Está en la página 1de 5

¿QUÉ ES DUOLINGO?

DUOLINGO ES UN SITIO WEB DESTINADO AL


APRENDIZAJE GRATUITO DE IDIOMAS A LA VEZ QUE
UNA PLATAFORMA CROWDSOURCING DE
TRADUCCIÓN DE TEXTOS. EL SERVICIO ESTÁ
DISEÑADO DE TAL FORMA QUE A MEDIDA QUE EL
USUARIO AVANZA EN SU APRENDIZAJE AYUDA A
TRADUCIR PÁGINAS WEB Y OTROS DOCUMENTOS.
 COMO FUNCIONA

 DuoLingo es un ejemplo excelente de una aplicación directa y al


grano para aprender idiomas. Es muy simple de usar. Tu configuras
tu perfil, elijes tu idioma objetivo, asignas tus metas semanales (solo
si eres lo suficientemente valiente), ¡y empiezas!

 Cada curso en DuoLingo está conformado por módulos (los círculos


en la imagen de abajo), los cuales están agrupados para formar
habilidades.
COMO SE CREO DUOLINGO

El proyecto fue iniciado por el profesor Luis von Ahn y el estudiante de


postgrado Severin Hacker. En el desarrollo se utilizó principalmente el
lenguaje Python4 y en él participaron Antonio Navas, Vicki Cheung,
Marcel Uekermann, Brendan Meeder, Hector Villafuerte y Jose
Fuentes.5 Originalmente el proyecto fue patrocinado mediante la
Beca MacArthur otorgada a Luis von Ahn en 2006 y una beca de la
Fundación Nacional para la Ciencia
 METODOLOGIA DEL TRABAJO
La principal característica didáctica es la practicidad, no es necesaria
la lectura completa de textos de gramática para completar el curso
en ningún idioma, uno puede llegar a entender el significado del
mayor número de oraciones en el curso intuitivamente, solo con las
imágenes, la pestaña de traducción y los errores que el programa le
corrige. Las oraciones que resulten complicadas para alguien son
respondidas por la comunidad, así se propicia el aprendizaje a través
de la duda. Ninguna palabra es aprendida sin haber sido escuchada.
Duolingo sigue el modelo computacional 1 a 1, es decir, que la
máquina enseña constantemente al alumno y se adecúa a este,
método que se perfecciona día a día con los datos recogidos por el
aprendizaje de cada usuario que ya tomó el curso.
TRADUCIIONES

El programa de inmersión fue un espacio donde los usuarios podían


aplicar los conocimientos adquiridos a partir de la traducción de
textos. Estos textos eran cargados tanto por los propios usuarios como
por los moderadores y gran parte de ellos se encontraban allí por un
fin de lucro: al finalizar su traducción, esta era vendida a ciertas
empresas y esto constituía parte de la fuente de financiación de
Duolingo.

 La plataforma fue dada de baja el 20 de enero del 2017 con el


objetivo de priorizar las nuevas tecnologías que duolingo ha creado
y que aún sigue desarrollando

También podría gustarte