Está en la página 1de 144

Bombeo Electro Sumergible

Curso Basico

Schlumberger Public
Schlumberger
Well Completions and Productivity
Artificial Lift
Objetivo del Curso
Al finalizar este curso, usted estara en capacidad
de:
• Describir las caracteristicas, beneficios,

Schlumberger Public
desventajas y aplicaciones de un sistema de
Bombeo Electrosumergible
• Explicar los componentes de un sistema de
Bombeo Electrosumergible y su operacion
• Realizar un diseno sencillo de un equipo de
fondo y la seleccion de un equipo de superficie
para BES
• Efectuar un diagnostico basico de problemas
2 Initials
5/2/2018

que se presentan en la operacion de un sistema


Sistema BES

Utiliza la accion de una bomba centrifuga movida

Schlumberger Public
por un motor electrico sumergible, para imprimir al
fluido de yacimiento la energia necesaria para
alcanzar la superficie y ser producido.

3 Initials
5/2/2018
Comparacion de Metodos de
Levantamiento Artificial
Rango Tipico de Aplicacion de Levantamiento Artificial
Ft./Lift
12,000
11,000

Schlumberger Public
10,000
9,000
8,000
7,000
6,000
5,000
4,000
3,000
2,000
1,000
1,000 2,000 3,000 4,000 5,000 6,000 7,000 8,000 9,000 10,000 20,000 30,000 40,000 50,000 BPD

Bombeo PCP Bombeo Bombeo Gas Lift


Mecanico Hidraulico Electrosumergible
4 Initials
5/2/2018
Aplicaciones
• Instalacion en revestimiento hasta de 4½ “
• Producen desde 100 bpd hasta 100,000 bpd
• Temperatura de fondo de hasta 350 F o mas con

Schlumberger Public
materiales y construcciones especiales
• Levantamiento hasta de 12,000 pies
• Pozos verticales, desviados o horizontales,
teniendo en cuenta los dog leg existentes
• Altos GOR utilizando manejadores de gas
• Ambientes corrosivos o abrasivos, con
materiales y construcciones especiales
5 Initials
5/2/2018
Aplicaciones (Cont.)
Instalacion Estandar
La bomba se ubica por encima de perforaciones,
de forma que el fluido producido bana el exterior

Schlumberger Public
del motor, disipando el calor generado

6 Initials
5/2/2018
Schlumberger Public
7 Initials
5/2/2018
Aplicaciones (Cont.)
Instalacion encamisada
La camisa obliga al fluido de produccion a banar la
superficie del motor (Cuando el equipo se ubica

Schlumberger Public
al frente o por debajo de perforaciones)

8 Initials
5/2/2018
Aplicaciones (Cont.)
Instalacion para Incremento de Presion
Permite la inyeccion a alta presion en lineas de
transferencia o inyeccion de agua

Schlumberger Public
9 Initials
5/2/2018
Aplicaciones (Cont.)
Instalacion con Succion en el Fondo
Para aplicaciones de drenaje o con baja presion de
succion

Schlumberger Public
10 Initials
5/2/2018
Aplicaciones (Cont.)
Instalacion con Descarga en el Fondo
Para inyeccion en fondo a alta presion

Schlumberger Public
11 Initials
5/2/2018
Ventajas
• Flexibilidad y versatilidad del sistema:
– Amplio rango de volumenes
– Se puede utilizar con baja presion de fondo

Schlumberger Public
– Pozos verticales o desviados
– Amplia confiafilidad en aplicaciones costa afuera
– Operacion bajo condiciones extremas
(temperatura, corrosion, abrasion) con la
utilizacion de materiales y construcciones
especiales
• La utilizacion de variadores amplia el rango de
aplicacion de un mismo equipo
12 Initials
5/2/2018
Desventajas
• La mayor limitacion de un sistema BES es la
temperatura:
– Limite de temperatura del cable de potencia

Schlumberger Public
– Elastomeros utilizados en el equipo
– Temperatura del motor
• Altos GOR pueden afectar el funcionamiento del
equipo
• Alto contenido de solidos puede causar rapido
desgaste y disminucion en el run life
• Altos dog leg alteran la instalacion y operacion
13 Initials
5/2/2018
Componentes del Sistema
Los componentes basicos de un equipo de fondo
para BES son:
• Motor

Schlumberger Public
• Cable de Potencia
• Protector
• Seccion de entrada o Intake
• Bomba
• Sistema de Control y Monitoreo

14 Initials
5/2/2018
El Motor
Es un motor trifasico, tipo jaula de ardilla, de
induccion de dos polos

Schlumberger Public
Principio de
Operacion
Componentes

Clasificacion

15 Initials
5/2/2018
Principio de Operacion - Motor
Cuando la corriente electrica fluye a traves de un
conductor, provoca la induccion de un campo

Schlumberger Public
magnetico
Lineas de fuerza
magnetica

Corriente

Si la direccion de la corriente cambia, la direccion


del campo magnetico tambien cambia
16 Initials
5/2/2018
Principio de Operacion – Motor
(Cont.)
Cuando el conductor se encuentra en forma de
bucle, las lineas de fuerza son muy similares a
las creadas alrededor de un iman

Schlumberger Public
S

Se presentan campos magneticos de igual


magnitud pero direccion contraria
17 Initials
5/2/2018
Principio de Operacion – Motor
(Cont.)
Esto representa dos pares de polos N-S. La
atraccion – repulsion hace rotar el bucle para

Schlumberger Public
balancear fuerzas
N N
Force +
Corriente
fluyendo atraves S
del conductor + Force
N S Force
N

Force

S S

b) Desbalance de c) Rotacion y balance


fuerzas de fuerzas

18 Initials
5/2/2018
Principio de Operacion – Motor
(Cont.)
La rotacion requerida para el balanceo es de 90
grados.
Si se aplica corriente alterna, la direccion de flujo

Schlumberger Public
de corriente cambia 50 o 60 veces por segundo
(invirtiendo el campo magnetico), asi la rotacion
permanece constante mientras haya flujo de
corriente.
N N S S S
+
S S N
N S + + S N +
N N S
+

S S N N N
Rotacion total de
19 Initials Se crea un torque en El bucle rota para Si el campo magnetico El bucle rota
180 grados.
5/2/2018 el bucle de alambre balancear fuerzas se invierte, hay para balancear
Fuerzas
nuevamente desbalance fuerzas
balanceadas
Principio de Operacion – Motor
(Cont.)
Lo anterior es el funcionamiento cuando existe una
sola fase de potencia.

Schlumberger Public
El motor electrosumergible utiliza 3 fases, con un
offset de 120 grados, conectadas en estrella
para establecer un punto neutral

20 Initials
5/2/2018
Componentes del Motor

Housing

Schlumberger Public
Estator

Bobinado del
Estator

Rotor

21 Initials
5/2/2018
Componentes del Motor (Cont.)
Estator
Esta compuesto de laminas ranuradas de acero o
bronce compactadas a presion, bobinadas con

Schlumberger Public
tres alambres (uno por cada fase).
Compactadas a
Presion

Laminas
Ranuradas

22 Initials
5/2/2018 Bobinado
Componentes del Motor (Cont.)
Rotor
Es un dispositivo que rota dentro del estator. Esta
formado de laminas ranuradas de menor

Schlumberger Public
diametro que el estator, con barras de cobre en
cada ranura.
Rotor

23 Initials
5/2/2018
Componentes del Motor (Cont.)
Debido a la forma en la que estan construidos, los
rotores de los motores electrosumergibles son
llamados tipo “Jaula de Ardilla”. Del numero de

Schlumberger Public
rotores presentes en el motor, depende la
potencia entregada por el mismo.

24 Initials
5/2/2018
Componentes del Motor (Cont.)
La corriente es “inducida” en el rotor, debido al
campo magnetico creado en el estator.

Schlumberger Public
Se crea la rotacion explicada anteriormente:

N
Fuerza +
Movimiento

Fuerza

S
25 Initials
5/2/2018
Componentes del Motor (Cont.)
Rotor Bearing
Su funcion es brindar la capacidad de empuje

Schlumberger Public
radial y axial al motor. Tiene agujeros de flujo
para facilitar la lubricación del motor.

26 Initials
5/2/2018
Componentes del Motor (Cont.)
Thrust Bearing
Se ubica en la parte superior del motor, y su

Schlumberger Public
funcion es soportar el empuje generado por
todos los rotores

27 Initials
5/2/2018
Componentes del Motor (Cont.)
Eje
El eje del motor electrosumergible permite la
circulación de aceite dieléctrico a través de él y

Schlumberger Public
de los rotor bearing para asegurar la lubricación
de sus partes móviles.

Rotores

Eje

28 Initials
5/2/2018
Componentes del Motor (Cont.)
Pothead
Este elemento permite conectar el motor de fondo,

Schlumberger Public
mediante el cable de potencia, a la potencia
suministrada en superficie

Empalme con
Cinta REDA

29 Initials
5/2/2018
Clasificacion de Motores
375 : 3.75” OD Rating
456 : 4.56” OD
Fija – Variable -
Series

Schlumberger Public
540 : 5.40” OD Convencional Dominator
S : Estandar 250 R : Dominator
562 : 5.62” OD F BHT Pot. Fija 400F Temp.
interna
738 : 7.38” OD P : High
Performance Potencia
250 F BHT Variable
Potencia fija
conservativa
X: Peek, Sin M : Intermedio
barniz 300 F BHT
Aislamient
Potencia fija
o K : Kapton, con conservativa
barniz H : Hotline 450 F
30 Initials en el motor Pot.
5/2/2018
Fija
Clasificacion de Motores (Cont.)
UT : Upper
Tandem
CT : Center
Configuracio Tandem
n LT : Lower

Schlumberger Public
Tandem
S : Single

Nomenclatura
Al reunir todas las caracteristicas, se obtiene la
nomenclatura del motor:

456 SK UT, 150 HP 1315 V/ 71 A


Serie Potencia,
Configuracion
Rating Voltaje y
31 Initials Amperaje a
5/2/2018 Aislamiento
60 Hz
Clasificacion de Motores (Cont.)

Schlumberger Public
Standard Intermedio
HOTLINE
250F 300F 450F +
32 Initials
5/2/2018
Aplicación de Motores
Series OD Type Single HP Tandem Tandem max.
range max. HP sections
375 3.75" SK, SX 6-21 106 5

Schlumberger Public
456 4.56" SK, SX 10-125 250 2
PK, PX 8-100 200 2
MK, MX 8-100 200 2
Dominator 24-216 360 2
540 5.43" SK, SX 21-208 625 3
PK, PX 17-167 500 3
MK, MX 17-167 500 3
562 5.62" Dominator 25-375 1000 3
738 7.38" 738E 167-278 975 2

33 Initials
5/2/2018
El Cable de Potencia
El cable de potencia permite la alimentacion
electrica al motor de fondo.

Schlumberger Public
Conecta el motor sumergible con la potencia
generada en superficie

Cable de
potencia

34 Initials
5/2/2018
El Cable de Potencia (Cont.)
El cable adecuado para cada aplicacion, se
selecciona teniendo en cuenta:
• Propiedades electricas

Schlumberger Public
• Dimensiones fisicas
• Resistencia al ambiente de operacion
• Resistencia mecanica
• Temperatura
• Condiciones de manejo
• Espacio disponible (Clearance)
35 Initials
5/2/2018
El Cable de Potencia (Cont.)
Opciones de Cable
CONDUCTOR SOLIDO COMPACTO ESTRIADO

Schlumberger Public
PPE
AISLAMIENTO EPDM 1 EPDM 2 EPDM 3 EPDM 4
COPOLIMERO

SOLEF FEP
HIGH-TEMP
BARRERA CINTA TEDLAR EXTRUSION EXTRUSION PLOMO
TAPE

HDPE LOW-TEMP STANDARD HIGH-TEMP EPDM


CHAQUETA NITRILO NITRILO NITRILO

ACERO GALVANIZADO DOUBLE ACERO MONEL


ARMADURA GALVANIZADO PESADO GALVANIZADO INOXIDABLE

PLANO REDONDO
FORMA

36 Initials
5/2/2018
Componentes del Cable de
Potencia
Conductor

Schlumberger Public
Chaqueta

Aislamiento
Armadura

Barrera

Tubo de
Inyeccion
37 Initials
(Opcional)
5/2/2018
Componentes del Cable de
Potencia (Cont.)
Conductor
La selección del tipo de conductor depende de:

Schlumberger Public
• Tamaño
Conductor
• Resistencia
• Flexibilidad
• Costo

38 Initials
5/2/2018
Componentes del Cable de
Potencia (Cont.)
SOLIDO
Conductor
• Solido

Schlumberger Public
– Menor diametro / menor costo ESTRIADO

• Estriado
– Mayor flexibilidad / mayor resistencia
• Compacto COMPACTO

– Hasta 10% menos diametro que el estriado

39 Initials
5/2/2018
Componentes del Cable de
Potencia (Cont.)
Conductor
Calibre: Depende de la necesidad de conducción

Schlumberger Public
de voltaje y corriente, teniendo en cuenta las
pérdidas de voltaje que se pueden presentar
debido a la longitud del cable y la temperatura
del pozo 60
#6 AWG #4 AWG

50
Voltage Drop (V, per 1,000 ft)

40 #2 AWG

#1 AWG
30
#1/0 AWG

20

10

40 Initials
0
5/2/2018 0 20 40 60 80 100 120 140
Current (A)
Componentes del Cable de
Potencia (Cont.)
Conductor
Al calcular las pérdidas de voltaje, se debe aplicar

Schlumberger Public
un factor de corrección por la temperatura del
conductor Tc  (a  I 2 )  T well

#6 #4 #2 #1 #1/O #2/0
Redalene
(POTB) 0.0281 0.0176 0.0097 0.0070 0.0048 0.0038
Temperatura del Conductor (F (C)) Factor Multiplicador para Voltaje
Redalene
(PPEO) 0.0199 0.0112 0.0062 0.0045 0.0031 0.0025
Redahot(ETKO) 0.0275 0.0169 0.0090 0.0068 0.0053 0.0042
Redahot(ETBO) 0.0200 0.0117 0.0062 0.0046 0.0034 0.0027
Redablack
(EEF) 0.0275 0.0167 0.0086 0.0064 0.0050 0.0039
Redablack
(EER) 0.0199 0.0115 0.0058 0.0043 0.0032 0.0025
Redalead
(ELB) 0.0281 0.0169 0.0086 0.0064 0.0050 0.0039
Redalead
(ELBE) 0.0202 0.0116 0.0058 0.0042 0.0031 0.0025

41 Initials
5/2/2018
Componentes del Cable de
Potencia (Cont.)
Aislamiento
Para la selección del aislamiento se debe

Schlumberger Public
considerar:
• Temperatura
• Cambios de presión
• GOR Aislamiento
• Presencia de CO2
• Efecto del crudo
42 Initials
5/2/2018
Componentes del Cable de
Potencia (Cont.)
Aislamiento
Tipos de Aislamiento

Schlumberger Public
Polipropileno Etilen-Propilen-Dieno-Metileno
Copolímero (EPDM)
•Ventajas: •Ventajas:
•Termoplástico •Termoresistente
•Excelente para altas temperaturas (Hasta
•Resistente a fluidos de pozo
550 °F)
•Limitado por
•Buenas temperatura
propiedades eléctricas •Mayor resistencia a
•Buenas propiedades eléctricas pero mayor
temperatura
•Fácil•Bajo Costo de fabricación
proceso pérdida de potencia que el Polipropileno

•Desventajas •Proceso de fabricación


•Desventajas
•Falla términa dramática
complejo
•Baja resistencia a altas temperaturas •Baja resistencia fluidos de pozo. El EPDM
(ablanda a 205°F)
•Falla
se hincha al contacto
términa con el aceite
gradual
•Se resquebraja bajo ciertas condiciones •Suceptible a daño mecánico en elevadas
temperaturas
43 Initials
5/2/2018
Componentes del Cable de
Potencia (Cont.)
Aislamiento
Rating de voltaje:

Schlumberger Public
• 3 kV: probado a 20 kV DC, 7 kV AC
• 4 kV: probado a 30 kV DC, 10 kV AC
• 5 kV: probado a 35 kV DC, 13 kV AC

44 Initials
5/2/2018
Componentes del Cable de
Potencia (Cont.)
Barrera
Se debe considerar:

Schlumberger Public
• Temperatura
• Ambiente químico
• Gas
• Manipulación Barrera

45 Initials
5/2/2018
Componentes del Cable de
Potencia (Cont.)
Barrera
Tipos

Schlumberger Public
• Cinta* Tedlar ™ - 300°F
• Teflon ™ Moldeado * – 350°F
• Cinta de Alta Temperatura – 400°F
• Plomo – 550°F
*La cinta brinda mayor resistencia a la temperatura, el moldeado es procesado

fácilmente

46 Initials
5/2/2018
Componentes del Cable de
Potencia (Cont.)
Chaqueta
La selección depende de:

Schlumberger Public
• Temperatura
• Ambiente químico
• Gas
• Manipulación Chaqueta

47 Initials
5/2/2018
Componentes del Cable de
Potencia (Cont.)
Chaqueta
Tipos de Chaqueta

Schlumberger Public
• Polietileno de alta densidad HDPE (185°F)
• Nitrilo 1 (250°F)
• Nitrilo 2 (275°F)
• Nitrilo 3 (350°F)

Nitrile 3
Nitrile 2
Nitrile 1

EPDM
HDPE
• EPDM (más de 250°F)

48 Initials
5/2/2018
Componentes del Cable de
Potencia (Cont.)
Chaqueta
• EPDM

Schlumberger Public
– Excelente estabilidad a altas temperaturas
– Baja resistencia al aceite (Se hincha)
• Nitrilo
– Excelente resistencia al aceite
– Buenas propiedades físicas
– Bajas propiedades eléctricas

49 Initials
Baja resistencia al agua (Se hincha)
5/2/2018
Componentes del Cable de
Potencia (Cont.)
Armadura
La selección de la armadura tiene en cuenta:

Schlumberger Public
• Resistencia al daño
• Contención de descompresión
• Resistencia a la corrosión

Armadura

50 Initials
5/2/2018
Componentes del Cable de
Potencia (Cont.)
Armadura
Perfiles
Tipos:

Schlumberger Public
• Acero galvanizado estándar
• Acero galvanizado pesado Estándar Intercalado

• Doble galvanizado
• Acero Inoxidable
Plano Intercalado
• Monel
Plano

51 Initials
5/2/2018
Forma del Cable de Potencia

Schlumberger Public
52 Initials
5/2/2018
Familias de Cables REDA
• Polietileno (185°F) PPEPE

Schlumberger Public
• Redalene (205°F)
PPEO
POTB

53 Initials
5/2/2018
Familias de Cables REDA (Cont.)
• Redahot (250 – 350°F) ETBO

Schlumberger Public
• Redablack (300 – 400°F)
EER ETBEF

54 Initials
5/2/2018
Familias de Cables REDA (Cont.)
• Redalead (400 – 450°F)
ELBE ELB

Schlumberger Public
• Extensiones para motor (250 – 450°F)

KELB

55 Initials
5/2/2018
Familias de Cables REDA (Cont.)

Schlumberger Public
56 Initials
5/2/2018
Conexión del Cable al Motor
Los equipos REDA Schlumberger utilizan un
empalme con cinta para conectar el cable al
motor, a diferencia de otros equipos que lo

Schlumberger Public
empalman mediante conexión “plug in”.
Características:
• Alta confiabilidad
• La mayor resistencia a la ruptura dentro de la
industria
• Mayor tiempo de conexión que en el tipo “plug
in”
57 Initials
5/2/2018
Nomenclatura Cables

Aislamiento Armadura

Schlumberger Public
Barrera Geometria

#4/1 KE O TB 0.015M 5F
Chaqueta Rating de Voltaje
Tamaño y Tipo del Conductor
Espesor de la
Armadura (in)

58 Initials
5/2/2018
Nomenclatura Cables (Cont.)
TAMAÑO Y TIPO DE CONDUCTOR AISLAMIENTO BARRERA CHAQUETA

Primer dígito : AWG PPE ó P: Polipropileno/Etileno S: Solef Moldeado PE: Polietileno de Alta Densidad (HDPE)
Segundo dígito: E: EPDM TB-300: Cinta y cordón (Tedlar) O: Nitrilo (Resistente al aceite)

Schlumberger Public
1: Sólido K: Polimida Kapton F: Fluopolimero Moldeado E: EPDM
7: Estriado (Redondo) T: Cinta semiconductiva TB-400: Cinta y cordón de alta temperatura
7 C/S: Estriado Compacto S: Especial L: Plomo

ARMADURA RATING DE VOLTAJE GEOMETRIA

G: Acero Galvanizado 3: 3 Kv F: Plano


HG: Acero Galavanizado Pesado 4: 4Kv R: Redondo
GG: Doble Galvanizado 5: 5Kv
SS: Acero Inoxidable 8: 8Kv
M: Monel

59 Initials
5/2/2018
El Protector
Es una parte vital en el funcionamiento del equipo
de fondo

Schlumberger Public
Funciones

Tipos

Operacion

60 Initials
5/2/2018
Funciones del Protector
• Evitar el ingreso de fluidos del pozo al motor (el
protector esta en contacto con el fluido del pozo

Schlumberger Public
en la cabeza, a traves del intake)
• Soportar el empuje producido por el movimiento
(hacia arriba y hacia abajo)
• Transmitir el torque generado por el motor hacia
el eje de la bomba
• Ecualizar presiones
• Sirve como reservorio de aceite del motor
61 Initials
5/2/2018
Tipos de Protector
• Laberinto
Utiliza la diferencia de gravedad especifica entre el
fluido del pozo y el aceite del motor, para

Schlumberger Public
mantenerlos separados a pesar de que entran
en contacto directo.•Diseno de Tubo en U
•El nivel de fluido sube o baja segun las
condiciones, para balancear la presion
•No es recomendable cuando el fluido del
pozo tiene mayor gravedad especifica que el
aceite del motor
•No recomendable en pozos horizontales o
62 Initials
5/2/2018
altamente desviados
Tipos de Protector (Cont.)
• Sello Positivo (Bolsa)
Utiliza una barrera fisica para separar el fluido del

Schlumberger Public
pozo del aceite del motor
•La bolsa de elastomero cambia de
volumen segun las condiciones y
mantiene los fluidos separados
•Aplica cuando los fluidos de pozo y
del motor son similares en gravedad
especifica
•Aplica en pozos horizontales o
63 Initials
altamente desviados
5/2/2018
Tipos de Protector (Cont.)

Schlumberger Public
64 Initials
5/2/2018
Tipos de Protector (Cont.)
• Protectores Modulares
Es una combinacion de protectores tipo laberinto y

Schlumberger Public
de sello positivo, utilizados para cubrir
necesidades en aplicaciones especificas.
El protector modular se denomina de acuerdo al
numero y tipo de camaras que tenga y a la forma
en la que estas esten conectadas
– Serie
– Paralelo
65 Initials
5/2/2018
Tipos de Protector (Cont.)
Posibles configuraciones en protectores modulares
• LSL
• LSB

Schlumberger Public
• BSL
• BSB
• BPB
No es posible conectar dos laberintos en paralelo
(LPL), ni una bolsa en paralelo con un
laberinto(BPL)

66 Initials
5/2/2018
Protectores Modulares
Camara Cabeza
de bolsa
Sello
Camara
Laberinto Base

Schlumberger Public
Ejes

67 Initials
5/2/2018

Camara de Empuje B L BSL LSB BSBSL LSLSB BPBSLSL


Ciclo de Operación del Protector
El sistema se ubica en
Servicio al Protector
la profundidad de
previo a la instalacion
diseño, el aceite se

Schlumberger Public
expande

El motor se detiene. El Inicia operacion del


aceite se contrae motor. El aceite se
expande

Ciclos de operación El equipo se saca del


del Motor pozo. El aceite se
contrae

68 Initials
5/2/2018
Ciclo de Operación del Protector
(Cont.)
110%
Servicio al
protector Inicia
Instalacion operación
1 2 3

Schlumberger Public
100% motor
Volumen de
Aceite

Detencion
Motor 4 5 Ciclos de
Operación Motor

6 Equipo es
sacado del pozo

80%

OAT BHT MOT


Temperatura

69 Initials
5/2/2018
Ciclo de Operación del Protector
Protector LSB
(Cont.)
Aceite Aceite Mas Aceite Fluido de Fluido de Fluido de
1 2 3 4 Pozo Pozo
5 Pozo
5

La Bolsa se La Bolsa se La Bolsa se


Contrae Expande Contrae

Servicio al Instalacion El motor inicia El motor se Motor Motor


protector del equipo operacion detiene operando detenido
Ciclo de Operación del Protector
Protector LSB
(Cont.)
Aceite Aceite Mas Aceite Fluido de Fluido de Fluido de
1 2 3 4 Pozo Pozo
5 Pozo
5

La Bolsa se La Bolsa se La Bolsa se


Contrae Expande Contrae

Servicio al Instalacion El motor inicia El motor se Motor Motor


protector del equipo operacion detiene operando detenido
Ciclo de Operación del Protector
Protector BSB
(Cont.)
Aceite Mas Aceite Fluido de Fluido de Fluido de
Pozo Pozo Pozo
2 3 4 5 5

Bolsa se Bolsa se Bolsa se


Contrae Expande Contrae

Bolsa se Bolsa se Bolsa se


Contrae Expande Contrae

Instalacion El motor inicia El motor se Motor Motor


del equipo operacion detiene operando detenido
Ciclo de Operación del Protector
Protector BPB
(Cont.)
Aceite Mas Aceite Fluido de Fluido de Fluido de
Pozo Pozo Pozo
2 3 4 5 5

Bolsa se Bolsa se Bolsa se


Contrae Expande Contrae

Bolsa se Bolsa se Bolsa se


Contrae Expande Contrae

Instalacion El motor inicia El motor se Motor Motor


del equipo operacion detiene operando detenido
Aplicaciones del Protector
Key: 1 = Excellent 2 = Good 3 = Fair 4 = Poor

Tipo Aplicación L LSL LSLSL B LSB LSBPB BSL BSBSL BPBSL BPBPB
BHT < 250 F 2 2 1 2 1 1 1 1 1 2
250 F < BHT < 300 F 3 3 2 4 4 4 4 4 4 4

Schlumberger Public
(A) 2 2 1 3 2 2 2 2 2 3
G < 0.82 4 4 4 3 1 1 1 1 1 3
Operación Intermitente 4 4 2 3 2 2 2 2 2 3
Pozo Desviado 4 4 4 3 2 2 2 2 2 3
Fluido de Pozo 4 4 4 3 1 1 1 1 1 3
Miscible
HP < 50 2 2 1 2 1 1 1 1 1 2
HP < 150 2 2 1 4 1 1 1 1 1 2
HP > 150 2 2 1 4 4 1 4 4 1 2
Fluidos Agresivos 2 2 1 4 1 1 4 4 4 4
(B)

74 Initials
5/2/2018
Aplicaciones del Protector (Cont.)
Neopreno
Nitrile Carboxy-Nitrile HSN Viton Aflas
Temp. Limit (Grados
250 275 300 350 400
F)*
Relative Chemical Resistance Properties

Schlumberger Public
1 1 1 2 1
1 3 1 4 1
Agua-Aceite
3 3 3 4 1
H2S
4 4 1-2 3 3
Aminas
2 2 2 4 2
Quimicos Polares
Dioxido de Carbono
1 = Excelente Resistencia Térmica a Largo Plazo (Baja dilatación/ Mantiene propiedades
físicas)
2 = Buena Resistencia Térmica a Largo Plazo (Dilatación Moderada/Mantiene propiedades
físicas)
3 = Aceptable – Depende del tiempo de exposición y de la temperatura (Buena resistencia a
corto plazo)
75 Baja – Sin resistencia, incluso a corto plazo
4 =Initials
5/2/2018
La Seccion de Entrada o Intake
La funcion del intake es permitir la entrada del
fluido del pozo hacia la bomba.

Schlumberger Public
Malla para
minimizar entrada de
solidos a la bomba
Intake
Estándar

76 Initials
5/2/2018
Efecto del Gas en los Sistemas
BES
• Cuando hay presencia de gas en las primeras
etapas de la bomba, éste ocupa una parte del

Schlumberger Public
area de flujo y disminuye la eficiencia
volumetrica del sistema, disminuyendo la
produccion.
• Si el impulsor se llena completamente de gas, se
produce un “bloqueo por gas” y la bomba deja de
desplazar fluido y por lo tanto, de producir.

77 Initials
5/2/2018
Separadores de Gas
• Son tambien secciones de entrada, pero algunos
componentes adicionales en el diseño evitan el
paso de gas libre hacia la bomba

Schlumberger Public
Estáticos
RF

Separacion por
medio de la
inversión de la
dirección de flujo

78 Initials
5/2/2018
Separadores de Gas (Cont.)
Dinamicos

Rotativos Vortex

Schlumberger Public
DRS, GRS VGSA

Utiliza el efecto
Ejercen trabajo de remolino para
sobre el fluido lograr una
para lograr una separacion de
mayor separacion gas mas eficiente
de gas
Mezclan la mayor cantidad posible de gas en el
líquido, y el resto lo separa y lo expulsa al
anular

79 Initials
5/2/2018
Separadores de Gas (Cont.)

Tipo de Eficiencia de Gas que


Separador Separacion entra a la

Schlumberger Public
bomba
Intake Estándar 0 - 20% 80 – 100%
Estatico (Flujo 25 – 50% 50 – 75%
Inverso)

Dinámico 80 – 95% 5 – 20%

80 Initials
5/2/2018
Manejador de Gas
• Se requiere cuando el porcentaje de gas libre
está entre el 30 y el 60% en volumen

Schlumberger Public
• No separa el gas, sino que lo condiciona de
forma que pueda ser producido por la bomba sin
que se presente un bloqueo por gas.
• El AGH fue diseñado para aumentar la eficiencia
volumetrica del sistema BES, manteniendo una
relacion gas – liquido mayor. Este incremento en
la RGL, disminuye la potencia requerida para
levantar el fluido de producción.
81 Initials
5/2/2018
Manejador de Gas (Cont.)
Principios de Operación
• Homogeneizar la mezcla de gas – liquido

Schlumberger Public
• Reducir el tamaño de la burbuja de gas
• Poner el gas en solución
• Hacer que el gas se mueva en la principal
direccion de flujo

82 Initials
5/2/2018
Manejador de Gas (Cont.)
• El AGH puede ser utilizado con un Intake
estándar o con un separador de gas,
dependiendo de la cantidad de gas presente y

Schlumberger Public
de la presencia de un empaque que impida la
produccion de gas por el anular.
Bomb Bomb
a a

AG AG
H
Intake
H
Separador de
Estándar
Gas

83 Initials
5/2/2018
Poseidon
• Puede ser definido como una bomba multifásica
o como un nuevo tipo de AGH

Schlumberger Public
• Tiene una mayor capacidad de manejar gas libre

Separador de Hasta 35% de gas


gas libre
AGH Hasta 60% de gas
libre
Poseidon Hasta 75% de gas
84 Initials libre
5/2/2018
Poseidon (Cont.)
• Diseño de flujo axial

Schlumberger Public
85 Initials
5/2/2018
La Bomba
Es una bomba centrifuga multietapa, imprime
energia al fluido para alcanzar la superficie

Schlumberger Public
Principio de
Operación
Componentes

Clasificacion

Curva de
Desempeño
86 Initials
5/2/2018
Principio de Operación de la Bomba
Una bomba centrifuga imprime energia al fluido
mediante la rotacion de un impulsor dentro de un

Schlumberger Public
difusor.
La rotacion de los componentes convierte la
velocidad (movimiento) en presión (cabeza).
Cada conjunto de impulsor y difusor conforman una
etapa.
Impulsor

Difusor
87 Initials
5/2/2018
Principio de Operación de la Bomba
(Cont.)
El impulsor toma el fluido y le imprime energia
cinetica. El difusor convierte esta energia
cinetica en energia potencial (Cabeza).

Schlumberger Public
La funcion de cada etapa es llevar el fluido de un
nivel a otro, incrementando su energia, hasta
alcanzar una presion de descarga que permita
que el fluido llegue a superficie.

88 Initials
5/2/2018
Componentes de la Bomba
• Impulsor (Impeller)
Imprime energia cinetica (Velocidad) al fluido.

Schlumberger Public
Pasajes
para flujo

89 Initials
5/2/2018
Componentes de la Bomba (Cont.)
• Difusor
Convierte la energía cinetica en energia potencial

Schlumberger Public
(Cabeza).

90 Initials
5/2/2018
Componentes de la Bomba (Cont.)
• Etapa
Es el conjunto de un impulsor y un difusor

Schlumberger Public
Impulsor

Difusor

Las etapas pueden ser de flujo radial o flujo mixto.


91 Initials
5/2/2018
Componentes de la Bomba (Cont.)
Etapa de Flujo Radial
El angulo de los pasajes de flujo es cercano a los

Schlumberger Public
90 grados.

Este tipo de etapa es mas utilizado en aplicaciones


de bajo caudal
92 Initials
5/2/2018
Componentes de la Bomba (Cont.)
Etapa de Flujo Mixto
El angulo de los pasajes de flujo es cercano a los

Schlumberger Public
45 grados.

Este tipo de etapa es mas utilizado en aplicaciones


de alto caudal
93 Initials
5/2/2018
Componentes de la Bomba (Cont.)
Etapas de Flujo Mixto Vs. Etapas de flujo Radial

Schlumberger Public
94 Initials
5/2/2018
Componentes de la Bomba (Cont.)
• Eje y Housing
El numero de etapas requeridas segun el diseño,

Schlumberger Public
se ensamblan sobre un eje, y se alojan en un
housing de un tamaño adecuado para este
numero especifico de etapas.

Ensamble Bomba

95 Initials
5/2/2018
Clasificacion de Bombas
A: 338 : 3.38”
OD Configuracion
D: 400 : 4.00”
OD Single
Series G: 540 : 5.13”

Schlumberger Public
OD Upper Tandem
S: 538 : 5.38”
OD Center Tandem
H: 562 : 5.62”
OD
Lower Tandem
J: 675 : 6.75”
OD

Flotadora Abrasion Aplicaciones


Construccio Especiales
Corrosion
n Compresora
96 Initials
5/2/2018
Clasificacion de Bombas (Cont.)
• Bomba Compresora
Todos los impulsores estan fijos al eje, por lo tanto
se mueven como un solo cuerpo. Si un impulsor

Schlumberger Public
se mueve, el eje se mueve tambien.
•Los impulsores, debido a la
gravedad, se asientan en el
difusor. Para evitar esto se
Todo el empuje realiza la operación llamada
es soportado aquí
“Shimming”.

Thrust Bearing del •El “Shimming” consiste en


Protector levantar el eje ubicando unas
pequeñas calzas de lámina en
el coupling, transmitiendo el
Thrust Bearing empuje generado por la bomba
del Motor directamente al eje del
97 Initials
5/2/2018 protector
Clasificacion de Bombas (Cont.)
• Bomba Flotadora
Cada impulsor es libre de moverse hacia arriba o
abajo sobre el eje (Flota sobre el eje)

Schlumberger Public
•Los “thrust washers” se ubican
en los puntos de contacto entre
Empuje del
Impulsor
el impulsor y el difusor, y
soportan el empuje generado
por el movimiento de cada
impulsor

98 Initials
5/2/2018
Clasificacion de Bombas (Cont.)
• Bomba Compresora Vs. Flotadora
Porqué utilizar FLOTADORA? Porqué utilizar COMPRESORA?

Schlumberger Public
• Cada etapa maneja su propio • Algunas etapas generan demasiado
empuje, por lo tanto se pueden empuje para ser soportado solamente
utilizar bastantes etapas en una por los washers.
bomba sin preocuparse por la
•Si hay corrosivos o abrasivos, es
capacidad del thrust bearing del
preferible manejar el empuje en un
protector
área lubricada por aceite del motor en
• Mayor facilidad en manufactura lugar de fluido de pozo
•Mayor facilidad en instalación en •Debido a que todo el empuje es
campo porque no requiere shimming soportado por el protector, si éste
tiene gran capacidad, la bomba puede
trabajar en un rango mayor sin ver
comprometida su integridad
99 Initials
5/2/2018
Clasificacion de Bombas (Cont.)
Aplicaciones Especiales
• Abrasión

Schlumberger Public
Para aplicaciones con presencia de abrasión
severa, se utilizan etapas con bujes de circonio
en la cabeza y la base, y distribuidas
uniformemente a lo largo de la bomba, para
brindar mayor soporte radial al eje. Además se
utilizan thrust washers de mayor espesor. Esta
configuración es llamada ARZ.
100 Initials
5/2/2018
Clasificacion de Bombas (Cont.)
Aplicaciones Especiales
• Abrasión

Schlumberger Public
En casos en que la abrasión es moderada, se
utiliza una configuración de Estabilización
Mejorada (ES), la cual se utilizan bujes de
circonio, pero unicamente en la cabeza y base.

101 Initials
5/2/2018
Clasificacion de Bombas (Cont.)
Aplicaciones Especiales
• Corrosión

Schlumberger Public
Todos los equipos del sistema electrosumergible
tienen la posibilidad de que el housing y sus
partes externas sean elaboradas en un material
resistente a la corrosión llamado REDALLOY, en
lugar del material convencional (Carbon Steel)

102 Initials
5/2/2018
Clasificacion de Bombas (Cont.)
Nomenclatura
Tipo de
construccion

Schlumberger Public
Configuracion

Material del
125 D N 1300 CR CT ARZ RA Housing

Numero de Etapas Aplicacion especial


Caudal en el mejor
punto de eficiencia
Serie

Material de las Etapas

103 Initials
5/2/2018
Clasificacion de Bombas (Cont.)
Abreviaturas Utilizadas en la Nomenclatura de
Bombas
Nomenclatura para Abreviatura Definicion

Schlumberger Public
ARZ Resistente a la abrasion. Bushing y Sleeve en Zirconio
Aplicacion especial
ES Estabilizacion mejorada
RA Redaloy
Material del
CS Carbon Steel
Housing
SS Acero Inoxidable
C Compresora
Construccion FL Flotadora
CR Compression Ring
CT Center Tandem
LT Lower Tandem
Configuracion
UT Upper Tandem
S Single
Eje HSS Eje de alta resistencia

104 Initials
5/2/2018
Curva de Desempeño de la Bomba
8
e (5 0
s ) 0
- 6
S 0
pP H
.1u
G m
z
.0
r 0
. /
p 3
0 -
RED
1 1 0
5 .
1 .0
O
N
S
0p
3
0
o
h
0 t
8m
0 a
b
in
in
i

f
S

H
m
p
3
6
i
c
N
t
c
h
d
7
n
0
o
D
u
h
/
h
S
H
S
a
5
a
0
A
u
m
e
e
i
t
l
i
t
f
H
H
a
p
s
a
g
s
a
s
t
H
m
p
p
i
s
n
O
h
n
B
o
ni
0 .7 S8h5 ai
²6n
f0t 0
C B0rup
o ts
stir
s
R
A7 . 0M0
e v . 0
i ni6n
i m
0
c 0h
uW0e
m pe
s s
lCdi

Feet Hp
Eff
B
Q= 8
H= 3
7 0 1 7 .5
7 0
0
P=%3
E= 7

Schlumberger Public
6 0 1 5 .0
6 0
0 %

5 0 1 2 .5
5 0
0 %

4 0 1 0 .0
4 0
0 %

Downthrust Upthrust
3 0 7 .5
3 0
0 %

2 0 5 .0
2 0
0 %

1 0 2 .5
1 0
0 %

20,
5 5,
700
1,0
05
0
1 0
0
,
2
1 0
0,
505,0
000
0 0
y - B arrels

105 Initials
5/2/2018
Curva de Desempeño de la Bomba
(Cont.)
Pump Performance (TDH) Pump Performance (TDH)
Reda 400 DN1750 / 75 Stgs / 60.0 Hz Reda 540 GN5600 / 36 Stgs / 45.0 Hz
40 00 1500

30 00 1000

En el cono de En Downthrust

TDH, ft

Schlumberger Public
TDH, ft

20 00
500

10 00
Eficiencia 0

0
0 10 00 20 00 30 00 40 00 -500
R ate, Bbl/D 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000
Rate, Bbl/D
Pump Curve at 60.0 Hz Pump Curve at 50.0 Hz Pump Curve at 45.0 Hz Pump Curve at 35.0 Hz
Pump Curve at 55.0 Hz Pump Curve at 65.0 Hz Pump Curve at 40.0 Hz Pump Curve at 50.0 Hz
Pump Curve at 70.0 Hz Min-Max Optimum Rate Pump Curve at 55.0 Hz Min-Max Optimum Rate
Well System Curve(Truncated) Design Point R eg : Au th or iz e d U s e r - Sc hlumb er g er Reg: Authorized User - Schlumberger
Well System Curve(Truncated) Design Point

Pump Performance (TDH)


Reda 400 DN675 / 174 Stgs / 53.0 Hz
6000

5000

4000

3000
En Upthrust
TDH, ft

2000

1000

-1000
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900
Rate, Bbl/D

106 Initials Pump Curve at 53.0 Hz


Pump Curve at 48.0 Hz
Pump Curve at 43.0 Hz
Pump Curve at 58.0 Hz
Pump Curve at 63.0 Hz Min-Max Optimum Rate
5/2/2018 Well System Curve Design Point
Reg: Authorized User - Schlumberger
Monitoreo
Para realizar un monitoreo constante a las
condiciones de fondo y a la operación del equipo
electrosumergible, se utilizan sensores de fondo

Schlumberger Public
que permiten llevar un registro de ciertas
variables relevantes para poder realizar
evaluaciones y efectuar diagnósticos.

107 Initials
5/2/2018
Monitoreo (Cont.)
Usos de los datos de monitoreo:
• Confiabilidad del Equipo 4500

Schlumberger Public
• Información de Drawdown
4000

3500

• Control de Yacimiento 3000

PRESSURE (psi)
2500

• Ajustes Históricos 2000

1500

1000

500

0
15:00:00 16:12:00 17:24:00 18:36:00 19:48:00 21:00:00

REAL TIME

108 Initials
5/2/2018
Monitoreo (Cont.)
Porqué monitorear?
• Maximizar Beneficios por:
– Reducir Costos Operativos

Schlumberger Public
– Reducir Tiempo Pérdido
– Control de parámetros Operacionales
• Minimizar Fallas
• Mejoras en la producción
• Mejora en diseños de BES
• Mejora eficiencia de Recursos
109 Initials
5/2/2018
Monitoreo (Cont.)
El sistema de monitoreo consta de:
• Sensor de fondo
• Componentes de potencia y telemetría

Schlumberger Public
• Equipo de superficie

110 Initials
5/2/2018
Monitoreo (Cont.)
• El Sensor de Fondo
– Dos tipos:

Schlumberger Public
• Surveyor
• Phoenix Multisensor
– Conectado al motor a través de un adaptador
– Potencia eléctrica a través del motor
– Recibe/Transmite señal digital a superficie

111 Initials
5/2/2018
Monitoreo (Cont.)
• Potencia y Telemetría
– Recibe un bajo voltaje DC a través del motor

Schlumberger Public
(Cable de Potencia)
– Los circuitos y el software en el sensor, digitalizan
la señal de los transductores y la envían a
superficie

112 Initials
5/2/2018
Monitoreo (Cont.)
• Equipo de Superficie
– Energiza el sensor

Schlumberger Public
– Extrae los datos obtenidos del sensor
– Salida de datos recibidos
– Señales de control locales para operación ESP
– Dos modelos:
• Para Surveyor: Sigma/WB2
• Para Phoenix: ISP

113 Initials
5/2/2018
Monitoreo (Cont.)
Surveyor
• Tipo de Sensor: Capacitivo

Schlumberger Public
• Rating Temperatura: 250 °F
• Exactitud en Temperatura: 3 °F
• Resolución en Temperatura: 0.1 °F
• Rating de Presión: 5000 psi
• Exactitud en Presión: 25 psi
• Resolución en Presión: 0.1 psi
114 Initials
5/2/2018
Monitoreo (Cont.)

• Parámetros que monitorea:


– Presión en el Intake (PIP)

Schlumberger Public
– Temperatura en el Intake
• El Sigma/WB2 – SD1
– Es el puerto de llegada de la información
transmitida por el Surveyor
– El WB2 tiene puertos de entrada y salida, y la
cavidad para la instalación del Smart Display
(SD1)
115 Initials
5/2/2018
Monitoreo (Cont.)
• El Sigma/WB2 – SD1
– El SD1 se utiliza para configurar el WB2 y para

Schlumberger Public
mostrar las lecturas del sensor
– Opción para transmisión de datos

Sigma / WB2 Smart Display

116 Initials
5/2/2018
Monitoreo (Cont.)
Phoenix Multi Sensor
• Tipo de Sensor: Strain

Schlumberger Public
• Rating Temperatura: 302 °F
• Exactitud en Temperatura: 1%
• Resolución en Temp.: 0.1 °F
• Rating de Presión: 5600 psi
• Exactitud en Presión: 0.1%
• Resolución en Presión: 0.1 psi
117 Initials
5/2/2018
Monitoreo (Cont.)
• Parámetros que Monitorea
PARÁMETRO TIPO 0 TIPO 1 TIPO 2

Schlumberger Public
Presión en el Intake (PIP) X X X
Temperatura en el Intake X X X
Temperatura del Motor X X X
Vibración X X X
Fugas de Corriente X X X
Presión de Descarga X X
Flujo X

118 Initials
5/2/2018
Monitoreo (Cont.)
Temperatura del Motor
•Temperatura del Bobinado:
Termocupla hacia el bobinado Medición de presión
del motor por estrangulamiento
en rango de 5000 psi
•Temperatura del Aceite:

Schlumberger Public
o de 10000 psi con
Termocupla hacia el aceite en la un transductor de
base del motor alta presión
PIP
Presión de
Temperatura
Descarga Sensor
Intake
Igual mecanismo de medición semiconductor de
que la PIP. Una línea de ¼” se temperatura,
extiende desde el sensor hasta calibrado en un
la cabeza de descarga para la horno
lectura Vibración Acelerómetro

Flujo: Medición por


turbina en la cabeza de
119 Initials
5/2/2018
descarga
Monitoreo (Cont.)
• El ISP (Integrated Surface Panel)
– Registra la información generada por las

Schlumberger Public
mediciones del sensor de fondo
– Opción para transmisión de datos

120 Initials
5/2/2018
Monitoreo Remoto
InterACT
• Acceso global remoto vía satélite a la

Schlumberger Public
información
• Monitoreo, manipulación y control de las
operaciones de campo desde un acceso remoto
• Disminuye Capex (Equipo sencillo y fácil de
instalar) y Opex (Personal, Transporte)
• Reduce riesgos de seguridad física, al minimizar
el desplazamiento de personal a locación
121 Initials
5/2/2018
Monitoreo Remoto (Cont.)

Schlumberger Public
Antena

PAC y Radio

122 Initials
5/2/2018
Monitoreo Remoto (Cont.)

Schlumberger Public
123 Initials
5/2/2018
Solución de Problemas
La unidad se detuvo y no re arrancarespecto
Si la continuidad es muy baja
a lo normal, puede haber
presencia de un corto circuito
Asegúrese Tomar medidas de resistencia fase

Schlumberger Public
que la unidad – fase y fase – tierra. Verificar
está balance. Calcular la continuidad
energizada del sistema (Motor – Cable) Verifique los
fusibles

Tomar medidas eléctricas en vacío Inspeccione


al equipo de superficie, y chequear Visualmente todas
que el voltaje de superficie las conexiones,
corresponda al requerido por el bornes y cables
motor.
Tratar de arrancar la unidad (solo Evaluar la caída de voltaje en el
1 vez), y monitorear el voltaje y la arranque (máximo 30-40% del
corriente voltaje en vacío)
124 Initials
5/2/2018
Solución de Problemas (Cont.)
La unidad se detuvo y no re arranca
El voltaje de arranque debe
ser como mínimo del 60% del
valor del voltaje en vacío

Schlumberger Public
Evaluar la caída de voltaje Si la corriente permanece
en el arranque (máximo alta durante 5 segundos o
La corriente se debe
30-40% del voltaje en mas, existe posibilidad de:
incrementar y disminuir
vacío) gradualmente hasta un valor
normal.
•Bomba pegada o apretada
•Falta de una fase
•Bomba en un Dog Leg

Detener el equipo y
determinar la causa

INVESTIGUE TODAS LAS POSIBILIDADES EN SUPERFICIE ANTES DE SACAR EL


125 Initials EQUIPO DE FONDO
5/2/2018
Solución de Problemas (Cont.)
Corriente de Arranque
Guías para diagnóstico teniendo en cuenta la
corriente de arranque

Schlumberger Public
Si la corriente de arranque es... Entonces...
La unidad está corriendo. Si es así, presentó un
3.5 veces el amperaje de placa del motor
arranque suave con suficiente voltaje
Arranque normal. La unidad esta funcionando.
4 veces el amperaje de placa del motor
Suficiente voltaje
Unidad posiblemente corriendo apretada pero con
4.5 veces el amperaje de placa del motor
suficiente voltaje

5 a 6 veces el amperaje de placa del motor Indica una condición de rotor atascado

126 Initials
5/2/2018
Solución de Problemas (Cont.)
Bomba Atascada

Schlumberger Public
El voltaje no disminuye como
se espera (voltaje de Bomba Pegada
arranque) y la corriente
permanece alta
Intentar liberar
Bomba Pegada bomba máximo
3 veces

Intentar otro método


Bomba
para liberar bomba
Liberada
(Acido)
Sacar equipo
de fondo y
127 Initials
5/2/2018
reparar
Cartas Amperimetricas

• Una carta amperimetrica correctamente interpretada


puede mostrar cambios importantes en las condiciones

Schlumberger Public
de operación de los equipos
• Refleja las alteraciones y desbalances que se presentan
en la interacción entre el equipo de fondo y el pozo, y
permite efectuar acciones correctivas sin necesidad de
sacar el equipo del pozo

128 Initials
5/2/2018
Cartas Amperimetricas (Cont.)
Para el análisis de cartas amperimétricas,
asumiremos la operación de un motor con una

Schlumberger Public
corriente de placa de 40 Amperios, cargado a
100% de su capacidad. Para este equipo se han
ajustado los valores de sobrecarga a 46
Amperios (115% del valor de placa) y el de
bajacarga a 32 Amperios (80% de la corriente de
operación).

129 Initials
5/2/2018
Cartas Amperimetricas (Cont.)
Operación Normal 4
5 6 AM 7 8
9
60
50

3

10
Esta es una carta típica de 40
30

Schlumberger Public
20

11
2
amperaje. Sabemos que la 10

NOON
1
unidad de subsuelo esta operando

MIDNIGHT

1
correctamente y consumiendo los

2
40 amperios de placa. (Hemos

11

3
tomado medidas de alta con un

10
4

amperimetro a la salida del Xmer). 9 5

8
7 6 PM

• Puede haber algo anormal con


esta unidad?
130 Initials
5/2/2018
Cartas Amperimetricas (Cont.)
• Realmente no. Si cambiamos la 6 AM

60
relación de transformación y 50
40

Schlumberger Public
30
colocamos una carta nueva, 20
10
obtendremos un registro a la
escala adecuada. (40 amperios).

• Esta es una carta de amperaje


normal. Tiene el pico de arranque
seguido de una línea suave y
simétrica a 40 amperios. Esto 6 PM

representa una condición ideal.


131 Initials
5/2/2018
Cartas Amperimetricas (Cont.)
Fluctuaciones de Energía 6 AM

60
• Picos periodicos que cruzan el 50
40

Schlumberger Public
30
trayecto normal de operación. 20
10

• La causa más común, son cargas


periodicas del sistema que pueden
ser consecuencia de descargas
eléctricas cayendo, fluctuaciones
en la fuente primaria, o encendido
de otros elementos conectados a 6 PM

la misma fuente
132 Initials
5/2/2018
Cartas Amperimetricas (Cont.)
Bloqueo por Gas 6 AM

60
50
• El gas comienza a entrar en la 40

Schlumberger Public
30
20
bomba causando un bloqueo por 10

gas. La variación en la gravedad


especifica causa oscilación del
amperaje.

• Usualmente un episodio de
bloqueo por gas lleva a una
parada por baja carga 6 PM

133 Initials
5/2/2018
Cartas Amperimetricas (Cont.)
Descarga de Fluido de 6 AM

60
Control 50
40

Schlumberger Public
30
• Se está descargando fluido de 20
10
control. La alta gravedad de este
fluido lleva a un incremento de
corriente mientras este es
desplazado completamente.

• Se debe ajustar el setting de


sobrecarga por encima del 115 % 6 PM

mientras se desplaza, y arrancar a


134 Initials
una frecuencia menor de la de
5/2/2018

operación.
Cartas Amperimetricas (Cont.)
Bajo Nivel de Fluido (Caso I) 6 AM

60
50
• Este es un caso donde la bomba 40

Schlumberger Public
30
20
opera a una rata mayor que el 10

aporte del pozo. Se reduce el nivel


de fluido y el gas comienza a
separarse llegando a un bloqueo
por gas.

• Las posibles soluciones son:


recircular fluido, profundizar la 6 PM

bomba, rediseñar la bomba u


135 Initials
operar el equipo a menor
5/2/2018
Cartas Amperimetricas (Cont.)
Bajo Nivel de Fluido (Caso II) 6 AM

60
• Este es un caso similar al anterior, 50
40

Schlumberger Public
30
pero sin presencia de gas. 20
10
Simplemente el nivel de fluido cae y
se presenta un descenso en la
corriente de operación. El pozo no
alcanza a llenar el anular para cargar
la bomba, y el intento de arranque es
fallido
6 PM

• El sistema es muy grande para la


aplicación y debe ser rediseñado o el
136 Initials
5/2/2018

pozo estimulado.
Cartas Amperimetricas (Cont.)
Exceso de Ciclos de 6 AM

60
Operacion 50
40

Schlumberger Public
30
20
• En este caso se presentan varios 10

ciclos de operación de muy corta


duración. Pueden ser causados
por el uso de un motor demasiado
grande, taponamiento de la
tubería, válvulas cerradas o fugas
en el tubing 6 PM

• Esta situación es muy perjudicial


137 Initials
para el equipo, y debe ser
5/2/2018
Cartas Amperimetricas (Cont.)
Gas Libre en la Bomba 6 AM

60
50
• El equipo está operando cerca de 40

Schlumberger Public
30
20
los niveles de diseño, pero con 10

presencia de gas dentro de la


bomba, o en ocasiones por la
producción de fluidos
emulsificados

• Este fenómeno representa


también una disminución en la 6 PM

producción en superficie
138 Initials
5/2/2018
Cartas Amperimetricas (Cont.)
Apagado Inmediato por Baja 6 AM

60
Carga 50
40

Schlumberger Public
30
20
• El fluido no tiene la suficiente 10

densidad o volumen para cargar el


motor por encima del setting de baja
carga.

• Si se sabe que hay fluido disponible


en el intake, es posible corregir esta
situación disminuyendo el valor del 6 PM

setting de baja carga.


139 Initials
5/2/2018
• Posibilidad de un eje roto
Cartas Amperimetricas (Cont.)
Falla en Apagado por Baja 6 AM

60
Carga 50
40

Schlumberger Public
30
20
• La unidad bombea fluido al pozo 10

hasta el punto en que no hay fluido


para producir, pero el equipo
continua funcionando sin carga
hasta que se genera suficiente calor
para quemar el motor y se activa la
alarma de sobrecarga. 6 PM

• Este es un caso donde la alarma de


140 Initials
bajacarga fué ajustada a un valor
5/2/2018
Cartas Amperimetricas (Cont.)
Sobre Carga 6 AM

60
• Incremento en la gravedad del 50
40
fluido o en la viscosidad.

Schlumberger Public
30
20
10
(Formación de emulsiones)

• Producción de arena.

• Problemas eléctricos o mecánicos


en el equipo de subsuelo o de
superficie.

• Hasta que la causa de la 6 PM

sobrecarga no haya sido


141 Initials
determinada, no se debe intentar
5/2/2018
Cartas Amperimetricas (Cont.)
Manejo de Sólidos 6 AM

60
• Partículas sólidas que ingresan a la 50
40
bomba (scale, arena, lodo, etc.)

Schlumberger Public
30
20
10
• El pozo debe ser limpiado siempre
para remover los materiales extraños
antes de arrancar la bomba.

• Es recomendable inicialmente producir


el pozo a una rata baja, para crear el
drawdown suavemente 6 PM

142 Initials
5/2/2018
Cartas Amperimetricas (Cont.)
Excesivos Intentos de 6 AM

Arranque 60
50
40

Schlumberger Public
30
• Cuando se presenta parada por 20
10
sobrecarga, no se debe intentar
rearrancar hasta descubrir y dar
solución a las causas

• Estos rearranques pueden llegar a


destruir piezas del equipo que aún
estan en buen estado. 6 PM

143 Initials
5/2/2018
Cartas Amperimetricas (Cont.)
Emulsiones o Cargas en 6 AM

Superficie 60
50
40

Schlumberger Public
30
• Una posible causa es la formacion de 20
10
emulsiones dentro de la bomba, que son
desalojadas periodicamente.

• Disminucion en el voltaje de superficie


debido a otros equipos conectados a la
misma linea, que se encuentran en un
ciclo de encendido y apagado o maximo 6 PM

y minimo.
144 Initials
• Defectos en el sistema de control del
5/2/2018

generador

También podría gustarte