Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PREHISPÁNICA
DE AMÉRICA
LATINA
La literatura prehispánica comprende todas las
expresiones de carácter literario propias del
continente americano antes de la llegada de los
conquistadores españoles que, en su mayoría,
pertenecen a la tradición oral.
En la época precolombina sobresalieron tres
culturas por su legado literario.
Estas tres culturas fueron:
Azteca
Nezahualcóyotl es una figura admirable. En el convergen dos ingredientes
que rara vez se conjugan: el poder y la sensibilidad. Él mismo cambió su
nombre en su adolescencia (su nombre inicial fue Acolmiztli, que en náhuatl
significa felino fuerte). El nombre de Nezahualcóyotl, sin embargo, lo acuñó a
manera de autosacrificio, pues significa “coyote que ayuna” o “coyote
hambriento”.
Llegó a ser Rey (tlatoani) de Texcoco y se convirtió en un aliado
fundamental de los mexicas, no solo para sacudirse el yugo de Azcapotzalco,
también durante el crecimiento y auge del imperio. Pero más allá de sus
notables dotes como gobernante, recto e inteligente, Nezahualcóyotl cultivó
la erudición y practicó, entre otras artes, la poesía –y ante todo ejerció esa
sublime filosofía de vida, esa visión existencial que resumían como “flor y
canto” (in xóchitl, in cuícatl).
En sus poemas se denota una gran búsqueda trascendental,
entablando diálogos directos con el creador, en los que le expresa sus dudas,
dilemas y búsquedas. En los siguientes poemas encontramos
un Nezahualcóyotl que parece inicialmente entristecido por la evanescencia
de las cosas, por la muerte. Su poesía, sin embargo, adquiere otro tono en
cuanto el autor parece descubrir que esta misma impermanencia es la que
confiere belleza a la vida, y la que nos vuelve más sencillos al ahondar en ella.
Y es que acaso todos somos iguales en la pequeñez que como individuos
somos, destinados todos, príncipes y hombres comunes, a desvancernos.
Yo lo Pregunto
Yo Nezahualcóyotl lo pregunto:
¿Acaso de veras se vive con raíz en la tierra?
Nada es para siempre en la tierra:
Sólo un poco aquí.
Aunque sea de jade se quiebra,
Aunque sea de oro se rompe,
Aunque sea plumaje de quetzal se desgarra.
No para siempre en la tierra:
Sólo un poco aquí.
Percibo lo Secreto…