Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
a) El emisor: es la persona que emite o envía el mensaje. Cuando la persona que idea
y crea el mensaje es la misma que lo transmite, fuente y emisor se considera un solo
elemento.
b) El receptor: Es la persona o grupos de personas a quien o a quienes se dirige el
mensaje. Es el destinatario o la audiencia objetivo de la comunicación y todo aquel
que acepte el mensaje. Al igual que el emisor, el receptor cuenta con capacidades
para decodificar el mensaje y responder a la comunicación; entre ellas están:
▪ Habilidades comunicativas: implican oír, procesar información, leer, escribir,
hablar.
▪ Conocimientos: sobre el tema, la gente, la situación o sobre sí mismo.
▪ Actitudes: para juzgar a la fuente y al emisor, el tema, la situación.
▪ Sistema social: grupo al que pertenece; región o país donde han vivido emisor
y receptor.
c) El código: es el sistema estructurado de signos, como son los lenguaje español, inglés,
u otros lenguajes como la música, la pintura, etc.
d) El mensaje: es el contenido expresado y transmitido por el emisor al receptor. El
mensaje
e) El canal: es el medio o vehículo físico por el cual se envía y viaja el mensaje. Una
carta, un cartel, el periódico, la computadora, las ondas sonoras y electromagnéticas,
etc.
f) El contexto: se refiere al ambiente físico, la situación social y el estado psicológico en
que se encuentran emisor y receptor en el momento de la comunicación.
ACTIVIDAD 02
RECONOCIENDO LOS ELEMENTOS DE LA COMUNICACIÓN
Emisor: Ministerio de
Cultura
Emisor: La Universidad
Receptor: Pedro
Código: Lee
Canal: Periodico
Contexto: Cafeteria de la Universidad
Mensaje: Deporte
e) Lucía, en el Jockey Plaza, le declara su amor a Miguel con las siguientes palabras:
«Te amaré por siempre».
Emisor: Lucia
Receptor: Miguel
Código: Oral (Te amare por siempre)
Canal: Onda sonoras
Contexto: Jockey plaza
Mensaje: Declara su amor
UNIDAD I
TIPOS DE CÓDIGOS
1. CÓDIGOS LINGÜÍSTICOS.
Es el conjunto de unidades de toda lengua que se combina de acuerdo con ciertas normas y
permite la elaboración de mensajes. Para que la comunicación sea posible el emisor y el receptor
deben utilizar el mismo código. Los códigos lingüísticos presentan dos variantes: oral y escrito.
1.1. Código lingüístico oral: es más efusivo o expresivo que el escrito, suele estar
acompañado de elementos no lingüísticos como la mímica, la entonación, los gestos o
movimientos corporales. No es tan rígido a las reglas normativas. Se transmite a través
de las ondas sonoras, en el habla.
1.2. Código lingüístico escrito: es menos expresivo, puede lograrse cierta expresividad
a través del tipo de letra, tamaño y otros signos gráficos como los de interrogación, de
exclamación, puntos suspensivos, etc. Exige respeto a las reglas normativas. La
comunicación se logra con la transmisión a través de un soporte físico como el papel u
otros soportes físicos o virtuales.
2. CÓDIGOS NO LINGÜÍSTICOS
2.1. Códigos paralingüísticos I.
ACTIVIDAD 03
RECONOCE LOS CÓDIGOS
No
CODIGO DE COMPARACION
Linguistico linguistico
Semejanzas 1- transmiten una informacion
Cuando cuentes cuentos. Cuenta cuantos cuentos cuentas. Porque si no cuentas cuantos
cuentos cuentas. Nunca sabrás cuantos cuentos cuentas.
Parra tenía una perra y Guerra tenía una parra. La perra de Parra subió a la parra de Guerra.
Guerra pegó con la porra a la perra de Parra, y Parra le dijo a Guerra, “¿por qué has pegado
con la porra a la perra de Parra? y Guerra le contestó “Si la perra de Parra no hubiera subido
a la parra de Guerra, Guerra no hubiese pegado con la porra a la perra de Parra”.
Si tu gusto gustara del gusto que gusta mi gusto, mi gusto gustaría del gusto que gusta tu
gusto. Pero como tu gusto no gusta del gusto que gusta mi gusto, mi gusto no gusta del gusto
que gusta tu gusto.
Quiero y no quiero querer a quien no queriendo quiero he querido sin querer y estoy sin querer
queriendo. Si por mucho que te quiero quieres que te quiera más, ¿Qué más quieres?
¿Quieres más?
3. Lee los siguientes textos. Intenta hacerlo varias veces transmitiendo en cada
ocasión un sentimiento y un estado de ánimo diferente.
Texto 1
¡Vaya!, ¡qué su-bli-me! Jamás había visto algo así. Me lo habían contado muchas veces,
una y otra vez: que mira que tienes que ir, que es im-pre-sionan-te. Pero yo nada, has-ta
hoy ¡Qué ma-ra-vi-llo-so!
Luego, léelo:
✓ Como si estuvieses muy alegre.
✓ Como si estuvieses muy enojado.
Texto 2
Nunca sabré por qué me dijiste eso. ¿POR QUÉ ME DIJISTE ESO?, ¿CÓMO
FUISTE CAPAZ? Claro que alguno pensará que me lo merecía. ¡MENTIRA!
YO JAMÁS LO HUBIESE HECHO. No deberías haberme traicionado así.
Luego, léelo:
Texto 3
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS