sus frentes.
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera
tierra pasaron, y el mar ya no existía más. Y yo Juan vi la santa ciudad, la
nueva Jerusalén, descender del cielo, de Dios, dispuesta como una
esposa ataviada para su marido.

Y oí una gran voz del cielo que decía:


He aquí el tabernáculo de Dios con
los hombres, y él morará con ellos; y
ellos serán su pueblo, y Dios mismo
No habrá mas lagrimas ni dolor
estará con ellos como su Dios.
Enjugará Dios toda lágrima de los ojos Hay esperanza de un juicio justo
de ellos; y ya no habrá muerte, ni Hay la esperanza de la resurrección
habrá más llanto, ni clamor, ni dolor; Cristo vendrá y hay que estar listo
porque las primeras cosas pasaron. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y no habrá más maldición; y el trono de Dios y del Cordero estará en


ella, y sus siervos le servirán, y verán su rostro, y su nombre estará en
sus frentes.
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera
tierra pasaron, y el mar ya no existía más. Y yo Juan vi la santa ciudad, la
nueva Jerusalén, descender del cielo, de Dios, dispuesta como una
esposa ataviada para su marido.

Y oí una gran voz del cielo que decía:


He aquí el tabernáculo de Dios con
los hombres, y él morará con ellos; y
ellos serán su pueblo, y Dios mismo
No habrá mas lagrimas ni dolor
estará con ellos como su Dios.
Enjugará Dios toda lágrima de los ojos Hay esperanza de un juicio justo
de ellos; y ya no habrá muerte, ni Hay la esperanza de la resurrección
habrá más llanto, ni clamor, ni dolor; Cristo vendrá y hay que estar listo
porque las primeras cosas pasaron. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y el que estaba sentado en el trono dijo: He aquí, yo hago nuevas todas


las cosas. Y me dijo: Escribe; porque estas palabras son fieles y
verdaderas.
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera
tierra pasaron, y el mar ya no existía más. Y yo Juan vi la santa ciudad, la
nueva Jerusalén, descender del cielo, de Dios, dispuesta como una
esposa ataviada para su marido.

Y oí una gran voz del cielo que decía:


He aquí el tabernáculo de Dios con
los hombres, y él morará con ellos; y
ellos serán su pueblo, y Dios mismo
No habrá mas lagrimas ni dolor
estará con ellos como su Dios.
Enjugará Dios toda lágrima de los ojos Hay esperanza de un juicio justo
de ellos; y ya no habrá muerte, ni Hay la esperanza de la resurrección
habrá más llanto, ni clamor, ni dolor; Cristo vendrá y hay que estar listo
porque las primeras cosas pasaron. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y el que estaba sentado en el trono dijo: He aquí, yo hago nuevas todas


las cosas. Y me dijo: Escribe; porque estas palabras son fieles y
verdaderas.
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera
tierra pasaron, y el mar ya no existía más. Y yo Juan vi la santa ciudad, la
nueva Jerusalén, descender del cielo, de Dios, dispuesta como una
esposa ataviada para su marido.

Y oí una gran voz del cielo que decía:


He aquí el tabernáculo de Dios con
los hombres, y él morará con ellos; y
ellos serán su pueblo, y Dios mismo
No habrá mas lagrimas ni dolor
estará con ellos como su Dios.
Enjugará Dios toda lágrima de los ojos Hay esperanza de un juicio justo
de ellos; y ya no habrá muerte, ni Hay la esperanza de la resurrección
habrá más llanto, ni clamor, ni dolor; Cristo vendrá y hay que estar listo
porque las primeras cosas pasaron. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y el que estaba sentado en el trono dijo: He aquí, yo hago nuevas todas


las cosas. Y me dijo: Escribe; porque estas palabras son fieles y
verdaderas.
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera
tierra pasaron, y el mar ya no existía más. Y yo Juan vi la santa ciudad, la
nueva Jerusalén, descender del cielo, de Dios, dispuesta como una
esposa ataviada para su marido.

El que da testimonio de estas


Y oí una gran voz del cielo que decía: cosas dice: Ciertamente
He aquí el tabernáculo de Dios con vengo en breve. Amén; sí,
los hombres, y él morará con ellos; y ven, Señor Jesús.
ellos serán su pueblo, y Dios mismo
No habrá mas lagrimas ni dolor
estará con ellos como su Dios.
Enjugará Dios toda lágrima de los ojos Hay esperanza de un juicio justo
de ellos; y ya no habrá muerte, ni Hay la esperanza de la resurrección
habrá más llanto, ni clamor, ni dolor; Cristo vendrá y hay que estar listo
porque las primeras cosas pasaron. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y el que estaba sentado en el trono dijo: He aquí, yo hago nuevas todas


las cosas. Y me dijo: Escribe; porque estas palabras son fieles y
verdaderas.
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera
tierra pasaron, y el mar ya no existía más. Y yo Juan vi la santa ciudad, la
nueva Jerusalén, descender del cielo, de Dios, dispuesta como una
esposa ataviada para su marido.

El que da testimonio de estas


Y oí una gran voz del cielo que decía: cosas dice: Ciertamente
He aquí el tabernáculo de Dios con vengo en breve. Amén; sí,
los hombres, y él morará con ellos; y ven, Señor Jesús.
ellos serán su pueblo, y Dios mismo
No habrá mas lagrimas ni dolor
estará con ellos como su Dios.
Enjugará Dios toda lágrima de los ojos Hay esperanza de un juicio justo
de ellos; y ya no habrá muerte, ni Hay la esperanza de la resurrección
habrá más llanto, ni clamor, ni dolor; Cristo vendrá y hay que estar listo
porque las primeras cosas pasaron. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y el que estaba sentado en el trono dijo: He aquí, yo hago nuevas todas


las cosas. Y me dijo: Escribe; porque estas palabras son fieles y
verdaderas.
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera
tierra pasaron, y el mar ya no existía más. Y yo Juan vi la santa ciudad, la
nueva Jerusalén, descender del cielo, de Dios, dispuesta como una
esposa ataviada para su marido.

El que da testimonio de estas


Y oí una gran voz del cielo que decía: cosas dice: Ciertamente
He aquí el tabernáculo de Dios con vengo en breve. Amén; sí,
los hombres, y él morará con ellos; y ven, Señor Jesús.
ellos serán su pueblo, y Dios mismo
No habrá mas lagrimas ni dolor
estará con ellos como su Dios.
Enjugará Dios toda lágrima de los ojos Hay esperanza de un juicio justo
de ellos; y ya no habrá muerte, ni Hay la esperanza de la resurrección
habrá más llanto, ni clamor, ni dolor; Cristo vendrá y hay que estar listo
porque las primeras cosas pasaron. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y el que estaba sentado en el trono dijo: He aquí, yo hago nuevas todas


las cosas. Y me dijo: Escribe; porque estas palabras son fieles y
verdaderas.
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera
tierra pasaron, y el mar ya no existía más. Y yo Juan vi la santa ciudad, la
nueva Jerusalén, descender del cielo, de Dios, dispuesta como una
esposa ataviada para su marido.

El que da testimonio de estas


Y oí una gran voz del cielo que decía: cosas dice: Ciertamente
He aquí el tabernáculo de Dios con vengo en breve. Amén; sí,
los hombres, y él morará con ellos; y ven, Señor Jesús.
ellos serán su pueblo, y Dios mismo
No habrá mas lagrimas ni dolor
estará con ellos como su Dios.
Enjugará Dios toda lágrima de los ojos Hay esperanza de un juicio justo
de ellos; y ya no habrá muerte, ni Hay la esperanza de la resurrección
habrá más llanto, ni clamor, ni dolor; Cristo vendrá y hay que estar listo
porque las primeras cosas pasaron. “¿Hasta cuándo, oh jehová?”
Vivir la esperanza Adventista

Y el que estaba sentado en el trono dijo: He aquí, yo hago nuevas todas


las cosas. Y me dijo: Escribe; porque estas palabras son fieles y
verdaderas.

También podría gustarte