0% encontró este documento útil (0 votos)
61 vistas30 páginas

0407FUES1 Filler Insert Screw ES

El manual de instrucciones del Tornillo de filler de Ammann detalla el uso, mantenimiento y reparación del equipo, enfatizando la importancia de seguir las directrices para evitar riesgos. Se incluyen secciones sobre inspección, ciclos de mantenimiento y procedimientos específicos para la reparación de componentes como el motor y los rodamientos. Además, se advierte sobre el uso indebido y las consecuencias de no adherirse a las pautas establecidas.

Cargado por

jysaldanar
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
61 vistas30 páginas

0407FUES1 Filler Insert Screw ES

El manual de instrucciones del Tornillo de filler de Ammann detalla el uso, mantenimiento y reparación del equipo, enfatizando la importancia de seguir las directrices para evitar riesgos. Se incluyen secciones sobre inspección, ciclos de mantenimiento y procedimientos específicos para la reparación de componentes como el motor y los rodamientos. Además, se advierte sobre el uso indebido y las consecuencias de no adherirse a las pautas establecidas.

Cargado por

jysaldanar
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Manual de instrucciones

Tornillo de filler

Instrucciones originales
Los derechos de autor de este manual permanecen con Ammann.

La reproducción, traducción y duplicación, aunque sea en parte, no son permitidas sin


autorización por escrito.

Las alteraciones son reservadas.

© Ammann Asphalt GmbH

0407FUES1_201708_D

Fuente de escritura: Arial, WingDings

17.1.19 / Autor:

Michael Lemper

2 Instrucciones originales
Índice

Instrucciones originales 3
Manual de instrucciones - Tornillo de filler
Índice

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Uso y descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5


1 Riesgos residuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Uso pretendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Uso indebido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Tornillo de filler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Inspección, mantenimiento, reparación y eliminación de fallas . . . . .13


1 Aberturas de inspección mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 Ciclos de inspección y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.1 Reparación o sustitución del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.2 Cambie el rodamiento del sumidero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.3 Reparación o substitución de la caja de empaquetadura . . . . . . . . . . . . 22
2.4 Reparación o sustitución del eje del caracol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 Eliminación de falla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Instrucciones de engrasado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

4 Instrucciones originales
Uso y descripción del
producto

Instrucciones originales 5
Manual de instrucciones - Tornillo de filler
Uso y descripción del producto

1 Riesgos residuales
Fuente de peligro Amenaza Medida

¡Cuidado!
¡Riesgo de
Polvo
sofocación!
¡Por inhalar polvo! ¡Use una protección de la respir-
ación!

¡Cuidado!
Polvo ¡Riesgo de lastimar
los ojos!
¡Use lentes de protección!

¡Cuidado! Use el caracol solo si está armado


¡Riesgo de aplasta- fijamente y todas las aberturas
Hélice del caracol y miento o raspado! estén cubiertas con la tapa o por un
accionamiento componente.
¡A través de captación,
se debe tirar hacia  No se aproxime de piezas en
adentro y enrollar! movimiento durante la operación.

6 Instrucciones originales
2 Uso pretendido

La máquina Tornillo de filler se destina exclusivamente al transporte de filler


al mezclador. Cualquier otro uso es considerado uso no pretendido. El fabri-
cante/proveedor no es responsable por daños resultantes del mal uso. El
riesgo lo soporta exclusivamente la entidad operadora. ¡La máquina caracol
de alimentación solo puede ser operada en conjunto con una planta de
mezcla de asfalto!

Use el caracol solo si está armado fijamente y todas las aberturas estén cubiertas
con la tapa o por un componente.
No se aproxime de piezas en movimiento durante la operación.

Se construye la máquina de acuerdo con el estado actual de la tecnología y reglas


de seguridad reconocidas. Sin embargo, el uso inadecuado puede causar riesgo
a la vida y a la integridad física.

NOTA
¡Opere la máquina solo en condiciones técnicamente perfectas!
¡Elimine interferencias que puedan afectar la seguridad!
¡No use la máquina en un estado con interferencia!

El uso adecuado también incluye la conformidad con el manual de instrucciones y


la conformidad con las condiciones de inspección y mantenimiento.

NOTA
Use la máquina solamente para el propósito pretendido.
El uso de máquinas para otros fines que no las respectivas tareas preten-
didas se considera como uso impropio.

Instrucciones originales 7
Manual de instrucciones - Tornillo de filler
Uso y descripción del producto

3 Uso indebido

NOTA
¡Cualquier uso más allá del uso pretendido se considera abusivo y, por lo
tanto, prohibido!
¡No haga alteraciones a la máquina!

El uso inadecuado crea riesgos para el personal y daños a la máquina.

Ammann no se responsabiliza por cualquier daño o lesión resultante del uso


indebido.

Filler excesivo en el Fallas sobrecarga Evite que se llene excesivamente el


caracol daños caracol.

8 Instrucciones originales
4 Tornillo de filler

La versión efectiva puede diferir de la ilustración.

Instrucciones originales 9
Manual de instrucciones - Tornillo de filler
Uso y descripción del producto

Leyenda:
1 Tubo
2 Tapa del rodamiento
3 Eje del caracol
4 Consola del caracol
5 Base
6 Ojal de suspensión
7 Caja de empaquetadura
8 Tapa de la caja de empaquetadura
9 Elementos antivibración
10 Motor de engranajes
11 Bocal de lubricación en cono
12 Perno cónico con surcos
13 Tapa ciega
14 Anillo tensionador
15 Entrada
16 Conducto
17 Salida de emergencia

La posición de montaje está indicada en los diseño de montaje. Los diseño de


montaje se suministran separadamente de este manual de instrucciones.
Si el montaje lo realiza Ammann, los diseños de montaje permanecen con
Ammann.

10 Instrucciones originales
Tapa del rodamiento

La versión efectiva puede diferir de la ilustración.

Leyenda:
1 Disco intermedio
2 Anillo de cierre
3 Rodamiento de flange
4 Anillo de cierre del eje

Instrucciones originales 11
Manual de instrucciones - Tornillo de filler
Uso y descripción del producto

Anotaciones personales

12 Instrucciones originales
Inspección,
mantenimiento,
reparación y eliminación
de fallas

Instrucciones originales 13
Manual de instrucciones - Tornillo de filler
Inspección, mantenimiento, reparación y eliminación de fallas

1 Aberturas de inspección mantenimiento

Leyenda:
1 Salida de emergencia
¡No remueva la rejilla de protección durante la operación! Al caracol solo se lo
puede operar con las rejillas de protección atornilladas.
2 Entradas no utilizadas
¡No remueva la tapa ciega durante la operación! Al caracol solo se lo puede
operar si están cerradas todas las entradas.
3 Tapa de extremidad.
Solo abra la tapa de la extremidad si usted tiene que realizar trabajos de
mantenimiento en el eje del caracol o si no alcanzar atascamientos a través
del sumidero.

14 Instrucciones originales
2 Ciclos de inspección y mantenimiento

t Elemento de la unidad h Ciclo Personal

2 500 Verifique la caja de empaquetadura 40 1 semana

100 000 Verifique el motor de accionamiento. 2 000 1 año

100 000 Verifique el tubo del caracol 2 000 1 año

100 000 Verifique los rodamientos 2 000 1 año

200 000 Verifique la hélice del caracol 4 000 2 años

Instrucciones originales 15
Manual de instrucciones - Tornillo de filler
Inspección, mantenimiento, reparación y eliminación de fallas

Verifique la caja de empaquetadura

2 500 t
40 h

Sustituya las cajas de empaquetadura desgastadas o dañadas por otras intactas


correspondientes.

Verifique el motor de accionamiento.

100 000 t
2 000 h

Repare el motor de accionamiento o sustitúyalo por otro correspondiente intacto.

Verifique el tubo del caracol

100 000 t
2 000 h

 Cierre los agujeros en el tubo del caracol.


Preste atención a la distancia con relación a las hélices del caracol.
 Remueva las acumulaciones en la entrada y en el sumidero.

16 Instrucciones originales
Verifique los rodamientos

100 000 t
2 000 h

Verifique todos los rodamientos cuanto a desgaste, lubricación y el funciona-


miento de los mismos.
 Observe si en el funcionamiento hay ruidos extraños.
Verifique las temperaturas de los rodamientos y la vibración de los mismos.
Verifique los rodamientos cuanto a la holgura.
Verifique si los rodamientos giran libre y fácilmente.
 Engrase nuevamente los rodamientos que no se mueven fácilmente.
Verifique los rodamientos cuanto a la concentricidad y a la excentricidad.
 Repare los elementos de rodamiento que pueden llevar a la excentricidad.
 En caso de excentricidad existente o elementos de rodamiento sin reparación,
sustituya esos elementos por elementos de rodamiento intactos correspon-
dientes.
 Sustituya completamente los rodamientos defectuosos por otros intacto corre-
spondiente.

Instrucciones originales 17
Manual de instrucciones - Tornillo de filler
Inspección, mantenimiento, reparación y eliminación de fallas

Verifique la hélice del caracol

200 000 t
4 000 h

 Sustituya inmediatamente las hélices defectuosas del caracol por otras intactas
correspondientes.
 Usted debe sustituir el eje del caracol con todas las hélices del mismo.
 Verifique las hélices del caracol cuanto a la acumulación de material, desgaste
y daños.
 Remueva eventuales acumulaciones.
 Sustituya componentes excesivamente desgastados o dañados por compo-
nentes intactos correspondientes.

18 Instrucciones originales
2.1 Reparación o sustitución del motor

Críe los siguientes prerrequisitos:


 Vacíe completamente el caracol.
 Desconecte el caracol y componentes
adyacentes de acuerdo con las cinco reglas de
seguridad del suministro de energía.

1 Trabe el motor con un mecanismo de elevación


apropiado.

2 Separe el motor de la engranaje.

3 Repare el motor o sustitúyalo por otro correspon-


diente intacto.
 ¡Observe el manual de orientaciones del fabri-
cante!

4 Conecte la parte de la unidad al suministro de


energía.

5 Verifique el funcionamiento del caracol sin


material.
 ¡Preste atención al sentido de rotación!

Los trabajos en el motor están concluidos.

Instrucciones originales 19
Manual de instrucciones - Tornillo de filler
Inspección, mantenimiento, reparación y eliminación de fallas

2.2 Cambie el rodamiento del sumidero

Críe los siguientes prerrequisitos:


 Vacíe completamente el caracol.
1
 Desconecte el caracol y componentes
adyacentes de acuerdo con las cinco reglas de
seguridad del suministro de energía.
 Si fuera posible, trabe el caracol para evitar caída.

1 Suelte la tapa del rodamiento.

3 2 Retire la tapa del rodamiento del eje del caracol.

3 Suelte los tornillos de fijación del rodamiento.

4 Sustituya el cojinete por otro intacto correspon-


diente.

5 Sustituya el disco intermedio por otro intacto


correspondiente, si es necesario.
4

20 Instrucciones originales
Sustitución del rodamiento del sumidero -
continuación

6 Sustituya el anillo de cierre por otro intacto corre-


spondiente, si es necesario. 6

7 Atornille el rodamiento en la tapa del rodamiento.

8 Insiera el rodamiento con la tapa de extremidad


en el eje del caracol.

9 Apriete firme la tapa de extremidad en el tubo del


caracol.
7
1010 Conecte la parte de la unidad al suministro de
energía.

1111 Verifique el funcionamiento del caracol sin


material.
 ¡Preste atención al sentido de rotación!

El rodamiento está cambiado. 9

Instrucciones originales 21
Manual de instrucciones - Tornillo de filler
Inspección, mantenimiento, reparación y eliminación de fallas

2.3 Reparación o substitución de la caja de


empaquetadura

Críe los siguientes prerrequisitos:


2, 3
 Vacíe completamente el caracol.
 Desconecte el caracol y componentes
adyacentes de acuerdo con las cinco reglas de
seguridad del suministro de energía.

1 Desarme el motor Página 19

2 Tire del cierre hacia afuera de la caja de


empaquetadura.

3 Retire la caja de empaquetadura hacia afuera de


la tapa.

4 Limpie el anillo de cierre y la caja de empaque-


tadura.

5 Sustituya inmediatamente las piezas defectuosas


por otras intactas correspondientes.

22 Instrucciones originales
Reparación o substitución de la caja de
empaquetadura - continuación

6 Introduzca la caja de empaquetadura y la tapa.


6, 7
7 Introduzca el cierre en la caja de empaquetadura.

8 Engrase el cierre sobre la punta de engrase.

9 Arme el motor Página 19

10Conecte la parte de la unidad al suministro de


energía.

11Verifique el funcionamiento del caracol sin


material.
 ¡Preste atención al sentido de rotación!

Los trabajos en la caja de empaquetadura


están concluidos.

Instrucciones originales 23
Manual de instrucciones - Tornillo de filler
Inspección, mantenimiento, reparación y eliminación de fallas

2.4 Reparación o sustitución del eje del


caracol

Críe los siguientes prerrequisitos:


4
 Vacíe completamente el caracol.
 Desconecte la torre de mezcla.

1 Trabe el caracol con un mecanismo de elevación


apropiado.

2 Desarme el caracol.
5
3 Repose el caracol en un lugar apropiado.
 Asegúrese de lugar suficiente para la retirada
del eje del caracol.

4 Desarme el engranaje.

5 Desarme la tapa del rodamiento.

6 6 Desarme la caja de empaquetadura y la tapa.

7 Retire el eje de caracol hacia afuera del tubo.


 Preste atención en las conexiones de la caja de
empaquetadura y en el rodamiento del accio-
namiento.

24 Instrucciones originales
Reparación o substitución del asidero del
caracol - continuación

8 Sustituya el eje del caracol defectuoso por otro


intacto correspondiente. 9

9 Introduzca el eje de caracol intacto hacia adentro


del tubo.
 Preste atención en las conexiones de la caja de
empaquetadura y en el rodamiento del accio-
namiento.

10Arme la caja de empaquetadura y la tapa.


10
11Arme la tapa del rodamiento.

12Arme el engranaje.

11

12

Instrucciones originales 25
Manual de instrucciones - Tornillo de filler
Inspección, mantenimiento, reparación y eliminación de fallas

Reparación o substitución del asidero del


caracol - continuación

13Conecte la parte de la unidad al suministro de


energía.

14Verifique el funcionamiento del caracol sin


material.
 ¡Preste atención al sentido de rotación!

Los trabajos en el eje de caracol están


concluidos.

26 Instrucciones originales
3 Eliminación de falla

Lea y observe las instrucciones de operación de los fabricantes y provee-


dores de componentes.
Los documentos de componentes y proveedores pueden ser encontrados
en el capítulo 12 de las listas de repuestos.

¡CUIDADO!
¡Riesgo por derramamiento!
Al abrir la salida de emergencia, habrá caída de material.
 ¡Use una protección de la respiración!
 Al abrir la salida de emergencia, no permanezca bajo el caracol de filler.
Mantenga un recipiente de recolección listo para el uso.

El caracol transporta muy poco material o nada

Verifique el funcionamiento del motor.


Verifique el ángulo de subida del caracol transportador.

Verifique la entrada y sumidero cuanto a atascos.


Verifique el engranaje.
Verifique el rodamiento
Verifique el desgaste de las hélices del caracol.

Instrucciones originales 27
Manual de instrucciones - Tornillo de filler
Inspección, mantenimiento, reparación y eliminación de fallas

El caracol transporta demasiado o demasiado rápido

Verifique el ajuste del motor.

Usted puede remover el material atascado a través de la salida de emergencia.

Ruidos de fricción

Verifique si hay material extraño dentro del filler.

Verifique las cajas de empaquetadura.


Verifique las hélices del caracol cuanto a daños.

28 Instrucciones originales
Instrucciones de
engrasado

Instrucciones originales 29
Manual de instrucciones - Tornillo de filler
Instrucciones de engrasado

NOTA
Además de las instrucciones de engrasado de los componentes, lea y observe
también los manuales de instrucción de los respectivos fabricantes.

Los manuales de instrucción de los respectivos fabricantes pueden ser encon-


trados en el componente y en los documentos de suministro en el capítulo 12 de
las listas de repuestos.

30 Instrucciones originales

También podría gustarte