0% encontró este documento útil (0 votos)
19 vistas29 páginas

Reglas de Puntuación

El documento es un cuaderno de trabajos prácticos sobre la puntuación y la escritura, coordinado por Cecilia Pereyra en la Universidad de Buenos Aires en 1994. Se abordan las convenciones de la escritura, el uso de signos de puntuación y entonación, así como ejemplos de su aplicación en oraciones. El contenido incluye explicaciones sobre el uso de la coma, el punto, el punto y coma, los dos puntos y los signos de interrogación y exclamación.

Cargado por

Mabel Rodríguez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
19 vistas29 páginas

Reglas de Puntuación

El documento es un cuaderno de trabajos prácticos sobre la puntuación y la escritura, coordinado por Cecilia Pereyra en la Universidad de Buenos Aires en 1994. Se abordan las convenciones de la escritura, el uso de signos de puntuación y entonación, así como ejemplos de su aplicación en oraciones. El contenido incluye explicaciones sobre el uso de la coma, el punto, el punto y coma, los dos puntos y los signos de interrogación y exclamación.

Cargado por

Mabel Rodríguez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
cuaderno de. trabajos practicos talleres de +g fectura y escritura coordinacién: Cecilia Pereyra = Universidad de Buenos Aires Ciclo Basico Comin Sede Paseo Colén 1994 2° cuatrimestre . Son una de las tantas convenciones de Ia escrituta. Su uso, -imprescindible para «./ evitar.la oscuridad"") y, 1a ambigdedad del texto, se ajusta a determinadas normas. + Incluimos junto con los signos de puntuacién otros signos: los de entonacién y los auxiliares, que complementan a los primeros, os puntos punto + Puntos suspensh de interrogecién do exclamactén, comilias “= + +, difresis o crema * paréntedls + _ guibn nya barra asterisco ~ + Mave se corchete ** apéstrofo Pérrato * nae Del latin: comma, Sefiala una pause en le lectura, pause menor quc punto. . ‘ con fines expresivos. { BAe! © Une elementos en serie cuando falta el nexo coordinante; °" “*!** Con un hisopo entintedo marcé cada, cosa con su nombre: Puerta, pared, cam: 2, cagerola, 60, sll, reo], Pero, generalmente delante del ultimo elemento coordinado se usa la con- juncién copulativa y, lo que torna innecesario el uso de la coma: El ciego sol, la sed y la fatiga, . | : (Mtonue! Machado) No obstante, en algunos casos sue Ponerse Cal una coma delante del coordinante: jig wey Medio dormido legué al corralén, enfrené mi potizo, {0 ensillé, y, abriendo le gran puerta del fondo, gané la calle, } , 1 i (Ricdrdo Giiraldes) ‘También puede darse el caso de repetir el coordinante di los elementos de la serie, en lugar de la coma: ‘ inte de cada yno de + +. cercado de su mujer ¥ de sus hijos y hermanos Yoriades... | ’ (orge Manrique) De acuerdo con Io visto anteriormente, se pueden admitir cuatro casos al uinir ” elementos en serie: bye] Calles, plazas y més caller, is i 1 (Eduardo Maltea 1.¢] » Gales, plazas, més calles! ye] Colles, plazas, y mds calles. Lay bye] Calles y plazas y més calles\2) (1) Atinderon: cuando falten tes conjunctones coordinantes, {21 Pothtndern: repedcin delaras do con}neténcoordinante dete de eda uno da lo eleanor, tte oe Cuando el coordinante es n/, so usa coma delante de cada uno de los miembros + coordinados, siempre que sean més de dos: =~ . (Daniel Moyeno) ‘Wi gritos, ni medios tonos, ni nada. {Une proposiciones que pueden o no ir precedidas de conjuncién: = * E! callején era semejante al callején anterior, el cielo permanecla tenazmente azul, ef aire, aunque un poco més caluroso, olfa del mismo modo, y el tranco : . de mi petza ere apenas un poco més viveracho. . (Ricardo Guiraldes) = Bu ta diversos elementos intercalados en Ia oracion: = El vocativol") va siempre entre comes si est ubicado en medio de la ora- Gidn; si ests al principio o a final, la coma so ubica después oantes del vocativo: éPor qué me trajiste, padre, a la ciudad? : : (Rofee! Alberti) = La aposicién') generalmente va entre comas: Mister Moore, su hermano materno, fue all6 desde Buenos Aires. : ++ (Horacio Quiroga) : = .Determinadas construcciones incidentales o explicativas que interrumpen momentdneamente la oracién van entre comas: EI palacio de Brandeso, aunque del siglo décimo octavo, es casi todo de . estilo plateresco. (Romén de! Valle-Inclén) (1) Suntantive 0 contruccién sustortiva que sive para Inveca, llamar o nomby {2) Paladea 0 consuvecion que va droctamente oxoonds a sando a1 slgnticaclon. = Ciertas palabras 0 expresiones suelen ir precedidas y se las de coma, _ Porque se suspende momenténeamenteel discurso: °° estoes por consiguiente + asi pues es decir no obstante asimismo sea sin embargo ademés = enfin Por lo tanto en realidad finalmente en consecuencia resumiendo Por ultima pues + - enresumen, etc. La estructura de su cabeza revelaba, sin embargo, bajo esta cubierta selvé- tica, fa: organizacién privilegiada de los hombres nacidos para mander. (Domingo Faustino Sarmiento) Por lo tanto, tres dias libres. (Juan Goytisolo) Aquellas inmensidadas me hirieron, y, no obstante, queria abrazarias. § (Wosé Eustaquio Rivera) Qué habia, pues, en la habitacién numero cinco? . : {Leopoldo Marechal) © Al alterar el orden regular o habitual de las palabras en la oracion'") , se debe colocar una coma después de la parte anticipada: Cuando descendia Ja escalinata, me saludé arrojanda como una Iluvia las rosas deshojadas en su falda. (Ramén del Valle-Inclén) @ Cuando se suprime el verbo, se pone generalmente una coma Garcilaso usa frecuentisimamente el adjetivo; San Juan de la Cruz, muy poco. (Démaso Alonso) Es muy frecuente en refranes populares: A mal tiempo, buena cara. La mujer, fa pierna quebrada y en casa, (1) En castellano hay un orden habitual do Iss palabras on Ia oraclén —sujeto, verbo y modifleadorer t ‘sungue 8 diferencia de otras longuas no es fijo nl obligatorlo. S4 utd plogado de esa piedra gris con la que hacen la cal, pero en Luvin no hacen cal con ella ni le sacan ningun provecho. (dvan Rulfo) Si a la conjuncién adversativa le sigue una palabra o frase incidental, la coma también se coloca después de la conjuncién: Pero, fiato, sos un caido del catre? i : peas Bg (Leopoldo Marechal) Era dificil encontrar las desparramadas pilchas de mi recadito; pero, por suerte, tenia en mis "s bolsillos una caja dé fésforos. (Ricardo Gdiraldes) No’se debe colocar después de la conjuncién cuando esta precede a una oracién interrogativa o exclamativa! ee A Pero équién es usted? 1¥o no veo nadal ty (Benito Lynch) Se escribe coma después de un adverbio de alirmacién o negacién (si, no) al Gamienzo deacon, y después de una interjeccion, también ganeralmente in- troductoria: - » Si, ya lo creo. (Benito Lynch) No, no me lo ha dicho nadie. 2 ; (Miguel de Unamuno). 10h, qué gritos se sentian por encima de las casas! : . (Federico Garcfa Lorca) 1Bueno, adiés, hijal (Benito Lynch) Bah, ya te estés sintiendo personaje de drama o de novelat , : (iniguel de Unemuno} JAh, tanto gusto! Pase adelante, joven, soos a : * «% (Benito Lynch) Go. Recordemos que no hay que poner coma entre el suleto y el verbo, nil entre el verbo y su objeto directo, excepto que los separe una palabra o frase incidental. Punto y coma ( *) © Se usa para separar oraciones relacionadas estrechamente por el sentido, Es decir, que en determinados casos tiene el mismo valor que el punto, Le ciudad, a las siete de la mafiana, no habia perdido ese sire de casa vieja que fe infunde la noche: las calles eran como largos zaguanes, las plazas como patios. 5 (Worge Luis Borges) © En periodos de alguna extensién suele ponerse punto y coma antes de las con- * junciones pero, mas, aunque, etc.: Las cigdefias echan la sombra de su vuelo sobre el semblante de Ja tierra’ mas, . como los albatros, vuelan horizontalmente descansando en las colinas. (Gabriela Mistral) © Dentro de una oracién que ya incluye comas, se usaré el punto y coma para evitar ambigiedades. Veamos un ejemplo dela Academia: * Pero nada basté para desalojar al enemigo, hasta que se abrevié el asalto por el camino que abrié fa artilleria’ y se observé que urio solo, de tantos como fueron deshechos en este adoratorio, se rindié a la merced de los espaitoles. (Solis, Historia de Nueva Espaita) “Si después de la palabra artillerfa solo se pusiese coma, la oracién y se observd etc., vendria regida de la preposicién hasta y cambiaria mucho el sentido”. (3) Para separar los miembros de cierta extension en una enumeracibn: En el Romancero tradicional hay muchos asuntos andlogos a los contados en otros pueblos del occidente de Europa: la doncella que vestida de soldado va a la guerra’ a addltera muerta por su marido: caballero que vuelve de la guerra ee él a a y habla con su esposa sin que esta le haya reconocida’ la condesita que pere- grina para buscar a su marido ausente y le encuentra a tiempo de impedirle celebrar una nueva boda, (Ramén Menéndez Pidal) 2.3, Dos puntos (,7) Esuna spun Preceden: = Aun texto que es consecuencia o resumen de lo que antecede: La chispa que pone en movimiento todo ef universo dramético de Lorca surge siempre del conflicto entre dos principios el de sutoridad y el de libertad, i 7 (Francisco Ruiz Ramén) + Auna enumeracién explicativa: - Los pocillos eran seis: dos rojos, dos negros, dos verdes. a (Mario Benedetti) Introgucen ejemplos: En el remedo de ta lengua antigua, el rasg0 mds insistente en todo el Quijote es /a.conservacién de la f- inicial latina, como por ejemplo: fecho, fermosura, fuyan, fazer, etc. (Angel Rosenblat) * Se usan antes de una cita textual, en este caso se suelecomenzar con mayiiscula: Del cajén de su escritario sacé un cuaderno con tapas de cuero azul, que me entregé diciéndome “Este cuadernito podré servirle para anotar sus sueftos”. (Silvina Ocampo) Se emplean después de las formulas de tratamiento en las cartas, en este caso, también se debe comenzar con letra mayuscula: G2 Muy seflor mia: ne Usted me dispensard de que le envié este largo relato . . ,\1) {Camilo José Cela) .2.4, Punto (+) Es la mayor pausa sintéctica. © se pone punto al final de una oracién para indicar que lo que precede tiene sentido completo. Siempre después de punto, la primera palabra se escribe con mayuscula, © Se emplea punto y seguido (0 punto seguido) cuando termina una oracién y se continua con el mismo tema o asunto inmediatamente después del punto, en el mismo renglén, o en el siguiente, pero sin sangria'?), Se usa punto y aparte (0 punto aparte) cuando termina pérrafo!), y el texto continda en un nuevo renglén, pero més adentro que los otros con sangria, Veamos como ejemplo el siguiente fragmento de Don Segundo Sombra, donde aparecen el punto seguido y el punto aparte: Ninguna poblacién se avistaba. De pronto me di cuenta de que habiamos Ilegado. Cerca ya, vimos Ia gran apariencia oscura de unas casas, y el callején se ensanché como un rio que llega ala laguna. Goyo, don Segundo y Valerio iban a rondar, segin of decir. 7 “* (Ricardo Giiraldes) Se pone punto final cuando acaba un escrito o una division importante del texto (parte, capitulo, etc.). (1) Emel registro del hublo del personaje aparece el dequafsino, Véesa S. (2). Blanco con que comlenze le primore lines do cada pérrafo en la composlclon segulde, (3) Les separaciones o divislones del texto dosputs dol punto finsl, cuendo #0 pes cconsiderar e! mismo desde otra aspecto. ‘ovo esunte o bier 63 El punto se emplea también para cerrar abreviaturas: Sr. (seftor) cap. (capitulo) Cf. (confrontar) Nose escribe punto en los numeros de afios y teléfonos: | 632-0589 1810 Wo suelo usarse punto final en los textos que sirven de ep/grafell) a un grabado (0 lamina: Fig. 42, Modelos de Haves * ‘ 5. Puntos suspensivos { + Indican que un texto ha quedado Inscabado ‘omomenténeamenta Interrumpido. Los puntos suspensives siempre son G Se utilizan al dejar una oracién incomplete, es decir, que una parte no se explicita 0 porque esté sobreentendida —tal el caso de los refranes y dichos Populares, 0 para dejar en susperso la oracion: Al que nace barrigén... EI trato no puede deshacerse. Un momento antes que hubieran Hegado . (Ramén del Velle-Inclén) “Pues si, como le estaba yo diciendo.. .“ Pero no dijo nada. (Juan Rulfo) (1). Texto expllcativo que sa pone al plo de cvadior y grabados o figuras. Para expresar duda, temor, 0 cuando se sigue con algo inesperado: “Me ...me asustaron ... (Carlos Fuentes) Al recibidor de maderas de m/ster Dougald, Lorenzo Cubilla, lo habla conocido * en Puerto Esperanza un Viernes Santo .. . ¢ Viernes? Si, o jueves... (Horacio Quiroga) ©) Para que el final resulte menos abrupto, aunque la idea esté completa: ~IVaya muy dichoso el noble caballerol . . . [Que Nuestro Seftor le acom- patel... {Ramén del Valle-Inclén) © Al transcrivir un texto, para indicar que se ha omitido un fragmento. Recordemos que pueden encontrarse al principio v ol final de la transcripclén,” segin cual sea la parte suprimida, En este caso suelen apatecer entre corchetes 0 paréntesis. “. . . pretendi escribir relatos en los que intenté describir ese mundo tal como vivia en mi memoria y en mi naturalez (José Maria Arguedes) [1 Los puntos suspensivos se suelen utilizar en lugar de etcétera,’ pero nunca detrés de esta abreviatura: Ese domingo compré varios diarios: La Nacién, Clarin, La.Prensa...- La coms, el punto y coma, y los dos puntos, van siempre después de los puntos suspensivos. En cuanto a los signos de ehtonacién, pueden Ir antes 0 después, segin el significado de lo expresado: Gs an PT 3. Signos de entonacién: interrogacin (7 ? Vy exclamai En nuestra lengua, estos signos deben ponerse tanto al principio como al final de” ee ta interrogacién o de la exclamacién, . . . No debe suprimirse el signo de pri 5 imitecién de algunas lenguas extranjeres. ICompadre! ¢Dénde.esté, dime? : Dénde estd tu nifla amarga? a (Federico Garcia Lorca) @_Pueden coincidir 0 no, con los limites de la oracién: Estas palabras quo estamos diciendo éno las dijimos ya otro dla? (Silvina Ocempo) Por consiguiente, no siempre se escribe.con letra mayuscula la palabra que va después de los signos de entonacién. 1 FE] Wunca se debe poner punto después de cerrar signos de interragacién o excla- maciori?) , pues seria redundante; pero si admiten otros signos: la coma, el punto y coma, los puntos suspensivos, etc. (0) Le Academie lea lame de admirectéa, tenlendo en cvente solamente une de les eciltudes que expresen dichos sls. (2) excepto 31 despues del sho do Interropecién © exclemacion se ponen comillss. En este caso af +6 debe poner punto: ‘A lo que wu hermane respondié: “¢Puen pace gud os babdlt estado?” : iay|, édénde se oculta Antonio?, édetrés de cud! de esas mantillas delicadas? (Manuel Mujica Léinez) = émo he recibido esta herida?.. . iSin gloria como usted la suyal. . . (Ramén del Valle-Mnclén) : Un signo de interrogacion entre paréntesis ( ?) significa duda, 0 que se ignora 2 algin dato; un signo de exclamacion entre paréntesis ( 1) significa asombro, sorpresa, En estos casos se usan siempre los signos de finalizacion: & Chauser nacié en 1340 (2) y murié en 1400, Borges recuerda que un amigo suyo, autor de uno de los primeros y mejores tangos, Don Juan, le dijo: “"1¥o estuve en Ia cércel muchas veces, seffor Borges, pero siempre por homicidio!”.() En algunas oraciones que son conjuntamente interrogativas y exclamatives, 1a Academia aconseja poner signo de exclamacién al principio y de interrogacién al final o viceversa, y da el siguiente ejemplo: “ (Qué persecucién es esta, Dios mio!” ‘ © Pueden duplicarse o triplicarse, 0 usarse ambos continuados: * Mas, lay dem/sin ventura! eCual es la muerte que espero? La del criminal sin honra, \ Jen un patibuloll!... ICielos tit (Duque de Rivas) SEPT ETT FCO 4, Signos auxiliares 4s Comillas (> *) ‘Se utilizan esencialmente para citar y destacar palabras o frases. 3 comillas slempre 40 Usan on per. Existen distIntos tipos de comillas. Las mSs usadas en nuestra lengua son: : Espaftolas 0 latinas, que son las anguleres ((¢ )) ) Inglesas (> 17 }. So usan pars oncerrer una palabra o frase dentro do otre frase que ya tiene comills espaitles, . La Academie también distinaue las comillas dobles (%* ** } de las simples (> 7 Vpor su use. 4.1.1, Principales usos de las comilios @_ Pone de relieve o singulariza alguna palabra o frase por su contenido o por ser un. regionalismo, un neologismo!"), una palabra en lengua extranjera, etc. Pero » —éPara qué? =e pregunté yo, » ¥ ella se alzd de hombros. (uen Rulto) 4.1.3, Las comillas » los signos de puntuacion Lo coma, el punto y coma, y los dos puntos van siempre fuera de las comillas que cierran el texto entrecomillado: “Tire ese bombér’", hubiera querido decitle. (Julio Cortézar} El punto iré después de las comillas si fa cita forma parte de una oracion del texto principal, y antes de las comillas, en caso contrario: He dejado el teléfono. He dicho: “Amador”. (.. . ) Habla despacio, mira, me ve. "No hay mds” “Ya no hay més” (Luis Martin-Santos) Puede 0 no llevar punto después de las com'llas s/ terminan con signo de excla- macién o interrogacién, segdn pertenezca o no a la oracién principal: Amador, inmévil primero, reponiendo el teléfono, sonriendo,-mirdndome a mi, diciendo: "ISe acabst”, (...) “ePor qué se rie, Amador?” ‘ (Luis Martin-Santos) Los signos de entonacidn iran antes o después de las comillas segun corresponda ‘onoa lo entrecomillado: + Qué significa eso de! "sentido espiritual’”? (Wosé Maria Valverde) Y grité: IHijo miol”. (Miguel de Unamuno) 4.1.4, Comillas simples Se recurrird a las comillas simples cuando {uera necesario citar o destacar una palabra o frase ya incluida dentro de una cita o dentro de un texto entrecomi- F lado mas extenso, que a su vez se encuentre dentro de otro, El orden es el siguiente: (“> .../). . «Dice Borges en el epilogo a El Aleph:™a una tela de Watts, pintada en 1896, delvo “La casa de Asterién’ y el carécter del pobre protagonista” »> (Enrique Anderson Imbert) Se emplean, asimismo, para encerrar el significado de una palabra ode una frase: platudo ‘rico, acaudslado* 4.2. Diéresis o crema ( “* ) © Se emplea la diéresis: = sobre ia u de las sitabas ‘giie, -giii, para indicar que debe pronunciarse como una semiconsonante!"), Gdemes ' agiita . UN) Veo 6.3.1, H i = en poesta, para sefialar la separacién de dos vocales que forman diptohgo, afiadiendo, por lo tanto, una sflaba més al verso: Donde espumoso el mar sicil {Luis de Géngora) = en otras lenguas se usa sobre cualquier vocal: Cecilia BGhI de Feber’ + Mme. de Stiel 4.3, Paréntesis ( g} * 5 "Sirven para Intercalar una observecién al margen, con une pause mayor que a raya, Generalmente se puede suprimir lo Intercalado sin que varfe en lo esenclal cl significado de la. oracién, Se recurrird a los paréntesis ql : = Para encerrar una oracién, una construccion o una palabra aclaratoria o incidental: See La vio empujar Ja verja (que él habia entornado a propésito) y cruzar el, ‘patio sombrio. Worge Luis Borges) + *En las obras dramdticas, para encerrar las acotaciones teatrales!!) y los apartes!2) , estos ultimos fundamentalmonte en el teatro clésico. En astos casos, el punto final de las acotaciones escénices y de los apartes se pone dentro del paréntesis'9), —Bernarda. (Arrojando el abanico al suelo.) ¢Es este el abanico que se daa una viuda? Dame uno negro y eprende a respetar el luto de tu padre. (Federico Garcia Lorca) 2) Loave en uns obra tetra dico un personele, supontendo que no lo oyen tos demés, (3) El punto ine! s0 ha decolocar dentro del partes slempro que éste enclerre une oreclén, (1), Las edverteneles y explicactones relatives & ta ecci6n © movimlenta de los perzona}es,y al servicio da Ia Antén {Ap.) (1Estrafio casol No quiero darle a entender que entiendo su pensamiento.) Quedad con Dios, {Lope de Vega) Para encerrar algunos datos aclaratorios, el nombre del autor en una cita textual, fechas, nombres de ciudades, explicaciones de abreviaturas, etc. Round. Anglicismo por asalto (en boxeo). Macedonio Fernéndez (1874 - 1952) Dr. (doctor) (Véase pags. 1303 y sig.} la etimologia de las palabras: harina, (Del lat. farina.) Recordemos que antes del paréntesis solamente pueden Ir el punto, los puntos suspensivos, y los slgnas de entonocién en clertos casos. Los otros signos de puntue- cclén siempre ven después del paréntesis. 4.4, Guidn ( - ) Tipogréficamente so distingue de 1a raya porque es més corto; y ademés, por su diferente empleo. Se usa para sefialar corte de palabra al final del renglén, Este corte o division se ajusta a determinadas normast , Vee 6.3.3. « En el Diccionario de la Real Academia aparece siempre entre paréntesis { 1 Las palabras compuestas por dos 0 més adjetivos se unen mediante un guién: ° temético-argumental polltico-social Enel caso de los adjetivos gentilicios, es decir, los que indican procedencia geo- grafico, se escriben unides con un guién cuando los elementos componentes no aluden a fusi6n, sino, por el contrario, a oposicién o contraste: ‘guerra franco prusiana Pero, cuando hay fusién de caracteres 0 de territotios, el compuesto se escribe” sin guién: hispanoamericeno checoslovaco La Academia admite en algunos de estos términos la doble graf{a: Judeo-espartol judeoespartol [También so suele usar guién para separar palabras de un texto cuando se quiere significar que cada palabra se pronuncia con mayor énfasis: ay +45, Raya( — ) Marca una pausa menor que el paréntesis, © Se utiliza para indicar cambio de interlocutor en los didlogos, sin posponerle espacio alguno: —¢Dénde vienes, Gerineldo, tan mustio y descolorido? — Vengo del jardin, buen rey, por ver cémo ha florecido. (Romance anénimo) En una narracién, el didlogo de los personajes puede estar interrumpido por las* palabras del narrador. En estos casos, se debe limitar esta intervenci6n mediante rayas, Pueden presentarse dos casos: er = = Si las palabras del personaje contindan después de la intervencién del narra- dor, estas dltimas van entre rayas: . Ahi hay veintinueve pesos para devolvérselos al compadre Sabas —dijo—. El resto se le paga cuando venga la pensién, (Gabriel Garcfa Marquez) = Si, en cambio, las palabras del narrador terminan pérrafo, después de estas fo se pone raya: —Y sino viene —pregunté la mujer. -Vendra, (Gabriel Garcla Marquez) La raya de didlogo va junto a la primera palabra, sin dejar separacién alguna, En el caso de la intercalacién de las palabras de narrador —en una narracién—-, aS va pegada directamente a estas, dejando up espacio antes de Ia raya, como se puede apreciar en el ejemplo de Garcia Mérquez. G Se usan también para encerrar intercalaciones en un texto. En_este uso, se emplean siempre como signo doble (—... —): Entre tantos hombres -son més de setenta— solo hay una mujer: Ana D. (Manuel Mujica Léinez) En estecaso, también la raya va unida, sin dejar nungin espacio, a la intercala- cian; el espacio se deja antes y después de la raya, Hay que evitar dejar sola la raya tanto al final de la linea como al principio. Recordemos que en una cita textual, cuando se hace algiin tipo de aclaracion debe ponerse entre rayas y no entre comas: “Los Pelasgos —me dijo Inaudi cierta vez— tienen su residencia en La Arcadj (Leopoldo Marechal) © Se utiliza en Indices, bibliografias, etc., para evitar repetir el nombre de un autor del que se citan varias obras: Blanco Aguinaga, Carlos, Unamuno, teérico del lenguaje, El Colegio de México, México, 1954. —, El Unamuno contemplativo, E/ Colegio de México, México, 1959. AG, Barra ( 7: ) re Cuando se transcribe una poesfa linealmente se la utiliza para marcar la division de cada uno de los versos. En este caso, se acostumbra dejar un espacio antes ¥ después de la barra: Por las maftanas /mi pequeftuelo /me despertaba /con un gran beso, (José Marti) eure J También en poesia, cuando el verso excede la linea, se transcribe debajo el frag- mento restante, y dicha sepdracion se marca con una barral"), Me gustas cuando callas y estés como /distante. + Yestds como quejéndote, mariposa “enarrullo (Pablo Neruda) [3 Se la usa para separar el dia, el mes y el afio en la abreviacién de una fechat™ : , 10/5/85 © Técnicamente se la emplea con el significado de ‘por’: km/h (kilémetro por hora) “4.7. Asterisco( % ) Remite como llamada de nota al ple de pégina, 0 al final del capitulo o del libro donde se encuentra la aclaracién correspondiente. Puede haber varlas notas —y por lo tanto, también asteriscos— en una misma pigina: (°°), (°**). Se usan tambi P : \ . con el mismo valor que el asterisco, letras o numeros. i G1 En obras de lingiifstica, precede a una forma o palabra considerada hipotética, i es decir, supuesta, ya que no esta documentada. Con este uso lo encontramos BS en el Diccionario dela Real Academia: * a forzar. (Del lat, * fortiare, y este del lat. fortis, ‘fuerte’.) (1) So puede usar on lugar do a bere uncorchete (1). 12) También so puedon separar mediante un gu/én (10-6 -85), oun punto (10.5.85). coo | \ @ Las palabras agudas llevan tilde si terminan en n, $ 0 vocal. nu 8 n grBtica emancipacién - temerén Jamés - conocés = vocal: estudié - prevé - bistur’ - abrié - Aandé © Las patabrus graves se acenttan gréficamente sino terminan ena, $ 0 vocal: mérmol Si la palabra termina en dos consonantes, aunque fa segunda sea s, se-escribe *con tilde: a cdncer torax césped biceps - forceps élbum © Las palabras esdrijulas y sobresdrijulas deben ser siempre tildadas: esdrdjulas: sobresdrujulas: Cuadro de la acentuacién gréfica de las palabras: término - nticleo - bdsico - pagémelo cardcter ubiquemelo - respéndamelo - ibamonos - lléveselo! ‘Antes dele | Anto- 5 antepencitimal penditina | Penditime | Ultima Agudas so x 1,5 ovocal % no ent cree x § n,$ 0vocal Esdrojulas ' x - = slempre Sobresdnijules x - = 7 slempre (1) La Academia en su Exboto a “terminselones exdnijula y sobresdrijle os encl(eor™, “palabres esdrojules nl sobrexdrijules", sno do Casos éspeciales de acentuacién ortogratica ‘Debido a las caracteristicas vocdlicas: ' En las palabras agudas y graves, cuando hay hiato entre una vocal abierta y una cerrada, esta Ultima lleva tilde para graficar la inexistencia de diptongo. Por lo tanto, en casos como badl, ma/z, exist/a, do, t/o, debernos colo- car el acento grafico contradiciendo la regla ortogréfica. Si la silaba tonica es un diptongo o triptongo, la tilde recaerd siempre sobre f la vocal abierta o intermedia: miércoles huérfano estdis > licudis Las palabras agudas que terminan en los diptongos -ay, -ey, -oy, oen tos triptongos -uay, -iey, -vey, no Ilevan tilde en la silaba final: Uruguay carey hoy buey « El grupo u/ se considera diptongo y lleva tilde sobre la vocal j -en las palabras agudas y en las esdrijulas, siguiendo las reglas de acentuacion ortogrética: casu/stica contribur benjus jesus tico Los palabras graves que contienen dicho grupo nunca se tildan: jesuita huiste contribuido ruido = Tampoco se tildan los infinitivos terminados en -uir: construir diluir argdir excluir a Camv€fe M1. , Ferndnder hk. , a . ee Cc. - Noamativn Actualiaacta hagisteris SeQ Vo de lates, We.fs «IRF. ? +4 é USO DE LOS TIEMPOS VERBALES a De signifieactin PRESENTE ;poral entre el ENUNCIADO y su ‘Accién imperfecta. colneldencia ENUNCIACION. ‘TIEMPOS PRESENTE INDICATIVO ‘¢ presente actual: Te escucho, esente resultativo (el enunclado describe lingllfsticamente In accién que se reallza) 3 Los declaro marido y mujer, e + acotaciones teatrales (las acclones marcadas en la scotaclén colnciden temporalmente con la enunclacién de los parlamentos) Pedra (indectso): Podria intentarto .. ‘+ progresivo: Te estoy escuchando. PRETERITO IMPERFECTO INDICATIVO é + de cortesia: .Qué descaba? * conativo: Afe iba en este momento. 42Qué me decias? FUTURO SIMPLE INDICATIVO Horé frio? to z 32 2 De signiftencton, acelén repettda MADITUAL ‘TIEMPOS PRESENTE INDICATIVO Practica esqui acuético, PRETERITO IMPERFECTO INDICATIVO : Salia alas seis, (shorn de}é de hacerlo) FUTURO SIMPLE INDIGATIVO (0 perifrasis de futuro) A partir de ahora, va a cerrara las ocho. 33 ruego/orden De significacian EXHORTATIVA, TIEMPOS: PRESENTE INDICATIVO Te callés, FUTURO SIMPLE INDICATIVO Honraris a padre y madre. © de acclén inmediat uMe vos a escuchar? 5 CONDICIONAL SIMPLE (tuego cortés) EMe olcanzarias eso? PRESENTE SUBJUNTIVO Hogamos las paces, IMPERATIVO Veni para acé. 4 De signifieacton Inacclin del ENUNCIADO es anterior ala neclén de la PASADA ENUNCIACION. ‘TIEMPOS. PRESENTE INDICATIVO ‘presente histérico: Hacia 1930, la Argentina vive una de sus crisis més hondas, PRETERITO PERFECTO SIMPLE Salié a tas seis, PRETERITO IMPERFECTO INDICATIVO (Copretérito) Salia cuando yo Negué. Eb wt PRETERITO PERFECTO COMPUESTO ‘© Inmediato al presente de ls ENUNCIACION: Han escuchado “Aire de Zamba'" de w» ‘+ con Incldencia en el presente de la ENUNCIACION: Han resultado pocos los esfuerz0s. PRETERITO PLUSCUAMPERFECTO (anterlor a otra acclén asada) Hal PRETERITO ANTERIOR (Inmediato a ofya accién pasada. ‘Uso Infrecuente) No bien hubo llegado, le hablé, amanecido cuando Weg, ‘in del ENUNCIADO es posterior ENUNCIACION. ‘TIEMPOS PRESENTE INDICATIVO = iVenis mofana? Se casa el mes que viene, ; FUTURO SIMPLE INDICATIVO/PERIFRASIS DE FUTURO (Ir +4" + int) Iria los seis. Voy a irel mes que viene, FUTURO PERFECTO INDICATIVO Habri terminado para las cuatro, CONDICIONAL SIMPLE (Futuro del pasado) Dijo que legaria mariana, PRESENTE SUBJUNTIVO : Cuando venga, le diré / le voy a decir / le digo nuestra opinién, PRETERITO PERFECTO SUBJUNTIVO |_ Sando haya terminado, le daré / le voy a dar / te doy el regalo. 36 De signifieacién PROBABLE, POSIBLE, ‘© DUDOSA TIEMPOS PRESENTE INDICATIVO. (pres) Scquramente viene en ese tren. (lut.) Posiblemente va Mendoza en agosto, FUTURO SIMPLE INDICATIVO. (pres. Serdn las ocho, ce CONDICIONAL SIMPLE INDICATIVO (pes.) _ ¥...tendrla frio, (lat) Habria inconvenientes con el transporte la semana entrante, ‘CONDICIONAL COMPUESTO {pas.) Habrian eulminado las tratatives por... FUTURO COMPUESTO INDICATIVO (pas.) Habrin sido los chicos, PRESENTE SUBJUNTIVO- {pres.) Probablemente quieras té, (fut) Quizd egue mas tarde, PRETERITO IMPERFECTO SUBJUNTIVO pas.) _Esprobable que tuviera un compromiso, FUTURO SIMPLE O COMPUESTO SUBJUNTIVO (Regio Juridico) (fut, eventual) Cuando fuere recomendable un careo, Cuando hublere surgido otra prueba,” PRETERITO PERFECTO SUBJUNTIVO (pu) Aunque no hoya tenido tiempo, deberia haber. PRETERITO PLUSCUAMPERFECTO SUBJUNTIVO (p%5.) Provablemente no hubiera tenido ganas de vera, rER{ONO HIPOTETICO 31 i= Je va. traer. Sivienc, Ia tracrd, (tut-tuy) ta tree. tnélo. (fat Jexhort) 7 j00s 6 quedorte? (Gat-/inter.) Sivenis, 4 probablemente él te acompate, (tut.|poslb) ojalé legués a tiempo. (fut. fae) je6mo nos vamosadivertir! —_(fut.Jexc.) ‘Sivinof/ha To trajo. Siviniera, lo tracria, (postb. Ipostb.) ‘Sihubiera venido, lo hubiera traido. {accion no concretads Adapt. o& Lortazint ©. Fermton | C ~ Estee cS Yriseoreivis | cto: da ESWS0, SS ART. - ‘ a -

También podría gustarte