Está en la página 1de 22

SALMOS:

03/09/2018 1
TRADICIONES ?
LIBRO DE A YAHWEH ELOHIM

1 1 41 273 86,4
43 13,6

2 42 72 40 15,5
164 84,5

3 73 89 44 43,6
57 56,4

4 90 106 103 84,4


19 15,6

87,6 12,4
5 107 150 190 27

03/09/2018 2
1/71 2/71

2/71
57/71
1/71

1/71 7/71
03/09/2018 3
 Sal 3.1 Salmo de David, cuando huía • de delante de Absalón su hijo. ¡
 Sal 4.1 Al • músico principal; sobre Neginot. Salmo de David.
 Sal 5.1 Al músico principal; sobre • Nehilot. Salmo de David.
 Sal 6.1 Al músico principal; en Neginot, sobre • Seminit. Salmo
 Sal 8.1 Al músico principal; sobre • Gitit. Salmo de David. ¡
 Sal 9.1 Al músico principal; sobre Mut-labén. * Salmo de David.
 Sal 12.1 Al músico principal; sobre • Seminit. Salmo de David.
 Sal 13.1 Al músico principal. Salmo de David. ¿Hasta cuándo, Jehová? ¿
 Sal 15.1 Salmo de David. Jehová, ¿quién habitará en tu tabernáculo? ¿
 Sal 19.1 Al músico principal. Salmo de David. Los cielos
 Sal 20.1 Al músico principal. Salmo de David. Jehová te
 Sal 21.1 Al músico principal. Salmo de David. El rey se
 Sal 22.1 Al músico principal; sobre Ajelet-sahar. Salmo de David.
 Sal 23.1 Salmo de David. Jehová es mi pastor; nada me faltará.
 Sal 24.1 Salmo de David. De Jehová es la tierra y su plenitud;

57( ‫מזמור‬
 Sal 29.1 Salmo de David. Tributad a Jehová, oh hijos de los
 Sal 30.1 Salmo cantado en la dedicación de la Casa. Salmo de David.
Sal 31.1 Al músico principal. Salmo de David. En ti, oh Jehová,


 Sal 38.1 Salmo de David, para recordar. Jehová, no me


 Sal 39.1 Al músico principal; a Jedutún. Salmo de David. Yo dije:
 Sal 40.1 Al músico principal. Salmo de David. Pacientemente
 Sal 41.1 Al músico principal. Salmo de David. Bienaventurado
 Sal 47.1 Al músico principal. Salmo de los hijos de Coré. •
 Sal 48.1 Cántico. Salmo de los hijos de Coré. Grande es Jehová,
 Sal 49.1 Al músico principal. Salmo de los hijos de Coré.
 Sal 50.1 Salmo de Asaf. El Dios de dioses, Jehová, ha hablado,
 Sal 51.1 Al músico principal. Salmo de David, cuando después
 Sal 62.1 Al músico principal; a Jedutún. Salmo de David.
 Sal 63.1 Salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá.
 Sal 64.1 Al músico principal. Salmo de David. Escucha, oh Dios,
 Sal 65.1 Al músico principal. Salmo. Cántico de David. Tuya •
 Sal 66.1 Al músico principal. Cántico. Salmo. Aclamad a Dios
 Sal 67.1 Al músico principal; en Neginot. Salmo. Cántico.
 Sal 68.1 Al músico principal. Salmo de David. Cántico.
 Sal 73.1 Salmo de Asaf. Ciertamente es bueno Dios para con
 Sal 75.1 Al músico principal; sobre No destruyas. Salmo de Asaf. Cántico.
 Sal 76.1 Al músico principal; sobre Neginot. Salmo de Asaf. Cántico.
 Sal 77.1 Al músico principal; para Jedutún. Salmo de Asaf.
 Sal 79.1 Salmo de Asaf. Oh Dios, vinieron las naciones a tu
 Sal 80.1 Al músico principal; sobre Lirios. Testimonio. Salmo de Asaf.
 Sal 82.1 Salmo de Asaf. Dios está en la reunión de los dioses;
 Sal 83.1 Cántico. Salmo de Asaf. Oh Dios, no guardes silencio;
 Sal 84.1 Al músico principal; sobre Gitit. Salmo para los hijos de Coré. ¡
 Sal 85.1 Al músico principal. Salmo para los hijos de Coré.
 Sal 87.1 A los hijos de Coré. Salmo. Cántico. Su cimiento
 Sal 88.1 Cántico. Salmo para los hijos de Coré. Al músico
 Sal 92.1 Salmo. Cántico para el día de • reposo. Bueno es
 Sal 98.1 Salmo. Cantad a Jehová cántico nuevo, Porque ha
 Sal 100.1 Salmo de alabanza. Cantad alegres a Dios, habitantes
 Sal 101.1 Salmo de David. Misericordia y juicio cantaré;
 Sal 108.1 Cántico. Salmo de David. Mi corazón está dispuesto,
 Sal 109.1 Al músico principal. Salmo de David. Oh Dios de mi
 Sal 110.1 Salmo de David. Jehová dijo a mi Señor: Siéntate
 Sal 139.1 Al músico principal. Salmo de David. Oh Jehová,
 Sal 140.1 Al músico principal. Salmo de David. Líbrame,
 Sal 141.1 Salmo de David. Jehová, a ti he clamado; apresúrate
 Sal 143.1 Salmo de David. Oh Jehová, oye mi oración, escucha •

03/09/2018 4
 Las poesías de estilo salmódico abundantes en las tradiciones
literarias sumeria, asiria y babilónica, en forma de himnos o
lamentaciones.

 La poesía hebrea se caracteriza por su concisión y carácter elíptico.


(pocas palabras / relaciones implícitas/figuras retóricas/paralelismo)

 El trabajo exegético se dificulta mucho ya que no existe la posibilidad


de confrontar el texto en estudio con otros y elaborar por este medio
una explicación conjunta que ilumine el detalle.

 Brevedad + Elipsis + Contexto no contemporáneo = Interpretación


Compleja.
 Selah!
 ¿Se trata de una notación musical denotando una pausa?
 ¿Es una nota de exclamación?
 ¿Era un signo musical para indicarle al músico que debía pasar a un tono
mas alto?

03/09/2018 5
VOCABULARIO DE LOS TÍTULOS:
“Alamot”. Puede significar “vírgenes”. Aparece sobre el Salmo 46, en el título. En 1 Cr. 15:19–20 parece señalar a un instrumento de música, pues
varios levitas eran cantores y “sonaban címbalos de bronce”, mientras que otros lo hacían “con salterios sobre Alamot”. Pero muchos
interpretan Alamot como que indica la voz de soprano.
“Ajelet-sahar”. Puede significar “cierva de la mañana”. Aparece sobre el Salmo 22, en el título. Puede ser una indicación de la tonada o del
instrumento que se ha de usar.
“Gitit”. En el encabezamiento de los Salmos 8, 81 y 84 aparecen las palabras “Sobre Gitit”. No se sabe exactamente cuál es su significado, pero la
mayoría de los estudiosos, relacionándolas con el nombre de •Gat, piensan que se trataba de un instrumento musical típico de esa ciudad.
“Mahalat”. Aparece en el encabezamiento de los salmos 53 y 88. Algunos piensan que la expresión “sobre Mahalat” es una referencia a una melodía
bien conocida en la época de la composición. Otros, que señala al salmo como para ser usado por personas enfermas o en aflicción.
“Masquil”. Se ha sugerido que significa “instrucción” o “meditación”. Aparece en los encabezamientos de los Salmos 32, 42, 44, 45, 52, 53, 54, 55,
74, 78, 88, 89 y 142.
“Mictán”. Palabra que aparece en el título de los Salmos 16 y 56 al 60. No se conoce exactamente su significación. Algunos explican que señala a un
poema, o “escrito”. En hebreo, el término se escribe miktam, pero en Is. 38:9, antes de una oración o poema, se dice que es un miktab
(escrito) de Ezequías. El cambio de la “m” por la “b” al final de una palabra no es extraño en el hebreo. Es posible que estos salmos fueran
interpretados con acompañamiento de arpas.
“Mut-labén”. Puede significar “muerte de un hijo”. Aparece en el título del Salmo 9. Al indicar “sobre la muerte de un hijo”, es posible que se
estuviera señalando una melodía que era muy conocida entonces. Con ella, pues, se habría que cantar el salmo.
“Neginot”. Indicación que aparece en los títulos de los Salmos 4, 6, 54, 55, 61, 67 y 76. Generalmente se interpreta que significa “música de
instrumentos de cuerdas”.
“Seminit”. Probablemente significa “sobre la octava”. Aparece en el título de los Salmos 6 y 12. En 1 Cr. 15:21 se nombran levitas que “tenían arpas
afinadas en la octava para dirigir”. Como significación de seminit se sugiere: a) “un instrumento de ocho cuerdas”; b) “para el octavo estadio de
la liturgia”; o c) “voces a una octava más baja”.
“Sigaión”. Aparece en el encabezamiento del Salmo 7. Algunos piensan que es una indicación a la forma en que debía ser cantado, probablemente
como un lamento.
En otros casos en que ha sido posible hacer una traducción aproximada, aparecen otras palabras, como •Cántico gradual, “Al músico principal”,
etcétera. También existe la palabra Selah, que se inserta dentro del texto de los S. Aparece frecuentemente en los S. (setenta y una veces; en
Habacuc tres veces). En la mayoría de las ocasiones se presenta al final de un verso. Se especula si se trataba de un signo de carácter litúrgico
que servía de advertencia a los adorantes para que hicieran algo en el momento que se indica. Pero podría tener también algún sentido literario
o musical. En el Salmo 3, por ejemplo, después de los versos 1–2 aparece Selah Luego tras los versos 3–4, y finalmente, después de los versos
5–8 (Salmos 3:2, 4, 8; 4:2, 4; 7:5; 9:16, 20; etcétera).

03/09/2018 6
LIBROS : TIPOS :
 mizmor (salmo) 57 ocasiones.
 Salmos 1 al 41
 sir (cantos) 30 ocasiones.
 Salmos 42 al 72  tefillah (oraciones) 3 ocasiones.
 tehillah (himnos) 1 ocasión.
 Salmos 73 al 89
 miktam (traducido como “poema para
 Salmos 90 a 106 inscripción”11 ) en 6 ocasiones
como por ejemplo en los salmos
 Salmos 107 a 150 16, 56-60).
 maskil (trozo hecho con arte) en 13
ocasiones (salmos 32, 42, 44, 45,
52-55, 74, 78, 88, 89 y 142)
 siggayon (lamentación) en 1 ocasión.

Lamed auctoris = indicación que ofrece información sobre el creador del salmo o su
dedicatoria

03/09/2018 7
DIVISIONES 5 LIBROS : DOXOLOGÍA
 El Libro Primero incluye los Salmos del 1 al 41. Y termina en el Salmo 41:13 con las
palabras: “Bendito sea Jehová, el Dios de Israel, por los siglos de los siglos. Amén y
Amén.”

 El Libro Segundo (Salmos del 42 al 72), finaliza en el Salmo 72:18–20 (“Bendito


Jehová, el Dios de Israel, el único que hace maravillas. Bendito su nombre glorioso
para siempre, y toda la tierra sea llena de su gloria. Amén y Amén”(.

 El Libro Tercero (Salmos del 73 al 89), termina en el Salmo 89:52 (“Bendito sea
Jehová para siempre. Amén y Amén”(.

 El Libro Cuarto (Salmos del 90 al 106), finaliza en el Salmo 106:48 (“Bendito Jehová,
Dios de Israel, desde la eternidad y hasta la eternidad; y diga todo el pueblo, Amén.
Aleluya”(.

 El Libro Quinto (Salmos del 107 al 150), termina en el Salmo 150:5–6 (“Alabadle con
címbalos resonantes; alabadle con címbalos de júbilo. Todo lo que respira alabe a Jah.
Aleluya”(,

Nota : la mayoría piensa Salmo 150 es una doxología que cierra la colección.

03/09/2018 8
NUMERACIÓN: LXX / HEBREO :

GRIEGO HEBREO

1-8 1-8
9 9-10
10-112 11-113
113 114-115
114-115 116
116-145 117-146
146-147 147
148-150 148-150

03/09/2018 9
TRADUCCIONES :

 Septuaginta. Según la mayoría de los críticos, la


traducción es de mala calidad pero es la más antigua
(fines del siglo II a. C.). De hecho, Beaucamp afirma:

Las divergencias señaladas entre el texto griego de los LXX y el del texto masorético
parecen debidas al traductor y al original hebraico usado. Por entonces el salterio
hebraico era idéntico al que poseemos hoy, pero todavía había inseguridades en los
detalles
 “de Áquila” (realizada a inicios del siglo II)

 de Símaco (hacia el año 200).


 Pesitta o versión siriaca común.
 El Targum es la versión en arameo

03/09/2018 10
TIPOS: LOS HIMNOS
 Cantos Alabanzas
 sin ruegos
 inicio invitan a la alabanza
 desarrollo argumentan los motivo de alabanza
 La creación
 historia del pueblo de Israel
 Acción divina en la Historia de Israel
 Las maravillas del mundo
 Hechos que muestran el amor divino al hombre.

 conclusión :

 Repiten la introducción,
 Hacen una promesa o voto
 Hacen una oración

 Redacción generalmente impersonal facilita uso litúrgico


 Las indicaciones de gestos o movimientos (arrodillarse, alzar los brazos, etc.)
tienen un sentido litúrgico y permiten también dar con el contexto original en
que eran usados.

03/09/2018 11
TIPOS: LAS SÚPLICAS
 Prima el ruego personal (ejemplos Sal 3; 5; 13; 22; 25) por sobre el
colectivo (ejemplo Sal 4; 79; 80; 83)

 Son una respuesta religiosa ante las desgracias y la persecución de los


enemigos, respuesta que incluye la petición de ayuda divina.

 Estructura :
 Inician con una invocación breve o por un recuerdo apenas esbozado de
las bondades divinas.
 Luego la descripción de las desgracias que aquejan al suplicante
 Reconocimiento de que por las propias fuerzas el orante no puede salir
 Es imprescindible la acción de Dios.
 Conclusión …acto de confianza en que Dios dará cuanto se le ha pedido.

 Los más conocidos y usados de este género.


 Salmo 22 Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?
 Salmo 51 o Miserere
 Salmo 130 De profundis.

03/09/2018 12
IMPRECATORIOS/AMOR, MISERICORDIA Y PACIENCIA:

 “Quiebra, Dios, sus dientes en sus bocas; quiebra, Jehová, las muelas de los leoncillos.
Sean disipados como aguas que corren; cuando disparen sus saetas, que se rompan en
pedazos. Pasen ellos como con el caracol que se deshace; como el que nace muerto, no
vean el sol. Antes que sus ollas sientan la llama de los espinos, así vivos, así airados, los
arrebatará él con tempestad. Se alegrará el justo cuando vea la venganza; sus pies lavará
en la sangre del impío.” (Salmo 58:6-10)

 “¡Acábalos con furor, acábalos, para que no existan más! ¡Sépase que Dios gobierna en
Jacob hasta los confines de la tierra! Selah.” (Salmo 59:13(

 “Sea su banquete delante de ellos por lazo, y lo que es para bien, por tropiezo. Sean
oscurecidos sus ojos para que no vean, y haz temblar continuamente sus lomos. Derrama
sobre ellos tu ira y el furor de tu enojo los alcance. Sea su palacio desolado; en sus
tiendas no haya morador.” (Salmo 69:22-25)

 “Hija de Babilonia, la desolada, bienaventurado el que te dé el pago de lo que tú nos


hiciste. ¡Dichoso el que tome tus niños y los estrelle contra la peña!” (Salmo 137:8-9)

 En total, son unos 30 salmos que tienen elementos “imprecatorios.”

03/09/2018 13
Argumentos comunes:
 Expresión de la humanidad y la imperfección de los autores.
Por otro lado, la Biblia misma indica que todo lo que hay en ella, sin perder de vista la humanidad de los autores, tiene su origen en Dios (2 Ti. 3:16).
El carácter divino de la Escritura se extiende a los salmos (Mr. 12,36; Hch. 4:25, 1 P. 1:21).

 Etica Antiguo Testamento inferior a Nuevo Testamento.


El Nuevo Testamento contiene varios elementos imprecatorios y de maldición y juicio. Jesús mismo (Mt. 26:23-24; Lc. 11:42-54; 20:9-
18), Pablo (1 Co. 16:22; Gá. 1:6-8; 2 Ts. 1:6-10; 2 Ti. 4:14;), y otros autores (He. 10:26-31) se expresaban con lenguaje muy similar
al lenguaje imprecatorio del Antiguo Testamento. Incluso, en vez de criticar o contraponerse a la ética imprecatoria del Antiguo
Testamento, el Nuevo Testamento cita algunos de los salmos imprecatorios, atribuyéndoles legitimidad (Mt. 26:23-24; Lc. 19:44, Hch.
1:20).

 Leer estos salmos como profecías.


Gramaticalmente hablando, las frases bajo consideración expresan deseos, y no se deben tomar como predicciones.

 La Alianza y la Intrusión Divina.

 La primera clave interpretativa: el contexto aliancista.

 La segunda clave interpretativa: la intrusión de la justicia divina


“escatológica.”
 TIPOLOGÍAS DEL JUICIO VENIDERO

03/09/2018 14
TIPOS: ACCION DE GRACIAS
 De gratitud

 cuyo sujeto es una persona (Sal 18; 32; 34; 40)


 Cuyo sujeto es colectivo (Sal 66; 67; 124; 129)

 Estructura
 Introducción semejante a la de los himnos
 Sigue narración motivos para dar gracias
 Luego una oración de súplica
 Sigue el relato de la acción divina salvadora
 Conclusión: acción de gracias y confianza/poder de Dios

03/09/2018 15
TIPOS: REALES
 Tienen dos modalidades:
 Hablan sobre el rey de Israel
 Hablan sobre realeza divina.
 Tradición davídica
 Elección divina
 Promesas a David de dinastía perpetua
 Uso :
 Inicialmente usados para la consagración de reyes
 Para ceremonias reales
 Con la caída de la monarquía son reutilizados en sentido mesiánico.

 Más representativos
 Salmos 2, 45, 89 y 110 : Dinastía David.
 Salmo 47, 93 al 99 sobre la realeza de Yahveh

03/09/2018 16
DAVID EN LOS SALMOS:
 Sal. 3 2 S. 15–19
 Sal. 7 2 S. 18:21
 Sal 18 2 S. 22
 Sal. 34 1 S. 21:14
 Sal. 51 2 S. 11–12
 Sal. 52 1 S. 22:9
 Sal. 54 1 S. 23:19; 26:1
 Sal. 56 1 S. 21:11; 27:2
 Sal. 57 1 S. 22:1; 24:3
 Sal. 59 1 S. 19:11
 Sal. 60 2 S. 8:13; 1 Cr. 18:1–12
 Sal. 63 1 S. 23:14; 24:1; 26:2
 Sal. 142 1 S. 22:1; 24:3

03/09/2018 17
TIPOS: MESIÁNICOS
 El tema de los salmos mesiánicos es discutido
 Cuáles son mesiánicos
 Cuáles serían extrapolaciones

 Es evidente una tensión mesiánica


 En el pueblo judío
 En los evangelistas

03/09/2018 18
TIPOS: CÁNTICOS DE SIÓN
 Muy relacionados con los dos géneros anteriores
 Cantan las glorias de Sión
 Himnos de forma clásica
 Tema único
 Recuerdan momentos
 La presencia de Yahveh con su pueblo
 Conversaciones con Moisés
 Pasan por el Arca de la Alianza
 hasta llegar al Templo de Jerusalén.

03/09/2018 19
TIPOS: DIDÁCTICOS Y SALMOS DE SABIDURÍA

 Destinados a la enseñanza

 Elementos formales
 Ayudan a ser más didácticos
 Ayudan a facilitar la memorización
 Alfabético (Sal 9-10; 25; 34; 37; 111; 112; 119; 145)

 Temas :
 Ley
 Ética judía

03/09/2018 20
EXÉGESIS:
 Su uso en el culto… relación con las fiestas que se
celebraban en el Templo.

 Los antiguos exegetas


 Período tras la cautividad en Babilonia
 Posiblemente en el de los Macabeos

 Hasta siglo XIX uniformidad

 Época reciente los análisis de géneros y de


influencias han diversificado las escuelas

03/09/2018 21
HISTORIA DE LAS FORMAS:
 Pero Gunkel Establece las líneas de evolución de la siguiente
manera:

 De lo corto a lo largo. Al comienzo la forma literaria tenía sólo


algunas palabras: Hodu Adonai ki tov, ki le'olam jasdo. “Dad
gracias al Señor porque es bueno, porque su amor no tiene fin”.

 De lo simple a lo complejo. Conforme avanza la historia de la


forma literaria hay nuevos adornos y embellecimientos. El estilo se
va recargando.

 De Lo Puro A Lo Contaminado. Al principio sólo se dan formas


puras. Después varias formas se mezclarán en el mismo salmo.

 De lo comunitario a lo personal. Al principio abundan las


experiencias colectivas, y al final se refuerza la vivencia individual.

03/09/2018 22

También podría gustarte