UNIVERSIDAD NACIONAL “JOSÉ FAUSTINO SÁNCHEZ CARRIÓN”
a) Código lingüístico oral: es más
EL CÓDIGO LINGÜÍSTICO Y NO
LINGÜÍSTICO efusivo o expresivo que el escrito,
suele estar acompañado de
Según Gonzales (2012), manifiesta que el ser
elementos no lingüísticos como la
humano ha creado muchos sistemas de signos,
mímica, la entonación, los gestos o
desde las señales de humo hasta las pinturas
movimientos corporales. No es tan
rupestres, desde una ceremonia o culto a las
rígido a las reglas normativas. Se
señales de tráfico. La actividad humana de la
transmite a través de las ondas
significación no se agota ni con la
sonoras, en el habla.
comunicación idiomática verbal ni con los
diversos escritos.
b) Código lingüístico escrito: es
menos expresivo, puede lograrse
cierta expresividad a través del tipo
En tanto, un código es un conjunto organizado de letra, tamaño y otros signos
de signos, regidos por reglas para la emisión y
gráficos como los de interrogación,
recepción de mensajes que constituyen
verdaderos sistemas de comunicación. de exclamación, puntos
suspensivos, etc. Exige respeto a las
reglas normativas. La comunicación
se logra con la transmisión a través
de un soporte físico como el papel u
otros soportes físicos o virtuales.
TIPO DE CÓDIGOS
1. CÓDIGOS LINGUÍSTICOS 2. CÓDIGOS NO LINGUÍSTICOS 1
Es el conjunto de unidades de toda La comunicación no verbal engloba sus
lengua que se combina de acuerdo con factores dentro de 3 disciplinas las que son:
ciertas normas y permite la elaboración la paralingüística, la kinésica y la
de mensajes. Para que la comunicación proxémica. Dichos factores que a su vez es
sea posible el emisor y el receptor deben tan asociados en el proceso de la
utilizar el mismo código. Los códigos comunicación.
lingüísticos presentan dos variantes:
2.1. CÓDIGOS PARALINGUÍSTICOS
oral y escrito.
Cuando nos comunicamos verbalmente
empleamos un determinado tono y timbre de
TEORÍA DE LA COMUNICACIÓN MG. VARGAS MAGUIÑA TEÓFILO TOMÁS 1
UNIVERSIDAD NACIONAL “JOSÉ FAUSTINO SÁNCHEZ CARRIÓN”
voz, un volumen más alto o más bajo, una persona es taquilálica (habla muy
hablamos rápido o despacio, hacemos deprisa y por tanto podemos tener
pausas, etc. Se trata de características que no problemas para comprenderla), mientras
pueden ser consideradas verbales, ya que que por debajo de 100 es bradilálica (su
dependen de circunstancias del emisor como ritmo es muy lento y puede aburrir).
son sus emociones o sus intenciones y que
sustituyen por completo las palabras o en VOLUMEN: Es la
otros casos desmienten nuestro mensaje y percepción del sonido
que conforman el comportamiento en el oído y se relaciona
paralingüístico. con la intensidad con la
que hablamos. Lo
TONO DE VOZ: Es un factor que relaciona empleamos para poner
el sentimiento y la expresión que énfasis, regular e
empleamos, esto es, lo que sentimos y lo incluso alterar un
que verbalizamos, de ellos se distinguen 3 proceso de
tonos al hablar: comunicación.
➢ Ascendente: expresa duda, Generalmente, un
indecisión o interrogación. volumen muy débil,
➢ Descendente: transmite suave o bajo nos indicará timidez, sumisión o
firmeza, determinación y confianza. tristeza. Por el contrario, un volumen alto o
➢ Mixto: sugiere ironía y muy fuerte transmite autoridad, seguridad en
sarcasmo uno mismo o dominio de una situación.
RITMO: Es la
fluidez verbal con la
que se expresa una
persona o el número SILENCIOS:
de palabras por Son pausas
minuto que dice. realizadas en
Para que nuestro la
mensaje sea entendible, debemos emplear comunicación
un ritmo de entre 100 y 150 palabras por verbal. Hay
minuto. Por encima de las 200, se dice que ocasiones en que es necesario no decir
TEORÍA DE LA COMUNICACIÓN MG. VARGAS MAGUIÑA TEÓFILO TOMÁS 2
UNIVERSIDAD NACIONAL “JOSÉ FAUSTINO SÁNCHEZ CARRIÓN”
cosas para poder expresar otras. Los
silencios se pueden interpretar de forma TIMBRE: Es el registro que
positiva o de forma negativa. nos permite distinguir a una
persona de una forma
inmediata. Se suelen distinguir cuatro
grados de timbres: muy bajo, medio-bajo,
alto y muy alto
Referencia
1 En : http://unidcomunicacionsistemas2015.blogspot.com/p/comunicacion-no-verbal.html
Paralingüístico-Centro Virtual Cervantes: recuperado de
https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/paralinguistico.htm
Flores, R. (2013). Los códigos paralingüísticos. Recuperado de
http://codigosparalinguisticos.blogspot.com/2013/09/los-codigos-para-linguisticos.html
Video: Comunicación paralingüística
https://www.youtube.com/watch?v=Slb0wH9r1XI
TEORÍA DE LA COMUNICACIÓN MG. VARGAS MAGUIÑA TEÓFILO TOMÁS 3